Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,124 --> 00:02:35,460
- Kylie, take this young one out in the pram, will you?
- I'll do it later, Ma.
2
00:02:55,190 --> 00:02:58,903
You little bollock!
3
00:02:59,695 --> 00:03:01,030
You dirty little bollock!
4
00:03:03,198 --> 00:03:06,453
I'm gonna give you one more chance, then I'm gonna smash your fuckin' face in!
5
00:03:07,202 --> 00:03:10,707
Do you hear me, you bastard?
6
00:03:15,837 --> 00:03:19,466
Fuckin' piece of shit!
7
00:03:23,466 --> 00:03:26,510
Dylan!
8
00:03:26,510 --> 00:03:29,182
Were you messin' with that toaster?
9
00:03:55,876 --> 00:03:58,046
Why aren't you in school? Christmas holidays, Dad.
10
00:03:59,254 --> 00:04:02,509
Already? Yeah.
11
00:04:02,509 --> 00:04:04,260
Well, get out and play then. I'm doin' this.
12
00:04:04,260 --> 00:04:07,098
Get out and play.
13
00:04:23,322 --> 00:04:27,285
How are you, Dyl? -
14
00:04:31,790 --> 00:04:35,293
Hey, uh, Dylan, come here!
15
00:04:35,293 --> 00:04:36,921
What? Come here!
16
00:04:39,299 --> 00:04:43,302
What? - Would you ever go and fuck off?
17
00:05:00,196 --> 00:05:03,825
What you gonna be when you grow up?
18
00:05:14,337 --> 00:05:18,091
You must want to be somethin'?
19
00:05:18,091 --> 00:05:20,093
Once I don't have to live with that prick I don't care.
20
00:05:20,093 --> 00:05:23,345
At least he's not locked up. - He should be.
21
00:05:23,345 --> 00:05:26,516
If you don't decide what you're gonna be, you'll end up bein' nothin'.
22
00:05:26,516 --> 00:05:29,352
Then you'll have to live in a kip like this.
23
00:05:32,355 --> 00:05:36,360
I'm not marrying you if we have to live in a kip like this.
24
00:05:38,279 --> 00:05:39,947
I'm only messin'. You know I will.
25
00:05:42,993 --> 00:05:44,244
Aah! [ Groans ] Sorry.
26
00:05:46,370 --> 00:05:49,207
Are you okay?
27
00:05:49,207 --> 00:05:50,459
It's heavier than it looks, isn't it?
28
00:05:52,377 --> 00:05:54,379
Will I get you some ice? I will.
29
00:06:05,391 --> 00:06:09,021
Where you goin' with them peas? I need them for dinner.
30
00:06:09,021 --> 00:06:11,023
I'll bring them back.
31
00:06:11,023 --> 00:06:14,277
You watch where you're fuckin' going!
32
00:06:14,277 --> 00:06:16,028
Jesus' sake, it's Christmas!
33
00:06:16,028 --> 00:06:17,822
Be nice to your sister, will you? - She ran into me, you thick.
34
00:06:21,034 --> 00:06:24,413
The sackman's a real man, you know. He's not made up.
35
00:06:24,413 --> 00:06:27,415
He goes around at night lookin' for kids who are out late,
36
00:06:27,415 --> 00:06:30,044
puts them in a sack and swings them over his head,
37
00:06:30,044 --> 00:06:32,088
then smashes off a car or a wall or a lamppost, or the ground even, until they're dead.
38
00:06:32,088 --> 00:06:35,925
And then he leaves them where everybody think it was an accident.
39
00:06:35,925 --> 00:06:38,845
And if he can't find a kid, he does it to a cat or a dog, just to keep in practice.
40
00:06:39,011 --> 00:06:42,933
That's why you sometimes see dead cats in the road.
41
00:06:42,933 --> 00:06:45,018
That's just a story to make you come in at night. It's not. He's real.
42
00:06:45,433 --> 00:06:49,273
Maybe that's what happened to your brother.
43
00:06:49,273 --> 00:06:51,192
Maybe the sackman got him. Barry got some sense.
44
00:06:51,192 --> 00:06:53,443
That's all that happened to him. Got the fuck away from that prick.
45
00:06:53,443 --> 00:06:56,197
That's not what happened to him.
46
00:06:56,197 --> 00:06:58,490
Here some news for you, Kylie.
47
00:06:58,490 --> 00:07:00,285
Auld yokes make things up to controls you.
48
00:07:00,285 --> 00:07:02,454
The sackman, Santa, God. They're just there to scare you. They're not real.
49
00:07:02,454 --> 00:07:06,250
Well, what about the devil? - Made up.
50
00:07:06,250 --> 00:07:08,878
I've seen the sackman, Dylan.
51
00:07:08,878 --> 00:07:10,504
One night out me window, I seen him rootin' in our bin.
52
00:07:13,465 --> 00:07:17,678
Kylie, will you take this bleedin' child out? She needs her walk!
53
00:07:17,678 --> 00:07:20,724
"Needs her walk." I'm the one that does all the bleedin' walking.
54
00:07:37,491 --> 00:07:40,786
Plug it in, will you?
55
00:07:42,496 --> 00:07:45,417
See you, Dylan. Give them peas back to me ma when you're finished with them, will you?
56
00:07:45,417 --> 00:07:49,213
They're for the dinner. Give Carol Anne back her peas, now!
57
00:07:50,465 --> 00:07:53,218
What's wrong with your head? Kylie dropped her stick on it.
58
00:07:57,180 --> 00:07:58,474
How are you, Kylie? Did you go off with Dylan yet?
59
00:08:01,100 --> 00:08:03,270
Shut up, Belinda. - Has he got a big mickey, has he?
60
00:08:03,270 --> 00:08:06,273
Did you ride him? - Piss off, will yous?
61
00:08:06,273 --> 00:08:08,692
Did you give him a blowie? - Do you want a dig in the head, do you?
62
00:08:08,692 --> 00:08:11,779
He'll fuck off on you if you're not doin' the business. - Like you'd know.
63
00:08:16,076 --> 00:08:19,536
Is your dad back? Yeah.
64
00:08:19,536 --> 00:08:21,706
Came in this morning. I don't need to ask whether he got the tree.
65
00:08:21,706 --> 00:08:24,918
No, he didn't. - Hey, Dylan!
66
00:08:24,918 --> 00:08:27,545
Kylie wants to know if you'll give her a lick out!
67
00:09:50,677 --> 00:09:54,974
You said you were going to get the tree for us this mornin'.
68
00:09:54,974 --> 00:09:57,643
Is the mornin' over yet, is it? [ Ma ] Oh, okay.
69
00:09:57,643 --> 00:09:59,979
So you're gonna get it now, are you?
70
00:09:59,979 --> 00:10:01,647
Sorry, I thought you were sittin' in gettin' locked.
