All language subtitles for Wliefove kerbgdstmas (2017)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,143 --> 00:00:43,509 Thanks. 2 00:00:49,316 --> 00:00:51,283 So, there's this guy in my building... 3 00:00:51,318 --> 00:00:52,384 No. 4 00:00:52,420 --> 00:00:53,952 Can I at least tell you about him? 5 00:00:53,988 --> 00:00:55,020 Mm, is this peppermint? 6 00:00:55,056 --> 00:00:56,555 - Yes. - Great! He's a fireman... 7 00:00:56,590 --> 00:00:58,023 Uh, "yes" to the peppermint, 8 00:00:58,059 --> 00:00:59,391 "no, thank you" to the date. 9 00:00:59,427 --> 00:01:01,193 He's really cute and he has a dog. 10 00:01:01,228 --> 00:01:02,461 Well, then you should date him. 11 00:01:02,496 --> 00:01:03,529 But you're my best friend, 12 00:01:03,564 --> 00:01:04,530 and it's the season of giving! 13 00:01:04,565 --> 00:01:05,631 Come on, Melanie. 14 00:01:05,666 --> 00:01:07,499 What have you got to lose? 15 00:01:08,769 --> 00:01:09,902 Okay. 16 00:01:09,937 --> 00:01:11,303 Great! 17 00:01:11,338 --> 00:01:12,482 Because I already gave him your number. 18 00:01:12,506 --> 00:01:13,772 What? 19 00:01:15,342 --> 00:01:16,241 Morning! 20 00:01:16,277 --> 00:01:17,342 Good morning. 21 00:01:17,378 --> 00:01:18,422 Did you have a good weekend? 22 00:01:18,446 --> 00:01:20,312 I did. 23 00:01:22,116 --> 00:01:23,515 Oh, they lit up the Christmas tree 24 00:01:23,551 --> 00:01:24,516 in Cummings Park last night. 25 00:01:24,552 --> 00:01:25,717 Did you see it? 26 00:01:25,753 --> 00:01:26,885 I did not. 27 00:01:26,921 --> 00:01:28,487 You really should. It is so special. 28 00:01:28,522 --> 00:01:30,556 They use, like 40,000 lights. 29 00:01:31,959 --> 00:01:33,759 I'll keep that in mind. 30 00:01:33,794 --> 00:01:35,661 Oh, hey, uh, Donovan? 31 00:01:35,696 --> 00:01:37,029 Good luck today. 32 00:01:37,064 --> 00:01:38,530 Thank you. 33 00:01:39,967 --> 00:01:40,899 Should've been yours. 34 00:01:40,935 --> 00:01:42,067 Hmm? 35 00:01:42,103 --> 00:01:43,702 The Evergreen Mobile Christmas pitch. 36 00:01:43,737 --> 00:01:46,004 Well, Mr. Farnsworth gave it to Donovan. 37 00:01:46,040 --> 00:01:47,906 What was I supposed to do? Fight him for it? 38 00:01:47,942 --> 00:01:50,275 Yes! Earnest and heartwarming... That's your wheelhouse. 39 00:01:50,311 --> 00:01:52,644 I don't own Christmas. 40 00:02:01,455 --> 00:02:03,755 You didn't want a crack at it? 41 00:02:03,791 --> 00:02:06,692 Well, maybe a little. 42 00:02:06,727 --> 00:02:08,227 You know what your problem is? 43 00:02:08,262 --> 00:02:09,528 No. 44 00:02:09,563 --> 00:02:11,130 You're too nice. 45 00:02:11,165 --> 00:02:13,465 Okay, there is no such thing as "too nice". 46 00:02:13,501 --> 00:02:14,533 Sure there is. 47 00:02:14,568 --> 00:02:15,701 You stayed quiet 48 00:02:15,736 --> 00:02:17,914 while someone else bid on an account you were perfect for, 49 00:02:17,938 --> 00:02:20,906 and you agreed to a blind date you never wanted to go on. 50 00:02:20,941 --> 00:02:23,275 That you set me up on! 51 00:02:23,310 --> 00:02:25,210 And you caved, like always. 52 00:02:25,246 --> 00:02:26,145 Too nice. 53 00:02:26,180 --> 00:02:29,114 Okay, you know what? You're way off-base. 54 00:02:29,150 --> 00:02:30,115 - Okay. - Hey, Melanie 55 00:02:30,151 --> 00:02:31,628 The photographer from the ketchup campaign's 56 00:02:31,652 --> 00:02:32,484 on the phone. 57 00:02:32,520 --> 00:02:34,419 He needs to bump Friday's shoot again. 58 00:02:34,455 --> 00:02:35,787 - Scheduling conflict. - What? 59 00:02:35,823 --> 00:02:37,033 He told me he was available this time. 60 00:02:37,057 --> 00:02:40,259 Well, he seems pretty firm, but I could try to push back? 61 00:02:40,294 --> 00:02:42,327 Uh, well, no, don't do that. 62 00:02:42,363 --> 00:02:44,229 Um... do you know what? Don't worry about it. 63 00:02:44,265 --> 00:02:45,442 I'm sure I can move some stuff around. 64 00:02:45,466 --> 00:02:47,399 You got it. 65 00:02:49,270 --> 00:02:50,402 What? 66 00:02:51,605 --> 00:02:53,906 Okay. I'll work on it. 67 00:02:53,941 --> 00:02:54,840 Good! 68 00:02:54,875 --> 00:02:56,319 But I'm holding you to that blind date. 69 00:02:56,343 --> 00:02:59,044 He really is a great guy. 70 00:03:02,149 --> 00:03:05,584 All right, everybody! It's that time of year again! 71 00:03:05,619 --> 00:03:08,587 Gather around, please, gather around. 72 00:03:08,622 --> 00:03:12,124 Now, as you know the Secret Santa gift exchange 73 00:03:12,159 --> 00:03:15,327 is a ritual as old as Farnsworth advertising. 74 00:03:15,362 --> 00:03:16,695 It was started by my grandfather 75 00:03:16,730 --> 00:03:19,031 and has become a time-honored tradition. 76 00:03:19,066 --> 00:03:21,500 You folks work hard all year, 77 00:03:21,535 --> 00:03:22,701 so it's important to remember 78 00:03:22,736 --> 00:03:25,170 what this season is really about. 79 00:03:25,206 --> 00:03:26,338 Tracey has a hat! 80 00:03:26,373 --> 00:03:28,040 It's got everybody's name in it. 81 00:03:28,075 --> 00:03:29,608 She's gonna make her way around, 82 00:03:29,643 --> 00:03:32,477 and when she gets to you, grab a slip. 83 00:03:32,513 --> 00:03:34,613 I'm gonna pass. 84 00:03:34,648 --> 00:03:36,982 Uh, participation is mandatory, Donovan. 85 00:03:37,017 --> 00:03:39,985 Absolutely no exceptions. 86 00:03:40,020 --> 00:03:42,387 Now, you have three weeks until the Christmas party 87 00:03:42,423 --> 00:03:45,157 to really get to know the person that you pick 88 00:03:45,192 --> 00:03:47,859 and figure out a thoughtful gift under $50. 89 00:03:47,895 --> 00:03:49,061 After all... 90 00:03:49,096 --> 00:03:50,696 we are an ad agency, 91 00:03:50,731 --> 00:03:52,831 so it's not an exaggeration to say 92 00:03:52,866 --> 00:03:54,199 it's your job 93 00:03:54,235 --> 00:03:56,868 to figure out what makes a person tick. 94 00:03:56,904 --> 00:03:59,571 This is also an intra-office activity, 95 00:03:59,607 --> 00:04:01,840 so, for some of you, it'll be a good opportunity 96 00:04:01,875 --> 00:04:04,142 to get to know your co-workers in other departments. 97 00:04:04,178 --> 00:04:05,043 Fingers crossed you don't 98 00:04:05,079 --> 00:04:07,012 draw the mailroom on the first floor! 99 00:04:07,047 --> 00:04:09,047 Yeah, right. 100 00:04:09,083 --> 00:04:11,483 I hope you embrace this little tradition. 101 00:04:11,518 --> 00:04:15,520 It really does make our holiday party extra-special. 102 00:04:20,294 --> 00:04:23,662 We're greeted with a big, beautiful vista. 103 00:04:23,697 --> 00:04:25,831 The man grabs his Evergreen phone, 104 00:04:25,866 --> 00:04:29,401 sweeps the panorama with the phone's camera. 105 00:04:29,436 --> 00:04:31,903 Then... the screen goes black. 106 00:04:31,939 --> 00:04:33,839 In stark white letters... 107 00:04:33,874 --> 00:04:37,109 "Evergreen Mobile... 108 00:04:37,144 --> 00:04:39,378 distance... 109 00:04:39,413 --> 00:04:41,013 erased." 110 00:04:42,449 --> 00:04:44,916 Well, you certainly know our product. 111 00:04:44,952 --> 00:04:47,452 That presentation says "sleek, modern." 112 00:04:47,488 --> 00:04:49,488 What it doesn't say is "Christmas." 113 00:04:51,125 --> 00:04:53,725 Well, I-it might not have come across on the storyboards, 114 00:04:53,761 --> 00:04:54,626 but there will be 115 00:04:54,662 --> 00:04:56,695 a heavy emphasis on the winter setting... 116 00:04:56,730 --> 00:04:57,863 Trees, snow... 117 00:04:59,099 --> 00:05:00,539 That still doesn't give me "holiday." 118 00:05:01,669 --> 00:05:03,435 Mr. O'Ryan, I mean, all fairness, 119 00:05:03,470 --> 00:05:04,936 we're selling cellphones. 120 00:05:04,972 --> 00:05:07,472 All year, we have dozens of ads 121 00:05:07,508 --> 00:05:09,875 that push our functionality and design. 122 00:05:09,910 --> 00:05:12,177 Our annual holiday commercial's an appeal to the heart. 123 00:05:13,280 --> 00:05:14,713 Heart? 124 00:05:14,748 --> 00:05:16,315 Last year's featured a little girl 125 00:05:16,350 --> 00:05:18,250 building a snowman for her baby sister. 126 00:05:18,285 --> 00:05:19,484 It was very touching 127 00:05:19,520 --> 00:05:21,253 and it really struck a chord. 128 00:05:21,288 --> 00:05:24,956 Shared over five million times from our social media accounts. 129 00:05:24,992 --> 00:05:26,825 I appreciate your time and effort, 130 00:05:26,860 --> 00:05:28,593 but this isn't what we're looking for. 131 00:05:28,629 --> 00:05:30,429 Well, this is all excellent feedback. 132 00:05:30,464 --> 00:05:32,731 I'm sure, uh, Donovan here's 133 00:05:32,766 --> 00:05:34,177 gonna take that direction and really run with it. 134 00:05:34,201 --> 00:05:35,167 Of course. 135 00:05:35,202 --> 00:05:37,135 I'll be frank. 136 00:05:37,171 --> 00:05:39,015 We have multiple agencies tackling this campaign, 137 00:05:39,039 --> 00:05:40,238 and I've promised them all 138 00:05:40,274 --> 00:05:41,318 a decision by the end of next week. 139 00:05:41,342 --> 00:05:44,609 Mr. O'Ryan, I can give you exactly what you want. 140 00:05:44,645 --> 00:05:45,645 I just need the chance. 141 00:05:49,516 --> 00:05:51,249 Okay. I'll circle back around 142 00:05:51,285 --> 00:05:52,851 and check in with you next Thursday, 143 00:05:52,886 --> 00:05:55,120 before I make my final choice. 144 00:06:01,195 --> 00:06:03,095 What do you think this says? 145 00:06:03,130 --> 00:06:06,665 Uh... fire... "firetruck". 146 00:06:07,835 --> 00:06:09,468 - Cool! - Yeah. 147 00:06:09,503 --> 00:06:10,669 Yeah, I can see that. 148 00:06:10,704 --> 00:06:13,505 Next year, I'm getting Zach to write his letter to Santa 149 00:06:13,540 --> 00:06:14,639 in colored pencil. 150 00:06:14,675 --> 00:06:16,842 The markers always smudge. 151 00:06:16,877 --> 00:06:19,044 Hey... 152 00:06:19,079 --> 00:06:20,679 Do you think I'm a pushover? 153 00:06:22,015 --> 00:06:24,383 No. 154 00:06:24,418 --> 00:06:26,218 Are you just saying that to spare my feelings? 155 00:06:28,355 --> 00:06:29,355 Really? 156 00:06:29,390 --> 00:06:31,523 You're just... nice. 157 00:06:32,760 --> 00:06:33,870 Why does everybody keep saying that, 158 00:06:33,894 --> 00:06:34,826 like it's a bad thing? 159 00:06:34,862 --> 00:06:35,894 It's not. 160 00:06:35,929 --> 00:06:37,562 It's just you have this tendency 161 00:06:37,598 --> 00:06:38,964 to put everyone else's feelings 162 00:06:38,999 --> 00:06:40,499 before your own. 163 00:06:40,534 --> 00:06:43,034 And since when is it a crime to be considerate? 164 00:06:43,070 --> 00:06:45,303 Melly, you know I love you, 165 00:06:45,339 --> 00:06:46,671 and the world could really 166 00:06:46,707 --> 00:06:47,884 use a lot more people with your outlook, 167 00:06:47,908 --> 00:06:49,474 but there are times 168 00:06:49,510 --> 00:06:52,177 when it's okay to just put yourself first. 169 00:06:54,882 --> 00:06:56,681 Hmm. 170 00:06:58,352 --> 00:07:00,063 Hey, do you have any clue what I could get Zach? 171 00:07:00,087 --> 00:07:01,987 Yep. Here. 172 00:07:02,022 --> 00:07:03,655 You don't need it? 173 00:07:03,690 --> 00:07:04,656 Oh, we have backup. 174 00:07:04,691 --> 00:07:06,858 Thanks. 175 00:07:06,894 --> 00:07:08,727 Oh! 176 00:07:11,632 --> 00:07:13,432 What do you think of this? 177 00:07:13,467 --> 00:07:15,167 He's six. 178 00:07:15,202 --> 00:07:16,401 Oh, no, not for Zach. 179 00:07:16,437 --> 00:07:17,702 For my office Secret Santa. 180 00:07:17,738 --> 00:07:19,704 Well, does he like cologne? 181 00:07:19,740 --> 00:07:21,373 I don't know. 182 00:07:21,408 --> 00:07:22,507 Well, what does he like? 183 00:07:22,543 --> 00:07:23,742 I don't know. 184 00:07:23,777 --> 00:07:24,777 Wow. 185 00:07:24,812 --> 00:07:27,512 You're usually so good at finding the perfect gift. 186 00:07:27,548 --> 00:07:29,125 I know, I know, this guy's really tricky, though. 187 00:07:29,149 --> 00:07:32,217 He's been at our office for, like, almost a year, 188 00:07:32,252 --> 00:07:34,453 and I don't know the first thing about him. 189 00:07:34,488 --> 00:07:36,922 I mean, honestly, I have no idea where to start. 190 00:07:38,225 --> 00:07:39,524 Well, so, why don't you ask? 191 00:07:39,560 --> 00:07:41,526 Because it's "Secret" Santa. 192 00:07:42,663 --> 00:07:45,530 So ask... secretly. 193 00:07:56,577 --> 00:07:58,743 Hi, Mittens. 194 00:07:59,980 --> 00:08:01,913 Okay. 195 00:09:20,327 --> 00:09:22,193 Hey, Jude? Um... 196 00:09:22,229 --> 00:09:24,062 Do you have my advent calendar? 197 00:09:24,097 --> 00:09:25,997 Oh, you mean the cute Santa one? 198 00:09:26,033 --> 00:09:26,965 Yes. That one! 199 00:09:27,000 --> 00:09:28,500 Nope. Haven't seen it. 200 00:09:28,535 --> 00:09:30,402 'Kay. Let's... 201 00:09:30,437 --> 00:09:31,503 Oh! Wait! 202 00:09:31,538 --> 00:09:33,371 Never mind. Found it! 203 00:09:33,407 --> 00:09:34,739 You're only just decorating now? 204 00:09:34,775 --> 00:09:36,341 That is so unlike you. 205 00:09:36,376 --> 00:09:37,509 I know, I know. 206 00:09:37,544 --> 00:09:39,044 I normally have this place decorated 207 00:09:39,079 --> 00:09:40,478 way before Thanksgiving. 208 00:09:40,514 --> 00:09:42,347 I'm a little late this time. 209 00:09:42,382 --> 00:09:44,082 Anyway, I'm gonna call you later, okay? 210 00:09:44,117 --> 00:09:46,117 Bye! 211 00:09:56,129 --> 00:09:57,996 Well, that doesn't help us, does it, Mittens? 212 00:09:58,031 --> 00:09:59,297 Meow. 213 00:10:04,938 --> 00:10:07,038 So Donovan wants a tie for Christmas. 214 00:10:07,074 --> 00:10:08,840 You're exchanging gifts now? 215 00:10:08,875 --> 00:10:10,508 Oh, no, no, I'm his Secret Santa. 216 00:10:10,544 --> 00:10:11,376 Then get him a tie. 217 00:10:11,411 --> 00:10:13,378 Well, that's not very thoughtful, is it? 218 00:10:13,413 --> 00:10:14,613 So add a card that says 219 00:10:14,648 --> 00:10:16,348 "I thought you might like this." 220 00:10:16,383 --> 00:10:18,550 I don't think that it works quite like that... 221 00:10:18,585 --> 00:10:20,085 Oh, Melanie, I'm sorry to interrupt, 222 00:10:20,120 --> 00:10:22,020 but, uh, Farnsworth needs to see you. 223 00:10:22,055 --> 00:10:24,422 Oh. Did he say what it was about? 