Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:02,884
Back in the '80s,
being the only kid in my school
2
00:00:03,098 --> 00:00:05,228
with his own video
camera had its advantages.
3
00:00:05,428 --> 00:00:06,845
Most notably, I could use it
4
00:00:06,880 --> 00:00:09,274
to get out of tough
homework assignments.
5
00:00:09,309 --> 00:00:12,076
- Rolling.
- For example, AP Spanish.
6
00:00:12,112 --> 00:00:14,112
By the power of Grayskull!
7
00:00:16,283 --> 00:00:19,183
- I have the power
- _
8
00:00:19,219 --> 00:00:21,653
of espanol!
9
00:00:21,688 --> 00:00:24,756
Me gusta las manzanas!
10
00:00:25,992 --> 00:00:27,292
The movies I made for school
11
00:00:27,327 --> 00:00:29,294
never failed to dazzle my teachers.
12
00:00:29,329 --> 00:00:31,863
Well, that content
was shockingly simple.
13
00:00:31,898 --> 00:00:34,232
But wow. You have a video camera.
14
00:00:34,267 --> 00:00:35,533
That's not nothing.
15
00:00:35,568 --> 00:00:37,035
A-plus, senior!
16
00:00:37,070 --> 00:00:39,103
It was the ultimate
scam to get out of work
17
00:00:39,139 --> 00:00:40,338
I didn't want to do.
18
00:00:41,574 --> 00:00:43,474
Athletics saves lives!
19
00:00:43,510 --> 00:00:45,476
Get fit, or you'll end up like this!
20
00:00:45,512 --> 00:00:48,279
Ah, damn it. My foot swelled up again.
21
00:00:48,315 --> 00:00:50,014
Bevy, help me!
22
00:00:50,050 --> 00:00:52,250
Ugh! Aah, it's locked in tight!
23
00:00:52,285 --> 00:00:55,186
_
24
00:00:55,221 --> 00:00:57,822
That's a moving
cautionary tale, Goldfarb.
25
00:00:57,857 --> 00:00:59,590
You can sit out dodgeball
for the whole week.
26
00:00:59,626 --> 00:01:01,259
Even the toughest teachers in school
27
00:01:01,294 --> 00:01:03,094
fell for my homework hack, like Doc,
28
00:01:03,129 --> 00:01:05,630
the classic '80s teacher who
was rough around the edges
29
00:01:05,665 --> 00:01:07,198
and a sniper with a piece of chalk.
30
00:01:07,233 --> 00:01:08,933
Yeah, this kind of student cruelty
31
00:01:08,968 --> 00:01:10,435
was only a thing of the past.
32
00:01:10,470 --> 00:01:11,736
All right, I hope you
were all taking notes,
33
00:01:11,771 --> 00:01:13,037
'cause it's term-paper time.
34
00:01:13,073 --> 00:01:15,039
I want 10 pages on World War II,
35
00:01:15,075 --> 00:01:16,908
not including bibliography.
36
00:01:16,943 --> 00:01:20,078
Would you prefer
double-spaced or triple-spaced?
37
00:01:21,381 --> 00:01:22,480
Hey, that was close!
38
00:01:22,515 --> 00:01:24,282
It's called a warning shot, fresh mouth.
39
00:01:24,317 --> 00:01:26,784
Always single-spaced. Goldberg, speak.
40
00:01:26,820 --> 00:01:29,153
As you may know, filmmaking
has been a passion of mine
41
00:01:29,189 --> 00:01:31,022
since my early years
here at William Penn.
42
00:01:31,057 --> 00:01:33,391
Yeah. I think we all know how
that's held you back socially.
43
00:01:33,426 --> 00:01:34,525
Indeed.
44
00:01:34,561 --> 00:01:36,294
I was wondering if,
instead of the paper,
45
00:01:36,329 --> 00:01:38,496
you'd accept a cinematic re-creation
46
00:01:38,531 --> 00:01:40,098
of an important event from the war.
47
00:01:40,133 --> 00:01:41,833
Sounds like someone's trying
to get out of doing real work.
48
00:01:41,868 --> 00:01:43,134
Other teachers have said yes,
49
00:01:43,169 --> 00:01:45,169
and they've been very
pleased with the results.
50
00:01:45,205 --> 00:01:47,271
Ask around the lounge. I
think you'll hear good things.
51
00:01:47,307 --> 00:01:49,307
I am no longer welcome in that lounge.
52
00:01:49,342 --> 00:01:52,310
Lucky for you, Doc likes
a good World War II movie.
53
00:01:52,345 --> 00:01:53,711
But you better wow me, or it's an F.
54
00:01:53,747 --> 00:01:55,046
High stakes, I like that game.
55
00:01:55,081 --> 00:01:56,447
He gets to make a movie?
56
00:01:56,483 --> 00:01:58,950
Seriously, why does everyone
jump up and down for this kid
57
00:01:58,985 --> 00:02:01,085
just 'cause his parents
spoiled him with a video camera?
58
00:02:01,121 --> 00:02:02,587
Son, it is taking all my energy
59
00:02:02,622 --> 00:02:04,222
not to chuck an eraser at your head.
60
00:02:04,257 --> 00:02:06,758
Dave Kim's voice will not be silenced!
61
00:02:07,894 --> 00:02:09,026
How is this allowed?!
62
00:02:10,864 --> 00:02:12,363
? I'm twisted up inside ?
63
00:02:12,399 --> 00:02:15,700
? But nonetheless, I
feel the need to say ?
64
00:02:15,735 --> 00:02:18,403
Synced and Corrected by YesCool
www.addic7ed.com
65
00:02:18,438 --> 00:02:19,771
? I don't know the future ?
66
00:02:19,806 --> 00:02:23,975
? But the past keeps
getting clearer every day ?
67
00:02:24,010 --> 00:02:25,710
It was October 4, 1980-something
68
00:02:25,745 --> 00:02:27,678
and my sister, Erica, was in college,
69
00:02:27,714 --> 00:02:29,313
parent-free and loving life.
70
00:02:29,349 --> 00:02:30,314
Damn washing machine!
71
00:02:30,350 --> 00:02:31,315
Well, kind of.
72
00:02:31,351 --> 00:02:32,683
My jeans are completely bleached
73
00:02:32,719 --> 00:02:33,518
and not in the cool,
74
00:02:33,553 --> 00:02:34,485
acid-washed kind of way.
75
00:02:34,521 --> 00:02:36,654
How much, like, bleach did you use?
