All language subtitles for Falling.Into.Place.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,890 --> 00:03:35,890 How was your journey? 2 00:03:36,010 --> 00:03:37,570 Good, thanks. Yeah, yeah, yeah. 3 00:03:38,750 --> 00:03:41,670 Good. Will you go and see your sister this time? 4 00:04:52,880 --> 00:04:53,880 How are you getting on, man? 5 00:05:03,950 --> 00:05:07,650 I was just sitting in a room, there were like two chairs, and suddenly, I don't 6 00:05:07,650 --> 00:05:10,830 know why, but suddenly I was like, why do the chairs have this kind of 7 00:05:11,050 --> 00:05:13,030 And like, what would it change? 8 00:05:16,530 --> 00:05:17,530 You okay? 9 00:05:17,770 --> 00:05:18,770 You okay? 10 00:05:21,550 --> 00:05:23,350 I'll get you a tap water. 11 00:05:25,050 --> 00:05:27,770 Oh dear, it's just a bit too much to drink again. Yeah? Yeah. 12 00:05:28,130 --> 00:05:29,490 We've been here quite a few this time. 13 00:05:29,910 --> 00:05:32,370 Anyway, what... You were just talking about your designs. 14 00:05:32,710 --> 00:05:33,710 Yeah, yeah. 15 00:05:36,460 --> 00:05:37,419 What was that? 16 00:05:37,420 --> 00:05:38,420 Just bought us something. 17 00:05:38,480 --> 00:05:40,580 Okay. Is that okay? Yeah, okay. 18 00:05:42,660 --> 00:05:43,660 Is there anything else? 19 00:05:44,440 --> 00:05:46,420 No, I'll get it. I'll get it. Yeah, yeah, yeah. 20 00:07:27,819 --> 00:07:28,819 Oh, okay. 21 00:07:30,340 --> 00:07:31,520 All right. 22 00:07:32,580 --> 00:07:33,479 Good night. 23 00:07:33,480 --> 00:07:34,480 Good night now, yeah? 24 00:07:35,020 --> 00:07:36,020 Good night. 25 00:07:38,360 --> 00:07:39,900 Good formula, yeah? Mm -hmm. 26 00:07:44,420 --> 00:07:46,720 You are amazing. 27 00:08:02,280 --> 00:08:03,280 I think you've got a fan. 28 00:08:05,360 --> 00:08:06,580 That was weird, right? 29 00:08:06,800 --> 00:08:07,800 That was intense. 30 00:08:07,900 --> 00:08:08,920 I don't know what happened. 31 00:08:09,380 --> 00:08:10,620 He was so good. 32 00:08:10,840 --> 00:08:13,180 Yeah? Yeah, and then suddenly, I don't know. 33 00:08:13,900 --> 00:08:17,460 Sorry, I was like the awkward third wheel for a moment there. I'm really 34 00:08:17,760 --> 00:08:20,140 It was a lot. There was nowhere else to go. 35 00:08:20,480 --> 00:08:21,480 It was not great. 36 00:08:21,660 --> 00:08:22,579 Are you going to call him? 37 00:08:22,580 --> 00:08:25,660 I don't think so. You're not going to call him? Wow, you're cold. 38 00:08:41,289 --> 00:08:42,289 Where are you headed? 39 00:08:44,090 --> 00:08:51,070 Uh... I don't know. You don't 40 00:08:51,070 --> 00:08:52,070 know? 41 00:08:54,190 --> 00:08:55,190 You're on the run. 42 00:08:57,790 --> 00:08:59,110 Yeah. Yeah, I thought so. 43 00:08:59,530 --> 00:09:00,810 You got that look about you. 44 00:09:01,090 --> 00:09:02,150 What look? Shifty. 45 00:09:03,610 --> 00:09:04,610 Cute and shifty. 46 00:09:07,170 --> 00:09:08,390 It's okay, I'm on the run too. 47 00:09:13,640 --> 00:09:14,640 What's your name? 48 00:09:15,220 --> 00:09:16,220 Kira. 49 00:09:16,660 --> 00:09:18,480 Kira? Yep. That's nice. 50 00:09:18,800 --> 00:09:19,800 What's yours? 51 00:09:20,040 --> 00:09:21,040 Mine's Kira too. 52 00:09:21,760 --> 00:09:22,760 What's your real name? 53 00:09:24,520 --> 00:09:25,860 Ian. Ian. 54 00:09:30,080 --> 00:09:32,040 Where are you running to? Where do you want to run to? 55 00:09:36,220 --> 00:09:37,220 You want to race? 56 00:09:38,700 --> 00:09:39,800 You want to race me? 57 00:09:40,980 --> 00:09:43,300 Do you want to race me? I am really fast. 58 00:09:43,500 --> 00:09:46,220 You're really fast. I'm not joking. I'm really fast. I was a district champion. 59 00:09:47,260 --> 00:09:48,940 I don't believe you. Why is that funny? 60 00:09:50,420 --> 00:09:51,420 You don't believe me? 61 00:09:51,440 --> 00:09:52,440 No. Race me then. 62 00:09:57,380 --> 00:09:58,380 Those are by the drinks. 63 00:10:04,170 --> 00:10:07,590 Keep spinning, keep spinning, keep spinning, keep spinning. Wait, wait, 64 00:10:08,770 --> 00:10:09,770 wait, wait, wait, wait. 65 00:10:10,630 --> 00:10:14,170 Ready? Three, two, one, go. 66 00:10:17,110 --> 00:10:18,110 Okay. 67 00:10:18,590 --> 00:10:19,630 Okay, okay. 68 00:10:21,110 --> 00:10:22,110 Jumping. Jumping. 69 00:10:22,150 --> 00:10:24,450 Hands behind the back. Hands behind the back. The feet have to be one foot. 70 00:10:24,530 --> 00:10:29,850 Okay. One foot only. It's a race. It's a race. Okay. Ready? Three, two, one, go. 71 00:10:30,390 --> 00:10:31,690 I told you before you could jump. 72 00:10:34,140 --> 00:10:35,140 Quick, quick, quick! 73 00:10:37,440 --> 00:10:39,340 Are you okay? 74 00:10:39,560 --> 00:10:40,740 Yeah. Are you okay? 75 00:10:40,980 --> 00:10:41,980 Be quick, don't think. 76 00:10:42,200 --> 00:10:42,999 Be quick. 77 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 Just practice Riverdance. 78 00:10:44,160 --> 00:10:45,320 Riverdance? Yeah. Okay. 79 00:10:46,040 --> 00:10:48,340 Do the music. Do the music, do the music. 80 00:10:51,520 --> 00:10:56,600 And all their hands like this. 81 00:11:02,970 --> 00:11:03,970 Goodbye, Dan. 82 00:11:05,390 --> 00:11:06,390 Really sad. 83 00:11:06,670 --> 00:11:09,050 Really sad. I don't feel so sad. 84 00:11:09,930 --> 00:11:11,670 Goodbye, Dan. Goodbye, Dan. 85 00:11:11,970 --> 00:11:13,310 That's shit. Do the goodbye. 86 00:11:13,970 --> 00:11:14,970 No, that one sucks. 87 00:11:15,010 --> 00:11:16,030 I don't want to do that one. It's my round. 88 00:11:16,530 --> 00:11:19,250 That's a shit one. No, you have to do it. I don't want to do it. Goodbye. 89 00:11:19,910 --> 00:11:20,910 Do the goodbye. 90 00:11:21,030 --> 00:11:22,030 That one sucks. 91 00:11:22,050 --> 00:11:23,050 Next. 92 00:11:24,610 --> 00:11:26,650 Superhero who forgot his superpowers. 93 00:11:31,580 --> 00:11:32,700 Are you trying to fly? 94 00:11:33,640 --> 00:11:35,620 Oh, it hurt a little bit. 95 00:11:35,860 --> 00:11:37,860 Oh, no. Can you kiss me better? 96 00:11:38,300 --> 00:11:39,300 No. 97 00:11:40,200 --> 00:11:41,380 Hot German secretary. 98 00:11:42,200 --> 00:11:44,960 What? Hot German secretary. 99 00:11:45,500 --> 00:11:46,500 What? 100 00:11:46,840 --> 00:11:48,040 I didn't say porno. 101 00:11:48,260 --> 00:11:49,440 You just said hot. 102 00:11:49,680 --> 00:11:50,680 I know. 103 00:11:50,880 --> 00:11:53,840 What's wrong? I have to pee really badly. 104 00:11:54,340 --> 00:11:58,260 Have you already peed? No, I really need to pee, like, really, really quick. 105 00:11:58,660 --> 00:11:59,920 Are we still playing the game? 106 00:12:00,400 --> 00:12:01,560 Don't watch. Don't watch. 107 00:12:03,760 --> 00:12:05,280 Hey, don't watch. I'm not. 108 00:12:05,600 --> 00:12:06,499 Turn around. 109 00:12:06,500 --> 00:12:07,500 I am. 110 00:12:08,340 --> 00:12:09,340 Sing a song. 111 00:12:09,600 --> 00:12:11,420 Why are you grunting? Don't listen. 112 00:12:12,500 --> 00:12:13,520 I'm not listening. 113 00:12:13,900 --> 00:12:16,120 Sing a song. Sing a song. What do you mean sing a song? Make a noise. 114 00:12:16,760 --> 00:12:17,760 Okay. 115 00:12:22,660 --> 00:12:23,780 I'm not listening. 116 00:12:25,280 --> 00:12:26,660 Come on. I want to play the guitar. Come on. 117 00:12:29,520 --> 00:12:30,499 What are you doing? 118 00:12:30,500 --> 00:12:31,720 Are you done yet? 119 00:12:33,400 --> 00:12:35,000 This is the longest piss. 120 00:12:35,280 --> 00:12:36,280 You done? 121 00:13:21,020 --> 00:13:25,620 I think it's all just distractions. 122 00:13:26,860 --> 00:13:29,980 I see it's just a repetition of distraction to make you forget that 123 00:13:31,140 --> 00:13:33,540 Until you die, obviously. 124 00:13:34,260 --> 00:13:35,320 That's why we sent you. 125 00:13:35,760 --> 00:13:37,960 To distract ourselves from ourselves. 126 00:13:38,260 --> 00:13:43,900 Yeah, distract yourself with the... the most intense, exciting emotions you can 127 00:13:43,900 --> 00:13:45,560 experience. Look at it on the bed. 128 00:13:47,480 --> 00:13:51,540 Okay, so you're running from highlight to highlight until your heart stops 129 00:13:51,540 --> 00:13:54,260 beating because it's too tired from all the running. Yeah. Really? 130 00:13:54,500 --> 00:13:55,500 That's all you want? 131 00:13:55,870 --> 00:13:59,190 You just want to run and feel until you die. 132 00:14:05,870 --> 00:14:07,370 Maybe we should just... 133 00:14:07,370 --> 00:14:13,730 Maybe. 134 00:14:18,390 --> 00:14:23,150 But the question is, would you just need to distract yourself from yourself? 135 00:14:23,510 --> 00:14:25,900 No, I don't. Because that's pretty much the only thing I've been thinking about 136 00:14:25,900 --> 00:14:26,900 since I met you. 137 00:14:30,340 --> 00:14:31,460 Yeah, that makes sense. 