All language subtitles for Man of The House - Cory Chase - MomComesFirst

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,370 --> 00:00:21,150 I know, I heard you the first time, but... What are you saying to me? Like, 2 00:00:21,270 --> 00:00:24,410 you're... What? 3 00:00:26,690 --> 00:00:33,450 But... Your flight is supposed to be leaving in a couple hours, and I'm 4 00:00:33,450 --> 00:00:35,970 to be going to the airport to come pick you up. 5 00:00:37,650 --> 00:00:41,350 So you're... You're telling me you're not... 6 00:00:56,840 --> 00:01:01,760 I just, I need to know, like, why are you doing this to me? 7 00:01:05,280 --> 00:01:12,140 You just, you go on a business 8 00:01:12,140 --> 00:01:15,220 trip and you find yourself? 9 00:01:41,420 --> 00:01:45,860 And come home and we can talk about this face to face. 10 00:01:46,860 --> 00:01:51,080 It'll all work itself out. Like, just come home, please. 11 00:01:53,940 --> 00:02:00,360 Are you kidding me? Oh, my God. 12 00:02:02,520 --> 00:02:04,960 I told you to go to the room. 13 00:02:05,640 --> 00:02:06,640 Sorry, Mom. 14 00:02:06,940 --> 00:02:08,000 Is that okay? 15 00:02:09,080 --> 00:02:11,860 No, no, Dad is not fine. 16 00:02:12,900 --> 00:02:15,740 I was just on the phone with him. What's wrong? 17 00:02:16,720 --> 00:02:17,940 Everything is wrong. 18 00:02:19,660 --> 00:02:22,500 Is he still coming home today? 19 00:02:23,960 --> 00:02:30,460 No, no, honey, I don't think he's coming home today. I mean, you 20 00:02:30,460 --> 00:02:37,100 really shouldn't have heard that. I'm sorry, but your father is having a lot 21 00:02:37,100 --> 00:02:38,100 issues right now. 22 00:02:38,240 --> 00:02:40,680 and he pretty much just hung up on me. 23 00:02:44,060 --> 00:02:50,060 You weren't supposed to hear that. Why don't you just go to your room, do what 24 00:02:50,060 --> 00:02:54,720 you do, and I'll talk about all this with you later, okay? 25 00:02:55,240 --> 00:02:56,940 He's not coming back, is he? 26 00:02:59,320 --> 00:03:01,240 Let's just talk about it later, okay? 27 00:03:01,800 --> 00:03:05,100 I'll just cool off, and I'll talk to you later, okay? 28 00:03:51,400 --> 00:03:52,179 Hey, Mom. 29 00:03:52,180 --> 00:03:53,180 What are you doing? 30 00:03:53,680 --> 00:03:56,800 I brought you some water. I was worried about you. 31 00:03:57,040 --> 00:03:59,700 Oh, honey, I'm so sorry. 32 00:04:00,640 --> 00:04:04,680 You really shouldn't have seen your stepmother like that. 33 00:04:05,380 --> 00:04:06,700 I didn't see anything, Mom. 34 00:04:07,320 --> 00:04:08,320 It's okay. 35 00:04:08,720 --> 00:04:09,698 No, honey. 36 00:04:09,700 --> 00:04:11,200 Here, have some water, Mom. 37 00:04:11,800 --> 00:04:13,600 Thank you, sweetie. 38 00:04:14,000 --> 00:04:17,019 Have you left your room in, like, the past few days? 39 00:04:18,120 --> 00:04:20,579 Yeah, yeah, I'm fine, honey. 40 00:04:21,000 --> 00:04:23,220 You don't have to worry about me. 41 00:04:24,280 --> 00:04:25,620 It's not your problem. 42 00:04:26,620 --> 00:04:28,320 Mom, you said we would, like, talk. 43 00:04:28,620 --> 00:04:35,220 I know I said that we would talk, but I just 44 00:04:35,220 --> 00:04:38,220 wanted to get some more information. 