71
00:10:01,647 --> 00:10:03,525
If you stop fuckin' naggin' me for a minute, I'll go and get one. All right?
72
00:10:03,525 --> 00:10:07,363
It'll be New Year by the time you get that tree up.
73
00:10:07,363 --> 00:10:10,115
Another rotten Christmas for you, Dylan!
74
00:10:18,416 --> 00:10:22,045
Here she is now.
75
00:10:22,045 --> 00:10:25,591
Look who's here to see you, Kylie.
76
00:10:36,102 --> 00:10:38,480
There's a whole sack of them there for yous.
77
00:10:38,480 --> 00:10:40,315
Come and say hello. Your Uncle Maurice came all the way out with your presents.
78
00:10:41,858 --> 00:10:43,611
How are you, chicken?
79
00:10:45,405 --> 00:10:46,696
Here! No lookin' in there till Christmas.
80
00:10:49,032 --> 00:10:50,993
You bleedin' chancer, you.
81
00:10:53,704 --> 00:10:57,290
Oh, he has him with a rabbit punch.
82
00:10:59,127 --> 00:11:01,171
You're dead. You're dead.
83
00:11:01,171 --> 00:11:02,713
Give Maurice a kiss, Kylie, will you?
84
00:11:04,258 --> 00:11:06,093
He hasn't see you in ages. Ah, no. She's shy.
85
00:11:06,093 --> 00:11:09,389
Go on, love, you're all right.
86
00:11:09,389 --> 00:11:11,140
She's gettin' too big for all that, aren't you?
87
00:11:11,140 --> 00:11:13,435
Give Maurice a bleedin' kiss, will you?
88
00:11:14,519 --> 00:11:16,813
Go on.
89
00:11:18,731 --> 00:11:19,816
Aah!
90
00:11:21,860 --> 00:11:23,654
Hey. Wait now.
91
00:11:24,737 --> 00:11:27,032
Kylie, wait.
92
00:11:27,032 --> 00:11:29,743
Wait.
93
00:11:29,743 --> 00:11:31,454
Get yourself somethin' at the disco or whatever.
94
00:11:35,749 --> 00:11:39,171
What you say? Thanks.
95
00:11:39,171 --> 00:11:41,756
I know one thing for sure.
96
00:11:42,841 --> 00:11:47,012
You're not gonna get back to work by sittin' around drinkin' all day.[ Dad ] I told you to shut the fuck up.
97
00:11:53,770 --> 00:11:57,524
Kylie, Maurice is goin'!
98
00:11:58,692 --> 00:11:59,568
I'll go up.
99
00:12:17,921 --> 00:12:22,133
She's not there. - [ Ma ] She must've gone out.
100
00:12:38,068 --> 00:12:42,155
I'm not gonna tell you again. Shut the fuck up.
101
00:12:42,155 --> 00:12:44,950
[ Ma ] Don't tell me to shut up. You fuckin' shut up.
102
00:12:44,950 --> 00:12:48,329
Who else is gonna tell you you're a lazy bollock? [ Dad ] Shut up.
103
00:12:48,329 --> 00:12:51,040
"Oh yes, Noel. Yes, sir." I'm not your fuckin' slave.
104
00:12:51,040 --> 00:12:53,918
I'll smash your fuckin' face in if you say another word to me.
105
00:12:53,918 --> 00:12:56,837
Ah, go smash your own fuckin' face in!
106
00:12:56,837 --> 00:13:00,008
Don't put your fuckin' hands on me!
107
00:13:00,008 --> 00:13:02,427
Aah! What the fuck is wrong with you!
108
00:13:02,427 --> 00:13:05,557
Nosy.
109
00:13:05,557 --> 00:13:08,850
What's he sayin'? - Mind your own business, Ma.
110
00:13:12,854 --> 00:13:14,190
Is it? Stop, Dad! Get off her, Dad!
111
00:13:14,190 --> 00:13:16,568
Mind your own bleedin' business!
112
00:13:16,568 --> 00:13:18,319
Don't you fuckin' hit him!
113
00:13:18,319 --> 00:13:20,447
You have to keep pushin', don't you?
114
00:13:20,447 --> 00:13:22,324
You can't just fuckin' stop!
115
00:13:22,324 --> 00:13:24,867
You fuckin' bastard!
116
00:13:44,557 --> 00:13:47,892
Open the door, Dylan!
117
00:13:47,892 --> 00:13:49,729
Open the fuckin' door!
118
00:13:49,729 --> 00:13:53,024
Dylan, get the door open!
119
00:13:53,024 --> 00:13:55,192
Ma! - Will you stop?
120
00:13:55,192 --> 00:13:57,903
You're wreckin' the fuckin' gaff! - Shut up!
121
00:13:57,903 --> 00:13:59,905
Look what he done to me!
122
00:13:59,905 --> 00:14:01,658
Are you happy now? You've turned another son against me!
123
00:14:01,658 --> 00:14:03,910
Dylan! You better open this fuckin' door!
124
00:14:03,910 --> 00:14:06,288
Dylan! I'll break it down!
125
00:14:06,288 --> 00:14:08,123
I'm gonna count to three!
126
00:14:08,123 --> 00:14:09,876
One! Two!
127
00:14:09,876 --> 00:14:11,918
I'm not fuckin' here!
128
00:14:11,918 --> 00:14:13,921
Come here, you little spoiled bollocks, you!
129
00:14:13,921 --> 00:14:16,007
Shit. - Get in here!
130
00:14:18,427 --> 00:14:21,722
I'll break your fuckin' neck, you little bollocks, you!
131
00:14:44,664 --> 00:14:47,833
Run.
132
00:14:50,961 --> 00:14:54,131
Come on!
133
00:15:07,062 --> 00:15:10,274
Dylan!
134
00:15:14,529 --> 00:15:15,614
You better go back.
135
00:15:17,990 --> 00:15:19,451
Have you gone mad? - He's not after you.
136
00:15:19,451 --> 00:15:22,162
Well, after breaking that kitchen window and burstin' them pipes,
137
00:15:22,162 --> 00:15:25,999
I'm gonna be reefed out of it too.
138
00:15:25,999 --> 00:15:28,043
What are you gonna do? What areyougonna do?
139
00:15:29,546 --> 00:15:32,632
Don't know. I'm not goin' back there.
140
00:15:40,015 --> 00:15:43,352
I have this.
141
00:16:59,351 --> 00:17:03,856
What really happened to him? - You know what happened to him. He ran off.
142
00:17:03,856 --> 00:17:07,443
That's not what everybody says.
143
00:17:07,443 --> 00:17:09,111
What do they say? That your dad killed him.
144
00:17:09,111 --> 00:17:12,866
He killed him, Dylan. Everybody knows.
