All language subtitles for yellowstone.2018.s01e02.webrip.x264-tbs[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,103 --> 00:00:11,655 Easy. 2 00:00:11,724 --> 00:00:14,586 Easy now. 3 00:00:14,655 --> 00:00:17,000 That's right. 4 00:00:17,068 --> 00:00:20,103 Just like that. 5 00:00:20,172 --> 00:00:22,448 Take this real slow. 6 00:00:27,310 --> 00:00:30,689 God... 7 00:00:30,758 --> 00:00:33,448 That is some gift. 8 00:00:33,517 --> 00:00:37,034 God damn that boy. 9 00:00:39,793 --> 00:00:42,586 Easy, easy. There you go. 10 00:01:05,241 --> 00:01:07,655 I think I got him settled now. 11 00:01:11,172 --> 00:01:12,620 Whoa, he's going over. 12 00:01:15,034 --> 00:01:18,310 God. 13 00:01:18,379 --> 00:01:21,034 That's one rank son of a bitch right there. 14 00:01:21,103 --> 00:01:22,562 You ought to take him chest high in the river 15 00:01:22,586 --> 00:01:23,986 and see how much buck he's got then. 16 00:01:24,034 --> 00:01:26,310 No, no, this one... 17 00:01:26,379 --> 00:01:29,413 This one may surprise you. Look at this, now he's my... 18 00:01:29,482 --> 00:01:31,586 Now he's my best goddamned friend. 19 00:01:31,655 --> 00:01:33,172 Well, you want me to give him a go? 20 00:01:33,241 --> 00:01:35,103 No, hell no. 21 00:01:35,172 --> 00:01:40,068 This is a job for a young man with rubber bones. 22 00:01:40,137 --> 00:01:44,275 You know, that horse will make a hand out of someone. 23 00:01:49,482 --> 00:01:53,068 That's a good idea. I'll be right back. 24 00:01:53,137 --> 00:01:56,206 Hey, Jimmy, go ahead and put that down. 25 00:01:58,275 --> 00:02:00,172 Look, I don't know nothing about horses. 26 00:02:00,241 --> 00:02:01,872 Well, you're getting a crash course, Jimmy. 27 00:02:01,896 --> 00:02:03,965 Should I pet him? 28 00:02:04,034 --> 00:02:06,241 I don't think it's gonna make much difference. 29 00:02:06,310 --> 00:02:07,448 You got it on your side? 30 00:02:07,517 --> 00:02:09,103 Yeah, I'm good. 31 00:02:09,172 --> 00:02:10,631 You pull this, so you don't flip back, 32 00:02:10,655 --> 00:02:13,275 you understand? All right? 33 00:02:13,344 --> 00:02:15,896 He's gonna hate it for shit, but whatever you do, Jimmy, 34 00:02:15,965 --> 00:02:17,620 don't you let go. 35 00:02:17,689 --> 00:02:19,355 Look, can we just... can we talk about this for a second? 36 00:02:19,379 --> 00:02:21,034 - Good luck, Jimmy. - 20 on the horse. 37 00:02:21,103 --> 00:02:22,586 I got 40 on the ball. 38 00:02:22,655 --> 00:02:24,482 I'd expect some resistance. 39 00:02:24,551 --> 00:02:25,482 Define resistance. 40 00:02:25,551 --> 00:02:27,310 You be quiet. 41 00:02:27,379 --> 00:02:31,241 Resistance the kind of thing that defines itself, Jimmy. 42 00:02:32,758 --> 00:02:34,103 Let's go. 43 00:02:34,172 --> 00:02:35,172 Kick him. 44 00:02:39,172 --> 00:02:40,758 Pull in those reins, Jimmy. 45 00:02:45,034 --> 00:02:46,931 Whoo! 46 00:02:47,000 --> 00:02:48,965 Pull your reins in, Jimmy. 47 00:02:49,034 --> 00:02:51,379 Whoo-hoo! 48 00:02:51,448 --> 00:02:54,068 God damn, that thing's a freight train. 49 00:02:55,896 --> 00:02:58,586 Whoo-whee, I don't miss being low man. 50 00:03:02,275 --> 00:03:05,482 Low man's what turns you into cowboys. 51 00:03:05,551 --> 00:03:08,620 It'll make him one too. 52 00:04:26,482 --> 00:04:30,482 Fuck, God damn it. Piece of shit. 53 00:04:32,172 --> 00:04:35,379 Son of a bitch. Piece of fucking shit. 54 00:04:35,448 --> 00:04:38,827 God... 55 00:04:43,827 --> 00:04:45,931 What happened to the tractor? 56 00:04:46,000 --> 00:04:47,551 I flipped it. 57 00:04:47,620 --> 00:04:50,413 Why'd you do that? 58 00:04:50,482 --> 00:04:53,379 What's that for? 59 00:04:53,448 --> 00:04:55,379 Get in the house. 60 00:05:04,896 --> 00:05:06,862 I think the tractor's already dead. 61 00:05:06,931 --> 00:05:10,931 Get in the goddamned house. 62 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Porch ain't inside. 63 00:05:17,068 --> 00:05:19,000 I don't care! 64 00:05:19,068 --> 00:05:21,965 Suit yourself. 65 00:05:22,034 --> 00:05:26,482 Hey, I want you to do exactly as I say, okay? 66 00:05:26,551 --> 00:05:28,310 Cover your ears. 67 00:05:28,379 --> 00:05:31,275 Open your mouth real wide, like you're at the dentist. 68 00:05:31,344 --> 00:05:35,655 Stay just like that, you hear me? 69 00:05:46,862 --> 00:05:49,896 You can close your mouth now. 70 00:05:51,517 --> 00:05:54,068 Why didn't you do that in the first place? 71 00:05:56,103 --> 00:05:58,310 Was that you? 72 00:05:58,379 --> 00:05:59,793 Are you out of your fucking mind? 73 00:05:59,862 --> 00:06:01,413 That's why. 74 00:06:01,482 --> 00:06:05,482 Sorry, babe, there was a thing with the... tractor. 75 00:06:11,448 --> 00:06:13,931 Mama owes me a dollar. 76 00:06:14,000 --> 00:06:17,206 Yeah, have fun trying to collect that. 77 00:06:17,275 --> 00:06:20,103 You're gonna be in a big time out. 78 00:06:20,172 --> 00:06:24,103 I'm already in a time out, son. 79 00:06:35,620 --> 00:06:38,206 You found a dinosaur. 80 00:06:47,068 --> 00:06:50,103 Mr. Dutton. Mr. Dutton. 81 00:06:50,172 --> 00:06:51,965 Mr. Dutton. 82 00:06:52,034 --> 00:06:55,965 The Governor wants to see you. 83 00:06:56,034 --> 00:07:00,103 Sure thing. 84 00:07:02,793 --> 00:07:05,793 Governor Perry's office. 85 00:07:08,448 --> 00:07:10,103 Morning. 86 00:07:10,172 --> 00:07:13,413 There's things we'd like to talk to you about. 87 00:07:13,482 --> 00:07:15,137 Things like your future. 88 00:07:15,206 --> 00:07:17,586 - I'd like that. - So would we. 89 00:07:17,655 --> 00:07:20,448 But first, there's something else we have to talk about. 90 00:07:20,517 --> 00:07:23,000 Have a seat. 91 00:07:24,896 --> 00:07:26,310 What's this? 92 00:07:26,379 --> 00:07:29,068 Nothing, because you never saw it. 93 00:07:29,137 --> 00:07:32,931 Okay. 94 00:07:33,000 --> 00:07:35,068 The bullet wound inflicted on your brother 95 00:07:35,137 --> 00:07:37,482 severed his spinal column at C7, 96 00:07:37,551 --> 00:07:39,493 which would leave him paralyzed from the chest down, 97 00:07:39,517 --> 00:07:42,931 including his arms from his elbow to his fingers. 