Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,290 --> 00:01:23,017
Happening outside the walls.
2
00:01:23,041 --> 00:01:25,703
Tonight's storm is causing
all kinds of problems around the bay.
3
00:01:25,794 --> 00:01:27,250
Pete giddings will have the forecast
4
00:01:27,337 --> 00:01:29,828
and will show you
what would happen to the bay
5
00:01:29,923 --> 00:01:32,335
if some scientists' predictions come true.
6
00:01:32,426 --> 00:01:34,132
All on 7 at 11:00.
7
00:01:37,014 --> 00:01:39,096
What has 12 million eyes,
8
00:01:39,182 --> 00:01:41,173
192 million teeth,
9
00:01:41,268 --> 00:01:42,974
and stretches from the golden gate bridge
10
00:01:43,061 --> 00:01:45,518
all the way to the twin towers?
11
00:01:45,606 --> 00:01:47,142
It's hands across America,
12
00:01:47,232 --> 00:01:51,726
a 4,000-mile-long chain of good samaritans
standing hand in hand
13
00:01:51,820 --> 00:01:55,062
through fields of grain,
past purple mountains,
14
00:01:55,157 --> 00:01:59,241
and across fruited plains,
from sea to shining sea.
15
00:01:59,328 --> 00:02:00,328
That's right.
16
00:02:00,412 --> 00:02:03,904
This summer, six million people
will tether themselves together
17
00:02:03,999 --> 00:02:06,331
to fight hunger in the United States.
18
00:02:06,418 --> 00:02:07,703
Visit your local record shop
19
00:02:07,794 --> 00:02:10,456
to find out how you can be a part
of hands across America.
20
00:02:20,974 --> 00:02:22,384
Put some heat on that one.
21
00:02:22,476 --> 00:02:24,933
Yeah, I guess
I missed my chance to go pro.
22
00:02:27,064 --> 00:02:29,055
Oh!
23
00:02:29,149 --> 00:02:30,514
Tell you what.
24
00:02:31,151 --> 00:02:34,735
Right now, you could walk away
with a prize from the second level,
25
00:02:34,821 --> 00:02:37,483
or you could keep going
for a prize from the third level.
26
00:02:38,325 --> 00:02:39,906
Okay. What do you think, addy?
27
00:02:39,993 --> 00:02:42,655
Should we stop or keep going?
28
00:02:45,082 --> 00:02:46,947
Don't look at me. It's your birthday.
29
00:02:48,085 --> 00:02:49,791
I want number 11.
30
00:02:49,878 --> 00:02:51,664
- Yeah?
- That one?
31
00:02:51,755 --> 00:02:53,291
- Yeah.
- All right.
32
00:02:53,382 --> 00:02:55,122
Uh, yeah. Uh, that one.
33
00:02:57,803 --> 00:02:59,339
- Thanks, man.
- Of course.
34
00:03:03,350 --> 00:03:04,430
Yeah.
35
00:03:05,018 --> 00:03:07,555
That shirt better not give her nightmares.
36
00:03:07,646 --> 00:03:11,013
In trouble for winning
my daughter a t-shirt.
37
00:03:11,108 --> 00:03:12,564
That's a new one.
38
00:03:12,651 --> 00:03:15,267
She was terrified
when itcame on TV.
39
00:03:15,362 --> 00:03:17,398
You'd know that if you were around,
all right?
40
00:03:17,489 --> 00:03:19,209
Who let her watch it?
41
00:03:22,994 --> 00:03:26,157
You know... you know,
they're filming something by the carousel.
42
00:03:26,248 --> 00:03:28,409
You should see if
they're looking for extras.
43
00:03:28,500 --> 00:03:30,707
Ah... I need another beer.
44
00:03:36,091 --> 00:03:38,332
- Hmm.
- I can't have a beer now?
45
00:03:39,177 --> 00:03:41,759
Hey. How about the big Dipper?
46
00:03:42,806 --> 00:03:44,262
Addy, do you want to try it?
47
00:03:44,349 --> 00:03:46,840
Russel, you know
she's not big enough to do that.
48
00:03:46,935 --> 00:03:48,891
And I sure as hell am not doing it, so...
49
00:03:53,358 --> 00:03:54,723
Whac-a-mole!
50
00:03:55,527 --> 00:03:58,564
Yeah, whac-a-mole, guy.
That's what I'm talking about.
51
00:03:58,655 --> 00:04:00,566
- How many tickets?
- Two tickets.
52
00:04:00,657 --> 00:04:01,942
Two tickets.
53
00:04:02,909 --> 00:04:04,240
Two tickets!
54
00:04:05,412 --> 00:04:08,028
- Hey, addy, come to the bathroom.
- I don't have to go.
55
00:04:12,711 --> 00:04:14,326
Russel?
56
00:04:15,213 --> 00:04:16,293
Russel!
57
00:04:16,381 --> 00:04:18,292
Can you watch your daughter, please?
58
00:04:18,383 --> 00:04:19,543
I'm watching.
59
00:04:22,387 --> 00:04:23,843
Baby, stay close, okay?
60
00:04:35,984 --> 00:04:37,349
- Glen.
- What?
61
00:04:37,444 --> 00:04:39,856
- Stop it.
- I'm not doing anything.
62
00:04:39,946 --> 00:04:41,841
- You keep doing scissors.
- I'm not.
63
00:04:41,865 --> 00:04:43,856
I'm just cruising. Come on.
64
00:04:45,452 --> 00:04:47,113
Um... what?
65
00:04:47,204 --> 00:04:49,240
- This is ridiculous.
- Too rad.
66
00:04:49,331 --> 00:04:51,913
- Come on, now.
- What?
67
00:04:53,460 --> 00:04:55,371
- This is impossible.
- Oh, my god.
68
00:05:54,104 --> 00:05:55,969
Don't do it. Don't do it.
69
00:06:07,617 --> 00:06:10,825
These, the earth and water,
70
00:06:10,912 --> 00:06:14,575
he divided into places
from which life could spring.
71
00:06:14,666 --> 00:06:16,827
The mountains and the valleys
72
00:06:16,918 --> 00:06:20,456
and the waters
were all where they should be.
73
00:06:23,008 --> 00:06:25,545
Then sotuknang went to taiowa and said...
74
00:06:26,887 --> 00:06:29,094
"I want you to see what I have built.
75
00:06:29,180 --> 00:06:30,716
And I have done well.”
76
00:06:31,641 --> 00:06:33,802
And talowa looked and said,
77
00:06:33,894 --> 00:06:35,759
"it is very good.
78
00:06:35,854 --> 00:06:37,685
But you are not done with it.
79
00:06:38,273 --> 00:06:41,060
Now you must create life of all kinds
80
00:06:41,151 --> 00:06:44,018
and set it in motion according to my plan.
81
00:06:48,158 --> 00:06:49,614
The universal plan.”
82
00:06:49,951 --> 00:06:51,612
And went into the endless space
83
00:06:51,703 --> 00:06:54,115
and gathered substance
to create his helper,
84
00:06:54,205 --> 00:06:56,617
the spider woman.
85
00:06:56,708 --> 00:06:59,745
"Look all about you, spider woman,"
said sotuknang.
86
00:07:00,503 --> 00:07:02,585
"Here now is endless space.
87
00:07:02,672 --> 00:07:05,584
But in the world,
there is no joyful movement.
88
00:07:05,675 --> 00:07:08,166
The world needs..."
89
00:11:45,371 --> 00:11:47,578
J sometimes a mystery &
90
00:11:47,665 --> 00:11:49,075
j sometimes I'm free &
91
00:11:49,167 --> 00:11:52,625
j depending on my mood or my attitude &
92
00:11:52,712 --> 00:11:56,250
j sometimes I wanna roll or stay at home I
93
00:11:56,341 --> 00:12:00,084
5 walking contradiction
guess I'm factual and fiction &
94
00:12:00,178 --> 00:12:01,759
j I'm always left of center &
95
00:12:01,846 --> 00:12:03,757
j and that's right where I belong &
96
00:12:03,848 --> 00:12:05,408
d' I'm the random... &
97
00:12:13,107 --> 00:12:14,392
We made it!
98
00:12:14,484 --> 00:12:16,349
Why? Dad!
99
00:12:16,444 --> 00:12:18,526
- 'Cause y'all sleep too much.
- My god.
100
00:12:18,613 --> 00:12:20,274
Come on. Let's go.
101
00:12:21,783 --> 00:12:23,552
- Careful. Hey!
- See ya, wouldn't wanna be yal!
102
00:12:23,576 --> 00:12:25,362
- Whatever.
- Bags in the house first.
103
00:12:25,453 --> 00:12:27,068
Look.
104
00:12:27,163 --> 00:12:28,653
- Ew.
- Come on.
105
00:12:28,748 --> 00:12:30,033
You're too old.
106
00:12:30,124 --> 00:12:32,740
- You know the drill.
- Don't judge me.
107
00:12:32,835 --> 00:12:34,575
Don't judge me.
108
00:12:34,671 --> 00:12:36,912
- Little dude.
- The Wi-Fi's not working.
109
00:12:37,006 --> 00:12:39,668
You don't need the Internet.
You got the outernet.
110
00:12:39,759 --> 00:12:40,839
Good one.
111
00:12:41,678 --> 00:12:43,543
Okay, okay. Knock, knock.
112
00:12:43,638 --> 00:12:45,344
- Who's there?
- You.
113
00:12:45,431 --> 00:12:47,797
- I you who?
- Yoo-hoo.
114
00:12:47,892 --> 00:12:49,507
Open up the door.
115
00:12:50,144 --> 00:12:52,344
I my god, what's wrong with you?
116
00:12:52,397 --> 00:12:54,353
- Can we get a dog?
- No, we can't.
117
00:12:54,440 --> 00:12:57,169
- You should run while you're here.
- Jason, eat something.
118
00:12:57,193 --> 00:12:58,558
- Something.
- I what?
119
00:12:58,653 --> 00:13:00,493
- What's with all the attitude?
- For me.
120
00:13:00,530 --> 00:13:03,363
I'm sorry. Yay, track and field.
121
00:13:03,449 --> 00:13:05,656
Whoa. You don't want to run anymore?
122
00:13:05,743 --> 00:13:07,153
You love track and field.
123
00:13:07,245 --> 00:13:09,577
- Well, what's the point?
- The Olympics.
124
00:13:10,081 --> 00:13:11,696
I'm not gonna make it to the Olympics.
125
00:13:11,791 --> 00:13:14,123
You could do anything
you set your mind to.
126
00:13:14,627 --> 00:13:16,834
- Can I drive while we're up here?
- No.
127
00:13:16,921 --> 00:13:18,286
That's what I set my mind to.
128
00:13:19,424 --> 00:13:21,130
- You know...
- Where you going, Jason?
129
00:13:21,217 --> 00:13:24,300
- I'm gonna get something.
- You need to come and finish your food.
130
00:13:24,387 --> 00:13:26,218
Cara and Haley drove
with parent supervision.
131
00:13:26,306 --> 00:13:29,719
Well, you don't need to know how to drive
when you're an olympic-caliber athlete.
132
00:13:29,809 --> 00:13:31,015
Oh, my god. You run.
