Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,960 --> 00:00:28,960
"PETRECARETII"
2
00:01:33,600 --> 00:01:36,520
-Vin sa te ajut imediat.
-Bine.
3
00:01:57,840 --> 00:01:59,840
Draperia deschisa.
4
00:02:08,040 --> 00:02:10,170
Aerul conditionat pornit.
5
00:02:14,200 --> 00:02:16,200
Draga, ai adus vinul?
6
00:02:17,240 --> 00:02:19,240
Ce spui?
7
00:02:20,200 --> 00:02:22,520
Avem inca atatea de facut.
8
00:02:22,760 --> 00:02:23,959
Cum ar fi?
9
00:02:23,960 --> 00:02:25,359
Vino sa ma ajuti, draga.
10
00:02:25,360 --> 00:02:27,360
Parasolarul deschis.
11
00:02:31,440 --> 00:02:34,370
De fapt, voiam sa merg la coafor.
12
00:02:39,680 --> 00:02:42,190
Am sa fac un dus mai intai.
13
00:02:44,680 --> 00:02:46,680
Totul e in regula?
14
00:02:46,920 --> 00:02:48,920
Da.
15
00:03:15,760 --> 00:03:17,760
Care este a mea?
16
00:03:18,200 --> 00:03:20,200
Asta!
17
00:03:20,760 --> 00:03:22,760
Oh...
18
00:03:22,840 --> 00:03:25,430
Atunci nu ma intreba pe mine.
19
00:03:27,560 --> 00:03:29,820
Mi-ai impachetat costumul?
20
00:03:29,920 --> 00:03:31,079
Pe cel albastru.
21
00:03:31,080 --> 00:03:32,919
Hm...
22
00:03:32,920 --> 00:03:34,359
Ai spus cel inchis la culoare.
23
00:03:34,360 --> 00:03:36,839
Am crezut ca ai spus cel albastru inchis.
24
00:03:36,840 --> 00:03:38,840
Da, bine.
25
00:03:39,240 --> 00:03:40,759
Asta ai vrut, nu-i asa?
26
00:03:40,760 --> 00:03:42,760
Da.
27
00:03:49,920 --> 00:03:52,040
Hei, relaxeaza-te, bine?
28
00:03:56,200 --> 00:03:58,200
Esti ud.
29
00:04:01,520 --> 00:04:04,710
Mama mi-a cerut sa o sun la amiaza.
30
00:04:05,160 --> 00:04:07,160
Hm...
31
00:04:09,680 --> 00:04:11,680
Ce mai e acum?
32
00:04:12,360 --> 00:04:14,360
Ar trebui...
33
00:04:14,880 --> 00:04:17,480
Dar inainte ca Alexandra si...
34
00:04:17,600 --> 00:04:18,559
Timo!
35
00:04:18,560 --> 00:04:22,730
Da. Inainte ca Alexandra
si Timo sa ajunga aici.
36
00:05:30,840 --> 00:05:33,970
Probabil ca nici nu au sa mai vina.
37
00:05:34,240 --> 00:05:36,240
Sigur ca au sa vina.
38
00:05:40,360 --> 00:05:43,999
S-au mai uitat o data la fotografia noastra
si au uitat sa contramandeze intalnirea.
39
00:05:44,000 --> 00:05:46,670
Opreste-te. Au intarziat putin.
40
00:06:05,160 --> 00:06:06,759
Alo, Julian.
41
00:06:06,760 --> 00:06:08,760
Hei, alo...
42
00:06:09,040 --> 00:06:13,610
Da. Oh nu, prima la dreapta
dupa ce treci de scoala.
43
00:06:13,800 --> 00:06:15,800
Da, prima la dreapta.
44
00:06:16,080 --> 00:06:18,400
Bine, ne vedem curand, da.
45
00:06:26,800 --> 00:06:28,839
Sa speram ca ii recunoastem,
46
00:06:28,840 --> 00:06:32,530
...fotografia ar putea fi de acum zece ani.
