All language subtitles for The Terror S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:33:24,002 --> 00:33:26,296 Stop! Stop! You don't understand! 2 00:33:26,880 --> 00:33:28,841 What are you doing 3 00:33:28,966 --> 00:33:31,051 Stop! Understand? 4 00:33:31,885 --> 00:33:33,011 Get him out of this place! 5 00:33:33,137 --> 00:33:36,348 It's all right. Friends. Friends. 6 00:33:37,391 --> 00:33:39,143 Doctors. Doctors. 7 00:33:40,060 --> 00:33:41,061 Friends. 8 00:33:41,645 --> 00:33:42,730 Friends. 9 00:33:43,981 --> 00:33:47,359 -Please leave my father alone. 10 00:33:52,781 --> 00:33:56,744 He wants to help your father. 11 00:33:56,869 --> 00:33:59,913 There will be pain. 12 00:34:54,092 --> 00:34:59,223 He can't help your father. 13 00:35:02,059 --> 00:35:04,019 It's too difficult. 14 00:35:19,451 --> 00:35:20,828 Please stay! 15 00:35:22,037 --> 00:35:23,580 I can't do this on my own. 16 00:35:28,627 --> 00:35:30,838 Do not ask that of me. I'm not ready. 17 00:35:32,047 --> 00:35:34,466 Tuunbaq will not obey me. 18 00:35:41,515 --> 00:35:43,225 It's not going to be able to find you. 19 00:35:46,311 --> 00:35:47,145 No! 20 00:35:48,021 --> 00:35:49,898 He must die out under the sky. 21 00:35:50,023 --> 00:35:51,441 Out on the ice! 22 00:35:51,567 --> 00:35:52,734 Not here! 23 00:35:54,820 --> 00:35:56,738 He must die out under the sky. 24 00:35:57,281 --> 00:35:59,283 Out on the ice. 25 00:36:03,328 --> 00:36:04,496 Help me! 26 00:36:04,621 --> 00:36:05,455 Please! 27 00:36:06,206 --> 00:36:07,207 Help me! 28 00:36:22,222 --> 00:36:23,515 Don't leave! 29 00:36:26,435 --> 00:36:29,354 Don't leave! 30 00:36:32,316 --> 00:36:33,692 Don't leave! 31 00:40:12,702 --> 00:40:13,870 Your father. 32 00:40:14,788 --> 00:40:16,915 I'm sorry. 33 00:40:21,253 --> 00:40:26,675 In Igloolik, I was called "Aglooka." 34 00:40:30,178 --> 00:40:31,513 What is your name? 35 00:40:36,935 --> 00:40:39,229 Where are your people? 36 00:40:40,564 --> 00:40:45,986 We want to help. 37 00:40:50,991 --> 00:40:52,409 If you want to help... 38 00:40:53,660 --> 00:40:55,662 take your boats away. 39 00:40:58,373 --> 00:40:59,958 You cannot be here. 40 00:41:02,377 --> 00:41:04,337 Our boats are stuck. 41 00:41:06,882 --> 00:41:09,092 Must wait for ice to melt. 42 00:41:31,448 --> 00:41:33,658 She said that if we don't leave now... 43 00:41:35,744 --> 00:41:36,786 we're going to...2530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.