133
00:13:31,102 --> 00:13:32,558
You should run on the sand.
134
00:13:32,645 --> 00:13:36,137
- Why?
- Because it's harder, okay?
135
00:13:36,232 --> 00:13:37,472
No traction.
136
00:13:37,567 --> 00:13:41,105
Practice on the beach,
you get on dry land, you take off.
137
00:13:41,195 --> 00:13:42,685
We're going to the beach?
138
00:13:42,780 --> 00:13:44,065
Yeah.
139
00:13:44,157 --> 00:13:45,818
Well, later, once we get settled.
140
00:13:45,908 --> 00:13:47,239
What beach?
141
00:13:47,577 --> 00:13:48,817
Santa Cruz.
142
00:13:49,412 --> 00:13:51,494
Josh, kitty and the girls
are gonna be there.
143
00:13:57,420 --> 00:13:58,876
What are you doing?
144
00:13:58,963 --> 00:14:00,248
It's a magic trick.
145
00:14:00,340 --> 00:14:02,171
I left it here last year.
146
00:14:02,258 --> 00:14:03,543
Okay. Let's see it.
147
00:14:09,891 --> 00:14:11,722
This thing's kind of bullshit.
148
00:14:11,809 --> 00:14:13,140
Hey.
149
00:14:13,227 --> 00:14:15,218
What, are we cursing at the table now?
150
00:14:15,313 --> 00:14:18,555
When you point a finger at someone else,
you have three pointing back at you.
151
00:14:21,944 --> 00:14:23,559
What is that supposed to mean?
152
00:14:25,156 --> 00:14:27,522
It's four fingers pointing back at you.
153
00:14:27,617 --> 00:14:30,074
- What are you talking...
- Look. See?
154
00:14:30,161 --> 00:14:32,447
One's a thumb,
and it's not pointing at you.
155
00:14:32,955 --> 00:14:34,161
So, what is it?
156
00:14:35,458 --> 00:14:37,915
I think she has
post-traumatic stress disorder.
157
00:14:38,419 --> 00:14:40,330
She wasn't in 'nam.
158
00:14:40,421 --> 00:14:43,128
Okay? She got lost. For 15 minutes.
159
00:14:43,216 --> 00:14:45,298
- That's...
- That can be very scary.
160
00:14:45,385 --> 00:14:48,502
You don't know what happened to her.
Anything could've happened to her.
161
00:14:48,596 --> 00:14:51,804
Okay, so how... how do we get her to talk?
162
00:14:52,475 --> 00:14:54,636
Look, I think we need to encourage her
163
00:14:54,727 --> 00:14:57,969
to draw, to write, to dance.
164
00:14:58,064 --> 00:15:00,897
Anything to help her tell us her story.
165
00:15:02,860 --> 00:15:04,600
I just want my little girl back.
166
00:15:07,490 --> 00:15:08,730
It's gonna be okay.
167
00:15:20,878 --> 00:15:21,993
Um...
168
00:15:27,009 --> 00:15:28,590
I need to have a smoke.
169
00:16:03,004 --> 00:16:09,466
I don't get why we have a summer home
by the beach and don't go to the beach.
170
00:16:09,552 --> 00:16:10,832
What about the beach right here?
171
00:16:10,887 --> 00:16:13,003
- What beach?
- There's a beach right there.
172
00:16:13,097 --> 00:16:16,134
That is not a beach.
That is a bay. That is a shore.
173
00:16:16,225 --> 00:16:17,840
I'm talking about a real beach
174
00:16:17,935 --> 00:16:20,142
with people and sand, amusement park.
175
00:16:20,229 --> 00:16:22,561
There's, like... it's crowded there.
176
00:16:22,648 --> 00:16:25,856
And, like,
there's weirdos at that beach and...
177
00:16:25,943 --> 00:16:27,774
I... I'm not going to that beach.
178
00:16:27,862 --> 00:16:29,727
- We're not going.
- Okay.
179
00:16:29,822 --> 00:16:32,108
I guess I'll just cancel then.
180
00:16:32,700 --> 00:16:33,906
Okay.
181
00:16:34,660 --> 00:16:36,400
It just sucks, is all.
182
00:16:37,079 --> 00:16:41,163
I mean, I know Jason
really was looking forward to it.
183
00:16:41,667 --> 00:16:44,704
This is the first summer
we've been back here since grandma died.
184
00:16:44,795 --> 00:16:47,286
I know it's been pretty hard on him.
185
00:16:51,969 --> 00:16:53,800
We leave before dark.
186
00:16:53,888 --> 00:16:55,128
Yeah.
187
00:16:55,223 --> 00:16:56,554
Yes. Yes.
188
00:16:57,266 --> 00:16:58,597
It's gonna be great.
189
00:16:58,684 --> 00:16:59,969
And you're gonna enjoy it.
190
00:17:00,061 --> 00:17:01,551
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
191
00:17:01,646 --> 00:17:02,726
Mm-hmm...
192
00:17:03,231 --> 00:17:05,813
- Are you really not gonna kiss me?
- Mm-mmm.
193
00:17:06,400 --> 00:17:09,813
You're not gonna kiss me? Hmm?
194
00:17:17,078 --> 00:17:18,409
Where's your brother?
195
00:17:19,247 --> 00:17:20,612
Your brother, where is he?
196
00:17:21,541 --> 00:17:22,621
I don't know.
197
00:17:23,042 --> 00:17:24,077
Really?
198
00:17:27,129 --> 00:17:28,460
Jason?
199
00:17:39,559 --> 00:17:40,765
Jason?
200
00:18:53,924 --> 00:18:55,414
Mom!
201
00:19:00,056 --> 00:19:02,968
Baby, that's why you can't play in here.
202
00:19:03,059 --> 00:19:05,846
- Didn't this happen last year?
- Zora, please.
203
00:19:16,947 --> 00:19:20,110
Yeah!
204
00:19:20,201 --> 00:19:23,159
That's right. What do you think?
205
00:19:23,579 --> 00:19:27,538
Daddy is home, baby!
206
00:19:28,417 --> 00:19:31,750
Craw daddy! Ha hal
207
00:19:32,213 --> 00:19:35,125
- he's kidding, right?
- He is not kidding.
208
00:19:35,216 --> 00:19:37,423
Got a cassette player and everything.
209
00:19:37,510 --> 00:19:38,875
Leather seats!
210
00:19:39,303 --> 00:19:41,089
Glove compartment!
211
00:19:41,180 --> 00:19:43,136
Wow.
212
00:19:43,224 --> 00:19:44,589
That's right.
213
00:19:45,059 --> 00:19:47,425
It's even got one of these, baby!
214
00:19:50,856 --> 00:19:53,598
Oh, I got it.
Guy taught me how to do this.
215
00:19:58,948 --> 00:20:01,735
It veers a little to the left,
so you gotta hold on to it.
216
00:20:05,830 --> 00:20:07,661
At least I got it really cheap.
217
00:20:07,748 --> 00:20:10,160
- Will we all fit though?
- You know what?
218
00:20:10,960 --> 00:20:12,075
Y'all are spoiled.
219
00:20:18,884 --> 00:20:20,090
Spoiled.
220
00:20:31,313 --> 00:20:33,099
Did you know there's fluoride in the water
221
00:20:33,190 --> 00:20:35,476
that the government uses
to control our minds?
222
00:20:40,489 --> 00:20:43,231
I forgot.
Nobody cares about the end of the world.
223
00:20:48,831 --> 00:20:50,791
Maybe you could tell us
what's supposed to happen,
224
00:20:50,875 --> 00:20:52,331
and then we can picture it.
225
00:20:52,418 --> 00:20:54,750
Maybe you can kiss my anus, zora.
226
00:20:55,129 --> 00:20:56,335
Ew! “Whoa!
227
00:20:56,422 --> 00:20:58,208
What? "Anus" isn't a cuss word.
228
00:20:58,299 --> 00:21:01,291
- Why are we even talking about anuses?
- Why would you say that?
229
00:21:01,385 --> 00:21:05,549
I would have actually preferred
you use a curse word in this case.
230
00:21:06,098 --> 00:21:08,931
- Mom, I can see you laughing.
- I am not laughing.
231
00:21:09,018 --> 00:21:10,428
Where'd you even learn that?
232
00:21:10,519 --> 00:21:12,180
Okay, we don't always have to be talking.
233
00:21:21,447 --> 00:21:23,358
J I got more growing pains than Maggie j
234
00:21:23,449 --> 00:21:26,031
j 'cause homies nag me
to take the dank out of the baggie &
235
00:21:26,118 --> 00:21:28,074
j [gotfiveonitd j fiveonitd
236
00:21:28,162 --> 00:21:29,777
- j got it good &
- J grab your 40...
237
00:21:29,872 --> 00:21:31,362
That's a classic right there.
238
00:21:31,457 --> 00:21:34,119
J I gotfiveonitd nm fiveonitd
239
00:21:34,210 --> 00:21:37,577
j messin' with that indo weed... j
240
00:21:37,671 --> 00:21:39,536
what does "I got five on it" mean?
241
00:21:39,632 --> 00:21:41,748
- It's about drugs.
- It's not about drugs.
242
00:21:41,842 --> 00:21:43,753
It's a dope song. Don't do drugs.
243
00:21:46,305 --> 00:21:47,966
Jason, come on. Hmm?
244
00:21:48,057 --> 00:21:49,342
Get in rhythm.
245
00:21:50,351 --> 00:21:52,683
J don't need no crutch
I'm so keyed up... j
246
00:21:52,770 --> 00:21:55,011
there you go.
247
00:21:55,105 --> 00:21:57,391
J next time I'll roll it in a hampa
to burn slow j
248
00:21:57,483 --> 00:22:00,020
j so the ashes won't be
burning up my hand, brah &
249
00:22:00,110 --> 00:22:01,171
hoochies can hit
250
00:22:01,195 --> 00:22:02,547
j but they know they got to pitch in j
251
00:22:02,571 --> 00:22:05,438
j then I roll a joint
that's longer than your extension &
252
00:22:05,533 --> 00:22:08,195
j 'cause I'll be damned
if you get high off me for free j
253
00:22:08,285 --> 00:22:09,285
j hell no... j
254
00:22:09,370 --> 00:22:10,985
oh, yeah.
255
00:22:11,080 --> 00:22:15,164
Welcome to Santa Cruz.
256
00:22:15,251 --> 00:22:16,616
J 'cause you know you got asthma j
257
00:22:16,710 --> 00:22:19,042
&' crack a 40 open, homie,
and guzzle it & - huh?
258
00:22:19,129 --> 00:22:21,711
J 'cause I know the weed in my system
is gettin' lonely &
259
00:22:21,799 --> 00:22:24,632
j' I gotta take a whiz test to my po j
260
00:22:24,718 --> 00:22:25,924
j I know I failed 'cause... &
261
00:22:26,011 --> 00:22:28,798
Santa Cruz!
262
00:22:28,889 --> 00:22:31,255
Santa Cruz!
263
00:22:31,350 --> 00:22:33,591
- Santa Cruz!
- Okay, we get it!
264
00:22:33,686 --> 00:22:38,680
Santa Cruz!