76
00:02:36,689 --> 00:02:37,989
I don't know, one?
77
00:02:38,024 --> 00:02:39,190
One bleach?
78
00:02:39,225 --> 00:02:41,092
You realize you have,
like, no basic life skills
79
00:02:41,127 --> 00:02:42,160
and it's gross.
80
00:02:42,195 --> 00:02:43,828
Okay, I just messed up a little laundry.
81
00:02:43,863 --> 00:02:46,531
As if! I mean, look at
your side of the room.
82
00:02:46,566 --> 00:02:47,698
It's a total garbage heap.
83
00:02:47,734 --> 00:02:49,167
It's an organized heap.
84
00:02:49,202 --> 00:02:51,269
I have a system.
85
00:02:51,304 --> 00:02:53,604
It's like you don't know
how to pick up after yourself
86
00:02:53,640 --> 00:02:56,174
or make a bed for
yourself or feed yourself.
87
00:02:56,209 --> 00:02:58,810
What? I prefer to eat out
because I don't know how to cook
88
00:02:58,845 --> 00:03:01,012
ramen or boil a cow or whatever.
89
00:03:01,047 --> 00:03:03,915
Look, we're friends and
stuff, but if you don't learn
90
00:03:03,950 --> 00:03:05,917
how to take care of
yourself, I'll talk to the RA
91
00:03:05,952 --> 00:03:07,218
and get you evicted or whatever.
92
00:03:07,253 --> 00:03:08,419
You can't do that!
93
00:03:08,455 --> 00:03:09,687
Oh, I can.
94
00:03:09,722 --> 00:03:10,955
Get it together, or you'll be living
95
00:03:10,990 --> 00:03:12,623
in the mature-students dorm.
96
00:03:12,659 --> 00:03:15,026
I can't live with moms who
are going back to school
97
00:03:15,061 --> 00:03:16,494
to get their lives on track!
98
00:03:16,529 --> 00:03:19,330
You either learn fast, or your
new roomie will be a divorce
99
00:03:19,365 --> 00:03:21,566
who takes pottery classes
and listens to Yanni.
100
00:03:21,601 --> 00:03:22,900
Not Yanni!
101
00:03:22,936 --> 00:03:24,235
Yanni.
102
00:03:24,270 --> 00:03:25,670
Okay, I am an adult.
103
00:03:25,705 --> 00:03:27,738
I can fix this on my own.
104
00:03:27,774 --> 00:03:29,974
But she couldn't, so
she came home instead.
105
00:03:30,009 --> 00:03:31,175
We need to talk, woman!
106
00:03:32,412 --> 00:03:33,578
Sweet God, am I dreaming?
107
00:03:33,613 --> 00:03:34,879
You ruined my life!
108
00:03:34,914 --> 00:03:35,947
Dang it. It's real.
109
00:03:35,982 --> 00:03:37,648
In my dreams, we wear matching sweaters
110
00:03:37,684 --> 00:03:38,950
and you drown me in nub-nubs.
111
00:03:38,985 --> 00:03:41,352
Mom, I'm a total mess at college.
112
00:03:41,387 --> 00:03:44,021
Because of you, I've
never had to clean or cook
113
00:03:44,057 --> 00:03:46,057
or act like a human in the real world.
114
00:03:46,092 --> 00:03:47,825
Are you saying I failed as a mother
115
00:03:47,861 --> 00:03:49,727
by being too good of a mother?
116
00:03:49,762 --> 00:03:50,728
Yes!
117
00:03:50,763 --> 00:03:52,830
I am bleached and stinky and hungry.
118
00:03:52,866 --> 00:03:55,466
Aw. Well, let Mama do your dirty laundry
119
00:03:55,502 --> 00:03:57,835
and fill you with eggs
and breads and meats.
120
00:03:57,871 --> 00:04:00,705
Well, I kind of took a bus at
5:00 a.m. to learn adult skills,
121
00:04:00,740 --> 00:04:02,874
but your thing sounds way easier.
122
00:04:02,909 --> 00:04:04,642
Feed me the meats!
123
00:04:05,945 --> 00:04:06,644
Why are you here?
124
00:04:06,679 --> 00:04:07,645
Why are you eating my meats?
125
00:04:07,680 --> 00:04:09,046
- Hi, Daddy.
- Huge news, Murray.
126
00:04:09,082 --> 00:04:10,882
Erica's gonna come home every weekend
127
00:04:10,917 --> 00:04:12,383
so I can care for her needs!
128
00:04:12,418 --> 00:04:13,551
That's ridiculous.
129
00:04:13,586 --> 00:04:14,652
She's got to learn how
to take care of herself,
130
00:04:14,687 --> 00:04:15,820
not have you baby her.
131
00:04:15,855 --> 00:04:17,088
No! Let her baby me,
132
00:04:17,123 --> 00:04:18,723
or I'll be rooming with
someone's colorful aunt
133
00:04:18,758 --> 00:04:20,024
who's trying to reinvent herself,
134
00:04:20,059 --> 00:04:21,926
but she can't because it's too late.
135
00:04:21,961 --> 00:04:23,628
Stop eating my meats.
136
00:04:23,663 --> 00:04:25,863
No babying, just teaching.
137
00:04:25,899 --> 00:04:28,232
You act like I baby
them on purpose, Murray.
138
00:04:28,268 --> 00:04:30,201
Mom, I'm starving!
139
00:04:30,236 --> 00:04:32,303
Turn this magic dust
into pancakes for me?
140
00:04:32,338 --> 00:04:33,271
No!
141
00:04:33,306 --> 00:04:34,839
This stops now, moron!
142
00:04:34,874 --> 00:04:36,574
Make them yourself like an adult.
143
00:04:36,609 --> 00:04:37,775
Fine!
144
00:04:38,978 --> 00:04:41,612
Ahh. Now all we do is wait.
145
00:04:41,648 --> 00:04:43,381
Start now.
146
00:04:43,416 --> 00:04:45,516
Start teaching them how to
live without their mother
147
00:04:45,552 --> 00:04:47,285
so they don't end up here forever.
148
00:04:47,320 --> 00:04:49,620
While my dad tried to
help his helpless kids,
149
00:04:49,656 --> 00:04:51,122
Pops was patiently waiting
150
00:04:51,157 --> 00:04:53,024
to hang with his favorite grandson.
151
00:04:53,059 --> 00:04:54,926
Oop! There he is.