98 00:07:43,000 --> 00:07:45,620 Would've been impossible for him to fire a pistol, 99 00:07:45,689 --> 00:07:50,413 which means there was a third shooter. 100 00:07:50,482 --> 00:07:52,103 Well, what does that matter? Um... 101 00:07:52,172 --> 00:07:53,517 Self-defense is self-defense, 102 00:07:53,586 --> 00:07:55,172 even if someone else pulled the trigger. 103 00:07:55,241 --> 00:07:57,241 Isn't that simple, Jamie. 104 00:07:57,310 --> 00:07:58,827 No matter who pulled the trigger, 105 00:07:58,896 --> 00:08:03,206 it wasn't self-defense. It was an execution. 106 00:08:03,275 --> 00:08:06,034 The medical examiner hasn't released his findings yet. 107 00:08:06,103 --> 00:08:10,586 But when he does, it'll go to BIA, FBI, state police, 108 00:08:10,655 --> 00:08:13,241 each of whom will want their own forensic pathologist 109 00:08:13,310 --> 00:08:14,931 to have a look at the body. 110 00:08:15,000 --> 00:08:17,344 Then it starts screaming "cover up." 111 00:08:17,413 --> 00:08:19,896 And it's screaming it at your father. 112 00:08:19,965 --> 00:08:22,655 The real concern is who it screams at next. 113 00:08:22,724 --> 00:08:25,586 Two BLM agents stated seeing another rider on the horse 114 00:08:25,655 --> 00:08:27,689 with Lee when he arrived at the Yellowstone. 115 00:08:27,758 --> 00:08:30,965 What did they, um... Did they identify him? 116 00:08:31,034 --> 00:08:32,862 They're friends. 117 00:08:32,931 --> 00:08:34,862 Friends forget things. 118 00:08:34,931 --> 00:08:38,758 But some of this starts adding up real quick, Jamie. 119 00:08:38,827 --> 00:08:40,689 This is already national news. 120 00:08:40,758 --> 00:08:42,379 Add a racially-motivated killing 121 00:08:42,448 --> 00:08:44,344 by an officer of your father's agency... 122 00:08:44,413 --> 00:08:46,620 I'll have to start chopping heads, 123 00:08:46,689 --> 00:08:47,793 or it's mine on the block. 124 00:08:47,862 --> 00:08:49,448 What're you saying? 125 00:08:49,517 --> 00:08:52,620 He's saying, "Don't up us in that position." 126 00:08:52,689 --> 00:08:55,551 Okay, um, I just... 127 00:08:55,620 --> 00:08:56,931 I could use some time here. 128 00:08:57,000 --> 00:08:58,355 Ho... how long can you hold this report? 129 00:08:58,379 --> 00:09:00,758 A week, maybe. 130 00:09:00,827 --> 00:09:03,896 I'll get into it. 131 00:09:03,965 --> 00:09:05,793 Do it fast. 132 00:09:05,862 --> 00:09:08,724 This is the kind of ship that sinks everyone. 133 00:09:08,793 --> 00:09:12,793 That's the only kind of ship I ever find myself on. 134 00:09:23,896 --> 00:09:27,793 Yeah. 135 00:09:27,862 --> 00:09:31,000 - Are you sick? - Do I look sick? 136 00:09:31,068 --> 00:09:33,310 You're in bed at noon, a dozen pill bottles beside you. 137 00:09:33,379 --> 00:09:34,551 Yeah, I'd say you look sick. 138 00:09:34,620 --> 00:09:36,068 I'm on vacation. 139 00:09:36,137 --> 00:09:37,562 Is that what you're calling it now? 140 00:09:37,586 --> 00:09:40,862 What do you want? 141 00:09:44,586 --> 00:09:47,827 This feels very serious. 142 00:09:51,620 --> 00:09:53,206 I could use some advice. 143 00:09:53,275 --> 00:09:54,793 Yes, I know you're gay. 144 00:09:54,862 --> 00:09:59,241 No, Daddy will not still love you when you tell him. 145 00:09:59,310 --> 00:10:03,310 I'm wasting my fucking time asking you for help. 146 00:10:04,827 --> 00:10:09,034 You know, if being here is so terrible for you, Beth... 147 00:10:11,034 --> 00:10:13,275 you can go back to Salt Lake. You asked for advice. 148 00:10:13,344 --> 00:10:14,896 I gave it. 149 00:10:14,965 --> 00:10:17,758 Well, you know, I'm not gay. I'm celibate. 150 00:10:17,827 --> 00:10:19,862 Because I am terrified to get somebody pregnant, 151 00:10:19,931 --> 00:10:21,931 pass on the gene that made you. 152 00:10:22,000 --> 00:10:26,000 Good one. 153 00:10:39,172 --> 00:10:42,206 Well, you're almost a winner. 154 00:10:42,275 --> 00:10:45,275 Day ain't over yet. 155 00:10:46,793 --> 00:10:51,068 We have a problem. 156 00:10:51,137 --> 00:10:54,034 You don't have a solution? 157 00:10:54,103 --> 00:10:55,862 It requires a few. 158 00:10:55,931 --> 00:10:58,275 And you're not gonna like any of them. 159 00:10:58,344 --> 00:11:01,275 Did they identify Kayce? 160 00:11:01,344 --> 00:11:04,344 Not yet. 161 00:11:05,586 --> 00:11:08,344 Who are the agents we're talking about? 162 00:11:08,413 --> 00:11:12,517 It's, Tom Reynolds and Aaron McReary. 163 00:11:12,586 --> 00:11:14,724 Reynolds I can deal with. 164 00:11:14,793 --> 00:11:16,517 I don't know this McReary. 165 00:11:16,586 --> 00:11:18,482 Yeah, he lives in the south end of the valley. 166 00:11:18,551 --> 00:11:20,827 Word is he likes his religion. 167 00:11:20,896 --> 00:11:23,413 As in "won't tell a lie" likes it? 168 00:11:23,482 --> 00:11:25,413 Yeah, that would be my guess. 169 00:11:25,482 --> 00:11:27,896 Find out where he goes to church. 170 00:11:27,965 --> 00:11:30,275 Anything else? 171 00:11:30,344 --> 00:11:33,310 Anything else? You said there were a few. 172 00:11:35,517 --> 00:11:38,793 The medical examiner's report. 173 00:11:38,862 --> 00:11:41,896 You're not gonna like it. 174 00:11:43,655 --> 00:11:45,172 Who else has seen the report? 175 00:11:45,241 --> 00:11:48,655 The only ones who have seen it want it to change. 176 00:11:48,724 --> 00:11:51,620 - Then it'll change. - It means they're doctors. 177 00:11:51,689 --> 00:11:56,172 Which means they took an oath, and it wasn't to you. 178 00:11:56,241 --> 00:11:58,655 No matter what we do, the photographs won't change. 179 00:11:58,724 --> 00:12:00,562 The body won't change. It'll tell the same story 180 00:12:00,586 --> 00:12:01,631 to anybody who looks. The body's buried, Jamie. 