224 00:10:24,458 --> 00:10:26,725 No clue. He said just head over right now. 225 00:10:26,760 --> 00:10:29,027 Okay. 226 00:10:35,168 --> 00:10:37,802 If you need to speak to Mr. Farnsworth, 227 00:10:37,838 --> 00:10:38,903 it's gonna have to wait. 228 00:10:38,939 --> 00:10:40,105 He asked to see me. 229 00:10:40,140 --> 00:10:43,074 Oh, uh, actually, he asked to see me, too. 230 00:10:47,014 --> 00:10:48,213 Hi. 231 00:10:48,248 --> 00:10:49,528 Come on in, you two. Have a seat. 232 00:10:51,351 --> 00:10:53,551 Melanie... 233 00:10:53,587 --> 00:10:56,388 you're familiar with the Evergreen Mobile account? 234 00:10:56,423 --> 00:10:57,656 Yes. Yes. 235 00:10:57,691 --> 00:10:59,457 This is a unique opportunity. 236 00:10:59,493 --> 00:11:00,959 Securing this Christmas commercial 237 00:11:00,994 --> 00:11:02,794 would mean big things for our agency. 238 00:11:02,829 --> 00:11:04,262 Absolutely! Yeah. 239 00:11:04,297 --> 00:11:05,563 So I've decided to team you up. 240 00:11:05,599 --> 00:11:06,564 I'm sorry... 241 00:11:06,600 --> 00:11:07,499 Team us up? 242 00:11:07,534 --> 00:11:08,333 That's not really necessary. 243 00:11:08,368 --> 00:11:09,679 I have it completely under control. 244 00:11:09,703 --> 00:11:11,436 This isn't a punishment, Donovan. 245 00:11:11,471 --> 00:11:14,005 Look, I love what you bring to the project. 246 00:11:14,041 --> 00:11:15,674 I just think that you and Melanie 247 00:11:15,709 --> 00:11:17,075 would complement each other. 248 00:11:17,110 --> 00:11:19,010 I'm sure she's busy with all of her projects. 249 00:11:19,046 --> 00:11:21,112 She probably doesn't even want to do it. 250 00:11:22,349 --> 00:11:24,582 I-I do have a lot on my plate. 251 00:11:24,618 --> 00:11:25,950 See? 252 00:11:25,986 --> 00:11:27,185 I should go at this alone. 253 00:11:27,220 --> 00:11:29,087 Well, I've already made up my mind. 254 00:11:29,122 --> 00:11:30,588 So, Melanie, any current assignments 255 00:11:30,624 --> 00:11:32,524 I want you to slide on over to Jacqueline. 256 00:11:32,559 --> 00:11:33,858 This takes priority. 257 00:11:33,894 --> 00:11:35,927 Okay. 258 00:11:35,962 --> 00:11:37,796 You start immediately. 259 00:11:37,831 --> 00:11:40,832 I got a good feeling about this partnership. 260 00:11:43,904 --> 00:11:45,670 It's clever. It's high-energy. It's... 261 00:11:45,706 --> 00:11:46,638 ...A little 262 00:11:46,673 --> 00:11:48,339 cold. 263 00:11:48,375 --> 00:11:49,375 It's winter. 264 00:11:49,409 --> 00:11:50,942 Oh, that's not what I meant. 265 00:11:50,977 --> 00:11:52,644 Um, Christmas commercials are supposed 266 00:11:52,679 --> 00:11:54,612 to evoke a feeling 267 00:11:54,648 --> 00:11:57,348 of fun and family and warmth. 268 00:11:57,384 --> 00:11:59,818 Have you ever used an Evergreen phone? 269 00:11:59,853 --> 00:12:00,997 Because you can't sell what you don't know. 270 00:12:01,021 --> 00:12:02,021 Yes. I have. 271 00:12:02,055 --> 00:12:02,954 It's not about "fun". 272 00:12:02,989 --> 00:12:05,857 It's about the 64-bit quad-core chipset, 273 00:12:05,892 --> 00:12:07,492 40% faster performance, 274 00:12:07,527 --> 00:12:09,661 256 gigabytes of storage, 275 00:12:09,696 --> 00:12:11,730 and oleophobic coating. 276 00:12:11,765 --> 00:12:13,910 So, what, do you suggest that we put Santa in a business suit 277 00:12:13,934 --> 00:12:15,967 and have him order the gifts for the kids online? 278 00:12:16,002 --> 00:12:17,569 Yes! I like that! 279 00:12:17,604 --> 00:12:19,304 I'm joking. 280 00:12:19,339 --> 00:12:21,506 Donovan. Okay... 281 00:12:21,541 --> 00:12:23,575 Christmas isn't sleek. 282 00:12:23,610 --> 00:12:25,143 It's messy. 283 00:12:25,178 --> 00:12:28,146 It's families singing Christmas carols off-key. 284 00:12:28,181 --> 00:12:30,081 It's giving your family presents 285 00:12:30,117 --> 00:12:31,850 that they didn't even know they wanted. 286 00:12:31,885 --> 00:12:33,518 It's... 287 00:12:33,553 --> 00:12:35,653 it's magic. 288 00:12:35,689 --> 00:12:37,188 The only thing magical about Christmas 289 00:12:37,224 --> 00:12:38,224 are the sales numbers. 290 00:12:40,293 --> 00:12:42,527 Okay, um... 291 00:12:42,562 --> 00:12:44,162 Do you know... I have an idea. 292 00:12:44,197 --> 00:12:47,866 Why don't you tell me about your favorite Christmas memory? 293 00:12:50,370 --> 00:12:52,437 Last year, I went skiing in Aspen. 294 00:12:52,472 --> 00:12:54,372 With your family...? 295 00:12:54,407 --> 00:12:56,574 Look, I'd like to focus on the campaign. 296 00:12:56,610 --> 00:12:58,076 We only have two weeks left. 297 00:12:58,111 --> 00:12:59,043 Yeah, no, no. 298 00:12:59,079 --> 00:13:01,846 I-I was just trying to find a starting point. 299 00:13:01,882 --> 00:13:02,914 All right, look. 300 00:13:02,949 --> 00:13:04,060 We're obviously at an impasse. 301 00:13:04,084 --> 00:13:07,018 So... let's split up, 302 00:13:07,053 --> 00:13:08,186 mock up some ideas. 303 00:13:08,221 --> 00:13:09,254 Independently. 304 00:13:09,289 --> 00:13:11,222 Uh, Farnsworth specifically said 305 00:13:11,258 --> 00:13:12,301 we should work on it together. 306 00:13:12,325 --> 00:13:13,191 And we will! 307 00:13:13,226 --> 00:13:14,692 Later. 308 00:13:15,595 --> 00:13:16,628 Okay. 309 00:13:16,663 --> 00:13:17,862 All right, if you think 310 00:13:17,898 --> 00:13:19,798 that it's the best way to do it. 311 00:13:19,833 --> 00:13:21,766 Let's reconvene tomorrow. 312 00:13:22,803 --> 00:13:24,636 Sure. 313 00:13:24,671 --> 00:13:26,671 Yep. 314 00:14:01,975 --> 00:14:03,441 Good morning! 315 00:14:05,111 --> 00:14:06,511 Morning. 316 00:14:06,546 --> 00:14:07,846 Are you ready to reconvene? 317 00:14:07,881 --> 00:14:09,581 Yeah, pull up a chair. 318 00:14:09,616 --> 00:14:11,382 Yeah. Sure. 319 00:14:13,353 --> 00:14:16,654 Ready for your thoughts. 320 00:14:16,690 --> 00:14:19,424 I've used the Evergreen phone for over a month now... 321 00:14:19,459 --> 00:14:20,625 Yeah. 322 00:14:20,660 --> 00:14:22,004 And the video chat is the best aspect. 323 00:14:22,028 --> 00:14:24,028 Smooth video, crisp audio. 324 00:14:24,064 --> 00:14:25,663 You know what? This past Christmas, 325 00:14:25,699 --> 00:14:27,643 my parents couldn't make it out here for Christmas, 326 00:14:27,667 --> 00:14:29,667 and my sister and I weren't able to make it back, 327 00:14:29,703 --> 00:14:32,670 so we actually video-chatted the entire Christmas dinner, 328 00:14:32,706 --> 00:14:34,806 right from cooking the turkey to eating the meal, 329 00:14:34,841 --> 00:14:35,974 to unwrapping the presents. 330 00:14:36,009 --> 00:14:37,175 - The whole day? - Yeah! 331 00:14:37,210 --> 00:14:38,977 Why? 332 00:14:39,012 --> 00:14:41,779 Well, because we wanted to be together... 333 00:14:43,016 --> 00:14:45,350 Sounds like a hassle to me. 334 00:14:45,385 --> 00:14:47,318 Oh, no, no, no. 335 00:14:47,354 --> 00:14:48,219 It was totally worth it. 336 00:14:48,255 --> 00:14:49,832 That's what Christmas is all about, right? 337 00:14:49,856 --> 00:14:51,089 Being with the people you love. 338 00:14:51,124 --> 00:14:54,525 No, Christmas is about people spending money they don't have 339 00:14:54,561 --> 00:14:55,927 on gifts that people don't want. 340 00:14:59,666 --> 00:15:01,165 Okay, you know what I think we need? 341 00:15:02,435 --> 00:15:05,670 I think we need some Christmas reconnaissance. 342 00:15:05,705 --> 00:15:08,539 So what do you propose we do? Go stake out a mall Santa? 343 00:15:08,575 --> 00:15:10,141 Funny, but no. 344 00:15:10,176 --> 00:15:11,687 You can't sell what you don't know, right? 345 00:15:11,711 --> 00:15:13,378 That's right. 346 00:15:13,413 --> 00:15:14,757 So, there's this craft holiday fair, 347 00:15:14,781 --> 00:15:16,547 it's just outside of town. 348 00:15:16,583 --> 00:15:17,727 I think we could get some really good 349 00:15:17,751 --> 00:15:19,183 inspiration from there. 350 00:15:19,219 --> 00:15:20,084 And if we don't, 351 00:15:20,120 --> 00:15:22,520 we can always get a good cup of hot cocoa. 352 00:15:22,555 --> 00:15:24,689 Let's do it! Okay. 353 00:15:45,245 --> 00:15:47,745 So... take a look around. 354 00:15:48,982 --> 00:15:50,882 What am I looking at? 355 00:15:50,917 --> 00:15:52,083 Love. 356 00:15:52,118 --> 00:15:55,520 Happiness. Wonder. 357 00:15:57,057 --> 00:15:59,624 I think you've been peddling Christmas too long. 358 00:15:59,659 --> 00:16:01,225 You're buying into this way too much. 359 00:16:01,261 --> 00:16:02,226 I don't peddle Christmas. 360 00:16:02,262 --> 00:16:03,695 I celebrate it. 361 00:16:03,730 --> 00:16:05,163 If you say so. 362 00:16:06,333 --> 00:16:07,699 Isn't that a little cynical? 363 00:16:07,734 --> 00:16:08,633 It's realistic. 364 00:16:08,668 --> 00:16:09,934 Do you know 365 00:16:09,970 --> 00:16:12,637 how many people see the annual Evergreen Christmas commercial? 366 00:16:12,672 --> 00:16:15,073 It is off the charts, 367 00:16:15,108 --> 00:16:16,641 and we get to reach all of those people 368 00:16:16,676 --> 00:16:19,911 with a message of family and generosity and hope. 369 00:16:19,946 --> 00:16:21,379 And cellphones. 370 00:16:21,414 --> 00:16:23,081 Yes, but just because we're selling phones 371 00:16:23,116 --> 00:16:25,783 doesn't mean we can't say something meaningful. Okay? 372 00:16:25,819 --> 00:16:29,287 Oh. Okay. Wait. Look at that little girl right there. 373 00:16:29,322 --> 00:16:32,557 Do you see how her whole face is lit up with excitement? 374 00:16:32,592 --> 00:16:33,691 That's because, 375 00:16:33,727 --> 00:16:37,061 right now, she's talking to the Santa Claus, 376 00:16:37,097 --> 00:16:38,574 something she's been waiting for all year. 377 00:16:38,598 --> 00:16:39,598 That, right there, 378 00:16:39,632 --> 00:16:41,899 is what we want to tap into. 379 00:16:41,935 --> 00:16:42,979 When people see our campaign, 380 00:16:43,003 --> 00:16:43,768 we want them to remember 381 00:16:43,803 --> 00:16:46,270 those cherished holiday memories. 382 00:16:46,306 --> 00:16:47,472 The thing is, 383 00:16:47,507 --> 00:16:49,507 I don't have memories like that. 384 00:16:49,542 --> 00:16:51,776 What? Any? 385 00:16:51,811 --> 00:16:54,278 Growing up, December was just another month in our house. 386 00:16:54,314 --> 00:16:57,181 Well... 387 00:16:57,217 --> 00:16:59,584 I'm about to give you a crash course. 388 00:17:00,954 --> 00:17:02,920 Come on! Keep up! 389 00:17:03,990 --> 00:17:06,657 Right here. Hi! 390 00:17:06,693 --> 00:17:07,937 Oh, it's so good to see you, dear! 391 00:17:07,961 --> 00:17:09,093 You too, Bea. 392 00:17:09,129 --> 00:17:11,295 This is Donovan, my co-worker. 393 00:17:11,331 --> 00:17:15,266 Bea makes the best cookies in all of Connecticut. 394 00:17:15,301 --> 00:17:18,202 Oh, thank you, dear. You're so sweet. 395 00:17:18,238 --> 00:17:19,804 We're actually gonna need 396 00:17:19,839 --> 00:17:21,472 a half-dozen of your gingerbread cookies 397 00:17:21,508 --> 00:17:22,508 with buttercream icing. 398 00:17:22,542 --> 00:17:24,108 Oh, I-I don't eat sugar. 399 00:17:24,144 --> 00:17:25,877 At all? 400 00:17:25,912 --> 00:17:28,012 Not if I can help it, no. 401 00:17:29,349 --> 00:17:30,481 Thank you. 402 00:17:30,517 --> 00:17:32,350 Just... 403 00:17:32,385 --> 00:17:33,785 indulge me? 404 00:17:33,820 --> 00:17:35,019 Please? 405 00:17:35,055 --> 00:17:37,221 Christmas spirit is sensory. 406 00:17:37,257 --> 00:17:40,224 It's all about seeing the lights, 407 00:17:40,260 --> 00:17:42,527 you smell the smells... 408 00:17:42,562 --> 00:17:46,464 and you taste the tastes... 409 00:17:53,840 --> 00:17:54,972 So? 410 00:17:55,008 --> 00:17:56,474 It's okay. 411 00:17:59,846 --> 00:18:00,711 These cookies, 412 00:18:00,747 --> 00:18:03,014 they have a memory attached to them for me. 413 00:18:03,049 --> 00:18:05,349 It reminds me of making gingerbread cookies 414 00:18:05,385 --> 00:18:07,085 with my mom and my sister, Jude. 415 00:18:07,120 --> 00:18:09,487 We'd always sneak little tastes out of the bowl 416 00:18:09,522 --> 00:18:11,033 and my mom would pretend not to notice. 417 00:18:11,057 --> 00:18:13,124 You know, that can actually make you sick, right? 418 00:18:14,761 --> 00:18:16,327 So when I taste these cookies, 419 00:18:16,362 --> 00:18:18,496 I'm reminded of those afternoons, 420 00:18:18,531 --> 00:18:20,698 covered in flour... 421 00:18:20,733 --> 00:18:22,366 and it makes me happy. 422 00:18:22,402 --> 00:18:24,402 Sounds like a nice memory. 423 00:18:24,437 --> 00:18:26,270 It is. 424 00:18:26,306 --> 00:18:28,706 Can I have another cookie? 425 00:18:39,686 --> 00:18:41,252 Hi there. Merry Christmas. 426 00:18:41,287 --> 00:18:42,320 You too. 427 00:18:42,355 --> 00:18:43,955 What do you think of this? 428 00:18:43,990 --> 00:18:46,757 Um, well, who's it for? 429 00:18:46,793 --> 00:18:48,426 My Secret Santa. 430 00:18:48,461 --> 00:18:52,096 Well... does she wear bracelets? 431 00:18:52,132 --> 00:18:53,664 I don't know. 432 00:18:53,700 --> 00:18:54,999 Doesn't every woman? 433 00:18:55,034 --> 00:18:57,301 Oh, no. No. 434 00:18:57,337 --> 00:19:00,004 Women who draw, or type a lot, like myself, 435 00:19:00,039 --> 00:19:01,873 we tend to stay clear of bracelets, 436 00:19:01,908 --> 00:19:02,874 'cause they knock on the keyboard, 437 00:19:02,909 --> 00:19:04,153 and then some women love to wear necklaces, 438 00:19:04,177 --> 00:19:05,343 but others never wear them, 439 00:19:05,378 --> 00:19:06,655 that's not even touching on the question 440 00:19:06,679 --> 00:19:09,046 of gold versus silver, so. 441 00:19:09,082 --> 00:19:10,214 Wow. Okay. 442 00:19:10,250 --> 00:19:12,617 This is gonna be a little more complicated than I thought. 