152
00:04:54,961 --> 00:04:57,328
You all ready to hit
the auction house, kiddo?
153
00:04:57,363 --> 00:04:59,330
I'm sorry. I can't go.
154
00:04:59,365 --> 00:05:01,299
But we pretend we're titans of industry
155
00:05:01,334 --> 00:05:03,968
and drive up all the
prices of the nonsense art.
156
00:05:04,003 --> 00:05:05,136
Pops, I'm busy.
157
00:05:05,171 --> 00:05:06,103
I'm in high school.
158
00:05:06,139 --> 00:05:07,138
I got a girlfriend.
159
00:05:07,173 --> 00:05:08,706
I'm making a movie on World War II.
160
00:05:08,741 --> 00:05:11,242
World War II? Why didn't you say so?
161
00:05:11,277 --> 00:05:13,110
That's my war! Let me help.
162
00:05:13,146 --> 00:05:15,346
Guess I could interview you
and get some cool stories.
163
00:05:15,381 --> 00:05:17,882
You want stories? I got stories.
164
00:05:17,917 --> 00:05:20,585
Did I ever tell you
about my crazy friend Boxy
165
00:05:20,620 --> 00:05:21,719
in basic training?
166
00:05:21,754 --> 00:05:24,188
Ooh, this is good. Was he a boxer?
167
00:05:24,223 --> 00:05:27,792
No. We called him Boxy 'cause
his family owned a box factory.
168
00:05:27,827 --> 00:05:30,661
He tripped over a table in
the mess hall, hurt his foot,
169
00:05:30,697 --> 00:05:32,930
was sent home, became an orthodontist.
170
00:05:32,966 --> 00:05:35,633
Okay. Well, maybe you
should talk more about
171
00:05:35,668 --> 00:05:37,034
the actual war stuff.
172
00:05:37,070 --> 00:05:40,338
Well, for most of the war, I
was actually on a supply ship.
173
00:05:40,373 --> 00:05:42,573
Shipping bullets and bombs and stuff?
174
00:05:42,609 --> 00:05:44,675
Mostly canvas. And rope.
175
00:05:44,711 --> 00:05:47,044
And one time, we were
loaded up with pants.
176
00:05:47,080 --> 00:05:51,349
Yeah, I think I want my
movie to be less about pants
177
00:05:51,384 --> 00:05:54,085
and more about saving the world.
178
00:05:54,120 --> 00:05:55,519
But we can hang out some other time.
179
00:05:57,357 --> 00:05:58,756
Pops could see he was losing me.
180
00:05:58,791 --> 00:06:00,825
So in that moment, he
decided to spice things up
181
00:06:00,860 --> 00:06:02,994
with some stories from
the classic '60s sitcom
182
00:06:03,029 --> 00:06:04,161
"Hogan's Heroes."
183
00:06:04,197 --> 00:06:05,529
Oh, I got one.
184
00:06:05,565 --> 00:06:09,300
My supply ship got captured
and I was taken prisoner.
185
00:06:09,335 --> 00:06:12,003
Prisoner? Why didn't
you lead with that?
186
00:06:12,038 --> 00:06:13,404
I was building up to it.
187
00:06:13,439 --> 00:06:14,739
And I was hooked.
188
00:06:14,774 --> 00:06:16,540
Every tale Pops told
was better than the last!
189
00:06:16,576 --> 00:06:18,976
And we got all our
instructions from London
190
00:06:19,012 --> 00:06:21,545
through a radio we had
hidden in a coffee pot.
191
00:06:21,581 --> 00:06:22,947
That does make sense.
192
00:06:22,982 --> 00:06:25,983
I had to convince the colonel
to let me form a jazz band,
193
00:06:26,019 --> 00:06:27,952
which would trigger an avalanche.
194
00:06:27,987 --> 00:06:28,919
Unbelievable.
195
00:06:28,955 --> 00:06:30,721
The chimpanzee had nowhere to go,
196
00:06:30,757 --> 00:06:34,592
so it only made sense he
live with us in our barracks.
197
00:06:34,627 --> 00:06:35,993
This is gonna be an awesome movie!
198
00:06:36,029 --> 00:06:37,161
The script is gonna write itself!
199
00:06:37,196 --> 00:06:38,696
Go get 'em, Slugger.
200
00:06:38,731 --> 00:06:41,132
I'm just gonna jog the ol' memory.
201
00:06:41,167 --> 00:06:43,134
While Pops got schooled
on "Hogan's Heroes,"
202
00:06:43,169 --> 00:06:46,671
my mom was reluctantly teaching
Erica and Barry life skills.
203
00:06:46,706 --> 00:06:48,172
And you pinch the shoulders,
204
00:06:48,207 --> 00:06:51,075
flip in the sleeves, and hello,
205
00:06:51,110 --> 00:06:52,877
store-quality folded shirt.
206
00:06:52,912 --> 00:06:54,812
Hope you're happy, Erica.
207
00:06:54,847 --> 00:06:57,148
I was enjoying my life of
leisure with my mom-butler
208
00:06:57,183 --> 00:06:58,115
and you ruined it.
209
00:06:58,151 --> 00:06:59,316
Calm down.
210
00:06:59,352 --> 00:07:01,352
All we're doing is
learning a few easy things
211
00:07:01,387 --> 00:07:02,520
to appease your father.
212
00:07:02,555 --> 00:07:04,121
Yeah, learning won't hurt.
213
00:07:04,157 --> 00:07:06,357
Then we wouldn't have to leave
an awesome place like college
214
00:07:06,392 --> 00:07:07,792
to go to a lame place like here.
215
00:07:07,827 --> 00:07:10,561
So you want to learn so you can leave?
216
00:07:10,596 --> 00:07:13,964
Exactly. Help us leave you.
217
00:07:14,000 --> 00:07:16,200
After hearing my
sister's change of heart,
218
00:07:16,235 --> 00:07:18,035
my mom decided not to teach them,
219
00:07:18,071 --> 00:07:19,503
but to bring them down.
220
00:07:19,539 --> 00:07:20,805
Okay, then.
221
00:07:20,840 --> 00:07:23,841
Uh, let's start with something
simple, a fitted sheet.
222
00:07:23,876 --> 00:07:25,676
If you can't fold a simple sheet,
223
00:07:25,712 --> 00:07:26,811
there's really no hope for you.
224
00:07:26,846 --> 00:07:28,746
What the hell?
225
00:07:28,781 --> 00:07:30,147
Where does it begin,
and where does it end?