181 00:12:01,655 --> 00:12:03,103 Relax. 182 00:12:03,172 --> 00:12:04,931 Yeah, but when they see the report... 183 00:12:06,931 --> 00:12:09,206 When they see the report, what? 184 00:12:09,275 --> 00:12:10,758 When they see... 185 00:12:10,827 --> 00:12:13,896 You think I'm just gonna let them dig up my son? 186 00:12:13,965 --> 00:12:16,034 When they see the report, they won't ask. 187 00:12:16,103 --> 00:12:19,172 They're just gonna do it, Dad. 188 00:12:19,241 --> 00:12:21,241 I think we should... No, don't say that. 189 00:12:21,310 --> 00:12:22,724 I think we should beat them to it. 190 00:12:22,793 --> 00:12:26,206 All right, don't say it. Don't even think it. 191 00:12:28,137 --> 00:12:29,286 Kayce shot him in the forehead 192 00:12:29,310 --> 00:12:30,931 while he laid on his back. 193 00:12:31,000 --> 00:12:33,310 - We don't know it was Kayce. - He was executed. 194 00:12:33,379 --> 00:12:37,241 Five bullets in a circle, like this. 195 00:12:37,310 --> 00:12:40,241 Name a livestock officer who could do that. 196 00:12:45,586 --> 00:12:48,482 I need to hear him say it first. 197 00:12:55,206 --> 00:12:56,551 You know, there was a time 198 00:12:56,620 --> 00:12:59,379 when most of Montana was under the ocean. 199 00:12:59,448 --> 00:13:00,758 Really? 200 00:13:00,827 --> 00:13:02,551 Yeah, and I'm betting that... 201 00:13:02,620 --> 00:13:04,448 I'm betting that right here... 202 00:13:04,517 --> 00:13:06,724 I reckon right here was the beach. 203 00:13:06,793 --> 00:13:08,482 'Cause you see this? 204 00:13:08,551 --> 00:13:10,413 I'm thinking these washed up on the shore, 205 00:13:10,482 --> 00:13:12,275 and your buddy here, the dinosaur, 206 00:13:12,344 --> 00:13:16,068 he's probably out walking, looking for dinner right here. 207 00:13:16,137 --> 00:13:18,137 - Then what happened? - I don't know. 208 00:13:18,206 --> 00:13:20,000 Hard to say. 209 00:13:20,068 --> 00:13:21,827 Maybe something... 210 00:13:21,896 --> 00:13:24,413 Something made a dinner out of him. 211 00:13:24,482 --> 00:13:27,758 Like what? 212 00:13:27,827 --> 00:13:30,344 Maybe a 'CAUSE. Shark. 213 00:13:30,413 --> 00:13:32,241 How big are those? 214 00:13:32,310 --> 00:13:36,689 From here to the round corral. 215 00:13:36,758 --> 00:13:40,620 - That's a big fish. - That's a big fish. 216 00:13:40,689 --> 00:13:41,931 I don't wanna catch that fish. 217 00:13:42,000 --> 00:13:43,344 No, me neither. 218 00:13:43,413 --> 00:13:45,068 Don't ever wanna see a fish like that. 219 00:13:45,137 --> 00:13:47,896 Do you think some day an explorer will find our bones 220 00:13:47,965 --> 00:13:50,000 and wonder what happened to us? 221 00:13:50,068 --> 00:13:53,655 I think after us, Tate, 222 00:13:53,724 --> 00:13:55,655 the exploring's all done. 223 00:13:55,724 --> 00:13:59,758 You, keep it up. 224 00:14:01,000 --> 00:14:04,931 I'm gonna talk to your daddy a bit. 225 00:14:09,551 --> 00:14:11,655 Jesus Christ, what... 226 00:14:11,724 --> 00:14:13,517 What happened here? 227 00:14:13,586 --> 00:14:17,724 - Long story. - I need to ask you something. 228 00:14:19,000 --> 00:14:22,517 I already told you. 229 00:14:22,586 --> 00:14:26,724 - I need the truth this time. - I told you the truth. 230 00:14:27,896 --> 00:14:31,758 Yes, you're such a boy. This ain't checkers, son. 231 00:14:31,827 --> 00:14:35,620 This is chess, and you're about to play it with masters. 232 00:14:35,689 --> 00:14:37,482 Now, these people, they're gonna twist you 233 00:14:37,551 --> 00:14:39,700 into so many knots, you won't know where the truth begins 234 00:14:39,724 --> 00:14:41,758 and your future ends. 235 00:14:41,827 --> 00:14:44,068 Now, brothers get their secrets, all right? 236 00:14:44,137 --> 00:14:47,344 But he was my son. 237 00:14:47,413 --> 00:14:50,965 I deserve to know. 238 00:14:51,034 --> 00:14:53,137 What happened that night stays where it is. 239 00:14:53,206 --> 00:14:55,275 No, sir. 240 00:14:55,344 --> 00:14:57,482 No, sir, not a thing on this planet stays where it is. 241 00:14:57,551 --> 00:15:02,034 Not one. 242 00:15:02,103 --> 00:15:05,034 At least tell me this. Did... 243 00:15:07,482 --> 00:15:11,344 Did he get to see it coming? 244 00:15:11,413 --> 00:15:15,206 He saw it coming. 245 00:15:24,413 --> 00:15:26,172 What'd he say? 246 00:15:26,241 --> 00:15:28,827 We need that medical examiner to take a new oath. 247 00:15:32,344 --> 00:15:34,172 What? 248 00:15:34,241 --> 00:15:37,517 Um, asking the medical examiner to sit on the report 249 00:15:37,586 --> 00:15:39,068 didn't go over so well. 250 00:15:39,137 --> 00:15:41,344 He shared Long's autopsy with the tribal police. 251 00:15:41,413 --> 00:15:43,068 God. 252 00:15:43,137 --> 00:15:47,241 God damn it. 253 00:15:47,310 --> 00:15:50,344 All right. 254 00:15:50,413 --> 00:15:53,379 What do we know about this son of a bitch? 255 00:15:53,448 --> 00:15:56,034 He used to be the medical examiner in Chicago. 256 00:15:56,103 --> 00:15:57,758 He was asked to resign. 257 00:15:57,827 --> 00:16:00,931 Got caught smoking embalming fluid. 258 00:16:01,000 --> 00:16:02,620 Smoking what? 259 00:16:02,689 --> 00:16:05,344 Smoking embalming fluid. 260 00:16:05,413 --> 00:16:07,586 Jesus Christ. 261 00:16:07,655 --> 00:16:10,965 If he was fired, and the cause came out, 262 00:16:11,034 --> 00:16:14,551 every finding he's ever issued will be ruled inadmissible. 263 00:16:14,620 --> 00:16:18,620 I think I can push this. You want me to? 264 00:16:23,517 --> 00:16:27,379 Let me think about it. 265 00:16:27,448 --> 00:16:29,758 No... 266 00:16:29,827 --> 00:16:31,655 Send Rip. 267 00:16:31,724 --> 00:16:34,310 I won't negotiate with a drug addict. 268 00:16:40,517 --> 00:16:44,655 Well, it's an even bet who quits first. 