145
00:17:12,866 --> 00:17:15,828
He dumped him in the canal.
146
00:17:15,828 --> 00:17:17,788
Look, they just had a big scrap. Dad battered Barry. No one got killed, all right?
147
00:17:17,788 --> 00:17:20,624
Well, where's Barry now? He wouldn't have just run off and never come back.
148
00:17:21,124 --> 00:17:24,796
Somethin' must've happened to him.
149
00:17:26,128 --> 00:17:27,130
He lives in a squat on Gardiner Street.
150
00:17:29,926 --> 00:17:32,011
Edna Kelly met him in the town one time.
151
00:17:33,429 --> 00:17:35,724
Why didn't you say that before?
152
00:17:35,724 --> 00:17:37,852
'Cause he said he didn't want anybody to know.
153
00:17:38,102 --> 00:17:40,228
Why don't we go stay with him? He'd let us.
154
00:17:41,856 --> 00:17:44,149
I don't know. It's about two years since I seen him.
155
00:17:44,149 --> 00:17:47,028
What would you wanna go stay with him for anyway?
156
00:17:47,028 --> 00:17:48,905
What the fuck else are we gonna do? Go home? - No.
157
00:17:48,905 --> 00:17:52,534
Get bleedin' killed for wreckin' your gaff?
158
00:17:54,286 --> 00:17:54,703
We're goin'.
159
00:18:03,880 --> 00:18:07,174
Hey, come here!
160
00:18:08,175 --> 00:18:09,176
Give us a lift, mister!
161
00:18:11,722 --> 00:18:13,514
What? - Give us a lift, mister!
162
00:18:14,181 --> 00:18:16,852
No passengers allowed!
163
00:18:18,353 --> 00:18:19,771
Come on! - What?
164
00:18:21,858 --> 00:18:23,567
Jump it! - You're off your head. You'll never make that.
165
00:18:24,276 --> 00:18:26,905
Come on! - Hey! No!
166
00:18:30,116 --> 00:18:31,951
Hey, come on.
167
00:18:33,244 --> 00:18:35,204
That's a good jump, but you're not allowed on this vessel.
168
00:18:36,539 --> 00:18:39,208
It's against Inland Waterway Insurance Regulation.
169
00:18:39,208 --> 00:18:42,004
Come on, Dylan! - No, please! No more jumping!
170
00:18:44,214 --> 00:18:46,092
Come on!
171
00:18:50,138 --> 00:18:51,222
Come on, Dylan!
172
00:18:53,224 --> 00:18:55,144
No passengers!
173
00:18:55,144 --> 00:18:57,479
Jump! Jump, you little bollocks!
174
00:19:19,544 --> 00:19:22,048
Oh, you fancied gettin' soaked, Dylan?
175
00:19:22,048 --> 00:19:25,009
Thanks, mister. - Hey, you gave me no choice.
176
00:19:25,384 --> 00:19:28,888
Is that loco? Aah!
177
00:19:28,888 --> 00:19:30,974
Where are we going? I'm taking the dredger to the basin.
178
00:19:31,225 --> 00:19:34,687
Is that near Gardiner Street?
179
00:19:34,687 --> 00:19:36,772
I don't know.
180
00:19:36,772 --> 00:19:39,273
Maybe. I only live here a few months.
181
00:19:39,273 --> 00:19:41,026
So you come with me now? Yeah.
182
00:19:42,695 --> 00:19:45,739
I thought you said no passengers.
183
00:19:45,739 --> 00:19:48,660
Put this on. You'll be my assistant.
184
00:19:54,290 --> 00:19:56,292
Do... a monkey.
185
00:19:56,292 --> 00:19:58,671
A monkey? A monkey.
186
00:19:58,671 --> 00:20:00,756
Okay, I'll-- I'll do the monkey.
187
00:20:00,756 --> 00:20:02,800
Okay.
188
00:20:04,135 --> 00:20:05,678
Go do that.
189
00:20:15,063 --> 00:20:16,815
Okay? You make the monkey say--
190
00:20:51,352 --> 00:20:52,146
Is it tight?
191
00:20:54,522 --> 00:20:56,984
Okay, now let go. Let go. I'm throwing it in the water.
192
00:21:04,366 --> 00:21:07,829
Get away! No!
193
00:21:10,372 --> 00:21:12,876
Hey!
194
00:22:12,232 --> 00:22:15,569
Aah! You are a bastard!
195
00:22:21,367 --> 00:22:25,079
[ Man ] What?
196
00:22:26,164 --> 00:22:27,832
You can't do this. Stop it right now.
197
00:22:35,425 --> 00:22:39,094
So, your name is Dylan, eh? - Yeah.
198
00:22:39,469 --> 00:22:42,891
That's the best name, eh?
199
00:22:42,891 --> 00:22:44,976
How is it the best name? - Well, it's like Bob.
200
00:22:45,475 --> 00:22:49,189
Bob who? - Hey, come on. Bob Dylan.
201
00:22:49,189 --> 00:22:53,068
Who the fuck is that? - What?
202
00:22:53,068 --> 00:22:56,739
He's a singer. - He's not a singer.
203
00:22:56,739 --> 00:22:59,658
He's more like a musical god.
204
00:22:59,658 --> 00:23:01,493
So? - So?
205
00:23:01,493 --> 00:23:03,537
So, it's a big thing to be called like Bob Dylan.
206
00:23:10,378 --> 00:23:13,506
So?
207
00:23:13,506 --> 00:23:15,301
Hear this.
208
00:23:23,226 --> 00:23:26,812
♪ It was in another lifetime One of toil and blood ♪
209
00:23:27,105 --> 00:23:31,318
♪ When blackness was a virtue and the road was full of mud ♪
210
00:23:31,567 --> 00:23:35,697
♪ I came in from the wilderness A creature void of form ♪
211
00:23:36,240 --> 00:23:40,535
♪ "Come in," she said, "I'll give you shelter from the storm" ♪
212
00:23:57,638 --> 00:24:00,057
♪ 'Twas in another lifetime One of toil and blood ♪
213
00:24:00,557 --> 00:24:04,561
♪ When blackness was a virtue The road was full of mud ♪
214
00:24:04,561 --> 00:24:08,900
♪ I came in from the wilderness A creature void of form ♪
215
00:24:09,485 --> 00:24:13,822
♪ "Come in," she said, "I'll give you shelter from the storm" ♪
216
00:24:20,121 --> 00:24:23,500
What was that?