226
00:07:30,183 --> 00:07:32,083
Just give it to me, dude.
I'll show you how to do it.
227
00:07:32,118 --> 00:07:33,484
Oh! Oh, no! I'm stuck!
228
00:07:33,519 --> 00:07:35,219
I'm stuck inside! I'm
inside of the sheet!
229
00:07:35,254 --> 00:07:36,620
You got it?
230
00:07:36,656 --> 00:07:38,255
No. Oh, wait.
231
00:07:38,291 --> 00:07:39,457
- Oh, no.
- Grab the stretchy part.
232
00:07:39,492 --> 00:07:41,158
Nope, that's not the stretchy part!
233
00:07:41,194 --> 00:07:43,260
- I'm gonna die in here!
- You're making it worse!
234
00:07:45,898 --> 00:07:47,064
Oh, my God.
235
00:07:47,100 --> 00:07:49,333
You are so good at Mom stuff.
236
00:07:49,368 --> 00:07:51,736
I know. It's so frustrating.
237
00:07:51,771 --> 00:07:54,438
You can't come to where I am.
238
00:07:54,474 --> 00:07:57,041
I wish there was a way
I could go someplace.
239
00:07:57,076 --> 00:07:59,677
Wait! What if you came to us?
240
00:07:59,712 --> 00:08:00,845
Say it, Erica.
241
00:08:00,880 --> 00:08:02,747
Say every detail of
every idea you just had.
242
00:08:02,782 --> 00:08:04,014
Every weekend, you can visit
243
00:08:04,050 --> 00:08:07,351
and clean my filthy dorm,
cook me food, and do laundry
244
00:08:07,386 --> 00:08:09,353
while I'm at class and
partying with my friends.
245
00:08:09,388 --> 00:08:10,821
- What about me?
- Fine.
246
00:08:10,857 --> 00:08:12,223
She can alternate weekends.
247
00:08:12,258 --> 00:08:15,426
You just solved your unsolvable problem!
248
00:08:15,461 --> 00:08:16,427
Yay!
249
00:08:17,396 --> 00:08:20,464
Hey, morons. Let me get this straight.
250
00:08:20,500 --> 00:08:23,768
You two have officially decided
to let your mom take care of you
251
00:08:23,803 --> 00:08:24,902
for the rest of your lives.
252
00:08:24,937 --> 00:08:26,237
She seems very open to it.
253
00:08:26,272 --> 00:08:27,605
Of course she is.
254
00:08:27,640 --> 00:08:29,440
How do you not see what she's
doing after all this time?
255
00:08:29,475 --> 00:08:32,009
Dude, do you think she gave us
the impossible sheet on purpose?
256
00:08:32,044 --> 00:08:35,012
Yes. She manipulates you into
needing her week after week.
257
00:08:35,047 --> 00:08:36,480
What are you talking about?
258
00:08:36,516 --> 00:08:39,250
She made up a medical condition
so she could have a sleepover
259
00:08:39,285 --> 00:08:42,386
with you in your dorm on
your first night of college.
260
00:08:42,421 --> 00:08:43,888
Well, that certainly is an example.
261
00:08:43,923 --> 00:08:45,523
Well, it ends today!
262
00:08:45,558 --> 00:08:48,159
Mom will no longer control
me with her mommery.
263
00:08:48,194 --> 00:08:50,728
Yeah! Let's stick it to her
by learning the life skills
264
00:08:50,763 --> 00:08:52,329
that we should've
learned as small children.
265
00:08:52,365 --> 00:08:54,532
I'm scared, but I'm in.
266
00:08:54,567 --> 00:08:57,768
Take my hand, Father. Leap
with us into the unknown.
267
00:09:01,974 --> 00:09:03,874
Thank you, and welcome.
268
00:09:03,910 --> 00:09:06,710
Once in a generation, a
student project comes along
269
00:09:06,746 --> 00:09:09,180
that not only triggers an automatic A,
270
00:09:09,215 --> 00:09:12,449
but launches an illustrious
filmmaking career.
271
00:09:12,485 --> 00:09:14,218
Get to it, Rex Reed. I
got a whole bucket here.
272
00:09:14,253 --> 00:09:15,119
Enjoy.
273
00:09:15,154 --> 00:09:16,887
_
274
00:09:16,923 --> 00:09:19,690
The year was 1943,
275
00:09:19,725 --> 00:09:23,694
and I was a prisoner of
war behind enemy lines.
276
00:09:23,729 --> 00:09:26,597
_
277
00:09:26,632 --> 00:09:29,333
As fate would have it,
the camp was guarded
278
00:09:29,368 --> 00:09:34,004
by two bumbling fools who I
outsmarted on a weekly basis.
279
00:09:34,040 --> 00:09:36,207
If it wasn't for me, Colonel Klink
280
00:09:36,242 --> 00:09:38,576
and his surprisingly lovable sidekick,
281
00:09:38,611 --> 00:09:41,812
Sergeant Schultz,
would have won the war!
282
00:09:41,848 --> 00:09:49,153
_
283
00:09:49,188 --> 00:09:50,354
All right, Goldberg. Stop the tape.
284
00:09:50,389 --> 00:09:52,089
Is this some kind of joke?
285
00:09:52,124 --> 00:09:54,291
I know what you're
thinking. It's too good.
286
00:09:54,327 --> 00:09:56,327
This is not your
grandfather's war story.
287
00:09:56,362 --> 00:09:57,862
You stole it from "Hogan's Heroes."
288
00:09:57,897 --> 00:09:59,763
No! I've never even seen that show.
289
00:09:59,799 --> 00:10:01,665
This came straight from my grandfather.
290
00:10:01,701 --> 00:10:04,368
I demand an apology and an A-plus!
291
00:10:04,403 --> 00:10:06,637
More like an F and a week's
detention for being a liar!
292
00:10:12,912 --> 00:10:14,178
- What was that?
- Nothing.
293
00:10:14,213 --> 00:10:15,779
Did you just throw my chalk back at me?
294
00:10:15,815 --> 00:10:17,147
Pffft. Wha?
295
00:10:17,183 --> 00:10:18,983
You threw it to me. I
threw it back at you.
296
00:10:19,018 --> 00:10:20,317
It's a game of catch! We have fun!
297
00:10:20,353 --> 00:10:21,952
Principal's office. Now.
298
00:10:21,988 --> 00:10:22,887
Way ahead of you.