138 00:14:34,200 --> 00:14:34,640 I 139 00:14:34,640 --> 00:14:44,180 don't 140 00:14:44,180 --> 00:14:45,180 think we're there yet. 141 00:14:48,380 --> 00:14:49,380 I'm sorry. 142 00:15:11,210 --> 00:15:12,670 This is so slow. 143 00:15:19,830 --> 00:15:25,910 Moving on. 144 00:15:28,410 --> 00:15:29,970 Honestly, that's only worth to me. 145 00:15:30,210 --> 00:15:33,090 Well, yeah, that's because more of a physical action. Think about it. Moving 146 00:15:34,510 --> 00:15:35,530 Moving your body. 147 00:15:36,210 --> 00:15:38,330 You already said that. Yeah, well, things worth repeating. 148 00:15:38,550 --> 00:15:40,150 One of the most important things in life, if you ask me. 149 00:15:41,700 --> 00:15:44,180 Moving your body. Stop saying moving your body. 150 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 You're so slow. 151 00:15:50,640 --> 00:15:53,180 No, I'm serious. I think it's important to have sex with other people after a 152 00:15:53,180 --> 00:15:54,180 breakup. 153 00:15:54,260 --> 00:15:57,700 Yes, but it reminds you that you're not with your partner anymore. 154 00:15:58,280 --> 00:16:01,780 Yeah, of course it does, but you know, it's... And it's the wrong smell, it's 155 00:16:01,780 --> 00:16:08,360 the wrong hand, it's the wrong... Say it. 156 00:16:09,870 --> 00:16:11,830 And by the way, I did have sex since the breakup. 157 00:16:12,310 --> 00:16:17,210 With different people. And it was neither good or not good. 158 00:16:17,850 --> 00:16:20,750 And even when it was good, it didn't help me get over him. 159 00:16:23,290 --> 00:16:26,110 Yeah, I thought about my ex for months every time after we broke up. 160 00:16:26,590 --> 00:16:29,690 There you go. So you understand me. Yeah, I understand. I understand it. 161 00:16:30,810 --> 00:16:32,170 It's the circle of love and life. 162 00:16:34,510 --> 00:16:38,010 Time heals things, you know. You move on and you meet new people and... 163 00:16:39,080 --> 00:16:40,700 You find new loves. That's how it works. 164 00:16:41,320 --> 00:16:42,580 Yeah, that's a hurtful thought. 165 00:16:42,860 --> 00:16:46,760 What's hurtful about that? How can you be okay at some point? It's hurtful to 166 00:16:46,760 --> 00:16:48,360 know that everything's exchangeable. 167 00:16:50,020 --> 00:16:53,940 So why even try a new love if you know that at some point one of them will 168 00:16:53,940 --> 00:16:55,180 easily exchange the other? 169 00:17:00,040 --> 00:17:02,360 Can I have a coffee before I answer? 170 00:17:17,349 --> 00:17:18,690 Cinnamon increases your lifespan. 171 00:17:19,730 --> 00:17:20,910 Fun fact of the day. 172 00:17:21,950 --> 00:17:23,430 Do you believe in palm reading? 173 00:17:24,569 --> 00:17:25,569 What do you mean? 174 00:17:26,349 --> 00:17:27,349 Here. 175 00:17:28,930 --> 00:17:31,370 I'm not sure if this line is divided, right? 176 00:17:31,650 --> 00:17:36,270 Oh, yeah. Or if this part is the first half of my life and then this is the 177 00:17:36,270 --> 00:17:37,810 second half of my life. Mm -hmm. 178 00:17:38,690 --> 00:17:44,850 Or if this short line is my complete lifeline and it's really, really short. 179 00:17:45,030 --> 00:17:46,630 Yeah, you die here, right? 180 00:17:47,790 --> 00:17:49,050 Right? I can fix that. 181 00:17:52,330 --> 00:17:56,910 How old do you want to be? 182 00:17:58,490 --> 00:17:59,950 103. 103. 183 00:18:00,610 --> 00:18:01,610 Nice job. 184 00:18:03,510 --> 00:18:05,410 How many kids? 185 00:18:07,690 --> 00:18:11,070 I don't know. 186 00:18:11,290 --> 00:18:14,030 Like, one then. 187 00:18:14,370 --> 00:18:15,370 One? Mm -hmm. 188 00:18:15,960 --> 00:18:16,960 Very special child. 189 00:18:17,140 --> 00:18:18,580 We have a big fat toe. 190 00:18:18,820 --> 00:18:20,320 Will I have it when I'm like 75? 191 00:18:21,380 --> 00:18:22,380 Maybe you will. 192 00:18:22,960 --> 00:18:23,960 Okay. 193 00:18:28,180 --> 00:18:29,400 It'll have a neck. 194 00:18:29,620 --> 00:18:30,780 Yeah, okay. 195 00:18:31,100 --> 00:18:32,100 Done. Thank you. 196 00:18:33,980 --> 00:18:36,440 Do you want any kids? 197 00:18:39,260 --> 00:18:40,740 My girlfriend wants kids. 198 00:18:46,800 --> 00:18:47,800 You have a girlfriend? 199 00:18:48,680 --> 00:18:49,680 Mm -hmm. 200 00:18:50,900 --> 00:18:51,900 Why? 201 00:18:53,200 --> 00:18:54,200 Why? 202 00:19:03,080 --> 00:19:04,320 I'll just go to the bathroom in a second. 203 00:19:22,950 --> 00:19:25,950 So, I will actually go now. 204 00:19:26,170 --> 00:19:29,010 Yeah, I've got to go pick someone up from my mum and dad and just take you to 205 00:19:29,010 --> 00:19:31,130 their house. Do you want to come? It's a couple of minutes away. It won't take 206 00:19:31,130 --> 00:19:32,130 too long. 207 00:19:32,270 --> 00:19:36,070 And then afterwards, we can go to my favourite spot, which is, like, very 208 00:19:36,070 --> 00:19:37,990 by. What else are you doing? 209 00:19:39,630 --> 00:19:43,250 No, I just don't want to come. I just don't want to. Okay. Okay. 210 00:19:47,070 --> 00:19:48,029 All right. 211 00:19:48,030 --> 00:19:49,250 Okay. Cool. 212 00:19:50,330 --> 00:19:51,730 Bye. See you. 213 00:19:52,450 --> 00:19:53,450 Thanks for the call. 214 00:20:33,520 --> 00:20:34,520 Thank you. 215 00:20:35,960 --> 00:20:39,860 I really do appreciate that the photograph is all you have right now, 216 00:20:39,860 --> 00:20:42,540 have certain procedures that we do need to follow. I know you've got procedures 217 00:20:42,540 --> 00:20:45,580 and I know you're just doing your job, but it's all my mum sent me. 218 00:20:45,920 --> 00:20:48,500 It's all I have. So are you able to give me something today that I can take home 219 00:20:48,500 --> 00:20:49,359 from my dad? 220 00:20:49,360 --> 00:20:50,360 I can't do it right now. 221 00:20:50,880 --> 00:20:53,340 It's all right, I've got it here. Sorry, sorry. My mum's just sent me this 222 00:20:53,340 --> 00:20:56,220 photo. I don't know why you had to phone in there, whatever. 223 00:20:56,640 --> 00:20:57,780 However, I'm afraid. 224 00:20:58,400 --> 00:21:00,100 Yeah, no, I'm good. How have you been? 225 00:21:00,440 --> 00:21:01,440 Yeah, I'm okay. 226 00:21:01,680 --> 00:21:02,680 How's your sister? 227 00:21:03,740 --> 00:21:08,080 She's fine, yeah. She's actually doing really well now. 228 00:21:37,040 --> 00:21:38,040 What's wrong with you? 229 00:21:38,400 --> 00:21:39,400 What's wrong with you? 230 00:21:39,980 --> 00:21:41,260 What's with the weird walk? What's wrong with you? 231 00:21:41,980 --> 00:21:42,980 Nothing. You look depressed. 232 00:21:43,080 --> 00:21:43,879 I'm not depressed. 233 00:21:43,880 --> 00:21:44,859 What's happened? 234 00:21:44,860 --> 00:21:46,380 Nothing. Did you miss me? 235 00:21:46,620 --> 00:21:48,160 No, I was only gone two minutes. Sweet. 236 00:21:48,520 --> 00:21:50,500 Your ego is ridiculously big, honestly. 237 00:21:50,880 --> 00:21:51,880 You like big? 238 00:21:52,700 --> 00:21:54,060 Egos, you like big egos? 239 00:21:54,500 --> 00:21:55,940 You like big egos? What's wrong with that? 240 00:22:13,580 --> 00:22:15,160 You remind me of my ex -boyfriend. 241 00:22:22,680 --> 00:22:23,800 Is that a good thing? 242 00:22:24,180 --> 00:22:25,180 No, it's bad. 243 00:22:25,620 --> 00:22:27,060 It's really bad for both of us. 244 00:22:27,400 --> 00:22:28,400 Oh. 245 00:22:35,140 --> 00:22:40,700 Do you think people always fall for the same kind of person until they've, I 246 00:22:40,700 --> 00:22:42,860 don't know, learned something and then it changes? 247 00:22:43,630 --> 00:22:46,450 You mean you fall for people who are like your dad until you solve your daddy 248 00:22:46,450 --> 00:22:51,830 issues? I mean you fall for people who are bad for you until you experience 249 00:22:51,830 --> 00:22:57,730 something that makes you understand that you just follow some kind of pattern 250 00:22:57,730 --> 00:23:02,570 and it starts to bore you and then you try something new. 251 00:23:04,390 --> 00:23:06,290 Or you just decide to be someone new. 252 00:23:08,290 --> 00:23:09,930 Have you decided who you are yet? 253 00:23:13,900 --> 00:23:15,580 I think I tried different versions of myself. 254 00:23:16,800 --> 00:23:17,719 Do you know? 255 00:23:17,720 --> 00:23:18,800 One of them is not enough. 256 00:23:21,360 --> 00:23:22,360 Nothing is ever enough. 257 00:23:23,160 --> 00:23:24,160 It's my problem. 258 00:23:31,820 --> 00:23:32,820 What are you doing? 259 00:23:37,240 --> 00:23:38,240 What are you doing to me? 260 00:23:38,940 --> 00:23:40,000 What are you doing? 261 00:23:43,370 --> 00:23:49,970 It's the magic fan the magic fan makes it seem okay Just 262 00:23:49,970 --> 00:24:06,410 wait 263 00:24:06,410 --> 00:24:09,250 here two minutes, all right, just wait here to sex 264 00:24:15,560 --> 00:24:17,920 Your dad has been waiting hours for his medicine. 