269 00:16:44,724 --> 00:16:46,275 Yeah? 270 00:16:46,344 --> 00:16:49,241 That boy quit hours ago. 271 00:16:49,310 --> 00:16:50,665 If he wasn't strapped to the saddle, 272 00:16:50,689 --> 00:16:52,620 he'd be laying in the dirt. 273 00:16:52,689 --> 00:16:57,241 Yeah, he'll be a cowboy before sundown. 274 00:16:57,310 --> 00:16:59,827 It's just a favor, Rip. 275 00:16:59,896 --> 00:17:03,137 And I'm afraid that's all he'll ever be. 276 00:17:03,206 --> 00:17:07,931 It's a pretty good shot. 277 00:17:08,000 --> 00:17:10,758 Yeah, that is a pretty good shot. 278 00:17:10,827 --> 00:17:12,896 Hard to call that self-defense. 279 00:17:12,965 --> 00:17:15,689 If Lee Dutton was alive, I'd press charges. 280 00:17:15,758 --> 00:17:18,172 Are we sure Lee Dutton is the one who did it? 281 00:17:18,241 --> 00:17:20,344 As we can be. 282 00:17:20,413 --> 00:17:22,079 I mean, I'm not sure what difference it makes 283 00:17:22,103 --> 00:17:24,551 at this point. 284 00:17:24,620 --> 00:17:27,275 I'll tell you what difference it makes. 285 00:17:27,344 --> 00:17:30,172 Right now we have a tragedy. 286 00:17:30,241 --> 00:17:32,310 If there is a third shooter, 287 00:17:32,379 --> 00:17:35,275 we have something entirely different. 288 00:17:35,344 --> 00:17:40,034 We have the int of John Dutton right here. 289 00:17:40,103 --> 00:17:41,655 And there's no witnesses, right? 290 00:17:41,724 --> 00:17:45,206 The only person near this scene was Kayce. 291 00:17:45,275 --> 00:17:48,931 He may be on our side with cattle, but this is different. 292 00:17:49,000 --> 00:17:53,379 - Kayce Dutton. - Yeah, the hero. 293 00:17:53,448 --> 00:17:55,827 The soldier. 294 00:18:00,275 --> 00:18:02,931 Whoa, easy. 295 00:18:03,000 --> 00:18:05,793 Pull him down. 296 00:18:05,862 --> 00:18:09,206 Easy. Easy. 297 00:18:11,620 --> 00:18:14,655 There you go. 298 00:18:16,482 --> 00:18:19,379 Come on. 299 00:18:29,517 --> 00:18:32,448 Over there. 300 00:18:32,517 --> 00:18:35,551 Nice and easy. 301 00:18:40,689 --> 00:18:44,586 Come on, come on. 302 00:18:48,793 --> 00:18:52,137 Whoa, whoa, be easy. 303 00:18:57,655 --> 00:19:00,655 Easy. 304 00:19:04,000 --> 00:19:07,172 Jimmy. 305 00:19:07,241 --> 00:19:11,517 You go bathe him, tie him up, and no hay until he cools off. 306 00:19:11,586 --> 00:19:14,517 Go on. 307 00:19:24,034 --> 00:19:27,965 Well, the son of a bitch is broken now. 308 00:19:35,241 --> 00:19:37,896 - Here we go. - Yeah. 309 00:19:37,965 --> 00:19:41,965 There may be a little cowboy in him after all. 310 00:19:45,413 --> 00:19:47,827 I don't have the energy for you today. 311 00:19:47,896 --> 00:19:51,896 Never thought of energy as something you lacked. 312 00:19:54,724 --> 00:19:58,482 Take me anywhere but a music festival. 313 00:19:58,551 --> 00:20:00,103 Beth, I thought you liked music. 314 00:20:00,172 --> 00:20:01,793 That's why I suggested it. 315 00:20:01,862 --> 00:20:03,482 Still like music. 316 00:20:03,551 --> 00:20:07,551 The festival part that bothers me. 317 00:20:16,172 --> 00:20:20,172 Pick something more suited to my personality. 318 00:20:21,586 --> 00:20:23,275 You wanna go get drunk, 319 00:20:23,344 --> 00:20:26,413 and watch some wolves kill an elk in a park? 320 00:20:29,034 --> 00:20:32,344 I'll drive. 321 00:20:32,413 --> 00:20:34,793 Ladies and gentlemen, thanks for coming out... 322 00:20:36,724 --> 00:20:39,551 We got some top cowboys in the bull riding event. 323 00:20:39,620 --> 00:20:42,000 And our first cowboy out will be Toby Reynolds. 324 00:20:42,068 --> 00:20:45,517 Come on now, Toby, let's go. 325 00:20:45,586 --> 00:20:48,275 All right, Toby's got a cheering section. 326 00:20:48,344 --> 00:20:50,000 Here we go! Toby Reynolds. 327 00:20:56,034 --> 00:21:00,172 Toby's staying in the middle. Time's up. 328 00:21:00,241 --> 00:21:02,586 Almost a qualified rider. 329 00:21:02,655 --> 00:21:05,827 Shaves a year off my life every time I see him ride. 330 00:21:05,896 --> 00:21:09,068 Shaves a year off mine. He's your kid. 331 00:21:09,137 --> 00:21:12,275 How you kept your boys out of rodeo I'll never know. 332 00:21:12,344 --> 00:21:14,068 I taught 'em young, Carl. 333 00:21:14,137 --> 00:21:16,931 Only reason to ride a bull, meet a nurse. 334 00:21:17,000 --> 00:21:18,931 Wouldn't be surprised if nurses were behind 335 00:21:19,000 --> 00:21:20,206 the whole goddamned thing. 336 00:21:20,275 --> 00:21:23,068 Lord knows it ain't the pay. 337 00:21:23,137 --> 00:21:25,241 Yeah. 338 00:21:25,310 --> 00:21:28,413 You know exactly what it is. 339 00:21:28,482 --> 00:21:30,482 Shoot, I've told him a thousand times 340 00:21:30,551 --> 00:21:31,871 I'd just give him the damn buckle. 341 00:21:31,896 --> 00:21:33,275 Well, that's the difference 342 00:21:33,344 --> 00:21:35,793 between raising a son and a daughter. 343 00:21:35,862 --> 00:21:37,413 All you do with a daughter 344 00:21:37,482 --> 00:21:39,448 is just try to keep her from getting screwed. 345 00:21:39,517 --> 00:21:43,379 All you do with a son is try to keep him from screwing himself. 346 00:21:43,448 --> 00:21:47,517 And that's a lot harder to do. 347 00:21:47,586 --> 00:21:51,724 Well, that's why I'm here, Carl. 348 00:21:51,793 --> 00:21:55,551 I need your help to unscrew something. 349 00:21:55,620 --> 00:21:58,379 Your oldest boy said he saw someone bring me to my house. 350 00:21:58,448 --> 00:22:00,034 Yeah, that's what he told me. 351 00:22:00,103 --> 00:22:03,758 Yeah, well, he's gotta stop telling people that. 352 00:22:03,827 --> 00:22:07,172 - That's not what happened? - That's exactly what happened. 353 00:22:07,241 --> 00:22:09,655 It's gonna cost me another son if he keeps telling it. 354 00:22:12,137 --> 00:22:14,275 Well, you tell me what he should've seen doing, 355 00:22:14,344 --> 00:22:16,862 and by tomorrow that'll be all he ever saw. 356 00:22:16,931 --> 00:22:19,793 You got my word. 357 00:22:24,068 --> 00:22:25,551 Thank you. 358 00:22:25,620 --> 00:22:27,620 Derek de la Casa. Here we go. 359 00:22:32,172 --> 00:22:33,932 All right, the move's coming down eventually. 