299
00:10:23,636 --> 00:10:25,924
After turning
Pops' war stories into cinema,
300
00:10:26,153 --> 00:10:28,486
only enemy in my teacher's eyes was me.
301
00:10:28,521 --> 00:10:29,458
Sorry.
302
00:10:29,494 --> 00:10:31,427
Doc is insisting that
your grandfather's stories
303
00:10:31,462 --> 00:10:32,528
are all lies.
304
00:10:32,563 --> 00:10:34,463
I will never believe that!
305
00:10:34,499 --> 00:10:36,499
That's a year's detention,
you sassy bastard!
306
00:10:36,534 --> 00:10:38,734
Okay! Everybody calm down.
307
00:10:38,770 --> 00:10:40,936
Mr. Goldberg, you know that plagiarism
308
00:10:40,972 --> 00:10:42,905
is a very serious academic crime.
309
00:10:42,940 --> 00:10:44,507
I didn't plagiarize anything!
310
00:10:44,542 --> 00:10:45,908
Let's go to the tape, then, shall we?
311
00:10:45,943 --> 00:10:46,609
Let's.
312
00:10:48,146 --> 00:10:49,345
- Please, Colonel Solomon!
- Please, Colonel Hogan!
313
00:10:49,380 --> 00:10:51,080
- How else do we get the tank in?
- How else do we get the tank in?
314
00:10:51,115 --> 00:10:52,214
- T-T-T-T-T-Tank?
- T-T-T-T-T-Tank?
315
00:10:52,250 --> 00:10:53,749
- So we can take it apart.
- So we can take it apart.
316
00:10:53,785 --> 00:10:55,518
- It's only until tomorrow,
- It's only until tomorrow,
317
00:10:55,553 --> 00:10:56,852
and then he's gonna take it off again...
318
00:10:58,122 --> 00:10:59,121
- ...after he steals the tank...
- ...after he steals the tank...
319
00:10:59,157 --> 00:11:00,723
- Oh?
- Oh?
320
00:11:00,758 --> 00:11:02,124
- ...from the Panzer Division... Oh!
- ...from the Panzer Division... Oh!
321
00:11:02,160 --> 00:11:03,559
...and brings it
here into the barracks.
322
00:11:03,594 --> 00:11:05,694
- Oh, I see nothing!
- Oh, I see nothing!
323
00:11:05,730 --> 00:11:07,029
- I was not here!
- I was not here!
324
00:11:08,527 --> 00:11:08,998
- I didn't even get up this morn...
- I didn't even get up this morn...
325
00:11:11,269 --> 00:11:13,869
Wow. That is incriminating.
326
00:11:13,905 --> 00:11:16,672
I guess we have to face facts.
327
00:11:16,707 --> 00:11:19,441
Hogan stole that story
from my grandfather.
328
00:11:19,477 --> 00:11:22,211
No, wait! Hogan is my grandfather!
329
00:11:22,246 --> 00:11:23,946
Oh, and I'm Granny from
"The Beverly Hillbillies."
330
00:11:23,981 --> 00:11:25,147
- Give it up!
- Never!
331
00:11:25,183 --> 00:11:26,782
Pops is my best friend in the world,
332
00:11:26,818 --> 00:11:28,384
and there's no way he'd lie to me.
333
00:11:35,126 --> 00:11:36,192
Yeah, I lied to you.
334
00:11:36,227 --> 00:11:37,393
Balls, man!
335
00:11:37,428 --> 00:11:39,428
Big balls! I'm in real trouble here!
336
00:11:39,463 --> 00:11:40,563
I could be expelled.
337
00:11:40,598 --> 00:11:42,431
Wait. That movie was for school?
338
00:11:42,466 --> 00:11:43,666
Yes.
339
00:11:43,701 --> 00:11:45,801
I made a movie instead
of writing a term paper.
340
00:11:45,837 --> 00:11:47,703
Why do they keep letting you make movies
341
00:11:47,738 --> 00:11:49,305
instead of doing actual work?
342
00:11:49,340 --> 00:11:51,106
It's a Quaker school. It's very loose.
343
00:11:51,142 --> 00:11:52,141
I'm sorry.
344
00:11:52,176 --> 00:11:53,976
I didn't mean to get you in trouble.
345
00:11:54,011 --> 00:11:56,545
I was just excited to
spend time together again.
346
00:11:56,581 --> 00:11:58,047
Now I feel terrible.
347
00:11:58,082 --> 00:11:59,181
Don't feel terrible.
348
00:11:59,217 --> 00:12:01,050
Same thing happened
with Erica and Barry.
349
00:12:01,085 --> 00:12:03,319
Everybody grows up. Tell you what,
350
00:12:03,354 --> 00:12:06,088
I'm gonna go talk to your
teacher and fix this mishegas.
351
00:12:06,123 --> 00:12:07,289
He won't listen.
352
00:12:07,325 --> 00:12:09,625
He's a hard-ass and a
sniper with a piece of chalk.
353
00:12:09,660 --> 00:12:11,727
I can handle him. I fought in the war.
354
00:12:11,762 --> 00:12:14,530
Don't you mean you brought pants
to the boat that went to the war?
355
00:12:14,565 --> 00:12:16,832
As Pops enlisted
to fight for my grade,
356
00:12:16,868 --> 00:12:19,235
my brother and sister had
been defeated by an enemy
357
00:12:19,270 --> 00:12:20,202
close to home.
358
00:12:20,238 --> 00:12:21,370
Unbelievable!
359
00:12:21,405 --> 00:12:23,739
The way that woman fed
us, cleaned our rooms,
360
00:12:23,774 --> 00:12:24,907
loved us day and night...
361
00:12:24,942 --> 00:12:26,876
She's been playing us for suckers!
362
00:12:26,911 --> 00:12:28,844
We should have seen
the caring and nurturing
363
00:12:28,880 --> 00:12:30,579
for what it was, a ruse!
364
00:12:30,615 --> 00:12:32,948
Erica?! Oh, my God! You're back!
365
00:12:32,984 --> 00:12:34,550
Did you come all this
way to surprise me?!
366
00:12:34,585 --> 00:12:35,718
Oh, man!
367
00:12:35,753 --> 00:12:37,386
Uh, I mean, hey, you!
368
00:12:37,421 --> 00:12:38,654
I've missed you so much!
369
00:12:38,689 --> 00:12:42,024
Same. But also, I am kind of
busy dealing with this thing.