443 00:19:12,652 --> 00:19:13,417 Or you could tell me who she is 444 00:19:13,453 --> 00:19:14,530 and I'll tell you what she likes. 445 00:19:14,554 --> 00:19:15,653 Nice try. 446 00:19:24,164 --> 00:19:26,030 Are those stars? 447 00:19:26,065 --> 00:19:27,965 No, they're snowflakes. 448 00:19:28,001 --> 00:19:31,002 My grandmother had a pair just like them. 449 00:19:31,037 --> 00:19:33,271 She wore them every Christmas. 450 00:19:34,407 --> 00:19:35,573 They're beautiful. 451 00:19:35,608 --> 00:19:36,807 Thank you. 452 00:19:37,944 --> 00:19:39,855 ♪ ...What fun it is to ride and sing ♪ 453 00:19:39,879 --> 00:19:41,479 - ♪ A sleighing song tonight ♪ - No. 454 00:19:41,514 --> 00:19:42,514 No. 455 00:19:42,549 --> 00:19:43,714 - Oh, yes. - No. 456 00:19:43,750 --> 00:19:44,849 - Yes. - No. 457 00:19:44,884 --> 00:19:46,250 Come on! 458 00:19:46,286 --> 00:19:48,219 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 459 00:19:48,254 --> 00:19:50,087 ♪ In one-horse open sleigh Hey! ♪ 460 00:19:50,123 --> 00:19:52,857 ♪ Jingle bells Jingle bells ♪ 461 00:19:52,892 --> 00:19:54,525 ♪ Jingle all the way ♪ 462 00:19:54,561 --> 00:19:56,861 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 463 00:19:56,896 --> 00:19:59,197 ♪ In one-horse open sleigh ♪ 464 00:19:59,232 --> 00:20:00,398 Hey! 465 00:20:00,433 --> 00:20:01,632 Hey. 466 00:20:03,303 --> 00:20:05,536 It's a start. 467 00:20:07,607 --> 00:20:08,607 So? 468 00:20:08,641 --> 00:20:09,740 So? 469 00:20:09,776 --> 00:20:11,008 So did it help? 470 00:20:11,044 --> 00:20:13,711 It was educational. 471 00:20:13,746 --> 00:20:14,845 Good! That's good. 472 00:20:14,881 --> 00:20:16,514 Uh, this is me. 473 00:20:16,549 --> 00:20:18,716 Oh. I've got something for you. 474 00:20:18,751 --> 00:20:20,518 Oh, but you didn't have to get me any... 475 00:20:20,553 --> 00:20:21,764 It's my market strategy analysis. 476 00:20:21,788 --> 00:20:23,454 See if you can have it read by tomorrow. 477 00:20:23,489 --> 00:20:25,701 I think it'll really help us focus our direction. Goodnight! 478 00:20:25,725 --> 00:20:26,924 But the cook... 479 00:20:30,496 --> 00:20:32,230 Yeah. 480 00:20:34,400 --> 00:20:36,100 I just don't get it. 481 00:20:36,135 --> 00:20:37,802 He's so cynical. 482 00:20:37,837 --> 00:20:40,304 I mean, who dislikes Christmas? 483 00:20:40,340 --> 00:20:42,273 You do realize you don't have to fix him, 484 00:20:42,308 --> 00:20:43,874 you just need to get him a present? 485 00:20:43,910 --> 00:20:45,087 Well, it's not about the present. 486 00:20:45,111 --> 00:20:48,980 Although Farnsworth takes the gift-giving very seriously. 487 00:20:49,015 --> 00:20:50,748 Oh! Bud! Are you done? 488 00:20:50,783 --> 00:20:51,927 Are you ready for your big reveal there? 489 00:20:51,951 --> 00:20:52,883 - Yeah! - Let's do it! 490 00:20:52,919 --> 00:20:54,552 One... 491 00:20:54,587 --> 00:20:56,587 Two... 492 00:20:56,623 --> 00:20:58,289 Three! 493 00:21:00,260 --> 00:21:01,425 That's a good one. High-five! 494 00:21:01,461 --> 00:21:02,793 Good job! 495 00:21:02,829 --> 00:21:06,063 Okay, so if it's not about the gift, 496 00:21:06,099 --> 00:21:08,132 what is it about? 497 00:21:08,167 --> 00:21:10,268 It's about creating a heartwarming ad 498 00:21:10,303 --> 00:21:11,269 with a person who thinks 499 00:21:11,304 --> 00:21:13,237 Christmas is nothing but a marketing scheme. 500 00:21:13,273 --> 00:21:15,339 Well, if anyone can sell a person 501 00:21:15,375 --> 00:21:16,774 on the magic of Christmas, 502 00:21:16,809 --> 00:21:18,776 it's you, little sis. 503 00:21:32,959 --> 00:21:34,458 We are... 504 00:21:34,494 --> 00:21:38,462 fresh out of ties here at the North Pole. 505 00:21:38,498 --> 00:21:40,631 Are you a sports fan? 506 00:21:41,834 --> 00:21:44,135 Do you like to read? 507 00:21:52,812 --> 00:21:54,879 Why is it important 508 00:21:54,914 --> 00:21:57,448 that you give me the right gift? 509 00:22:02,488 --> 00:22:04,455 It's my job. 510 00:22:04,490 --> 00:22:07,525 I'm your Secret Santa. 511 00:22:07,560 --> 00:22:12,029 You know, I'm starting to think that what you really need 512 00:22:12,065 --> 00:22:15,333 is some good, old-fashioned 513 00:22:15,368 --> 00:22:18,903 holiday cheer. 514 00:22:23,843 --> 00:22:26,477 Thank you. 515 00:22:30,683 --> 00:22:33,384 We'll see about that, won't we? 516 00:22:38,891 --> 00:22:40,157 Good morning. 517 00:22:40,193 --> 00:22:41,092 Good morning. 518 00:22:41,127 --> 00:22:43,060 You still want to work at the cafe today? 519 00:22:43,096 --> 00:22:44,528 Yes. I don't think 520 00:22:44,564 --> 00:22:45,874 I can drink another cup of that breakroom coffee. 521 00:22:45,898 --> 00:22:47,064 I know what you mean. 522 00:22:47,100 --> 00:22:48,666 That stuff should have an octane rating. 523 00:22:48,701 --> 00:22:50,434 I'm just gonna grab some files on my desk. 524 00:22:50,470 --> 00:22:51,747 I had Steve research the last five years 525 00:22:51,771 --> 00:22:53,003 of holiday campaigns 526 00:22:53,039 --> 00:22:54,572 with the highest social media impact. 527 00:22:54,607 --> 00:22:55,673 Seems important to them. 528 00:22:55,708 --> 00:22:57,174 Good thinking. 529 00:22:57,210 --> 00:22:58,210 Thanks. 530 00:23:16,629 --> 00:23:19,430 So how did you sneak over to my desk 531 00:23:19,465 --> 00:23:21,132 without me seeing? 532 00:23:21,167 --> 00:23:22,767 I wasn't at your desk today. 533 00:23:24,237 --> 00:23:26,871 I know you put that Christmas tree on my desk. 534 00:23:26,906 --> 00:23:28,706 What Christmas tree? 535 00:23:28,741 --> 00:23:30,775 Melanie... 536 00:23:30,810 --> 00:23:32,543 you don't have to pretend. 537 00:23:32,578 --> 00:23:35,479 I put it together after the first email. 538 00:23:35,515 --> 00:23:39,150 Okay, I'm sorry, you've totally lost me now. 539 00:23:39,185 --> 00:23:42,052 Okay, so you're saying 540 00:23:42,088 --> 00:23:44,622 that you're not my Secret Santa? 541 00:23:47,960 --> 00:23:49,360 Oh, hold on. 542 00:23:53,299 --> 00:23:54,632 Is everything okay? 543 00:23:56,602 --> 00:23:58,769 Yeah. Yeah. 544 00:24:00,673 --> 00:24:03,474 Guess I was wrong. 545 00:24:10,049 --> 00:24:11,660 Looks like we're going to be here for a while. 546 00:24:11,684 --> 00:24:13,250 Yeah, looks like it. 547 00:24:17,957 --> 00:24:19,590 What if we did something with snowmen? 548 00:24:19,625 --> 00:24:20,858 You know, one of them 549 00:24:20,893 --> 00:24:21,970 ventures out of the front yard 550 00:24:21,994 --> 00:24:24,028 and into the big city? 551 00:24:24,063 --> 00:24:25,629 They did that two years ago. 552 00:24:27,533 --> 00:24:28,973 All right. Add it to the reject pile. 553 00:24:31,037 --> 00:24:32,303 It's 7:00 already? 554 00:24:33,372 --> 00:24:35,139 Uh, I'm sorry, I've got to go. 555 00:24:35,174 --> 00:24:36,334 I have dinner at my sister's. 556 00:24:37,443 --> 00:24:39,221 You know, we're listening to our grandmother's Christmas records, 557 00:24:39,245 --> 00:24:41,312 and trimming the tree, and... 558 00:24:41,347 --> 00:24:43,047 I've lost you, haven't I? 559 00:24:43,082 --> 00:24:45,349 At "sister's," yeah. 560 00:24:45,384 --> 00:24:47,485 Anyway, I have to go, because, if not, I'll be late, 561 00:24:47,520 --> 00:24:48,831 and then I'll never hear the end of it. 562 00:24:48,855 --> 00:24:51,822 Okay, well, I'll, um, I'll hold down the fort. 563 00:24:51,858 --> 00:24:53,691 You should come. 564 00:24:53,726 --> 00:24:54,892 To your family dinner? 565 00:24:54,927 --> 00:24:56,293 Sure. 566 00:24:56,329 --> 00:24:57,873 Yeah, I mean, we've been at this for hours, 567 00:24:57,897 --> 00:24:59,964 and a break might help, 568 00:24:59,999 --> 00:25:01,465 and you can't live on coffee forever. 569 00:25:01,501 --> 00:25:03,300 I don't think so. 570 00:25:03,336 --> 00:25:06,337 A change of scenery might be good for the inspiration. 571 00:25:12,078 --> 00:25:13,477 What's for dinner? 572 00:25:13,513 --> 00:25:14,979 Yes! Let's pack up. 573 00:25:15,014 --> 00:25:16,547 All right. 574 00:25:19,752 --> 00:25:22,219 You know you didn't have to bring anything, right? 575 00:25:22,255 --> 00:25:24,989 I'm already intruding on a dinner I wasn't invited to, 576 00:25:25,024 --> 00:25:26,724 I'm not gonna show up empty-handed. 577 00:25:26,759 --> 00:25:28,726 You made it! 578 00:25:28,761 --> 00:25:31,262 And you brought a person I've never met! 579 00:25:31,297 --> 00:25:33,497 Yes, oh, and he brought wine. 580 00:25:33,533 --> 00:25:35,232 Uh, this is Donovan. He's my co-worker. 581 00:25:35,268 --> 00:25:36,767 I asked him to tag along. 582 00:25:36,802 --> 00:25:38,536 I hope it's not an inconvenience. 583 00:25:38,571 --> 00:25:41,205 No! No, of course not. The more, the merrier. 584 00:25:41,240 --> 00:25:43,641 Please. Come inside. 585 00:25:45,111 --> 00:25:46,777 The guy who dislikes Christmas? 586 00:25:46,812 --> 00:25:47,945 Oh, yeah. It's a long story. 587 00:25:47,980 --> 00:25:49,046 Can't wait to hear it. 588 00:25:51,817 --> 00:25:53,217 So, Zach, are you excited for Santa? 589 00:25:53,252 --> 00:25:54,463 Yeah. I've been a really good boy this year. 590 00:25:54,487 --> 00:25:55,487 He sure has. 591 00:25:55,521 --> 00:25:57,454 Last week, I caught him cleaning out the garage. 592 00:25:57,490 --> 00:25:58,789 Wow! 593 00:25:58,824 --> 00:25:59,757 You know what, buddy? 594 00:25:59,792 --> 00:26:01,303 I don't think you have much to worry about. 595 00:26:01,327 --> 00:26:02,960 You're a pretty good kid all year round. 596 00:26:02,995 --> 00:26:05,429 Yes, but Santa certainly appreciates the effort. 597 00:26:06,766 --> 00:26:08,399 Right. 598 00:26:09,669 --> 00:26:11,936 Donovan, how do you and your family 599 00:26:11,971 --> 00:26:13,470 celebrate Christmas? 600 00:26:13,506 --> 00:26:14,972 Any fun traditions? 601 00:26:15,007 --> 00:26:16,307 Uh, no. 602 00:26:16,342 --> 00:26:17,708 Not really. 603 00:26:17,743 --> 00:26:18,809 Nothing at all? 604 00:26:18,844 --> 00:26:21,645 Mm, we're not really close. 605 00:26:21,681 --> 00:26:24,715 Oh. 606 00:26:24,750 --> 00:26:26,917 Mom? Could I have some mashed potatoes? 607 00:26:26,953 --> 00:26:29,353 Sure, sweetie. 608 00:26:39,999 --> 00:26:41,165 Do you like it? 609 00:26:41,200 --> 00:26:42,933 I do. 610 00:26:42,969 --> 00:26:44,501 I made it last year! 611 00:26:44,537 --> 00:26:45,903 Well, you did a fantastic job. 612 00:26:45,938 --> 00:26:48,072 You can have it. 613 00:26:48,107 --> 00:26:49,740 Oh, no, no, no. I can't take this! 614 00:26:49,775 --> 00:26:50,741 It's a gift. 615 00:26:53,846 --> 00:26:55,479 Thank you. 616 00:26:57,116 --> 00:26:58,616 Angel time! 617 00:26:58,651 --> 00:27:00,451 Yeah. Oh! 618 00:27:00,486 --> 00:27:04,088 You're getting so heavy. 619 00:27:06,626 --> 00:27:07,524 Nice work. 620 00:27:07,560 --> 00:27:10,628 Okay. So what am I bringing for Christmas? 621 00:27:10,663 --> 00:27:11,695 Pecan pie? 622 00:27:11,731 --> 00:27:13,097 Mom called dibs on the pie, 623 00:27:13,132 --> 00:27:15,165 but we have an opening for cookies. 624 00:27:15,201 --> 00:27:17,034 Okay. I can do that. 625 00:27:17,069 --> 00:27:18,469 It was nice meeting you, Donovan. 626 00:27:18,504 --> 00:27:19,603 Likewise. 627 00:27:19,639 --> 00:27:20,337 Thank you again for the lovely dinner. 628 00:27:20,373 --> 00:27:21,672 - See you soon. - You're welcome. 629 00:27:21,707 --> 00:27:22,987 - Nice to meet you. - Bye, Melly. 630 00:27:24,410 --> 00:27:25,809 - Okay. - Okay, take care. 631 00:27:25,845 --> 00:27:26,710 - Bye. - Good night. 632 00:27:26,746 --> 00:27:27,878 Melly? 633 00:27:27,913 --> 00:27:29,546 Yeah, it's a childhood nickname. 634 00:27:29,582 --> 00:27:31,649 I like it. It suits you. 635 00:27:40,092 --> 00:27:42,259 You've reach voicemail of Andrew Goodwin. 636 00:27:42,294 --> 00:27:44,361 He is unable to take your call at this time. 637 00:27:44,397 --> 00:27:45,540 Please leave your name and number, 638 00:27:45,564 --> 00:27:47,898 and he will return it as soon as possible. 639 00:27:47,933 --> 00:27:49,700 Hey, Dad. 640 00:27:49,735 --> 00:27:51,568 It's me. 641 00:27:51,604 --> 00:27:54,938 Um, I was wondering if you were free next week. 642 00:27:54,974 --> 00:27:58,876 I thought maybe we could grab some dinner or something. 643 00:27:58,911 --> 00:28:00,844 Let me know. 644 00:29:12,885 --> 00:29:15,486 Didn't hurt. 645 00:29:15,521 --> 00:29:17,821 He has no idea it's you? 646 00:29:17,857 --> 00:29:20,624 No, I set my Secret Santa email to "delayed sending" 647 00:29:20,659 --> 00:29:22,504 so that he would get it when we were out together. 648 00:29:22,528 --> 00:29:23,761 Oh, smart! 649 00:29:23,796 --> 00:29:26,363 I know. One of the new features of the Evergreen cellphone. 650 00:29:26,398 --> 00:29:28,031 Oh! 651 00:29:38,544 --> 00:29:39,788 When it snows lightly outside 652 00:29:39,812 --> 00:29:42,246 and you can imagine that you're in a snow globe. 653 00:29:42,281 --> 00:29:43,380 I have a whole collection. 654 00:29:50,723 --> 00:29:52,022 I never took Ebenezer Scrooge 655 00:29:52,057 --> 00:29:53,524 for the pen-pal type. 656 00:29:53,559 --> 00:29:55,359 I know, right? 657 00:29:55,394 --> 00:29:58,061 I'm discovering so many things about him that I didn't know. 658 00:29:58,097 --> 00:29:59,263 He has a sense of humor! 659 00:29:59,298 --> 00:30:01,532 I'm gonna need video evidence for that. 660 00:30:01,567 --> 00:30:04,067 It's true. I swear. 661 00:30:04,103 --> 00:30:05,536 How can he not guess it's you? 662 00:30:05,571 --> 00:30:07,004 I mean, 663 00:30:07,039 --> 00:30:08,517 who else would care enough to get an email account 664 00:30:08,541 --> 00:30:09,506 just to figure out 665 00:30:09,542 --> 00:30:11,052 what her Secret Santa wanted for Christmas? 666 00:30:11,076 --> 00:30:13,177 It's a big building. 667 00:30:14,613 --> 00:30:15,846 Hey. What're we looking at? 668 00:30:15,881 --> 00:30:17,714 Oh! Uh... Nothing. 