265 00:24:18,180 --> 00:24:19,640 I know, I know, I know. I haven't. Does he want it or not? 266 00:24:21,620 --> 00:24:22,519 Who's that? 267 00:24:22,520 --> 00:24:23,520 A friend. 268 00:24:23,780 --> 00:24:27,480 I left you so many messages. Mum, it's fine. Did you have your phone switched 269 00:24:27,480 --> 00:24:28,480 off? 270 00:24:29,640 --> 00:24:31,320 Hi. Hi, Kira. 271 00:24:32,540 --> 00:24:35,320 Didn't know you were bringing someone. Yeah, well, we're going to shoot off 272 00:24:35,320 --> 00:24:37,560 somebody to see you later on. What, you're not going to see your dad? 273 00:24:43,040 --> 00:24:44,660 You'll be okay if I jump inside for a second. 274 00:24:44,940 --> 00:24:45,940 Are you sure? 275 00:24:59,620 --> 00:25:01,020 Ian. 276 00:25:10,660 --> 00:25:12,060 Son. 277 00:25:15,210 --> 00:25:16,230 I can't stay long, actually, no. 278 00:25:20,550 --> 00:25:21,550 You okay? 279 00:25:23,050 --> 00:25:23,889 Yeah, good. 280 00:25:23,890 --> 00:25:24,890 Yeah. 281 00:25:25,690 --> 00:25:26,690 Yeah. 282 00:25:31,010 --> 00:25:32,310 Good to see you again. 283 00:26:31,400 --> 00:26:32,460 So you're not English? 284 00:26:33,520 --> 00:26:34,520 No. 285 00:26:34,800 --> 00:26:36,300 Is this your first time in Skye? 286 00:26:36,500 --> 00:26:38,260 No, I was here before. 287 00:26:39,660 --> 00:26:41,840 Only for a night or a while ago. 288 00:26:42,240 --> 00:26:43,240 That's nice. 289 00:26:43,680 --> 00:26:45,120 Come, let's go. Let's go, come. 290 00:26:46,560 --> 00:26:48,380 Will you be back for dinner? No problem. 291 00:26:49,020 --> 00:26:50,360 Well, I'll leave you some. Yeah, yeah. 292 00:26:51,500 --> 00:26:52,500 Thank you. 293 00:27:14,730 --> 00:27:15,709 Hey, you want to get some breakfast? 294 00:27:15,710 --> 00:27:16,710 Sure. 295 00:27:19,890 --> 00:27:23,010 And all his lips had completely swollen up. 296 00:27:23,370 --> 00:27:27,690 Looks like rubber. 297 00:27:28,130 --> 00:27:30,810 Do you like some more burnt eggs, Quiva? 298 00:27:31,550 --> 00:27:32,830 No, Kira. 299 00:27:33,110 --> 00:27:34,110 What? 300 00:27:34,590 --> 00:27:37,890 Not Quiva, Kira. Oh, yeah, yeah, sorry, sorry. Yeah, Kira. 301 00:27:38,890 --> 00:27:40,910 Have you told her about the Isle of Wight? No. 302 00:27:41,150 --> 00:27:42,009 Oh, my God. 303 00:27:42,010 --> 00:27:43,790 We went to this festival, like... 304 00:27:44,460 --> 00:27:45,460 Hello mate, Jack. 305 00:27:45,740 --> 00:27:46,740 What? 306 00:27:46,900 --> 00:27:47,739 My god. 307 00:27:47,740 --> 00:27:49,940 On the first night that we had, what was the tune that we played? What was the 308 00:27:49,940 --> 00:27:50,940 band called? 309 00:27:51,540 --> 00:27:52,540 Cut and Crew. 310 00:27:52,820 --> 00:27:53,820 Cut and Crew. 311 00:27:53,960 --> 00:27:54,960 You know that song? 312 00:27:55,440 --> 00:27:56,520 What's the song called? 313 00:27:56,780 --> 00:27:59,900 Wait, this is it. This is the song. This is the song. Wait, wait, wait. 314 00:28:03,740 --> 00:28:04,740 Yeah. 315 00:28:04,860 --> 00:28:05,860 Do you know it? 316 00:28:05,900 --> 00:28:06,900 Yeah. 317 00:28:08,200 --> 00:28:09,980 No. No, Dan. Come on. 318 00:28:10,460 --> 00:28:11,460 Come on, mate. 319 00:28:11,760 --> 00:28:12,760 No. 320 00:28:13,120 --> 00:28:14,120 Sharon! 321 00:28:30,760 --> 00:28:33,540 Come on, we're having a little party, mate. If you want to come, please, I 322 00:28:33,540 --> 00:28:34,940 wouldn't be upset with you right now. 323 00:28:35,200 --> 00:28:41,960 Get on the table. 324 00:28:42,240 --> 00:28:45,640 Get on the table. Get on the table. 325 00:28:53,020 --> 00:28:55,780 I don't want to be on my own! Come on! Come on with me then! 326 00:29:19,690 --> 00:29:21,910 I just died in your arms tonight. 327 00:29:22,990 --> 00:29:24,210 It's your phone, mate. 328 00:29:24,490 --> 00:29:29,690 I just died in your arms tonight. 329 00:29:31,650 --> 00:29:32,650 Mr. 330 00:29:33,730 --> 00:29:34,730 George's phone. 331 00:29:34,930 --> 00:29:37,390 I just died in your arms tonight. 332 00:29:37,690 --> 00:29:41,010 Sure, yeah, of course, yeah, no worries. It'll be right there. 333 00:29:42,210 --> 00:29:43,650 Ian? Ian? 334 00:29:45,330 --> 00:29:46,990 I'm on the phone, mate. You'll need to go. 335 00:29:48,970 --> 00:29:49,970 Arnie. 336 00:29:56,750 --> 00:29:58,950 Are you all right? 337 00:30:01,010 --> 00:30:03,930 Yeah. Do you want to take his phone? Yeah, yeah. Okay. Yeah, okay. 338 00:30:23,210 --> 00:30:24,210 What is it? 339 00:30:24,650 --> 00:30:25,650 What's going on? 340 00:30:26,730 --> 00:30:29,770 Sister, it's... It's happened again. 341 00:30:30,830 --> 00:30:32,670 Where is she? 342 00:30:33,090 --> 00:30:34,570 She's in the hospital. 343 00:30:35,090 --> 00:30:36,090 Please. 344 00:30:36,850 --> 00:30:37,850 Dear. 345 00:30:39,690 --> 00:30:42,590 I've got the key, I've got the key. Have you got them? 346 00:30:46,090 --> 00:30:49,390 Beyond. Dad, give me the keys. Oh, no, that's okay. Dad, Dad. 347 00:30:49,610 --> 00:30:53,110 Oh, Ian, please stop this. Dad, give me the keys. I'm driving. Dad, you can't 348 00:30:53,110 --> 00:30:57,310 even walk. Come on, what are you talking about? Ian, stop this. Stop this. Dad. 349 00:30:57,430 --> 00:30:58,430 I'm driving. 350 00:30:58,450 --> 00:30:59,450 I'm going to ask you once. 351 00:30:59,690 --> 00:31:00,690 Please, Dad. 352 00:31:19,950 --> 00:31:23,290 Calm down. It won't start. Oh, come on. Of course it will. 353 00:31:23,530 --> 00:31:29,710 It's not starting. It's not starting. It's not working. It's not working. 354 00:31:29,950 --> 00:31:31,110 Look, look. 355 00:31:31,650 --> 00:31:35,310 Just take the key out from the back. What do you think I'm doing, man? 356 00:31:37,350 --> 00:31:38,350 Ian. 357 00:31:39,830 --> 00:31:42,390 Shall we call a cab? 358 00:32:19,580 --> 00:32:20,780 Would you come with me, Clay? 359 00:32:22,040 --> 00:32:23,140 Your daughter's awake now. 360 00:32:34,840 --> 00:32:35,639 Come on. 361 00:32:35,640 --> 00:32:36,640 Please. 362 00:32:51,720 --> 00:32:52,880 Do you want to take a shower as well? 363 00:32:55,740 --> 00:32:56,740 No, I'm okay, thanks. 364 00:33:13,080 --> 00:33:14,080 Do you want to talk? 365 00:33:14,720 --> 00:33:15,720 No. 366 00:33:19,540 --> 00:33:20,660 Do you want to be on your own? 367 00:34:03,980 --> 00:34:10,639 We built a house of 368 00:34:10,639 --> 00:34:14,500 sacred ground. 369 00:34:16,300 --> 00:34:21,020 Watered out the inner 370 00:34:21,020 --> 00:34:24,139 world. 371 00:34:41,580 --> 00:34:48,280 This was the worst of 372 00:34:48,280 --> 00:34:49,280 men. 373 00:35:42,200 --> 00:35:43,200 Let us pray. 374 00:37:07,740 --> 00:37:09,120 Oh, my God! 375 00:37:09,500 --> 00:37:12,480 Happy birthday to you. 376 00:37:14,860 --> 00:37:18,180 Get me a chicken salad, please. 377 00:37:19,500 --> 00:37:20,500 Chicken and salad. 378 00:37:20,840 --> 00:37:22,360 What a surprise. 379 00:37:32,560 --> 00:37:36,500 That's cool. If you're not filming today, then I can tell Jackie that I do. 380 00:37:36,590 --> 00:37:38,850 tomorrow, and we can do something. 381 00:37:41,290 --> 00:37:43,150 Finish your scene and come home, please. 382 00:37:43,590 --> 00:37:44,590 I'm horny. 383 00:37:46,090 --> 00:37:47,310 Oh God, I love you. 384 00:37:53,630 --> 00:37:54,870 Oh God, I love you. 385 00:37:57,750 --> 00:37:59,010 Oh God, I love you. 386 00:38:05,570 --> 00:38:07,730 Babe? Sarah and I love having you around. 387 00:38:08,030 --> 00:38:10,730 You can stay as long as you want. Let me just get you stuff from Athens. 388 00:38:12,670 --> 00:38:14,290 I started drinking the beer he likes. 389 00:38:15,090 --> 00:38:16,090 You hate beer. 390 00:38:16,750 --> 00:38:18,390 I really, really hate beer. 391 00:38:18,870 --> 00:38:20,250 Yeah. And I make his chills. 392 00:38:20,850 --> 00:38:21,850 It's bad, right? 393 00:38:22,170 --> 00:38:23,170 I think he's funny. 394 00:38:23,530 --> 00:38:26,310 I mean, he made me laugh every single day for three years. 395 00:38:26,990 --> 00:38:30,090 Yeah, just because you don't have a sense of humor, Kira. A German, so. 396 00:38:32,650 --> 00:38:34,110 Do you think something's wrong with me? 397 00:38:35,730 --> 00:38:37,030 What's going on about your ex? 398 00:38:37,550 --> 00:38:41,450 I told you it's stupid to go to Scotland on your own. Go do something fun. 399 00:38:41,750 --> 00:38:43,370 Take a yoga class or whatever you like. 400 00:38:47,970 --> 00:38:49,650 I mean, I always like drawing. 401 00:38:50,190 --> 00:38:51,190 Then draw. 402 00:38:54,930 --> 00:38:55,928 Contemporary artist? 403 00:38:55,930 --> 00:38:57,130 Very, very confident. 