Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:33:24,002 --> 00:33:26,296
Stop! Stop! You don't understand!
2
00:33:26,880 --> 00:33:28,841
What are you doing
3
00:33:28,966 --> 00:33:31,051
Stop! Understand?
4
00:33:31,885 --> 00:33:33,011
Get him out of this place!
5
00:33:33,137 --> 00:33:36,348
It's all right. Friends. Friends.
6
00:33:37,391 --> 00:33:39,143
Doctors. Doctors.
7
00:33:40,060 --> 00:33:41,061
Friends.
8
00:33:41,645 --> 00:33:42,730
Friends.
9
00:33:43,981 --> 00:33:47,359
-Please leave my father alone.
10
00:33:52,781 --> 00:33:56,744
He wants to help your father.
11
00:33:56,869 --> 00:33:59,913
There will be pain.
12
00:34:54,092 --> 00:34:59,223
He can't help your father.
13
00:35:02,059 --> 00:35:04,019
It's too difficult.
14
00:35:19,451 --> 00:35:20,828
Please stay!
15
00:35:22,037 --> 00:35:23,580
I can't do this on my own.
16
00:35:28,627 --> 00:35:30,838
Do not ask that of me.
I'm not ready.
17
00:35:32,047 --> 00:35:34,466
Tuunbaq will not obey me.
18
00:35:41,515 --> 00:35:43,225
It's not going to be able
to find you.
19
00:35:46,311 --> 00:35:47,145
No!
20
00:35:48,021 --> 00:35:49,898
He must die out under the sky.
21
00:35:50,023 --> 00:35:51,441
Out on the ice!
22
00:35:51,567 --> 00:35:52,734
Not here!
23
00:35:54,820 --> 00:35:56,738
He must die out under the sky.
24
00:35:57,281 --> 00:35:59,283
Out on the ice.
25
00:36:03,328 --> 00:36:04,496
Help me!
26
00:36:04,621 --> 00:36:05,455
Please!
27
00:36:06,206 --> 00:36:07,207
Help me!
28
00:36:22,222 --> 00:36:23,515
Don't leave!
29
00:36:26,435 --> 00:36:29,354
Don't leave!
30
00:36:32,316 --> 00:36:33,692
Don't leave!
31
00:40:12,702 --> 00:40:13,870
Your father.
32
00:40:14,788 --> 00:40:16,915
I'm sorry.
33
00:40:21,253 --> 00:40:26,675
In Igloolik,
I was called "Aglooka."
34
00:40:30,178 --> 00:40:31,513
What is your name?
35
00:40:36,935 --> 00:40:39,229
Where are your people?
36
00:40:40,564 --> 00:40:45,986
We want to help.
37
00:40:50,991 --> 00:40:52,409
If you want to help...
38
00:40:53,660 --> 00:40:55,662
take your boats away.
39
00:40:58,373 --> 00:40:59,958
You cannot be here.
40
00:41:02,377 --> 00:41:04,337
Our boats are stuck.
41
00:41:06,882 --> 00:41:09,092
Must wait for ice to melt.
42
00:41:31,448 --> 00:41:33,658
She said
that if we don't leave now...
43
00:41:35,744 --> 00:41:36,786
we're going to...2530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.