669 00:30:17,750 --> 00:30:19,461 Just the Evergreen phone. Melanie's on the pitch now. 670 00:30:19,485 --> 00:30:21,385 Oh. Right! 671 00:30:21,420 --> 00:30:22,386 - We'll talk later. - Sure. 672 00:30:22,421 --> 00:30:24,721 Bye, hon'. 673 00:30:24,757 --> 00:30:27,090 You know Tracey fairly well, don't you? 674 00:30:27,126 --> 00:30:29,126 Yeah. 675 00:30:29,161 --> 00:30:31,361 Any idea what she might like for Christmas? 676 00:30:32,932 --> 00:30:36,433 Sounds like somebody is fishing for a Secret Santa gift. 677 00:30:36,468 --> 00:30:38,969 Well, if someone were fishing... 678 00:30:39,004 --> 00:30:40,604 In this totally hypothetical situation, 679 00:30:40,639 --> 00:30:42,573 I would tell them 680 00:30:42,608 --> 00:30:44,219 that she's highly addicted to the peppermint lattes 681 00:30:44,243 --> 00:30:46,443 from the cafe across the street. 682 00:30:46,478 --> 00:30:48,946 You're the best. 683 00:30:52,952 --> 00:30:54,551 What about a story about our military 684 00:30:54,587 --> 00:30:56,220 overseas on Christmas? 685 00:30:56,255 --> 00:30:58,133 O'Ryan wouldn't want anything too heartbreaking. 686 00:30:58,157 --> 00:30:59,623 A Christmas dog. 687 00:30:59,658 --> 00:31:02,326 He delivers the paper, then he delivers the slippers, 688 00:31:02,361 --> 00:31:04,828 and then he delivers the Evergreen phone. 689 00:31:04,864 --> 00:31:06,296 You're not serious, are you? 690 00:31:06,332 --> 00:31:08,432 Apparently not. 691 00:31:14,340 --> 00:31:16,273 Everything okay? 692 00:31:16,308 --> 00:31:18,008 Uh, yeah. No, it's fine. 693 00:31:18,043 --> 00:31:20,310 It's just this photographer. 694 00:31:20,346 --> 00:31:22,446 He's been giving me the runaround for a few days. 695 00:31:22,481 --> 00:31:24,448 We hired him for the ketchup campaign, 696 00:31:24,483 --> 00:31:27,584 and he's just been really unreliable. 697 00:31:27,620 --> 00:31:29,453 I thought Jacqueline took that account over. 698 00:31:29,488 --> 00:31:32,089 Uh, no, she did, she did. 699 00:31:32,124 --> 00:31:33,991 She, um... he's just been so difficult, 700 00:31:34,026 --> 00:31:35,626 I said that I would handle him. 701 00:31:35,661 --> 00:31:37,539 You know, I don't want to saddle her with a headache. 702 00:31:37,563 --> 00:31:39,096 I see. 703 00:31:39,131 --> 00:31:40,530 What? 704 00:31:40,566 --> 00:31:43,133 Oh. Nothing. 705 00:31:44,370 --> 00:31:46,570 You obviously want to say something. 706 00:31:48,240 --> 00:31:51,608 I just noticed that you have a tendency to... 707 00:31:51,644 --> 00:31:53,510 be overly accommodating. 708 00:31:53,545 --> 00:31:55,345 So? 709 00:31:55,381 --> 00:31:57,981 So I think it'd be good for you to learn how to say no. 710 00:31:58,017 --> 00:31:59,783 You won't offend people. 711 00:31:59,818 --> 00:32:03,654 They might appreciate your... honesty. 712 00:32:03,689 --> 00:32:07,224 Well, that's coming from the expert, so... 713 00:32:07,259 --> 00:32:08,458 What expert? 714 00:32:10,062 --> 00:32:13,430 You, um, have a tendency to be... 715 00:32:16,402 --> 00:32:18,201 Well, not so friendly. 716 00:32:18,237 --> 00:32:20,504 That's not true. 717 00:32:20,539 --> 00:32:22,572 You've been working with us for almost a year. 718 00:32:22,608 --> 00:32:24,219 Why don't you ever go out with us after work? 719 00:32:24,243 --> 00:32:27,077 I'm here to do a job, not make friends. 720 00:32:27,112 --> 00:32:29,146 Okay, but you can actually do both. 721 00:32:29,181 --> 00:32:30,380 So, what? 722 00:32:30,416 --> 00:32:33,383 Spend my Friday nights shooting pool? 723 00:32:33,419 --> 00:32:34,596 Chit-chatting with Joe from accounting? 724 00:32:34,620 --> 00:32:36,720 Joe is actually really nice, 725 00:32:36,755 --> 00:32:37,888 and he's got great stories. 726 00:32:37,923 --> 00:32:40,424 And anyway, what's so bad about chit-chatting with Joe? 727 00:32:40,459 --> 00:32:42,659 He might actually be your Secret Santa. 728 00:32:43,796 --> 00:32:45,195 He's not my Secret Santa. 729 00:32:45,230 --> 00:32:46,697 Oh, and how do you know that? 730 00:32:46,732 --> 00:32:49,466 I just do. 731 00:32:50,703 --> 00:32:52,636 All right. 732 00:33:06,085 --> 00:33:08,952 Uh, I'm gonna go get a refill. Do you want anything? 733 00:33:08,988 --> 00:33:11,054 No. I'm fine. Thanks. 734 00:33:16,095 --> 00:33:19,529 Honestly? I think you can be. 735 00:33:56,135 --> 00:33:57,901 Don't tell me you're not dying 736 00:33:57,936 --> 00:33:59,102 to find out who yours is. 737 00:33:59,138 --> 00:34:00,103 I'm not. 738 00:34:00,139 --> 00:34:01,671 Why not? 739 00:34:01,707 --> 00:34:03,673 Because I have lousy luck with Secret Santa. 740 00:34:03,709 --> 00:34:05,742 Last year, it was Bill in accounting. 741 00:34:05,778 --> 00:34:06,955 He quit two days before the party. 742 00:34:06,979 --> 00:34:09,157 And the year before that, it was Kenny from the mailroom. 743 00:34:09,181 --> 00:34:11,481 He just re-gifted his Secret Santa. 744 00:34:11,517 --> 00:34:13,483 It was a t-shirt that was three sizes too large 745 00:34:13,519 --> 00:34:15,185 and it said "I love mail." 746 00:34:15,220 --> 00:34:16,486 And then, the year before, 747 00:34:16,522 --> 00:34:17,587 it was, um... 748 00:34:17,623 --> 00:34:20,791 Betty the receptionist. 749 00:34:20,826 --> 00:34:24,795 She made me two pounds of homemade peanut butter fudge. 750 00:34:24,830 --> 00:34:26,163 That doesn't sound so bad. 751 00:34:26,198 --> 00:34:28,165 I'm allergic to nuts. 752 00:34:28,200 --> 00:34:30,000 Oh. That's a bummer. 753 00:34:30,035 --> 00:34:31,668 Anyway, you know what? It's fine. 754 00:34:31,703 --> 00:34:33,003 I have always been a bigger fan 755 00:34:33,038 --> 00:34:34,771 of giving than receiving anyway. 756 00:34:34,807 --> 00:34:36,306 Well, no, look. 757 00:34:36,341 --> 00:34:38,308 If anybody deserves a really great gift, 758 00:34:38,343 --> 00:34:39,509 it's you. 759 00:34:39,545 --> 00:34:41,778 I mean, the holidays obviously mean a lot. 760 00:34:41,814 --> 00:34:43,447 To you. 761 00:34:43,482 --> 00:34:46,116 From your lips to my Secret Santa's ears, I guess. 762 00:34:46,151 --> 00:34:47,151 Melanie? 763 00:34:47,186 --> 00:34:48,385 Yeah? 764 00:34:48,420 --> 00:34:49,631 Any progress with the photographer? 765 00:34:49,655 --> 00:34:50,687 I'm on it. 766 00:34:50,722 --> 00:34:52,122 You know what, I've called him 767 00:34:52,157 --> 00:34:53,190 five or six times. 768 00:34:53,225 --> 00:34:54,958 He's not getting back to me. 769 00:34:54,993 --> 00:34:56,004 But I'm gonna try him right now... 770 00:34:56,028 --> 00:34:58,662 Uh, um... 771 00:34:59,998 --> 00:35:02,566 Um... 772 00:35:02,601 --> 00:35:04,468 Do you know what, actually? 773 00:35:04,503 --> 00:35:07,237 We're really busy with the Evergreen Mobile pitch. 774 00:35:07,272 --> 00:35:10,006 I don't think I have time to keep chasing him down. 775 00:35:10,042 --> 00:35:11,541 Oh. 776 00:35:11,577 --> 00:35:12,577 I'm sorry. 777 00:35:13,712 --> 00:35:14,544 It's okay. 778 00:35:14,580 --> 00:35:17,013 Do you know what? 779 00:35:17,049 --> 00:35:17,981 Never mind. I can probably... 780 00:35:18,016 --> 00:35:19,661 Melanie, listen. If you're busy, you're busy. 781 00:35:19,685 --> 00:35:22,119 I'll just get Steve to do it. 782 00:35:23,222 --> 00:35:24,222 All right. 783 00:35:29,461 --> 00:35:30,461 All right. 784 00:35:34,700 --> 00:35:36,066 Hi. 785 00:35:36,101 --> 00:35:37,234 Hey! 786 00:35:37,269 --> 00:35:38,201 It was supposed to be a surprise. 787 00:35:38,237 --> 00:35:39,269 I guess you caught me. 788 00:35:39,304 --> 00:35:40,103 I picked up some gingerbread cookies 789 00:35:40,139 --> 00:35:42,372 cookies from The North Pole Tree Farm. 790 00:35:42,407 --> 00:35:43,373 Have you ever heard of it? 791 00:35:43,408 --> 00:35:44,641 I have. 792 00:35:44,676 --> 00:35:46,421 Well, they always go fast when I leave them in the breakroom, 793 00:35:46,445 --> 00:35:47,911 and you were out of the office, 794 00:35:47,946 --> 00:35:49,079 so I saved you one! 795 00:35:49,114 --> 00:35:50,213 Thank you. 796 00:35:50,249 --> 00:35:52,382 You're welcome. 797 00:35:52,417 --> 00:35:53,717 By the way, nice tree. 798 00:35:59,358 --> 00:36:00,468 How's the Evergreen pitch coming along? 799 00:36:00,492 --> 00:36:03,026 Good. Good, yeah. 800 00:36:03,061 --> 00:36:05,462 I think we've got some really strong leads, 801 00:36:05,497 --> 00:36:06,508 I'm sure we'll gonna have something very solid 802 00:36:06,532 --> 00:36:07,532 to present to you soon. 803 00:36:07,566 --> 00:36:09,799 Excellent. I have the utmost faith in you both. 804 00:36:09,835 --> 00:36:11,434 Thank you. 805 00:36:11,470 --> 00:36:12,435 Before you leave, 806 00:36:12,471 --> 00:36:13,503 there's something else 807 00:36:13,539 --> 00:36:14,304 I'd like to discuss with you. 808 00:36:14,339 --> 00:36:15,339 Okay. 809 00:36:15,374 --> 00:36:17,374 James Porter is retiring at the end of the year, 810 00:36:17,409 --> 00:36:19,142 which means there's gonna be an opening 811 00:36:19,178 --> 00:36:20,277 for Creative Director, 812 00:36:20,312 --> 00:36:22,546 and I'd like to promote internally. 813 00:36:22,581 --> 00:36:24,447 Is that something you'd be interested in? 814 00:36:24,483 --> 00:36:26,383 Yes. Uh, yes, sir. 815 00:36:26,418 --> 00:36:28,218 Yes. I would very much like to be intere... 816 00:36:28,253 --> 00:36:29,386 I, um... 817 00:36:29,421 --> 00:36:30,353 I'm very interested in that! 818 00:36:30,389 --> 00:36:32,556 Great. Great. I'm glad to hear it. 819 00:36:32,591 --> 00:36:34,035 I think you'd be a great fit for the position. 820 00:36:34,059 --> 00:36:35,992 You know, I've been so impressed with your work 821 00:36:36,028 --> 00:36:37,827 over the past few years. 822 00:36:37,863 --> 00:36:39,496 Thank you. Thank you. 823 00:36:39,531 --> 00:36:41,998 I'll be announcing my decision at the Christmas party, 824 00:36:42,034 --> 00:36:44,868 so that gives you and Donovan time to make your cases. 825 00:36:45,938 --> 00:36:47,103 Donovan? 826 00:36:47,139 --> 00:36:49,339 Yeah, he's one of the other candidates we're looking at. 827 00:36:51,543 --> 00:36:52,876 Okay. 828 00:36:55,113 --> 00:36:57,981 Yeah, we've been writing back and forth for a week. 829 00:36:58,016 --> 00:36:59,416 What do you mean? 830 00:36:59,451 --> 00:37:00,584 Oh, I took your advice. 831 00:37:00,619 --> 00:37:02,519 I set up a fake email account, 832 00:37:02,554 --> 00:37:03,998 so I could figure out what he wants for Christmas. 833 00:37:04,022 --> 00:37:05,989 Okay, that was not my advice. 834 00:37:06,024 --> 00:37:07,724 Well, it was in the spirit of your advice. 835 00:37:07,759 --> 00:37:11,261 Anyway, it just sort of snowballed from there. 836 00:37:11,296 --> 00:37:14,831 Well, that's... unexpected. 837 00:37:14,866 --> 00:37:17,934 So, he doesn't know it's you? 838 00:37:17,970 --> 00:37:20,170 Oh, it's complicated. 839 00:37:20,205 --> 00:37:21,504 Why's that? 840 00:37:21,540 --> 00:37:22,572 Well... 841 00:37:22,608 --> 00:37:24,708 in writing, 842 00:37:24,743 --> 00:37:26,409 he's sweet 843 00:37:26,445 --> 00:37:28,245 and funny, and... 844 00:37:28,280 --> 00:37:30,380 then, working on our project together, 845 00:37:30,415 --> 00:37:34,017 we disagree on everything, and... 846 00:37:34,052 --> 00:37:36,019 Now we're up for the same promotion. 847 00:37:36,054 --> 00:37:37,554 Creative Director? 848 00:37:37,589 --> 00:37:39,356 You've wanted that forever! 849 00:37:39,391 --> 00:37:41,324 Yeah. 850 00:37:42,561 --> 00:37:44,394 Well, so how come you're not more excited? 851 00:37:44,429 --> 00:37:46,963 No, no. I'm... I am excited. 852 00:37:46,999 --> 00:37:47,999 But...? 853 00:37:49,268 --> 00:37:51,868 You know, I think it just caught me off-guard. 854 00:37:51,903 --> 00:37:54,070 I mean, we were working together, 855 00:37:54,106 --> 00:37:55,472 you know? 856 00:37:55,507 --> 00:37:57,741 And now, suddenly, he's the competition. 857 00:37:57,776 --> 00:37:59,342 Is that all? 858 00:38:00,912 --> 00:38:02,545 What else would it be? 859 00:38:02,581 --> 00:38:04,881 Are you really gonna make me say it? 860 00:38:04,916 --> 00:38:06,883 What? 861 00:38:06,918 --> 00:38:09,252 Melly... you like him. 862 00:38:10,689 --> 00:38:12,222 Of course, I like him. 863 00:38:12,257 --> 00:38:13,957 He's a nice guy. 864 00:38:13,992 --> 00:38:15,258 I don't think this has to do 865 00:38:15,294 --> 00:38:16,926 with a Secret Santa anymore. 866 00:38:18,497 --> 00:38:20,230 You're falling for this guy. 867 00:38:20,265 --> 00:38:22,732 That's... 868 00:38:22,768 --> 00:38:25,635 not... true. 869 00:38:25,671 --> 00:38:27,103 Are you sure? 870 00:38:32,477 --> 00:38:34,144 Mr. Farnsworth? 871 00:38:34,179 --> 00:38:35,612 Can I speak to you, please? 872 00:38:35,647 --> 00:38:36,813 Sure, Donovan. Come on in. 873 00:38:38,717 --> 00:38:40,283 Perhaps I misunderstood, 874 00:38:40,319 --> 00:38:41,418 but I thought I was a lock 875 00:38:41,453 --> 00:38:43,853 on the Creative Director position. 876 00:38:43,889 --> 00:38:46,623 You mentioned that to me when I first started at the agency. 877 00:38:46,658 --> 00:38:49,459 But I've been hearing that there are multiple candidates. 878 00:38:49,494 --> 00:38:51,105 Donovan, I really value your work here at the firm. 879 00:38:51,129 --> 00:38:52,129 It's great. 880 00:38:52,164 --> 00:38:53,697 Very well-researched. 881 00:38:53,732 --> 00:38:55,699 And I continue to bring high-profile clients. 882 00:38:55,734 --> 00:38:56,966 Yes, you do. 883 00:38:57,002 --> 00:38:58,002 So? 884 00:38:58,036 --> 00:39:01,171 So, I'm taking all of that into consideration. 885 00:39:01,206 --> 00:39:04,107 Well, what can I do to show you that I'm the one for the job? 886 00:39:04,142 --> 00:39:05,175 Donovan, 887 00:39:05,210 --> 00:39:07,677 you're very talented, 888 00:39:07,713 --> 00:39:09,446 but this isn't a solo sport. 