Santa Cruz! Santa Cruz!
265
00:22:38,774 --> 00:22:41,686
- She did...
- Five minutes. You can't even talk.
266
00:22:41,777 --> 00:22:44,422
I don't want to talk about who
can't talk. What's gonna happen?
267
00:22:44,446 --> 00:22:47,342
- If something happened to her...
- What's gonna happen? She left!
268
00:22:52,705 --> 00:22:54,195
Oh, my god.
269
00:22:54,290 --> 00:22:56,372
- Don't look. Don't look.
- Is he dead?
270
00:22:56,959 --> 00:22:58,415
You gotta be kidding me.
271
00:23:47,301 --> 00:23:48,541
Hey.
272
00:23:48,636 --> 00:23:50,251
Hey! What's up?
273
00:23:50,346 --> 00:23:52,428
Thought you guys said 2:30.
Where's the efficiency?
274
00:23:52,514 --> 00:23:55,005
- Us Wilsons, you know, we take our time.
- Hey.
275
00:23:55,100 --> 00:23:56,912
- Hey. Look at you.
- Oh, my god.
276
00:23:56,936 --> 00:23:59,598
- Welcome to paradise.
- Of course. Hey.
277
00:23:59,688 --> 00:24:01,178
You look so pretty!
278
00:24:01,273 --> 00:24:02,979
The girls are gonna be
so happy to see you.
279
00:24:03,067 --> 00:24:04,711
- I got some beer for you.
- Becca! Lindsey!
280
00:24:04,735 --> 00:24:06,171
- No.
- Look who's here!
281
00:24:06,195 --> 00:24:08,481
- The answer is no.
- He's old enough.
282
00:24:08,572 --> 00:24:10,216
- Give me a couple more years.
- Don't hog her.
283
00:24:10,240 --> 00:24:11,980
Hi.
284
00:24:12,076 --> 00:24:14,237
- No shit. You got the boat?
- Yep. I got the boat.
285
00:24:14,328 --> 00:24:15,784
- Good for you, dude.
- Boom.
286
00:24:15,871 --> 00:24:18,613
- That's fucking awesome. You get a dinghy?
- Shut up.
287
00:24:18,707 --> 00:24:20,572
You got to make sure
you have the essentials.
288
00:24:20,668 --> 00:24:22,374
- You got the life preservers?
- Got that.
289
00:24:22,461 --> 00:24:24,064
- You got a fire extinguisher?
- Got that.
290
00:24:24,088 --> 00:24:25,453
Do you have a flare gun?
291
00:24:27,091 --> 00:24:28,922
I knew you'd fucking forget the flare gun.
292
00:24:29,927 --> 00:24:32,072
We gotta get out there
to do a double excursion.
293
00:24:32,096 --> 00:24:34,462
We're right across the bay
from you guys, for fuck's sake.
294
00:24:34,556 --> 00:24:36,092
Sure you don't want anything to drink?
295
00:24:36,183 --> 00:24:38,549
- No, I'm good. Thanks.
- This rosé is delicious.
296
00:24:38,644 --> 00:24:41,135
Mm-hmm. I'm sure, yeah.
297
00:24:44,149 --> 00:24:47,232
- Did you guys have a good summer so far?
- Yeah, it's been great.
298
00:24:47,778 --> 00:24:50,235
A little bit small,
but a classic design, you know?
299
00:24:50,322 --> 00:24:52,688
You good? Yeah.
300
00:24:53,575 --> 00:24:54,655
What?
301
00:24:55,703 --> 00:25:00,072
I have a hard time just,
you know, talking.
302
00:25:00,416 --> 00:25:01,781
Oh, I get that.
303
00:25:02,459 --> 00:25:04,165
Yeah, no, I totally get that.
304
00:25:04,253 --> 00:25:07,916
You guys, uh, want something?
Got a full bar here.
305
00:25:08,007 --> 00:25:10,339
No. All good. Water.
306
00:25:10,718 --> 00:25:11,753
You want thirds, huh?
307
00:25:11,844 --> 00:25:13,880
- Thank you.
- Okay.
308
00:25:13,971 --> 00:25:15,802
I'm gonna get my wife her medicine.
309
00:25:17,016 --> 00:25:18,881
That's beautiful, isn't it?
310
00:25:18,976 --> 00:25:20,841
- Here you go. Ah-ah.
- Oh, yeah.
311
00:25:21,520 --> 00:25:22,885
What do we say?
312
00:25:22,980 --> 00:25:24,436
I hate you?
313
00:25:24,523 --> 00:25:26,354
That works. Yeah? Good.
314
00:25:28,235 --> 00:25:29,566
Never stops.
315
00:25:30,654 --> 00:25:32,440
I think about murdering him sometimes.
316
00:25:32,531 --> 00:25:34,567
- So nothing's changed, huh?
- Nope.
317
00:25:35,034 --> 00:25:39,118
Ooh. Actually,
a little something has changed.
318
00:25:40,789 --> 00:25:42,700
Oh, my god.
319
00:25:43,333 --> 00:25:44,914
Did you get something done?
320
00:25:45,002 --> 00:25:47,584
Just, like, an itsy-bitsy little thing.
321
00:25:47,671 --> 00:25:49,036
Fuck off. Yeah.
322
00:25:49,131 --> 00:25:50,917
Well, you look just like
you did last year.
323
00:25:51,008 --> 00:25:52,123
Aw, thank you.
324
00:25:52,217 --> 00:25:53,707
I mean, that's the idea, you know.
325
00:25:53,802 --> 00:25:55,667
Just, like, a little bit
can go a long way.
326
00:25:55,763 --> 00:25:58,926
- Mmm.
- Not that you need anything, whore.
327
00:26:10,819 --> 00:26:13,151
- Oh, man.
- Oops.
328
00:26:13,238 --> 00:26:16,856
- What was it?
- Just a stupid tunnel. That's all.
329
00:26:16,950 --> 00:26:19,817
Beach toys are such baby shit.
330
00:26:28,295 --> 00:26:30,126
Your brother's so weird.
331
00:26:30,589 --> 00:26:32,420
He just has a hard time focusing.
332
00:26:34,760 --> 00:26:36,716
Are you going in the water?
333
00:26:36,804 --> 00:26:38,795
- No.
- Why not?
334
00:26:38,889 --> 00:26:41,505
- Yeah, why not?
- Hey, where are you going?
335
00:26:41,600 --> 00:26:43,181
To the bathroom.
336
00:26:43,268 --> 00:26:44,974
Why don't you pee in the ocean?
337
00:26:45,062 --> 00:26:48,429
Jinx. Double jinx. Triple jinx. Blackout.
338
00:26:48,524 --> 00:26:50,480
- Shut up.
- You shut up.
339
00:26:50,984 --> 00:26:53,100
Do you ever wish you kept dancing?
340
00:26:53,195 --> 00:26:55,131
- Try it.
- Sooner rather than later.
341
00:26:55,155 --> 00:26:56,816
Sometimes, yeah.
342
00:26:57,324 --> 00:26:59,404
'Cause you were, like...
You were really good, right?
343
00:26:59,451 --> 00:27:01,157
Yeah, well.
344
00:27:01,245 --> 00:27:02,781
I peaked at 14.
345
00:27:02,871 --> 00:27:05,487
Oh, I mean, didn't we all?
346
00:27:16,426 --> 00:27:18,291
I think I could have been a movie star
347
00:27:18,387 --> 00:27:22,426
if the girls hadn't been born
at exactly the wrong time.
348
00:27:22,516 --> 00:27:24,598
I went to Stella adler.
349
00:27:25,060 --> 00:27:27,893
And I booked two commercials
before I met Josh.
350
00:27:27,980 --> 00:27:30,060
It's just, I stopped auditioning
when I got pregnant.
351
00:27:30,858 --> 00:27:33,315
Then the move to San Francisco
was a career killer, and...
352
00:27:33,402 --> 00:27:35,984
I was supposed to keep flying back to la.
353
00:27:38,657 --> 00:27:39,772
It's just...
354
00:27:39,867 --> 00:27:41,858
Jesus. Watch it.
355
00:27:45,247 --> 00:27:46,783
That's crazy.
356
00:27:46,874 --> 00:27:49,490
Been having so many
crazy coincidences lately.
357
00:28:09,688 --> 00:28:11,599
Yeah, that's what he said.
358
00:28:34,713 --> 00:28:36,419
- We should go back to our place.
- Sure.
359
00:28:36,506 --> 00:28:38,997
- I think it's vodka o'clock.
- Oh, yeah. Definitely.
360
00:28:39,092 --> 00:28:41,003
- Okay, good. Let's pack up.
- Okay.
361
00:28:44,056 --> 00:28:45,387
Where's Jason?
362
00:28:45,641 --> 00:28:46,641
Mmm...
363
00:28:47,559 --> 00:28:49,265
Jason. Where's Jason?
364
00:28:50,020 --> 00:28:52,557
Gabe. Where's Jason?
365
00:28:53,440 --> 00:28:54,600
Jason?
366
00:28:56,735 --> 00:28:58,020
Jason?
367
00:28:59,905 --> 00:29:02,396
- Jason?
- Jason!
368
00:29:03,784 --> 00:29:05,320
- Jason?
- Jason!
369
00:29:09,623 --> 00:29:11,263
- Where were you?
- I was at the bathroom.
370
00:29:11,333 --> 00:29:13,119
No! You don't do that.
371
00:29:13,210 --> 00:29:15,292
- You don't run off without telling me.
- Ow!
372
00:29:15,379 --> 00:29:16,414
I'm sorry.
373
00:29:16,505 --> 00:29:18,120
Okay, okay. We're all good.
374
00:29:18,215 --> 00:29:20,922
- We're good. All right.
- You don't do that to me.
375
00:29:22,928 --> 00:29:25,385
- Understand?
- Sorry.
376
00:29:25,472 --> 00:29:27,838
I'm gonna get ready to go.
I think we're gonna head out.
377
00:29:27,933 --> 00:29:29,389
- Yeah.
- Okay?
378
00:29:29,476 --> 00:29:31,512
- No worries.
- Yeah.
379
00:29:32,229 --> 00:29:34,345
The Houston astros were essentially short
380
00:29:34,439 --> 00:29:37,727
one everyday player
heading into the season.
381
00:29:38,527 --> 00:29:40,518
You saw their new car, right?
382
00:29:41,697 --> 00:29:45,064
He had to do it. He just had
to get that thing to fuck with me too.
383
00:29:45,158 --> 00:29:48,446
I guess mission accomplished.
Don't run inside.
384
00:29:55,168 --> 00:29:56,499
Way to freak mom out.
385
00:29:57,796 --> 00:30:00,036
And here's something
you don't see every day:
386
00:30:00,090 --> 00:30:01,205
Extra innings in Minnesota.
387
00:30:01,300 --> 00:30:02,790
I'm gonna go say good night.
388
00:30:02,884 --> 00:30:05,671
11-11, tied in the seventh inning.
389
00:30:05,762 --> 00:30:08,549
Yeah, you see, Hollister,
known for his late-inning fastball,
390
00:30:08,640 --> 00:30:09,971
comes in at a cool...
