Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
2
00:00:06,109 --> 00:00:07,935
Previously on The Heights...
3
00:00:07,960 --> 00:00:09,906
What do you think? About selling?
4
00:00:09,931 --> 00:00:11,615
It has always been the plan.
5
00:00:11,640 --> 00:00:12,799
Let's do it.
6
00:00:12,800 --> 00:00:14,398
I'm going back to England.
7
00:00:14,718 --> 00:00:16,843
I just feel like I should
aim for something more.
8
00:00:17,634 --> 00:00:18,935
PAV: You're ashamed of me.
9
00:00:18,960 --> 00:00:20,400
Should we really be doing this?
10
00:00:21,585 --> 00:00:23,671
Let's make a baby.
11
00:00:23,914 --> 00:00:27,070
You and Dad are getting a divorce,
aren't you?
12
00:00:27,095 --> 00:00:28,351
From Embleton.
13
00:00:29,240 --> 00:00:32,055
(ALL CHEER)
14
00:00:32,281 --> 00:00:34,257
You know if you stay,
you're gonna turn into her.
15
00:00:34,985 --> 00:00:36,545
You really want that?
16
00:00:49,739 --> 00:00:51,378
(CHUCKLES)
17
00:00:51,921 --> 00:00:52,945
Only a week
18
00:00:52,970 --> 00:00:54,866
and he's already got you wrapped
around his little finger.
19
00:00:54,890 --> 00:00:56,343
(LAUGHS)
20
00:00:56,976 --> 00:00:58,914
So, how big's this place?
21
00:00:59,335 --> 00:01:02,414
Ah, I'm not sure, exactly,
but it's pretty big.
22
00:01:02,718 --> 00:01:04,968
Plenty of space for a growing boy.
23
00:01:05,390 --> 00:01:09,906
We can grow and sell our own fruit
and veg, maybe get some chooks.
24
00:01:10,426 --> 00:01:12,385
How long's this been on the cards?
25
00:01:12,410 --> 00:01:13,756
Ah, not long.
26
00:01:13,781 --> 00:01:15,695
But Seb says it's a good time to buy.
27
00:01:17,187 --> 00:01:19,387
Lot of blokes would have run
a mile when they found out.
28
00:01:19,687 --> 00:01:22,477
I told Seb everything
the first week we met.
29
00:01:22,502 --> 00:01:23,945
He didn't judge me.
30
00:01:25,080 --> 00:01:27,945
It was Seb who encouraged me
to come back and face things.
31
00:01:28,225 --> 00:01:29,828
To come and get Patch.
32
00:01:30,529 --> 00:01:31,849
That right?
33
00:01:32,828 --> 00:01:33,929
(KNOCK AT DOOR)
34
00:01:33,954 --> 00:01:34,954
RENEE: Come in!
35
00:01:35,810 --> 00:01:37,929
Oh, hi. Thanks for taking them.
36
00:01:37,954 --> 00:01:40,359
I just didn't want them
to be here when Mark is...
37
00:01:40,360 --> 00:01:41,399
It's no trouble.
38
00:01:41,400 --> 00:01:44,023
Kat's been pestering me to
take her to the zoo for weeks.
39
00:01:44,048 --> 00:01:45,615
- Hey, Mum?
- Yeah?
40
00:01:45,640 --> 00:01:49,367
Next weekend, after Billie's party,
can Kat come over for a sleepover?
41
00:01:49,392 --> 00:01:52,296
Yeah, sure, but Billie's party's
not for another couple of weeks.
42
00:01:52,614 --> 00:01:55,515
N-no, everyone's talking
about it at school.
43
00:01:57,453 --> 00:01:58,453
Oh.
44
00:01:59,813 --> 00:02:01,882
Yeah, you're right. I'm a week behind.
45
00:02:02,117 --> 00:02:03,919
Alright kiddly-winks, let's go.
46
00:02:03,920 --> 00:02:06,889
OK, love you. Bye. Have fun. Be good.
47
00:02:06,914 --> 00:02:08,319
(WHISPERS) Thank you.
48
00:02:08,320 --> 00:02:09,840
NOAH: See ya.
49
00:02:14,607 --> 00:02:16,127
(DOOR CLOSES)
50
00:02:17,695 --> 00:02:18,695
ASH: How'd you go?
51
00:02:18,720 --> 00:02:20,164
KAM: We only got half the list.
52
00:02:20,189 --> 00:02:21,189
LAILA: How come?
53
00:02:21,500 --> 00:02:24,351
I thought you were going to the
second-hand school uniform sale.
54
00:02:24,376 --> 00:02:26,757
Yeah, we did.
Still massively expensive, though.
55
00:02:27,421 --> 00:02:30,007
We got some things,
and he's all measured.
56
00:02:30,032 --> 00:02:31,111
Very handsome. (CHUCKLES)
57
00:02:31,136 --> 00:02:33,522
Why do you need a school tie
and a house tie? I don't get it.
58
00:02:33,546 --> 00:02:35,859
Yeah, schools like that have "houses".
59
00:02:35,891 --> 00:02:38,896
Yeah, like Gryffindor and
Hufflepuff in Harry Potter.
60
00:02:38,921 --> 00:02:41,195
Yeah.
Well, then there's the other stuff too.
61
00:02:41,220 --> 00:02:43,619
You know,
first term induction camp, $250.
62
00:02:43,634 --> 00:02:45,615
Geography field trip, $45...
