All language subtitles for The.houseboy.(2007)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Anuncie su producto o marca aqu� cont�ctenos www.SubtitleDB.org hoy 2 00:02:09,020 --> 00:02:11,210 Voy a hacer caf�. 3 00:02:12,080 --> 00:02:13,240 Gracias querido. 4 00:02:14,390 --> 00:02:15,170 �Qu� hora es? 5 00:02:16,090 --> 00:02:17,750 Casi las 10. 6 00:02:21,950 --> 00:02:24,420 Te echar� de menos. 7 00:02:24,840 --> 00:02:26,810 Yo tambi�n te echar� de menos. 8 00:02:28,570 --> 00:02:30,630 �Has terminado de hacer la maleta, Simon? 9 00:02:32,680 --> 00:02:34,310 �A qu� hora viene el coche? 10 00:02:34,750 --> 00:02:36,610 En hora y media. 11 00:02:41,310 --> 00:02:44,370 �Vas a ser buen chico cuando nos hayamos ido? 12 00:02:45,000 --> 00:02:46,940 Lo ser�. 13 00:02:48,970 --> 00:02:51,770 - Voy a darme una ducha. - Vale. 14 00:03:13,750 --> 00:03:16,270 No te olvides de abrir tu regalo de navidad, antes de irnos. 15 00:03:16,340 --> 00:03:17,740 Est� debajo del �rbol. 16 00:03:20,480 --> 00:03:22,220 �Como me gustar�a que vinieras con nosotros! 17 00:03:22,870 --> 00:03:24,090 A m� tambi�n. 18 00:03:27,290 --> 00:03:29,000 �Lo entiendes verdad? 19 00:03:30,040 --> 00:03:32,630 S�, est� bien. 20 00:03:33,470 --> 00:03:37,200 "Mam�, este es mi novio Ricky mi otro novio del a�o pasado". 21 00:03:37,350 --> 00:03:39,030 �Jes�s! �Hace tanto tiempo? 22 00:03:39,480 --> 00:03:40,050 S�. 23 00:03:47,460 --> 00:03:49,130 A�n as�... 24 00:03:50,330 --> 00:03:52,510 B�sala y desp�dete antes de irnos. 25 00:04:12,220 --> 00:04:14,040 Tienes que romper con el chico suavemente. 26 00:04:14,060 --> 00:04:15,660 Estamos en navidad, hazlo. 27 00:04:16,361 --> 00:04:17,861 �Vete a la puta mierda! 28 00:04:18,890 --> 00:04:20,780 �Te dije que quer�a un juguete nuevo para Navidad! 29 00:04:20,800 --> 00:04:22,730 �l no es un juguete. �Para! 30 00:04:25,270 --> 00:04:27,320 �Ricky, ven aqu�! 31 00:04:27,621 --> 00:04:28,921 �Tenemos un regalo de Navidad para ti! 32 00:04:31,110 --> 00:04:32,970 �Date prisa, tenemos que coger el avi�n! 33 00:04:37,080 --> 00:04:38,810 �Feliz Navidad! 34 00:04:39,960 --> 00:04:41,380 - Gracias. - De nada. 35 00:04:46,190 --> 00:04:48,680 Son realmente bonitos. Gracias. 36 00:04:48,920 --> 00:04:50,270 De nada. 37 00:04:51,050 --> 00:04:53,050 �Vamos, pru�batelo! 38 00:04:53,230 --> 00:04:55,410 Quiero ver tu culito dentro. 39 00:05:03,280 --> 00:05:04,690 �Muy bonitos! 40 00:05:05,110 --> 00:05:06,770 �Te ves genial! 41 00:05:06,920 --> 00:05:07,790 - Gracias. - De nada. 42 00:05:08,491 --> 00:05:09,491 �Feliz Navidad! 43 00:05:12,210 --> 00:05:13,690 �Date prisa! 44 00:05:13,930 --> 00:05:16,390 - �Simon! - �Quita! 45 00:05:20,390 --> 00:05:22,770 Me has visto hacerlo 200 veces; 46 00:05:22,810 --> 00:05:26,700 pero quiero estar seguro de que lo haces exactamente como yo, �vale? 47 00:05:27,120 --> 00:05:29,800 �Bien! cogemos esto... 48 00:05:29,870 --> 00:05:31,890 - �Qu� es? - Larvas. 49 00:05:35,140 --> 00:05:38,170 - Ponemos unas gotas. - Vale. 50 00:05:40,300 --> 00:05:42,560 No te olvides de darles de comer. Tambi�n a los peque�os de all�. 51 00:05:42,780 --> 00:05:44,360 �Esos peces! 52 00:05:44,470 --> 00:05:46,290 Bien, esos no necesitan tanta comida. 53 00:05:46,400 --> 00:05:48,840 - S�, s�lo una vez al d�a. - Bien. 54 00:05:49,090 --> 00:05:49,980 - �De acuerdo? - S�. 55 00:05:50,150 --> 00:05:51,590 Vamos, te voy a ense�ar los gatos. 56 00:05:56,170 --> 00:05:58,310 Comprueba que los recipientes est�n llenos. 57 00:05:58,311 --> 00:06:01,311 �ste es para el agua y �ste para la comida, �vale? 58 00:06:01,620 --> 00:06:02,730 �Con qu� frecuencia debo llenarlos? 59 00:06:02,731 --> 00:06:04,631 Cada d�a, a veces cada dos d�as. 60 00:06:04,690 --> 00:06:06,850 Depende si los vecinos los alimentan. 61 00:06:09,440 --> 00:06:10,900 �Cu�ntos hay? 62 00:06:11,000 --> 00:06:12,850 Alrededor de una docena. 63 00:06:13,070 --> 00:06:14,290 Me prometes que no me van a morder, �verdad? 64 00:06:14,291 --> 00:06:15,191 Por supuesto que no. 65 00:06:15,230 --> 00:06:18,240 Son fieros, pero acarici�ndolos seguro que no. 66 00:06:18,970 --> 00:06:21,300 Te he visto ya antes con ellos. 67 00:06:21,440 --> 00:06:22,370 Esos son los gatitos. 68 00:06:22,371 --> 00:06:25,271 Si nieva y hace fr�o por debajo de cero grados 69 00:06:25,580 --> 00:06:28,970 los gatitos se sientan aqu� en la puerta y empiezan a llorar y a maullar. 70 00:06:29,300 --> 00:06:31,400 Aseg�rate de meterlos dentro, �vale? 71 00:06:31,440 --> 00:06:33,770 Porque si hace mucho fr�o pueden ponerse muy malitos. 72 00:06:33,800 --> 00:06:35,620 - Bien. - No lo olvides. 73 00:06:35,650 --> 00:06:37,400 - No lo har�. - Bien, bien. 74 00:06:37,780 --> 00:06:39,140 David, el coche est� aqu�. 75 00:06:41,350 --> 00:06:43,540 - Vale. - �Vamos! 76 00:06:45,760 --> 00:06:49,480 - Muchas gracias por tu ayuda. - No hay problema. 77 00:06:50,190 --> 00:06:52,370 Ll�mame si necesitas cualquier cosa. 78 00:06:53,020 --> 00:06:54,840 Te he dejado dinero encima de la mesa de la cocina 79 00:06:54,941 --> 00:06:57,541 para comida o cualquier cosa. �Bueno? 80 00:06:57,570 --> 00:06:58,990 - Gracias. - De nada. 81 00:06:59,370 --> 00:07:00,260 No te preocupes. 82 00:07:00,261 --> 00:07:03,061 Parece un l�o al principio, pero no lo es. Todo ir� bien. 83 00:07:07,070 --> 00:07:07,900 Bien... 84 00:07:09,890 --> 00:07:10,800 Y recuerda... 85 00:07:11,310 --> 00:07:13,330 Que si tu madre no quiere quererte m�s, 86 00:07:13,600 --> 00:07:15,530 nosotros lo haremos. 87 00:07:15,610 --> 00:07:16,760 Gracias. 88 00:07:19,590 --> 00:07:22,340 Riega el �rbol. Parece que se est� secando. 89 00:07:28,770 --> 00:07:30,950 Te deseo Feliz Navidad. Te queremos. 90 00:07:31,610 --> 00:07:33,800 - Yo tambi�n los quiero. - Lo s�. 91 00:07:34,640 --> 00:07:36,650 - Muy bien, te echaremos de menos. - Yo tambi�n. 92 00:07:36,710 --> 00:07:37,650 Adi�s. 93 00:09:29,800 --> 00:09:31,450 DJ, eres la luz de mi vida 94 00:09:32,090 --> 00:09:34,640 �Siempre recordar� el d�a que te conoc�! 95 00:09:34,800 --> 00:09:36,810 Feliz Aniversario 96 00:11:38,850 --> 00:11:41,390 - �Oye, hombre! �tienes fuego? - S�. 97 00:11:46,180 --> 00:11:48,320 - �Vives cerca? - S�, �y t�? 98 00:11:48,640 --> 00:11:52,270 No, estoy durmiendo en casa de un amigo en el centro. 99 00:11:52,360 --> 00:11:53,480 Guay. 100 00:11:54,160 --> 00:11:56,550 - �C�mo te llamas? - Ricky. 101 00:11:57,490 --> 00:11:58,890 Dominic. 102 00:11:59,100 --> 00:12:01,000 - Encantado. - Igualmente. 103 00:12:02,130 --> 00:12:04,990 - �Qu� haces? - Me iba a casa. 104 00:12:05,550 --> 00:12:06,920 �Eres gay? 105 00:12:07,440 --> 00:12:09,660 - S�, �y t�? - No. 106 00:12:10,060 --> 00:12:11,100 Yo prefiero las chochitas. 107 00:12:11,890 --> 00:12:14,040 Pero a veces voy con chicos. 108 00:12:16,200 --> 00:12:17,520 Los chicos la chupan mejor. 109 00:12:17,521 --> 00:12:18,521 �Lo sabes, no? 110 00:12:19,050 --> 00:12:19,760 S�. 111 00:12:19,730 --> 00:12:21,540 �Quieres compa��a? 112 00:12:21,900 --> 00:12:23,720 - Claro. - Guay. 113 00:12:33,420 --> 00:12:35,810 - �Fumas crack? - No. 114 00:12:36,220 --> 00:12:38,010 Podemos fumar marihuana. 115 00:12:38,040 --> 00:12:39,750 - �T� tambi�n? - S�. 116 00:12:39,970 --> 00:12:40,560 �Qu� tierno! 117 00:12:41,080 --> 00:12:43,580 - Vuelvo enseguida. - Bien. 118 00:13:05,860 --> 00:13:08,480 �Qu� diablos es eso? �Un Jerbo o algo as�? 119 00:13:09,590 --> 00:13:10,360 Es un h�mster. 120 00:13:10,450 --> 00:13:11,880 Hay otro all�. 