47
00:06:48,200 --> 00:06:49,199
Buna.
48
00:06:49,200 --> 00:06:50,239
Buna.
49
00:06:50,240 --> 00:06:52,199
Julian? Sunt Alex.
50
00:06:52,200 --> 00:06:52,959
Ah, buna.
51
00:06:52,960 --> 00:06:54,879
-Diana.
-Alex.
52
00:06:54,880 --> 00:06:56,119
Aveti o casa frumoasa, aici.
53
00:06:56,120 --> 00:06:57,079
Da, e placuta.
54
00:06:57,080 --> 00:06:58,519
Ati gasit drumul?
55
00:06:58,520 --> 00:06:59,999
Au fost bune indicatiile?
56
00:07:00,000 --> 00:07:03,140
Oh da, minunat!
A fost foarte bine.
57
00:07:03,360 --> 00:07:05,399
Din cauza ca ati venit pe un drum gresit.
58
00:07:05,400 --> 00:07:07,479
Alex a spus, ca a fost din vina mea.
59
00:07:07,480 --> 00:07:08,519
Da, am spus mana dreapta.
60
00:07:08,520 --> 00:07:10,479
Cea care are degetul mare spre stanga.
61
00:07:10,480 --> 00:07:12,480
Apoi am fost derutat.
62
00:07:12,920 --> 00:07:13,639
Da.
63
00:07:13,640 --> 00:07:16,300
Lasati-ne sa ne luam bagajele.
64
00:07:17,360 --> 00:07:19,360
Pot sa va ajut?
65
00:07:21,160 --> 00:07:22,279
Draguta casa.
66
00:07:22,280 --> 00:07:24,600
Da, este a parintilor mei.
67
00:07:25,520 --> 00:07:28,639
Sunt in vacanta cateva saptamani,
nu este nici o problema.
68
00:07:28,640 --> 00:07:31,430
Asa parinti mi-ar place si mie.
69
00:07:34,440 --> 00:07:37,599
Si ce ati dori sa mancati deseara.
Friptura sau peste?
70
00:07:37,600 --> 00:07:41,320
-Peste, bineinteles.
-Friptura, cu siguranta!
71
00:07:41,840 --> 00:07:44,230
Atunci vom incepe cu peste.
72
00:07:44,280 --> 00:07:46,280
Friptura...
73
00:07:47,480 --> 00:07:48,959
Si maine vom manca friptura.
74
00:07:48,960 --> 00:07:50,960
-Foarte bine.
-Da.
75
00:07:52,400 --> 00:07:54,400
Eu am inceput deja.
76
00:07:55,040 --> 00:07:57,040
Ei bine...
77
00:08:00,240 --> 00:08:03,319
Si cu ce spuneai ca te ocupi
profesional, Julian?
78
00:08:03,320 --> 00:08:05,790
Lucrez in sectorul financiar.
79
00:08:06,040 --> 00:08:07,599
Sunt consilier financiar.
80
00:08:07,600 --> 00:08:09,759
Asta implica o mare responsabilitate.
81
00:08:09,760 --> 00:08:11,639
Da, este adevarat...
82
00:08:11,640 --> 00:08:13,479
Nu este frustrant?
83
00:08:13,480 --> 00:08:16,350
Sa lucrezi cu banii altor oameni?
84
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
Hm, nu chiar...
85
00:08:20,760 --> 00:08:23,020
Timo este medic internist.
86
00:08:23,440 --> 00:08:25,440
La Clinica Radbout.
87
00:08:31,040 --> 00:08:34,120
Probabil ca ai un program prelungit.
88
00:08:39,120 --> 00:08:39,919
Julian!
89
00:08:39,920 --> 00:08:41,920
Da, vin acum!
90
00:08:44,320 --> 00:08:46,320
Ce este?
91
00:08:46,520 --> 00:08:47,479
Aranjeaza aperitivele.
92
00:08:47,480 --> 00:08:49,359
Si vezi sa aiba tot timpul
ceva de baut.