63
00:02:45,640 --> 00:02:47,281
Doesn't your scholarship
just cover that?
64
00:02:47,306 --> 00:02:48,609
Nuh, it's only the fees.
65
00:02:48,634 --> 00:02:51,787
Like, I knew there'd be other costs,
but this is insane, man.
66
00:02:51,812 --> 00:02:53,421
Our savings won't even make a dent.
67
00:02:53,446 --> 00:02:54,805
Don't touch your savings.
68
00:02:54,830 --> 00:02:57,709
They only do the second-hand
uniform swap once a term.
69
00:02:57,734 --> 00:03:00,053
We have to get the rest now.
I'll make it work.
70
00:03:00,257 --> 00:03:01,319
Yeah, how?
71
00:03:01,320 --> 00:03:04,140
We'll, ah,
harvest your eyebrows for burn victims.
72
00:03:04,545 --> 00:03:06,584
Hey, I don't know yet...
73
00:03:06,843 --> 00:03:07,919
OK? But don't worry,
74
00:03:07,920 --> 00:03:11,140
you're gonna be in Snuggletooth or
Bubblebutt or whatever, trust me.
75
00:03:12,303 --> 00:03:13,583
Alright.
76
00:03:22,604 --> 00:03:24,044
(KNOCK AT DOOR)
77
00:03:28,017 --> 00:03:29,017
Mmm!
78
00:03:29,042 --> 00:03:30,467
I'm here to save your butt.
79
00:03:30,492 --> 00:03:31,601
About what?
80
00:03:31,626 --> 00:03:32,920
Amira's birthday.
81
00:03:32,945 --> 00:03:33,945
What about it?
82
00:03:33,970 --> 00:03:35,350
Have you bought her anything yet?
83
00:03:35,375 --> 00:03:37,062
Ah... no.
84
00:03:37,087 --> 00:03:38,953
Oh, boys!
85
00:03:39,648 --> 00:03:41,959
It's your first birthday as a couple.
86
00:03:42,359 --> 00:03:44,119
The fact that you haven't
got her anything yet
87
00:03:44,120 --> 00:03:45,789
proves that you're gonna blow it.
88
00:03:45,814 --> 00:03:48,000
It's nice to know you've
got such faith in me.
89
00:03:48,025 --> 00:03:49,123
What's that?
90
00:03:49,148 --> 00:03:50,835
Ah, your dad's cheesecake plate.
91
00:03:50,860 --> 00:03:51,860
Oh.
92
00:03:53,148 --> 00:03:54,708
It was good cake.
93
00:03:56,078 --> 00:03:57,639
He's still not over my mum?
94
00:03:57,640 --> 00:04:00,398
Um... nah, he'll be right.
95
00:04:00,671 --> 00:04:02,804
I mean, I don't blame him.
96
00:04:02,829 --> 00:04:04,829
- She's amazing.
- Yeah, yeah.
97
00:04:07,132 --> 00:04:08,546
RENEE: So, it's a one-bedder?
98
00:04:08,571 --> 00:04:10,935
Yeah, it should tide
me over for a while.
99
00:04:10,960 --> 00:04:12,879
Looking at a couple of
two-bedders this weekend,
100
00:04:12,880 --> 00:04:14,999
which'll be better for the kids.
101
00:04:15,382 --> 00:04:17,476
OK, sounds great.
102
00:04:17,828 --> 00:04:20,279
And you're still OK to pick
the kids up from Leonie's?
103
00:04:20,280 --> 00:04:22,559
Yes, yeah. I should finish early today.
104
00:04:23,191 --> 00:04:24,664
I'll see you later, then.
105
00:04:25,193 --> 00:04:27,171
Yeah, OK.
106
00:04:29,040 --> 00:04:31,875
(GENTLE GUITAR MUSIC)
107
00:04:45,771 --> 00:04:51,210
♪ When the night comes out I
will leave my house alone ♪
108
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
OK...
109
00:04:57,520 --> 00:05:00,547
I changed the kegs,
so you should be good until you close
110
00:05:00,572 --> 00:05:03,492
and I changed the lights in the ladies'
bathroom.
111
00:05:05,586 --> 00:05:08,453
And I signed where it said to.
112
00:05:10,992 --> 00:05:12,750
I'm sorry I can't stick around.
113
00:05:12,775 --> 00:05:13,776
- Lottie is...
- What do you think about
114
00:05:13,800 --> 00:05:15,175
this Sebastian bloke?
115
00:05:15,200 --> 00:05:16,906
Ana get in your ear too?
116
00:05:16,931 --> 00:05:18,479
No. Why? What's she said?
117
00:05:18,480 --> 00:05:20,853
Just that she was worried
about them moving too fast.
118
00:05:20,878 --> 00:05:22,078
Aren't you?
119
00:05:22,972 --> 00:05:24,655
It's not like they're getting married.
120
00:05:24,680 --> 00:05:26,268
Worse. They're buying property together.
121
00:05:26,292 --> 00:05:28,015
What's so bad about that?
122
00:05:28,040 --> 00:05:29,759
What's so bad about leaving
the moola in the bank
123
00:05:29,760 --> 00:05:30,879
and waiting a while?
124
00:05:30,880 --> 00:05:32,173
(DOOR OPENS)
125
00:05:32,198 --> 00:05:36,095
Right, I'm going to whiz
past the beach one last time.