370
00:12:42,059 --> 00:12:43,826
- Oh, can I help?
- Do you know how to do laundry?
371
00:12:43,861 --> 00:12:45,527
Totally. There's this
laundry chute by my bedroom,
372
00:12:45,563 --> 00:12:47,029
and I just put all my
dirty clothes in it.
373
00:12:47,064 --> 00:12:48,230
And then a few days later... Boom,
374
00:12:48,266 --> 00:12:49,231
they're back in my drawer.
375
00:12:49,267 --> 00:12:50,466
- You're useless to me.
- Yep.
376
00:12:50,501 --> 00:12:51,834
Wait! Wait.
377
00:12:51,869 --> 00:12:54,103
I know someone who's been
surviving on his own forever.
378
00:12:54,138 --> 00:12:55,371
He can teach us for sure.
379
00:12:55,406 --> 00:12:57,506
- Who?
- The wisest man I know.
380
00:12:57,541 --> 00:13:00,442
Well, you've come to the
right efficiency apartment.
381
00:13:00,478 --> 00:13:01,677
My perpetual single-tude
382
00:13:01,712 --> 00:13:03,879
has given me an amazing
array of domestic skills.
383
00:13:03,915 --> 00:13:05,147
Make yourselves at home
384
00:13:05,182 --> 00:13:08,217
in my living room/gym/
sitting area/lanai.
385
00:13:08,252 --> 00:13:10,786
Brisket? I made that in
my gentleman's Crock-Pot.
386
00:13:10,821 --> 00:13:12,121
So tender!
387
00:13:12,156 --> 00:13:13,923
It falls apart at fork's first touch.
388
00:13:13,958 --> 00:13:15,057
Also, how long are we gonna be here?
389
00:13:15,092 --> 00:13:17,159
Dude, look at the laundry basket!
390
00:13:17,194 --> 00:13:18,661
Is that one of those
impossible-to-fold sheets
391
00:13:18,696 --> 00:13:20,062
Mom was tricking us with?
392
00:13:20,097 --> 00:13:22,731
You mean fitted? I've danced with a few.
393
00:13:22,767 --> 00:13:24,967
Erica: They're perfect.
394
00:13:25,002 --> 00:13:27,903
You folded them? How'd
you find the corners?
395
00:13:27,939 --> 00:13:29,605
You don't find the corners of the sheet.
396
00:13:29,640 --> 00:13:30,806
The corners find you.
397
00:13:30,841 --> 00:13:32,441
Teach us everything you know, Coach.
398
00:13:32,476 --> 00:13:35,210
Very well.
399
00:13:35,246 --> 00:13:37,246
If you got the heart and the will to win
400
00:13:37,281 --> 00:13:38,914
and you have a basic understanding
401
00:13:38,950 --> 00:13:40,249
of how to use a vacuum,
402
00:13:40,284 --> 00:13:43,352
then your training in the
domestic arts begins now!
403
00:13:45,623 --> 00:13:47,823
It's all from here.
404
00:13:47,858 --> 00:13:50,059
And then you just
power through the seams.
405
00:13:50,094 --> 00:13:52,428
Let your hips do the work.
406
00:13:53,464 --> 00:13:55,731
- Ten-hut!
- What's all this now?
407
00:13:55,766 --> 00:13:57,199
Name's Albert Solomon,
408
00:13:57,234 --> 00:13:59,935
veteran of the Army Quartermaster Corps.
409
00:13:59,971 --> 00:14:03,339
I'm here to get my grandson
Adam a second chance.
410
00:14:03,374 --> 00:14:05,140
Would you do that for a veteran?
411
00:14:05,176 --> 00:14:07,609
Sir, while I appreciate your service,
412
00:14:07,645 --> 00:14:08,877
grades are non-negotiable.
413
00:14:08,913 --> 00:14:12,314
I think you'll change that
policy when you hear me out.
414
00:14:12,350 --> 00:14:16,285
Also, I don't remember
this jacket being so hot.
415
00:14:16,320 --> 00:14:17,653
Would you mind if I...
416
00:14:17,688 --> 00:14:18,887
Please, by all means.
417
00:14:18,923 --> 00:14:22,391
Ahh, that's better. Where was I?
418
00:14:22,426 --> 00:14:24,660
You're here to defend Adam,
even though he plagiarized
419
00:14:24,695 --> 00:14:26,362
the greatest show in television history.
420
00:14:26,397 --> 00:14:28,364
No. I told him those stories
421
00:14:28,399 --> 00:14:30,399
so I could spend time with him.
422
00:14:30,434 --> 00:14:33,702
Also, is this shirt snug?
It... It feels snug.
423
00:14:33,738 --> 00:14:34,770
It's incredibly snug.
424
00:14:34,805 --> 00:14:36,605
- Would you mind if I...
- Be my guest.
425
00:14:36,640 --> 00:14:38,707
Where was I again?
426
00:14:38,743 --> 00:14:40,709
You were saying you
misrepresented your life
427
00:14:40,745 --> 00:14:44,113
as "Hogan's Heroes" in order
to impress your grandchild.
428
00:14:44,148 --> 00:14:45,080
What's going on now?
429
00:14:45,116 --> 00:14:46,548
It's the helmet.
430
00:14:46,584 --> 00:14:49,051
Damn strap is so tight on my chin.
431
00:14:49,086 --> 00:14:51,153
You served this country,
sir. Just get comfortable.
432
00:14:51,188 --> 00:14:53,689
Yeah, that's some sweet relief.
433
00:14:53,724 --> 00:14:55,791
Okay, you know what?
I'm gonna stop all this.
434
00:14:55,826 --> 00:14:57,459
I'm gonna let Adam redo his project.
435
00:14:57,495 --> 00:14:59,895
But just know, he has to
really impress me this time.
436
00:14:59,930 --> 00:15:03,198
Thank you for showing me
the dignity that I deserve.
437
00:15:03,234 --> 00:15:04,333
At ease.
438
00:15:04,368 --> 00:15:05,968
Pops' mission was a success!
439
00:15:06,003 --> 00:15:07,736
Meanwhile, Erica had
successfully put some of
440
00:15:07,772 --> 00:15:09,471
her new life skills to the test.
441
00:15:09,507 --> 00:15:11,473
Morning, Mom. Fresh-brewed coffee?
442
00:15:11,509 --> 00:15:13,542
Yes, thanks, and what
the [bleep] is this?