391
00:30:10,058 --> 00:30:11,173
You good?
392
00:30:12,185 --> 00:30:15,097
I'm just gonna watch
the giants highlights, okay?
393
00:30:16,356 --> 00:30:19,644
I'll see you later in the magic room.
394
00:30:20,068 --> 00:30:21,838
Night night.
395
00:30:21,862 --> 00:30:23,898
- Good night.
- Phone off.
396
00:30:45,385 --> 00:30:46,591
Mask off.
397
00:30:50,557 --> 00:30:52,263
You thought I was dead?
398
00:30:53,018 --> 00:30:55,350
Um... no, I just...
399
00:30:56,146 --> 00:31:01,686
I just didn't know
if you were lost or taken or...
400
00:31:02,402 --> 00:31:04,563
By terrorists and perverts?
401
00:31:08,575 --> 00:31:12,944
Stick with me,
and I'll keep you safe, okay?
402
00:31:23,548 --> 00:31:24,663
Look.
403
00:31:29,471 --> 00:31:31,007
11:11.
404
00:31:35,352 --> 00:31:36,592
Bedtime.
405
00:32:04,714 --> 00:32:06,045
Who's this?
406
00:32:12,389 --> 00:32:15,381
You know, I was thinking about
getting some fishing gear tomorrow.
407
00:32:16,560 --> 00:32:19,802
Four rods.
We could all go fish off the dock.
408
00:32:19,896 --> 00:32:21,056
You know?
409
00:32:22,524 --> 00:32:24,606
Of course, there's the boat too.
410
00:32:28,989 --> 00:32:31,981
I'm just saying,
if we could get out there in open water...
411
00:32:33,326 --> 00:32:35,157
I'm not trying to force anyone.
412
00:32:56,725 --> 00:32:57,885
Hey.
413
00:33:00,312 --> 00:33:01,722
Gabe, I want to go.
414
00:33:03,315 --> 00:33:06,352
- Where you trying to go?
- I can't be here, I...
415
00:33:07,611 --> 00:33:08,942
It's too much.
416
00:33:09,571 --> 00:33:10,777
You serious?
417
00:33:11,239 --> 00:33:13,230
Being here, it, um...
418
00:33:14,159 --> 00:33:15,159
Mmm...
419
00:33:16,203 --> 00:33:20,071
It feels like there's this, um...
420
00:33:22,167 --> 00:33:26,285
Black cloud just hanging over me.
421
00:33:26,379 --> 00:33:27,835
And, uh...
422
00:33:29,257 --> 00:33:32,374
I don't feel like myself.
423
00:33:33,053 --> 00:33:34,964
I think you look like yourself.
424
00:33:42,437 --> 00:33:43,927
Okay. Yeah.
425
00:33:59,955 --> 00:34:01,445
When I was a kid...
426
00:34:02,582 --> 00:34:05,699
I went to that boardwalk with my parents.
427
00:34:07,462 --> 00:34:09,293
I wandered off.
428
00:34:09,381 --> 00:34:11,167
I don't know why. I just did.
429
00:34:12,050 --> 00:34:14,166
I ended up in that hall of mirrors.
430
00:34:16,638 --> 00:34:18,720
There was another girl in there.
431
00:34:21,893 --> 00:34:23,633
She looked like me.
432
00:34:24,563 --> 00:34:27,225
Exactly like me.
433
00:34:28,316 --> 00:34:31,058
- But you were in the hall of mirrors...
- She wasn't a reflection.
434
00:34:32,070 --> 00:34:33,355
She was real.
435
00:34:36,074 --> 00:34:38,611
She was real.
436
00:34:39,369 --> 00:34:40,369
She...
437
00:34:47,669 --> 00:34:50,581
I ran as fast as I could.
438
00:34:55,760 --> 00:34:57,591
My whole life, I've...
439
00:35:01,641 --> 00:35:05,384
I've felt like she's still coming for me.
440
00:35:07,355 --> 00:35:11,644
Okay, well, whatever happened,
happened a long time ago, right?
441
00:35:13,945 --> 00:35:16,732
You know how sometimes things line up?
442
00:35:16,823 --> 00:35:18,939
- Yeah.
- You know, like coincidences.
443
00:35:20,535 --> 00:35:24,699
Since we've been here,
they've been happening more and more.
444
00:35:26,916 --> 00:35:30,283
I think... I feel like it means,
445
00:35:30,378 --> 00:35:32,164
like, she's getting closer.
446
00:35:34,215 --> 00:35:36,922
Who? The mirror girl?
447
00:35:39,721 --> 00:35:41,211
You don't believe me.
448
00:35:41,306 --> 00:35:44,173
I do. I do.
449
00:35:44,267 --> 00:35:47,009
I'm... I'm processing. Okay?
450
00:35:47,896 --> 00:35:49,181
I just...
451
00:35:50,815 --> 00:35:55,149
Can't believe
you kept all this inside for so long.
452
00:35:57,280 --> 00:35:59,316
You know I'm here, right?
453
00:35:59,824 --> 00:36:01,564
I'm pretty sure I could kick your ass,
454
00:36:01,660 --> 00:36:03,821
so if she looks like you, then...
455
00:36:07,791 --> 00:36:09,952
Okay. Bad joke.
456
00:36:10,043 --> 00:36:13,376
All right. I'm sorry. My bad.
457
00:36:14,005 --> 00:36:15,885
I'm just trying to lighten the mood.
458
00:36:16,549 --> 00:36:18,210
Oh, shit.
459
00:36:19,177 --> 00:36:21,418
We lost power. Perfect timing.
460
00:36:21,513 --> 00:36:24,050
See, this is why
Josh has a backup generator.
461
00:36:25,684 --> 00:36:27,220
God!
462
00:36:27,310 --> 00:36:28,641
Jesus!
463
00:36:28,728 --> 00:36:31,094
Okay, we lost power. Go back to bed.
464
00:36:31,189 --> 00:36:33,350
There's a family in our driveway.
465
00:36:34,234 --> 00:36:37,021
There is not a family in our driveway.
466
00:36:41,157 --> 00:36:42,157
Huh.
467
00:36:42,701 --> 00:36:43,941
Who is that?
468
00:36:44,452 --> 00:36:45,532
Uh-uh.
469
00:36:46,329 --> 00:36:47,785
It is a family.
470
00:36:47,872 --> 00:36:49,533
What, y'all scared of a family?
471
00:36:50,875 --> 00:36:52,411
A bogeyman's family.
472
00:36:52,502 --> 00:36:54,709
Okay, all right. Enough... enough of that.
473
00:36:55,547 --> 00:36:58,038
- Uh-uh.
- Hey, hey.
474
00:36:59,259 --> 00:37:01,420
- What?
- Zora, give me your phone.
475
00:37:01,511 --> 00:37:02,921
I'm not on it. Zora!
476
00:37:03,012 --> 00:37:04,092
Sorry.
477
00:37:04,973 --> 00:37:06,450
Is there someone outside?
478
00:37:06,474 --> 00:37:08,806
It's just a family standing outside.
479
00:37:09,686 --> 00:37:11,472
It's probably the neighbors.
480
00:37:11,896 --> 00:37:13,541
- You're kidding me, right?
- Hello.
481
00:37:13,565 --> 00:37:15,418
- I'm scared.
- My name is Adelaide Wilson.
482
00:37:15,442 --> 00:37:18,650
- Are you seriously calling 911 right now?
- We're at 2311 seagull way. Shh!
483
00:37:18,737 --> 00:37:21,549
- Everything's good. We lost power.
- There are trespassers on our property.
484
00:37:21,573 --> 00:37:22,779
All right, sure, okay. “Yes.
485
00:37:22,866 --> 00:37:24,151
You know what? What?
486
00:37:24,242 --> 00:37:26,324
- I'm gonna fix this.
- No, we don't.
487
00:37:26,411 --> 00:37:30,245
- I'm gonna find out who they are...
- What? No, but I know they will.
488
00:37:30,331 --> 00:37:32,435
Find out what they want,
and everything's gonna be fine.
489
00:37:32,459 --> 00:37:33,619
Calm down, okay?
490
00:37:33,710 --> 00:37:35,746
Fifteen minutes? No, that's too long.
491
00:37:35,837 --> 00:37:38,328
- Oh, boy.
- No, you don't understand.
492
00:37:38,423 --> 00:37:41,665
How about we all just try to keep calm.
493
00:37:41,760 --> 00:37:42,820
- Gabe.
- Dad.
494
00:37:42,844 --> 00:37:44,505
Everything's gonna be all right.
495
00:37:44,596 --> 00:37:47,338
No, no. Wait. Just one sec. Gabe!
496
00:37:56,316 --> 00:38:00,229
Trying to have a vacation.
My whole family lost they goddamn minds.
497
00:38:03,323 --> 00:38:06,065
Hi. Can I help you?
498
00:38:12,832 --> 00:38:13,912
Okay.
499
00:38:15,335 --> 00:38:18,577
If y'all are out here
trying to scare people,
500
00:38:18,671 --> 00:38:20,878
I think you picked
the wrong house for that.
501
00:38:25,011 --> 00:38:26,011
Zora.
502
00:38:27,055 --> 00:38:28,636
Put your shoes on.
503
00:38:32,644 --> 00:38:35,807
I... I asked you nice.
504
00:38:35,897 --> 00:38:38,764
Now I need y'all to get off my property.
505
00:38:50,203 --> 00:38:51,283
Okay.
506
00:39:08,346 --> 00:39:09,961
Okay, let's call the cops.
507
00:39:10,723 --> 00:39:13,180
I did. They're 14 minutes away.
508
00:39:13,268 --> 00:39:15,008
What? 14 minutes?
509
00:39:15,812 --> 00:39:18,849
Okay, okay.
510
00:39:19,482 --> 00:39:21,973
Okay. Jason, give me the bat.
511
00:39:22,569 --> 00:39:25,026
- What bat?
- The baseball bat. The bat.
512
00:39:25,113 --> 00:39:27,354
- There's one in the... thank you.
- Here.
513
00:39:27,448 --> 00:39:29,154
- Gabe?
- All right, hold on.
514
00:39:29,242 --> 00:39:31,202
- I got this. Let's try this again.
- Gabe.
515
00:39:31,244 --> 00:39:34,031
No, no.
516
00:39:34,122 --> 00:39:35,282
All right.
517
00:39:36,416 --> 00:39:38,327
- Gabe!
- I got this. I got this.
518
00:39:43,298 --> 00:39:47,041
Now, I thought I already done told y'all
to get off my property.
519
00:39:47,135 --> 00:39:51,674
Okay? So, if y'all want to get crazy,
we can get crazy.
520
00:39:52,432 --> 00:39:56,220
Now, the cops are already on they way.
521
00:40:01,232 --> 00:40:03,939
Hey. Hey!
522
00:40:04,027 --> 00:40:05,062
Hey!
523
00:40:19,584 --> 00:40:22,417
They're going around.
Is the back door locked?
524
00:40:22,503 --> 00:40:24,915
- My window's open.
- Zora, no!
525
00:40:25,006 --> 00:40:26,371
Gabe, Jason!