360 00:22:35,655 --> 00:22:37,758 Derek comes down just a little bit early. 361 00:22:37,827 --> 00:22:39,631 I hope I never meet the first man who thought 362 00:22:39,655 --> 00:22:41,724 it was a good idea to ride a bull. 363 00:22:46,965 --> 00:22:48,896 I don't know, Carl. 364 00:22:48,965 --> 00:22:51,896 First man might be worth meeting. 365 00:22:51,965 --> 00:22:53,517 It's the second man I wonder about. 366 00:22:55,275 --> 00:22:57,034 I believed the old marine could do it. 367 00:22:57,103 --> 00:22:59,034 Let's give another big, big round of applause 368 00:22:59,103 --> 00:23:01,517 for our hopeful Dan Tana. Give it up again. 369 00:23:01,586 --> 00:23:02,620 Thank you. 370 00:23:09,103 --> 00:23:12,172 That's a big fucker right there. 371 00:23:12,241 --> 00:23:15,448 Look at that. That's a big fucking wolf. 372 00:23:15,517 --> 00:23:18,310 I've done some morbid shit on a first date, 373 00:23:18,379 --> 00:23:20,862 but this takes the cake, Rip. 374 00:23:20,931 --> 00:23:24,689 It's far from a first date, Beth. 375 00:23:24,758 --> 00:23:27,172 Statute of limitations on our first date 376 00:23:27,241 --> 00:23:28,724 - ran out years ago. - Yeah? 377 00:23:30,379 --> 00:23:33,379 When something dies in the city, it's... 378 00:23:33,448 --> 00:23:36,241 It's roped off, zipped into a bag and carried away 379 00:23:36,310 --> 00:23:38,551 before anyone can bother to notice. 380 00:23:40,620 --> 00:23:42,413 Well, pretending it don't happen 381 00:23:42,482 --> 00:23:44,413 don't make it not happen. 382 00:23:44,482 --> 00:23:46,379 That's very astute, Rip. 383 00:23:46,448 --> 00:23:47,848 I should embroider that on a pillow. 384 00:23:49,137 --> 00:23:50,377 It makes you think it doesn't. 385 00:23:50,413 --> 00:23:51,862 It's almost the same thing. 386 00:23:51,931 --> 00:23:53,655 Yeah, well, 387 00:23:53,724 --> 00:23:56,862 I hate to be the bearer of bad news, but everything you know, 388 00:23:56,931 --> 00:24:01,000 and everyone you see everywhere is gonna die. 389 00:24:02,965 --> 00:24:05,931 You got old. 390 00:24:06,000 --> 00:24:10,000 Yeah. 391 00:24:12,103 --> 00:24:15,793 God, you haven't aged a day. 392 00:24:18,241 --> 00:24:22,241 Shit, you might just cheat death yet. 393 00:24:26,206 --> 00:24:28,241 Beth. 394 00:24:35,965 --> 00:24:37,689 Beth. 395 00:24:37,758 --> 00:24:39,793 Get! 396 00:24:42,103 --> 00:24:43,413 Get, get. 397 00:24:50,896 --> 00:24:54,758 You should try Zumba. Get that cardio up. 398 00:24:54,827 --> 00:24:58,586 What the fuck is wrong with you? 399 00:24:58,655 --> 00:25:01,344 Cheatin' death, like you said. 400 00:25:03,275 --> 00:25:05,551 You're the craziest person I've ever met in my life, 401 00:25:05,620 --> 00:25:08,068 you know that? 402 00:25:08,137 --> 00:25:11,206 It's only the things I love that die, Rip, never me. 403 00:25:14,068 --> 00:25:15,517 Come to think of it, I'm surprised 404 00:25:15,586 --> 00:25:19,206 you're still standing. 405 00:25:20,724 --> 00:25:23,344 Guess God ain't done punishing you either. 406 00:25:37,689 --> 00:25:39,448 That's a triple. 407 00:25:52,965 --> 00:25:55,793 That's you, shit stain. 408 00:25:55,862 --> 00:25:57,931 I'm gonna wait for the water to warm. 409 00:25:58,000 --> 00:26:01,620 You keep saying that and keep not doing it. 410 00:26:01,689 --> 00:26:03,517 I'm the one who's gotta sleep next to you. 411 00:26:03,586 --> 00:26:04,965 Take a fucking shower. 412 00:26:05,034 --> 00:26:07,724 Cold shower's in your future, Jimmy. 413 00:26:07,793 --> 00:26:09,241 Till they hire someone new. 414 00:26:09,310 --> 00:26:11,620 So you might as well get used to it. 415 00:26:11,689 --> 00:26:14,586 Shit. We did. 416 00:26:14,655 --> 00:26:16,310 It's better than being dirty. 417 00:26:16,379 --> 00:26:20,517 - Gonna give it an hour. - You'll be asleep in an hour. 418 00:26:20,586 --> 00:26:23,206 You smell like a goddamned goat. 419 00:26:23,275 --> 00:26:25,586 Get up. Get up. 420 00:26:30,586 --> 00:26:32,275 Hey, man. 421 00:26:32,344 --> 00:26:33,907 Looks like you're taking that shower now, Jimmy. 422 00:26:33,931 --> 00:26:35,275 I'm going. Get the fuck off me. 423 00:26:35,344 --> 00:26:37,275 - Then fucking go. - Get off, get the... 424 00:26:42,724 --> 00:26:46,413 You can take my shower in the morning, Jimmy. 425 00:26:46,482 --> 00:26:49,758 It's plenty hot then. 426 00:26:49,827 --> 00:26:53,758 Besides... 427 00:26:55,620 --> 00:26:59,724 a little cold water don't bother me none. 428 00:27:11,344 --> 00:27:12,896 Fuck you. 429 00:27:35,551 --> 00:27:37,241 Where've you been, sweetheart? 430 00:27:37,310 --> 00:27:39,379 The park. 431 00:27:39,448 --> 00:27:42,655 What're you doing? 432 00:27:42,724 --> 00:27:45,034 Trying to make a... 433 00:27:45,103 --> 00:27:49,068 Another decision a father shouldn't have to make. 434 00:27:52,068 --> 00:27:56,034 What're your thoughts on... judgment day? 435 00:27:56,103 --> 00:28:00,310 It's every day in my experience. 436 00:28:00,379 --> 00:28:05,068 And the Bible says a cremated body can't rise. 437 00:28:05,137 --> 00:28:07,241 Well, fortunately, that's not a decision 438 00:28:07,310 --> 00:28:09,310 you have to make today. 439 00:28:09,379 --> 00:28:13,448 Yes, it is. 440 00:28:13,517 --> 00:28:15,862 Something Lee did? 441 00:28:15,931 --> 00:28:19,965 Something he didn't do. 442 00:28:20,034 --> 00:28:22,517 Okay, who did? 443 00:28:27,724 --> 00:28:30,206 Then the decision's easy. 444 00:28:30,275 --> 00:28:32,034 Kayce was her favorite. 445 00:28:32,103 --> 00:28:35,758 And we promised to protect him. 446 00:28:35,827 --> 00:28:39,379 Well, I've done a piss-poor job of that. 447 00:28:42,827 --> 00:28:46,758 You haven't broken it yet. 448 00:29:14,586 --> 00:29:18,068 I remember when you were a boy, 449 00:29:18,137 --> 00:29:20,413 up on scaffolding, 450 00:29:20,482 --> 00:29:24,137 hanging beams, right up there. 