121 00:13:12,330 --> 00:13:13,830 �Qu� haces con un h�mster, hermano? 122 00:13:14,650 --> 00:13:15,400 No lo s�. 123 00:13:15,801 --> 00:13:17,401 Supongo que me gustan los animales. 124 00:13:17,600 --> 00:13:19,770 Y no te gusta met�rtela por el culo ni nada. 125 00:13:21,130 --> 00:13:22,940 No, en realidad, no vivo aqu�. 126 00:13:22,960 --> 00:13:24,850 Es la casa de unos amigos. 127 00:13:25,600 --> 00:13:28,530 Sigue... �Los conozco? 128 00:13:30,180 --> 00:13:32,890 Uno de ellos es profesor. 129 00:13:33,090 --> 00:13:35,480 �Un maestro con el tener un poco de acci�n? 130 00:13:37,130 --> 00:13:38,720 Bueno, algo as�. 131 00:13:38,750 --> 00:13:40,210 �Qu� significa "algo"? 132 00:13:42,180 --> 00:13:43,100 Bueno, son pareja 133 00:13:43,110 --> 00:13:45,850 y yo soy como el tercero. 134 00:13:47,140 --> 00:13:49,240 Eso debe joderte. 135 00:13:50,280 --> 00:13:53,650 - Bastante. - �Wow, hombre, que fuerte! 136 00:13:54,790 --> 00:13:56,000 Puede ser. 137 00:13:56,040 --> 00:13:57,810 Ser�a interesante conocerles, alguna vez. 138 00:14:00,860 --> 00:14:02,270 �Vives aqu� con ellos? 139 00:14:02,990 --> 00:14:06,190 �No!, yo vivo en un apartamento en el que comparto una habitaci�n. 140 00:14:06,650 --> 00:14:08,000 Odio estar all�. 141 00:14:08,430 --> 00:14:09,600 As� que te quedas aqu�. 142 00:14:11,660 --> 00:14:12,660 Cuando puedo. 143 00:14:17,010 --> 00:14:19,010 �Vas a ver a alguien en Navidad? 144 00:14:20,880 --> 00:14:21,790 No, a nadie. 145 00:14:22,580 --> 00:14:23,280 �Y t�? 146 00:14:24,190 --> 00:14:25,400 Yo me quedo con mi chica. 147 00:14:29,580 --> 00:14:30,860 Si no vas a hacer nada. 148 00:14:30,861 --> 00:14:33,561 Te sientas aqu� y miras los peces y ese terrible jerbo. 149 00:14:33,640 --> 00:14:35,550 H�msters. 150 00:14:35,600 --> 00:14:36,690 Lo que sea. 151 00:14:39,560 --> 00:14:42,750 En realidad pensaba suicidarme en Navidad. 152 00:14:43,380 --> 00:14:46,140 Dejar mi cuerpo como regalo para cuando vuelvan mis amigos. 153 00:14:47,780 --> 00:14:49,850 �Est�s jodido, colega! 154 00:14:50,620 --> 00:14:53,190 S�, eso pienso. 155 00:14:54,690 --> 00:14:57,810 Esta es la temporada en que m�s aumentan los suicidios. 156 00:14:57,910 --> 00:14:58,650 Tiene sentido. 157 00:14:58,720 --> 00:15:00,840 S�, es lo que pienso. 158 00:15:05,320 --> 00:15:06,690 As� que, �que quieres hacer? 159 00:15:07,590 --> 00:15:08,570 �Qu� quieres decir? 160 00:15:09,340 --> 00:15:10,370 �Te gusta chupar pollas? 161 00:15:11,650 --> 00:15:12,600 S�. 162 00:15:13,050 --> 00:15:15,690 �Quieres tener dos pollas que chupar y que te follen 163 00:15:16,030 --> 00:15:17,610 dos chicos a la vez? 164 00:15:18,370 --> 00:15:21,620 �Qu� te gusta hacer, chupar, follar? 165 00:15:25,170 --> 00:15:26,800 �Por qu� te has quedado tan callado? 166 00:15:27,460 --> 00:15:30,360 - No lo estoy... - �Por qu� me has tra�do? 167 00:15:30,770 --> 00:15:32,520 Porque quer�a. 168 00:15:32,730 --> 00:15:33,860 �Bueno, amigo, vamos! 169 00:15:34,240 --> 00:15:37,880 T� ser�s mi chica que se coma mi poll�n. 170 00:15:39,640 --> 00:15:40,960 No s�... 171 00:15:40,990 --> 00:15:42,130 �No sabes? 172 00:15:44,540 --> 00:15:47,290 - �Tienes Internet? - S�, �por qu�? 173 00:15:47,420 --> 00:15:48,730 �D�nde est� el computador? 174 00:15:49,100 --> 00:15:50,990 Cre�a que quer�as que te la chupara. 175 00:15:51,030 --> 00:15:54,000 Quer�a, pero en realidad no eres mi tipo. 176 00:15:54,500 --> 00:15:55,620 �Qu�? 177 00:15:55,710 --> 00:15:57,840 Estaba all� buscando carne oscura. 178 00:16:07,190 --> 00:16:08,860 �Que opinas de �ste? 179 00:16:09,590 --> 00:16:12,870 Ya te dije que no me importa. S�lo si es drogata o un ratero. 180 00:16:14,620 --> 00:16:17,190 �Este tipo tiene un culo incre�ble! 181 00:16:18,130 --> 00:16:20,210 �Dar�a lo que fuera por foll�rmelo! 182 00:16:23,970 --> 00:16:25,580 No m�s de uno, �vale? 183 00:16:26,160 --> 00:16:28,660 Ya te dije que tengo limitaciones. Esta no es mi casa. 184 00:16:28,700 --> 00:16:30,340 Vale hombre, no te preocupes. 185 00:16:34,890 --> 00:16:35,710 �Ag�chate! 186 00:16:35,711 --> 00:16:37,511 �Ch�pame la polla y los huevos. 187 00:16:38,910 --> 00:16:39,930 �Hazlo, chico! 188 00:17:14,980 --> 00:17:16,070 �Folla! 189 00:17:19,060 --> 00:17:19,980 �F�llame, s�! 190 00:19:51,100 --> 00:19:52,430 Hung2727: no me van los condones. Ricky2858: as� no. 191 00:19:52,431 --> 00:19:54,431 Hung2727: �est�s caliente? 192 00:19:54,600 --> 00:19:54,815 M 193 00:19:54,815 --> 00:19:55,030 MU 194 00:19:55,030 --> 00:19:55,245 MUU 195 00:19:55,245 --> 00:19:55,460 MUUU 196 00:19:55,460 --> 00:19:55,675 MUUUU 197 00:19:55,675 --> 00:19:55,890 MUUUUU 198 00:19:55,890 --> 00:19:56,105 MUUUUUC 199 00:19:56,105 --> 00:19:56,320 MUUUUUCH 200 00:19:56,320 --> 00:19:56,850 MUUUUUCHO 201 00:19:56,851 --> 00:19:58,551 Ricky2858: MUUUUUCHO 202 00:19:59,460 --> 00:19:59,649 � 203 00:19:59,649 --> 00:19:59,838 �q 204 00:19:59,838 --> 00:20:00,027 �qu 205 00:20:00,027 --> 00:20:00,216 �qui 206 00:20:00,216 --> 00:20:00,405 �quie 207 00:20:00,405 --> 00:20:00,594 �quier 208 00:20:00,594 --> 00:20:00,783 �quiere 209 00:20:00,783 --> 00:20:00,972 �quieres 210 00:20:00,972 --> 00:20:01,161 �quieres v 211 00:20:01,161 --> 00:20:01,350 �quieres ve 212 00:20:01,350 --> 00:20:01,539 �quieres ven 213 00:20:01,539 --> 00:20:01,728 �quieres veni 214 00:20:01,728 --> 00:20:01,917 �quieres venir 215 00:20:01,917 --> 00:20:02,290 �quieres venir? 216 00:20:02,291 --> 00:20:03,171 Ricky2858: �quieres venir? 217 00:20:03,220 --> 00:20:04,630 Hung2727: necesito un pasivo. 218 00:20:21,000 --> 00:20:23,140 - Me voy a correr. - Bueno... 219 00:20:48,190 --> 00:20:49,860 Gracias. 220 00:20:50,220 --> 00:20:52,850 - �Fue genial! - S�... 221 00:21:32,280 --> 00:21:36,100 - Oye, �te puedo preguntar algo? - Vale. 222 00:21:38,330 --> 00:21:41,510 �Que te parecer�a si te dijera que quiero suicidarme en Nochebuena? 223 00:21:42,800 --> 00:21:44,130 �Qu�? 224 00:21:44,770 --> 00:21:46,220 Lo que dije... 225 00:21:46,521 --> 00:21:49,221 Que quiero suicidarme en Nochebuena. Te lo estoy diciendo. 226 00:21:51,900 --> 00:21:54,580 No entiendo lo que quieres decir. 227 00:21:54,680 --> 00:21:55,800 �Te importa? 228 00:21:57,060 --> 00:21:59,370 �Por qu� me tiene que importar? Ni siquiera te conozco. 229 00:21:59,900 --> 00:22:03,420 Te digo que me quiero suicidar dentro de cinco d�as 230 00:22:03,540 --> 00:22:04,510 y no te importa? 231 00:22:04,890 --> 00:22:06,590 �Por qu� act�as como un psic�pata conmigo? 232 00:22:06,970 --> 00:22:08,240 S�lo es una pregunta. 233 00:22:10,700 --> 00:22:13,390 Porque me matar� en Nochebuena. 234 00:22:14,410 --> 00:22:15,070 Hombre... 235 00:22:16,050 --> 00:22:17,840 Ya te lo dije. 236 00:22:18,090 --> 00:22:19,580 Paso de compromisos. 237 00:22:20,380 --> 00:22:21,990 Tengo que irme. 238 00:22:22,080 --> 00:22:22,800 �Muy bien! 239 00:22:24,130 --> 00:22:25,540 Gracias por la polla. 240 00:22:27,170 --> 00:22:28,620 Necesitas ayuda. 241 00:22:30,090 --> 00:22:31,400 �Oye! 242 00:22:32,510 --> 00:22:34,450 Te he dicho que me tengo que ir. 243 00:22:37,110 --> 00:22:38,720 Esto es tuyo, �no? 244 00:22:40,030 --> 00:22:40,560 S�. 245 00:22:42,220 --> 00:22:43,220 �C�gelo! 246 00:22:46,170 --> 00:22:47,210 Gracias. 247 00:23:43,340 --> 00:23:45,300 �Eres a qui�n v� el otro d�a? 248 00:23:46,180 --> 00:23:46,850 �S�! 249 00:23:46,850 --> 00:23:48,380 �Vives por aqu�? 250 00:23:48,450 --> 00:23:51,150 No, estoy en casa de unos amigos. 