126
00:05:36,120 --> 00:05:38,196
Cool. I'm going to swing by the towers,
127
00:05:38,221 --> 00:05:39,517
say goodbye to Shannon.
128
00:05:39,656 --> 00:05:41,735
OK, well then I'll meet you there.
129
00:05:44,451 --> 00:05:45,451
Hazel...
130
00:05:45,476 --> 00:05:47,166
Make sure you keep him in line.
131
00:05:49,627 --> 00:05:50,900
I will.
132
00:05:59,745 --> 00:06:01,205
(DOOR CLOSES)
133
00:06:03,517 --> 00:06:06,437
We made a good team... for a while.
134
00:06:06,670 --> 00:06:08,268
(DOOR OPENS)
135
00:06:08,877 --> 00:06:10,039
Yeah.
136
00:06:10,040 --> 00:06:11,359
We did.
137
00:06:11,360 --> 00:06:13,909
WATTO: Hope I'm not late, Lord.
Don't make me late!
138
00:06:14,814 --> 00:06:15,979
(WEEPS)
139
00:06:20,276 --> 00:06:21,924
I'm gonna miss you, Ryan,
140
00:06:21,949 --> 00:06:25,243
with your funny clothes and
your big broad shoulders.
141
00:06:25,268 --> 00:06:26,815
(CRIES)
142
00:06:26,840 --> 00:06:28,559
OK!
143
00:06:29,034 --> 00:06:31,409
- (SNIFFS)
- Don't be a stranger.
144
00:06:31,434 --> 00:06:32,634
Thanks.
145
00:06:34,749 --> 00:06:35,909
Bye, Mum.
146
00:06:36,736 --> 00:06:37,995
Bye, son.
147
00:06:38,320 --> 00:06:41,213
♪ Let me drown ♪
148
00:06:41,238 --> 00:06:44,637
♪ Into myself ♪
149
00:06:44,987 --> 00:06:47,135
They grow up so fast, don't they?
150
00:06:47,526 --> 00:06:49,612
♪ Into myself ♪
151
00:06:49,637 --> 00:06:52,651
Would you have a free drink just
to get me over me suffering?
152
00:06:52,676 --> 00:06:53,987
(CHUCKLES)
153
00:06:54,012 --> 00:06:56,535
♪ Into myself ♪
154
00:06:56,560 --> 00:06:59,284
(CRIES)
155
00:06:59,309 --> 00:07:00,885
(COUGHS)
156
00:07:00,910 --> 00:07:02,310
(DOOR CLOSES)
157
00:07:04,680 --> 00:07:06,239
- Mark.
- Hey.
158
00:07:06,240 --> 00:07:08,495
You got anything on next week?
159
00:07:09,026 --> 00:07:10,292
I could seriously use some more hours.
160
00:07:10,316 --> 00:07:13,255
Yeah, look I've been meaning to
talk to you about that. I've, um...
161
00:07:13,280 --> 00:07:15,432
My situation has changed a bit, so...
162
00:07:16,182 --> 00:07:17,615
I need to make some cutbacks here.
163
00:07:17,640 --> 00:07:19,135
Be doing most of the work myself.
164
00:07:19,160 --> 00:07:20,377
You're sacking me?
165
00:07:20,402 --> 00:07:21,752
Oh, look, I'm sorry, mate.
166
00:07:21,777 --> 00:07:23,939
It... it's nothing personal.
167
00:07:23,964 --> 00:07:25,549
I just can't afford to keep you on.
168
00:07:26,898 --> 00:07:28,996
What about the money you owe me
for the last couple of weeks?
169
00:07:29,020 --> 00:07:32,680
Ah, yeah listen,
I'm a little light on cash as well.
170
00:07:32,705 --> 00:07:35,277
So what, I've gotta do without
'cause you can't manage your business?
171
00:07:35,301 --> 00:07:36,301
Oh easy, mate.
172
00:07:36,326 --> 00:07:39,471
No seriously, I've worked my arse off,
Mark, and I expect to get paid.
173
00:07:39,496 --> 00:07:40,976
Well, it's a little more complicated.
174
00:07:41,000 --> 00:07:42,359
How's it more complicated? How?
175
00:07:42,360 --> 00:07:44,488
What kind of a man doesn't
pay his debts? Please tell me.
176
00:07:44,512 --> 00:07:46,221
I don't have any money!
177
00:07:46,246 --> 00:07:47,377
Don't you get it?
178
00:07:47,402 --> 00:07:48,596
Look, I've got nothing.
179
00:07:49,041 --> 00:07:50,190
OK?
180
00:07:52,840 --> 00:07:54,877
(SIGHS) Look, here.
181
00:07:55,840 --> 00:07:58,679
Here, take that. I paid 800
bucks for this six months ago.
182
00:07:58,680 --> 00:08:00,079
Come on, it's top of the range.
183
00:08:00,080 --> 00:08:01,745
You'll get a good prize. Sell it. Go.
184
00:08:02,059 --> 00:08:03,259
Come on.
185
00:08:05,197 --> 00:08:06,477
Take it.
186
00:08:08,643 --> 00:08:09,963
Sure, mate.
187
00:08:13,960 --> 00:08:15,719
I'm sorry, Ash, mate.
188
00:08:15,962 --> 00:08:17,416
You know, I'm really sorry.