451 00:29:26,103 --> 00:29:30,931 I think that was the last time you were in here. 452 00:29:32,000 --> 00:29:34,068 Yeah. 453 00:29:34,137 --> 00:29:37,689 I've seen too much bad in my life to believe God exists. 454 00:29:39,137 --> 00:29:41,275 Guess you're here just in case. 455 00:29:41,344 --> 00:29:43,724 Yeah. 456 00:29:43,793 --> 00:29:46,931 Don't question the house you've built, John. 457 00:29:48,689 --> 00:29:51,241 It's not uncommon 458 00:29:51,310 --> 00:29:54,241 to doubt one's faith in the face of tragedy. 459 00:29:54,310 --> 00:29:57,068 It's when you need it most. 460 00:29:57,137 --> 00:30:01,827 Faith is where you find comfort. 461 00:30:01,896 --> 00:30:04,275 Well, I'm well past seeking comfort. 462 00:30:04,344 --> 00:30:07,413 I'm here for something else. 463 00:30:07,482 --> 00:30:11,172 Any sins you've committed are forgiven, John, you know that. 464 00:30:11,241 --> 00:30:15,275 All you have to do is believe it. 465 00:30:15,344 --> 00:30:18,586 Tell you the truth... 466 00:30:18,655 --> 00:30:20,620 I don't regret one sin I've committed. 467 00:30:22,689 --> 00:30:26,620 It's the one I'm about to commit that worries me. 468 00:30:26,689 --> 00:30:28,379 It should worry you too, Father, 469 00:30:28,448 --> 00:30:31,034 because you're gonna help me commit it. 470 00:30:31,103 --> 00:30:34,931 I'm collecting old debts, Bob. 471 00:30:35,000 --> 00:30:38,310 And you owe me a big one. 472 00:30:44,172 --> 00:30:47,172 False witness. 473 00:30:47,241 --> 00:30:50,827 It seems odd that God would find it necessary 474 00:30:50,896 --> 00:30:55,310 two Commandments that instruct us not to lie. 475 00:30:56,482 --> 00:30:59,517 But the Ninth Commandment has nothing to do with lying. 476 00:30:59,586 --> 00:31:03,586 It is about your neighbor. 477 00:31:03,655 --> 00:31:07,965 The men and women sitting here with you today. 478 00:31:09,413 --> 00:31:12,482 It's about your flock. 479 00:31:12,551 --> 00:31:16,517 It is about your shepherds. 480 00:31:16,586 --> 00:31:19,482 And one of our shepherds 481 00:31:19,551 --> 00:31:22,034 is suffering. 482 00:31:22,103 --> 00:31:24,724 The pain of his loss 483 00:31:24,793 --> 00:31:28,551 reverberates throughout this congregation. 484 00:31:28,620 --> 00:31:32,896 And his suffering is not over. 485 00:31:32,965 --> 00:31:35,482 Because Satan has found 486 00:31:35,551 --> 00:31:38,344 an open window. 487 00:31:38,413 --> 00:31:42,379 And he is climbing through. 488 00:31:42,448 --> 00:31:46,551 The Ninth Commandment forbids 489 00:31:46,620 --> 00:31:49,206 speaking against your neighbor in any manner. 490 00:31:49,275 --> 00:31:53,551 It forbids you from destroying his reputation 491 00:31:53,620 --> 00:31:57,172 or threatening his position or the sanctity of his family. 492 00:31:57,241 --> 00:31:59,793 Because his family is your family. 493 00:31:59,862 --> 00:32:04,620 His flock is your flock. 494 00:32:04,689 --> 00:32:09,413 But Satan does not attack the flock. 495 00:32:09,482 --> 00:32:13,172 He attacks the shepherd. 496 00:32:13,241 --> 00:32:15,620 He attacks him 497 00:32:15,689 --> 00:32:18,965 by tricking your mind. 498 00:32:19,034 --> 00:32:22,310 By making you see what he wants you to see. 499 00:32:22,379 --> 00:32:26,241 And when he has destroyed the shepherd, 500 00:32:28,137 --> 00:32:32,137 we are a flock no more. 501 00:32:34,000 --> 00:32:36,896 We are merely lambs 502 00:32:36,965 --> 00:32:40,344 awaiting the slaughter. 503 00:32:48,793 --> 00:32:51,758 Hello, Aaron. 504 00:32:51,827 --> 00:32:54,655 Sometimes it, 505 00:32:54,724 --> 00:32:57,448 feels like your sermons are meant just for me. 506 00:32:57,517 --> 00:33:00,103 Sometimes they are. 507 00:33:00,172 --> 00:33:02,758 I don't choose the sermon or who it speaks to. 508 00:33:02,827 --> 00:33:06,379 My job is just to deliver it. 509 00:33:08,379 --> 00:33:11,793 I'm... 510 00:33:11,862 --> 00:33:13,931 - I'm having a... - Let's... 511 00:33:14,000 --> 00:33:15,931 Let's go inside. 512 00:33:23,758 --> 00:33:25,931 Hey, Cap, how's the team? 513 00:33:26,000 --> 00:33:27,379 A little light right now. 514 00:33:27,448 --> 00:33:29,310 We leave for Riyadh in a week. 515 00:33:29,379 --> 00:33:31,827 Don't believe the hype on CNN, brother. 516 00:33:31,896 --> 00:33:34,655 Syria ain't shit. Yemen is the domino. 517 00:33:34,724 --> 00:33:38,379 Sure wish we had you here. This shit's gonna get salty. 518 00:33:38,448 --> 00:33:40,965 That's why I'm calling. 519 00:33:41,034 --> 00:33:42,620 I was thinking about jumping back in. 520 00:33:42,689 --> 00:33:44,931 Don't fucking tease me, Kayce. 521 00:33:45,000 --> 00:33:47,206 I wouldn't do it to you, sir. 522 00:33:47,275 --> 00:33:49,517 You can get me back on the team? 523 00:33:49,586 --> 00:33:52,275 You're not a year from discharge, are you? 524 00:33:52,344 --> 00:33:55,172 Just under. 525 00:33:55,241 --> 00:33:58,310 Then hell yes, I can. Pack your shit, sailor. 526 00:33:58,379 --> 00:34:00,068 I never unpacked it. 527 00:34:00,137 --> 00:34:03,275 Stay by your phone. Keep your powder dry. 528 00:34:03,344 --> 00:34:06,000 And get ready to fly. 529 00:34:06,068 --> 00:34:09,275 Roger that. 530 00:34:14,068 --> 00:34:17,448 We're gonna be late. 531 00:34:22,310 --> 00:34:26,724 What did I do? 532 00:34:26,793 --> 00:34:28,758 You didn't do anything. 533 00:34:28,827 --> 00:34:33,379 Okay, what did you do? 534 00:34:33,448 --> 00:34:36,413 It's what I can't do. 535 00:34:36,482 --> 00:34:39,551 I can't provide for a family selling horses. 536 00:34:39,620 --> 00:34:41,344 Maybe you could if you'd actually sell 'em 537 00:34:41,413 --> 00:34:44,448 and not give them away. 538 00:34:44,517 --> 00:34:48,068 I got two skills, and only one of them pays. 539 00:34:48,137 --> 00:34:49,838 I'm not gonna have my wife providing for my family... 