251 00:23:52,910 --> 00:23:54,300 Cuando tengo tiempo 252 00:23:54,390 --> 00:23:56,310 vengo aqu� regularmente. 253 00:23:56,500 --> 00:23:58,650 Que j�venes. 254 00:23:59,610 --> 00:24:01,040 �Tu vives por aqu�? 255 00:24:01,070 --> 00:24:03,660 S�, vivo con mi familia. 256 00:24:03,930 --> 00:24:05,920 Este es mi �ltimo a�o en la escuela. 257 00:24:06,650 --> 00:24:07,900 Enhorabuena. 258 00:24:09,010 --> 00:24:10,950 Estoy a punto de empezar mi �ltimo semestre. 259 00:24:11,100 --> 00:24:14,240 Me tom� un tiempo libre, pero ahora le voy a dedicar todo el tiempo durante dos a�os. 260 00:24:14,270 --> 00:24:16,060 El segundo intento ser� mejor. 261 00:24:16,090 --> 00:24:18,710 Lo s�, es bueno saberlo. 262 00:24:19,120 --> 00:24:21,500 - �Qu� est�s estudiando? - M�sica. 263 00:24:21,550 --> 00:24:22,800 �Tocas alg�n instrumento? 264 00:24:23,690 --> 00:24:24,800 Toco el piano. 265 00:24:24,800 --> 00:24:26,290 �Nada m�s? 266 00:24:26,830 --> 00:24:29,540 No estoy inspirado �ltimamente. 267 00:24:29,690 --> 00:24:32,090 Tal vez el agua te inspire. 268 00:24:32,350 --> 00:24:34,420 Siempre ayuda. 269 00:24:36,810 --> 00:24:39,650 - �Qu� est�s estudiando? - Trabajo social. 270 00:24:40,430 --> 00:24:42,570 - �Y te gusta? - S�. 271 00:24:42,930 --> 00:24:44,680 Tendr� que hacer alguna maestr�a 272 00:24:44,681 --> 00:24:47,181 si quiero conseguir un buen trabajo en mi campo. 273 00:24:49,120 --> 00:24:50,100 Odio la escuela. 274 00:24:51,610 --> 00:24:53,800 Despu�s de estar trabajando a tiempo completo durante 3 a�os, 275 00:24:53,990 --> 00:24:55,340 �me encanta! 276 00:24:56,170 --> 00:24:57,790 Supongo que es mejor que trabajar. 277 00:24:57,880 --> 00:24:59,440 �Trabajas? 278 00:24:59,770 --> 00:25:02,780 Temporalmente, ahora no por las vacaciones. 279 00:25:03,570 --> 00:25:05,050 �Tienes planes? 280 00:25:05,500 --> 00:25:06,110 Realmente no. 281 00:25:07,000 --> 00:25:08,340 �Y t�? 282 00:25:08,360 --> 00:25:10,990 Cenar con mi penosa familia. 283 00:25:11,590 --> 00:25:13,070 �Por qu� la llamas penosa? 284 00:25:13,440 --> 00:25:18,440 En el buen sentido. Pero son diferentes. 285 00:25:18,570 --> 00:25:21,220 Somos cinco y soy el �nico chico. 286 00:25:22,120 --> 00:25:24,170 - �Suena divertido! - S�. 287 00:25:24,360 --> 00:25:27,150 Y tambi�n tengo seis sobrinos. 288 00:25:28,160 --> 00:25:31,030 - T� familia es realmente f�rtil. - Y ruidosa. 289 00:25:31,370 --> 00:25:34,410 Vine a dar un descanso a mis o�dos. 290 00:25:34,510 --> 00:25:36,870 Mi hermana Sophie y sus dos hijos est�n con mi madre. 291 00:25:36,871 --> 00:25:37,871 Mucho ruido. 292 00:25:38,380 --> 00:25:39,910 Nunca encuentro el momento. 293 00:25:40,890 --> 00:25:42,650 �Me est�s llamando aburrido? 294 00:25:44,600 --> 00:25:45,950 S�. 295 00:25:47,420 --> 00:25:49,110 �Es broma! 296 00:25:49,750 --> 00:25:51,220 Lo s�. 297 00:25:56,140 --> 00:25:58,050 Creo que me voy a ir. 298 00:25:58,110 --> 00:26:01,000 Le dije a mi hermana, que me iba a comprar el pan. 299 00:26:01,200 --> 00:26:03,420 La promet� volver en media hora. 300 00:26:03,960 --> 00:26:06,180 Entonces date prisa. 301 00:26:06,210 --> 00:26:08,020 Fue un placer hablar contigo. 302 00:26:08,160 --> 00:26:10,790 - �Cu�l es tu nombre? - Ricky. 303 00:26:10,890 --> 00:26:13,500 Encantado de conocerte, Ricky. Wayt. 304 00:26:14,190 --> 00:26:15,900 Encantado tambi�n. 305 00:26:16,600 --> 00:26:18,320 Te ver� por aqu�. 306 00:26:18,390 --> 00:26:20,730 Suelo venir por las tardes. 307 00:26:21,930 --> 00:26:23,130 �Bien! 308 00:26:33,080 --> 00:26:34,770 Wayt. 309 00:26:46,880 --> 00:26:49,360 Hola, DJ, soy Ricky. 310 00:26:49,660 --> 00:26:52,140 Te llamo para pedirte perd�n, 311 00:26:52,680 --> 00:26:54,240 pues Simon te va a dejar, 312 00:26:54,270 --> 00:26:55,530 por m�. 313 00:26:56,500 --> 00:27:00,050 Yo le trato mucho mejor. T� no eres muy agradable con �l. 314 00:27:00,390 --> 00:27:04,050 As� que... Simon se va a venir conmigo. 315 00:27:04,150 --> 00:27:06,570 Nos vamos a ir a Canad� a casarnos pues all� es legal. 316 00:27:07,320 --> 00:27:08,610 Vamos a adoptar ni�os 317 00:27:08,690 --> 00:27:10,250 y vamos a ser realmente felices 318 00:27:10,260 --> 00:27:12,030 porque nos queremos. 319 00:27:13,030 --> 00:27:14,480 Y... 320 00:27:14,570 --> 00:27:15,650 Lo siento. 321 00:27:17,351 --> 00:27:18,251 Adi�s. 322 00:27:19,060 --> 00:27:19,890 Eliminar 323 00:27:54,790 --> 00:27:56,480 Hola, has llamado a los Cooper. 324 00:27:56,650 --> 00:27:59,300 Si quieres dejar un mensaje hazlo despu�s de la se�al. 325 00:28:01,660 --> 00:28:03,990 Hola, Kate, soy tu hermano. 326 00:28:04,050 --> 00:28:06,160 S�lo quer�a decirte hola. 327 00:28:06,770 --> 00:28:08,690 Estaba pensando en ti. 328 00:28:09,380 --> 00:28:11,110 Me preguntaba cu�ndo voy a volver a casa 329 00:28:11,290 --> 00:28:13,540 a celebrar la Navidad. 330 00:28:14,960 --> 00:28:17,120 Supongo que... As� que... 331 00:28:17,440 --> 00:28:19,820 Ll�mame al m�vil cuando oigas esto. 332 00:28:20,090 --> 00:28:21,430 Vale, adi�s. 333 00:28:24,410 --> 00:28:26,320 Este es mi otro perro, Rambo. 334 00:28:27,530 --> 00:28:31,460 Creo que es uno de los perros m�s grandes que he tenido. 335 00:28:32,240 --> 00:28:35,530 �Est� loco, se come todo lo que encuentra! 336 00:28:36,040 --> 00:28:38,410 Si mi familia hacia pasta... 337 00:28:38,410 --> 00:28:40,000 com�a cualquier cosa menos comida de perro. 338 00:28:40,750 --> 00:28:44,060 Este soy yo cuando ten�a dos meses. 339 00:28:44,180 --> 00:28:47,150 Mam� me visti� de Santa por Navidad. 340 00:28:47,640 --> 00:28:51,290 Este es el primer perro que tuve. 341 00:28:52,010 --> 00:28:52,990 Se llamaba Rocky. 342 00:28:55,060 --> 00:28:57,030 Era un caniche peque�o. 343 00:28:57,390 --> 00:29:00,920 Mi madre quer�a perros peque�os y mi padre grandes. 344 00:29:00,960 --> 00:29:03,170 As� que ahora tenemos s�lo perros grandes. 345 00:29:03,440 --> 00:29:06,320 Rocky era muy peque�o. 346 00:29:07,100 --> 00:29:09,000 Vivi� mucho tiempo. 347 00:29:09,890 --> 00:29:12,150 Cuando ten�a 15 a�os, muri�. 348 00:29:12,230 --> 00:29:14,200 La enterraron 349 00:29:14,550 --> 00:29:18,080 en el cementerio canino como tiene que ser. 350 00:29:18,330 --> 00:29:20,940 Bueno, �cu�ndo vuelve tu novio? 351 00:29:22,350 --> 00:29:23,940 Dentro de una semana. 352 00:29:24,040 --> 00:29:26,100 �As� que tienes una relaci�n abierta? 353 00:29:26,420 --> 00:29:27,750 �S�! 354 00:29:28,740 --> 00:29:29,840 Yo tambi�n tengo novio. 355 00:29:30,610 --> 00:29:32,010 Ah, s�, �d�nde est�? 356 00:29:32,320 --> 00:29:33,820 No lo s�. 357 00:29:34,230 --> 00:29:35,540 �Es un chico abierto? 358 00:29:35,570 --> 00:29:37,440 No, le estoy enga�ando. 359 00:29:38,370 --> 00:29:40,840 Ah, entonces eres un chico malo, �eh? 360 00:29:42,660 --> 00:29:44,110 S�, pero �l es as�. 361 00:29:48,670 --> 00:29:50,660 �Oh, mierda! �Es �l! 362 00:29:50,661 --> 00:29:51,661 Silencio. 363 00:29:53,240 --> 00:29:54,660 �Hola, cari�o! 364 00:29:55,130 --> 00:29:56,010 S�. 365 00:29:56,411 --> 00:29:59,011 No, sal� a tomarme un caf� r�pido. 366 00:30:00,190 --> 00:30:02,860 �S�?, volver� en diez minutos. 367 00:30:04,050 --> 00:30:06,370 S�, claro. Vale. Uno con moka. 368 00:30:16,040 --> 00:30:17,620 �Te volver� a ver? 369 00:30:17,700 --> 00:30:19,860 S�, por supuesto. 370 00:30:20,130 --> 00:30:21,810 Yo estar� aqu� una semana. 371 00:30:21,870 --> 00:30:25,680 Si te apetece repetir, ll�mame o m�ndame un e-mail. 372 00:30:25,720 --> 00:30:26,350 �Claro! 373 00:30:31,500 --> 00:30:32,740 �Qu� vas a hacer en Navidad? 