217
00:24:23,500 --> 00:24:25,001
♪ And if I pass this way again, you can rest assured ♪
218
00:24:26,461 --> 00:24:30,589
♪ I'll always do my best for her On that I give my word ♪
219
00:24:30,589 --> 00:24:34,845
♪ In a world of steel-eyed death and men who are fighting to be warm ♪
220
00:24:34,845 --> 00:24:39,142
♪ "Come in," she said, "I'll give you shelter from the storm" ♪
221
00:24:44,523 --> 00:24:48,319
♪ Not a word was spoke between us ♪
222
00:24:48,319 --> 00:24:50,446
♪ There was little risk involved ♪
223
00:24:50,446 --> 00:24:52,990
♪ Everything up to that point had been left unresolved ♪
224
00:24:53,198 --> 00:24:57,619
♪ Try imagining a place where it's always safe and warm ♪
225
00:24:57,619 --> 00:25:01,623
♪ "Come in," she said, "I'll give you shelter from the storm" ♪
226
00:25:10,633 --> 00:25:15,056
♪ I was burned out from exhaustion, buried in the hail ♪
227
00:25:15,805 --> 00:25:19,977
♪ Poisoned in the bushes and blown out on the trail ♪
228
00:25:20,520 --> 00:25:24,566
♪ Hunted like a crocodile Ravaged in the corn ♪
229
00:25:24,566 --> 00:25:28,652
♪ "Come in," she said, "I'll give you shelter from the storm" ♪
230
00:25:31,406 --> 00:25:32,617
So, here we are.
231
00:26:10,824 --> 00:26:14,245
n ♪
232
00:26:48,739 --> 00:26:52,161
Six euro, please.
233
00:26:53,412 --> 00:26:54,163
There. Thanks very much. Happy Christmas.
234
00:26:57,542 --> 00:26:59,586
Come on, you fucking idiot.
235
00:27:01,212 --> 00:27:02,881
Happy Christmas, mister. See you. Happy Christmas.
236
00:27:48,305 --> 00:27:51,642
Like? No.
237
00:28:49,913 --> 00:28:53,585
♪ Nobody feels any pain ♪
238
00:28:56,003 --> 00:28:58,423
♪ Tonight as I stand inside the rain ♪
239
00:29:03,721 --> 00:29:05,806
♪ Everybody knows ♪ - You're shite.
240
00:29:07,433 --> 00:29:10,059
♪ That Baby's got new clothes ♪
241
00:29:10,059 --> 00:29:13,188
♪ But lately I-- ♪
242
00:29:13,188 --> 00:29:15,899
Play somethin' we know, will you?
243
00:29:16,900 --> 00:29:19,153
You don't even give money.
244
00:29:19,153 --> 00:29:20,904
Shite, sh-shi-shi-shite.
245
00:29:20,904 --> 00:29:22,948
These guys.
246
00:29:22,948 --> 00:29:24,826
You sing with me? - Yeah, go on.
247
00:29:25,910 --> 00:29:28,204
What song you like?
248
00:29:28,204 --> 00:29:30,040
Did you ever heard of Bob Dylan?
249
00:29:30,040 --> 00:29:32,000
Ah, yes, Dylan.
250
00:29:32,000 --> 00:29:34,044
Very good. - His name's Dylan.
251
00:29:34,211 --> 00:29:35,921
♪ Johnny's in the basement mixing up the medicine I'm on the pavement ♪
252
00:29:39,425 --> 00:29:42,888
Do you know this?
253
00:29:42,888 --> 00:29:44,348
Okay. I sing, you learn.
254
00:29:45,931 --> 00:29:49,854
♪ Falsely now ♪ Come on, mister, give me some money.
255
00:29:49,854 --> 00:29:51,898
♪ The hour is getting late ♪
256
00:29:52,649 --> 00:29:54,358
♪ Mama's in the factory She ain't got no shoes ♪
257
00:29:56,819 --> 00:30:00,908
♪ Daddy's in the alley He's looking for the fuse ♪
258
00:30:24,974 --> 00:30:28,395
Bob Dylan, live on stage.
259
00:30:28,395 --> 00:30:31,482
Your name Bob Dylan? Just Dylan.
260
00:30:31,982 --> 00:30:33,943
This for you. I have to go.
261
00:30:36,153 --> 00:30:38,447
Guitar lesson in 10 minutes. - What about our share?
262
00:30:40,991 --> 00:30:42,993
I was collecting the money for you. Where's my share of it?
263
00:31:44,269 --> 00:31:48,648
All he said that was, he was squattin' in a house on Gardiner Street.
264
00:31:49,274 --> 00:31:53,069
How're we gonna know which one?
265
00:31:53,069 --> 00:31:55,071
We'll just try them all. How many houses can there be on one street?
266
00:32:08,629 --> 00:32:12,216
Excuse me, mister. Is this a squat?
267
00:32:12,216 --> 00:32:15,093
Is this a squat?n
268
00:32:15,093 --> 00:32:17,972
A squat?n
269
00:32:19,557 --> 00:32:20,934
Do you know Barry Dunne?
270
00:32:23,102 --> 00:32:28,149
Is Barry Dunne there? - Is Barry Dunne there?
271
00:32:28,149 --> 00:32:31,487
Barry Dunne?
272
00:32:31,487 --> 00:32:33,572
Do you know Barry Dunne?
273
00:32:35,115 --> 00:32:36,910
Hey, do you know Barry Dunne? - He used to live here.
274
00:32:39,746 --> 00:32:40,872
They threw him out about six months ago. For what?
275
00:32:43,708 --> 00:32:46,336
Fighting.
276
00:32:46,336 --> 00:32:48,089
Do you know where he went? - He moved over the road.
277
00:32:49,130 --> 00:32:52,133
Down the other end. Number 68, I think.
278
00:32:54,177 --> 00:32:55,638
Thanks. [ Dylan ] Nice one, mister.
279
00:33:30,926 --> 00:33:34,430
[ Kylie ] Hello?
280
00:33:47,028 --> 00:33:50,238
Hello?
281
00:33:55,202 --> 00:33:58,289
Hello?
282
00:34:14,556 --> 00:34:17,226
Hello?
283
00:34:53,565 --> 00:34:57,569
Excuse me, how are you? Does Barry Dunne live there?
284
00:34:57,569 --> 00:35:00,365
No, but the boy live in that flat, I think he was Barry.
285
00:35:00,365 --> 00:35:03,575
Big scar on his lip? Yes.
286
00:35:03,575 --> 00:35:05,578
He was fighting with a man on the stairs.
287
00:35:05,578 --> 00:35:07,580
Police came to arrest him. Then I saw him on the street sleeping in boxes.
288
00:35:08,499 --> 00:35:11,919
What street? At the river.
289
00:35:11,919 --> 00:35:14,046
Are you his friends? - He's me brother.
290
00:35:14,046 --> 00:35:17,049
Oh. I hope you find him.
291
00:35:15,349 --> 00:35:17,893
Sorry, I'm-- I'm busy.
292
00:35:19,937 --> 00:35:23,442
Fuck it. That's it, so.
293
00:35:23,442 --> 00:35:25,444
Come on, we go down and look. She said at the river.