45 00:04:38,940 --> 00:04:44,220 And I really don't know what to say to you. 46 00:04:47,530 --> 00:04:48,850 So that's been, like, cheating? 47 00:04:50,370 --> 00:04:51,370 Yeah. 48 00:04:52,110 --> 00:04:56,170 And... You know what? 49 00:04:57,030 --> 00:04:58,570 Will you promise me something? 50 00:04:59,870 --> 00:05:01,410 Yeah, of course not. 51 00:05:02,490 --> 00:05:09,090 Will you promise me that when you grow up, you're not going to be a bad man 52 00:05:09,090 --> 00:05:10,150 your father's been acting? 53 00:05:10,550 --> 00:05:13,770 I mean, it just seems like he's changed. 54 00:05:20,240 --> 00:05:22,360 I mean, maybe you guys can still work it out. 55 00:05:23,840 --> 00:05:25,140 I don't know, sweetie. 56 00:05:27,440 --> 00:05:30,960 You know how we've been, like, arguing lately? 57 00:05:31,660 --> 00:05:37,640 Yeah. Well, now I can't even get a hold of him on the phone. He won't even 58 00:05:37,640 --> 00:05:41,340 answer my calls or my text messages. 59 00:05:42,820 --> 00:05:45,580 So I don't know. 60 00:05:46,460 --> 00:05:48,340 I don't know, sweetie, but just... 61 00:05:49,680 --> 00:05:53,020 Promise me that you're not going to turn out to be a bad man like him. 62 00:05:53,340 --> 00:05:55,040 Yeah, I promise not. 63 00:05:55,260 --> 00:05:57,840 And another thing, okay? 64 00:06:01,140 --> 00:06:02,320 Listen to me, okay? 65 00:06:02,720 --> 00:06:03,720 Yeah. 66 00:06:04,600 --> 00:06:07,280 None of this is your fault, okay? 67 00:06:08,280 --> 00:06:12,200 You are always going to be a son to me, no matter what happens. 68 00:06:12,580 --> 00:06:13,539 All right? 69 00:06:13,540 --> 00:06:16,520 It's just... I've got a lot of things... 70 00:06:17,320 --> 00:06:21,360 Going on in my head right now and with your father 71 00:06:21,360 --> 00:06:28,360 Deciding he might Just just don't 72 00:06:28,360 --> 00:06:31,520 worry about it. Just it's it's it's not your fault. 73 00:06:32,040 --> 00:06:37,420 Okay, okay Why don't 74 00:06:37,420 --> 00:06:44,400 we go do something I'm not let's get you 75 00:06:44,400 --> 00:06:46,320 forget the house mom. It's not gonna make you 76 00:06:47,230 --> 00:06:54,170 I just, I want to be here if he calls at home. And personally, I don't, 77 00:06:54,170 --> 00:06:58,490 honey, I don't really want to be around you when he does. 78 00:06:59,030 --> 00:07:04,090 Because it's not your problem to deal with. It's something between your father 79 00:07:04,090 --> 00:07:05,090 and I. 80 00:07:06,270 --> 00:07:08,010 Please. Okay, mom. 81 00:07:08,350 --> 00:07:10,210 Please just give me my space, okay? 82 00:07:10,610 --> 00:07:14,290 Okay. And I promise I'll talk to you. 83 00:07:15,080 --> 00:07:18,900 I'll talk to you as soon as I figure this all out in my head. 84 00:07:22,040 --> 00:07:23,040 Okay, Mom. 85 00:07:24,420 --> 00:07:28,680 And, honey, thank you so much for the water. 86 00:07:28,960 --> 00:07:29,899 You're welcome. 87 00:07:29,900 --> 00:07:31,500 You do know how to take care of me, don't you? 88 00:07:31,980 --> 00:07:33,080 I try to. 89 00:07:55,020 --> 00:07:56,020 Hey, honey. 