404 00:38:58,190 --> 00:38:59,190 What? 405 00:39:01,050 --> 00:39:03,490 It's another thing I did when I... 406 00:39:04,280 --> 00:39:05,820 It's just a stupid game. 407 00:39:06,680 --> 00:39:08,280 It doesn't really make sense. 408 00:39:09,260 --> 00:39:10,260 That's what I mean. 409 00:39:18,720 --> 00:39:24,900 I'm telling you, we can't make it inclusive. 410 00:39:25,520 --> 00:39:27,460 If we make it inclusive, we'll lose the deal. 411 00:39:28,680 --> 00:39:31,800 Ever since she's been working with Marcus, I'm telling you, the founders 412 00:39:31,800 --> 00:39:32,980 gone next. 413 00:39:34,270 --> 00:39:38,010 level. I don't know. I just can't believe she's only on her second EP. It 414 00:39:38,010 --> 00:39:39,250 like she's been doing it for years. 415 00:39:39,490 --> 00:39:40,790 It's like insane. 416 00:39:41,130 --> 00:39:43,530 Do you need to come to a gig next time we do this? Yeah, no, I will. 417 00:39:44,330 --> 00:39:45,410 I'm so proud of her. 418 00:39:46,350 --> 00:39:47,350 Did you want wine? 419 00:39:57,090 --> 00:39:58,090 How's your dad? 420 00:40:01,170 --> 00:40:02,170 Old. 421 00:40:03,500 --> 00:40:04,500 Yeah? Yeah. 422 00:40:07,860 --> 00:40:09,620 I thought you weren't coming back until tomorrow. 423 00:40:11,920 --> 00:40:13,140 Yeah, changed my mind. 424 00:40:16,300 --> 00:40:18,560 Anything happen? 425 00:40:46,900 --> 00:40:47,900 Ian, what did you say? 426 00:40:49,220 --> 00:40:51,000 I said Liam. 427 00:40:51,460 --> 00:40:53,440 Liam. Sorry. Yeah. 428 00:40:54,000 --> 00:40:55,100 And you're Irish, right? 429 00:40:56,760 --> 00:40:59,040 100%. Okay, well, I'm not that Irish. 430 00:40:59,640 --> 00:41:00,640 Yeah. Oh. 431 00:41:05,260 --> 00:41:08,220 So, what do you do? 432 00:41:09,700 --> 00:41:10,700 For a living. 433 00:41:10,800 --> 00:41:11,800 Yeah. 434 00:41:12,500 --> 00:41:14,460 Yeah, I'm a set designer for theatre. 435 00:41:15,210 --> 00:41:16,330 No. Assisting mostly. 436 00:41:19,410 --> 00:41:22,750 Have you done anything, like, no? 437 00:41:24,510 --> 00:41:26,810 No, because I'm only assisting mostly. 438 00:41:28,210 --> 00:41:29,930 She's really good, though. She's very talented. 439 00:41:30,270 --> 00:41:31,069 Very talented. 440 00:41:31,070 --> 00:41:33,390 Yeah, I mean, I just need someone to give me a chance. 441 00:41:33,730 --> 00:41:34,730 Yeah. Yeah. 442 00:41:35,830 --> 00:41:38,890 So, do you get back to Germany much? 443 00:41:39,630 --> 00:41:40,630 No. 444 00:41:46,030 --> 00:41:47,110 You should call your parents, Mum. 445 00:41:49,050 --> 00:41:52,090 We're such a nice little care home. Yeah, I'd never know what to talk to 446 00:41:52,090 --> 00:41:55,690 about. Honestly, my mum just talks about random neighbours I don't give a shit 447 00:41:55,690 --> 00:41:56,690 about. 448 00:41:56,910 --> 00:42:00,530 And they think I'm weird anyway, so... See you there, Jack. 449 00:42:01,530 --> 00:42:02,650 That's our future right there. 450 00:43:17,550 --> 00:43:19,430 Is that white? Thank you. Good luck. 451 00:43:19,810 --> 00:43:20,970 Yeah, yeah, yeah. See you later. 452 00:43:25,070 --> 00:43:26,690 Kira, Americano, cinnamon. 453 00:43:31,390 --> 00:43:32,390 Oh, hey. 454 00:43:33,890 --> 00:43:35,750 Huh? Of all the places in London. 455 00:43:36,050 --> 00:43:37,050 Hi. Hey. 456 00:43:37,350 --> 00:43:38,350 Hey. 457 00:43:38,870 --> 00:43:40,010 Can I get you something? 458 00:43:40,510 --> 00:43:42,610 Um, yeah, flat white, please. Name? 459 00:43:42,890 --> 00:43:44,070 Aidan. Sorry? 460 00:43:44,870 --> 00:43:45,870 Aidan. 461 00:43:50,220 --> 00:43:51,980 So how are you? Good, yeah. 462 00:43:52,300 --> 00:43:53,900 Yeah? Really good, yeah. 463 00:43:54,540 --> 00:43:56,380 You out for a walk? 464 00:43:56,680 --> 00:43:59,400 I'm going to yoga class. 465 00:43:59,660 --> 00:44:00,479 Oh, cool. 466 00:44:00,480 --> 00:44:01,820 Trying something new, right? Yeah. 467 00:44:02,180 --> 00:44:03,180 Oh, it's good. 468 00:44:05,480 --> 00:44:09,100 Excellent. You look really, really well. 469 00:44:11,980 --> 00:44:13,620 How was the rest of your shoot? 470 00:44:13,840 --> 00:44:15,000 Yeah, it was great. 471 00:44:15,700 --> 00:44:16,900 Aiden, flat white! 472 00:44:17,220 --> 00:44:18,220 Yeah? 473 00:44:19,129 --> 00:44:20,129 Thanks. So, 474 00:44:22,010 --> 00:44:23,030 where are you living now? 475 00:44:23,750 --> 00:44:26,730 I'm actually still... At the moment, I'm at Jackie's. Cool. 476 00:44:26,990 --> 00:44:27,990 Yeah. 477 00:44:28,210 --> 00:44:30,270 I'm looking for something. 478 00:44:31,150 --> 00:44:32,150 Yeah. 479 00:44:34,330 --> 00:44:36,090 Do you want to... Actually, I have to go. 480 00:44:36,830 --> 00:44:39,590 I'm so late for this class. Oh, yeah, cool. Nice to see you. Okay. 481 00:44:56,400 --> 00:44:57,400 I don't know. 482 00:44:57,560 --> 00:45:01,860 There's something about your dating app generation I don't really get. You know, 483 00:45:01,880 --> 00:45:07,020 you're always on the hunt for more and, like, taking the people in your life for 484 00:45:07,020 --> 00:45:09,800 granted and wasting love. 485 00:45:10,780 --> 00:45:12,540 Doesn't make us happy, though. No. 486 00:45:14,840 --> 00:45:16,760 Do you think romance is just dead? 487 00:45:17,060 --> 00:45:21,640 Well, I wouldn't go that far, but, um... There definitely does seem to be less 488 00:45:21,640 --> 00:45:23,220 space for it somehow nowadays. 489 00:45:26,480 --> 00:45:28,340 Do you talk to your parents about this stuff? 490 00:45:29,600 --> 00:45:31,540 No. Why not? 491 00:45:34,120 --> 00:45:40,160 Because I don't want them to think that I'm not normal, like that I'm not okay. 492 00:45:41,820 --> 00:45:42,820 Why not? 493 00:45:44,940 --> 00:45:46,760 Because I'm in my 30s. 494 00:45:47,800 --> 00:45:48,860 I'm an adult. 495 00:45:49,380 --> 00:45:52,080 Well, so you can't struggle just because you're an adult. 496 00:46:01,680 --> 00:46:04,040 It must be tricky feeling this disconnected from yourself. 497 00:46:05,500 --> 00:46:06,500 I suppose. 498 00:46:07,840 --> 00:46:11,240 Do you think that maybe you felt this way even before your relationship with 499 00:46:11,240 --> 00:46:12,240 Aidan? 500 00:46:14,300 --> 00:46:16,220 Yeah. That must be scary. 501 00:46:17,620 --> 00:46:20,360 I mean, can you remember... I'm really tired. I'm sorry. 502 00:46:20,820 --> 00:46:21,820 Really tired. 503 00:46:21,840 --> 00:46:23,340 Yeah. OK. 504 00:46:51,510 --> 00:46:53,990 Hey, sorry, man, I bought my guitar. I didn't know. Did you get a chance? Yeah, 505 00:46:54,110 --> 00:46:56,650 I listened to the demo. You don't need to play anything for me, man. 506 00:46:57,470 --> 00:46:58,468 I like Emily. 507 00:46:58,470 --> 00:46:59,990 I trust her. She's got taste. 508 00:47:00,310 --> 00:47:01,109 She's great, man. 509 00:47:01,110 --> 00:47:04,470 I just don't see what makes you different from anyone else out there 510 00:47:04,470 --> 00:47:06,290 guitar. Do you know what I mean? Like, what makes you special? 511 00:47:07,850 --> 00:47:09,190 Tough question. 512 00:47:12,220 --> 00:47:14,980 I think that some of the new stuff that I've written is, I don't know if you 513 00:47:14,980 --> 00:47:18,500 listened to it. If you can't answer it, I can't answer it for you. You know, I'm 514 00:47:18,500 --> 00:47:21,120 just not seeing much personality in your work. Do you know what I mean? Like, 515 00:47:21,180 --> 00:47:22,980 the music is cool. It sounds beautiful. 516 00:47:23,900 --> 00:47:24,940 It's all about the lyrics. 517 00:47:25,200 --> 00:47:27,540 Do you know what I mean? Like, you need the lyrics too. You've got to put some 518 00:47:27,540 --> 00:47:30,720 of yourself into that. Imagine Dylan hadn't given us Blood on the Tracks. 519 00:47:31,040 --> 00:47:35,020 I'm really busy. You know, maybe you can use something from your background. I 520 00:47:35,020 --> 00:47:37,620 don't know. Like, you know, Emily mentioned that you've been having 521 00:47:37,620 --> 00:47:38,620 your parents. 522 00:47:39,050 --> 00:47:40,870 Put some of that into it. People want honesty. 523 00:47:41,690 --> 00:47:43,270 You want to meet the man? Sure, sure. 524 00:47:43,670 --> 00:47:44,930 Just keep sending me stuff. 525 00:47:45,170 --> 00:47:48,350 Is Ian right? Ian, right? Ian, yeah. See you, man. Yeah. 526 00:47:48,750 --> 00:47:49,750 Thanks, man. 527 00:47:54,130 --> 00:47:54,410 You all 528 00:47:54,410 --> 00:48:01,990 right? 529 00:48:03,750 --> 00:48:04,750 Mm -hmm. 530 00:48:07,850 --> 00:48:08,850 What did you tell him? 531 00:48:14,029 --> 00:48:15,570 Sorry? Carl, what did you tell Carl? 532 00:48:17,090 --> 00:48:19,650 I didn't... I didn't tell him anything. 