889 00:39:09,481 --> 00:39:10,681 We win and lose here as a team. 890 00:39:10,716 --> 00:39:12,382 Take Melanie, for example. 891 00:39:12,417 --> 00:39:13,383 She makes the effort 892 00:39:13,418 --> 00:39:15,952 to get to know the people she's working with, 893 00:39:15,987 --> 00:39:17,954 and make herself a part of that team. 894 00:39:17,989 --> 00:39:19,823 As a result, people come to her. 895 00:39:21,326 --> 00:39:22,892 Is Melanie one of the other candidates? 896 00:39:22,928 --> 00:39:23,960 Yes, she is. 897 00:39:25,430 --> 00:39:28,064 Look, Donovan, you've got lots of time 898 00:39:28,100 --> 00:39:30,300 to show me you can be a team player. 899 00:39:31,903 --> 00:39:34,104 Thank you. 900 00:39:38,677 --> 00:39:39,542 Don't forget! 901 00:39:39,578 --> 00:39:41,978 Meet up tonight at Harbor Point rink. 902 00:39:42,013 --> 00:39:42,979 Who's coming? 903 00:39:43,014 --> 00:39:44,080 I'm in! 904 00:39:44,116 --> 00:39:45,014 Me too. 905 00:39:45,050 --> 00:39:46,850 - Carpool? - Yeah, sure. 906 00:39:46,885 --> 00:39:48,485 I'd like to come. 907 00:39:48,520 --> 00:39:50,987 You mean you're actually gonna come hang out after work? 908 00:39:51,022 --> 00:39:52,055 Voluntarily? 909 00:39:52,090 --> 00:39:54,391 Sure. Sounds like fun. 910 00:39:54,426 --> 00:39:56,259 Since when does he like fun? 911 00:39:56,294 --> 00:39:57,594 Wonderful! Okay, everyone. 912 00:39:57,629 --> 00:39:59,796 Meet at the rink in an hour. 913 00:40:02,100 --> 00:40:03,833 I guess I'll see you there. 914 00:40:03,869 --> 00:40:05,668 See you there. 915 00:40:15,747 --> 00:40:16,713 You know, I think 916 00:40:16,748 --> 00:40:19,015 the last time I went skating was in high school. 917 00:40:19,050 --> 00:40:20,216 Really? 918 00:40:20,252 --> 00:40:21,951 Yeah, but it's like riding a bike, right? 919 00:40:21,987 --> 00:40:23,398 It all comes back to you once you're out there? 920 00:40:23,422 --> 00:40:25,722 Totally. You just got to shake off the dust. 921 00:40:25,757 --> 00:40:29,225 Okay. So do you think he's really gonna show? 922 00:40:30,395 --> 00:40:31,728 Well, he said he'd be here. 923 00:40:31,763 --> 00:40:34,097 Why the sudden urge to mingle, I wonder? 924 00:40:34,132 --> 00:40:35,732 I may have suggested it. 925 00:40:35,767 --> 00:40:37,534 What did you say? 926 00:40:37,569 --> 00:40:38,935 I just said that 927 00:40:38,970 --> 00:40:41,070 if he took the time to get to know his coworkers, 928 00:40:41,106 --> 00:40:43,973 he might discover that he actually likes them. 929 00:40:44,009 --> 00:40:46,576 Wait. Did you suggest it, or Secret Santa? 930 00:40:46,611 --> 00:40:48,044 Both, I guess. 931 00:40:48,079 --> 00:40:49,879 Well... 932 00:40:49,915 --> 00:40:54,184 it looks like you two are pretty persuasive. 933 00:40:55,454 --> 00:40:57,954 All right. Any final advice before we hit the rink? 934 00:40:57,989 --> 00:40:59,956 Um, just go out and have fun. 935 00:40:59,991 --> 00:41:02,058 Oh, and don't forget the, uh, toe-pick. 936 00:41:02,093 --> 00:41:03,726 Ah. Oh, here he comes. 937 00:41:03,762 --> 00:41:04,594 - Act natural. - Hi, ladies. 938 00:41:04,629 --> 00:41:06,629 Hi. 939 00:41:07,766 --> 00:41:09,899 Mr. Farnsworth. 940 00:41:09,935 --> 00:41:12,068 Donovan! Glad you could make it tonight. 941 00:41:12,103 --> 00:41:14,437 It's good to see you. 942 00:41:14,473 --> 00:41:16,806 Thought I'd give this a whirl. 943 00:41:16,842 --> 00:41:18,942 You know, I appreciate the feedback, 944 00:41:18,977 --> 00:41:20,588 and the chance to show you that I can change. 945 00:41:20,612 --> 00:41:22,412 Oh, no problem, Donovan. 946 00:41:22,447 --> 00:41:24,647 I want to make sure that you get every advantage. 947 00:41:24,683 --> 00:41:26,182 I appreciate that. 948 00:41:26,218 --> 00:41:28,318 You much of a skater? 949 00:41:28,353 --> 00:41:30,954 Not even a little. 950 00:41:32,390 --> 00:41:33,590 I'll see you out there. 951 00:41:34,793 --> 00:41:36,659 Can't wait. 952 00:42:03,221 --> 00:42:04,354 Hi, Donovan. 953 00:42:04,389 --> 00:42:06,856 Hi, Melanie. 954 00:42:06,892 --> 00:42:09,259 Uh, are you just gonna watch, or are you gonna skate? 955 00:42:10,529 --> 00:42:12,328 Oh, I'm just taking it all in. 956 00:42:12,364 --> 00:42:14,163 Ah. 957 00:42:14,199 --> 00:42:15,331 Well, it's been awhile? 958 00:42:15,367 --> 00:42:17,133 A long while. 959 00:42:17,168 --> 00:42:18,501 As in, never. 960 00:42:21,373 --> 00:42:22,839 What? 961 00:42:22,874 --> 00:42:25,408 Oh, nothing. Nothing. I just, um... 962 00:42:25,443 --> 00:42:27,911 I don't think I've ever seen you this laid-back. 963 00:42:27,946 --> 00:42:30,480 Oh, I thought that a suit and a tie 964 00:42:30,515 --> 00:42:32,348 might be a little bit formal for the rink. 965 00:42:32,384 --> 00:42:34,984 Well, it's really nice to have you here. 966 00:42:35,020 --> 00:42:37,220 Yeah, well, trying to open myself up 967 00:42:37,255 --> 00:42:39,322 to new opportunities. 968 00:42:39,357 --> 00:42:41,824 A friend thought it would be a good idea. 969 00:42:41,860 --> 00:42:43,826 Smart friend. 970 00:42:43,862 --> 00:42:46,529 Yeah. She is. 971 00:42:48,033 --> 00:42:49,599 Hey, Melanie. 972 00:42:49,634 --> 00:42:53,202 Was skating as the office activity, 973 00:42:53,238 --> 00:42:54,270 was that your idea? 974 00:42:54,306 --> 00:42:56,706 Uh, no. No, it wasn't. 975 00:43:00,378 --> 00:43:02,612 So do you want to... 976 00:43:02,647 --> 00:43:03,913 do you wanna give it a shot? 977 00:43:05,050 --> 00:43:06,015 Yeah. 978 00:43:06,051 --> 00:43:07,684 Do you need a lesson? 979 00:43:07,719 --> 00:43:08,851 Yes. 980 00:43:08,887 --> 00:43:09,887 Okay. 981 00:43:32,310 --> 00:43:34,143 Hey, Alicia. 982 00:43:34,179 --> 00:43:36,145 Hey! 983 00:43:36,181 --> 00:43:37,981 That is a lot of work. 984 00:43:38,016 --> 00:43:40,049 No kidding! You got some moves. 985 00:43:40,085 --> 00:43:42,785 Yeah, I think I found my new sport. 986 00:43:42,821 --> 00:43:45,421 Was ice skating your idea? 987 00:43:45,457 --> 00:43:46,457 It was. 988 00:43:46,491 --> 00:43:48,825 It's one of my favorite things to do at Christmas. 989 00:43:48,860 --> 00:43:50,226 Me and my family go every year. 990 00:43:50,261 --> 00:43:51,961 Kinda puts us into the holiday spirit. 991 00:43:51,997 --> 00:43:53,062 That's great. 992 00:43:53,098 --> 00:43:54,163 Anyway... 993 00:43:54,199 --> 00:43:56,265 See you back at the office. 994 00:43:56,301 --> 00:43:57,367 - Yeah. See ya. - Bye. 995 00:44:19,491 --> 00:44:20,657 Is that right? 996 00:44:20,692 --> 00:44:23,459 Well, you saw me out there. 997 00:44:23,495 --> 00:44:24,961 What are your scores? 998 00:44:42,213 --> 00:44:44,781 I am. 999 00:44:49,154 --> 00:44:52,155 Well, I've wanted to ask this for a while... 1000 00:45:03,334 --> 00:45:06,869 ...And my dad... 1001 00:45:06,905 --> 00:45:10,006 he was never much for holidays. 1002 00:45:10,041 --> 00:45:13,376 He's a lawyer, very successful. 1003 00:45:13,411 --> 00:45:15,311 I can't remember a single Christmas 1004 00:45:15,346 --> 00:45:17,346 he didn't spend in the office. 1005 00:45:20,652 --> 00:45:24,353 He was disappointed when I turned down law school. 1006 00:45:25,590 --> 00:45:27,757 I'm sorry. 1007 00:46:16,441 --> 00:46:17,907 Merry Christmas. 1008 00:46:24,816 --> 00:46:26,949 Thanks again for offering to take him 1009 00:46:26,985 --> 00:46:28,785 to the North Pole Tree Farm today. 1010 00:46:28,820 --> 00:46:31,187 He has been talking about it non-stop. 1011 00:46:31,222 --> 00:46:32,722 My pleasure. You know what? 1012 00:46:32,757 --> 00:46:35,391 I think I'm just as excited about it as he is. 1013 00:46:35,426 --> 00:46:36,859 So how goes the hunt 1014 00:46:36,895 --> 00:46:38,594 for the perfect Secret Santa gift? 1015 00:46:38,630 --> 00:46:41,063 Oh, uh, not good. 1016 00:46:41,099 --> 00:46:42,099 Still haven't figured out 1017 00:46:42,133 --> 00:46:43,133 what to get him? 1018 00:46:43,168 --> 00:46:44,100 No, I have no clue. 1019 00:46:44,135 --> 00:46:46,135 But you spent the last week with the guy. 1020 00:46:46,171 --> 00:46:47,581 You must have gotten to know him pretty well. 1021 00:46:47,605 --> 00:46:49,372 He's an early-riser. 1022 00:46:49,407 --> 00:46:51,974 He does not like sugar in his coffee. 1023 00:46:52,010 --> 00:46:55,111 He's stubborn, but fair. 1024 00:46:55,146 --> 00:46:58,347 And he's a horrible skater, but refuses to admit it. 1025 00:46:59,584 --> 00:47:02,718 Hey, hey! Not so fast with that scarf! 1026 00:47:02,754 --> 00:47:04,231 - Come here. - But the snowman needs a scarf! 1027 00:47:04,255 --> 00:47:06,122 No, he's not getting yours. Come here. 1028 00:47:07,859 --> 00:47:09,392 Aw, but he'll be cold. 1029 00:47:09,427 --> 00:47:11,394 No, you'll be cold! 1030 00:47:11,429 --> 00:47:13,963 You know what, Zach? I think green's his color. 1031 00:47:13,998 --> 00:47:14,897 Thanks, Auntie Mel. 1032 00:47:14,933 --> 00:47:16,098 Welcome. 1033 00:47:16,134 --> 00:47:18,968 Melly, it's gonna be in the teens today. 1034 00:47:19,003 --> 00:47:21,103 Aw... Worth it. 1035 00:47:23,708 --> 00:47:25,141 Nice! 1036 00:47:33,117 --> 00:47:35,918 I'm looking for some snowflake-shaped earrings. 1037 00:47:35,954 --> 00:47:36,964 You had them here the other day. 1038 00:47:36,988 --> 00:47:38,654 I'm sorry. 1039 00:47:38,690 --> 00:47:39,856 I sold those this morning. 1040 00:47:39,891 --> 00:47:42,191 But I can show you something else. 1041 00:47:42,227 --> 00:47:45,261 We have a lot of very festive jewelry. 1042 00:47:45,296 --> 00:47:47,463 I had my heart set on those, but, thank you. 1043 00:47:48,566 --> 00:47:49,832 Oh! 1044 00:47:49,868 --> 00:47:50,933 Hi. 1045 00:47:50,969 --> 00:47:52,435 Hi! I didn't expect to see you here, 1046 00:47:52,470 --> 00:47:54,136 of all places... 1047 00:47:54,172 --> 00:47:56,339 I had a craving for those gingerbread cookies. 1048 00:47:56,374 --> 00:47:58,441 I told you so! 1049 00:47:58,476 --> 00:47:59,308 Auntie Mel! 1050 00:47:59,344 --> 00:48:01,344 Can I get my picture taken with Santa? 1051 00:48:01,379 --> 00:48:03,145 Yes, of course, you can. 1052 00:48:03,181 --> 00:48:05,047 Mr. Donovan, do you want to see him, too? 1053 00:48:05,083 --> 00:48:06,727 - Oh, no, that's fine, no... - You can tag along. 1054 00:48:06,751 --> 00:48:07,683 If you want. 1055 00:48:07,719 --> 00:48:09,479 You can tell him what you want for Christmas! 1056 00:48:10,488 --> 00:48:11,787 Okay. 1057 00:48:11,823 --> 00:48:13,556 Okay... 1058 00:48:13,591 --> 00:48:14,969 I've been really good this year, Santa! 1059 00:48:14,993 --> 00:48:15,791 Did you get my list? 1060 00:48:15,827 --> 00:48:17,037 Why not make this a family photo? 1061 00:48:17,061 --> 00:48:18,127 Everyone squeeze in. 1062 00:48:18,162 --> 00:48:19,306 - Oh, no... - No, we're not the... 1063 00:48:19,330 --> 00:48:20,229 Come on, Auntie Mel! 1064 00:48:20,265 --> 00:48:21,797 Come on, Mr. Donovan! 1065 00:48:23,101 --> 00:48:24,634 Do you mind? 1066 00:48:24,669 --> 00:48:25,669 - Sure. - Okay. 1067 00:48:27,372 --> 00:48:29,005 All right, everybody! 1068 00:48:29,040 --> 00:48:30,840 Let's say "candy canes!" 1069 00:48:30,875 --> 00:48:33,342 Candy canes! 1070 00:48:35,413 --> 00:48:36,879 Can I have some quarters? 1071 00:48:36,915 --> 00:48:40,216 Oh, sure you can. 1072 00:48:40,251 --> 00:48:41,918 Uh, do you know what? 1073 00:48:41,953 --> 00:48:44,253 I think I'm all out of quarters. 1074 00:48:44,289 --> 00:48:46,689 Oh, wait. I should have some. 1075 00:48:46,724 --> 00:48:47,823 Oh. 1076 00:48:47,859 --> 00:48:49,425 Yeah, here. Here you go, Zach. 1077 00:48:49,460 --> 00:48:50,526 Thanks. 1078 00:48:50,561 --> 00:48:51,661 You're welcome. 1079 00:48:51,696 --> 00:48:54,330 Thank you. 1080 00:48:54,365 --> 00:48:57,433 Okay, wait. Oh, wait. One second. Gotta show you. 1081 00:48:57,468 --> 00:48:58,512 You gotta hold your hand out flat, like that. 1082 00:48:58,536 --> 00:49:00,503 'Cause they're gonna nibble right out of there. 1083 00:49:00,538 --> 00:49:02,238 Have fun! 1084 00:49:03,374 --> 00:49:04,840 You're so good with him. 1085 00:49:04,876 --> 00:49:07,176 Oh, he makes it easy. 1086 00:49:12,483 --> 00:49:14,583 You cold? 1087 00:49:14,619 --> 00:49:16,385 Uh, a little. 1088 00:49:16,421 --> 00:49:18,521 I gave my scarf to a snowman. 1089 00:49:20,291 --> 00:49:21,390 Do I even need to ask? 1090 00:49:21,426 --> 00:49:22,525 Nah, probably not. 1091 00:49:22,560 --> 00:49:23,426 Here. 1092 00:49:23,461 --> 00:49:24,627 What? Oh, no, no, no, no. 1093 00:49:24,662 --> 00:49:25,594 I'm totally fine. Don't worry about it. 1094 00:49:25,630 --> 00:49:26,562 You're shivering. 1095 00:49:26,597 --> 00:49:27,597 Well... 1096 00:49:30,935 --> 00:49:31,935 There. 1097 00:49:31,970 --> 00:49:32,902 Thank you. 1098 00:49:32,937 --> 00:49:33,937 Yeah. 1099 00:49:35,440 --> 00:49:36,939 Auntie Mel! Auntie Mel! 1100 00:49:36,975 --> 00:49:38,474 Yes! Zach. Yeah? 1101 00:49:38,509 --> 00:49:40,076 Can I make an ornament? 1102 00:49:40,111 --> 00:49:42,545 Of course you can. Go on! 1103 00:49:48,619 --> 00:49:49,785 Thank you. 1104 00:49:49,821 --> 00:49:52,388 Hey, did you know that reindeer 1105 00:49:52,423 --> 00:49:55,591 are the only mammals that can see ultraviolet light? 1106 00:49:55,626 --> 00:49:57,626 No. Is that how they lead the sleigh? 1107 00:49:57,662 --> 00:49:59,962 You know what. I bet it is. 1108 00:50:02,266 --> 00:50:04,100 Is that true? 1109 00:50:04,135 --> 00:50:06,135 Uh, yeah. Yeah, I saw it on a nature show. 1110 00:50:06,170 --> 00:50:07,170 Wow. 1111 00:50:07,205 --> 00:50:08,738 Yeah. 1112 00:50:08,773 --> 00:50:11,073 Nice! 1113 00:50:11,109 --> 00:50:12,975 Go for it. 1114 00:50:14,145 --> 00:50:16,612 Oh! Hi. 1115 00:50:16,647 --> 00:50:17,780 What's this? 1116 00:50:17,815 --> 00:50:19,015 Our pitch. 1117 00:50:19,050 --> 00:50:20,583 Our pitch? 