294
00:35:25,902 --> 00:35:27,739
Ah, Kylie, forget about it, will you?
295
00:35:29,782 --> 00:35:31,868
He's out in the streets. We're never gonna find him now.
296
00:35:31,868 --> 00:35:34,077
He's not much use to us anyways. He can't even find himself a gaff.
297
00:35:34,077 --> 00:35:37,248
Maybe she's talkin' about a different person.
298
00:35:37,248 --> 00:35:38,916
Another Barry Dunne? - Maybe she remembered his name wrong.
299
00:35:38,916 --> 00:35:41,545
She said he had a scar on his lip. It's him. Why don't you just admit it?
300
00:35:41,545 --> 00:35:44,922
It's not him. We can still find him. And he's gonna help us.
301
00:35:44,922 --> 00:35:47,925
He's not gonna help us. He's gone.
302
00:35:47,925 --> 00:35:49,303
And you're off your head if you think you're gonna find him now.
303
00:35:49,303 --> 00:35:51,930
He's probably in one of these other houses that we haven't knocked on yet.
304
00:35:59,938 --> 00:36:03,401
See you, hon.
305
00:36:03,401 --> 00:36:04,944
Mmm.
306
00:36:06,489 --> 00:36:08,699
Is Barry Dunne there?
307
00:36:15,081 --> 00:36:18,710
How you lose your brother?
308
00:36:18,710 --> 00:36:20,587
He ran away two year ago.
309
00:36:20,587 --> 00:36:22,589
Said if he didn't, he'd end up killin' me dad,
310
00:36:22,589 --> 00:36:24,549
and the prick wasn't worth goin' to jail over.
311
00:36:26,176 --> 00:36:28,178
He'd kill his own father? Yeah.
312
00:36:28,178 --> 00:36:30,013
We will too. We hate the fucker.
313
00:36:30,013 --> 00:36:32,099
But you go to jail. We'd make it look like an accident.
314
00:36:32,099 --> 00:36:35,895
Anyway, they can't put you into jail till you're 18.
315
00:36:35,895 --> 00:36:38,648
And your girlfriend? What would she think?
316
00:36:38,648 --> 00:36:40,983
Excuse me. Do you know Barry Dunne? No, sorry.
317
00:36:42,403 --> 00:36:45,364
She's not me girlfriend.
318
00:36:45,364 --> 00:36:47,658
What about your mother? I'll be savin' her.
319
00:36:51,746 --> 00:36:55,249
Your man was a bit old for you.
320
00:36:55,249 --> 00:36:56,960
I like old. Old has money.
321
00:36:58,586 --> 00:37:01,006
So you kiss him for money? No.
322
00:37:02,090 --> 00:37:04,844
He is kind to me, and I have nothing to give him. Only kisses.
323
00:37:09,223 --> 00:37:13,018
When you kiss, you give or you take.
324
00:37:23,906 --> 00:37:27,033
See?
325
00:37:27,033 --> 00:37:28,619
For you.
326
00:37:30,036 --> 00:37:32,122
I give you luck.
327
00:38:04,073 --> 00:38:07,912
Do you guys know Barry Dunne? Don't know him.
328
00:38:17,798 --> 00:38:21,134
Do you know Barry Dunne?
329
00:38:29,100 --> 00:38:32,980
They didn't know him. He's gone, Kylie.
330
00:38:32,980 --> 00:38:36,108
He was never able to look after himself without me ma around.
331
00:38:36,108 --> 00:38:39,111
Come on and we get some dinner. I haven't got any more money.
332
00:38:39,111 --> 00:38:42,114
I thought you had loads. I did, but we spent it, didn't we?
333
00:38:42,114 --> 00:38:45,202
Those bleedin' wheelies didn't come cheap, you know.
334
00:38:46,662 --> 00:38:48,121
It's time to go home. - I'm not goin' home, Dylan.
335
00:38:50,625 --> 00:38:53,126
And you promised you wouldn't leave me out here.
336
00:38:53,126 --> 00:38:55,088
I never said that. - You did, and you're only a prick if you go now.
337
00:38:55,088 --> 00:38:58,633
I'm the one's gonna get killed. I don't know what you're so bleedin' worried about.
338
00:38:58,633 --> 00:39:01,302
Your big sis? Ah, so fuckin' what.
339
00:39:01,302 --> 00:39:03,137
We're both in as much trouble now for runnin' off.
340
00:39:03,137 --> 00:39:05,599
They'll be glad to get you back. You'll be grand.
341
00:39:05,599 --> 00:39:07,852
I thought we were runnin' away. I thought you said you were gonna stay with me...
342
00:39:07,852 --> 00:39:11,106
after me savin' you from your dad gonna kick the bollocks off you.
343
00:39:11,106 --> 00:39:13,733
If you wanna go back to that, then fuck off home, Dylan. I'm going to find Barry.
344
00:39:13,733 --> 00:39:17,362
And I'm not goin' back to that bleedin' kip, no matter what you do.
345
00:39:17,362 --> 00:39:21,075
You don't even know Barry. You were only eight when he ran off.
346
00:39:21,075 --> 00:39:23,410
Say what you like. I'm not goin' back.
347
00:39:23,410 --> 00:39:26,622
But I'm starvin'. - So nick somethin'.
348
00:39:27,123 --> 00:39:29,584
We have to go home.
349
00:39:30,376 --> 00:39:31,961
Fine. Go home, you bastard.
350
00:39:31,961 --> 00:39:34,171
Fine. I will.
351
00:39:54,694 --> 00:39:57,948
Are you sleepin' here tonight? [ Man ] You're mad.
352
00:39:57,948 --> 00:40:00,658
The minute I hit 29 euro I'm goin' in the hostel.
353
00:40:03,662 --> 00:40:06,790
You got any change?
354
00:40:06,790 --> 00:40:08,834
Do you know Barry Dunne?
355
00:40:08,834 --> 00:40:10,837
Who? Ah, nothin'.
356
00:40:14,256 --> 00:40:18,386
Here, get lost will you? You're crampin' me style.
357
00:40:18,386 --> 00:40:22,349
Nobody will give me anything with you sittin' there in that jacket.
358
00:40:22,349 --> 00:40:25,561
Shut up, you. Better than that manky yoke you're wearin'.
359
00:40:26,394 --> 00:40:30,066
How's it goin'? All right.
360
00:40:30,066 --> 00:40:32,318
Don't mind me. Hey, Joe.
361
00:40:32,318 --> 00:40:35,237
Do you have somewhere to stay tonight? Where's your family?
362
00:40:35,237 --> 00:40:38,909
We have some nice warm soup.
363
00:40:38,909 --> 00:40:40,452
Would you like to have some while we ask you a few questions?