90 00:07:57,740 --> 00:07:58,740 Hey, bud. 91 00:08:01,540 --> 00:08:02,860 We need to talk. 92 00:08:04,100 --> 00:08:10,000 I told you I'd come to you when I'm ready to talk. 93 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 I'm just... I'm not there yet. 94 00:08:13,920 --> 00:08:17,060 Mama, you just can't... You can't hide out in your room for an hour. 95 00:08:17,680 --> 00:08:19,120 It's not good for you. 96 00:08:19,460 --> 00:08:21,180 It's not healthy. 97 00:08:21,420 --> 00:08:23,080 I'm not hiding, honey. 98 00:08:23,540 --> 00:08:24,540 I'm just... 99 00:08:25,390 --> 00:08:32,169 Working things out for myself, it's nothing you have to worry about, 100 00:08:32,250 --> 00:08:33,250 okay? 101 00:08:34,070 --> 00:08:37,630 I'm not just hiding out here. It's not working things out. 102 00:08:39,049 --> 00:08:41,730 I'm just... Let me help you, Mom. 103 00:08:42,450 --> 00:08:43,870 Dad's not coming back, right? 104 00:08:44,630 --> 00:08:50,630 He's not coming back anytime soon. No, no. But that's something you don't have 105 00:08:50,630 --> 00:08:51,609 to worry about. 106 00:08:51,610 --> 00:08:53,930 It's what I need to deal with. 107 00:08:55,240 --> 00:08:57,300 This is just my process, okay? 108 00:08:57,660 --> 00:09:02,980 So don't worry about me. Don't worry about your father not coming home. 109 00:09:03,560 --> 00:09:07,700 And I'll work this out, okay? 110 00:09:08,740 --> 00:09:09,880 I promise. 111 00:09:10,380 --> 00:09:12,200 Mom, let me help you, okay? 112 00:09:12,940 --> 00:09:18,300 Let me help you. Like, let's go in the kitchen. Let me make you some food or 113 00:09:18,300 --> 00:09:22,380 something. Honey, thank you so much, but... Dad's not here, but, like, I'm 114 00:09:22,380 --> 00:09:23,380 I'm not... 115 00:09:28,140 --> 00:09:29,600 I ate something earlier. 116 00:09:30,120 --> 00:09:36,620 And yes, your father's not home, but... Really, 117 00:09:36,860 --> 00:09:42,380 like... I need your father and... You're just my son. 118 00:09:44,220 --> 00:09:48,040 But I'm a man now, Mom. And I can take care of you better than Dad did. 119 00:09:48,860 --> 00:09:53,480 I'm here. I'm just... I'm here, Mom. Let me... I know. I know you're a man. Mom, 120 00:09:53,480 --> 00:09:56,120 come here. Let's just go. Let's do something. You gotta get out of your 121 00:09:56,200 --> 00:09:57,200 Come on. 122 00:09:58,670 --> 00:10:00,970 You can't stay like this, Mom. Come on, please. 123 00:10:01,310 --> 00:10:03,750 Honey, honey, listen to me. 124 00:10:04,210 --> 00:10:10,010 What I'm doing right now is perfectly normal, okay? 125 00:10:10,370 --> 00:10:12,010 You don't have to worry about me. 126 00:10:12,330 --> 00:10:16,010 You don't have to worry about the situation. You don't have to worry about 127 00:10:16,010 --> 00:10:22,870 father. I'm just telling you I'm going through my process of, like, grieving 128 00:10:22,870 --> 00:10:25,170 a loss. 129 00:10:25,840 --> 00:10:30,380 a loss of a relationship I worked very hard for for a very long time. 130 00:10:31,020 --> 00:10:36,840 And it's just a process I need to go through. Okay? 131 00:10:37,120 --> 00:10:39,620 You don't deserve to be sad, Mom. 132 00:10:40,680 --> 00:10:47,440 But I think about all that good times we had as a family and everything. 