1118 00:50:20,618 --> 00:50:22,418 Yeah. 1119 00:50:22,453 --> 00:50:24,920 When I went home yesterday, it hit me. 1120 00:50:24,956 --> 00:50:27,990 What does Santa's sleigh need that an Evergreen phone has? 1121 00:50:28,026 --> 00:50:29,859 I don't know. 1122 00:50:29,894 --> 00:50:31,360 GPS! 1123 00:50:31,396 --> 00:50:33,095 I've got the whole script right there, 1124 00:50:33,131 --> 00:50:34,430 and some mock-ups. 1125 00:50:34,465 --> 00:50:35,331 Okay. Great. 1126 00:50:35,366 --> 00:50:36,710 I'm gonna take a look at it right now, 1127 00:50:36,734 --> 00:50:37,600 and I'll get back to you with notes. 1128 00:50:37,635 --> 00:50:38,501 No need. 1129 00:50:38,536 --> 00:50:41,270 Worked on it all night. It is perfect. 1130 00:50:41,305 --> 00:50:42,983 You don't think I should at least give you some input? 1131 00:50:43,007 --> 00:50:44,607 There's no time for that. 1132 00:50:44,642 --> 00:50:46,308 Look, I tell you what. Let me take point, 1133 00:50:46,344 --> 00:50:48,811 and you can chime in if you feel the need to, 1134 00:50:48,846 --> 00:50:49,945 but I highly doubt it... 1135 00:50:49,981 --> 00:50:52,114 I mean, this here? Real winner. 1136 00:50:52,150 --> 00:50:54,283 I already let Farnsworth know we're coming by. 1137 00:50:55,586 --> 00:50:57,820 Oh... um... 1138 00:50:57,855 --> 00:51:00,289 Okay, yeah, I mean, If you really think it's ready. 1139 00:51:00,324 --> 00:51:02,992 Trust me. He's gonna love it. 1140 00:51:08,833 --> 00:51:10,299 I don't think this is the one. 1141 00:51:10,334 --> 00:51:12,168 Sir, we have only three days 1142 00:51:12,203 --> 00:51:13,369 before we pitch to O'Ryan. 1143 00:51:13,404 --> 00:51:14,570 I think we should run with it. 1144 00:51:14,605 --> 00:51:17,506 Sorry. It's not a bad idea, it's just missing something. 1145 00:51:17,542 --> 00:51:19,175 We only get one shot at this. 1146 00:51:19,210 --> 00:51:21,477 So, we need... 1147 00:51:21,512 --> 00:51:23,379 more. 1148 00:51:23,414 --> 00:51:24,414 More what? 1149 00:51:24,449 --> 00:51:26,315 More heart. 1150 00:51:34,692 --> 00:51:36,692 We'll get there. 1151 00:51:41,632 --> 00:51:42,665 Okay. 1152 00:52:10,728 --> 00:52:12,294 What are you working on? 1153 00:52:12,330 --> 00:52:13,996 Secret Santa. 1154 00:52:14,031 --> 00:52:16,765 Got a few likes, a few dislikes, from him, which is a start, 1155 00:52:16,801 --> 00:52:18,434 but he's tough. 1156 00:52:18,469 --> 00:52:19,602 You know, I thought... 1157 00:52:19,637 --> 00:52:21,003 You know that cafe that he goes to, 1158 00:52:21,038 --> 00:52:22,972 where he works all the time? 1159 00:52:23,007 --> 00:52:25,808 Would it be too impersonal to get him 1160 00:52:25,843 --> 00:52:27,376 a gift card for coffee? 1161 00:52:27,411 --> 00:52:28,544 Uh, yeah. 1162 00:52:28,579 --> 00:52:30,813 Okay. Um, what about cookies? 1163 00:52:30,848 --> 00:52:32,281 He doesn't eat sugar. You know that! 1164 00:52:32,316 --> 00:52:34,850 I know. 1165 00:52:34,886 --> 00:52:36,986 What about a membership to the astronomy club? 1166 00:52:37,021 --> 00:52:38,021 Oh, he's coming! 1167 00:52:46,898 --> 00:52:48,464 Dad. 1168 00:52:48,499 --> 00:52:49,865 Donovan! 1169 00:52:49,901 --> 00:52:52,067 What are you doing in my neck of the woods? 1170 00:52:52,103 --> 00:52:53,135 I saw I missed your call, 1171 00:52:53,171 --> 00:52:54,336 so I thought I'd just come by. 1172 00:52:54,372 --> 00:52:55,905 Are you busy? 1173 00:52:55,940 --> 00:52:58,974 I'm on my way to the courthouse. 1174 00:52:59,010 --> 00:53:00,242 How've you been? 1175 00:53:00,278 --> 00:53:03,445 Good. You know, busy as usual. 1176 00:53:05,883 --> 00:53:08,551 You, uh, do you have any plans for Christmas? 1177 00:53:08,586 --> 00:53:09,652 Ah, same as every year. 1178 00:53:09,687 --> 00:53:11,420 Work. 1179 00:53:11,455 --> 00:53:14,390 Avoid the crowds by Grand Central. 1180 00:53:14,425 --> 00:53:15,991 Good time to get caught up 1181 00:53:16,027 --> 00:53:18,594 and get things done when the office is quiet. 1182 00:53:18,629 --> 00:53:20,329 Yeah. 1183 00:53:20,364 --> 00:53:22,565 Yeah... 1184 00:53:22,600 --> 00:53:24,200 There's something I wanted to ask you... 1185 00:53:26,070 --> 00:53:27,469 Excuse me. 1186 00:53:29,473 --> 00:53:32,174 Hello? 1187 00:53:32,210 --> 00:53:33,709 What do you mean, he's not there? 1188 00:53:35,379 --> 00:53:37,580 Well, please do your best to track him down. 1189 00:53:37,615 --> 00:53:39,848 We have his deposition today. 1190 00:53:39,884 --> 00:53:45,054 I'm sorry. It's been like this all day. 1191 00:53:45,089 --> 00:53:46,222 It's okay. 1192 00:53:46,257 --> 00:53:48,068 It's been a pretty busy few weeks at work for me, too. 1193 00:53:48,092 --> 00:53:50,359 I'm working on a big account. 1194 00:53:50,394 --> 00:53:51,860 Evergreen Mobile. 1195 00:53:51,896 --> 00:53:54,029 The CEO has one heck of a poker face, 1196 00:53:54,065 --> 00:53:55,264 but... 1197 00:53:55,299 --> 00:53:56,765 when we bring him back in, 1198 00:53:56,801 --> 00:53:57,811 I think I can sell him on our vision. 1199 00:53:57,835 --> 00:54:00,636 You always were very persuasive. 1200 00:54:00,671 --> 00:54:02,204 Your mother used to say 1201 00:54:02,240 --> 00:54:03,872 that you could sell a red popsicle 1202 00:54:03,908 --> 00:54:05,241 to a woman with white gloves... 1203 00:54:05,276 --> 00:54:06,242 ...On the fourth of July. 1204 00:54:08,613 --> 00:54:10,913 You would have made a fine attorney. 1205 00:54:13,618 --> 00:54:15,251 I don't think so. 1206 00:54:15,286 --> 00:54:16,252 Of course, you would have. 1207 00:54:16,287 --> 00:54:18,153 It's in your blood. 1208 00:54:18,189 --> 00:54:20,222 Three generations of litigators. 1209 00:54:20,258 --> 00:54:22,224 Four, now, with your sister. 1210 00:54:22,260 --> 00:54:23,292 Did she tell you 1211 00:54:23,327 --> 00:54:24,393 that she's arguing 1212 00:54:24,428 --> 00:54:25,761 two cases before 1213 00:54:25,796 --> 00:54:27,596 the California Supreme Court this year? 1214 00:54:27,632 --> 00:54:29,164 Very influential. 1215 00:54:29,200 --> 00:54:31,934 No. She didn't mention that. 1216 00:54:31,969 --> 00:54:34,570 All I'm saying is I think you missed your calling. 1217 00:54:34,605 --> 00:54:36,405 No. No, Dad. I didn't. 1218 00:54:38,776 --> 00:54:41,810 I'm sorry I don't have more time. 1219 00:54:41,846 --> 00:54:43,479 What was it you wanted to ask me? 1220 00:54:43,514 --> 00:54:45,614 It's not important. 1221 00:54:45,650 --> 00:54:48,484 I'll see you later, Dad. 1222 00:54:53,824 --> 00:54:55,791 I knew the pitch was off. 1223 00:54:55,826 --> 00:54:59,295 I should've insisted on looking it over 1224 00:54:59,330 --> 00:55:00,296 before we went in there. 1225 00:55:00,331 --> 00:55:01,497 So why didn't you? 1226 00:55:01,532 --> 00:55:03,632 Because he got so excited. 1227 00:55:03,668 --> 00:55:06,769 You know, I didn't want to take the wind out of his sails. 1228 00:55:06,804 --> 00:55:09,772 Melly... his sails are your sails. 1229 00:55:09,807 --> 00:55:11,373 You're supposed to be a team, right? 1230 00:55:11,409 --> 00:55:12,441 Yeah. 1231 00:55:12,476 --> 00:55:14,677 So why are you sitting on the bench for this one? 1232 00:55:14,712 --> 00:55:16,312 Was that a sports reference? 1233 00:55:16,347 --> 00:55:18,414 My husband's influence. 1234 00:55:19,717 --> 00:55:21,216 Speaking of... 1235 00:55:21,252 --> 00:55:22,651 Hot chocolate's getting cold. 1236 00:55:22,687 --> 00:55:23,852 Thank you. Sorry. 1237 00:55:23,888 --> 00:55:25,554 Bedtime stories ran a little long. 1238 00:55:25,589 --> 00:55:27,723 Got you to read it twice, did he? 1239 00:55:27,758 --> 00:55:28,691 Sure did. 1240 00:55:28,726 --> 00:55:30,059 What did I miss? 1241 00:55:30,094 --> 00:55:33,128 Oh, just work trouble. 1242 00:55:33,164 --> 00:55:35,208 That Christmas account still throwing you for a loop? 1243 00:55:35,232 --> 00:55:38,467 Yeah. You got any advice? 1244 00:55:38,502 --> 00:55:39,980 I don't know if I can give you any advice, 1245 00:55:40,004 --> 00:55:42,338 but maybe an early Christmas gift? 1246 00:55:44,542 --> 00:55:46,508 What? 1247 00:55:46,544 --> 00:55:49,044 Here you go. 1248 00:55:50,715 --> 00:55:51,715 Guys! 1249 00:55:53,017 --> 00:55:54,783 Oh, my goodness. 1250 00:55:55,886 --> 00:55:57,219 This is amazing. 1251 00:55:58,856 --> 00:56:02,124 A must-have for a new creative executive. 1252 00:56:03,561 --> 00:56:06,428 Guys, it's beautiful. 1253 00:56:09,233 --> 00:56:11,266 But I don't have the promotion. 1254 00:56:11,302 --> 00:56:12,568 "Yet." 1255 00:56:12,603 --> 00:56:13,902 Knock 'em dead, Melly. 1256 00:56:16,741 --> 00:56:18,173 Why don't we save it? 1257 00:56:23,247 --> 00:56:25,567 I've worked so hard to get where I am. 1258 00:56:29,220 --> 00:56:30,319 Tsk. 1259 00:56:41,932 --> 00:56:44,633 Maybe instead of focusing on your differences, 1260 00:56:44,668 --> 00:56:47,536 you need to find some common ground. 1261 00:56:47,571 --> 00:56:50,005 What's something you both like to do? 1262 00:57:09,093 --> 00:57:11,427 I begged her to sign me up for all the dance classes. 1263 00:57:11,462 --> 00:57:13,295 It had been her dream, 1264 00:57:13,330 --> 00:57:16,064 and then, suddenly, it was mine. 1265 00:57:20,004 --> 00:57:23,839 About halfway through my first year at Juilliard... 1266 00:57:23,874 --> 00:57:27,075 I realized that I just didn't love it. 1267 00:57:32,516 --> 00:57:35,651 Do you know what she said? 1268 00:57:35,686 --> 00:57:37,953 She told me 1269 00:57:37,988 --> 00:57:42,524 that the only thing that she's ever wanted me to be 1270 00:57:42,560 --> 00:57:44,460 was happy. 1271 00:57:50,534 --> 00:57:51,667 Thank you. 1272 00:58:10,521 --> 00:58:12,287 Anytime. 1273 00:58:13,257 --> 00:58:15,491 On a lighter note... 1274 00:58:15,526 --> 00:58:16,959 I was wondering 1275 00:58:16,994 --> 00:58:18,994 if there is any Christmas activity 1276 00:58:19,029 --> 00:58:20,762 you haven't done? 1277 00:58:29,206 --> 00:58:31,473 Really? 1278 00:58:31,509 --> 00:58:33,308 I have a hard time believing that. 1279 00:58:33,344 --> 00:58:34,409 Meow! 1280 00:58:34,445 --> 00:58:36,645 Oh! Okay. 1281 00:58:36,680 --> 00:58:38,847 Okay. I'm feeding you. 1282 00:58:40,684 --> 00:58:42,451 Okay. 1283 00:59:05,276 --> 00:59:07,242 So, Donovan wants to meet. 1284 00:59:07,278 --> 00:59:08,076 You've already met. 1285 00:59:08,112 --> 00:59:11,046 He wants to meet his Secret Santa. 1286 00:59:11,081 --> 00:59:12,347 That seems like cheating. 1287 00:59:12,383 --> 00:59:14,249 The party's still two weeks away. 1288 00:59:14,285 --> 00:59:15,695 Yeah, but you know what, maybe it's time I tell him. 1289 00:59:15,719 --> 00:59:18,520 We've gotten really close, 1290 00:59:18,556 --> 00:59:20,355 and it feels wrong to keep it from him. 1291 00:59:20,391 --> 00:59:22,190 Okay, so tell him. 1292 00:59:22,226 --> 00:59:25,127 Yes, I would, it's just... 1293 00:59:25,162 --> 00:59:26,762 Just what? 1294 00:59:26,797 --> 00:59:29,464 This is gonna sound really silly, but... 1295 00:59:29,500 --> 00:59:31,767 What we have behind the screen 1296 00:59:31,802 --> 00:59:33,468 is really special, 1297 00:59:33,504 --> 00:59:37,439 and I'm worried that he'll be disappointed. 1298 00:59:37,474 --> 00:59:39,074 Why would he be disappointed? 1299 00:59:39,109 --> 00:59:40,742 He obviously likes you. 1300 00:59:40,778 --> 00:59:42,277 He likes his Secret Santa. 1301 00:59:42,313 --> 00:59:43,779 And you are his Secret Santa. 1302 00:59:43,814 --> 00:59:46,548 Yes, but he doesn't know that. 1303 00:59:46,584 --> 00:59:48,951 I think I've just let it go on for too long. 1304 00:59:48,986 --> 00:59:50,252 This started out 1305 00:59:50,287 --> 00:59:52,387 as just a way to get to know him better, 1306 00:59:52,423 --> 00:59:54,223 and now he's told me all these personal things 1307 00:59:54,258 --> 00:59:57,159 about himself and his family, 1308 00:59:57,194 --> 00:59:59,895 and, I mean, how's he gonna react 1309 00:59:59,930 --> 01:00:01,463 when he finds out it's me? 1310 01:00:01,498 --> 01:00:02,564 Just tell him, Mel. 1311 01:00:02,600 --> 01:00:04,600 What's the worst that could happen? 1312 01:00:34,298 --> 01:00:35,263 Hi. 1313 01:00:35,299 --> 01:00:36,665 Hi. 1314 01:00:36,700 --> 01:00:38,433 Um... 1315 01:00:38,469 --> 01:00:39,846 Uh, there's something I need to tell you. 1316 01:00:39,870 --> 01:00:41,703 Uh, I know. 1317 01:00:41,739 --> 01:00:43,438 You do? 1318 01:00:43,474 --> 01:00:45,273 Well, it's pretty obvious to me. 1319 01:00:45,309 --> 01:00:47,175 It is? 1320 01:00:47,211 --> 01:00:48,176 You're nervous about the pitch. 1321 01:00:48,212 --> 01:00:49,244 What? 1322 01:00:49,279 --> 01:00:50,212 But you don't have to be. 1323 01:00:50,247 --> 01:00:51,247 Oh? 1324 01:00:51,281 --> 01:00:52,180 I've got a handle on it. 1325 01:00:52,216 --> 01:00:55,283 Three new ideas they'd be crazy to pass up. 1326 01:00:55,319 --> 01:00:57,419 I'm about to take them to Farnsworth. 1327 01:00:57,454 --> 01:00:59,054 No. 1328 01:01:00,090 --> 01:01:00,922 No? 1329 01:01:00,958 --> 01:01:04,459 Donovan, this whole time... 1330 01:01:04,495 --> 01:01:06,461 I've let you take the lead. 1331 01:01:06,497 --> 01:01:09,097 But, um... 1332 01:01:09,133 --> 01:01:12,401 I want a say now, I want a real say. 1333 01:01:14,505 --> 01:01:15,737 You're standing your ground? 1334 01:01:15,773 --> 01:01:18,340 Yes. I am. 1335 01:01:19,643 --> 01:01:21,523 This is only going to work if we do it together. 1336 01:01:25,082 --> 01:01:26,082 Okay. 1337 01:01:27,084 --> 01:01:29,017 Together. 1338 01:01:30,921 --> 01:01:33,055 Together. 1339 01:01:36,427 --> 01:01:37,893 Okay! 1340 01:01:39,029 --> 01:01:40,073 Um, I brought some magazines 1341 01:01:40,097 --> 01:01:41,129 for inspiration, 1342 01:01:41,165 --> 01:01:42,130 they're in that bag over there. 1343 01:01:42,166 --> 01:01:43,732 Do you mind grabbing them? 1344 01:01:43,767 --> 01:01:45,701 Sure. 1345 01:01:45,736 --> 01:01:48,603 What's this? 1346 01:01:48,639 --> 01:01:50,138 Oh, it's Zach's Christmas present. 