189
00:08:18,810 --> 00:08:22,682
(SOFT GUITAR MUSIC)
190
00:08:28,050 --> 00:08:29,530
♪ False ♪
191
00:08:30,318 --> 00:08:31,797
♪ Words ♪
192
00:08:32,526 --> 00:08:35,229
♪ The things you wrote ♪
193
00:08:35,254 --> 00:08:36,854
♪ Down ♪
194
00:08:37,565 --> 00:08:39,524
♪ Lost... ♪
195
00:08:39,549 --> 00:08:42,760
It's time to clear out
your emotional closet.
196
00:08:42,785 --> 00:08:45,057
Take steps towards new opportunities.
197
00:08:45,082 --> 00:08:47,135
- (CHUCKLES)
- My horoscope.
198
00:08:47,160 --> 00:08:48,160
Oh.
199
00:08:48,161 --> 00:08:50,200
I returned Pav's plate for you.
200
00:08:51,402 --> 00:08:54,081
Are you ever gonna tell me
what happened between you two?
201
00:08:54,106 --> 00:08:55,695
Oh, it was nothing.
202
00:08:55,720 --> 00:08:56,963
It was more...
203
00:08:57,967 --> 00:08:59,447
We're just very different.
204
00:09:00,737 --> 00:09:03,895
Well, according to your horoscope,
you don't need to worry,
205
00:09:03,920 --> 00:09:05,995
because "You are at a crossroads
206
00:09:06,020 --> 00:09:09,375
"However, your true destiny
will present itself to you
207
00:09:09,400 --> 00:09:11,160
in the most surprising way."
208
00:09:12,360 --> 00:09:14,199
Guess life's all figured out then.
209
00:09:14,200 --> 00:09:15,239
Mm.
210
00:09:15,240 --> 00:09:19,335
♪ Every day ♪
211
00:09:19,916 --> 00:09:24,291
♪ Every day ♪
212
00:09:28,736 --> 00:09:31,294
Ahh! Oh, sh...
213
00:09:31,319 --> 00:09:32,635
Ah.
214
00:09:36,861 --> 00:09:38,221
Oh.
215
00:09:40,195 --> 00:09:41,830
I'm going to miss you, little man.
216
00:09:43,040 --> 00:09:44,573
Do you have to go straightaway?
217
00:09:44,598 --> 00:09:46,277
Seb's pretty keen to get out of here.
218
00:09:46,540 --> 00:09:47,784
We both are.
219
00:09:48,549 --> 00:09:49,549
What?
220
00:09:49,574 --> 00:09:50,574
Nothing.
221
00:09:51,880 --> 00:09:53,559
You say goodbye to Ana?
222
00:09:53,560 --> 00:09:54,920
Not yet.
223
00:09:56,520 --> 00:09:57,559
What?
224
00:09:57,560 --> 00:09:59,000
Nothing.
225
00:10:00,240 --> 00:10:01,603
That's what I love about this family,
226
00:10:01,627 --> 00:10:03,630
always been such great communicators.
227
00:10:03,655 --> 00:10:05,375
(CHUCKLES)
228
00:10:05,400 --> 00:10:06,919
You're gonna be a great mum.
229
00:10:06,920 --> 00:10:08,799
Yeah, you've said that before.
230
00:10:08,800 --> 00:10:10,239
I still mean it.
231
00:10:10,240 --> 00:10:12,559
(SIGHS) Reckon I'm gonna
have to get some more boxes.
232
00:10:12,560 --> 00:10:14,830
You leave Lottie waiting any longer,
she'll leave without you.
233
00:10:14,854 --> 00:10:15,860
All the best, mate.
234
00:10:17,320 --> 00:10:18,813
Ah, thanks.
235
00:10:21,488 --> 00:10:23,647
Now if you need anything, you just call.
236
00:10:23,672 --> 00:10:25,048
I can be on a flight in no time.
237
00:10:25,073 --> 00:10:26,384
I'll keep an eye on 'em.
238
00:10:26,409 --> 00:10:28,135
Make sure she doesn't
stuff him up too much.
239
00:10:28,160 --> 00:10:30,327
(CHUCKLES)
240
00:10:30,352 --> 00:10:31,921
Take care of yourself.
241
00:10:31,946 --> 00:10:34,555
Yeah, you too. (CLEARS THROAT)
242
00:10:42,176 --> 00:10:43,535
See ya later, grub.
243
00:10:44,191 --> 00:10:45,259
See ya.
244
00:10:52,204 --> 00:10:53,644
(DOOR CLOSES)
245
00:10:55,240 --> 00:10:56,251
Ryan?
246
00:10:57,080 --> 00:11:01,673
Hey. I just... I-I didn't want
our last conversation to be it.
247
00:11:03,600 --> 00:11:05,300
Did you... wanna come in?
248
00:11:05,325 --> 00:11:06,605
I have to go.
249
00:11:08,006 --> 00:11:09,204
Right.
250
00:11:09,471 --> 00:11:12,830
It's been amazing, hanging out
with you again, seriously.
251
00:11:12,938 --> 00:11:15,891
And the pub would be long
closed without you, so thanks.
252
00:11:16,516 --> 00:11:18,236
I was glad to help out.
253
00:11:23,509 --> 00:11:25,469
I hope you have a nice life over there.
254
00:11:26,536 --> 00:11:27,852
The both of you.
255
00:11:35,840 --> 00:11:36,969
See you, Ana.
256
00:11:38,134 --> 00:11:41,175
- Bye, Ryan.