526
00:40:39,812 --> 00:40:41,848
I'm serious, man!
527
00:40:42,941 --> 00:40:44,772
I will break your head!
528
00:40:45,526 --> 00:40:46,936
If I were you...
529
00:40:54,077 --> 00:40:55,157
Gabe.
530
00:41:30,780 --> 00:41:32,111
- The key.
- What key?
531
00:41:32,198 --> 00:41:34,439
- The damn hide-a-key.
- Hide-a-key?
532
00:41:35,159 --> 00:41:36,820
What kind of white shit...
533
00:41:44,585 --> 00:41:46,792
Oh, shit.
534
00:42:27,003 --> 00:42:29,369
- Mom?
- Just stay close.
535
00:42:30,256 --> 00:42:31,256
What's going on?
536
00:44:21,242 --> 00:44:22,448
What?
537
00:44:23,494 --> 00:44:24,700
It's us.
538
00:44:35,131 --> 00:44:38,919
We don't have anything here.
This is our summer home.
539
00:44:39,010 --> 00:44:40,875
- Gabe.
- We just got in today, so...
540
00:44:40,970 --> 00:44:42,301
Once...
541
00:44:43,890 --> 00:44:45,221
Upon...
542
00:44:47,894 --> 00:44:50,510
A time...
543
00:44:53,691 --> 00:44:55,602
There was a girl.
544
00:44:57,028 --> 00:45:02,364
And the girl had a shadow.
545
00:45:06,329 --> 00:45:10,413
The two were connected,
546
00:45:11,375 --> 00:45:13,457
tethered together.
547
00:45:14,212 --> 00:45:16,123
When the girl ate,
548
00:45:16,923 --> 00:45:22,213
her food was given to her warm and tasty.
549
00:45:23,012 --> 00:45:25,469
But when the shadow was hungry,
550
00:45:26,182 --> 00:45:28,138
she had to eat rabbit,
551
00:45:28,226 --> 00:45:30,558
raw and bloody.
552
00:45:32,104 --> 00:45:33,640
On Christmas...
553
00:45:34,649 --> 00:45:38,392
The girl received wonderful toys,
554
00:45:38,486 --> 00:45:41,023
soft and cushy.
555
00:45:41,948 --> 00:45:46,157
But the shadow's toys
were so sharp and cold,
556
00:45:46,244 --> 00:45:49,736
they'd slice through her fingers
when she tried to play with them.
557
00:45:51,374 --> 00:45:55,663
The girl met a handsome prince
558
00:45:55,753 --> 00:45:57,334
and fell in love.
559
00:45:57,421 --> 00:45:59,377
But the shadow,
560
00:45:59,924 --> 00:46:02,131
at that same time,
561
00:46:02,760 --> 00:46:04,296
met Abraham.
562
00:46:05,304 --> 00:46:08,341
It didn't matter if she loved him or not.
563
00:46:09,141 --> 00:46:13,180
He was tethered to the girl's prince,
after all.
564
00:46:13,688 --> 00:46:18,352
Then the girl had her first child,
565
00:46:18,901 --> 00:46:21,267
a beautiful baby girl.
566
00:46:21,779 --> 00:46:23,110
But the shadow...
567
00:46:24,532 --> 00:46:27,524
She gave birth to a little monster.
568
00:46:28,244 --> 00:46:30,951
Umbrae was born laughing.
569
00:46:31,539 --> 00:46:35,782
The girl had a second child,
a boy this time.
570
00:46:36,294 --> 00:46:40,913
They had to cut her open
and take him from her belly.
571
00:46:41,007 --> 00:46:44,124
The shadow had to do it all...
572
00:46:45,553 --> 00:46:47,134
Herself.
573
00:46:48,306 --> 00:46:50,422
She named him pluto.
574
00:46:50,516 --> 00:46:52,882
He was born to love fire.
575
00:46:53,477 --> 00:46:58,062
So, you see, the shadow hated the girl
576
00:46:58,524 --> 00:47:01,857
so much for so long.
577
00:47:02,987 --> 00:47:06,229
Until one day, the shadow realized
578
00:47:06,824 --> 00:47:11,693
she was being tested by god.
579
00:47:18,210 --> 00:47:19,210
Excuse me.
580
00:47:21,422 --> 00:47:22,628
Excuse me.
581
00:47:25,051 --> 00:47:26,507
What do you want?
582
00:47:27,136 --> 00:47:30,344
You could have my wallet.
You could have the car.
583
00:47:30,431 --> 00:47:32,092
Gabe.
584
00:47:37,229 --> 00:47:39,060
You could have the boat, for all I care.
585
00:47:39,148 --> 00:47:41,764
Nobody wants the boat, dad.
586
00:47:42,443 --> 00:47:46,061
How about this? You take me to the atm...
587
00:47:55,873 --> 00:47:57,409
What are you people?
588
00:48:03,589 --> 00:48:05,625
We're Americans.
589
00:48:17,061 --> 00:48:20,178
Tether yourself to the table.
590
00:48:23,109 --> 00:48:28,149
- Addy, don't do it.
- Maybe I should cut something off of you.
591
00:48:31,117 --> 00:48:33,073
It's... it's okay.
592
00:48:54,515 --> 00:48:55,515
Just...
593
00:48:58,102 --> 00:49:00,058
Don't hurt my children.
594
00:49:23,669 --> 00:49:24,669
Yo.
595
00:49:42,188 --> 00:49:44,179
Hey, hey. Get your hands off me.
596
00:49:44,273 --> 00:49:46,229
Hey! “Wait.
597
00:49:46,317 --> 00:49:47,682
Get off me, man.
598
00:49:49,987 --> 00:49:51,943
Wait. Gabe.
599
00:49:52,448 --> 00:49:54,484
Oh! Please, please stop!
600
00:49:54,575 --> 00:49:56,486
- Stop, please!
- Gabe!
601
00:49:56,577 --> 00:49:59,569
Stop, stop. Wait. Wait.
602
00:50:02,541 --> 00:50:05,624
Okay. Okay.
603
00:50:12,968 --> 00:50:15,710
- Mom.
- Little girl.
604
00:50:17,556 --> 00:50:18,841
Run!
605
00:50:20,017 --> 00:50:21,177
Go.
606
00:50:52,883 --> 00:50:54,339
You want me, right?
607
00:51:01,308 --> 00:51:02,593
No.
608
00:51:02,685 --> 00:51:04,892
- He's not going.
- Careful.
609
00:51:04,979 --> 00:51:08,471
He has a temper.
610
00:51:37,386 --> 00:51:40,469
No, no, no.
611
00:51:40,556 --> 00:51:42,547
Not that shit.
612
00:51:45,060 --> 00:51:46,925
No. No.
613
00:51:48,355 --> 00:51:49,470
Okay.
614
00:51:50,899 --> 00:51:53,641
- I'm scared.
- Look. Look at me.
615
00:51:54,820 --> 00:51:56,151
You're gonna be okay.
616
00:52:00,409 --> 00:52:03,151
Show him one of your tricks.
617
00:52:03,912 --> 00:52:05,197
Okay.
618
00:52:07,666 --> 00:52:09,748
Go play, boys.
619
00:52:13,047 --> 00:52:17,086
Don't burn our house down.
620
00:52:41,784 --> 00:52:43,149
Stop, man.
621
00:52:43,243 --> 00:52:44,904
Please stop.
622
00:52:45,579 --> 00:52:47,115
No. Stop, stop.
623
00:52:49,875 --> 00:52:52,366
Please. Come on, man, stop.
624
00:52:52,670 --> 00:52:55,332
Stop it.
625
00:52:56,340 --> 00:52:59,673
- I got a family, man.
- Please don't. No.
626
00:55:15,813 --> 00:55:17,098
What the fuck?
627
00:55:20,400 --> 00:55:21,640
Get off my car!
628
00:55:24,905 --> 00:55:27,817
Are you... come here. Come...
629
00:55:27,908 --> 00:55:30,365
Goddamn it, get your ass over here.
630
00:55:35,582 --> 00:55:37,368
I said come here.
631
00:55:38,544 --> 00:55:39,659
Kid, I'm talking to you.
632
00:55:47,803 --> 00:55:49,418
What do you want?
633
00:55:58,856 --> 00:56:00,096
What?
634
00:56:06,822 --> 00:56:08,483
What do we want?
635
00:56:10,742 --> 00:56:15,202
We want to take our time.
636
00:56:17,040 --> 00:56:19,372
We've been waiting for this day...
637
00:56:20,711 --> 00:56:22,793
For so long.
638
00:56:25,299 --> 00:56:26,584
I call it...
639
00:56:28,802 --> 00:56:30,884
The untethering.
640
00:58:53,155 --> 00:58:54,486
That's yours.
641
01:00:29,835 --> 01:00:31,371
It hangs to the left.
642
01:00:31,461 --> 01:00:33,452
It hangs to the goddamn left.
643
01:02:05,805 --> 01:02:07,215
Jason.
644
01:02:27,160 --> 01:02:28,195
Jason.
645
01:02:31,957 --> 01:02:34,448
Baby. Come on. Come on.
646
01:02:38,338 --> 01:02:39,453
Let's go.
647
01:02:45,262 --> 01:02:46,297
Keys.
648
01:02:50,517 --> 01:02:52,553
Mom! Mom! Zora!
649
01:02:58,608 --> 01:03:00,314
This way. Come on! Go, go!
650
01:03:02,737 --> 01:03:03,737
Hey!
651
01:03:14,499 --> 01:03:16,535
Come on, come on.
652
01:03:20,630 --> 01:03:23,337
Oh, let's go, let's go!
653
01:04:08,261 --> 01:04:10,422
Josh? What was that?
654
01:04:10,513 --> 01:04:13,220
- What?
- I heard something outside.
655
01:04:14,059 --> 01:04:15,139
Okay.
656
01:04:16,061 --> 01:04:18,723
A rustling. Walking, like a person.
657
01:04:18,813 --> 01:04:20,916
There's a person walking around
outside our fucking house.
658
01:04:20,940 --> 01:04:22,851
It's probably a squirrel. I don't know.
659
01:04:22,942 --> 01:04:24,478
Would you please get up and look?
660
01:04:25,987 --> 01:04:28,399
I'm busy. I'm... I'm busy.
661
01:04:29,074 --> 01:04:30,074
So...
662
01:04:32,869 --> 01:04:35,360
Maybe it's a pizza guy.
Maybe the girls ordered pizza.
663
01:04:35,455 --> 01:04:37,616
Get up and take a look. I'm scared.
664
01:04:37,707 --> 01:04:39,743
Oh... I don't want to.
I want to stay down here.
665
01:04:39,834 --> 01:04:41,290
I want to just stay in my cozy spot.
666
01:04:41,378 --> 01:04:43,039
- Get up and look.
- Jesus Christ.
667
01:04:43,463 --> 01:04:44,999
Hey, Ophelia, lights up.
668
01:04:45,507 --> 01:04:47,043
Turning lights up.
669
01:04:47,634 --> 01:04:50,296
I feel like I heard
the backup generator go on too.
670
01:04:50,387 --> 01:04:52,114
What do you know
about the backup generator?