374 00:30:32,810 --> 00:30:35,150 �Nada! Soy Jud�o. 375 00:30:44,030 --> 00:30:46,830 �Qu� pensar�as si cuando regreses a casa 376 00:30:46,870 --> 00:30:48,950 tu novio se ha suicidado en Navidad? 377 00:30:49,440 --> 00:30:51,340 Aunque seas jud�o. 378 00:30:51,640 --> 00:30:53,800 - �Qu�? - Ya me o�ste. 379 00:30:54,210 --> 00:30:55,900 �C�llate, joder! 380 00:30:56,540 --> 00:31:00,370 Solo quer�a saber c�mo va a reaccionar Simon si me suicido en Navidad. 381 00:31:00,520 --> 00:31:02,270 �Simon no es tu novio! 382 00:31:03,150 --> 00:31:06,360 Hace dos semanas estuve aqu� e hice un tr�o con dos chicos que viv�an aqu�. 383 00:31:06,400 --> 00:31:07,920 �Y t� no eras ninguno de ellos! 384 00:31:10,290 --> 00:31:12,950 - Eres un mentiroso. - T� eres el mentiroso. 385 00:31:12,990 --> 00:31:15,180 No s� qui�n eres, pero s� que no vives aqu�. 386 00:31:15,840 --> 00:31:18,370 Lo m�s probable es que seas la chacha o algo as�. 387 00:31:19,930 --> 00:31:23,610 �No, hombre! Y en tercer lugar yo no soy como t�. 388 00:31:23,660 --> 00:31:25,090 La chupas como una chica. 389 00:31:26,040 --> 00:31:28,000 - Necesitas ayuda. - �L�rgate! 390 00:31:29,270 --> 00:31:30,110 Ser� un placer. 391 00:31:46,320 --> 00:31:47,440 �Hola!, Ricky! 392 00:31:49,190 --> 00:31:51,700 �Tu hermana te ha obligado a salir a comprar el pan? 393 00:31:51,890 --> 00:31:53,760 �No!, fue una elecci�n. 394 00:31:56,200 --> 00:31:57,850 �Quieres venir a mi casa? 395 00:31:57,990 --> 00:31:59,580 - �Ahora? - S�. 396 00:32:00,340 --> 00:32:01,790 �D�nde queda? 397 00:32:01,840 --> 00:32:03,790 A tres bloques de aqu�. 398 00:32:07,410 --> 00:32:10,190 Claro, �por qu� no? �No ser�s un asesino en serie? 399 00:32:10,480 --> 00:32:11,460 A�n no. 400 00:32:19,170 --> 00:32:22,160 �Tu familia hac�a decoraciones de Navidad? 401 00:32:22,260 --> 00:32:24,830 S�, todav�a las hacemos. 402 00:32:25,530 --> 00:32:27,570 Uno de mis recuerdos favoritos de la Navidad era 403 00:32:27,830 --> 00:32:30,640 cuando iba en el coche con mis abuelos y mi hermana 404 00:32:30,700 --> 00:32:34,750 a ver la decoraci�n y las luces de navidad, beber chocolate caliente. 405 00:32:34,810 --> 00:32:37,390 - Suena muy bonito. - S�. 406 00:32:37,420 --> 00:32:40,840 As� era, mont�bamos en el coche 407 00:32:40,920 --> 00:32:42,430 a veces durante horas. 408 00:32:42,710 --> 00:32:45,050 Si ve�amos una casa iluminada 409 00:32:45,080 --> 00:32:48,480 baj�bamos del coche y hac�amos fotos. 410 00:32:48,600 --> 00:32:51,930 A veces el pueblo entero parec�a reunirse en frente de casa. 411 00:32:53,050 --> 00:32:56,780 Luego regres�bamos al coche que se estaba m�s caliente que fuera. 412 00:32:57,710 --> 00:32:59,440 Y nos �bamos hasta la siguiente casa. 413 00:33:00,030 --> 00:33:02,780 Igual que una casa de la calle 45. 414 00:33:02,850 --> 00:33:05,160 Era una decoraci�n espectacular. 415 00:33:05,300 --> 00:33:06,330 Interesante. 416 00:33:07,440 --> 00:33:10,600 - �De d�nde eres? - De Carolina del Norte. 417 00:33:11,850 --> 00:33:13,210 �Chico soleado! 418 00:33:13,580 --> 00:33:15,420 Cre�a que no hac�a fr�o en esos sitios. 419 00:33:15,490 --> 00:33:17,710 No exactamente como aqu�, pero... 420 00:33:17,790 --> 00:33:20,120 con la calefacci�n del coche y un chocolate caliente en la mano 421 00:33:20,230 --> 00:33:22,480 me sent�a como en el Polo Norte. 422 00:33:22,690 --> 00:33:23,680 Es verdad. 423 00:33:24,470 --> 00:33:26,240 �Tus abuelos a�n viven? 424 00:33:26,620 --> 00:33:28,510 No, murieron hace varios a�os. 425 00:33:29,020 --> 00:33:30,610 Lo siento. 426 00:33:30,650 --> 00:33:32,990 No hay problema. Eran estupendos, �sabes? 427 00:33:34,000 --> 00:33:35,760 Los abuelos son estupendos. 428 00:33:35,940 --> 00:33:37,000 Ellos nos quieren de todas las maneras. 429 00:33:37,100 --> 00:33:40,130 Si los quieres, te devuelven el amor incondicionalmente. 430 00:33:40,250 --> 00:33:42,030 No son como los padres. 431 00:33:42,070 --> 00:33:44,310 Los padres esperan demasiado de ti. 432 00:33:44,860 --> 00:33:48,000 Quiero decir, lo que ser�s cuando crezcas. 433 00:33:48,150 --> 00:33:49,790 Como debes comportarte... 434 00:33:49,830 --> 00:33:51,200 Es asqueroso. 435 00:33:51,300 --> 00:33:54,690 Los abuelos quieren a sus nietos. 436 00:33:56,980 --> 00:34:00,270 - No todos los padres. - �Por qu� no? 437 00:34:00,510 --> 00:34:02,310 Pienso 438 00:34:02,510 --> 00:34:04,860 que alg�n d�a seremos como ellos. 439 00:34:05,250 --> 00:34:07,680 - �Es el ciclo! - Yo no quiero tener hijos. 440 00:34:10,870 --> 00:34:13,150 - Hemos llegado. - Bien. 441 00:34:13,240 --> 00:34:15,230 A dos manzanas de nosotros. 442 00:34:15,760 --> 00:34:17,390 Voy a estar aqu� otros cinco d�as. 443 00:34:17,790 --> 00:34:19,710 - �Es cuando vuelven? - S�. 444 00:34:23,140 --> 00:34:26,780 - �Qu� clase de peces son? - No lo s�, pero son caros. 445 00:34:27,840 --> 00:34:29,820 - Gracias. - De nada 446 00:34:30,710 --> 00:34:32,620 �Este sitio es maravilloso! 447 00:34:33,130 --> 00:34:35,250 �Es como una explosi�n Kitsch! 448 00:34:35,340 --> 00:34:38,900 S�, te puedes volver loco si te quedas aqu� mucho tiempo. 449 00:34:39,040 --> 00:34:40,300 Me gusta. 450 00:34:42,170 --> 00:34:43,710 �Cu�nto tiempo llevas viviendo aqu�? 451 00:34:43,720 --> 00:34:45,680 S�lo cuatro d�as. 452 00:34:48,230 --> 00:34:49,840 �Con qui�n vives aqu�? 453 00:34:49,900 --> 00:34:52,990 S�, con una pareja. Son repugnantes. 454 00:34:54,270 --> 00:34:55,590 �Por qu� dices eso? 455 00:34:55,600 --> 00:34:58,400 No lo digo con maldad. 456 00:34:58,490 --> 00:35:01,690 Viven juntos siempre, llevan 10 a�os. 457 00:35:02,960 --> 00:35:05,370 Para unos gays se puede considerar unas bodas de oro. 458 00:35:05,560 --> 00:35:07,610 S�, lo s�. 459 00:35:08,160 --> 00:35:09,690 �Son felices? 460 00:35:09,740 --> 00:35:12,250 S�lo cuando est�n conmigo. 461 00:35:12,270 --> 00:35:14,590 Pero... no del todo. 462 00:35:15,480 --> 00:35:18,410 Simon est� con DJ s�lo por que paga las facturas. 463 00:35:18,490 --> 00:35:19,940 Incluso le pag� la universidad. 464 00:35:20,760 --> 00:35:21,900 Eso es bonito. 465 00:35:22,090 --> 00:35:24,300 S�, supongo. 466 00:35:24,430 --> 00:35:26,470 Simon es genial. 467 00:35:27,270 --> 00:35:29,820 Salva conejos y gatitos. 468 00:35:31,030 --> 00:35:33,440 Coge animales callejeros 469 00:35:33,490 --> 00:35:37,820 y los lleva al veterinario para esterilizarlos. Para controlar la poblaci�n. 470 00:35:38,280 --> 00:35:40,100 �Una especie de santo! 471 00:35:40,190 --> 00:35:41,900 S�, algo as�. 472 00:35:44,000 --> 00:35:45,380 �D�nde est�n ahora? 473 00:35:45,480 --> 00:35:47,480 Visitando a la familia en Los �ngeles. 474 00:35:49,640 --> 00:35:51,460 �Por qu� no vas a casa por Navidad? 475 00:35:52,650 --> 00:35:54,290 Es una larga historia. 476 00:35:55,330 --> 00:35:57,860 Me la puedes contar ahora. 477 00:36:04,950 --> 00:36:07,620 Hace un mes que me sincer� a mi madre. 478 00:36:07,820 --> 00:36:10,370 Desde entonces, no me dirige la palabra. 479 00:36:10,780 --> 00:36:12,250 Lamento escuchar eso. 480 00:36:12,580 --> 00:36:13,650 �Est�s bien? 481 00:36:14,440 --> 00:36:16,310 S�, estoy bien. 482 00:36:17,630 --> 00:36:19,560 �Por qu� se lo dijiste antes de las vacaciones? 483 00:36:20,300 --> 00:36:22,330 Ella lo quer�a saber. 484 00:36:23,280 --> 00:36:25,790 Me preguntaba y me daba la lata 485 00:36:25,810 --> 00:36:29,570 porque yo no tra�a una novia por Acci�n de Gracias y mi hermano Gary, s�. 