533 00:48:19,910 --> 00:48:22,690 Bullshit, Emily! I've just been in an office, spoken to him. What did you tell 534 00:48:22,690 --> 00:48:23,690 him? 535 00:48:24,330 --> 00:48:26,330 He knew about my mum and dad. I didn't say anything. 536 00:48:26,750 --> 00:48:29,310 I didn't say anything about your parents because I don't know anything about 537 00:48:29,310 --> 00:48:30,310 your parents. 538 00:48:30,610 --> 00:48:33,010 We've been together for two years. I haven't met them. 539 00:48:33,990 --> 00:48:37,650 I haven't seen them once. Don't suddenly pretend like you're interested in my 540 00:48:37,650 --> 00:48:38,650 family, okay? 541 00:48:41,610 --> 00:48:44,270 also interested in your family no you're not emily because it would actually 542 00:48:44,270 --> 00:48:47,510 mean putting down a laptop for a moment and listening for once what are you 543 00:48:47,510 --> 00:48:51,870 talking about well i'm sorry i have to work ian this is nothing you have to 544 00:48:51,870 --> 00:48:58,810 yes and i don't i just said you live in a bubble look at 545 00:48:58,810 --> 00:49:02,990 this place yeah i live in a bubble one that you seem perfectly happy to live in 546 00:49:02,990 --> 00:49:07,170 rent free you dad bought it shut up at least i don't live in a delusion where i 547 00:49:07,170 --> 00:49:08,250 pretend my family don't exist 548 00:49:25,450 --> 00:49:31,830 Ian, like, ever since you've been back from Skype, you're not here. Stop 549 00:49:31,830 --> 00:49:35,650 at me! I just... It's literally why I just... 550 00:49:35,650 --> 00:49:42,350 Ian, 551 00:49:44,170 --> 00:49:45,330 I told you to walk back. 552 00:49:46,930 --> 00:49:47,930 You're right. 553 00:49:49,370 --> 00:49:51,450 I told you to watch her. You're useless. 554 00:49:51,810 --> 00:49:54,870 Don't just look at me like that. I told you to watch her, didn't I? Did you 555 00:49:54,870 --> 00:49:55,828 watch her? 556 00:49:55,830 --> 00:49:56,830 No, you didn't. 557 00:49:58,690 --> 00:50:00,230 Ian, what have you done? 558 00:50:39,950 --> 00:50:41,210 She tried to kill herself, Em. 559 00:50:45,390 --> 00:50:49,850 First time was when I moved to London. 560 00:50:54,890 --> 00:50:56,970 She was okay for a while after that. 561 00:50:58,610 --> 00:50:59,610 I think. 562 00:51:00,310 --> 00:51:01,310 I thought so. 563 00:51:04,970 --> 00:51:09,290 And then a couple of years later, she tried it again. 564 00:51:11,120 --> 00:51:12,820 On Christmas Day. 565 00:51:15,840 --> 00:51:17,060 Dad found her. 566 00:51:20,440 --> 00:51:27,240 And we tried to, you know, get her into therapy. And then when I was home, 567 00:51:27,360 --> 00:51:31,040 she tried something again. 568 00:51:33,560 --> 00:51:34,640 So, yeah. 569 00:51:44,430 --> 00:51:46,890 You know, the funny thing is, I don't even know what she looked like. 570 00:51:51,290 --> 00:51:52,290 My little sister. 571 00:51:55,530 --> 00:51:57,090 I haven't seen her since she was 17. 572 00:51:57,730 --> 00:51:58,730 Yeah. 573 00:51:59,230 --> 00:52:03,230 We used to talk on the phone sometimes. 574 00:52:04,970 --> 00:52:06,970 You know, we were going to start a band together. 575 00:52:09,730 --> 00:52:10,730 Thank you. 576 00:52:15,020 --> 00:52:16,020 He's so talented. 577 00:52:23,020 --> 00:52:29,900 I just really miss her, Em. 578 00:52:30,840 --> 00:52:32,420 I don't know what to do. 579 00:53:21,640 --> 00:53:22,640 Can I speak to the manager? 580 00:53:24,520 --> 00:53:26,760 Yeah, go right on, the manager. Have you got any jobs? 581 00:53:28,100 --> 00:53:29,320 Yeah? Good. 582 00:53:50,890 --> 00:53:51,890 Thank you. 583 00:56:20,170 --> 00:56:23,730 Yeah, I mean, Merle came up with the bare bones of the idea and the shape of 584 00:56:23,730 --> 00:56:28,090 space, but when she got pregnant, I was the one who developed that in the 585 00:56:28,090 --> 00:56:29,090 rehearsal process. 586 00:56:29,290 --> 00:56:33,030 So basically what you saw were my ideas. Oh, wow, that was all you. That's 587 00:56:33,030 --> 00:56:35,150 pretty impressive. 588 00:56:35,490 --> 00:56:36,490 Yeah, you can flick through. 589 00:56:36,770 --> 00:56:39,010 It's very different stages of development. 590 00:56:39,230 --> 00:56:41,510 It's also just ideas and, yeah. 591 00:56:42,590 --> 00:56:44,910 Oh, that's not supposed to be in there. I'm sorry. 592 00:56:45,110 --> 00:56:46,110 Merle? 593 00:56:50,380 --> 00:56:51,560 You're pretty good, Kira. 594 00:56:52,580 --> 00:56:54,180 And you're pretty good too, Lewis. 595 00:56:55,020 --> 00:56:56,420 I'm pretty good. Why? 596 00:56:57,700 --> 00:57:01,940 Because you did a play with Aidan last year and it's the best I've ever seen 597 00:57:01,940 --> 00:57:04,200 him. So your director must have been all right. 598 00:57:05,720 --> 00:57:07,300 Yeah. How was the set design? 599 00:57:11,720 --> 00:57:12,720 It was shit. 600 00:57:14,200 --> 00:57:17,960 I'm sorry. I just think you need something new. 601 00:57:18,600 --> 00:57:20,280 I think you need me for this play. 602 00:57:26,940 --> 00:57:27,940 Okay. 603 00:57:28,800 --> 00:57:29,800 Let's do it. 604 00:57:31,020 --> 00:57:32,900 Just like that? 605 00:57:33,740 --> 00:57:34,740 Just like that. 606 00:57:37,400 --> 00:57:38,580 Louis, we're ready. 607 00:57:38,940 --> 00:57:39,940 Thank you. 608 00:57:40,160 --> 00:57:42,620 I have the sheet, but I'll give you a call. 609 00:57:44,100 --> 00:57:45,660 And please give Aidan my love. 610 00:57:46,160 --> 00:57:47,540 We're not together. 611 00:57:49,029 --> 00:57:53,750 Anymore, yeah. Oh, sorry about that. Well, in that case, you can keep my love 612 00:57:53,750 --> 00:57:54,750 yourself. 613 00:57:54,910 --> 00:57:55,910 Okay. 614 00:58:20,300 --> 00:58:27,100 I waited patiently You had 615 00:58:27,100 --> 00:58:34,040 promised With all your power To not 616 00:58:34,040 --> 00:58:35,240 rescue me 617 00:58:48,140 --> 00:58:51,080 Yeah. Where were you last night? Dublin, for sure. Oh, nice. 618 00:58:51,400 --> 00:58:52,480 Whereabouts? Weyland. 619 00:58:53,420 --> 00:58:56,100 One of the best. Oh, mate. So, so, so cool. 620 00:58:56,760 --> 00:58:59,220 Cheers, by the way. Cheers, mate. Good to see you, mate. 621 00:59:01,620 --> 00:59:04,540 How are things with Emily? 622 00:59:04,840 --> 00:59:07,680 Yeah, good. She's very supportive. 623 00:59:08,940 --> 00:59:10,700 Super smart, man. 624 00:59:11,440 --> 00:59:12,440 She's awesome. 625 00:59:15,800 --> 00:59:16,800 But, yeah. 626 00:59:19,860 --> 00:59:23,320 When I was home recently, I met someone. 627 00:59:23,780 --> 00:59:24,780 Wow. 628 00:59:25,720 --> 00:59:29,980 And I guess... I'm very confused. 629 00:59:33,100 --> 00:59:37,800 I feel like she was asking me things about myself I'd never really thought 630 00:59:37,800 --> 00:59:41,680 about, you know, like what I wanted from myself or... 631 00:59:48,750 --> 00:59:52,330 He doesn't matter. I actually don't know. Yeah. So it got deep pretty quick. 632 00:59:52,370 --> 00:59:53,370 Yeah. 633 00:59:53,850 --> 00:59:56,930 Way too deep. Way too deep. What was she doing? Everyone's guy. 634 00:59:58,050 --> 01:00:03,310 She was there like a... I 635 01:00:03,310 --> 01:00:06,130 actually don't know. 636 01:00:06,370 --> 01:00:07,370 That's terrible. 637 01:00:07,950 --> 01:00:09,110 Not great. Yeah. 638 01:02:35,660 --> 01:02:36,660 Hi, it's Kira. 639 01:02:37,760 --> 01:02:38,960 How are you? 640 01:02:39,960 --> 01:02:42,420 I would really like to see you. 641 01:02:43,320 --> 01:02:47,000 And I was wondering if you have time. 642 01:02:47,360 --> 01:02:52,760 I don't know if you're filming or if you play a salon, but yeah. 643 01:02:53,880 --> 01:02:55,660 If you're in town, give me a shout. 644 01:02:56,040 --> 01:02:57,040 Okay. 645 01:02:57,460 --> 01:02:58,460 Bye -bye. 646 01:03:14,480 --> 01:03:18,460 I didn't even want an open relationship. I know, I know, I know. You're the one 647 01:03:18,460 --> 01:03:20,260 that said them. 648 01:03:22,160 --> 01:03:23,700 Unnatural. Yep, thank you. I'm aware. 649 01:03:25,100 --> 01:03:26,100 I don't get it. 650 01:03:26,560 --> 01:03:27,760 What do you expect? 651 01:03:28,200 --> 01:03:31,580 You want to be the only one who goes around whoever and then your girlfriend 652 01:03:31,580 --> 01:03:33,220 just sits at home and saves herself for you. 653 01:03:33,820 --> 01:03:35,240 How is that fair, Ian? 654 01:03:35,920 --> 01:03:36,920 They were your rules. 655 01:03:37,600 --> 01:03:39,260 Your rules. You made up. 656 01:03:39,480 --> 01:03:40,480 You decided. 657 01:03:42,040 --> 01:03:44,180 I just went along with him because I didn't want to lose you. 658 01:03:45,280 --> 01:03:47,080 There has to be some kind of balance here. 659 01:03:48,040 --> 01:03:51,720 It's not the Ian show. I'm trying to allow myself to be who I am, Emily. 