- ♪ Seems like you've forgotten ♪
257
00:11:41,200 --> 00:11:44,532
♪ We're not able to move further ♪
258
00:11:44,557 --> 00:11:49,236
♪ Than you ever could
have done on your own ♪
259
00:11:49,261 --> 00:11:50,701
- (DOOR CLOSES)
- Ryan!
260
00:11:56,400 --> 00:11:58,000
Going away present.
261
00:12:05,881 --> 00:12:11,657
- Bye.
- ♪ Watch where everybody goes ♪
262
00:12:11,682 --> 00:12:15,081
♪ When they're alone ♪
263
00:12:15,106 --> 00:12:16,665
♪ They never ♪
264
00:12:16,690 --> 00:12:22,015
♪ No stop ♪
265
00:12:22,040 --> 00:12:25,141
- ♪ Listening to the words ♪
- _
266
00:12:25,166 --> 00:12:27,798
- ♪ 'Cause they don't know ♪
- _
267
00:12:27,823 --> 00:12:28,829
LOTTIE: Ryan?
268
00:12:30,002 --> 00:12:31,423
You all set?
269
00:12:33,563 --> 00:12:34,891
Ryan!
270
00:12:36,409 --> 00:12:38,575
Ah, yeah. All set.
271
00:12:38,600 --> 00:12:45,110
♪ Stop acting like you
any more human than me ♪
272
00:12:49,651 --> 00:12:51,673
Oh, hi... Oh.
273
00:12:53,010 --> 00:12:54,695
Ooh, let me take a look.
274
00:12:54,720 --> 00:12:56,907
- (INHALES SHARPLY)
- Ooh.
275
00:13:02,329 --> 00:13:03,610
How've you been?
276
00:13:03,960 --> 00:13:05,519
Apart from the obvious.
277
00:13:05,520 --> 00:13:07,719
Um, oh, you know...
278
00:13:08,149 --> 00:13:09,946
not... not bad. How about you?
279
00:13:10,667 --> 00:13:12,226
Yeah, not too bad.
280
00:13:12,251 --> 00:13:13,610
- Ah...
- Ow.
281
00:13:13,635 --> 00:13:15,415
You are gonna need some stitches.
282
00:13:15,440 --> 00:13:16,799
How did you do it?
283
00:13:16,800 --> 00:13:18,400
I was chopping garlic.
284
00:13:19,111 --> 00:13:21,511
Guess it's not in my destiny
to have risotto for dinner.
285
00:13:22,683 --> 00:13:24,322
Kitchen accident doesn't sound like you.
286
00:13:24,347 --> 00:13:26,071
No, I was a bit distracted.
287
00:13:30,368 --> 00:13:31,399
Ow.
288
00:13:31,424 --> 00:13:32,424
Sorry.
289
00:13:35,336 --> 00:13:36,336
I mean...
290
00:13:38,301 --> 00:13:39,805
I'm really sorry.
291
00:13:40,907 --> 00:13:42,938
I shouldn't have said the things I said.
292
00:13:45,641 --> 00:13:47,695
I, um, I've just got to
go and get some more stuff
293
00:13:47,720 --> 00:13:49,080
to get you stitched up.
294
00:13:50,492 --> 00:13:53,252
I would really like to be someone
that you could be proud of.
295
00:13:57,095 --> 00:13:58,813
Pav, you are.
296
00:14:06,039 --> 00:14:07,555
OK, well,
297
00:14:07,837 --> 00:14:10,516
I'm going to give you some
pretty strong painkillers for that.
298
00:14:10,541 --> 00:14:11,541
Awesome.
299
00:14:11,566 --> 00:14:13,665
I don't think you'll be cooking tonight,
300
00:14:14,805 --> 00:14:17,993
but I finish in a few hours and I
could come by with some takeaway.
301
00:14:20,534 --> 00:14:21,977
That sounds good.
302
00:14:33,865 --> 00:14:35,265
Thank you.
303
00:14:38,040 --> 00:14:39,719
So strange watching her do that.
304
00:14:39,720 --> 00:14:40,959
What?
305
00:14:40,960 --> 00:14:42,799
Pull a beer like she's
done it a million times.
306
00:14:42,800 --> 00:14:43,954
She has.
307
00:14:44,462 --> 00:14:46,439
All the time I've known her,
she's never touched a drop.
308
00:14:46,440 --> 00:14:47,959
All about that clean living.
309
00:14:48,321 --> 00:14:50,759
On a property at the arse
end of nowhere, apparently.
310
00:14:50,760 --> 00:14:52,279
Well, you'll have to come visit.
311
00:14:52,501 --> 00:14:54,774
No-one's gonna keep me
away from my grandson.
312
00:14:56,299 --> 00:14:58,219
Such a good place for him to grow up.
313
00:15:00,852 --> 00:15:02,775
There's this little creek that runs
through the bottom of the property
314
00:15:02,799 --> 00:15:03,985
with this old tyre swing.
315
00:15:04,010 --> 00:15:06,415
There's these trees in the
small orchard to climb on.
316
00:15:06,440 --> 00:15:08,649
- Got everything, by the sounds of it.
- Yeah.
317
00:15:09,916 --> 00:15:12,436
Just never thought we'd be in the
position to own something like it.
318
00:15:12,460 --> 00:15:14,340
Until Shannon came along.
319
00:15:17,040 --> 00:15:18,766
Look, Hazel, I didn't know...
320
00:15:19,321 --> 00:15:20,829
about Shannon's inheritance
321
00:15:20,854 --> 00:15:22,614
until we'd been together
for a few months.