540 00:34:49,862 --> 00:34:53,034 Don't you dare invent a way to make this my fault. 541 00:34:53,103 --> 00:34:55,724 You had no problem being a broke horse trainer a week ago, 542 00:34:55,793 --> 00:34:57,896 and neither did I. 543 00:34:57,965 --> 00:34:59,803 What, you let your father back in and all of a sudden 544 00:34:59,827 --> 00:35:01,620 going to war is the best option? 545 00:35:01,689 --> 00:35:04,172 I'm no good at this, Monica. 546 00:35:04,241 --> 00:35:06,103 Ain't that the truth. 547 00:35:06,172 --> 00:35:09,482 You might be the worst liar I've ever met. 548 00:35:09,551 --> 00:35:13,068 So just stop lying and tell me why you're leaving us. 549 00:35:14,344 --> 00:35:16,620 - I just... - The truth, Kayce. 550 00:35:16,689 --> 00:35:20,517 We've always told it. Don't stop now. 551 00:35:20,586 --> 00:35:21,862 I was the one... 552 00:35:31,000 --> 00:35:33,448 - You all right? - Yeah. 553 00:35:33,517 --> 00:35:36,000 What was that? Meth lab's my guess. 554 00:35:36,068 --> 00:35:39,275 Call 911. Stay here. 555 00:36:14,517 --> 00:36:16,931 Family. 556 00:36:19,586 --> 00:36:23,413 Family. Family. 557 00:36:25,000 --> 00:36:27,517 Family. 558 00:36:27,586 --> 00:36:30,551 You ain't got one no more. 559 00:36:30,620 --> 00:36:33,068 Kill me. 560 00:36:33,137 --> 00:36:36,206 Kill me. 561 00:36:36,275 --> 00:36:38,206 Kill me. 562 00:36:43,034 --> 00:36:45,655 Hey, I've got 911. Are there people back there? 563 00:36:45,724 --> 00:36:49,827 Not anymore. 564 00:36:49,896 --> 00:36:51,551 What're you doing? 565 00:36:51,620 --> 00:36:54,517 - Stay here. - No. 566 00:36:57,241 --> 00:36:58,586 You don't wanna see this. 567 00:36:58,655 --> 00:37:01,793 Kayce, I go where you go. 568 00:37:01,862 --> 00:37:04,758 Okay, fine. Cover your mouth. 569 00:37:04,827 --> 00:37:07,758 Don't breathe in the fumes. 570 00:37:20,034 --> 00:37:22,551 Please kill me. 571 00:37:22,620 --> 00:37:25,655 How long on the ambulance? 572 00:37:25,724 --> 00:37:27,103 How long on the ambulance? 573 00:37:27,172 --> 00:37:29,000 The... they said 45 minutes. 574 00:37:29,068 --> 00:37:33,862 - Kill me. - He ain't got 45 minutes. 575 00:37:33,931 --> 00:37:37,137 There's no pain like burning. 576 00:37:41,034 --> 00:37:43,448 Do it. 577 00:37:57,517 --> 00:38:01,034 It was the right thing to do. 578 00:38:01,103 --> 00:38:04,551 No question. 579 00:38:04,620 --> 00:38:08,724 What do you wanna do? 580 00:38:11,689 --> 00:38:14,206 I'm not ready to play this hand. 581 00:38:14,275 --> 00:38:17,413 Not like this. 582 00:38:17,482 --> 00:38:21,482 Just make it go away. 583 00:38:23,413 --> 00:38:25,620 You got off easy. 584 00:38:25,689 --> 00:38:28,620 I would've let you burn. 585 00:38:28,689 --> 00:38:31,068 I hear you SEALs like the G-19. 586 00:38:31,137 --> 00:38:34,137 That what you used? 587 00:38:36,896 --> 00:38:39,379 Give me your slide. 588 00:38:39,448 --> 00:38:42,448 I like 'em too. 589 00:38:47,241 --> 00:38:48,620 You were there. 590 00:38:48,689 --> 00:38:51,206 I put that piece of shit out of his misery. 591 00:38:51,275 --> 00:38:52,862 Understand? 592 00:38:52,931 --> 00:38:55,206 You're my witness. 593 00:38:55,275 --> 00:38:57,862 I'll put it that way in my report. 594 00:38:57,931 --> 00:39:00,137 Okay. 595 00:39:00,206 --> 00:39:02,241 Follow my vehicle with your truck. 596 00:39:02,310 --> 00:39:04,551 We gotta pick our kid up from school. 597 00:39:06,689 --> 00:39:11,000 We are covered in evil. You and me. 598 00:39:11,068 --> 00:39:14,206 We gotta wash it off. 599 00:39:25,172 --> 00:39:28,586 You know what I think? 600 00:39:28,655 --> 00:39:32,655 I think a man who does that to himself never changes sides. 601 00:39:34,103 --> 00:39:37,137 I know I won't. 602 00:39:37,206 --> 00:39:40,931 I didn't do this to myself. 603 00:39:41,000 --> 00:39:43,758 We don't get to choose our fathers. 604 00:39:43,827 --> 00:39:46,241 Wouldn't make any difference if we could. 605 00:39:46,310 --> 00:39:49,931 We'd just choose wrong. 606 00:39:50,000 --> 00:39:54,137 Son doesn't look like you. 607 00:39:54,206 --> 00:39:56,344 No. 608 00:39:56,413 --> 00:39:58,896 He got lucky. 609 00:39:58,965 --> 00:40:02,448 Looked like you when he was born, though, didn't he? 610 00:40:02,517 --> 00:40:05,379 Just like you. 611 00:40:05,448 --> 00:40:08,620 Like a mirror. 612 00:40:08,689 --> 00:40:12,068 Every child looks like their father when they're born. 613 00:40:12,137 --> 00:40:14,827 Doesn't matter, boy or girl. 614 00:40:14,896 --> 00:40:17,896 Doesn't matter who they look like three days later. 615 00:40:17,965 --> 00:40:19,827 When they come out of the womb, 616 00:40:19,896 --> 00:40:24,000 they are a perfect reflection of the man who made them. 617 00:40:24,068 --> 00:40:26,448 He was. 618 00:40:26,517 --> 00:40:29,931 You wanna know why? 619 00:40:30,000 --> 00:40:33,758 It's nature's way of proving that you are the father. 620 00:40:33,827 --> 00:40:37,896 So that you don't think the baby belongs to someone else, 621 00:40:37,965 --> 00:40:41,482 and kill it. 622 00:40:41,551 --> 00:40:45,068 There's no such thing as a good man, Kayce. 623 00:40:45,137 --> 00:40:48,482 All men are bad. 624 00:40:48,551 --> 00:40:53,068 But some of us try real hard to be good. 625 00:40:53,137 --> 00:40:55,551 Stones are ready. 626 00:40:55,620 --> 00:40:59,413 Your first sweat? 627 00:40:59,482 --> 00:41:02,965 The ceremony doesn't end when the sweat ends. 628 00:41:03,034 --> 00:41:06,172 Study the things you see. 629 00:41:06,241 --> 00:41:09,344 They're a map of your future. 630 00:41:09,413 --> 00:41:11,793 The good thing about maps 631 00:41:11,862 --> 00:41:14,862 is if you don't like the path that you're on, 632 00:41:14,931 --> 00:41:18,448 you can always choose another. 