671
01:04:52,138 --> 01:04:54,367
Can you stop being an asshole
for two seconds? Just look.
672
01:04:54,391 --> 01:04:55,756
All right. I'm looking.
673
01:04:56,267 --> 01:04:57,848
I'll get my binoculars.
674
01:04:57,936 --> 01:05:01,053
I see nothing. I see beautiful stars.
675
01:05:01,147 --> 01:05:03,433
- Are you really looking?
- Yeah, I'm looking.
676
01:05:04,484 --> 01:05:07,396
Oh, shit. No, yeah, I...
There's something out there.
677
01:05:07,487 --> 01:05:09,840
- Don't fuck with me, Josh.
- I'm not fucking with you. I'm serious.
678
01:05:09,864 --> 01:05:12,401
There's something out there.
Look. Look behind the car.
679
01:05:13,201 --> 01:05:15,096
- Where? I don't see it.
- It's by the car. Look.
680
01:05:15,120 --> 01:05:16,155
I can't...
681
01:05:16,246 --> 01:05:17,782
Oh, shit. What?
682
01:05:17,872 --> 01:05:20,409
Oh, my god, it's oj.
683
01:05:20,500 --> 01:05:23,788
It's oj Simpson.
684
01:05:24,087 --> 01:05:26,419
What is wrong with you? Seriously.
685
01:05:28,049 --> 01:05:30,256
Ophelia, give me some beach boys.
686
01:05:30,343 --> 01:05:31,708
- Really?
- Why not?
687
01:05:31,803 --> 01:05:33,406
It's our last night here.
688
01:05:33,430 --> 01:05:35,199
- Let's have a little party.
- Ophelia, turn it down.
689
01:05:35,223 --> 01:05:37,284
Turning down
"good vibrations" by the beach boys.
690
01:05:37,308 --> 01:05:39,219
Would you chill out.
There's nobody out there.
691
01:05:39,310 --> 01:05:41,110
Go back upstairs.
I'll be up in a few minutes.
692
01:05:41,187 --> 01:05:43,473
- Everything's gonna be fine.
- What's going on?
693
01:05:44,649 --> 01:05:46,310
Uh, nothing.
694
01:05:46,401 --> 01:05:47,681
- Nothing, guys.
- Jesus.
695
01:05:47,735 --> 01:05:50,339
The backup generator went on.
We're just trying to figure it out.
696
01:05:50,363 --> 01:05:51,363
Go back to sleep.
697
01:05:51,448 --> 01:05:53,985
Just because we're in our rooms
doesn't mean we're sleeping.
698
01:05:54,075 --> 01:05:55,861
Fine. I don't know. Go back to your rooms.
699
01:05:55,952 --> 01:05:58,694
Guys, we have to be out of here
at 10:00 A.M. tomorrow, sharp, so...
700
01:05:58,788 --> 01:06:00,528
J good vibrations... j
701
01:06:00,623 --> 01:06:02,454
- hello?
- Oh, my god.
702
01:06:05,044 --> 01:06:06,784
Josh!
703
01:06:10,508 --> 01:06:15,673
- J good, good, good, good vibrations &
- > She's giving me excitations &
704
01:06:15,763 --> 01:06:18,630
- &' excitations &
- > Good, good, good j
705
01:06:18,725 --> 01:06:22,092
- ; Good vibrations j
- > She's giving me excitations &
706
01:06:22,187 --> 01:06:24,769
- &' excitations &
- J close my eyes j
707
01:06:24,856 --> 01:06:27,723
& she's somehow closer now j
708
01:06:28,985 --> 01:06:33,149
j softly smile, I know she must be kind &
709
01:06:36,159 --> 01:06:40,869
j when I look in her eyes &
710
01:06:40,955 --> 01:06:44,868
j she goes with me to a blossom world &
711
01:06:48,296 --> 01:06:51,333
j I'm picking up good vibrations j
712
01:06:51,424 --> 01:06:54,416
j she's giving me excitations &
713
01:06:54,719 --> 01:06:57,085
j I'm picking up good vibrations j
714
01:06:57,180 --> 01:07:00,138
- ; Good vibrations j
- > She's giving me excitations &
715
01:07:00,225 --> 01:07:02,932
- &' excitations &
- > Good, good, good j
716
01:07:03,019 --> 01:07:06,637
- ; Good vibrations j
- > She's giving me excitations &
717
01:07:06,731 --> 01:07:09,347
- &' excitations &
- > Good, good, good j
718
01:07:09,442 --> 01:07:12,855
- ; Good vibrations j
- > She's giving me excitations &
719
01:07:12,946 --> 01:07:17,360
j excitations... j
720
01:07:22,956 --> 01:07:24,366
Please stop.
721
01:07:24,457 --> 01:07:26,310
Stopping "good vibrations"
722
01:07:26,334 --> 01:07:27,790
by the beach boys.
723
01:07:31,506 --> 01:07:32,791
Ophelia...
724
01:07:35,885 --> 01:07:37,841
Ophelia, call the police.
725
01:07:38,346 --> 01:07:41,554
Sure. Playing "fuck tha police" by nwa.
726
01:07:42,517 --> 01:07:45,099
J fuck the police
comin' straight from the underground j
727
01:07:45,186 --> 01:07:47,347
j a young nigga
got it bad "cause I'm brown &
728
01:07:47,438 --> 01:07:49,638
&' and not the other color so police... &
729
01:07:49,732 --> 01:07:52,189
& they have the authority
to kill a minority &
730
01:07:52,569 --> 01:07:54,309
j fuck that shit, 'cause I ain't the one j
731
01:07:54,404 --> 01:07:56,065
j for a punk motherfucker with... &
732
01:07:56,155 --> 01:07:58,146
Josh, we need your help.
733
01:07:58,241 --> 01:07:59,321
J and thrown in jail j
734
01:07:59,409 --> 01:08:01,900
j we can go toe-to-toe
in the middle of a cell j
735
01:08:01,995 --> 01:08:04,327
j fuckin' with me 'cause I'm a teenager j
736
01:08:04,706 --> 01:08:06,162
j with a little bit of gold... &
737
01:08:06,249 --> 01:08:07,534
addy!
738
01:08:12,922 --> 01:08:13,922
Addy!
739
01:08:15,300 --> 01:08:17,040
No!
740
01:08:20,471 --> 01:08:22,211
Go, go. Run.
741
01:08:35,945 --> 01:08:38,106
Come here! Huh?
742
01:08:39,490 --> 01:08:40,650
Follow Mel
743
01:08:41,868 --> 01:08:42,868
yeah.
744
01:08:45,204 --> 01:08:46,944
Let's go, bad Josh!
745
01:08:48,916 --> 01:08:50,031
Let's go!
746
01:08:52,003 --> 01:08:53,118
Hey!
747
01:08:54,756 --> 01:08:56,371
J it's gonna be a bloodbath &
748
01:08:56,466 --> 01:08:58,673
j of cops dyin'in la j
749
01:08:58,760 --> 01:09:00,842
j yo, dre, I got somethin' to say &
750
01:09:01,054 --> 01:09:02,054
j fuck the police j
751
01:09:02,138 --> 01:09:04,424
j fuck, fuck, fuck the police j
752
01:09:05,016 --> 01:09:06,927
j fuck, fuck, fuck the police j
753
01:09:07,310 --> 01:09:09,346
j fuck, fuck, fuck the police j
754
01:09:09,437 --> 01:09:10,643
j example of scene one j
755
01:09:11,481 --> 01:09:13,688
j pull your goddamn ass over right now j
756
01:09:14,067 --> 01:09:16,934
j aw, shit, now what the fuck
you pullin me over for? &
757
01:09:17,028 --> 01:09:18,438
j 'cause I feel like it &
758
01:09:18,529 --> 01:09:20,611
j just sit your ass on the curb
and shut the fuck up
759
01:09:20,698 --> 01:09:21,983
j man, fuck this shit &
760
01:09:22,075 --> 01:09:25,442
j a'ight, smart-ass
I'm taking your black ass to jail &
761
01:09:25,536 --> 01:09:28,448
& mc ren, will you please
give your testimony to the jury &
762
01:09:28,539 --> 01:09:30,029
j about this fucked-up incident... j
763
01:09:30,375 --> 01:09:32,081
no! No!
764
01:09:32,585 --> 01:09:34,951
J because the niggas
on the street is a majority j
765
01:09:35,046 --> 01:09:37,537
j a gang is with whoever I'm steppin' &
766
01:09:37,924 --> 01:09:40,916
3 and the motherfuckin' weapon
is kept in a stash spot
767
01:09:41,010 --> 01:09:42,125
j for the so-called law j
768
01:09:42,220 --> 01:09:44,506
j wishin' ren was a nigga
that they never saw j
769
01:09:44,889 --> 01:09:46,754
j lights start flashin' behind me j
770
01:09:46,849 --> 01:09:49,761
j but they're scared of a nigga
so they mace me to blind me j
771
01:09:49,852 --> 01:09:52,184
j but that shit don't work
I just laugh
772
01:09:52,271 --> 01:09:54,933
j because it gives 'em a hint
not to step in my path &
773
01:09:55,024 --> 01:09:56,704
j for police, I'm sayin'
"fuck you, punk" &
774
01:09:56,984 --> 01:09:58,504
I' read my rights and shit j
775
01:09:58,528 --> 01:09:59,528
j it's all junk j
776
01:09:59,612 --> 01:10:01,694
j pullin' out a silly club
so you stand j
777
01:10:01,781 --> 01:10:04,238
j with a fake-ass badge
and a gun in your hand j
778
01:10:04,325 --> 01:10:06,907
j but take off the gun
so you can see what's up j
779
01:10:06,994 --> 01:10:09,326
j and we'll go at if, punk
and I'ma fuck you up j
780
01:10:09,414 --> 01:10:11,496
j make you think I'ma kick your ass &
781
01:10:11,582 --> 01:10:13,994
j but drop your gat
and ren's gonna blast &
782
01:10:14,085 --> 01:10:16,326
jd I'm sneaky as fuck
when it comes to crime j
783
01:10:16,754 --> 01:10:19,120
j but I'ma smoke 'em now
and not next time j
784
01:10:19,215 --> 01:10:21,627
js smoke any motherfucker that sweats me &
785
01:10:21,718 --> 01:10:23,959
j or any asshole that threatens me j
786
01:10:24,053 --> 01:10:26,115
&' I'm a sniper with a hell of a scope j
787
01:10:26,139 --> 01:10:28,801
j takin' out a cop or two
they can't cope with me &
788
01:10:29,142 --> 01:10:31,053
j the motherfuckin' villain that's mad &
789
01:10:31,394 --> 01:10:33,851
j with potential to get bad as fuck j
790
01:10:33,938 --> 01:10:36,475
j so I'ma tum it around
put in my clip &
791
01:10:36,566 --> 01:10:39,308
& yo, and this is the sound j
792
01:10:39,402 --> 01:10:41,282
&' yeah, somethin' like that... &
793
01:10:48,035 --> 01:10:49,035
J fuck the police j
794
01:10:49,120 --> 01:10:51,702
j fuck, fuck, fuck the police j
795
01:10:51,789 --> 01:10:54,201
j fuck, fuck, fuck the police j
796
01:10:54,542 --> 01:10:56,578
j fuck, fuck, fuck the police j
797
01:10:56,669 --> 01:10:58,789
I yeah, man, what you need? J
798
01:10:58,880 --> 01:11:00,495
- j' police, open up &
- & aw, shit &
799
01:11:00,590 --> 01:11:02,421
j we have a warrant for eazy-e's arrest j
800
01:11:02,508 --> 01:11:04,628
j get down and put your hands
where I can see 'em... &
801
01:12:47,530 --> 01:12:48,770
Come on!