322
00:15:25,416 --> 00:15:28,055
On her birthday,
I took her to the pub in town and...
323
00:15:28,924 --> 00:15:31,282
She froze at the door, you know?
She couldn't go in.
324
00:15:31,518 --> 00:15:33,415
She explained about this place, about...
325
00:15:34,531 --> 00:15:36,370
Bill dying, about everything.
326
00:15:36,395 --> 00:15:39,206
I don't know, I guess she just
found it really confronting.
327
00:15:43,914 --> 00:15:45,120
ASH: Brand-new.
328
00:15:47,062 --> 00:15:48,501
I'll give you $300.
329
00:15:48,526 --> 00:15:50,370
$300? Are you insane, man?
330
00:15:50,395 --> 00:15:52,331
Just... This was $800 six months ago.
331
00:15:52,356 --> 00:15:53,929
Ah, $300, take it or leave it.
332
00:15:53,954 --> 00:15:55,089
Come on, man.
333
00:15:58,767 --> 00:16:00,057
$400.
334
00:16:07,171 --> 00:16:08,171
Fine.
335
00:16:08,629 --> 00:16:09,878
Let's do it.
336
00:16:14,496 --> 00:16:15,976
Fill this in.
337
00:16:28,233 --> 00:16:29,233
Hey...
338
00:16:31,761 --> 00:16:33,081
How much for this?
339
00:16:42,253 --> 00:16:44,424
SHANNON: That's me and Ryan done.
340
00:16:44,449 --> 00:16:45,929
You're lucky last.
341
00:16:48,284 --> 00:16:50,559
I think we should hold off for a bit.
342
00:16:50,560 --> 00:16:52,279
(LAUGHS) Why?
343
00:16:52,280 --> 00:16:53,839
See if there's a better offer out there.
344
00:16:53,840 --> 00:16:56,039
Didn't your lawyer say that was
the best out of all of them?
345
00:16:56,040 --> 00:16:58,319
That's above market value.
That's a good deal.
346
00:16:58,320 --> 00:16:59,628
Can you and I have a word?
347
00:16:59,653 --> 00:17:00,847
About what?
348
00:17:01,587 --> 00:17:02,604
Sure.
349
00:17:02,629 --> 00:17:06,198
No, no, anything you say to me
you can say in front of Seb.
350
00:17:08,200 --> 00:17:10,307
You told him about the
pub on your birthday.
351
00:17:10,332 --> 00:17:11,573
That was a month ago.
352
00:17:12,324 --> 00:17:13,895
And it was only a few weeks ago
353
00:17:13,920 --> 00:17:18,079
that he started pushing you to
come back for Patch and the pub.
354
00:17:18,080 --> 00:17:19,214
- Right?
- So?
355
00:17:19,649 --> 00:17:22,209
Don't you think the
timing's a bit convenient?
356
00:17:23,117 --> 00:17:27,628
Seb could see I was ready,
ready to be a mother for Patch.
357
00:17:29,557 --> 00:17:32,011
Is his name going on the
title of this property?
358
00:17:33,735 --> 00:17:34,735
We share everything.
359
00:17:34,760 --> 00:17:36,280
Yeah, and how much are you putting in?
360
00:17:38,472 --> 00:17:39,862
If you buy this place
361
00:17:39,887 --> 00:17:42,855
and in a year's time he gets sick
of playing happy families and walks,
362
00:17:42,880 --> 00:17:45,639
he takes half your
inheritance and Patch's.
363
00:17:45,640 --> 00:17:47,119
That's not gonna happen, Mum.
364
00:17:47,120 --> 00:17:49,550
If you're so sure of that,
then what's the harm in waiting?
365
00:17:49,575 --> 00:17:50,604
Shannon...
366
00:17:50,884 --> 00:17:53,042
this is our life
that she's playing with.
367
00:17:53,378 --> 00:17:55,319
Please just sign the contracts.
368
00:17:55,320 --> 00:17:57,279
If what you really want is to get out,
369
00:17:57,280 --> 00:17:59,354
then don't blow this one chance.
370
00:17:59,992 --> 00:18:01,417
I'm not signing.
371
00:18:01,795 --> 00:18:03,434
Not while he's around.
372
00:18:03,459 --> 00:18:05,379
I'm not sitting here, listening to this.
373
00:18:08,148 --> 00:18:10,159
- Seb, wait!
- Shan!
374
00:18:11,653 --> 00:18:14,026
Maybe you should just
give her a minute, eh?
375
00:18:17,347 --> 00:18:18,347
Seb!
376
00:18:18,372 --> 00:18:20,695
Can't you see how she controls you?
377
00:18:20,720 --> 00:18:22,769
We have a chance at a real future,
but it's not here.
378
00:18:22,793 --> 00:18:23,870
I know.
379
00:18:24,557 --> 00:18:26,559
- I'm going home.
- Then... then I'll come.
380
00:18:26,560 --> 00:18:28,319
We don't even need the money
381
00:18:28,320 --> 00:18:29,488
as long as we have each other.
382
00:18:29,512 --> 00:18:31,222
- I love you...
- Really?
383
00:18:31,459 --> 00:18:32,707
'Cause you had me wondering in there.
384
00:18:32,731 --> 00:18:34,145
You can't even stand up to your mum.
385
00:18:34,169 --> 00:18:35,695
(STAMMERS) I tried.