364
00:40:40,452 --> 00:40:43,081
Leave her, lads. She's grand. She's keeping me company.
365
00:40:43,081 --> 00:40:46,209
If we get your details, we might be able to help you find a bed tonight.
366
00:40:46,209 --> 00:40:49,170
Send me home, you mean. I'm not tellin' you nothin'.
367
00:40:49,170 --> 00:40:52,632
Here, have some soup anyway.
368
00:40:52,632 --> 00:40:55,135
What's your name? I'm Catherine.
369
00:40:55,343 --> 00:40:57,720
Ah, look, there's me dad.
370
00:41:43,312 --> 00:41:46,733
n
371
00:41:46,733 --> 00:41:48,693
There's always someonento curse at you, you know?
372
00:41:48,693 --> 00:41:50,445
We just want to knownthey're okay, Adrian.
373
00:41:50,445 --> 00:41:52,572
Kylie's mother, Carol Anne, nis in ribbons.
374
00:41:52,572 --> 00:41:54,490
With all these pervertsngoin' around,
375
00:41:54,490 --> 00:41:56,285
and that little girl goin'nmissin' out in Cabra last week.
376
00:41:56,285 --> 00:41:58,327
I know. I can only imaginenhow you must feel this evening.
377
00:41:58,327 --> 00:42:01,330
Can I ask Dylan's dad--nNoel, is it? How are you, Noel?
378
00:42:01,330 --> 00:42:03,709
N[ Noel On Radio ] That's right. How are you?nI'm grand thanks, Noel.
379
00:42:03,709 --> 00:42:06,003
You're welcome to FM 104.n
380
00:42:06,003 --> 00:42:08,422
The hearts of the people ofnDublin are with you tonight.
381
00:42:08,422 --> 00:42:11,092
n
382
00:42:11,092 --> 00:42:13,595
Has anything like this ever happened before? - No, never.
383
00:42:13,595 --> 00:42:17,057
So what do you thinknhappened like today?
384
00:42:17,057 --> 00:42:19,392
To be honest with you, Adrian, I had a few cross wordsnwith him this morning.
385
00:42:19,392 --> 00:42:22,520
So I think the boy decidednto get back at me for that.
386
00:42:22,520 --> 00:42:25,024
Well, it doesn't matternabout that, Adrian.
387
00:42:25,024 --> 00:42:26,525
We don't care about that.nWe just want him home, now.
388
00:42:26,525 --> 00:42:29,487
All right, let me focus innon his friends for a second.
389
00:42:29,487 --> 00:42:31,655
Did they have any ideawhere he might he mightnhave gone?
390
00:42:31,655 --> 00:42:33,784
nHe doesn't have any friends.
391
00:42:33,784 --> 00:42:35,367
He doesn't have any friends?nAll 11-year-olds have friends.
392
00:42:35,367 --> 00:42:37,662
No, he doesn't. He spends allnhis time on his own, Adrian,
393
00:42:37,662 --> 00:42:40,373
playin' these bleedin'ncomputer games.
394
00:42:40,373 --> 00:42:42,251
The kids up heregive him a hard time, nbecause he's too quiet.
395
00:42:42,251 --> 00:42:44,837
It sounds from whatnI'm hearing here this evening...
396
00:42:44,837 --> 00:42:46,839
he finally found a friendin this young girl, Kylie, nhe's gone off with.
397
00:42:46,839 --> 00:42:49,382
Let me bring in, um, nAnita on line three.
398
00:42:49,382 --> 00:42:52,178
You're on FM 104, Anita.nHow are you?
399
00:42:52,178 --> 00:42:54,597
I know that family and it'snno wonder that child ran off.
400
00:42:54,597 --> 00:42:57,391
His older brotherran away two years agonand never came back.
401
00:42:57,391 --> 00:42:59,393
Who are you?nYou don't know me!
402
00:42:59,393 --> 00:43:01,313
Everyone on the lawnsnsees you fallin' in drunk...
403
00:43:01,313 --> 00:43:03,274
terrorizin' your fuckin' kids--nExcuse the language, Adrian.
404
00:43:03,274 --> 00:43:05,818
He had a lovely son, a few years older than Dylan--nChased him out of the house.
405
00:43:09,530 --> 00:43:13,243
n
406
00:44:32,661 --> 00:44:36,041
Hey!
407
00:44:37,500 --> 00:44:37,542
Hey!
408
00:44:57,272 --> 00:45:00,859
Kylie. Kylie.
409
00:45:00,859 --> 00:45:03,528
Shut up, will you?
410
00:45:03,528 --> 00:45:05,156
What are you doing? That man's after you.
411
00:45:05,156 --> 00:45:06,824
Shut up, or you'll get us caught.
412
00:45:06,824 --> 00:45:09,077
Hide.
413
00:45:11,663 --> 00:45:15,083
I see your face!
414
00:45:15,083 --> 00:45:16,584
He's lying. How can he see our face? It's pitch dark.
415
00:45:16,584 --> 00:45:18,921
No. That's the way they talk.
416
00:45:18,921 --> 00:45:21,173
He means he seen me face.
417
00:45:23,050 --> 00:45:26,720
If I see you again, little girl, I call the police!
418
00:45:29,556 --> 00:45:31,268
Don't move.
419
00:45:45,574 --> 00:45:48,911
I catch you next time.
420
00:45:55,085 --> 00:45:58,588
I catch you next time.
421
00:46:07,639 --> 00:46:11,060
It's goin' hard.
422
00:46:11,060 --> 00:46:12,937
I know, yeah. Sorry.
423
00:46:13,230 --> 00:46:15,608
What are you thinkin' about? I don't know.
424
00:46:17,026 --> 00:46:19,028
About me?
425
00:46:19,028 --> 00:46:20,487
No, I don't know. It just goes like that by itself.
426
00:46:20,487 --> 00:46:22,614
Yeah, I know.
427
00:46:23,616 --> 00:46:25,452
How do you know?
428
00:46:26,660 --> 00:46:28,371
Me uncle made me put his in me mouth.
429
00:46:29,497 --> 00:46:32,375
What?
430
00:46:32,375 --> 00:46:34,587
Did you let him?
431
00:46:34,587 --> 00:46:36,004
I was so scared, I just did what he told me.
432
00:46:36,464 --> 00:46:38,631
Why didn't you tell someone?
433
00:46:39,883 --> 00:46:41,594
He said they wouldn't believe me.
434
00:46:47,767 --> 00:46:51,271
I'm not goin' back.
435
00:46:51,687 --> 00:46:53,523
Okay.
436
00:48:01,763 --> 00:48:05,685
Do you have hot rolls? You got money?
437
00:48:07,854 --> 00:48:10,815
No money? No.
438
00:49:40,579 --> 00:49:44,291
Where's that picture the busker gave you?