660 01:03:52,040 --> 01:03:54,860 What the f***? You don't know who you are. What's that supposed to mean? Like, 661 01:03:54,880 --> 01:03:56,800 you don't know what you want. You don't know yourself. 662 01:03:57,860 --> 01:04:01,120 Like, you finally talked to me about your sister. Oh my god, Emily, this 663 01:04:01,120 --> 01:04:01,519 You talked to me once. 664 01:04:01,520 --> 01:04:05,440 Emily, you and I are talking about whether we should be sleeping with other 665 01:04:05,440 --> 01:04:06,660 people. It's not about my sister. 666 01:04:07,520 --> 01:04:09,960 Everything's about your sister. No, leave it out of your mouth, please. 667 01:04:13,380 --> 01:04:18,720 everything that is wrong with our relationship why won't you see her or 668 01:04:18,720 --> 01:04:22,680 about her or talk to a therapist i don't know you don't need to use your brain 669 01:04:22,680 --> 01:04:29,060 she's gone she's gone you don't want to wear in the room she's gone 670 01:04:29,060 --> 01:04:31,300 and she's not gone 671 01:04:31,300 --> 01:04:36,880 she's still alive 672 01:05:09,390 --> 01:05:10,390 Hey. Hey. 673 01:05:10,750 --> 01:05:12,370 Do you mind if we stay here? Is that okay? 674 01:05:13,970 --> 01:05:15,410 Yeah. Yeah? Sure. 675 01:05:19,030 --> 01:05:20,030 Hi, 676 01:05:20,250 --> 01:05:21,510 Josh. Hey there. 677 01:05:21,850 --> 01:05:22,850 Hey. 678 01:05:23,070 --> 01:05:24,070 How's it going? 679 01:05:24,130 --> 01:05:25,130 Yeah, it's good. Thank you. 680 01:05:25,330 --> 01:05:26,288 How are you? 681 01:05:26,290 --> 01:05:28,850 I'm good. I'm just doing this thing myself, Tate. Okay. 682 01:05:29,550 --> 01:05:30,650 Is it another cough roll? 683 01:05:31,170 --> 01:05:33,630 It is, yeah. It is, yeah. Oh, God. 684 01:05:34,130 --> 01:05:35,610 Can I get you a coffee? 685 01:05:36,670 --> 01:05:39,850 I think the machine is actually yours if you want to... That's fine, that's 686 01:05:39,850 --> 01:05:41,090 fine. You guys can keep it. 687 01:05:45,650 --> 01:05:48,710 Hey, let's have a date. Yeah, yeah, he said, he said, he said. 688 01:05:50,070 --> 01:05:51,070 Yeah. 689 01:05:53,650 --> 01:05:56,030 Is it okay if I'm finished first? 690 01:05:56,690 --> 01:06:00,750 I feel like I would like to say it all in one go so that I don't get emotional 691 01:06:00,750 --> 01:06:01,750 or something. 692 01:06:01,930 --> 01:06:02,930 Yeah? 693 01:06:03,130 --> 01:06:04,130 Yeah. 694 01:06:06,920 --> 01:06:08,120 They're making this weird sound. 695 01:06:09,640 --> 01:06:10,640 Yeah. 696 01:06:11,440 --> 01:06:13,240 I haven't got it fixed just yet. 697 01:06:16,540 --> 01:06:17,540 Okay. 698 01:06:20,260 --> 01:06:26,400 The thing is, Aidan... I love you. 699 01:06:29,520 --> 01:06:30,520 I do. 700 01:06:33,460 --> 01:06:34,620 And, um... 701 01:06:36,780 --> 01:06:42,320 You know, I'm thinking after all the pain that we caused each other, right? 702 01:06:43,580 --> 01:06:44,580 After all this. 703 01:06:44,880 --> 01:06:45,880 Kira. 704 01:06:50,700 --> 01:06:55,880 I'm sorry. I don't want to hurt you again. No, but you don't. You don't. 705 01:06:55,880 --> 01:06:56,880 worry. 706 01:06:58,300 --> 01:07:04,180 What I'm trying to say is... After everything that happened... 707 01:07:06,600 --> 01:07:10,040 I'm still... I'm still choosing you. 708 01:07:15,960 --> 01:07:22,780 Kiara, we... We've been through this so many times, we... I 709 01:07:22,780 --> 01:07:26,600 know, I... We just didn't... work anymore. 710 01:07:28,520 --> 01:07:29,840 I just miss you. 711 01:07:35,660 --> 01:07:38,540 Look, Aidan, I'm not giving up on you. I'm not giving up on you. Kira, I've 712 01:07:38,540 --> 01:07:39,540 given up on us. 713 01:07:39,700 --> 01:07:44,220 I've... I'm checked out. I'm in a new place. I'm trying to say this. 714 01:07:45,180 --> 01:07:48,700 I am... I'm out. I'm out. 715 01:07:50,360 --> 01:07:51,500 And you broke up with me. 716 01:07:52,300 --> 01:07:53,340 You broke up with me. 717 01:07:53,580 --> 01:07:56,800 But I broke up with you because... And I am now in a different place. 718 01:07:57,560 --> 01:08:01,240 And... But I didn't want to break up. I just said to... I'm seeing somebody 719 01:08:01,240 --> 01:08:02,460 else, Kira. 720 01:08:11,690 --> 01:08:13,230 Is it the girl you were filming with? 721 01:08:18,350 --> 01:08:23,490 Yeah, of course it is. We only got together after we broke up, so... I knew 722 01:08:24,010 --> 01:08:25,649 You knew it? I told you. 723 01:08:25,930 --> 01:08:26,930 Okay. 724 01:08:27,950 --> 01:08:29,569 You don't need to do that. 725 01:08:34,390 --> 01:08:36,890 Man, she doesn't know you. She doesn't know you. 726 01:08:37,149 --> 01:08:39,109 I think you need to see someone. 727 01:08:41,370 --> 01:08:43,569 What do you mean? I just think your parents are right. I think you should. I 728 01:08:43,569 --> 01:08:46,090 think you should see someone to talk. 729 01:08:52,149 --> 01:08:54,069 I can be stronger. 730 01:08:55,590 --> 01:08:57,109 I can be stronger. I can. 731 01:08:58,149 --> 01:09:03,529 I just... How do you want me to be then? 732 01:09:05,930 --> 01:09:09,370 You can tell me. I can... I don't want you to be anything. I just want you to 733 01:09:09,370 --> 01:09:10,490 happy for you. 734 01:09:12,420 --> 01:09:16,960 Why are you crying? I'm not crying. Why are you crying? I'm sorry. I'm sorry. 735 01:09:17,160 --> 01:09:21,240 This is what I'm talking about. You're doing it again. It's like you think you 736 01:09:21,240 --> 01:09:23,939 need to change for me, but it's got nothing to do with me, Kira. 737 01:09:24,340 --> 01:09:26,880 It's nothing to do with me. Why are you so annoyed with me? 738 01:09:27,180 --> 01:09:28,920 How do you want me to be different then? 739 01:09:29,140 --> 01:09:32,760 Why are you crying? I'm not crying. I'm just asking you, how do you want me to 740 01:09:32,760 --> 01:09:34,260 be different? I don't want you to be different. 741 01:09:34,859 --> 01:09:36,000 Can you hear yourself? 742 01:09:37,200 --> 01:09:38,200 Do you? 743 01:09:39,689 --> 01:09:43,189 I don't need you to change for me, Kiera. I don't need you to do anything. 744 01:09:43,189 --> 01:09:47,229 think you just need to look after yourself and figure out a way how to do 745 01:09:47,229 --> 01:09:49,609 because I can't do that. I can't be that. 746 01:09:56,770 --> 01:09:59,550 Can you... I think it's best if you go, maybe. 747 01:11:01,930 --> 01:11:03,890 Remove the whole unit down here right before Christmas. 748 01:11:06,230 --> 01:11:08,370 It's a bit cold, but it's been quite a mild winter. 749 01:11:11,970 --> 01:11:16,490 So, she's ready to see you, but there's still a possibility of a reaction, so if 750 01:11:16,490 --> 01:11:19,570 at any moment it's too upsetting for either of you, let me know. 751 01:13:01,420 --> 01:13:07,800 You only like... Any hobbies, or...? Ian, you sound like we're on a date. 752 01:13:09,600 --> 01:13:11,080 Come on. Try again. 753 01:13:11,900 --> 01:13:13,140 You can do better than that. 754 01:13:15,820 --> 01:13:16,920 You still playing the piano? 755 01:13:27,660 --> 01:13:29,340 Are you still writing? 756 01:13:32,050 --> 01:13:33,770 Yeah. Can I read some of this? 757 01:13:35,850 --> 01:13:36,850 Maybe. 758 01:13:38,990 --> 01:13:39,990 Honey. 759 01:13:40,710 --> 01:13:41,710 Ian, don't. 760 01:13:42,050 --> 01:13:43,050 Please. 761 01:13:43,490 --> 01:13:44,590 Not today, okay? 762 01:13:46,070 --> 01:13:47,070 Yeah, no. 763 01:13:48,690 --> 01:13:49,690 Yeah, of course. 764 01:15:11,660 --> 01:15:13,300 Happy New Year. Happy New Year. 765 01:15:13,960 --> 01:15:14,960 Hello. 766 01:15:15,260 --> 01:15:16,260 Stunning. 767 01:15:16,540 --> 01:15:20,260 Thanks. To be fair, he hadn't been there for a week. I was already starting to 768 01:15:20,260 --> 01:15:21,340 feel like I was living by myself. 769 01:15:22,280 --> 01:15:24,140 It's just the suddenness of it, you know. 770 01:15:24,400 --> 01:15:26,880 Comes home one day, says, she needs me to move in. 771 01:15:27,280 --> 01:15:29,300 Next minute, he's packing his bags, he's gone. 772 01:15:30,080 --> 01:15:31,600 Now I need to find someone for his room. 773 01:15:34,920 --> 01:15:37,420 Are you sure it's all right me talking about him? Yeah. 774 01:15:38,000 --> 01:15:40,060 Yeah, no, no, no, I'm over it. 775 01:15:43,420 --> 01:15:45,080 Completely. I'm just sorry for you guys. 776 01:15:46,480 --> 01:15:47,520 You're such good friends. 777 01:15:47,920 --> 01:15:50,780 Yeah, well, he's already started to become a prick since he's been hanging 778 01:15:50,780 --> 01:15:52,040 with those people from his show, ain't he? 779 01:15:54,580 --> 01:15:55,580 Do you want another? 