633 00:41:22,517 --> 00:41:24,965 When does the ceremony end? 634 00:41:25,034 --> 00:41:28,793 When you die, and the next one begins. 635 00:43:03,137 --> 00:43:05,931 This oven will incinerate a horse in an hour. 636 00:43:06,000 --> 00:43:08,965 Never had a person in it, though. 637 00:43:09,034 --> 00:43:13,482 My guess is you'll have ashes in about ten minutes. 638 00:45:09,517 --> 00:45:14,241 Why do you do that? 639 00:45:14,310 --> 00:45:18,310 Make you feel better? 640 00:45:19,862 --> 00:45:23,137 Makes it so I don't feel anything. 641 00:45:25,931 --> 00:45:29,689 Well, what're you trying to forget? 642 00:45:29,758 --> 00:45:33,344 Everything. 643 00:45:33,413 --> 00:45:37,206 If you were willing to forget everything, I wouldn't be here. 644 00:45:39,827 --> 00:45:41,758 Fine. You wanna go? 645 00:45:41,827 --> 00:45:43,137 Do you wanna fucking go? 646 00:45:43,206 --> 00:45:45,931 You wanna? 647 00:45:46,000 --> 00:45:48,482 Come on. 648 00:45:55,758 --> 00:45:57,448 Hey, sweetie. 649 00:45:57,517 --> 00:46:00,275 You want a bug book or a snake book? 650 00:46:00,344 --> 00:46:03,413 Dinosaur book. 651 00:46:06,310 --> 00:46:08,586 You want me to read it to you? 652 00:46:08,655 --> 00:46:11,827 No. My dad needs to because we found one. 653 00:46:11,896 --> 00:46:13,517 And it's out secret. 654 00:46:13,586 --> 00:46:16,034 You can't know about it, 'cause if you tell someone, 655 00:46:16,103 --> 00:46:17,655 they might steal it. 656 00:46:17,724 --> 00:46:19,137 Well, Daddy's not here, honey, 657 00:46:19,206 --> 00:46:20,700 so you're either gonna have to tell me the secret 658 00:46:20,724 --> 00:46:23,896 or settle for looking at pictures. 659 00:46:23,965 --> 00:46:27,586 - Pictures. - Suit yourself, kid. 660 00:46:32,310 --> 00:46:34,241 What's the green one do? 661 00:46:34,310 --> 00:46:35,655 It's oxygen. 662 00:46:35,724 --> 00:46:39,551 Go on, pull that one too. 663 00:46:40,827 --> 00:46:42,103 That's enough. Come here. 664 00:46:42,172 --> 00:46:43,965 I want you to take these tools here 665 00:46:44,034 --> 00:46:45,655 and put 'em in the tray. 666 00:46:45,724 --> 00:46:47,724 - I don't want to. - That ain't what I asked you. 667 00:46:47,793 --> 00:46:49,655 Come on, man, can we talk about this? 668 00:46:49,724 --> 00:46:51,724 - You had your chance. - I-I will never say a word. 669 00:46:51,758 --> 00:46:54,551 I swear to God. 670 00:46:54,620 --> 00:46:57,206 - Please. - Why are you so scared? 671 00:46:57,275 --> 00:46:59,206 I don't wanna die. 672 00:46:59,275 --> 00:47:00,724 No? 673 00:47:00,793 --> 00:47:03,827 Don't seem like you wanna live either. 674 00:47:03,896 --> 00:47:05,413 So which one is it? Wha... 675 00:47:05,482 --> 00:47:06,931 Which one is it? 676 00:47:12,241 --> 00:47:14,620 You see, it's the habit of living 677 00:47:14,689 --> 00:47:18,517 that you're scared of losing. That's all. 678 00:47:18,586 --> 00:47:22,862 Now, pick the fucking tools up 679 00:47:22,931 --> 00:47:25,206 and put 'em in the tray like I asked you. 680 00:47:25,275 --> 00:47:28,275 Yeah. 681 00:47:32,344 --> 00:47:34,965 That's enough. Now come over here. 682 00:47:35,034 --> 00:47:37,965 Now we're gonna put it in the microwave. 683 00:47:39,896 --> 00:47:42,172 Now, don't move. 684 00:47:45,965 --> 00:47:49,275 Is this the only computer that's got this report? 685 00:47:49,344 --> 00:47:52,517 Yeah. 686 00:47:52,586 --> 00:47:54,724 Not the one at your house? 687 00:47:54,793 --> 00:47:57,448 No. Wha... who do you think this is gonna fool, man? 688 00:47:57,517 --> 00:47:59,068 Everyone's gonna know this is arson. 689 00:47:59,137 --> 00:48:02,620 No, no, it don't look like arson to me. 690 00:48:02,689 --> 00:48:05,620 Looks like suicide. 691 00:48:07,068 --> 00:48:11,241 Deep down that's what you want, isn't it? 692 00:48:11,310 --> 00:48:13,551 Yeah. 693 00:48:17,758 --> 00:48:20,379 Can I have one? 694 00:48:20,448 --> 00:48:24,448 Sure, go ahead. 695 00:49:43,620 --> 00:49:46,655 If I'm gonna lose you, it's gonna be 696 00:49:46,724 --> 00:49:49,379 because of what I did, not because I lied to you. 697 00:49:52,413 --> 00:49:55,310 If I give you this lie, will you stay? 698 00:49:57,068 --> 00:49:58,586 Well, if I stay, you'll learn it. 699 00:49:58,655 --> 00:50:00,965 Well, I guess that's what we meant 700 00:50:01,034 --> 00:50:04,551 when we said for better or for worse. 701 00:50:04,620 --> 00:50:07,758 It's gonna get worse than this. 702 00:50:07,827 --> 00:50:11,068 Daddy. 703 00:50:11,137 --> 00:50:14,275 Please say you'll stay. 704 00:50:14,344 --> 00:50:17,448 Whatever I do, it's because I love you, I'll say that. 705 00:50:19,482 --> 00:50:22,586 Baby, look at me. 706 00:50:22,655 --> 00:50:26,034 There is nothing you could do I won't forgive you for. 707 00:50:27,689 --> 00:50:29,862 Yeah, there is. 708 00:50:33,827 --> 00:50:35,689 Daddy. 709 00:50:35,758 --> 00:50:40,068 I wanna be with my son. 710 00:50:43,482 --> 00:50:46,724 Do you think ours is as big as that one? 711 00:50:46,793 --> 00:50:50,758 I don't know. Might be bigger. 712 00:50:50,827 --> 00:50:54,793 We need to dig him up tomorrow. 713 00:50:54,862 --> 00:50:58,448 Well, we can start, but that's gonna be a lot of work. 714 00:50:58,517 --> 00:51:01,586 I ain't scared of work. 715 00:51:01,655 --> 00:51:05,517 Where should we hide him? 716 00:51:05,586 --> 00:51:07,655 At the barn. 717 00:51:07,724 --> 00:51:09,724 No, people will look there. 718 00:51:09,793 --> 00:51:12,344 Maybe we should dig a cave. 719 00:51:14,862 --> 00:51:17,793 Whatever you want, buddy. 720 00:51:47,551 --> 00:51:50,034 You know, 721 00:51:50,103 --> 00:51:53,172 most fathers don't have to... 722 00:51:53,241 --> 00:51:56,000 Don't have to do this twice. 723 00:51:56,068 --> 00:51:59,482 Since I do, I thought I'd bring you some company, sweetheart. 50759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.