443
00:15:13,577 --> 00:15:16,478
Oh, we just whipped up a little
breakfast of toast, bacon,
444
00:15:16,514 --> 00:15:18,647
sausage, ham steak,
freshly squeezed juice,
445
00:15:18,682 --> 00:15:19,915
and eggy in the hole.
446
00:15:19,950 --> 00:15:21,216
I use a melon baller now.
447
00:15:21,252 --> 00:15:23,385
Why would you make eggy in the hole?
448
00:15:23,421 --> 00:15:25,687
I'm the one who makes eggy in the hole.
449
00:15:25,723 --> 00:15:27,990
Not anymore. We eggy our own holes now.
450
00:15:28,025 --> 00:15:30,292
Your reign of eggy-ing
our holes is over, woman.
451
00:15:30,327 --> 00:15:32,628
Dad told us all about your
little plan to make us need you,
452
00:15:32,663 --> 00:15:34,696
but guess what...
We learned stuff.
453
00:15:34,732 --> 00:15:37,766
We can egg any hole, ball
any melon, fold any sheet...
454
00:15:37,802 --> 00:15:39,501
Top or fitted.
455
00:15:41,238 --> 00:15:42,438
Murray, how could you do this?
456
00:15:42,473 --> 00:15:44,673
Make our children responsible adults?
457
00:15:44,708 --> 00:15:46,175
I don't know what got into me!
458
00:15:46,210 --> 00:15:48,377
Face it, we know basic life skills now.
459
00:15:48,412 --> 00:15:51,580
Your days of manipulating
us into needing you are done.
460
00:15:51,615 --> 00:15:53,148
Manipulating you?
461
00:15:53,184 --> 00:15:54,917
I have never done anything so awful.
462
00:15:54,952 --> 00:15:56,452
You faked a pelvis injury
463
00:15:56,487 --> 00:15:58,353
so I'd cook Thanksgiving
dinner with you.
464
00:15:58,389 --> 00:16:01,490
You tricked us into filling up
a swear jar with enough money
465
00:16:01,525 --> 00:16:04,293
so we could take a family
trip to Colonial Williamsburg.
466
00:16:04,328 --> 00:16:06,462
You forged Mother's Day coupons from us
467
00:16:06,497 --> 00:16:07,863
to get unlimited snuggles.
468
00:16:07,898 --> 00:16:09,164
Okay! I do it every week!
469
00:16:09,200 --> 00:16:10,799
- What do you want from me?
- To be normal.
470
00:16:10,835 --> 00:16:12,234
You know I can't do that!
471
00:16:12,269 --> 00:16:14,803
Well, you're gonna have to,
'cause after all these years
472
00:16:14,839 --> 00:16:16,772
of tricking us into staying close,
473
00:16:16,807 --> 00:16:18,574
all you've done is drive us away.
474
00:16:21,479 --> 00:16:23,712
They're right, Bevy, and you know it.
475
00:16:23,747 --> 00:16:25,481
Of course I know it.
476
00:16:25,516 --> 00:16:28,283
They've just grown up so fast, Murray.
477
00:16:28,319 --> 00:16:30,986
I'm their mother. I've
given them everything!
478
00:16:31,021 --> 00:16:32,921
And it is so hard to be reminded
479
00:16:32,957 --> 00:16:35,090
that your time with them is over.
480
00:16:35,126 --> 00:16:38,026
It's not over. It's just changing.
481
00:16:38,062 --> 00:16:40,229
And you just got to figure
out a way to change with it.
482
00:16:41,732 --> 00:16:44,266
I have returned for my melon baller.
483
00:16:44,301 --> 00:16:47,894
- Good day to you.
- Ouch.
484
00:16:48,094 --> 00:16:49,804
After ripping off "Hogan's Heroes,"
485
00:16:50,011 --> 00:16:51,658
Pops helped me get one final shot
486
00:16:51,848 --> 00:16:53,665
to save my butt and my grade.
487
00:16:53,700 --> 00:16:55,890
Hey. I'm just gonna skip
the preamble and show you
488
00:16:55,925 --> 00:16:57,958
what really happened to
my grandfather in the war.
489
00:16:59,028 --> 00:17:02,396
It was October 8, 1942.
490
00:17:02,431 --> 00:17:06,267
I signed up for basic training
and was shipped off to Alabama.
491
00:17:06,302 --> 00:17:07,768
The heat was brutal,
492
00:17:07,803 --> 00:17:10,404
and we lost a lot of
good men along the way.
493
00:17:10,439 --> 00:17:12,273
I'm sorry, Al. I got to go.
494
00:17:12,308 --> 00:17:14,208
Damn it, Boxy! Don't you leave me!
495
00:17:14,243 --> 00:17:17,077
I got no choice! I
tripped and hurt my foot.
496
00:17:17,113 --> 00:17:19,813
Nooooo!
497
00:17:19,849 --> 00:17:22,349
It was summer. Our
boat was headed for Florida
498
00:17:22,385 --> 00:17:24,785
loaded with 1,000 crates of pants.
499
00:17:24,820 --> 00:17:27,755
Problem was, no one knew
which were the small pants
500
00:17:27,790 --> 00:17:29,790
and which were the large pants.
501
00:17:29,825 --> 00:17:31,725
It was up to me to make sure
502
00:17:31,761 --> 00:17:34,528
everyone got the right size pants.
503
00:17:34,564 --> 00:17:36,530
Sir! These pants are too short, sir!
504
00:17:36,566 --> 00:17:39,600
Nooooo!
505
00:17:39,635 --> 00:17:43,070
We docked at dawn, and by
God, we delivered those pants,
506
00:17:43,105 --> 00:17:46,373
which fit perfectly
on the bravest soldiers
507
00:17:46,409 --> 00:17:48,442
this world has ever known.
508
00:17:48,477 --> 00:17:51,378
Adam: Turns out, heroes
come in all shapes and sizes.
509
00:17:51,414 --> 00:17:53,847
I know Pops didn't storm
the beach at Normandy,
510
00:17:53,883 --> 00:17:55,849
but he still put his life on the line.
511
00:17:55,885 --> 00:17:57,818
And that's why he's my hero.
512
00:17:57,853 --> 00:18:02,022
_
513
00:18:02,058 --> 00:18:03,691
Damn.
514
00:18:03,726 --> 00:18:05,926
That got me.
515
00:18:05,962 --> 00:18:07,928
My gramps was a cook on a Navy barge
516
00:18:07,964 --> 00:18:09,363
that never left Hudson Bay.