133 00:10:48,700 --> 00:10:51,660 All the good things I did for your father. 134 00:10:53,060 --> 00:10:54,500 It's kind of like just... 135 00:10:54,780 --> 00:10:56,040 tossed out into the trash. 136 00:10:56,300 --> 00:10:57,300 Do you know what I mean? 137 00:11:00,060 --> 00:11:01,060 I don't know. 138 00:11:01,560 --> 00:11:07,100 But that's what I'm saying, Mom. I'm here. I don't want you to feel like that 139 00:11:07,100 --> 00:11:10,500 anymore. You have to start moving on. 140 00:11:11,480 --> 00:11:12,540 I'm not going anywhere. 141 00:11:13,520 --> 00:11:17,940 Honey, honey, it's only been, what, a few days? 142 00:11:18,900 --> 00:11:21,000 It's been like five days, Mom. 143 00:11:23,820 --> 00:11:25,120 Just let me help you feel better. 144 00:11:26,960 --> 00:11:28,700 And how are you? 145 00:11:29,080 --> 00:11:30,080 I don't know. 146 00:11:31,720 --> 00:11:33,240 I'm going to figure it out. 147 00:11:34,800 --> 00:11:35,800 Honey. 148 00:11:37,980 --> 00:11:39,200 Honey, listen to me. 149 00:11:39,420 --> 00:11:42,500 You don't need to figure anything out. 150 00:11:43,240 --> 00:11:47,420 You still have a perfectly good relationship with your father. 151 00:11:48,540 --> 00:11:52,000 No, I don't want to have a relationship with him after what he did to you. 152 00:11:53,130 --> 00:11:54,130 Why should I? 153 00:11:55,790 --> 00:12:01,410 Well, I guess that is on yourself, then. 154 00:12:02,250 --> 00:12:08,670 If you don't feel like you want to talk to your father, then I guess fine. 155 00:12:08,930 --> 00:12:12,450 But you really need a relationship with your father. 156 00:12:13,730 --> 00:12:15,510 I just want to make you feel good, Mom. 157 00:12:16,830 --> 00:12:18,950 I'm here for you, okay? 158 00:12:20,550 --> 00:12:21,550 Honey. 159 00:12:21,870 --> 00:12:26,110 Honey, there's... Listen to me. 160 00:12:27,450 --> 00:12:34,190 I think you're just... You're getting a little too excited. And when 161 00:12:34,190 --> 00:12:39,470 you do something, sometimes you can't ever take it back. 162 00:12:40,030 --> 00:12:43,910 And you cross a line that you shouldn't cross. 163 00:12:44,190 --> 00:12:47,210 And once you step over that line, it's just... 164 00:12:51,220 --> 00:12:57,840 Something that you shouldn't do. So I think you just need to go back to your 165 00:12:57,840 --> 00:12:58,840 room, okay? 166 00:12:59,660 --> 00:13:01,740 You're a little too excited. 167 00:13:03,840 --> 00:13:04,840 So what? 168 00:13:05,320 --> 00:13:09,280 You can't get that way around your mother. 169 00:13:10,720 --> 00:13:13,800 You can't do that around my mother. Why not? 170 00:13:15,160 --> 00:13:16,800 You're really hot, Mom. 171 00:13:20,360 --> 00:13:22,580 Honey, but like... Mom, I can take care of you like that. 172 00:13:24,060 --> 00:13:25,060 Please. 173 00:13:26,420 --> 00:13:27,420 Honey. 174 00:13:31,880 --> 00:13:32,880 Honey. 175 00:13:34,140 --> 00:13:35,140 Mom, you're wet. 176 00:13:36,400 --> 00:13:39,660 I know. I'm a man now. Mom, I can take care of you better than dad. 177 00:13:39,940 --> 00:13:42,120 Honey, like... Just let me. You just have to. 178 00:13:42,820 --> 00:13:43,920 You just have to. 12880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.