802
01:12:49,490 --> 01:12:51,401
Ah! Goddamn it.
803
01:15:12,383 --> 01:15:13,964
No, no. Please.
804
01:15:14,051 --> 01:15:16,258
No, no.
805
01:15:16,345 --> 01:15:18,051
No! No.
806
01:15:18,139 --> 01:15:19,800
No, zora. No!
807
01:15:19,890 --> 01:15:22,176
No! Please, please.
808
01:15:22,852 --> 01:15:24,763
No! No!
809
01:15:24,854 --> 01:15:26,685
No, please, no!
810
01:15:26,772 --> 01:15:30,060
No, no, no.
811
01:15:41,912 --> 01:15:44,654
J creeponit onit onit onitd
812
01:15:47,168 --> 01:15:50,581
j whoa, see, I'm ridin'
higher and higher &
813
01:15:50,671 --> 01:15:52,332
j whoa j
814
01:15:54,008 --> 01:15:57,500
- j' kinda broke so ya... &
- It was unlocked.
815
01:15:57,928 --> 01:16:00,340
Boats are done.
816
01:16:01,891 --> 01:16:03,176
I am done with boats.
817
01:16:03,267 --> 01:16:05,428
J light another joint like cypress hill &
818
01:16:05,519 --> 01:16:07,100
j I steal doobies, spit loogies &
819
01:16:07,188 --> 01:16:09,679
& when I puff on it
I got some bucks on it &
820
01:16:15,154 --> 01:16:16,735
I can't believe they're dead.
821
01:16:19,784 --> 01:16:21,320
Why are they doing this?
822
01:16:22,119 --> 01:16:24,952
I'm sorry, but all
of our operators are busy at the moment.
823
01:16:25,039 --> 01:16:26,879
Please hold,
and the next available operator...
824
01:16:26,916 --> 01:16:28,577
It's all just craziness.
825
01:16:29,460 --> 01:16:32,873
I'm sorry, but all of our operators
are busy at the moment. Please...
826
01:16:34,507 --> 01:16:37,590
How does 911 keep you on hold
all night long?
827
01:16:37,676 --> 01:16:39,086
I just don't get it.
828
01:16:39,762 --> 01:16:41,673
It's too many twins, man.
829
01:16:48,729 --> 01:16:51,516
How many of everybody is there gonna be?
830
01:17:02,868 --> 01:17:05,764
The boardwalk was ready to
close. A bunch of us had just gotten out.
831
01:17:05,788 --> 01:17:07,995
And we were going to our cars
when the attack happened.
832
01:17:08,082 --> 01:17:10,414
- Oh, shit.
- Don't curse.
833
01:17:10,501 --> 01:17:12,896
I thought it was somebody
acting out, and then we saw red.
834
01:17:12,920 --> 01:17:15,411
- You saw red?
- Yes, they were wearing red.
835
01:17:15,506 --> 01:17:17,542
They didn't look right. They had scissors.
836
01:17:17,633 --> 01:17:20,796
And they were just walking up to people
in the crowd and stabbing them.
837
01:17:20,886 --> 01:17:23,093
You said they were stabbing people?
838
01:17:23,180 --> 01:17:25,820
Yeah, it was chaos,
and then we... we just started running.
839
01:17:25,891 --> 01:17:28,849
- Where did they come from?
- What? I... I don't know.
840
01:17:28,936 --> 01:17:30,972
Someone said that they were
coming from the sewers.
841
01:17:31,063 --> 01:17:32,928
The sewers? Okay, how many are...
842
01:17:33,023 --> 01:17:34,743
I'm sorry. I think they're coming...
843
01:17:34,775 --> 01:17:36,390
Uh, ma'am?
844
01:17:37,653 --> 01:17:38,768
M I" am?
845
01:17:40,281 --> 01:17:44,024
Um... okay, uh, so we certainly hope
everything is okay there.
846
01:17:44,118 --> 01:17:46,985
It's too early to say
what exactly is unfolding.
847
01:17:47,079 --> 01:17:51,368
But it does appear we are in the midst
of a brutal and terrifying attack
848
01:17:51,458 --> 01:17:55,451
by people who are being described as
wearing red, carrying scissors or shears,
849
01:17:55,546 --> 01:17:58,629
and doing what can only be described as
wreaking havoc on folks...
850
01:17:58,716 --> 01:18:01,002
And they look like us.
851
01:18:01,093 --> 01:18:03,049
They don't even know that yet.
852
01:18:03,137 --> 01:18:04,781
Okay, Chris,
I'm gonna cut you off.
853
01:18:04,805 --> 01:18:07,387
- Okay.
- We have new images coming in here.
854
01:18:10,186 --> 01:18:14,520
Here we see a man wearing red who...
855
01:18:15,858 --> 01:18:20,067
Okay, this... this seems to be
a group of individuals
856
01:18:20,154 --> 01:18:24,067
engaged in some sort
of demonstration or protest.
857
01:18:25,117 --> 01:18:29,110
It's not clear at this time if or how
these people are connected to the attacks.
858
01:18:29,205 --> 01:18:31,947
- What is that?
- That's them.
859
01:18:32,041 --> 01:18:33,747
What are they doing?
860
01:18:33,834 --> 01:18:37,543
I don't know, but that would take
a shitload of coordination.
861
01:18:39,632 --> 01:18:42,194
So, obviously, if you have
children present watching us right now,
862
01:18:42,218 --> 01:18:43,674
you should turn them away.
863
01:18:44,178 --> 01:18:46,339
We aren't sure what is about to happen.
864
01:18:49,850 --> 01:18:52,512
- We have to go.
- What? You're joking, right?
865
01:18:52,603 --> 01:18:54,594
Zora, Jason, help your father.
866
01:18:54,688 --> 01:18:56,644
She's trippin'. Where would we go?
867
01:18:56,732 --> 01:18:58,313
- The police, right?
- No.
868
01:18:59,235 --> 01:19:01,851
We need to move and keep moving.
We take the coast.
869
01:19:01,946 --> 01:19:04,028
- We go to Mexico.
- Mexico?
870
01:19:04,114 --> 01:19:05,979
Okay. Whoa.
871
01:19:06,075 --> 01:19:07,815
Whoa.
872
01:19:08,661 --> 01:19:10,401
We got everything we need here.
873
01:19:10,496 --> 01:19:12,578
Food, water, backup generator.
874
01:19:12,665 --> 01:19:14,621
We're as safe here
as we're gonna be anywhere.
875
01:19:14,708 --> 01:19:16,664
Tell that to Josh and kitty.
They're right here.
876
01:19:19,880 --> 01:19:22,292
- You're scaring the kids.
- Too late.
877
01:19:22,383 --> 01:19:25,295
They think like us.
They know where we are.
878
01:19:25,719 --> 01:19:29,257
They won't stop
until they kill us or we kill them.
879
01:19:29,348 --> 01:19:31,430
Then let's make some traps or something.
880
01:19:31,517 --> 01:19:34,099
Like, some home alone type stuff.
That way, if she comes...
881
01:19:34,186 --> 01:19:36,518
Tell me you did not just reference
home alone.
882
01:19:36,605 --> 01:19:38,561
- You know what I'm talking about.
- Gabe.
883
01:19:38,649 --> 01:19:40,355
They've been planning this.
884
01:19:40,442 --> 01:19:42,273
They have the upper hand.
885
01:19:42,361 --> 01:19:44,192
This is the time to run,
886
01:19:44,280 --> 01:19:47,272
not to be sprinkling
micro machines on the floor.
887
01:19:49,034 --> 01:19:51,741
What are micro machines?
What's home alone?
888
01:19:51,829 --> 01:19:54,286
We're not going anywhere,
and that's final.
889
01:19:54,373 --> 01:19:57,206
You don't get to make
the decisions anymore!
890
01:20:04,216 --> 01:20:05,296
So...
891
01:20:06,218 --> 01:20:08,630
Does this mean we get their car?
892
01:20:12,016 --> 01:20:14,723
Come on, come on.
893
01:20:14,810 --> 01:20:16,425
Who's got the keys?
894
01:21:45,401 --> 01:21:46,436
Come on.
895
01:21:50,155 --> 01:21:52,441
- Let's go.
- Get in the car.
896
01:21:55,119 --> 01:21:56,359
- I'm driving.
- No way.
897
01:21:56,453 --> 01:21:57,784
I told her no.
898
01:21:57,871 --> 01:21:59,953
Dad's leg is messed up. You're handcuffed.
899
01:22:00,040 --> 01:22:02,873
- It's not safe. I'm driving.
- Zora, no.
900
01:22:02,960 --> 01:22:04,646
I have the highest kill count
in the family.
901
01:22:04,670 --> 01:22:06,626
You don't have the highest kill count.
902
01:22:06,713 --> 01:22:09,625
- I killed both twins.
- Wrong. I just killed the second one.
903
01:22:09,716 --> 01:22:11,126
I killed kitty.
904
01:22:11,218 --> 01:22:14,676
So that's one, one, one and two.
I killed two.
905
01:22:14,763 --> 01:22:16,719
I killed myself and Josh, so...
906
01:22:16,807 --> 01:22:19,035
It doesn't matter. Zora, get in the back.
907
01:22:19,059 --> 01:22:20,174
- Look!
- No.
908
01:22:20,269 --> 01:22:22,476
Oh, shit. Put the windows up.
Put the windows up.
909
01:22:37,578 --> 01:22:38,578
Okay.
910
01:22:39,163 --> 01:22:42,075
You're gonna want to back up.
911
01:22:44,626 --> 01:22:46,582
- Buckle up.
- Huh?
912
01:22:49,548 --> 01:22:51,834
- Zora!
- Oh! Whoa!
913
01:22:55,137 --> 01:22:56,547
Where is she? Did I get her?
914
01:23:08,400 --> 01:23:10,641
She's there, she's there! Jesus!
915
01:23:19,620 --> 01:23:20,735
Okay.
916
01:23:35,886 --> 01:23:36,921
Zora.
917
01:23:37,471 --> 01:23:39,883
Careful.
918
01:23:42,935 --> 01:23:44,596
Okay, you're going too fast!
919
01:23:50,692 --> 01:23:52,102
She's dead now, right?
920
01:23:57,366 --> 01:23:58,776
- What are you doing?
- Mom.
921
01:23:58,867 --> 01:24:01,028
Where's she going? Wait! And she left.
922
01:24:01,411 --> 01:24:03,402
Your mom left the car.
923
01:24:44,454 --> 01:24:46,069
Shh, shh.
924
01:24:56,717 --> 01:24:58,582
Shh.
925
01:26:36,316 --> 01:26:37,772
Whoa.