93
00:08:49,360 --> 00:08:51,360
Da.
94
00:09:00,200 --> 00:09:02,200
Cum merge?
95
00:09:02,760 --> 00:09:05,020
Bine. Sunt foarte stilati.
96
00:09:08,240 --> 00:09:11,039
Pe Diana o recunosc din fotografie,
dar nu si pe tine.
97
00:09:11,040 --> 00:09:13,040
Oh, cum asa?
98
00:09:15,040 --> 00:09:17,040
Arati cumva diferit.
99
00:09:17,360 --> 00:09:21,060
Voi amandoi, aratati exact ca in fotografie.
100
00:09:21,320 --> 00:09:23,679
Si chiar este prima data pentru voi?
101
00:09:23,680 --> 00:09:24,559
Da.
102
00:09:24,560 --> 00:09:26,119
Da.
103
00:09:26,120 --> 00:09:27,839
Sunt cam agitata din cauza asta.
104
00:09:27,840 --> 00:09:30,570
Atunci, bine ati venit in club!
105
00:09:31,040 --> 00:09:33,759
De abia imi mai amintesc
cand a fost la noi prima oara.
106
00:09:33,760 --> 00:09:36,340
A fost cu mult timp in urma.
107
00:09:36,640 --> 00:09:40,200
Am uitat complet de biscuiti!
Ma scuzati.
108
00:09:58,280 --> 00:10:00,759
E draguta fusta pe care o porti.
109
00:10:00,760 --> 00:10:02,760
Nu e nimic deosebit.
110
00:10:02,800 --> 00:10:04,759
Iti vine bine.
111
00:10:04,760 --> 00:10:06,725
Multumesc.
112
00:10:06,760 --> 00:10:08,760
Ai o conformatie buna.
113
00:10:26,160 --> 00:10:29,770
Sper ca nu te fac sa te simti stanjenita!
114
00:10:32,680 --> 00:10:34,680
Unde este toaleta?
115
00:10:38,720 --> 00:10:40,720
Ah... pe hol.
116
00:10:40,920 --> 00:10:42,920
Multumesc.
117
00:11:18,920 --> 00:11:20,359
Este foarte elegant aici.
118
00:11:20,360 --> 00:11:22,079
Nu-i asa?
119
00:11:22,080 --> 00:11:24,279
Cele mai bune petreceri
se sfarsesc in bucatarie.
120
00:11:24,280 --> 00:11:26,319
Da, dar acum imi stai in cale.
121
00:11:26,320 --> 00:11:29,670
Lasa astea acum,
le spalam mai tarziu.
122
00:11:29,880 --> 00:11:31,719
Pot sa-ti citesc in palma?
123
00:11:31,720 --> 00:11:33,879
Nu-mi spune ca crezi in asta.
124
00:11:33,880 --> 00:11:35,880
Ba da.
125
00:11:36,520 --> 00:11:38,839
Mainile spun multe lucruri despre oameni.
126
00:11:38,840 --> 00:11:40,959
Asta suna bine, dar eu nu cred.
127
00:11:40,960 --> 00:11:41,919
Haide...
128
00:11:41,920 --> 00:11:46,439
Ei bine... oamenii sunt asa cum,
sunt educati si modelati de gene.
129
00:11:46,440 --> 00:11:49,199
Liniile mainii, stelele,
frunzele de ceai, orice altceva,
130
00:11:49,200 --> 00:11:51,959
...nu are nimic de-a face cu asta.
131
00:11:51,960 --> 00:11:57,650
In viata este vorba numai despre
doua lucruri. Puterea si dragostea.
132
00:11:59,480 --> 00:12:00,679
De unde ai scos asta?
133
00:12:00,680 --> 00:12:04,039
Mi-am dat seama destul de clar
ca esti o persoana grijulie.
134
00:12:04,040 --> 00:12:05,399
O persoana tacuta.