439
00:49:59,809 --> 00:50:02,979
It's him. Who?
440
00:50:02,979 --> 00:50:04,855
Your man, Bob Dylan.
441
00:50:05,398 --> 00:50:06,857
Come on.
442
00:50:08,859 --> 00:50:09,902
Hey, mister, are you Bob Dylan?
443
00:50:15,867 --> 00:50:17,369
Who are you? Kylie Lawless.
444
00:50:18,580 --> 00:50:19,955
His name is Dylan.
445
00:50:21,873 --> 00:50:23,626
Yeah?
446
00:50:23,626 --> 00:50:25,086
Good name you got there, Dylan.
447
00:50:25,670 --> 00:50:27,463
So, what you doin', kids?
448
00:50:29,633 --> 00:50:33,470
Bit late to be out. We're after runnin' away.
449
00:50:33,470 --> 00:50:36,307
Oh, yeah? - Yeah.
450
00:50:37,057 --> 00:50:38,892
I know that feelin'.
451
00:50:40,561 --> 00:50:42,104
Do you?
452
00:50:42,104 --> 00:50:43,981
I've been runnin' away all my life.
453
00:50:45,899 --> 00:50:48,194
What are you runnin' away from?
454
00:50:48,194 --> 00:50:50,405
Myself mostly.
455
00:50:52,700 --> 00:50:56,077
Same as everyone, I guess.
456
00:50:59,039 --> 00:51:02,878
Thirty seconds, Mr. Dylan.
457
00:51:05,881 --> 00:51:06,590
Kylie, Dylan, you want a beer?
458
00:51:09,384 --> 00:51:11,887
Yes, please.
459
00:51:13,764 --> 00:51:16,933
Don't forget, kid.
460
00:51:16,933 --> 00:51:18,603
Ladies first.
461
00:51:21,938 --> 00:51:23,940
Merry Christmas.
462
00:51:45,924 --> 00:51:49,511
Hey, Bob Dylan just got us a beer.
463
00:52:00,982 --> 00:52:05,319
♪ I got this graveyard woman You know, she ♪
464
00:52:06,655 --> 00:52:09,990
n ♪ Keeps my kids ♪
465
00:52:09,990 --> 00:52:12,619
♪ But my soulful mama You know she ♪
466
00:52:12,619 --> 00:52:15,455
n ♪ Keeps me hid ♪
467
00:52:15,455 --> 00:52:17,332
Yous are shite.♪ She's a junkyard angel and she ♪
468
00:52:17,332 --> 00:52:19,961
Thanks, son. I'm not your fuckin' son.
469
00:52:19,961 --> 00:52:21,963
Is it not past your bedtime?n ♪
470
00:52:21,963 --> 00:52:23,548
It's past everyone else's. Why don't you play when people can hear you?
471
00:52:23,548 --> 00:52:26,009
'Cause yous are shite.
472
00:52:26,009 --> 00:52:27,636
Do you not know any Bob Dylan?
473
00:52:27,636 --> 00:52:29,345
Who's that? He's a fuckin' musical god, you dopey cunts!
474
00:52:30,764 --> 00:52:34,268
Yoo-hoo!
475
00:52:34,560 --> 00:52:37,020
♪ Well, when the pipeline gets broken and I'm ♪
476
00:52:39,022 --> 00:52:42,610
n ♪ Lost on the river bridge ♪
477
00:52:42,610 --> 00:52:45,112
♪ I'm all cracked up on the highway and ♪
478
00:52:45,112 --> 00:52:48,032
♪ Standing on the water's edge ♪
479
00:53:58,651 --> 00:54:02,112
Want a box of chocolates?
480
00:54:02,112 --> 00:54:03,573
Yeah. I'll take all out the chocolates and you can take the box.
481
00:54:03,573 --> 00:54:07,117
I wouldn't even think that, but you would.
482
00:54:07,117 --> 00:54:10,413
I just take the boxes. Take them out.
483
00:54:10,413 --> 00:54:13,208
Take all the boxes!
484
00:54:13,208 --> 00:54:16,796
Oh, yeah! Oh! Oh, yeah!
485
00:55:08,894 --> 00:55:12,188
Oh, my God.
486
00:55:12,188 --> 00:55:14,357
The sackman.
487
00:55:14,357 --> 00:55:16,068
Shut up, Kylie. Will you? I already told you about the sackman.
488
00:55:16,068 --> 00:55:18,738
If you talk about him again, I'm goin' home.
489
00:55:18,738 --> 00:55:20,656
Why? Am I scarin' you?
490
00:55:20,656 --> 00:55:22,408
You're scarin' yourself.
491
00:55:22,408 --> 00:55:24,077
Look, there's loads of boxes down there.
492
00:55:26,079 --> 00:55:28,123
We can use them to kip under. That's how all the winos do it.
493
00:55:41,095 --> 00:55:45,224
How would you kill him? It's not easy to kill a grown man, Dylan.
494
00:55:45,224 --> 00:55:48,603
Especially if you haven't got a gun.
495
00:55:48,603 --> 00:55:50,229
I'd stab him. Stabbin' wouldn't kill him.
496
00:55:50,229 --> 00:55:52,441
Well, then, I'll bang him on the head with a hammer. Yeah, sure you would.
497
00:55:52,441 --> 00:55:56,029
Or drop somethin' on his head from the bathroom window.
498
00:55:56,029 --> 00:55:58,156
What would you drop? A flowerpot.
499
00:55:58,156 --> 00:56:00,366
That wouldn't kill him. It would just knock him out for a few hours.
500
00:56:00,366 --> 00:56:02,911
I'd kill him when he's knocked out.
501
00:56:02,911 --> 00:56:04,579
How would you kill him while he's knocked out?
502
00:56:04,579 --> 00:56:06,247
I'd stand on his throat and hold his nose.
503
00:56:06,247 --> 00:56:08,625
What about his mouth?
504
00:56:08,625 --> 00:56:10,251
It wouldn't work out because I'd be standin' on his throat.
505
00:56:14,048 --> 00:56:17,551
You're out very late. - So?
506
00:56:17,551 --> 00:56:19,679
You workin'? - What?
507
00:56:20,721 --> 00:56:23,225
You want to go for a drive?
508
00:56:24,266 --> 00:56:25,894
No.
509
00:56:29,439 --> 00:56:33,276
What'd they say to you? - Nothin'.
510
00:56:36,280 --> 00:56:39,784
Dylan! Dylan! Dylan!
511
00:56:40,243 --> 00:56:43,830
Dylan! Get off-- Get off of her!
512
00:56:43,830 --> 00:56:45,290
No!
513
00:56:45,290 --> 00:56:47,291
Dylan! Go on!
514
00:56:48,376 --> 00:56:50,629
Go!
515
00:57:23,331 --> 00:57:27,377
Cops! Cops! Get that fuckin' head down!