486 00:36:31,240 --> 00:36:33,350 "Gary siempre trae chicas a casa" 487 00:36:33,460 --> 00:36:35,500 "A ti no te he visto con ninguna novia" 488 00:36:35,540 --> 00:36:38,830 Le dije: "Mam�, tengo 21 a�os. Gary tiene 28" 489 00:36:39,540 --> 00:36:41,790 - Buen argumento. - Luego dijo: 490 00:36:41,800 --> 00:36:44,340 "Gary empez� a traerlas incluso con 17" 491 00:36:44,680 --> 00:36:47,090 "Pero no te visto con otra chica despu�s de Megan" 492 00:36:47,480 --> 00:36:50,100 Le contest� por qu� no segu�a con Megan. 493 00:36:51,120 --> 00:36:52,660 Estaba en 10� grado, por otra parte. 494 00:36:52,990 --> 00:36:55,130 Me dijo que ten�a que salir con alguna chica 495 00:36:55,180 --> 00:36:57,630 porque la gente va a murmurar que eres gay. 496 00:36:58,530 --> 00:36:59,700 Y ahora viene... 497 00:36:59,780 --> 00:37:03,810 S�, es como si ella quisiera escucharme decirlo. Pero cuando por fin lo digo... 498 00:37:03,960 --> 00:37:05,780 ella responde que no tiene nada que ver conmigo. 499 00:37:05,910 --> 00:37:09,350 Ella est� en shock, mejorar�. 500 00:37:12,200 --> 00:37:14,450 �Tus padres lo saben? 501 00:37:15,350 --> 00:37:18,790 Bueno... tengo dos madres as� que... s�. 502 00:37:19,480 --> 00:37:20,560 �Qu�? 503 00:37:21,250 --> 00:37:23,500 Te dije que soy el �nico hombre en m� familia. 504 00:37:23,801 --> 00:37:24,701 Ya ves... 505 00:37:25,340 --> 00:37:25,990 �Si! 506 00:37:26,690 --> 00:37:27,940 Ellas saben todo de m�. 507 00:37:28,140 --> 00:37:30,430 Cuando por primera vez me di cuenta de que me gustaban los chicos, 508 00:37:30,560 --> 00:37:32,380 estaban realmente contentas. 509 00:37:33,820 --> 00:37:36,650 -�Eso es impresionante! - S�, tengo suerte. 510 00:37:37,270 --> 00:37:39,040 La tienes. 511 00:37:40,320 --> 00:37:42,010 �Sabes qui�n es tu padre real? 512 00:37:42,220 --> 00:37:45,030 No, no era m�s que un donante. 513 00:37:50,720 --> 00:37:52,280 �Qu� haces? 514 00:37:52,820 --> 00:37:54,790 Quer�a tocarte. 515 00:37:54,960 --> 00:37:56,810 �Besos en la primera cita? 516 00:37:57,040 --> 00:37:58,820 �Ni siquiera es una cita! 517 00:37:59,700 --> 00:38:02,200 - Lo siento. - Est� bien. 518 00:38:03,110 --> 00:38:04,870 �Por qu� lo hiciste? 519 00:38:05,990 --> 00:38:07,830 Pens� que nos dese�bamos. 520 00:38:07,860 --> 00:38:11,160 - Pero no tan r�pido. - Pens� que quer�as. 521 00:38:13,700 --> 00:38:14,930 Est� bien. 522 00:38:15,360 --> 00:38:17,390 Se est� haciendo tarde. 523 00:38:17,980 --> 00:38:20,510 Mi familia va a poner carteles para buscarme. 524 00:38:21,740 --> 00:38:24,120 - Bien. - Gracias por el agua. 525 00:38:24,260 --> 00:38:25,100 De nada. 526 00:38:25,470 --> 00:38:27,480 Te veo en una cita. 527 00:38:28,281 --> 00:38:28,781 S�. 528 00:38:32,960 --> 00:38:35,190 Est�pido, est�pido. 529 00:38:36,270 --> 00:38:37,830 Est�pido. 530 00:39:57,530 --> 00:40:00,080 - Hola. - Hola. 531 00:40:03,970 --> 00:40:05,800 Hace fr�o afuera. 532 00:40:06,080 --> 00:40:06,990 Lo s�. 533 00:40:11,850 --> 00:40:13,970 �Qu� est�s esperando aqu�? 534 00:40:14,020 --> 00:40:16,630 Ya ves, esperando. 535 00:40:21,580 --> 00:40:22,920 �Te gustar�a... 536 00:40:23,930 --> 00:40:26,660 venir hasta mi apartamento? 537 00:40:27,910 --> 00:40:28,920 Vale. 538 00:40:31,670 --> 00:40:34,390 Es s�lo a unos cuantos bloques de aqu�. 539 00:40:36,160 --> 00:40:38,030 �Tienes chocolate caliente? 540 00:40:38,800 --> 00:40:41,500 No, pero puedo hacer caf�. 541 00:40:43,000 --> 00:40:44,800 �Con nata montada? 542 00:40:46,230 --> 00:40:47,980 �Claro! 543 00:41:04,030 --> 00:41:05,980 - Gracias. - De nada. 544 00:41:09,600 --> 00:41:12,400 �Se est� mejor aqu� que all� fuera, verdad? 545 00:41:19,130 --> 00:41:20,890 �Te gusta as� de caliente? 546 00:41:21,430 --> 00:41:23,300 S�, gracias. 547 00:41:28,820 --> 00:41:31,040 Tienes nata en la nariz. 548 00:41:37,780 --> 00:41:39,350 Perdona, �eres estudiante? 549 00:41:40,750 --> 00:41:42,520 De hecho, estudio arte. 550 00:41:42,560 --> 00:41:43,690 �En qu� �rea? 551 00:41:43,810 --> 00:41:45,480 Yo soy pintor. 552 00:41:45,910 --> 00:41:47,990 Genial, �que tipo de pintura? 553 00:41:49,130 --> 00:41:50,660 �Qu� quieres decir? 554 00:41:50,840 --> 00:41:53,190 Quiero decir, que influencia. 555 00:41:53,230 --> 00:41:57,170 Picasso, Van Gogh, Dal�... 556 00:41:58,280 --> 00:42:00,520 No lo s�. Supongo que todas. 557 00:42:00,730 --> 00:42:02,140 �Pintas al �leo? 558 00:42:02,520 --> 00:42:03,200 ��leo? 559 00:42:04,900 --> 00:42:06,490 �Pintas al �leo? 560 00:42:07,690 --> 00:42:09,270 No, acuarelas. 561 00:42:10,300 --> 00:42:10,910 �Fant�stico! 562 00:42:11,690 --> 00:42:14,460 Ahora hay algunas galer�as en Chelsea que exponen acuarelas. 563 00:42:14,580 --> 00:42:17,110 Las ve mucha gente. 564 00:42:17,120 --> 00:42:19,610 - �Las has visto? - No. 565 00:42:21,260 --> 00:42:23,100 Hay que ir a verlas. 566 00:42:25,300 --> 00:42:28,840 En realidad, no estoy influenciado como los otros chicos. 567 00:42:29,730 --> 00:42:32,560 Simplemente pinto las cosas que veo a mi alrededor. 568 00:42:32,680 --> 00:42:35,540 Ya hace tiempo que no pinto. 569 00:42:36,400 --> 00:42:38,990 Nunca es demasiado tarde para coger el pincel. 570 00:42:39,880 --> 00:42:41,770 No lo s�, pero... 571 00:42:42,640 --> 00:42:44,350 Eres un cr�o. 572 00:42:44,620 --> 00:42:47,500 No me siento as�. 573 00:42:48,210 --> 00:42:50,710 Eres un cr�o, cr�eme. 574 00:42:52,650 --> 00:42:55,000 La nata me trajo algunos recuerdos. 575 00:42:55,460 --> 00:42:58,050 - Espero que buenos. - S�. 576 00:43:00,360 --> 00:43:03,550 Espero que en estas fiestas tengas m�s. 577 00:43:08,470 --> 00:43:10,830 �Tienes grandes planes? 578 00:43:12,240 --> 00:43:14,490 - Algunos. - �Y t�? 579 00:43:16,520 --> 00:43:19,330 Voy a visitar a mis padres en Chicago. 580 00:43:20,360 --> 00:43:21,920 Guay. 581 00:43:26,380 --> 00:43:28,220 �Quieres m�s? 582 00:43:29,100 --> 00:43:30,230 No. 583 00:43:31,440 --> 00:43:32,940 Est� bien. 584 00:44:16,810 --> 00:44:18,060 Espera un momento. 585 00:44:19,500 --> 00:44:22,020 - Tengo algo que decirte. - �S�? 586 00:44:22,450 --> 00:44:24,230 - Soy positivo. - �Qu�? 587 00:44:25,280 --> 00:44:26,900 Tengo el VIH. 588 00:44:35,650 --> 00:44:36,890 Es que... 589 00:44:37,430 --> 00:44:39,610 te lo ten�a que decir. 590 00:44:41,240 --> 00:44:42,250 Tengo que irme. 591 00:44:42,540 --> 00:44:44,190 �Oh, no, no, no te vayas! 592 00:44:44,620 --> 00:44:48,120 Podemos hacerlo con seguridad, si lo deseas. 593 00:44:51,300 --> 00:44:54,790 - �Hace cu�nto tiempo que lo sabes? - Nueve a�os. 594 00:44:58,000 --> 00:45:00,140 Yo... no s� qu� decir. 595 00:45:00,760 --> 00:45:02,870 �Nunca has estado con alguien que es positivo? 596 00:45:03,050 --> 00:45:03,930 �No! 597 00:45:05,840 --> 00:45:08,710 Sospechaba que algo iba a pasar al dec�rtelo. 598 00:45:09,110 --> 00:45:10,230 Pareces sano. 599 00:45:10,240 --> 00:45:13,460 - Estoy sano. - No, no lo est�s. 600 00:45:15,510 --> 00:45:17,310 No est�s tan seguro. 601 00:45:18,730 --> 00:45:21,770 No s� qu� decir... Tengo que irme. 602 00:45:22,300 --> 00:45:24,660 No tienes porque irte. 603 00:45:24,710 --> 00:45:26,730 S�lo podemos hablar. 604 00:45:27,890 --> 00:45:29,780 Pareces un buen chico. 605 00:45:30,970 --> 00:45:32,390 No puedo. 606 00:45:33,500 --> 00:45:34,400 Bien. 607 00:45:35,300 --> 00:45:36,890 La chaqueta est� ah�. 608 00:45:44,950 --> 00:45:47,770 Yo era igual que t�. 609 00:45:49,680 --> 00:45:53,190 La vida no es tan mala como la pintas, chaval. 610 00:45:59,210 --> 00:46:02,120 Lo siento, no es por ti. 611 00:46:04,130 --> 00:46:05,960 No entiendo lo que estoy haciendo aqu�. 