386
00:18:35,720 --> 00:18:38,487
If you don't get this pub sold so
we can start our life together...
387
00:18:39,840 --> 00:18:41,526
don't bother comin' back.
388
00:18:42,922 --> 00:18:44,276
Seb!
389
00:18:45,610 --> 00:18:46,930
Seb!
390
00:18:50,940 --> 00:18:53,639
KAM: I don't understand, man,
how did you pay for it all?
391
00:18:53,640 --> 00:18:55,240
Told you I'd find a way.
392
00:18:58,200 --> 00:19:00,378
Look, I know I haven't
been around lately, but...
393
00:19:01,636 --> 00:19:03,112
I'm here now.
394
00:19:06,526 --> 00:19:07,639
House tie.
395
00:19:07,640 --> 00:19:09,239
(CHUCKLES)
396
00:19:09,240 --> 00:19:10,698
And school tie.
397
00:19:11,644 --> 00:19:12,940
Where's your ring?
398
00:19:15,200 --> 00:19:17,159
What, you sold Dad's
ring to pay for this?
399
00:19:17,160 --> 00:19:19,279
And some other stuff.
It's OK, little brother.
400
00:19:19,280 --> 00:19:21,407
No, no. No, no, I can't let you do this.
401
00:19:21,432 --> 00:19:22,691
That's the last thing we have of Dad's.
402
00:19:22,715 --> 00:19:24,612
Look, I don't need the
ring to remember him.
403
00:19:26,104 --> 00:19:27,639
Besides, you know what he'd say.
404
00:19:27,664 --> 00:19:30,417
He'd say that ring,
it was from the past.
405
00:19:31,352 --> 00:19:33,847
This... is the future.
406
00:19:39,406 --> 00:19:41,086
(GENTLE GUITAR TUNE)
407
00:19:42,594 --> 00:19:44,991
Thank you. Seriously.
408
00:19:48,373 --> 00:19:53,968
♪ Start right here on the fence,
try to fall, I want it all ♪
409
00:19:54,697 --> 00:19:55,984
♪ I don't know what it is... ♪
410
00:19:56,009 --> 00:19:57,491
NOAH: Dad, that's impossible.
411
00:19:57,516 --> 00:19:59,615
MARK: No, no.
No, no, it's not, I'm telling you.
412
00:19:59,640 --> 00:20:00,641
The circular saw was broken.
413
00:20:00,665 --> 00:20:03,133
I had to karate chop the planks into
the right lengths, like this.
414
00:20:03,157 --> 00:20:04,258
Hyaa! That's the way it went.
415
00:20:04,282 --> 00:20:05,898
- As if.
- No, it's true.
416
00:20:06,529 --> 00:20:10,848
Mum, Dad reckons he karate chopped
all the wood planks at work.
417
00:20:11,249 --> 00:20:14,255
Well, it sounds like your dad
has a black belt in fibbing.
418
00:20:14,739 --> 00:20:16,621
Can you please get ready for showers?
419
00:20:16,646 --> 00:20:17,895
Dinner's not far off.
420
00:20:17,920 --> 00:20:19,639
- Bye, Dad.
- Yeah, yeah.
421
00:20:19,640 --> 00:20:21,059
See you, guys.
422
00:20:21,875 --> 00:20:23,075
Catch ya.
423
00:20:26,657 --> 00:20:27,669
Are they OK?
424
00:20:27,694 --> 00:20:28,960
Yeah, good as gold.
425
00:20:29,750 --> 00:20:31,310
I'd better get going.
426
00:20:34,775 --> 00:20:35,775
Mark?
427
00:20:35,800 --> 00:20:36,800
Yeah?
428
00:20:39,600 --> 00:20:41,199
Thanks for picking them up.
429
00:20:41,762 --> 00:20:43,309
That's no problem.
430
00:20:46,720 --> 00:20:48,360
(DOOR CLOSES)
431
00:20:51,776 --> 00:20:53,775
♪ From the bag, out comes the cap ♪
432
00:20:53,800 --> 00:20:56,320
♪ I thought that we
could leave it at that ♪
433
00:20:57,801 --> 00:21:00,543
♪ You're prowling about now ♪
434
00:21:00,568 --> 00:21:02,927
♪ Those things they
say between disguises ♪
435
00:21:02,952 --> 00:21:05,272
♪ I close my eyes... ♪
436
00:21:09,206 --> 00:21:10,566
(PATCH FUSSES)
437
00:21:14,019 --> 00:21:15,442
Here you go.
438
00:21:22,120 --> 00:21:23,684
Is it... is it really...
439
00:21:24,120 --> 00:21:25,791
that impossible...
440
00:21:26,424 --> 00:21:29,229
for you to believe
that someone can love me?
441
00:21:29,480 --> 00:21:31,160
Of course not.
442
00:21:34,338 --> 00:21:36,615
You're... you're so...
443
00:21:36,640 --> 00:21:38,279
bloody miserable...
444
00:21:38,280 --> 00:21:40,088
in your own life
445
00:21:40,113 --> 00:21:43,993
that you have to ruin anyone
else's chance of being happy.
446
00:21:45,230 --> 00:21:48,432
Did he show any interest in coming back,
447
00:21:48,457 --> 00:21:50,362
coming back for Patch,
448
00:21:50,387 --> 00:21:53,284
before he knew you had
a share in the pub?
449
00:21:53,309 --> 00:21:55,784
- I'm not losing him.