135
00:12:05,400 --> 00:12:07,450
Cu o dorinta inabusita.
136
00:12:11,280 --> 00:12:12,519
Zodia Cancer, cu siguranta.
137
00:12:12,520 --> 00:12:14,039
Da!
138
00:12:14,040 --> 00:12:18,700
Te judeci pe tine in functie
de standardele celorlalti.
139
00:12:19,120 --> 00:12:21,920
Si te straduiesti sa obtii ceva.
140
00:12:24,840 --> 00:12:27,199
Alex, te rog lasa-ne sa mancam.
141
00:12:27,200 --> 00:12:29,200
Ce ar putea fi?
142
00:12:29,760 --> 00:12:31,760
Alexandra!
143
00:12:38,240 --> 00:12:40,119
Pofta buna.
144
00:12:40,120 --> 00:12:42,120
Da.
145
00:12:43,200 --> 00:12:46,010
Ah, muzica?
Aveti vreo sugestie?
146
00:12:47,160 --> 00:12:49,319
Am ghicit, pur si simplu.
147
00:12:49,320 --> 00:12:51,320
Sper ca este delicios.
148
00:12:53,280 --> 00:12:55,079
Si acum as vrea sa spun numai,
149
00:12:55,080 --> 00:12:57,119
...ca este foarte rafinat aici.
150
00:12:57,120 --> 00:12:59,120
Foarte bine spus.
151
00:12:59,440 --> 00:13:01,910
Diana, pestele arata minunat.
152
00:13:05,000 --> 00:13:07,870
Hm, deci Julian a luat hotararea.
153
00:13:09,120 --> 00:13:11,479
Da, mai mult sau mai putin.
154
00:13:11,480 --> 00:13:13,959
Noi deja ne contrazicem
in legatura cu asta.
155
00:13:13,960 --> 00:13:16,079
Da, de obicei asa incepe.
156
00:13:16,080 --> 00:13:17,599
Ce incepe de obicei asa?
157
00:13:17,600 --> 00:13:21,359
De obicei, barbatul este cel
care propune asa ceva.
158
00:13:21,360 --> 00:13:24,679
Femeile isi exteriorizeaza fanteziile
cu mai putina usurinta decat barbatii.
159
00:13:24,680 --> 00:13:25,759
Da, este adevarat.
Da.
160
00:13:25,760 --> 00:13:26,799
Nu, asta este un nonsens.
161
00:13:26,800 --> 00:13:27,679
Ah, da?
162
00:13:27,680 --> 00:13:30,519
Da. Am fost de curand intr-o librarie,
163
00:13:30,520 --> 00:13:32,799
...uitandu-ma la reviste pentru femei.
164
00:13:32,800 --> 00:13:34,999
Cum ar fi "Cosmo" sau "Viva",
165
00:13:35,000 --> 00:13:36,119
...sau oricare alta.
166
00:13:36,120 --> 00:13:39,610
Si toate copertile tipau,
SEX, SEX, SEX!
167
00:13:40,040 --> 00:13:43,359
Cred ca voi femeile tineti pasul
cu barbatii acum.
168
00:13:43,360 --> 00:13:45,959
Chiar cunosc multi oameni,
foarte educati.
169
00:13:45,960 --> 00:13:48,119
Multi dintre prietenii mei, de exemplu,
170
00:13:48,120 --> 00:13:50,039
...acorda multa atentie asupra
zonelor lor erotogene,
171
00:13:50,040 --> 00:13:51,879
...inainte sa indrazneasca
sa treaca mai departe.
172
00:13:51,880 --> 00:13:53,639
Tu esti in intregime o zona erotogena.
173
00:13:53,640 --> 00:13:54,679
Da, chiar asa!
174
00:13:54,680 --> 00:13:56,599
Sunt atenta la corpul meu,
175
00:13:56,600 --> 00:13:59,039
...si daca primesc raspuns de la altul,
176
00:13:59,040 --> 00:14:01,319
...asta poate face sa ma umezesc.