780 01:15:55,600 --> 01:15:56,600 Yeah. 781 01:16:00,420 --> 01:16:01,420 Excuse me. 782 01:16:13,000 --> 01:16:14,580 So are you seeing someone at the moment? 783 01:16:15,580 --> 01:16:16,580 No, I'm serious. 784 01:16:48,460 --> 01:16:51,240 Think the white wine's been offering for the last time? 785 01:16:53,320 --> 01:16:56,480 I think I've covered it. The director's absolutely staring at me. Maria, turn 786 01:16:56,480 --> 01:16:57,480 around. 787 01:16:57,960 --> 01:16:59,560 Darling, get in the car. 788 01:17:00,200 --> 01:17:01,340 You okay? 789 01:17:20,080 --> 01:17:22,220 Can you put your hand between my shoulder blades for a second? 790 01:17:22,440 --> 01:17:25,600 Are you okay? Do you feel sick? Yeah, it's just I can't reach myself properly. 791 01:17:27,320 --> 01:17:28,320 Yeah, do you want me to press? 792 01:17:28,440 --> 01:17:29,440 Mm -hmm. 793 01:17:31,220 --> 01:17:32,520 It's so annoying. I've had it forever. 794 01:17:33,180 --> 01:17:34,920 When I was a child, I thought everyone had it. 795 01:17:35,920 --> 01:17:36,920 As what? 796 01:17:37,400 --> 01:17:40,340 The sand in the hearth. It was really difficult to get out. 797 01:17:40,860 --> 01:17:42,020 I just can't get it out. 798 01:17:48,020 --> 01:17:49,040 What are you doing in here? 799 01:18:03,790 --> 01:18:04,810 Isn't he still my friend? 800 01:18:05,590 --> 01:18:06,590 Is he? 801 01:18:09,390 --> 01:18:10,750 Can we go to your place? 802 01:18:12,590 --> 01:18:13,930 I hate you. 803 01:18:14,310 --> 01:18:15,310 No. 804 01:18:15,530 --> 01:18:17,590 We're not doing anything. Just another drink. 805 01:19:10,600 --> 01:19:13,760 No, no I 806 01:19:13,760 --> 01:19:19,060 don't want this 807 01:21:12,270 --> 01:21:13,270 Long night? 808 01:21:14,810 --> 01:21:15,890 What are you doing here? 809 01:21:16,230 --> 01:21:18,910 Look, I'll make this quick and painless. I'm fired. 810 01:21:21,490 --> 01:21:23,190 Kira, I've offered you a job here. 811 01:21:24,770 --> 01:21:28,890 I want you to do the set design for this play and probably my next play too. 812 01:21:30,110 --> 01:21:31,170 I like your style. 813 01:21:32,090 --> 01:21:33,090 It's honest. 814 01:21:33,590 --> 01:21:34,590 It's surprising. 815 01:21:36,290 --> 01:21:37,290 I want that. 816 01:21:38,550 --> 01:21:39,550 Where's the catch? 817 01:21:45,970 --> 01:21:47,190 You have to eat this bagel. 818 01:21:48,630 --> 01:21:50,190 And you need to stop bailing on me. 819 01:21:51,490 --> 01:21:52,610 I don't have time for this. 820 01:21:54,070 --> 01:21:55,070 Get your shit together. 821 01:22:40,500 --> 01:22:41,500 Oh, afternoon. 822 01:22:41,620 --> 01:22:42,760 I'm sorry, I'm so late. 823 01:22:43,060 --> 01:22:46,000 Not at all. Come in, everyone. This is Kira. Kira, this is everyone. 824 01:22:46,260 --> 01:22:47,099 Hi. Hi. 825 01:22:47,100 --> 01:22:49,640 Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. Hi. 826 01:23:07,530 --> 01:23:09,870 The sky is dim, the tunnel gray. 827 01:23:17,870 --> 01:23:18,550 Head 828 01:23:18,550 --> 01:23:31,810 to 829 01:23:31,810 --> 01:23:32,970 the crippled crowd. 830 01:23:54,670 --> 01:23:56,350 Hey. Hey. 831 01:23:56,630 --> 01:23:59,910 I'm not interrupting. No, go on. 832 01:24:01,950 --> 01:24:03,350 Oh, thank you. 833 01:24:03,870 --> 01:24:05,910 Thank you. 834 01:24:10,050 --> 01:24:11,050 Carrie, 835 01:24:16,130 --> 01:24:17,130 these need to be out there. 836 01:24:33,800 --> 01:24:40,460 Fall The ground Where 837 01:24:40,460 --> 01:24:45,780 you fell Back to you 838 01:24:45,780 --> 01:24:49,700 Let me fall 839 01:25:28,650 --> 01:25:29,650 Who is he? 840 01:25:31,810 --> 01:25:34,810 Just a guy I met a few months ago. 841 01:25:35,410 --> 01:25:36,710 The beauty of sadness. 842 01:25:38,410 --> 01:25:39,590 Yeah, he was vulnerable. 843 01:25:41,070 --> 01:25:45,910 Funny, when I first met him, I thought he's just another red, you know. 844 01:25:46,610 --> 01:25:52,930 But it turns out he's more this, you know, the first light in the day, this 845 01:25:52,930 --> 01:25:55,610 yellow that tries to make its way through the blue. 846 01:25:56,290 --> 01:25:57,970 Yeah, he's more that, I think. 847 01:26:00,880 --> 01:26:07,640 Quite fragile actually and I'm So pervasive at the same time I 848 01:26:07,640 --> 01:26:14,280 Don't know. That's just something Unconditional about it Which makes it 849 01:26:14,280 --> 01:26:16,100 hard for me to pull it onto the paper. 850 01:26:16,340 --> 01:26:21,860 So Yeah, I just want to get his color, right? 851 01:26:23,880 --> 01:26:28,040 Beautiful color I Can see that 852 01:26:41,130 --> 01:26:41,989 Good stuff. 853 01:26:41,990 --> 01:26:43,110 The hard stuff. 854 01:26:43,590 --> 01:26:44,590 Which one do you want? 855 01:26:45,290 --> 01:26:46,390 Choose widely. 856 01:26:47,110 --> 01:26:48,710 All right, let's do it. 857 01:26:50,550 --> 01:26:51,550 What's been happening? 858 01:26:51,870 --> 01:26:54,070 Same old. Same old, same old? You been writing? 859 01:26:55,290 --> 01:26:56,310 None of your business. 860 01:26:56,790 --> 01:26:58,150 Yeah? Care to share? 861 01:26:58,590 --> 01:26:59,590 Not yet. 862 01:27:01,110 --> 01:27:04,330 So, I think we're going to London for a couple of days. 863 01:27:04,590 --> 01:27:05,389 Oh, yeah? 864 01:27:05,390 --> 01:27:06,390 Yeah. 865 01:27:07,030 --> 01:27:08,570 You'll be okay if I'm off for the weekend? 866 01:27:10,640 --> 01:27:13,620 I'm not planning on killing myself Saturday night, if that's what you're 867 01:27:13,960 --> 01:27:14,960 I wasn't always asking. 868 01:27:15,220 --> 01:27:18,860 I was just checking to be okay. 869 01:27:22,640 --> 01:27:23,940 I hope I'm done with it. 870 01:27:29,840 --> 01:27:31,040 How's your escape going? 871 01:27:31,580 --> 01:27:32,580 Mm -hmm. 872 01:27:34,800 --> 01:27:36,040 I met someone. 873 01:27:37,160 --> 01:27:38,160 No. 874 01:27:39,460 --> 01:27:40,900 You met a girl? 875 01:27:42,480 --> 01:27:43,480 Go on. 876 01:27:44,100 --> 01:27:48,300 She said something really interesting, which I will share with you now. 877 01:27:50,580 --> 01:27:57,580 Which was, we do things, things that are bad for us, that 878 01:27:57,580 --> 01:27:58,900 you fall into a pattern of doing. 879 01:27:59,940 --> 01:28:06,220 You know, like you repeat and repeat and repeat them until you get bored. 880 01:28:08,840 --> 01:28:13,400 I'm bored of being hurt and bored of hurting yourself. 881 01:28:19,480 --> 01:28:22,200 You can change. 882 01:28:24,760 --> 01:28:25,760 If you can. 883 01:28:28,920 --> 01:28:29,920 I am bored. 884 01:28:32,060 --> 01:28:34,220 With you. Go back to your exile. 885 01:28:35,040 --> 01:28:37,660 Don't let it be another ten years before we speak again. 886 01:28:39,420 --> 01:28:43,660 And don't show up every day, OK? Cos it's getting a bit extreme, your 887 01:28:43,660 --> 01:28:44,660 to us. 888 01:28:46,820 --> 01:28:48,340 I'm trying to get you out of here, you know. 889 01:28:49,200 --> 01:28:50,660 Don't need you to save me, Ian. 890 01:28:51,820 --> 01:28:53,800 I am busy saving myself. 891 01:28:57,080 --> 01:28:59,080 I'll just do it at my own pace, OK? 892 01:29:14,600 --> 01:29:19,640 It's nice though. You're the worst. Why do I bother? 893 01:29:20,500 --> 01:29:21,500 What do you mean? 894 01:29:21,580 --> 01:29:22,580 Shut up. 895 01:29:26,780 --> 01:29:30,320 Can I have a green frog? Absolutely not. Please. Absolutely not. Are you joking? 896 01:29:30,640 --> 01:29:35,420 I'm dead serious. Do not touch them. You have your own bot! You're such a shit. 897 01:29:36,760 --> 01:29:41,360 You want to play that game? 898 01:29:41,640 --> 01:29:42,980 You want to play with me? 899 01:29:43,600 --> 01:29:44,600 Well, come on then. 900 01:30:29,530 --> 01:30:31,470 I liked your music today. 901 01:30:33,250 --> 01:30:34,250 Thanks. 902 01:30:34,690 --> 01:30:36,010 I liked your dancing. 903 01:30:37,150 --> 01:30:38,150 Let's have a drink. 904 01:30:44,950 --> 01:30:45,950 Sorry. 905 01:30:46,430 --> 01:30:48,590 Is someone waiting for you at home? 906 01:30:49,210 --> 01:30:53,590 No, no, no. Just between these days. 907 01:30:54,270 --> 01:30:56,570 Well, tell me if you change your mind. 908 01:31:25,040 --> 01:31:26,040 Hello? 909 01:32:04,080 --> 01:32:05,240 Oh, shit, I'm sorry, sorry. 910 01:32:05,480 --> 01:32:08,460 I didn't think anyone was around. 911 01:32:10,560 --> 01:32:13,340 I've never seen one of these in the flesh before. 912 01:32:14,280 --> 01:32:17,460 Couldn't quite resist playing on a bright white piano. 913 01:32:18,200 --> 01:32:19,620 Yeah, the sound's amazing. 914 01:32:20,640 --> 01:32:23,060 It's a really cool, cool place you've got here. 915 01:32:23,560 --> 01:32:24,560 Thank you. 916 01:33:15,280 --> 01:33:16,460 It's time you showed up. 917 01:33:46,860 --> 01:33:47,860 Are you your dad? 918 01:33:50,660 --> 01:33:53,100 Yeah, I guess I had some part in making this little beauty, yeah? 919 01:33:53,520 --> 01:33:54,520 You gonna say hello? 