612 00:46:41,000 --> 00:46:42,300 sin experiencia en busca de lecciones 613 00:47:01,880 --> 00:47:02,870 �Hola, Simon! 614 00:47:03,071 --> 00:47:04,371 Hola, �c�mo est�s? 615 00:47:05,550 --> 00:47:06,300 Bien. 616 00:47:06,901 --> 00:47:08,301 �Va todo bien? 617 00:47:09,280 --> 00:47:10,140 S�. 618 00:47:10,141 --> 00:47:12,241 �Est�s seguro? Pareces raro. 619 00:47:12,340 --> 00:47:13,960 S�lo... estoy cansado. 620 00:47:14,330 --> 00:47:16,020 Bien, descansa. 621 00:47:16,021 --> 00:47:17,021 Lo har�. 622 00:47:17,400 --> 00:47:19,070 �Se est�n portando bien los animales? 623 00:47:19,271 --> 00:47:20,471 Pues, s�. 624 00:47:20,900 --> 00:47:24,130 Unos gatitos me miraban... fijamente. 625 00:47:24,490 --> 00:47:25,860 Lo hacen a veces. 626 00:47:26,430 --> 00:47:29,940 Recuerda no olvidarte de los peque�os de afuera, que no se vayan a congelar. 627 00:47:30,100 --> 00:47:32,280 He o�do que viene un frente fr�o. 628 00:47:32,490 --> 00:47:34,470 S�, lo tendr� en cuenta. 629 00:47:34,810 --> 00:47:36,870 �Todo lo dem�s est� bien? 630 00:47:37,020 --> 00:47:38,810 �Has hablado con tu madre? 631 00:47:38,870 --> 00:47:41,850 No, y probablemente no quiera. 632 00:47:41,880 --> 00:47:44,270 Muy bien. Lo que pienses es lo mejor. 633 00:47:44,820 --> 00:47:46,210 Ll�mame si necesitas algo. 634 00:47:47,310 --> 00:47:48,300 Lo har�. 635 00:47:48,360 --> 00:47:52,410 Y si alguien llama a la puerta aseg�rate de quien es. 636 00:47:53,350 --> 00:47:55,120 �De qu� est�s hablando? 637 00:47:55,290 --> 00:47:58,460 Esperamos un pedido. 638 00:48:00,720 --> 00:48:01,800 �Qu� llevas puesto? 639 00:48:02,401 --> 00:48:03,801 Un suspensorio. 640 00:48:04,050 --> 00:48:05,130 No est� mal. 641 00:48:05,160 --> 00:48:07,210 No te los quites hasta que vaya. 642 00:48:07,850 --> 00:48:08,630 Lo har�. 643 00:48:08,931 --> 00:48:10,231 Ya hablaremos m�s adelante. 644 00:48:10,480 --> 00:48:11,470 Te echo de menos. 645 00:48:11,471 --> 00:48:12,471 Yo tambi�n. 646 00:48:13,080 --> 00:48:14,580 Adi�s. 647 00:48:14,581 --> 00:48:15,581 Adi�s. 648 00:48:43,890 --> 00:48:45,410 El �rbol est� muerto, �lo sabes, no? 649 00:48:46,590 --> 00:48:47,750 S�. 650 00:48:48,370 --> 00:48:50,150 No le volv� a poner agua. 651 00:49:08,180 --> 00:49:11,640 �Feliz Navidad! T� debes de ser Ricky, �eh? 652 00:49:11,770 --> 00:49:14,110 Si, y usted debe de ser Santa. 653 00:49:15,500 --> 00:49:17,330 �S�, yo soy Santa, hijo! 654 00:49:17,600 --> 00:49:19,860 �Realmente te ves muy bien, Ricky! 655 00:49:20,810 --> 00:49:24,370 �Bueno, chico, si seguimos aqu� afuera nos moriremos de fr�o! 656 00:49:24,750 --> 00:49:27,250 �Claro, entra! 657 00:49:31,690 --> 00:49:32,980 �Feliz Navidad! 658 00:49:33,720 --> 00:49:36,130 �Ricky no est� solo, Santa! 659 00:49:37,380 --> 00:49:40,020 �Hola, Ricky! soy Blanca Nieves. 660 00:49:40,021 --> 00:49:41,821 Y este se�or es Santa. 661 00:49:41,920 --> 00:49:45,740 �Alegr�monos con nuestro saludo de Navidad! 662 00:49:45,780 --> 00:49:48,460 - �Vamos papi! - Bien, vamos chicos... 663 00:49:57,660 --> 00:49:59,870 �Vamos Ricky! �A bailar con nosotros! 664 00:49:59,871 --> 00:50:02,471 �Bailemos ya! 665 00:50:18,850 --> 00:50:21,890 �Vamos Ricky! �si�ntate, vamos! �Vamos si�ntate! 666 00:50:21,910 --> 00:50:23,600 Yo no uso pantis. 667 00:50:23,740 --> 00:50:25,880 �Vamos! 668 00:50:25,960 --> 00:50:28,490 �Cerdito! �Cerdito! 669 00:50:29,080 --> 00:50:32,570 �Ven aqu�, si�ntate, sobre mis rodillas, jovencito! 670 00:50:32,660 --> 00:50:35,190 As� que, �qu� quieres para Navidad, jovencito? 671 00:50:36,200 --> 00:50:38,410 �Aletas, mueve el culo...! 672 00:50:38,490 --> 00:50:41,820 Simon me ha dicho que has sido un ni�o muy bueno este a�o. 673 00:50:43,050 --> 00:50:45,520 - �Es verdad, chico? - Si, lo he sido. 674 00:50:45,620 --> 00:50:48,660 �Te veo con camiseta en medio del invierno! 675 00:50:49,650 --> 00:50:52,280 �Vamos a ver lo que te ha tra�do Santa, chico! 676 00:50:52,630 --> 00:50:55,370 Mete la mano en la bolsa 677 00:50:55,470 --> 00:50:57,960 para sacar t� regalo. 678 00:50:58,690 --> 00:51:00,030 �Qu� diablos es eso? 679 00:51:04,870 --> 00:51:07,190 �Feliz Navidad, hijo! 680 00:51:09,850 --> 00:51:12,120 Ricky, mis rodillas. Por favor. 681 00:51:12,920 --> 00:51:15,470 Despu�s de 250 chicos mis rodillas est�n cediendo. 682 00:51:16,520 --> 00:51:20,410 Me gustar�a quedarme hasta m�s tarde y visitar a todos los ni�os. 683 00:51:20,940 --> 00:51:23,370 A ver si el a�o que viene sigues siendo un buen chico. 684 00:51:23,460 --> 00:51:28,010 �Y esa nieve de ah� tuya y de tu compa�ero? 685 00:51:28,011 --> 00:51:28,911 �Qu� me dices? 686 00:51:28,940 --> 00:51:32,530 �Me das algo de ese polvo, joven? 687 00:51:32,540 --> 00:51:35,360 - Claro. - Eres un buen chico. 688 00:51:36,240 --> 00:51:38,830 �Ya me levanto yo, no te preocupes! 689 00:51:58,140 --> 00:52:01,340 �Feliz Navidad! 690 00:52:09,870 --> 00:52:12,100 �Cerdito, ven con nosotros! 691 00:52:12,060 --> 00:52:14,540 �Ven con nosotros! �vamos! 692 00:52:14,870 --> 00:52:16,730 �Vamos, chico, v�monos! 693 00:52:16,770 --> 00:52:18,300 Me voy con ellos. 694 00:52:18,450 --> 00:52:21,800 Tenemos muchas casas que visitar. 695 00:52:22,060 --> 00:52:24,240 �Feliz Navidad, amigo! 696 00:52:28,940 --> 00:52:30,240 �Feliz Navidad! 697 00:53:01,310 --> 00:53:04,100 Qu� bien. Me gusta. 698 00:53:07,130 --> 00:53:09,260 �Oh, s�! 699 00:53:09,370 --> 00:53:10,820 Oh, �que bien! 700 00:53:12,650 --> 00:53:14,610 �Preparado? 701 00:53:15,200 --> 00:53:17,020 Me corro. 702 00:53:17,850 --> 00:53:19,600 �Est�s preparado? 703 00:53:19,680 --> 00:53:21,720 �Me gusta! 704 00:54:06,950 --> 00:54:09,730 Debo irme, hombre. 705 00:54:10,400 --> 00:54:11,510 Bueno. 706 00:54:15,550 --> 00:54:18,220 Tienes una magnifica boca. 707 00:54:18,650 --> 00:54:19,900 Gracias. 708 00:54:20,140 --> 00:54:22,000 Y tambi�n eres muy dulce. 709 00:54:24,190 --> 00:54:27,720 No tienes ni idea de lo dulce que eres, �verdad? 710 00:54:28,490 --> 00:54:30,710 Supongo que no. 711 00:54:31,140 --> 00:54:34,060 Lo entender�s alg�n d�a. 712 00:54:35,530 --> 00:54:39,810 Oye hombre, me voy a suicidar el d�a de Nochebuena. 713 00:54:41,740 --> 00:54:43,570 �En serio? 714 00:54:43,600 --> 00:54:45,190 S�. 715 00:54:45,510 --> 00:54:47,400 �C�mo lo vas a hacer? 716 00:54:47,430 --> 00:54:48,900 Con pastillas. 717 00:54:48,950 --> 00:54:51,430 - �Por qu� pastillas? - Es m�s limpio. 718 00:54:51,810 --> 00:54:54,600 No quiero que mis amigos est�n limpiando sangre por todas partes. 719 00:54:55,120 --> 00:54:57,950 Ya tendr�n trabajo con mi cuerpo muerto. 720 00:54:58,200 --> 00:55:00,010 Tambi�n puedes ahorcarte. 721 00:55:00,020 --> 00:55:03,230 No tengo donde hacerlo en este apartamento. 722 00:55:03,330 --> 00:55:05,050 Bueno, entonces hazlo afuera. 723 00:55:05,680 --> 00:55:07,580 Hace mucho fr�o afuera. 724 00:55:07,710 --> 00:55:10,060 - �Como has conseguido las pastillas? - Con receta. 725 00:55:10,140 --> 00:55:11,710 �Receta? 726 00:55:11,710 --> 00:55:13,410 �Por qu� me haces estas preguntas? 727 00:55:13,540 --> 00:55:15,470 �Porque no me lo trago, hombre! 728 00:55:18,380 --> 00:55:19,780 - �Quieres ver las pastillas? - �No! 729 00:55:19,880 --> 00:55:20,650 Puedo ense��rtelas. 730 00:55:20,730 --> 00:55:23,830 S�, pero eso no significa que te las vayas a tomar. 731 00:55:25,700 --> 00:55:27,920 Vuelve en Navidad y as� lo compruebas tu mismo. 