926
01:26:39,194 --> 01:26:40,900
Is that our car?
927
01:26:41,655 --> 01:26:43,395
It's the one that looks like me.
928
01:26:45,784 --> 01:26:48,070
Shit. Whoa. Wh... what?
929
01:27:06,847 --> 01:27:09,304
Stay in the car. Lock the doors.
930
01:27:41,089 --> 01:27:42,920
What is she doing?
931
01:28:04,446 --> 01:28:05,777
It's a trap.
932
01:28:08,074 --> 01:28:09,109
Get out!
933
01:28:31,223 --> 01:28:32,429
Please.
934
01:28:46,279 --> 01:28:47,279
No.
935
01:29:02,879 --> 01:29:04,119
No!
936
01:29:28,488 --> 01:29:31,230
Jason? Jason!
937
01:29:32,909 --> 01:29:34,069
Jason?
938
01:29:34,703 --> 01:29:36,113
Jason!
939
01:29:38,248 --> 01:29:39,784
Jason!
940
01:29:39,875 --> 01:29:42,366
No! No!
941
01:29:42,460 --> 01:29:43,950
- Addy!
- Mom!
942
01:34:46,723 --> 01:34:48,259
Here.
943
01:34:48,349 --> 01:34:49,839
We can hide here.
944
01:34:49,934 --> 01:34:52,141
- They probably got bandages and stuff.
- Okay.
945
01:34:54,772 --> 01:34:56,888
Mom knows what to do.
946
01:34:58,067 --> 01:34:59,102
Ah!
947
01:35:05,533 --> 01:35:06,648
Look.
948
01:35:10,747 --> 01:35:12,112
It's the line.
949
01:35:15,752 --> 01:35:19,165
What is that,
some kind of fucked-up performance art?
950
01:35:47,367 --> 01:35:48,777
Where is he?
951
01:35:53,498 --> 01:35:57,366
How it must have been
to grow up with the sky.
952
01:35:58,836 --> 01:36:03,000
To feel the sun, the wind, the trees.
953
01:36:03,091 --> 01:36:05,628
But your people took it for granted.
954
01:36:06,386 --> 01:36:08,593
We're human too, you know.
955
01:36:09,514 --> 01:36:12,472
Eyes. Teeth.
956
01:36:12,558 --> 01:36:14,674
Hands. Blood.
957
01:36:16,354 --> 01:36:18,185
Exactly like you.
958
01:36:21,025 --> 01:36:22,936
And yet...
959
01:36:23,027 --> 01:36:25,985
It was humans...
960
01:36:27,073 --> 01:36:28,779
That built this place.
961
01:36:29,492 --> 01:36:33,986
I believe they figured out
how to make a copy of the body,
962
01:36:34,080 --> 01:36:35,820
but not the soul.
963
01:36:35,915 --> 01:36:39,499
The soul remains one, shared by two.
964
01:36:39,585 --> 01:36:42,873
They created the tethered
965
01:36:42,964 --> 01:36:45,706
so they could use them
to control the ones above.
966
01:36:47,844 --> 01:36:49,129
Like puppets.
967
01:36:50,555 --> 01:36:54,594
But they failed,
and they abandoned the tethered.
968
01:36:55,476 --> 01:36:59,845
For generations,
the tethered continued without direction.
969
01:37:01,190 --> 01:37:03,522
They all went mad down here.
970
01:37:07,739 --> 01:37:09,149
And then...
971
01:37:10,450 --> 01:37:12,031
There was us.
972
01:37:14,203 --> 01:37:15,659
Put some heat on that one.
973
01:37:15,747 --> 01:37:18,079
Yeah, I guess
I missed my chance to go pro.
974
01:37:18,166 --> 01:37:19,827
You remember?
975
01:37:26,174 --> 01:37:28,756
We were born special.
976
01:37:29,427 --> 01:37:32,760
I want number 11. Yeah?
977
01:38:17,850 --> 01:38:19,636
Addy, you want to try it?
978
01:38:43,793 --> 01:38:48,207
God brought us together that night.
979
01:39:35,219 --> 01:39:39,178
I never stop thinking about you.
980
01:39:41,434 --> 01:39:43,265
How things could have been.
981
01:39:44,270 --> 01:39:47,433
How you could have taken me with you.
982
01:39:51,194 --> 01:39:52,900
Years after we met...
983
01:39:55,281 --> 01:39:57,317
The miracle happened.
984
01:40:00,244 --> 01:40:02,576
That's when I saw god,
985
01:40:02,663 --> 01:40:05,951
and he showed me my path.
986
01:40:06,959 --> 01:40:08,620
You felt it too.
987
01:40:12,089 --> 01:40:14,080
The end of our dance.
988
01:40:14,717 --> 01:40:17,550
The tethered saw that I was different,
989
01:40:18,513 --> 01:40:21,175
that I would deliver them
from this misery.
990
01:40:21,807 --> 01:40:25,015
I found my faith.
991
01:40:25,102 --> 01:40:27,844
And I began to prepare.
992
01:40:29,899 --> 01:40:32,436
It took years to plan.
993
01:40:38,407 --> 01:40:41,149
Everything had to be perfect.
994
01:40:44,580 --> 01:40:46,866
I didn't just need to kill you.
995
01:40:47,625 --> 01:40:50,662
I needed fo make a statement
996
01:40:50,753 --> 01:40:53,620
that the whole world would see.
997
01:40:56,968 --> 01:40:59,254
It's our time now.
998
01:40:59,887 --> 01:41:02,344
Our time up there.
999
01:41:14,777 --> 01:41:16,768
And to think,
1000
01:41:16,862 --> 01:41:18,978
if it weren't for you...
1001
01:41:21,659 --> 01:41:24,992
I never would have danced at all.
1002
01:46:37,766 --> 01:46:40,758
My baby. My baby.
1003
01:46:40,853 --> 01:46:42,764
I found you.
1004
01:46:42,855 --> 01:46:44,015
Onl
1005
01:46:47,818 --> 01:46:49,354
look. Look.
1006
01:46:58,746 --> 01:47:00,737
They're all gone now.
1007
01:47:01,999 --> 01:47:03,205
Okay?
1008
01:47:03,792 --> 01:47:05,328
They can't hurt you.
1009
01:47:07,129 --> 01:47:08,460
You understand?
1010
01:47:10,466 --> 01:47:11,546
Uh-uh.
1011
01:47:16,055 --> 01:47:18,637
Everything's gonna be like it was before.
1012
01:47:24,688 --> 01:47:26,098
Yeah.
1013
01:48:35,801 --> 01:48:37,587
She wasn't in 'nam.
1014
01:48:37,678 --> 01:48:39,885
Okay? She got lost. For 15 minutes.
1015
01:48:39,972 --> 01:48:41,658
- That's...
- That can be very scary.
1016
01:48:41,682 --> 01:48:43,547
You don't know what happened to her.
1017
01:48:43,642 --> 01:48:45,620
- Anything could've happened to her.
- Okay, okay.
1018
01:48:45,644 --> 01:48:48,602
So how... how do we get her to talk?
1019
01:48:49,273 --> 01:48:53,733
Encourage her to draw,
to write, to dance.
1020
01:48:53,819 --> 01:48:56,526
Anything to help her tell us her story.
1021
01:48:58,615 --> 01:49:00,856
I just want my little girl back.
1022
01:50:10,395 --> 01:50:11,760
Okay? She left.
1023
01:50:11,855 --> 01:50:14,221
I told you to look after her.
1024
01:50:14,316 --> 01:50:16,602
- Yeah. Yeah.
- Look at you.
1025
01:50:16,693 --> 01:50:18,546
- It's not my fault she left.
- Look at you.
1026
01:50:18,570 --> 01:50:20,215
It's not my fault she...
Yeah, well, look at me.
1027
01:50:20,239 --> 01:50:21,695
Look at you. Look at you!
1028
01:50:52,563 --> 01:50:55,646
J will somebody wear me to the fair? &
1029
01:50:55,732 --> 01:50:58,940
j to the morning sings a lonely flower &
1030
01:50:59,027 --> 01:51:03,236
j will a lady pin me in her hair? J
1031
01:51:03,323 --> 01:51:05,314
j mm-hmm, hmm j
1032
01:51:05,409 --> 01:51:08,276
j will a child find me by a stream? J
1033
01:51:08,370 --> 01:51:11,578
j daylight will give a sunbeam shower j
1034
01:51:11,665 --> 01:51:14,498
j kiss my petals j
1035
01:51:14,585 --> 01:51:17,873
j weave me through a dream &
1036
01:51:17,963 --> 01:51:22,081
j for all of these simple things
and much more j
1037
01:51:22,176 --> 01:51:24,212
j a flower was born &
1038
01:51:24,303 --> 01:51:28,216
j it blooms to spread love and joy
faith and hope j
1039
01:51:28,307 --> 01:51:30,047
j to people forlorn j
1040
01:51:30,142 --> 01:51:32,724
j inside every man &
1041
01:51:33,687 --> 01:51:37,179
j lives the seed of a flower j
1042
01:51:37,274 --> 01:51:39,890
j if he looks within &
1043
01:51:39,985 --> 01:51:43,398
j he finds beauty and power j
1044
01:51:55,375 --> 01:51:58,993
J ring all the bells, sing
and tell the people everywhere j
1045
01:51:59,087 --> 01:52:01,499
j that the flower has come j
1046
01:52:01,590 --> 01:52:04,332
j light up the sky
with your prayers of gladness &
1047
01:52:04,426 --> 01:52:07,839
j and rejoice, for the darkness is gone j
1048
01:52:07,930 --> 01:52:10,546
jd throw off your fears
let your heart beat freely &
1049
01:52:10,641 --> 01:52:14,304
j at the sign that a new time is born j
1050
01:52:38,126 --> 01:52:40,037
J mm-hmm, hmm j
1051
01:52:50,806 --> 01:52:52,762
J mm-hmm, hmm j
1052
01:52:52,849 --> 01:52:56,967
j for all of these simple things
and much more j
1053
01:52:57,062 --> 01:52:58,973
j a flower was born &
1054
01:52:59,064 --> 01:53:03,307
j it blooms to spread love and joy
faith and hope j
1055
01:53:03,402 --> 01:53:04,983
j to people forlorn j
1056
01:53:05,070 --> 01:53:07,561
j inside every man &
1057
01:53:08,532 --> 01:53:11,740
j lives the seed of a flower j
1058
01:53:12,286 --> 01:53:14,743
j if he looks within &
1059
01:53:14,830 --> 01:53:17,822
j he finds beauty and power j
1060
01:53:30,262 --> 01:53:33,629
J ring all the bells, sing
and tell the people everywhere j
1061
01:53:33,724 --> 01:53:36,386
j that the flower has come j
1062
01:53:36,476 --> 01:53:39,138
j light up the sky
with your prayers of gladness &
1063
01:53:39,229 --> 01:53:42,721
j and rejoice, for the darkness is gone j
1064
01:53:42,816 --> 01:53:45,523
jd throw off your fears
let your heart beat freely &
1065
01:53:45,610 --> 01:53:49,273
j at the sign that a new time is born j
74954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.