920 01:34:00,180 --> 01:34:04,360 I've got the meaning to, um, you know, to call you, to let you know. 921 01:34:06,240 --> 01:34:09,120 To be honest, it's, um, it's just opening a bit quick. 922 01:34:09,580 --> 01:34:10,580 Yeah. 923 01:34:10,780 --> 01:34:12,340 I kept an eye out for you, you know. 924 01:34:14,100 --> 01:34:15,280 Hey. How you doing? 925 01:34:15,770 --> 01:34:16,770 Oh, hey. 926 01:34:18,070 --> 01:34:19,070 Wow, is this yours? 927 01:34:19,310 --> 01:34:20,910 Yeah. Wow, congratulations. 928 01:34:21,810 --> 01:34:22,489 How are you? 929 01:34:22,490 --> 01:34:24,090 Oh, good, thank you. Good. 930 01:34:24,870 --> 01:34:28,350 We're actually in a bit of a rush, I'm afraid, so... Oh, yeah, sure, go ahead. 931 01:34:28,490 --> 01:34:30,150 Are you going to a party or something? 932 01:34:30,450 --> 01:34:31,450 Um, 933 01:34:31,610 --> 01:34:34,130 actually, it's Kira's exhibition. 934 01:34:35,550 --> 01:34:36,550 Really? 935 01:34:37,150 --> 01:34:38,470 Wow, that's amazing. 936 01:34:39,950 --> 01:34:41,790 I always said you should do something with your art. 937 01:34:42,390 --> 01:34:43,390 No. 938 01:34:44,030 --> 01:34:46,570 No, you always said my art is a bit boring. 939 01:34:47,910 --> 01:34:49,550 No, I didn't say that. 940 01:34:54,750 --> 01:34:58,970 You're here doing Lars' play, right? Yeah, we start rehearsals next week. 941 01:34:58,970 --> 01:35:03,110 great. I guess we will be seeing you around. 942 01:35:04,050 --> 01:35:05,090 I'll be right there, okay? 943 01:35:05,670 --> 01:35:06,670 Yeah. 944 01:36:16,560 --> 01:36:22,680 But mainly we're here to celebrate three wonderful artists, newcomers to the 945 01:36:22,680 --> 01:36:24,980 gallery, who I'm very proud to present. 946 01:36:25,360 --> 01:36:27,720 Kira, Noel, and Jack. 947 01:36:28,000 --> 01:36:33,980 Their work is quite special, I think. They're wild, they're full of hope, so 948 01:36:33,980 --> 01:36:37,040 please support them and have a wonderful night. 949 01:36:40,720 --> 01:36:41,720 Oh, 950 01:36:42,380 --> 01:36:43,960 thank you, thank you. 951 01:36:49,550 --> 01:36:51,250 I'm amazed at these, okay? Yeah. 952 01:36:51,790 --> 01:36:52,790 Yeah, 953 01:36:54,310 --> 01:36:55,510 in the back. 954 01:37:14,870 --> 01:37:15,870 Sorry. 955 01:37:21,520 --> 01:37:22,520 Hi. Hi. 956 01:37:25,740 --> 01:37:26,740 Sorry. 957 01:37:29,060 --> 01:37:34,700 What are you doing here? 958 01:37:35,860 --> 01:37:37,840 What are you doing here? 959 01:37:38,100 --> 01:37:39,380 I live here. I live here. 960 01:37:39,800 --> 01:37:40,800 You live in London? 961 01:37:41,400 --> 01:37:42,400 Yeah. 962 01:37:42,520 --> 01:37:43,520 Okay. 963 01:37:48,180 --> 01:37:50,140 Did you see the painting? I did. 964 01:37:50,680 --> 01:37:54,800 Is it? Yeah, it's weird to see it's good when it's on my own face. 965 01:37:57,180 --> 01:37:58,180 A bit embarrassing. 966 01:38:03,500 --> 01:38:04,940 Yeah, you know, I thought of you as well. 967 01:38:08,320 --> 01:38:11,080 Did I say that I thought about you? Yeah, I think it was pretty obvious. 968 01:38:13,280 --> 01:38:14,280 Who's your friend? 969 01:38:14,300 --> 01:38:16,380 Oh, it's a vagina. 970 01:38:17,880 --> 01:38:20,420 That's what they look like? Yeah, yeah, yeah. Oh, wow. 971 01:38:20,680 --> 01:38:21,680 Yeah, I just found her. 972 01:38:22,000 --> 01:38:23,120 You found her? 973 01:38:23,660 --> 01:38:24,880 Are there more? 974 01:38:25,440 --> 01:38:29,400 No, she was the only one. Oh, okay. Yeah, she seemed really lonely, so I 975 01:38:29,400 --> 01:38:30,880 I'd better put something in there. All right. 976 01:38:31,180 --> 01:38:32,200 Does she feel better now? 977 01:38:32,840 --> 01:38:33,840 Still a bit dry. 978 01:38:34,020 --> 01:38:35,020 Okay. 979 01:38:35,960 --> 01:38:41,040 All right, well, you want to put some water in it, and then I'll 980 01:38:41,040 --> 01:38:46,320 be over here for you in a bit. 981 01:38:51,840 --> 01:38:52,840 Yeah? 982 01:38:54,020 --> 01:38:55,020 Okay. 983 01:38:58,680 --> 01:38:59,680 I'll be there. 984 01:39:00,480 --> 01:39:02,000 Giant picture of my face. 985 01:39:02,340 --> 01:39:03,340 Okay. 986 01:39:12,490 --> 01:39:17,170 Well, at the end of the day, there she is. Oh, the star of the show. Everyone's 987 01:39:17,170 --> 01:39:20,230 talking about your pants. No one's talking about anyone else's pants, are 988 01:39:20,310 --> 01:39:22,470 But Jack and Noah are the standard chart. 989 01:39:23,050 --> 01:39:24,050 It's not a competition. 990 01:39:24,330 --> 01:39:27,090 I'm just saying that it's not a competition. Well, you're winning. 991 01:39:27,470 --> 01:39:29,290 I'm not winning. It's not a competition, guys. 992 01:39:29,690 --> 01:39:31,650 Yes, only one person can rule the art world. 993 01:39:32,250 --> 01:39:33,890 I don't care. Come here. 994 01:39:52,590 --> 01:39:53,590 How are you? 995 01:39:57,290 --> 01:39:58,290 I'm okay. 996 01:40:00,110 --> 01:40:03,370 I, uh... I feel like my timing's off. 997 01:40:10,280 --> 01:40:12,280 I've lived here 10 years. I've never been on this street before. 998 01:40:15,640 --> 01:40:20,020 It's a good place for a gallery. 999 01:40:21,800 --> 01:40:23,280 It's a great place to take the risk. 1000 01:40:51,110 --> 01:40:55,190 Would you like to dance? 1001 01:41:02,870 --> 01:41:03,870 I'll be right back. 1002 01:41:04,270 --> 01:41:05,270 Take your phone. 1003 01:41:54,570 --> 01:41:56,250 You want to dance with me to this song? 1004 01:41:56,910 --> 01:41:58,350 What's wrong with this song? Tell me. 1005 01:41:59,150 --> 01:42:01,530 What? It's not a song. It's a nice song. It's a classic. 1006 01:42:02,530 --> 01:42:03,530 Come on. Listen. 1007 01:42:03,670 --> 01:42:04,670 Listen. 1008 01:42:05,230 --> 01:42:08,350 There's some moments in life where talking is not always the best option, 1009 01:42:08,450 --> 01:42:10,830 So just dance with me, all right? 1010 01:42:12,570 --> 01:42:14,130 There's your boy. A little bit more. 1011 01:42:15,050 --> 01:42:16,050 Yeah. 1012 01:42:24,970 --> 01:42:25,970 Goodbye, Dan. 1013 01:45:12,840 --> 01:45:14,240 What if we wouldn't say goodbye yet? 1014 01:45:18,640 --> 01:45:20,040 Then we could probably go for another walk. 1015 01:45:23,380 --> 01:45:25,440 You could tell me when you became such a talented artist. 1016 01:45:28,620 --> 01:45:30,800 Maybe I'd tell you about what happened to my sister that day. 1017 01:45:33,340 --> 01:45:35,640 Maybe you'd ask me why I left without leaving my number. 1018 01:45:38,640 --> 01:45:39,640 I'll tell you, I don't really know. 1019 01:45:42,020 --> 01:45:43,620 Actually, there's a few things I don't really know about myself. 1020 01:45:45,380 --> 01:45:46,380 Well, I'm trying. 1021 01:45:48,040 --> 01:45:50,320 I would probably ask you if you're still on the run. 1022 01:45:51,420 --> 01:45:52,420 Yeah, 1023 01:45:53,060 --> 01:45:54,060 I could ask you the same thing. 1024 01:45:55,560 --> 01:46:00,980 My answer would be that I think being on the run together is more fun than being 1025 01:46:00,980 --> 01:46:05,880 on the run alone, but that it makes sense to do some of the bits of the way 1026 01:46:05,880 --> 01:46:06,818 your own. 1027 01:46:06,820 --> 01:46:08,120 Yeah, that's a pretty smart answer. 1028 01:46:08,400 --> 01:46:09,400 Thanks. 1029 01:46:11,040 --> 01:46:12,560 Have you found any answers yourself? 1030 01:46:14,520 --> 01:46:15,520 Yeah, actually. 1031 01:46:16,960 --> 01:46:19,820 I think I realized that arriving in the best gear is what I originally thought. 1032 01:46:25,860 --> 01:46:30,080 So where are you headed? 1033 01:46:58,190 --> 01:47:02,990 Would you make me fall asleep when you're holding me? 1034 01:47:03,270 --> 01:47:07,790 A child set me on fire. A child set me on fire. 1035 01:47:08,190 --> 01:47:10,490 A child set me on fire. 1036 01:47:13,970 --> 01:47:20,490 But someone else put a twist on his words 1037 01:47:20,490 --> 01:47:22,570 and he puts mine. 1038 01:47:24,130 --> 01:47:31,060 So I'll have to let you know. We sometimes fit, but 1039 01:47:31,060 --> 01:47:32,760 we always lie. 1040 01:47:59,120 --> 01:48:02,400 Cause you're gonna fall asleep when you're... 1041 01:48:48,970 --> 01:48:50,550 Trusted me on fire. 1042 01:48:51,190 --> 01:48:53,350 Trusted me on fire. 1043 01:49:48,960 --> 01:49:52,720 you see the mountain 1044 01:50:55,400 --> 01:51:01,480 You're caught with silence Make your peace 1045 01:51:01,480 --> 01:51:08,360 with it Tonight 1046 01:51:08,360 --> 01:51:12,340 you'll be there Forever 71089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.