732 00:55:28,020 --> 00:55:30,060 - �De verdad? - S�, de verdad 733 00:55:30,130 --> 00:55:31,530 �A qu� hora? 734 00:55:31,800 --> 00:55:34,260 No hay hora. De d�a o de noche. 735 00:55:34,330 --> 00:55:36,320 En cualquier momento. 736 00:55:36,420 --> 00:55:40,600 En el mismo sitio, a la misma hora y en Nochebuena. 737 00:55:40,650 --> 00:55:42,250 Te ver�. 738 00:55:42,320 --> 00:55:45,970 �Por desgracia, tal vez t� no me veas! 739 00:55:46,320 --> 00:55:47,580 Tal vez... 740 00:55:47,710 --> 00:55:50,830 te d� por el culo incluso muerto. 741 00:55:53,120 --> 00:55:55,230 �Ser� caliente! 742 00:56:34,480 --> 00:56:36,470 Hola, Kate, soy tu hermano. 743 00:56:36,750 --> 00:56:38,580 �Hola, Ricky! 744 00:56:38,630 --> 00:56:41,410 �Cu�ndo vas a ir a ver a mam�? 745 00:56:41,670 --> 00:56:43,000 Ma�ana, tal vez. 746 00:56:43,140 --> 00:56:45,380 �Has decidido si vienes o no? 747 00:56:45,720 --> 00:56:47,450 No, a�n no. 748 00:56:47,580 --> 00:56:51,170 Est� bien, cari�o. Mam� va en un minuto. 749 00:56:52,170 --> 00:56:53,130 �C�mo est� el beb�? 750 00:56:53,131 --> 00:56:54,131 Est� bien. 751 00:56:54,350 --> 00:56:58,370 Creciendo y pareci�ndose m�s a su padre cada d�a. 752 00:57:00,730 --> 00:57:01,830 �Qu�? 753 00:57:02,500 --> 00:57:04,510 Estoy triste por ti, eso es todo. 754 00:57:04,511 --> 00:57:05,511 Estoy bien. 755 00:57:06,560 --> 00:57:10,150 Nunca sabr�s lo que es una familia, 756 00:57:10,160 --> 00:57:12,500 tener un ni�o en brazos. 757 00:57:12,610 --> 00:57:14,310 Me entristece. 758 00:57:14,270 --> 00:57:16,750 No quiero tener ni�os, Kate. 759 00:57:16,830 --> 00:57:19,990 �Creo que ser�as un gran padre! 760 00:57:21,310 --> 00:57:22,520 Tengo que irme. 761 00:57:23,121 --> 00:57:24,121 �D�nde vas? 762 00:57:24,400 --> 00:57:26,020 Estoy cuidando la casa de un amigo 763 00:57:26,100 --> 00:57:29,210 que se ha ido con su novio a visitar a la familia. 764 00:57:29,380 --> 00:57:32,490 �Con su novio a visitar a la familia? 765 00:57:33,280 --> 00:57:34,300 �S�, Kate! 766 00:57:34,450 --> 00:57:36,820 Mam� se volver�a loca si escuchara eso. 767 00:57:36,850 --> 00:57:38,940 Pues no se lo digas. 768 00:57:39,680 --> 00:57:40,890 Tal vez el pr�ximo a�o, 769 00:57:40,891 --> 00:57:43,191 cuando mam� se calme, vuelvas a casa; 770 00:57:43,291 --> 00:57:44,891 pero tu solo. 771 00:57:44,940 --> 00:57:46,570 Respira hondo. 772 00:57:47,570 --> 00:57:48,700 Nunca se sabe. 773 00:57:48,860 --> 00:57:52,650 Te lo he dicho, Ricky. Intenta practicar mi filosof�a. 774 00:57:52,800 --> 00:57:54,040 Es muy simple. 775 00:57:54,140 --> 00:57:56,690 �Odia el pecado, ama al pecador! 776 00:57:58,000 --> 00:57:59,090 �Gracias! 777 00:57:59,170 --> 00:58:02,720 Sabes que te quiero Ricky, aunque no me guste tu estilo de vida. 778 00:58:02,880 --> 00:58:05,020 Debo irme. 779 00:58:05,480 --> 00:58:06,900 Te echo de menos. 780 00:58:08,210 --> 00:58:10,670 Yo tambi�n. 781 01:00:14,050 --> 01:00:15,650 Le gusta p�rpura. 782 01:00:16,240 --> 01:00:19,180 �P�rpura?, estoy segura que le gustar� el p�rpura. 783 01:00:19,640 --> 01:00:21,370 - �Hola, Ricky! - �Hola! 784 01:00:21,760 --> 01:00:23,350 Esta es mi hermana, Sophie. 785 01:00:23,740 --> 01:00:25,470 - �Encantado de conocerte! - Yo tambi�n. 786 01:00:25,570 --> 01:00:28,460 - �Qu� est�s haciendo? - Tomando aire fresco. 787 01:00:28,690 --> 01:00:30,460 S�, nosotros tambi�n. 788 01:00:30,730 --> 01:00:33,540 - Hoy hace un d�a precioso. - Si... lo hace. 789 01:00:34,040 --> 01:00:36,300 - �Est�s bien? - S�, estoy cansado. 790 01:00:36,960 --> 01:00:39,130 Me qued� hasta tarde viendo la televisi�n. 791 01:00:39,720 --> 01:00:41,520 Bien, tienes que dormir. 792 01:00:41,550 --> 01:00:42,940 Lo har�. 793 01:00:43,330 --> 01:00:44,770 Bueno, te veo. 794 01:00:44,850 --> 01:00:46,030 Adi�s. 795 01:00:49,070 --> 01:00:50,490 �Es guapo! 796 01:00:50,491 --> 01:00:51,491 �Wayt! 797 01:00:52,140 --> 01:00:53,250 �S�? 798 01:00:54,940 --> 01:00:57,480 S� que aunque quedan un par de d�as... 799 01:00:58,020 --> 01:01:00,370 Quer�a desearte Feliz Navidad. 800 01:01:00,400 --> 01:01:02,490 �Gracias! Para ti tambi�n. 801 01:01:17,440 --> 01:01:18,440 - Hola. - Hola. 802 01:01:18,500 --> 01:01:21,080 - �C�mo est�s? - Muy bien. 803 01:01:22,700 --> 01:01:24,440 �Qu� pasa, hombre? 804 01:01:24,480 --> 01:01:26,900 Nada, voy para casa. 805 01:01:29,170 --> 01:01:30,440 Hace fr�o. 806 01:01:30,460 --> 01:01:33,690 �Vives cerca de aqu�? 807 01:01:34,710 --> 01:01:36,820 Estuviste en mi casa la semana pasada. 808 01:01:37,060 --> 01:01:39,420 �Bien! �Entonces quieres compa��a? 809 01:01:40,960 --> 01:01:43,710 - Por supuesto. - Est� bien, pues v�monos. 810 01:01:44,480 --> 01:01:46,540 �No ibas a pasar la navidad con tu novia? 811 01:01:46,650 --> 01:01:49,330 Iba, pero rompimos. 812 01:01:50,610 --> 01:01:52,250 Guay. 813 01:02:03,640 --> 01:02:06,000 �Ya! �t� eres el del Jerbo! 814 01:02:06,040 --> 01:02:08,100 S�lo fue un polvo de una noche. 815 01:02:08,110 --> 01:02:09,120 Si... 816 01:02:10,021 --> 01:02:10,921 H�msters. 817 01:02:18,270 --> 01:02:20,960 - �Qu� haces? - Nada, invitando a unos amigos. 818 01:02:21,130 --> 01:02:23,050 �Te importa? 819 01:02:23,730 --> 01:02:26,160 - No. - Bien. 820 01:02:28,700 --> 01:02:30,800 Estamos listos. 821 01:02:32,000 --> 01:02:34,630 Vete quit�ndote el pantal�n para m�. 822 01:03:03,390 --> 01:03:05,760 �Lo quieres? 823 01:03:06,810 --> 01:03:08,120 Tranquilo, muchachito. 824 01:03:08,921 --> 01:03:10,221 Te dar� un poco 825 01:03:10,622 --> 01:03:12,122 si nos chupas la polla. 826 01:03:56,890 --> 01:03:58,370 �Queda m�s para m�? 827 01:04:00,640 --> 01:04:02,520 �nanse. 828 01:04:08,200 --> 01:04:09,890 Ni�o estrecho. 829 01:04:12,560 --> 01:04:14,100 �Eh, Ricky! Toma un poco. 830 01:04:14,410 --> 01:04:17,230 �Haces mejor sexo! 831 01:04:17,880 --> 01:04:20,280 No, gracias. 832 01:04:56,060 --> 01:04:56,980 �Qu� est�s escribiendo? 833 01:04:57,530 --> 01:04:59,940 El nombre de mi madre y su n�mero de tel�fono. 834 01:05:01,480 --> 01:05:02,650 �Por qu�? 835 01:05:03,890 --> 01:05:05,720 Siempre lo hago cuando estoy en una fiesta. 836 01:05:06,130 --> 01:05:08,120 Con esta droga nunca se sabe. 837 01:05:08,170 --> 01:05:09,980 Siempre te puede matar. 838 01:05:10,300 --> 01:05:13,050 Si las palmas saben a qui�n tienen que llamar. 839 01:05:13,510 --> 01:05:15,310 �Y quieres que llamen a tu madre? 840 01:05:15,320 --> 01:05:16,560 S�. 841 01:05:16,630 --> 01:05:18,580 �A qui�n quieres que llamen? 842 01:05:18,700 --> 01:05:20,330 A mi madre no. 843 01:05:20,390 --> 01:05:22,410 �No quieres que llamen a tu madre? 844 01:05:23,440 --> 01:05:26,620 No creo que le gustar�a que le llamara la polic�a 845 01:05:26,720 --> 01:05:28,400 para decirle que su hijo ha muerto de sobredosis, 846 01:05:28,401 --> 01:05:29,701 con un dildo en el culo. 847 01:05:31,170 --> 01:05:33,450 Mi madre no se merece esa llamada. 848 01:05:33,451 --> 01:05:34,651 Pero suena bien. 849 01:05:44,880 --> 01:05:46,070 �Quieres morir? 850 01:05:47,550 --> 01:05:49,860 S�lo durante un orgasmo. 851 01:05:50,350 --> 01:05:53,470 O foll�ndome un hermoso modelo. 852 01:05:54,510 --> 01:05:56,390 Tal vez, un modelo h�tero que me guste, 853 01:05:56,420 --> 01:05:59,140 y que nos corramos a la vez. 854 01:05:59,380 --> 01:06:01,220 Entonces me morir�a. 855 01:06:02,220 --> 01:06:04,420 Follando a tope. 856 01:06:04,520 --> 01:06:05,690 No suena serio. 857 01:06:06,700 --> 01:06:09,170 Hablo en serio. 858 01:06:09,230 --> 01:06:11,420 Me gustar�a morir despu�s de muchas corridas... 