1347 01:01:50,174 --> 01:01:51,440 He's gonna love it. 1348 01:01:51,475 --> 01:01:53,675 I know. It was at the top of his list. 1349 01:01:58,015 --> 01:01:59,114 Wait a minute... 1350 01:01:59,149 --> 01:02:01,717 Wait a minute, wait a minute, wait a minute! That's it! 1351 01:02:01,752 --> 01:02:02,718 That's it! 1352 01:02:02,753 --> 01:02:03,719 What's "it"? 1353 01:02:04,755 --> 01:02:06,488 Our concept. 1354 01:02:14,164 --> 01:02:15,297 It's perfect. 1355 01:02:18,602 --> 01:02:19,835 We start on a blizzard. 1356 01:02:19,870 --> 01:02:20,870 A six-year-old boy 1357 01:02:20,904 --> 01:02:21,803 looks through the window, 1358 01:02:21,839 --> 01:02:24,039 watching his father braves the elements 1359 01:02:24,074 --> 01:02:26,007 as he clears the walkway. 1360 01:02:26,043 --> 01:02:27,242 He watches, 1361 01:02:27,277 --> 01:02:29,144 and thinks of ways to help his dad. 1362 01:02:29,179 --> 01:02:31,413 Suddenly... an idea. 1363 01:02:31,448 --> 01:02:33,315 He races to his room, 1364 01:02:33,350 --> 01:02:35,417 he picks up paper and a crayon, 1365 01:02:35,452 --> 01:02:37,219 and begins to write. 1366 01:02:39,923 --> 01:02:40,923 But then... 1367 01:02:42,292 --> 01:02:44,159 He notices the calendar on the wall. 1368 01:02:44,194 --> 01:02:46,005 All the red "X" s show there's only two days left 1369 01:02:46,029 --> 01:02:47,095 until Christmas. 1370 01:02:47,131 --> 01:02:48,697 He looks back down at his letter, 1371 01:02:48,732 --> 01:02:51,032 realizing it's not gonna get there in time. 1372 01:02:51,068 --> 01:02:52,148 How's he gonna reach Santa? 1373 01:02:53,303 --> 01:02:55,003 The A5 Evergreen cellphone. 1374 01:02:55,038 --> 01:02:56,449 Out of earshot of his parents, 1375 01:02:56,473 --> 01:02:58,206 he calls the operator, 1376 01:02:58,242 --> 01:03:00,108 asks for the number to Santa's Workshop. 1377 01:03:00,144 --> 01:03:02,577 Cut to... Christmas morning. 1378 01:03:02,613 --> 01:03:05,747 Little boy races towards the biggest gift under the tree 1379 01:03:05,783 --> 01:03:07,516 He plucks the card from it. 1380 01:03:07,551 --> 01:03:08,884 It reads... 1381 01:03:10,454 --> 01:03:12,587 "To Billy's dad, from Santa." 1382 01:03:12,623 --> 01:03:14,956 Beaming with excitement, he hands the card to his dad. 1383 01:03:14,992 --> 01:03:16,358 He tears off the paper, 1384 01:03:16,393 --> 01:03:20,295 revealing a brand-new snowblower. 1385 01:03:20,330 --> 01:03:23,732 His father laughs, touched, gives his son a hug. 1386 01:03:23,767 --> 01:03:26,234 And then we cut to your logo, 1387 01:03:26,270 --> 01:03:29,070 with stylish script above that reads... 1388 01:03:29,106 --> 01:03:31,673 "From our family to yours..." 1389 01:03:33,610 --> 01:03:35,544 "...Merry Christmas." 1390 01:03:42,319 --> 01:03:43,685 I love it. 1391 01:03:44,822 --> 01:03:45,787 It's exactly right. 1392 01:03:45,823 --> 01:03:47,122 Great work. 1393 01:03:47,157 --> 01:03:48,123 I couldn't agree more. 1394 01:03:48,158 --> 01:03:50,158 Do you think you can have this in production 1395 01:03:50,194 --> 01:03:51,204 and ready to go for Christmas week? 1396 01:03:51,228 --> 01:03:52,505 Absolutely. Let's go to my office. 1397 01:03:52,529 --> 01:03:53,762 We'll discuss the details. 1398 01:03:53,797 --> 01:03:56,064 Perfect. 1399 01:03:56,099 --> 01:03:57,232 Nice work. 1400 01:03:57,267 --> 01:03:59,067 Thank you. 1401 01:04:00,270 --> 01:04:02,270 What? 1402 01:04:02,306 --> 01:04:03,271 Come here! 1403 01:04:03,307 --> 01:04:05,440 Sorry. Sorry. 1404 01:04:05,475 --> 01:04:07,187 - That's okay. That's okay. - You were incredible! 1405 01:04:07,211 --> 01:04:08,521 I mean, I can't believe we just did that! 1406 01:04:08,545 --> 01:04:09,611 Good work, partner. 1407 01:04:09,646 --> 01:04:10,579 You too, partner. 1408 01:04:16,353 --> 01:04:17,519 Hey! 1409 01:04:17,554 --> 01:04:18,520 Hey. 1410 01:04:18,555 --> 01:04:20,155 Heard about the Evergreen pitch. 1411 01:04:20,190 --> 01:04:21,590 Congratulations. 1412 01:04:21,625 --> 01:04:23,859 Thanks. Can I walk you out? 1413 01:04:23,894 --> 01:04:26,461 Sure. 1414 01:04:26,496 --> 01:04:28,029 This calls for celebration! 1415 01:04:28,065 --> 01:04:29,798 Ooh! Hot chocolate on me. 1416 01:04:29,833 --> 01:04:31,933 Sure, yeah. 1417 01:04:31,969 --> 01:04:34,135 Oh... you know what? 1418 01:04:34,171 --> 01:04:36,304 I forgot my phone back at the office. 1419 01:04:36,340 --> 01:04:38,284 I am just gonna go run get it, but I'll meet you back here. 1420 01:04:38,308 --> 01:04:39,207 - Sure. - Okay. 1421 01:04:39,243 --> 01:04:40,175 Hey. Um... 1422 01:04:40,210 --> 01:04:42,477 I think I must've walked two miles last night, 1423 01:04:42,512 --> 01:04:43,879 going tree lot to tree lot, 1424 01:04:43,914 --> 01:04:45,513 but I finally found the perfect one. 1425 01:04:45,549 --> 01:04:48,116 It's just the right height, it has nice, full branches, 1426 01:04:48,151 --> 01:04:49,784 and I am babbling. 1427 01:04:49,820 --> 01:04:52,520 Sorry. I just really love Christmas. 1428 01:04:52,556 --> 01:04:53,622 I'll admit. 1429 01:04:53,657 --> 01:04:55,490 It's winning me over. 1430 01:04:55,525 --> 01:04:56,625 You have plans tonight? 1431 01:04:56,660 --> 01:04:58,793 No. I am free. 1432 01:04:58,829 --> 01:05:00,562 Would you maybe want to grab dinner? 1433 01:05:00,597 --> 01:05:01,796 I'd love to. 1434 01:05:01,832 --> 01:05:03,331 Great. 1435 01:05:14,711 --> 01:05:16,878 Thank you. 1436 01:05:42,105 --> 01:05:43,705 Andrew Goodwin's office. 1437 01:05:43,740 --> 01:05:46,374 Yeah, hi. I'd like to speak to Andrew, please. 1438 01:05:46,410 --> 01:05:48,009 This is his son. Donovan. 1439 01:05:48,045 --> 01:05:49,110 Donovan! 1440 01:05:49,146 --> 01:05:51,279 It's so nice to finally match a voice to the name. 1441 01:05:51,315 --> 01:05:52,380 Excuse me? 1442 01:05:52,416 --> 01:05:53,581 Sorry. 1443 01:05:53,617 --> 01:05:55,762 It's just I've heard so much about you from Mr. Goodwin. 1444 01:05:55,786 --> 01:05:57,252 He talks about me? 1445 01:05:57,287 --> 01:06:00,121 Oh, non-stop. I feel like I know you. 1446 01:06:00,157 --> 01:06:02,123 Mr. Goodwin is in a meeting across town. 1447 01:06:02,159 --> 01:06:03,959 Would you like me to tell him you called? 1448 01:06:03,994 --> 01:06:05,961 Yeah. Yeah, please. 1449 01:06:05,996 --> 01:06:08,063 Thank you. 1450 01:06:09,733 --> 01:06:10,565 Hi. 1451 01:06:10,600 --> 01:06:13,401 Hi. 1452 01:06:13,437 --> 01:06:15,103 Are those for me? 1453 01:06:15,138 --> 01:06:16,705 Oh. Right. 1454 01:06:16,740 --> 01:06:18,640 Right. Yes. 1455 01:06:18,675 --> 01:06:20,942 Thank you. They're beautiful. 1456 01:06:20,978 --> 01:06:22,110 You're welcome. 1457 01:06:22,145 --> 01:06:23,623 Well, if we want to make the reservation, 1458 01:06:23,647 --> 01:06:24,724 we should probably get going. 1459 01:06:24,748 --> 01:06:26,414 Lead the way. 1460 01:06:27,517 --> 01:06:30,118 Okay. 1461 01:06:36,526 --> 01:06:39,661 Maybe I just misread the situation. 1462 01:06:39,696 --> 01:06:41,296 I mean, they're just emails. 1463 01:06:41,331 --> 01:06:43,098 Maybe he was just being friendly. 1464 01:06:43,133 --> 01:06:45,166 Well, that doesn't sound like him at all, 1465 01:06:45,202 --> 01:06:47,635 Maybe if he knew you were the one that sent them, 1466 01:06:47,671 --> 01:06:49,137 he'd feel differently. 1467 01:06:49,172 --> 01:06:51,272 You know, you should've seen them together, though. 1468 01:06:51,308 --> 01:06:53,908 He looked so happy. 1469 01:06:53,944 --> 01:06:55,254 I mean, you remember what he was like 1470 01:06:55,278 --> 01:06:56,522 when he first came to the agency. 1471 01:06:56,546 --> 01:06:58,346 "Frosty the Snowman." 1472 01:06:58,382 --> 01:07:00,815 And he's opened up so much. 1473 01:07:00,851 --> 01:07:02,250 Because of you. 1474 01:07:02,285 --> 01:07:04,853 But, you know what, if-if he's happy with her, 1475 01:07:04,888 --> 01:07:06,321 then I don't want to spoil that. 1476 01:07:06,356 --> 01:07:08,323 It's his loss, Mel. 1477 01:07:08,358 --> 01:07:09,524 That's what I keep saying, 1478 01:07:09,559 --> 01:07:10,925 and you can do better. 1479 01:07:10,961 --> 01:07:12,293 The fireman still has your number. 1480 01:07:12,329 --> 01:07:13,495 Well... 1481 01:07:13,530 --> 01:07:14,496 There's a fireman? 1482 01:07:14,531 --> 01:07:16,131 He is so handsome! 1483 01:07:16,166 --> 01:07:18,466 I think... I have a picture. 1484 01:07:20,303 --> 01:07:22,003 Oh... 1485 01:07:22,039 --> 01:07:23,039 He is! 1486 01:07:23,073 --> 01:07:24,472 Okay, guys... 1487 01:07:24,508 --> 01:07:26,219 Come on. I think this could be good for you. 1488 01:07:26,243 --> 01:07:29,110 When was the last time you had a really great date? 1489 01:07:29,146 --> 01:07:30,979 I'm not looking for a really great date. 1490 01:07:31,014 --> 01:07:34,682 I'm looking for a really great, genuine connection. 1491 01:07:34,718 --> 01:07:36,818 Like the kind you had with Donovan? 1492 01:07:36,853 --> 01:07:39,120 Well, I... 1493 01:07:42,559 --> 01:07:45,660 I just really like him... you know? 1494 01:07:47,030 --> 01:07:49,397 And I thought, for a minute, 1495 01:07:49,433 --> 01:07:51,833 that maybe he felt the same way about me. 1496 01:07:51,868 --> 01:07:53,668 I'm sorry, Melly. 1497 01:07:55,839 --> 01:07:57,872 It's okay. 1498 01:07:57,908 --> 01:07:59,374 You know what, guys? It's fine. 1499 01:07:59,409 --> 01:08:01,443 It just... It isn't meant to be. 1500 01:08:06,349 --> 01:08:08,149 I had a really nice time tonight. 1501 01:08:08,185 --> 01:08:09,717 Me too. 1502 01:08:09,753 --> 01:08:12,320 I've actually been meaning to do this for a while. 1503 01:08:12,355 --> 01:08:13,822 Really? 1504 01:08:13,857 --> 01:08:16,558 Yeah. I just never had the nerve to ask you. 1505 01:08:16,593 --> 01:08:17,992 Well, it's a good thing 1506 01:08:18,028 --> 01:08:19,727 you drew me as your Secret Santa. 1507 01:08:19,763 --> 01:08:21,329 Secret Santa? 1508 01:08:21,364 --> 01:08:25,433 Yeah. Yeah, I kind of pieced it all together. 1509 01:08:25,469 --> 01:08:28,036 I'm not your Secret Santa. 1510 01:08:28,071 --> 01:08:29,871 You're not? 1511 01:08:29,906 --> 01:08:32,874 No. I have Tracey. 1512 01:08:32,909 --> 01:08:33,909 Oh. 1513 01:08:47,591 --> 01:08:48,990 Well, you two really 1514 01:08:49,025 --> 01:08:50,658 knocked it out of the park with this one. 1515 01:08:50,694 --> 01:08:52,760 We make a great team. 1516 01:08:52,796 --> 01:08:54,362 Yes. We do. 1517 01:08:54,397 --> 01:08:55,864 To many more campaigns. 1518 01:08:55,899 --> 01:08:57,532 To more campaigns. 1519 01:09:00,137 --> 01:09:01,214 Good work, Melanie. 1520 01:09:01,238 --> 01:09:02,770 You too. 1521 01:09:02,806 --> 01:09:04,672 Oh, my gosh, that was awesome! Congrats! 1522 01:09:04,708 --> 01:09:06,641 Thank you. 1523 01:09:10,614 --> 01:09:12,013 Sorry, Mel. 1524 01:09:12,048 --> 01:09:14,382 It's okay. 1525 01:09:15,785 --> 01:09:18,019 That was something really special. 1526 01:09:18,054 --> 01:09:20,622 So full of heart. 1527 01:09:20,657 --> 01:09:22,023 Yeah... that's all Melanie. 1528 01:09:26,229 --> 01:09:28,763 I was beginning to wonder why 1529 01:09:28,798 --> 01:09:30,165 we never had that second date. 1530 01:09:31,168 --> 01:09:33,868 Guess I got my answer. 1531 01:09:33,904 --> 01:09:36,771 Oh, no. It's not like that, really. 1532 01:09:36,806 --> 01:09:38,406 Are you sure? 1533 01:09:51,755 --> 01:09:54,289 So, something just occurred to me. 1534 01:09:54,324 --> 01:09:55,657 What if the reason 1535 01:09:55,692 --> 01:09:57,992 Donovan is suddenly so cozy with Alicia 1536 01:09:58,028 --> 01:09:58,960 is because he thinks 1537 01:09:58,995 --> 01:10:01,429 she's the one he's been talking to online. 1538 01:10:01,464 --> 01:10:02,330 What makes you think that? 1539 01:10:02,365 --> 01:10:03,464 I don't know. 1540 01:10:03,500 --> 01:10:04,744 You threw him off the trail early 1541 01:10:04,768 --> 01:10:06,601 and sent him on a wild-goose chase. 1542 01:10:06,636 --> 01:10:08,503 So, he found the wrong goose. 1543 01:10:08,538 --> 01:10:10,505 Maybe... 1544 01:10:10,540 --> 01:10:13,441 or maybe he just likes her. 1545 01:10:13,476 --> 01:10:15,009 Maybe. 1546 01:10:15,045 --> 01:10:17,412 Maybe, instead of playing Secret Santa, 1547 01:10:17,447 --> 01:10:21,082 I just played Cupid. 1548 01:10:29,492 --> 01:10:30,492 Hey! 1549 01:10:30,527 --> 01:10:32,260 - Hey. - There you are. 1550 01:10:32,295 --> 01:10:35,196 I was wondering if you maybe wanted to grab dinner tonight, 1551 01:10:35,232 --> 01:10:36,531 before the party, to celebrate? 1552 01:10:36,566 --> 01:10:38,333 You know what? I can't. I'm meeting Jude. 1553 01:10:38,368 --> 01:10:39,434 Raincheck? 1554 01:10:39,469 --> 01:10:40,568 Sure. 1555 01:10:40,604 --> 01:10:42,548 You are going to the party, though, tonight, right? 1556 01:10:42,572 --> 01:10:44,105 Yeah. Yeah. 1557 01:10:44,140 --> 01:10:45,840 I guess I'll see you there. 1558 01:10:45,875 --> 01:10:47,775 Yep. 1559 01:10:47,811 --> 01:10:49,544 Do you have the print mock-up? 1560 01:10:49,579 --> 01:10:50,856 I told Farnsworth I'd give it to him 1561 01:10:50,880 --> 01:10:51,846 before we left tonight 1562 01:10:51,881 --> 01:10:52,814 Yes. It's-It's on my desk. 1563 01:10:52,849 --> 01:10:54,048 Okay. Thanks. 1564 01:10:54,084 --> 01:10:55,850 Sure. 1565 01:11:22,212 --> 01:11:24,145 This was just delivered. 1566 01:11:24,180 --> 01:11:26,047 Oh, thank you. 1567 01:11:35,025 --> 01:11:36,224 It's from my son. 1568 01:11:43,633 --> 01:11:47,435 Okay, the cavalry has arrived, 1569 01:11:47,470 --> 01:11:49,003 so let's get you ready. 1570 01:11:49,039 --> 01:11:50,571 Yeah. 1571 01:11:50,607 --> 01:11:53,241 You don't sound excited. 