517
00:18:09,398 --> 00:18:11,131
So I don't fail?
518
00:18:11,167 --> 00:18:13,734
Son, that was the best damn
term paper I've ever seen.
519
00:18:13,769 --> 00:18:15,669
And I suggest you keep making more.
520
00:18:15,705 --> 00:18:17,938
And I did, thanks to Pops.
521
00:18:17,974 --> 00:18:19,974
Turns out, every once in a while...
522
00:18:20,009 --> 00:18:22,209
We get so excited to
be around our family...
523
00:18:22,245 --> 00:18:24,645
We lose sight of doing what's right.
524
00:18:24,680 --> 00:18:26,280
- Whatcha doing?
- You were right.
525
00:18:26,315 --> 00:18:28,682
I'm always trying to...
526
00:18:28,718 --> 00:18:31,885
stop the kids from changing,
stop everything from changing.
527
00:18:31,921 --> 00:18:34,688
But now I realize that's impossible.
528
00:18:34,724 --> 00:18:37,491
It's time for me to change, too.
529
00:18:38,828 --> 00:18:40,461
So, the visit's over?
530
00:18:40,496 --> 00:18:41,862
I mean, it just felt so fast.
531
00:18:41,897 --> 00:18:43,697
Well, we have a few minutes right now.
532
00:18:43,733 --> 00:18:44,865
Let's make the most of it.
533
00:18:44,900 --> 00:18:46,967
Kids, I need to talk to you.
Geoff, get out.
534
00:18:47,003 --> 00:18:48,435
You know, I don't mind staying.
535
00:18:48,471 --> 00:18:51,005
Sometimes, I kind of feel like
I'm part of the family. Okay.
536
00:18:51,040 --> 00:18:54,008
Mom, don't even start. I get
enough lectures at school.
537
00:18:54,043 --> 00:18:57,578
It's not a lecture. It's an apology.
538
00:18:57,613 --> 00:19:00,381
I've done a few... questionable things
539
00:19:00,416 --> 00:19:02,816
- to keep you kids close to me.
- "A few"?
540
00:19:02,852 --> 00:19:05,052
I've done a ton of questionable things!
541
00:19:05,087 --> 00:19:07,054
But no more.
542
00:19:07,089 --> 00:19:08,856
You kids are changing.
543
00:19:08,891 --> 00:19:11,558
There's no reason I can't, too.
544
00:19:11,594 --> 00:19:15,162
It's time for an evolution, a Bevolution.
545
00:19:15,197 --> 00:19:17,431
- That sounds expensive.
- Oh, it will be.
546
00:19:17,466 --> 00:19:19,900
But it's something I want
to do. What do you say?
547
00:19:19,935 --> 00:19:22,836
Sometimes, the toughest
decisions in life...
548
00:19:22,872 --> 00:19:25,272
End up giving us the best results.
549
00:19:25,308 --> 00:19:27,007
I say, it's really awesome.
550
00:19:27,043 --> 00:19:29,109
And I'm proud of you.
551
00:19:29,145 --> 00:19:30,744
And we come to appreciate our family
552
00:19:30,780 --> 00:19:32,746
for who they really are...
553
00:19:32,782 --> 00:19:34,815
And who they help us become.
554
00:19:34,850 --> 00:19:37,384
Wow.
555
00:19:37,420 --> 00:19:39,553
No more going home for
Mommy to do your laundry?
556
00:19:39,588 --> 00:19:42,589
Nope. I'll just be going home for her.
557
00:19:42,625 --> 00:19:44,692
And in the end, it's
not just the stories
558
00:19:44,727 --> 00:19:46,160
we tell each other that are important.
559
00:19:46,195 --> 00:19:48,829
It's the people who tell them.
560
00:19:50,599 --> 00:19:55,602
_
561
00:19:55,638 --> 00:19:56,870
- Ready?
- Yeah, I'm ready.
562
00:19:56,906 --> 00:19:58,105
What do you want me to do?
563
00:19:58,140 --> 00:20:00,007
My name is Albert, actor Albert...
564
00:20:00,042 --> 00:20:00,974
Look at the camera.
565
00:20:01,010 --> 00:20:02,776
Actor Albert S. Solomon.
566
00:20:02,812 --> 00:20:03,911
That's so depressing.
567
00:20:03,946 --> 00:20:04,978
Say it nicer.
568
00:20:07,783 --> 00:20:09,149
Don't throw that!
569
00:20:09,185 --> 00:20:12,286
My name is Albert S. Solomon.
570
00:20:12,321 --> 00:20:14,355
I am 80...
571
00:20:16,359 --> 00:20:17,858
Do you want me to lie to you?
572
00:20:17,893 --> 00:20:19,644
No, no, no. That was good.
573
00:20:19,809 --> 00:20:22,071
Up next, from the Von Thurston estate
574
00:20:22,254 --> 00:20:26,306
is this abstract expressionist
painting of unknown provenance.
575
00:20:26,341 --> 00:20:27,685
The bidding starts at $5,000.
576
00:20:27,720 --> 00:20:29,053
$30,000!
577
00:20:29,088 --> 00:20:31,322
I have $30,000. Whoa.
Pump the brakes, kiddo.
578
00:20:31,357 --> 00:20:33,024
Don't worry. The whole
point is to force these dopes
579
00:20:33,059 --> 00:20:34,826
to pay double for this ridiculous art.
580
00:20:34,861 --> 00:20:36,994
I have $30,000 going once.
581
00:20:37,030 --> 00:20:38,329
I'm pretty sure that
guy raised his hand.
582
00:20:38,364 --> 00:20:38,963
No.
583
00:20:38,998 --> 00:20:40,798
No? You sure?
584
00:20:40,834 --> 00:20:43,401
I am sure. I have $30,000 going twice.
585
00:20:43,436 --> 00:20:44,535
Come on, people!
586
00:20:44,571 --> 00:20:47,038
Look at that beautifully
rendered depiction of
587
00:20:47,073 --> 00:20:48,840
despair or joy or horses.
588
00:20:48,875 --> 00:20:51,309
Who knows what it is,
but just buy it, people!
589
00:20:51,344 --> 00:20:54,979
Sold to Mr. Skywalker and
his associate, Dr. Zaius.
590
00:20:55,014 --> 00:20:58,382
Run, Adam. Run and don't look back.
591
00:20:58,383 --> 00:21:03,383
Synced and Corrected by YesCool
www.addic7ed.com
43850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.