859 01:06:12,390 --> 01:06:14,360 Tal vez de cientos de chicos dentro de mi, 860 01:06:14,500 --> 01:06:16,510 chup�rselas y entonces... 861 01:06:16,730 --> 01:06:19,150 quiz�s muera en paz. 862 01:06:19,870 --> 01:06:21,030 Bien. 863 01:06:25,980 --> 01:06:28,000 �Quieres correrte dentro de m�? 864 01:06:28,990 --> 01:06:31,220 No, gracias. 865 01:06:33,660 --> 01:06:34,740 Ten. 866 01:06:36,840 --> 01:06:40,020 Escribe el nombre de la persona a quien quieres que llamen si la di�as. 867 01:06:45,500 --> 01:06:46,700 Alimentar una vez al d�a 868 01:06:48,820 --> 01:06:50,840 �Has dado de comer a las tortugas hoy? 869 01:06:51,190 --> 01:06:53,700 �Oh, mierda! No. 870 01:06:54,170 --> 01:06:55,880 - �Puedo? - Claro. 871 01:06:57,740 --> 01:06:59,970 La comida est� al lado del acuario. 872 01:07:31,480 --> 01:07:33,530 �Est�s bien? 873 01:07:35,750 --> 01:07:37,520 �Tienes Viagra? 874 01:07:39,230 --> 01:07:39,850 No. 875 01:07:40,020 --> 01:07:41,830 �Mierda! 876 01:07:43,590 --> 01:07:46,000 Despu�s de tanto tiempo y no se me para. 877 01:07:46,920 --> 01:07:49,500 - �Ay�dame! - �C�mo? 878 01:07:49,530 --> 01:07:50,820 �B�same! 879 01:07:51,470 --> 01:07:54,460 Cuando alguien me besa, por lo general, se me pone dura. 880 01:07:55,400 --> 01:07:57,560 �Puedes sugerir otra cosa? 881 01:07:57,850 --> 01:07:59,630 �Quieres besarme? 882 01:08:01,160 --> 01:08:03,060 �No estoy enfermo! 883 01:08:03,120 --> 01:08:04,700 No tengo nada. 884 01:08:05,360 --> 01:08:07,390 Estoy limpio. 885 01:08:08,240 --> 01:08:10,050 Mis dientes est�n sanos. 886 01:08:10,051 --> 01:08:11,051 Mira. 887 01:08:25,830 --> 01:08:28,640 Me siento bien. 888 01:08:30,230 --> 01:08:31,770 �Sigue! 889 01:08:34,200 --> 01:08:35,920 Dime que me quieres. 890 01:08:40,380 --> 01:08:42,900 Sus�rramelo al o�do. 891 01:08:42,960 --> 01:08:45,690 Dime que me quieres. 892 01:08:46,740 --> 01:08:48,200 Te quiero. 893 01:08:52,400 --> 01:08:53,880 �No lo hueles? 894 01:08:54,080 --> 01:08:55,550 �Oler qu�? 895 01:08:55,660 --> 01:08:58,320 Est�n quemando otra bola. 896 01:09:38,770 --> 01:09:40,350 Colega, �d�nde est� el encendedor? 897 01:09:40,490 --> 01:09:41,620 �D�nde est� el encendedor? 898 01:09:41,621 --> 01:09:42,621 �Qu�? 899 01:09:44,170 --> 01:09:45,090 �El mechero! 900 01:09:45,130 --> 01:09:47,510 Vamos, �d�nde est�? Vamos. 901 01:09:48,450 --> 01:09:50,030 �Mechero! 902 01:09:52,200 --> 01:09:52,990 �Mechero! 903 01:10:00,210 --> 01:10:02,770 - T� fuiste el �ltimo que lo us� - Yo no. 904 01:10:03,700 --> 01:10:05,140 Vamos... 905 01:10:10,670 --> 01:10:12,610 Ahora un poco m�s a la izquierda y tambi�n derecha. 906 01:10:12,611 --> 01:10:14,311 Y est�... 907 01:10:14,330 --> 01:10:15,730 la pipa. 908 01:10:17,460 --> 01:10:20,550 - �Es lo �ltimo? - S�. 909 01:10:24,190 --> 01:10:25,870 �Chicos, tienen que irse! 910 01:10:26,340 --> 01:10:27,610 �Qu�? 911 01:10:28,330 --> 01:10:30,650 �He dicho que, fuera de mi apartamento! 912 01:10:31,120 --> 01:10:32,560 Hoy es Nochebuena. 913 01:10:32,620 --> 01:10:35,400 �Hombre, c�lmate! S�lo uno m�s. 914 01:10:35,470 --> 01:10:37,320 �Fuera de aqu�! 915 01:10:37,650 --> 01:10:39,390 �Est� bien? 916 01:10:40,900 --> 01:10:41,970 �Tira, tira! 917 01:11:14,620 --> 01:11:18,730 �Gatitos dentro si hace fr�o! 918 01:12:54,710 --> 01:12:56,910 Lo siento. 919 01:13:26,900 --> 01:13:31,450 Llamar, 252-555-30-01 920 01:15:25,230 --> 01:15:27,390 �Feliz Navidad! 921 01:15:27,720 --> 01:15:29,210 �Hola! 922 01:15:29,280 --> 01:15:31,560 - �Qu� est�s haciendo aqu�? - Traerte algo de comida. 923 01:15:34,540 --> 01:15:36,020 Espero que tengas hambre. 924 01:15:37,880 --> 01:15:39,700 Magn�fico. 925 01:15:39,750 --> 01:15:42,310 Vamos entra. 926 01:15:45,410 --> 01:15:48,460 - �D�nde sacaste la comida? - De mi casa. 927 01:15:48,840 --> 01:15:50,240 Sab�a que estabas aqu�. 928 01:15:50,440 --> 01:15:53,270 Y no quer�a que estuvieras solo en Nochebuena. 929 01:15:53,900 --> 01:15:55,030 Qu� bonito. 930 01:15:55,070 --> 01:15:57,870 Hay veinte personas en mi casa ahora. 931 01:15:57,970 --> 01:15:59,940 Ten�a que salir de all�. 932 01:16:00,020 --> 01:16:01,550 Necesitabas un descanso. 933 01:16:01,520 --> 01:16:04,100 Y... quer�a verte. 934 01:16:04,440 --> 01:16:06,260 Me gusta hablar contigo. 935 01:16:06,400 --> 01:16:08,300 Come antes de que se enfr�e. 936 01:16:15,040 --> 01:16:17,240 �Qu�? �Qu� pasa? 937 01:16:17,750 --> 01:16:20,490 Nada, s�lo me he emocionado. 938 01:16:33,920 --> 01:16:36,000 �No deber�as... 939 01:16:36,440 --> 01:16:38,750 volver con tu familia? 940 01:16:42,720 --> 01:16:45,070 Le dije a mi madre que ir�a con un amigo a la calle. 941 01:16:46,530 --> 01:16:48,610 Saben d�nde estoy. 942 01:16:51,880 --> 01:16:55,240 Perdona, �puedo comer m�s tarde? 943 01:16:55,510 --> 01:16:57,410 Ahora mismo no me entra nada. 944 01:16:57,800 --> 01:16:59,450 Claro. 945 01:17:01,410 --> 01:17:03,370 �Esperas a alguien? 946 01:17:03,380 --> 01:17:05,080 No... no. 947 01:17:05,650 --> 01:17:06,840 Voy yo. 948 01:17:15,200 --> 01:17:17,270 Simon y DJ est�n en Los �ngeles. 949 01:17:17,290 --> 01:17:19,200 S�, me lo imagino. 950 01:17:20,810 --> 01:17:22,910 Entonces, �qu� est�s haciendo aqu�? 951 01:17:23,000 --> 01:17:26,390 En realidad, vine a verte a ti. 952 01:17:28,170 --> 01:17:30,560 - Estoy bien. - �Est�s seguro? 953 01:17:32,530 --> 01:17:33,860 S�. 954 01:17:34,410 --> 01:17:35,850 S�lo quer�a decirte que... 955 01:17:35,930 --> 01:17:38,230 no siempre me comporto como un mierda. 956 01:17:38,800 --> 01:17:43,120 Pero ten m�s cuidado con lo que dices. 957 01:17:43,290 --> 01:17:44,560 Lo har�. 958 01:17:44,660 --> 01:17:46,530 Lo intentar�. 959 01:17:46,770 --> 01:17:49,260 - �Feliz Navidad! - Para ti tambi�n. 960 01:17:49,350 --> 01:17:51,440 Soy jud�o, �recuerdas? 961 01:17:52,280 --> 01:17:53,980 �Feliz Hanukkah! 962 01:17:54,010 --> 01:17:55,650 �Gracias! 963 01:17:56,970 --> 01:17:57,830 Hombre. 964 01:17:57,860 --> 01:18:00,780 �Realmente la chupo como una chica? 965 01:18:01,490 --> 01:18:03,200 No, lo haces bien. 966 01:18:04,010 --> 01:18:06,050 Gracias, cu�date. 967 01:18:12,840 --> 01:18:14,820 Pareces nervioso. 968 01:18:14,910 --> 01:18:16,470 Un poco. 969 01:18:18,830 --> 01:18:21,580 �Qu� es? 970 01:18:25,040 --> 01:18:26,830 Vamos a ver las luces de Navidad, 971 01:18:26,980 --> 01:18:29,440 y a beber chocolate. 972 01:18:29,580 --> 01:18:31,840 - Lo has hecho. - �Lo hice! 973 01:18:32,000 --> 01:18:35,260 - �Esto es demasiado! - �Que va! 974 01:18:35,300 --> 01:18:37,050 �Listo para irnos? 975 01:18:37,110 --> 01:18:39,230 Lo estoy. 976 01:19:29,950 --> 01:19:32,720 - �Puedo hacerte una pregunta? - S�. 977 01:19:33,500 --> 01:19:35,720 �Esto es una cita? 978 01:19:35,960 --> 01:19:38,380 Supongo que s�, qu� m�s puedo decir. 979 01:19:38,820 --> 01:19:40,970 �Eso significa que te puedo besar? 980 01:19:41,070 --> 01:19:43,240 Te dije que nunca beso en la primera cita. 981 01:19:43,720 --> 01:19:45,290 Cierto. 982 01:19:45,340 --> 01:19:47,720 Aunque contigo puedo hacer una excepci�n. 983 01:19:47,980 --> 01:19:50,820 Si seguimos viendo las luces del barrio. 984 01:19:51,480 --> 01:19:53,720 Hecho. 985 01:20:14,690 --> 01:20:16,820 - �Nos hacemos una foto? - �De verdad? 986 01:20:17,730 --> 01:20:19,730 - S�. - Muy bien. 987 01:20:21,730 --> 01:20:23,080 Di "queso". 988 01:20:23,110 --> 01:20:24,700 �Queso! 989 01:20:25,305 --> 01:20:31,277 Por favor califica este subtitulo en %url% Ayuda a otros a elegir el mejor 67834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.