177
00:14:01,320 --> 00:14:03,079
Merg eu.
178
00:14:03,080 --> 00:14:05,519
Timo simte la fel, bineinteles.
179
00:14:05,520 --> 00:14:08,319
Pentru ca noi facem totul
de comun acord!
180
00:14:08,320 --> 00:14:13,190
Vezi tu, este vorba de incredere,
comunicare si reflectie!
181
00:14:13,800 --> 00:14:15,800
Si stii ceva?
182
00:14:16,760 --> 00:14:20,320
Nu am fost niciodata atat de credincioasa.
183
00:14:20,360 --> 00:14:24,820
In contextul acesta,
adulterul nu inseamna sa inseli.
184
00:14:32,520 --> 00:14:34,239
Si in timpul acestui desfrau,
185
00:14:34,240 --> 00:14:35,959
...il excit,
186
00:14:35,960 --> 00:14:38,199
...cu o a doua sotie fictiva.
187
00:14:38,200 --> 00:14:42,170
Asta provoaca reactia fizica
pe care o doresc.
188
00:14:44,960 --> 00:14:48,239
In cele din urma ii prezint
o foarte buna prietena a mea,
189
00:14:48,240 --> 00:14:51,180
...cu care am facut deja dragoste.
190
00:14:51,600 --> 00:14:53,600
De ziua lui!
191
00:14:56,240 --> 00:14:58,630
Asta este un cadou minunat!
192
00:14:59,360 --> 00:15:04,000
Este o forma de libertate
la care nu vreau sa renunt.
193
00:15:07,640 --> 00:15:10,240
Gasesti ca asta este excitant?
194
00:15:10,960 --> 00:15:14,720
Doua femei care te rasfata
in acelasi timp?
195
00:15:18,800 --> 00:15:20,800
Atunci sa o facem.
196
00:15:23,560 --> 00:15:25,879
Nu, nu am nimic impotriva copiilor.
197
00:15:25,880 --> 00:15:27,880
Lucrez cu ei.
198
00:15:27,920 --> 00:15:30,679
Adesea vad ca asta nu merge bine.
199
00:15:30,680 --> 00:15:32,599
E o responsabilitate pe care
nu vreau sa mi-o asum.
200
00:15:32,600 --> 00:15:34,770
De ce nu ar merge bine?
201
00:15:35,920 --> 00:15:40,490
Poate ca este genetic,
de vreme ce esti o mama buna.
202
00:15:44,840 --> 00:15:48,399
Noi le-am spus parintilor ca
pur si simplu nu am avut noroc.
203
00:15:48,400 --> 00:15:50,879
Asta este sfarsitul discutiei!
204
00:15:50,880 --> 00:15:52,639
Parintii nu au nici un cuvant de spus.
205
00:15:52,640 --> 00:15:54,640
Voi decideti.
206
00:15:56,360 --> 00:16:00,199
Julian si Alexandra probabil
ca se distreaza mult mai bine.
207
00:16:00,200 --> 00:16:03,599
Nu vreau sa spun ca
ar trebui sa luati copii...
208
00:16:03,600 --> 00:16:06,530
Sa infiezi! Nu poti sa iei copii.
209
00:16:07,560 --> 00:16:08,959
Da, imi pare rau.
210
00:16:08,960 --> 00:16:10,960
Asta am vrut sa spun.
211
00:16:12,120 --> 00:16:14,679
Bineinteles, nu te cunosc atat de bine,
212
00:16:14,680 --> 00:16:17,280
...dar vad ca esti rabdatoare,
213
00:16:17,840 --> 00:16:19,840
...dulce, grijulie.
214
00:16:21,000 --> 00:16:24,159
Ei bine, astea sunt
cele mai bune conditii.
215
00:16:24,160 --> 00:16:27,080
Oh, asta este un fel de a spune,
216
00:16:27,280 --> 00:16:29,800
...dar nu, tu nu ma cunosti.