- (PATCH CRIES)
450
00:21:57,056 --> 00:22:00,284
Please, just... sign, Mum.
451
00:22:00,309 --> 00:22:01,526
I'm your Mum.
452
00:22:02,096 --> 00:22:03,719
I need to protect you.
453
00:22:03,915 --> 00:22:05,595
I can't do it.
454
00:22:09,447 --> 00:22:11,323
Then I'll take him away.
455
00:22:12,650 --> 00:22:13,690
What?
456
00:22:14,757 --> 00:22:18,448
Sell the pub and give us our money...
457
00:22:19,579 --> 00:22:21,775
or you'll never see Patch again.
458
00:22:21,800 --> 00:22:23,298
(CRIES)
459
00:22:24,802 --> 00:22:26,935
(LAID-BACK GUITAR TUNE)
460
00:22:26,960 --> 00:22:30,032
(CRYING CONTINUES)
461
00:22:33,719 --> 00:22:37,095
- ♪ So take me back ♪
- (SHANNON CRIES)
462
00:22:37,120 --> 00:22:38,813
♪ Call my phone ♪
463
00:22:38,838 --> 00:22:43,135
♪ I only sit alone at home ♪
464
00:22:43,160 --> 00:22:48,063
♪ I wonder why you're not around ♪
465
00:22:48,088 --> 00:22:50,207
♪ And thinking about us ♪
466
00:22:50,232 --> 00:22:53,871
♪ I'm going through hell right now ♪
467
00:22:53,896 --> 00:22:55,615
♪ Hell right now ♪
468
00:22:55,640 --> 00:22:58,935
♪ Through hell right,
thinking 'bout us ♪
469
00:22:58,960 --> 00:23:02,759
♪ I'm going through hell right now ♪
470
00:23:02,760 --> 00:23:04,719
♪ Hell right now ♪
471
00:23:04,720 --> 00:23:08,079
♪ Through hell right,
thinking 'bout us ♪
472
00:23:08,080 --> 00:23:11,280
♪ Allow me to cry ♪
473
00:23:17,112 --> 00:23:19,899
♪ Thinking 'bout us ♪
474
00:23:28,353 --> 00:23:32,495
♪ So now I wait for you again ♪
475
00:23:32,520 --> 00:23:37,199
♪ Why couldn't we be
more than friends? ♪
476
00:23:37,200 --> 00:23:41,679
♪ I wonder why you're not around ♪
477
00:23:41,680 --> 00:23:43,999
♪ Been thinking 'bout us ♪
478
00:23:44,000 --> 00:23:47,799
♪ I'm going through hell right now ♪
479
00:23:47,800 --> 00:23:49,359
♪ Hell right now ♪
480
00:23:49,360 --> 00:23:52,879
♪ Through hell right,
thinking 'bout us ♪
481
00:23:52,880 --> 00:23:56,639
♪ I'm going through hell right now ♪
482
00:23:56,640 --> 00:23:58,603
♪ Hell right now ♪
483
00:23:58,628 --> 00:24:00,259
Bye.
484
00:24:00,284 --> 00:24:01,963
♪ Thinking 'bout us ♪
485
00:24:01,988 --> 00:24:04,948
♪ Allow me to cry ♪
486
00:24:08,766 --> 00:24:10,895
♪ Mm-mm ♪
487
00:24:10,920 --> 00:24:13,679
♪ I'm thinking 'bout us ♪
488
00:24:13,999 --> 00:24:15,559
(KNOCK AT DOOR)
489
00:24:19,985 --> 00:24:22,048
- Oh, hey.
- I need a smoke.
490
00:24:22,073 --> 00:24:25,329
Um... (CHUCKLES) I'm kind
of expecting someone.
491
00:24:29,015 --> 00:24:30,015
Are you OK?
492
00:24:30,040 --> 00:24:32,239
I will be. I just need a smoke.
493
00:24:32,240 --> 00:24:33,243
Is that a good idea?
494
00:24:33,268 --> 00:24:35,307
Are you really gonna get
on your high horse now?
495
00:24:35,455 --> 00:24:36,634
I can pay you for it.
496
00:24:43,040 --> 00:24:45,579
Um... do you want to
maybe come back later?
497
00:24:45,604 --> 00:24:48,004
- We can hang out then...
- I expected more from you.
498
00:24:49,131 --> 00:24:51,634
You were just gonna sit back
and watch Mum raise him.
499
00:24:52,126 --> 00:24:53,335
What are you talking about?
500
00:24:53,360 --> 00:24:55,159
You were a good guy, Pav,
501
00:24:55,160 --> 00:24:57,149
so I gave you a Get
Out of Jail Free card.
502
00:24:57,806 --> 00:24:59,495
I was gonna put him up for adoption
503
00:24:59,520 --> 00:25:01,470
and then he'd never have
to be the son of a...
504
00:25:01,495 --> 00:25:04,056
tower junkie and a broken ex-cop.
505
00:25:04,642 --> 00:25:07,055
But I guess there is no
escape from this place.
506
00:25:07,080 --> 00:25:08,279
I'm sorry?
507
00:25:08,280 --> 00:25:09,368
Patch...
508
00:25:10,157 --> 00:25:11,959
of course he's your son.
509
00:25:11,960 --> 00:25:13,696
- (PATCH CRIES)
- (DOOR OPENS)
510
00:25:13,721 --> 00:25:14,721
MICH: Dad.
511
00:25:23,487 --> 00:25:26,887
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
35438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.