516
00:57:31,882 --> 00:57:35,261
Help! Help me!
517
00:57:35,261 --> 00:57:37,638
Help!
518
00:57:37,638 --> 00:57:38,931
Go on!
519
00:57:39,640 --> 00:57:42,685
Help!
520
00:57:42,685 --> 00:57:44,479
I said down!
521
00:57:46,522 --> 00:57:47,983
Throw the fucking kid off!
522
00:57:52,196 --> 00:57:55,491
Let me go! - Help!
523
00:57:55,491 --> 00:57:58,452
Oh, shit!
524
00:57:58,953 --> 00:58:00,789
Help!
525
00:58:03,458 --> 00:58:05,376
Help!
526
00:58:06,128 --> 00:58:08,380
Go! Go! Go on!
527
00:58:08,380 --> 00:58:09,882
Help!
528
00:58:14,387 --> 00:58:16,764
No! No!
529
00:58:17,598 --> 00:58:19,809
Get over!
530
00:58:20,310 --> 00:58:22,394
Let go of me!
531
00:58:23,437 --> 00:58:25,273
Aah! Stop!
532
00:58:27,943 --> 00:58:31,322
Let go of me!
533
00:58:31,322 --> 00:58:32,949
Stay there! Stay there!
534
00:58:39,413 --> 00:58:42,458
Help!
535
00:58:45,419 --> 00:58:48,549
You shit!
536
00:58:53,512 --> 00:58:57,432
I seen your face. - Doesn't matter.
537
00:58:57,432 --> 00:59:00,186
Why not?
538
00:59:00,186 --> 00:59:01,980
Because you won't be able to tell anyone...
539
00:59:01,980 --> 00:59:04,400
when you're lying on the bottom of the canal in a black sack.
540
00:59:14,201 --> 00:59:17,454
Dylan!
541
00:59:17,454 --> 00:59:22,127
Aah!
542
00:59:29,467 --> 00:59:32,596
Dylan!
543
00:59:32,596 --> 00:59:34,472
Ohh!
544
00:59:35,349 --> 00:59:37,310
What the fuck is going on out here?
545
00:59:39,604 --> 00:59:41,898
Whoa! Mike!
546
00:59:42,941 --> 00:59:44,609
Get them fuckin' kids out of here!
547
00:59:57,497 --> 01:00:00,835
What the fuck?
548
01:00:26,029 --> 01:00:29,532
It's okay. We're okay.
549
01:00:47,386 --> 01:00:50,597
How'd you do that?
550
01:00:50,597 --> 01:00:52,849
Just closed me eyes and went for it. It's all I had to give you.
551
01:00:54,685 --> 01:00:57,146
You what?
552
01:00:57,981 --> 01:00:59,565
The kiss.
553
01:00:59,565 --> 01:01:01,360
No, you fuckin' idiot. Hangin' onto the car.
554
01:01:01,360 --> 01:01:04,654
How'd you do that? Oh.
555
01:01:04,654 --> 01:01:06,656
Just closed me eyes and went for it.
556
01:01:08,659 --> 01:01:10,202
That was the best thing I ever seen.
557
01:01:13,540 --> 01:01:14,957
Even better than you falling into the canal.
558
01:01:20,005 --> 01:01:23,049
How'd you do with the kiss, you dope?
559
01:01:28,596 --> 01:01:31,934
You're me fella now.
560
01:01:31,934 --> 01:01:33,602
I know.
561
01:01:33,602 --> 01:01:35,439
After that, I'm never lettin' you go.
562
01:02:02,633 --> 01:02:05,929
Whoo! Yeah!
563
01:02:10,351 --> 01:02:13,563
Kylie.
564
01:02:13,563 --> 01:02:14,646
What?
565
01:02:15,856 --> 01:02:17,275
I think that lad was the sackman.
566
01:02:17,275 --> 01:02:19,652
I thought you said there was no such thing as the sackman.
567
01:02:19,652 --> 01:02:21,655
He said he was going to throw me in a canal in a sack.
568
01:02:21,655 --> 01:02:24,157
The sackman doesn't throw you in the canal, Dylan. He smashes you.
569
01:02:24,157 --> 01:02:27,411
Besides, he couldn't have been the sackman. He had a friend.
570
01:02:27,411 --> 01:02:30,373
The sackman doesn't have friends.
571
01:02:30,373 --> 01:02:31,957
Yeah, I know. I'm only buzzin' with you.
572
01:02:31,957 --> 01:02:34,669
The two of them were just dirty old pricks fiddlin' with their mickeys,
573
01:02:34,669 --> 01:02:38,256
like that other filthy fucker.
574
01:02:38,256 --> 01:02:41,426
We're not goin' back, are we? Not even after that?
575
01:02:41,426 --> 01:02:43,720
Especially after that. That just shows we can look out for each other.
576
01:02:44,304 --> 01:02:47,891
Do like Barry done, never go home.
577
01:02:47,891 --> 01:02:50,228
Do what Barry done? Look what happened to him. The street bleedin' swallowed him up.
578
01:02:52,687 --> 01:02:54,357
We can look out for each other.
579
01:02:56,610 --> 01:02:58,654
You were right though. There is no devil.
580
01:03:00,696 --> 01:03:03,825
Just people.
581
01:03:23,763 --> 01:03:27,643
Just wait and I'll flatten them out.
582
01:03:27,643 --> 01:03:29,645
It's grand. I just need to close me eyes for a second.
583
01:03:29,645 --> 01:03:32,649
That's what me ma always says.
584
01:03:32,649 --> 01:03:34,359
But then she falls asleep anyway.
585
01:03:38,488 --> 01:03:42,075
Lie down here beside me, will you?
586
01:03:46,747 --> 01:03:50,126
Smell of piss.
587
01:03:52,795 --> 01:03:56,757
Thanks for saving me. You saved me first.
588
01:03:56,757 --> 01:03:59,886
And I'll save you again.
589
01:03:59,886 --> 01:04:02,431
And I'd save you again.
590
01:04:02,431 --> 01:04:05,601
Next time that bastard Maurice comes near me,
591
01:04:05,601 --> 01:04:07,895
I'm gonna chop his bollocks off.
592
01:04:07,895 --> 01:04:10,189
I know you will. I'll help you.
593
01:04:31,546 --> 01:04:34,716
Kyl?
594
01:05:29,483 --> 01:05:32,861
What? What is it?
595
01:05:34,656 --> 01:05:36,116
What the fuck's goin' on?
596
01:05:36,116 --> 01:05:37,867
What is that, a rat?
597
01:05:39,035 --> 01:05:40,912
Some shit.
598
01:06:05,607 --> 01:06:08,900
Is it him?
599
01:06:08,900 --> 01:06:10,403
No. But it may as well be.
42887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.