1572 01:11:53,276 --> 01:11:54,742 This is one of your favorite nights 1573 01:11:54,778 --> 01:11:55,677 of the year. 1574 01:11:55,712 --> 01:11:58,246 Yeah, but it's also the Secret Santa reveal. 1575 01:11:58,281 --> 01:12:00,748 So, in a few hours, Donovan's gonna know 1576 01:12:00,784 --> 01:12:02,450 that he's been talking to me, 1577 01:12:02,485 --> 01:12:04,218 and that I've been pretending 1578 01:12:04,254 --> 01:12:05,286 to be somebody else. 1579 01:12:05,322 --> 01:12:07,422 I am sure he'll understand. 1580 01:12:07,457 --> 01:12:09,857 I hope so. 1581 01:12:09,893 --> 01:12:12,226 It had to come out eventually, Melly. 1582 01:12:13,830 --> 01:12:15,596 You can't hide behind a screen forever. 1583 01:12:15,632 --> 01:12:17,165 You're right. 1584 01:12:18,268 --> 01:12:19,567 Yes. You're right. Mm-hmm. 1585 01:12:19,602 --> 01:12:21,769 It'll be fine. I promise. 1586 01:12:21,805 --> 01:12:22,670 'Kay. 1587 01:12:22,706 --> 01:12:25,273 Now, let's get you looking fabulous, okay? 1588 01:12:25,308 --> 01:12:26,541 Okay. 1589 01:12:26,576 --> 01:12:27,875 Okay. Yeah. 1590 01:12:36,453 --> 01:12:38,553 Thank you. 1591 01:12:40,690 --> 01:12:42,290 Dad. 1592 01:12:42,325 --> 01:12:43,791 Hey. 1593 01:12:43,827 --> 01:12:45,159 I got you a coffee. 1594 01:12:45,195 --> 01:12:46,260 Cream, two sugars, right? 1595 01:12:46,296 --> 01:12:47,362 Yeah, you've got it. 1596 01:12:50,333 --> 01:12:52,133 Um... thank you 1597 01:12:52,168 --> 01:12:53,468 for meeting me here. 1598 01:12:55,305 --> 01:12:56,537 There's... 1599 01:12:56,573 --> 01:12:59,140 ...something I've been wanting to talk to you about. 1600 01:12:59,175 --> 01:13:00,341 What is it? 1601 01:13:00,377 --> 01:13:02,543 Um... 1602 01:13:04,614 --> 01:13:07,482 It bothers me when you say I've missed my calling. 1603 01:13:07,517 --> 01:13:09,450 I know you're disappointed 1604 01:13:09,486 --> 01:13:10,918 that I didn't become a lawyer, 1605 01:13:10,954 --> 01:13:12,820 but I love what I do, 1606 01:13:12,856 --> 01:13:15,456 and I'm very good at it. 1607 01:13:15,492 --> 01:13:17,336 When I say you would have been a brilliant lawyer, 1608 01:13:17,360 --> 01:13:19,293 I mean it as a compliment. 1609 01:13:19,329 --> 01:13:21,462 I guess, selfishly, 1610 01:13:21,498 --> 01:13:24,432 I had hoped that it would be something we could share. 1611 01:13:24,467 --> 01:13:27,535 I'm... I'm sorry if I made you believe 1612 01:13:27,570 --> 01:13:29,070 I didn't respect your decision. 1613 01:13:30,673 --> 01:13:32,440 Do you? 1614 01:13:32,475 --> 01:13:34,008 Of course I do. 1615 01:13:35,245 --> 01:13:37,011 I'm very proud of the man you've become. 1616 01:13:37,046 --> 01:13:39,147 I'm very proud of you. 1617 01:13:39,182 --> 01:13:40,448 Really? 1618 01:13:40,483 --> 01:13:42,650 Yes, son. I am. 1619 01:13:48,591 --> 01:13:51,259 I've also been thinking a lot about Christmas. 1620 01:13:52,929 --> 01:13:55,229 I'd like to spend it together as a family. 1621 01:13:55,265 --> 01:13:56,798 Well, after all these years, 1622 01:13:56,833 --> 01:13:58,966 I-I just didn't think it was that important to you. 1623 01:13:59,002 --> 01:14:00,246 These last few weeks have really showed me 1624 01:14:00,270 --> 01:14:01,235 what I've been missing. 1625 01:14:01,271 --> 01:14:04,138 Dad, I want us to be closer. 1626 01:14:04,174 --> 01:14:06,040 You, me, Caitlin. 1627 01:14:07,076 --> 01:14:08,676 I would love that. 1628 01:14:08,711 --> 01:14:10,511 You have your own life and Caitlin has hers. 1629 01:14:10,547 --> 01:14:12,313 I guess I just assumed 1630 01:14:12,348 --> 01:14:13,993 that you were okay with the way things were. 1631 01:14:14,017 --> 01:14:17,018 No. No, not anymore. 1632 01:14:18,788 --> 01:14:20,721 You know, um, when your mother died, 1633 01:14:20,757 --> 01:14:23,591 it was... it was easier to just lock myself in the office, 1634 01:14:23,626 --> 01:14:25,893 focus on providing. 1635 01:14:25,929 --> 01:14:28,863 But as I've... I've grown older, 1636 01:14:28,898 --> 01:14:31,599 I've come to regret the time I lost with you both. 1637 01:14:31,634 --> 01:14:33,034 Let's not waste anymore time. 1638 01:14:33,069 --> 01:14:35,136 Come over for Christmas. 1639 01:14:36,206 --> 01:14:37,371 Okay. 1640 01:14:37,407 --> 01:14:38,573 I called Caitlin. 1641 01:14:38,608 --> 01:14:39,774 She's gonna fly in. 1642 01:14:39,809 --> 01:14:42,443 And just how did you manage to pull her away from work? 1643 01:14:44,080 --> 01:14:47,081 I'm an ad man, Dad. I can sell anything. 1644 01:14:48,585 --> 01:14:50,451 Who's this? 1645 01:14:50,487 --> 01:14:53,554 Oh... 1646 01:14:53,590 --> 01:14:56,290 This is Melanie. 1647 01:14:56,326 --> 01:14:58,593 And just who is Melanie to you? 1648 01:14:58,628 --> 01:15:00,394 She's my Secret Santa. 1649 01:15:17,313 --> 01:15:19,380 It's a nice venue. 1650 01:15:19,415 --> 01:15:21,048 Yeah. 1651 01:15:46,276 --> 01:15:47,508 Hi. 1652 01:15:47,544 --> 01:15:49,076 Moment of truth. You ready? 1653 01:15:49,112 --> 01:15:51,512 Yes. Yes. It's time to face the music. 1654 01:15:51,548 --> 01:15:52,480 Okay. 1655 01:15:52,515 --> 01:15:54,916 Worst-case scenario, he's a little miffed, 1656 01:15:54,951 --> 01:15:56,161 and you two just go back to being the way you were 1657 01:15:56,185 --> 01:15:58,786 before all this started. 1658 01:15:58,821 --> 01:16:00,855 Like, back to when we didn't talk at all, or... 1659 01:16:00,890 --> 01:16:02,323 when we were just coworkers 1660 01:16:02,358 --> 01:16:04,625 who made idle chit-chat in the elevator? 1661 01:16:05,895 --> 01:16:09,697 I don't want to go back to that, 1662 01:16:09,732 --> 01:16:12,333 and you know, I don't even think that I could. 1663 01:16:12,368 --> 01:16:13,534 Well, lucky for you, 1664 01:16:13,570 --> 01:16:15,970 I'm betting on the best-case scenario. 1665 01:16:16,005 --> 01:16:17,805 Which is? 1666 01:16:17,840 --> 01:16:19,273 You get everything you want. 1667 01:16:19,309 --> 01:16:21,008 Everything? 1668 01:16:21,044 --> 01:16:22,343 You deserve it. 1669 01:16:22,378 --> 01:16:23,778 You seem awfully confident 1670 01:16:23,813 --> 01:16:25,279 that everything is gonna work out. 1671 01:16:25,315 --> 01:16:27,481 Of course I am. It's Christmas. 1672 01:16:27,517 --> 01:16:28,616 Now... 1673 01:16:28,651 --> 01:16:30,651 which of these do you think is mine? 1674 01:16:37,460 --> 01:16:38,259 Hi. 1675 01:16:38,294 --> 01:16:39,260 Hi. 1676 01:16:39,295 --> 01:16:41,195 Did you just get here? 1677 01:16:41,230 --> 01:16:42,296 No. I've been around. 1678 01:16:42,332 --> 01:16:44,298 Oh. 1679 01:16:44,334 --> 01:16:46,801 Did you come with Alicia? 1680 01:16:48,004 --> 01:16:49,103 Alicia? 1681 01:16:49,138 --> 01:16:51,472 Yeah, um, I heard you two went out. 1682 01:16:51,507 --> 01:16:52,807 Oh... 1683 01:16:52,842 --> 01:16:54,542 Word travels fast. 1684 01:16:54,577 --> 01:16:57,778 Well, it was a one-time thing. 1685 01:16:57,814 --> 01:16:59,458 We both decided we would be better as friends. 1686 01:16:59,482 --> 01:17:01,449 Oh. 1687 01:17:06,155 --> 01:17:07,521 You look beautiful. 1688 01:17:10,026 --> 01:17:12,059 Thank you. 1689 01:17:14,163 --> 01:17:15,730 Welcome, everyone. Welcome! Welcome. 1690 01:17:15,765 --> 01:17:18,699 So nice to see you all here tonight. 1691 01:17:18,735 --> 01:17:20,215 I trust you're all having a good time? 1692 01:17:21,070 --> 01:17:23,404 Yeah. 1693 01:17:23,439 --> 01:17:26,507 Folks, it has been an absolutely wonderful year 1694 01:17:26,542 --> 01:17:27,341 for the agency, 1695 01:17:27,377 --> 01:17:29,777 one full of many, many successes, 1696 01:17:29,812 --> 01:17:33,247 and we owe all of that to you good folks 1697 01:17:33,282 --> 01:17:34,548 and all your hard work, 1698 01:17:34,584 --> 01:17:36,217 so thank you very much. 1699 01:17:36,252 --> 01:17:37,284 Thank you! 1700 01:17:40,123 --> 01:17:41,123 Before we go any further, 1701 01:17:41,157 --> 01:17:43,524 I have a little bit of business to take care of. 1702 01:17:43,559 --> 01:17:45,926 As many of you already know, 1703 01:17:45,962 --> 01:17:48,629 James Porter will be retiring this year. 1704 01:17:48,665 --> 01:17:50,531 Yes, I know... 1705 01:17:50,566 --> 01:17:53,300 and he leaves some very large shoes to fill. 1706 01:17:53,336 --> 01:17:56,037 But after some careful deliberation, 1707 01:17:56,072 --> 01:17:58,739 I feel that I have found the perfect candidate 1708 01:17:58,775 --> 01:17:59,874 to fill those large shoes. 1709 01:17:59,909 --> 01:18:01,587 Ladies and gentlemen, put your hands together please. 1710 01:18:01,611 --> 01:18:03,244 A round of applause 1711 01:18:03,279 --> 01:18:05,079 for Miss Melanie Welsh. 1712 01:18:10,953 --> 01:18:11,953 Thanks, guys. 1713 01:18:14,023 --> 01:18:17,491 All right, now, DJ, let's get this party started! 1714 01:18:25,835 --> 01:18:27,968 Would you like to dance? 1715 01:18:28,004 --> 01:18:30,471 Oh. Yes. Yeah. 1716 01:18:39,382 --> 01:18:40,581 Congratulations. 1717 01:18:40,616 --> 01:18:42,550 Thank you. 1718 01:18:45,521 --> 01:18:47,555 I know you wanted the job, too. 1719 01:18:49,459 --> 01:18:51,492 I did. But you deserved it. 1720 01:18:51,527 --> 01:18:53,494 I learned a lot from you. 1721 01:18:55,331 --> 01:18:56,630 Well, thank you. 1722 01:19:02,805 --> 01:19:03,805 Oh, my goodness! 1723 01:19:10,680 --> 01:19:13,514 Okay, the next one is for... 1724 01:19:13,549 --> 01:19:15,683 Jacqueline! 1725 01:19:20,923 --> 01:19:23,290 Look. 1726 01:19:24,827 --> 01:19:25,860 It's a little reindeer. 1727 01:19:25,895 --> 01:19:28,963 It's wonderful. It really brings out your eyes. 1728 01:19:30,733 --> 01:19:31,966 Who's my Secret Santa? 1729 01:19:32,001 --> 01:19:33,801 It was me! 1730 01:19:33,836 --> 01:19:35,369 Oh, Betty! Thank you. 1731 01:19:35,404 --> 01:19:38,405 Okay. Next, we have... 1732 01:19:38,441 --> 01:19:39,974 Donovan! 1733 01:19:50,186 --> 01:19:51,085 What is it? 1734 01:19:51,120 --> 01:19:53,687 A tie. 1735 01:19:53,723 --> 01:19:55,656 What's underneath? 1736 01:20:02,431 --> 01:20:04,965 Basketball tickets. 1737 01:20:06,269 --> 01:20:09,370 Wow, what a thoughtful gift. 1738 01:20:09,405 --> 01:20:12,106 Who does Donovan have to thank? 1739 01:20:20,716 --> 01:20:21,716 Thank you. 1740 01:20:22,885 --> 01:20:24,685 You're welcome. 1741 01:20:24,720 --> 01:20:27,521 Next one is for... 1742 01:20:27,557 --> 01:20:29,123 - ...Alicia. - Thank you! 1743 01:20:31,727 --> 01:20:34,295 He's leaving. I blew it. 1744 01:20:34,330 --> 01:20:35,896 Maybe he's just getting some air. 1745 01:20:35,932 --> 01:20:39,033 No. No, I should've told him sooner. 1746 01:20:39,068 --> 01:20:40,901 Earrings! 1747 01:20:40,937 --> 01:20:43,604 Oh, they're so cute! 1748 01:20:43,639 --> 01:20:45,039 Thank you, Secret Santa. 1749 01:20:45,074 --> 01:20:46,874 Okay, everybody, that's the last present. 1750 01:20:46,909 --> 01:20:48,442 Thank you very much, folks! 1751 01:20:48,477 --> 01:20:50,144 Wait! Melanie didn't get a gift. 1752 01:20:50,179 --> 01:20:51,378 You didn't? 1753 01:20:51,414 --> 01:20:53,147 Oh! Uh, no. I didn't. 1754 01:20:53,182 --> 01:20:55,449 But you know what, it's okay, it's fine. 1755 01:20:55,484 --> 01:20:57,251 That can't be right. 1756 01:20:57,286 --> 01:20:58,897 - It's gotta be here somewhere. - It's totally fine. 1757 01:20:58,921 --> 01:21:00,754 I don't need a present. 1758 01:21:00,790 --> 01:21:01,589 Hey, guys! 1759 01:21:01,624 --> 01:21:02,990 You've got to come check this out! 1760 01:21:03,025 --> 01:21:03,991 Everyone, let's go! 1761 01:21:08,097 --> 01:21:10,030 Everyone, come on. 1762 01:21:16,138 --> 01:21:18,372 What is this? 1763 01:21:20,509 --> 01:21:22,710 Melanie... I'm your Secret Santa. 1764 01:21:26,315 --> 01:21:28,482 What a lovely gift. 1765 01:21:34,790 --> 01:21:36,757 - Are you in? - Yeah. 1766 01:21:36,792 --> 01:21:37,992 Definitely over $50. 1767 01:21:43,733 --> 01:21:46,166 You get warm. 1768 01:21:48,504 --> 01:21:50,037 Thank you for the tickets. 1769 01:21:50,072 --> 01:21:51,038 Oh... 1770 01:21:51,073 --> 01:21:52,606 And the tie. 1771 01:21:52,642 --> 01:21:54,008 That was a really nice touch. 1772 01:21:54,043 --> 01:21:55,309 Well, it was what you wanted. 1773 01:21:55,344 --> 01:21:56,710 That's true. 1774 01:22:01,984 --> 01:22:04,218 You don't seem surprised 1775 01:22:04,253 --> 01:22:06,053 that it was me. 1776 01:22:06,088 --> 01:22:07,488 Yeah. I'm not. 1777 01:22:07,523 --> 01:22:09,623 I figured it out. 1778 01:22:09,659 --> 01:22:10,958 You did? 1779 01:22:10,993 --> 01:22:13,027 Yeah, I'll admit, it was hard at first, 1780 01:22:13,062 --> 01:22:15,329 and then I saw the photograph 1781 01:22:15,364 --> 01:22:17,698 of your mother on your desk, 1782 01:22:17,733 --> 01:22:19,211 and everything kind of fell into place. 1783 01:22:19,235 --> 01:22:20,235 Right. 1784 01:22:20,269 --> 01:22:23,170 But what I don't understand 1785 01:22:23,205 --> 01:22:24,672 is why you never told me, 1786 01:22:24,707 --> 01:22:27,942 because you knew that I wanted to meet. 1787 01:22:29,545 --> 01:22:31,812 I guess I was... 1788 01:22:31,847 --> 01:22:34,715 nervous about your reaction. 1789 01:22:37,219 --> 01:22:38,819 Were you worried I'd be upset? 1790 01:22:38,854 --> 01:22:40,421 Well, we weren't exactly 1791 01:22:40,456 --> 01:22:41,896 the best of friends in the beginning, 1792 01:22:43,526 --> 01:22:44,825 Melanie... 1793 01:22:46,862 --> 01:22:49,396 I wanted it to be you. 1794 01:22:49,432 --> 01:22:50,664 You did? 1795 01:22:52,201 --> 01:22:53,634 Yep. 1796 01:22:54,870 --> 01:22:57,805 Now that you know how I feel, 1797 01:22:57,840 --> 01:22:58,840 the question is, how do... 1798 01:23:02,678 --> 01:23:04,211 Merry Christmas. 1799 01:23:05,715 --> 01:23:07,381 What happened to "Bah, humbug"? 1800 01:23:07,416 --> 01:23:08,983 Ah, what can I say? 1801 01:23:09,018 --> 01:23:10,217 You won me over. 120832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.