217
00:16:30,920 --> 00:16:34,119
In afara de asta, as avea
mai putin timp pentru Julian.
218
00:16:34,120 --> 00:16:36,590
Relatia noastra merge grozav.
219
00:16:36,960 --> 00:16:39,070
Nu vreau sa stric asta.
220
00:16:39,760 --> 00:16:45,210
Ce te face sa crezi ca nu ai sa o
strici cu aceasta intalnire?
221
00:16:47,880 --> 00:16:49,759
-Da...
-Sau nu asta vrei?
222
00:16:49,760 --> 00:16:51,760
-Cateodata.
-Da?
223
00:16:52,080 --> 00:16:54,810
-Draga, poti sa ma ajuti?
-Hm?
224
00:16:55,360 --> 00:16:57,439
Poti sa-mi dai o mana de ajutor?
225
00:16:57,440 --> 00:16:59,440
Acum?
226
00:17:10,000 --> 00:17:13,560
-Ce s-a intamplat?
-Sunt foarte excitata.
227
00:17:14,600 --> 00:17:18,719
Nu este inca momentul.
Cel putin nu pentru Diana.
228
00:17:18,720 --> 00:17:21,510
-Asa crezi?
-Da, e ceva cu ea.
229
00:17:22,160 --> 00:17:27,280
Nu stiu exact ce anume,
dar cred ca nu este inca pregatita.
230
00:17:28,320 --> 00:17:30,320
Am sa vorbesc cu ea.
231
00:17:32,440 --> 00:17:34,440
Te rog, mai fa asta o data.
232
00:17:34,475 --> 00:17:36,405
Stii ca nu le place sa fumeze.
233
00:17:36,440 --> 00:17:41,160
Draga, vom sta langa semineu.
Fumul o sa se risipeasca.
234
00:17:43,280 --> 00:17:45,940
Un pahar de vin pentru doamna.
235
00:17:49,880 --> 00:17:52,550
Dumnezeule, nu avem destul vin.
236
00:17:53,880 --> 00:17:55,880
Draga...
237
00:18:00,360 --> 00:18:03,780
Incearca sa te distrezi putin
mai mult.
238
00:18:04,760 --> 00:18:06,760
Ai dreptate.
239
00:18:08,760 --> 00:18:10,839
Ea este draguta, nu-i asa?
240
00:18:10,840 --> 00:18:12,840
Da. Si tu esti.
241
00:18:19,240 --> 00:18:21,240
Cum o sa facem asta?
242
00:18:22,800 --> 00:18:24,359
Nu stiu.
243
00:18:24,360 --> 00:18:26,360
Nu stii.
244
00:18:27,240 --> 00:18:29,240
O sa vedem, bine?
245
00:18:29,360 --> 00:18:31,325
Sigur ca da.
246
00:18:31,360 --> 00:18:33,680
Fara nici o obligatie! Hm.
247
00:18:41,280 --> 00:18:43,280
Diana?
248
00:18:43,760 --> 00:18:45,760
Buna.
249
00:18:46,360 --> 00:18:47,519
Da, bine.
250
00:18:47,520 --> 00:18:49,570
Totul este sub control.
251
00:18:50,800 --> 00:18:52,439
Da, stiu asta.
252
00:18:52,440 --> 00:18:54,119
Imi pare rau ca nu am...
253
00:18:54,120 --> 00:18:55,399
Nu am uitat de tine.
254
00:18:55,400 --> 00:18:57,790
Avem multe de facut astazi.
255
00:18:59,400 --> 00:19:01,920
Nu, nu mai este nimeni aici.
256
00:19:06,240 --> 00:19:09,530
Trebuie sa inchid.
Julian ma asteapta.
257
00:19:14,520 --> 00:19:17,520
Timo.
Este frumos aici, nu-i asa?
258
00:19:26,520 --> 00:19:28,520
Eu sunt nimeni?
259
00:19:29,440 --> 00:19:30,879
A fost mama mea.
260
00:19:30,880 --> 00:19:33,600
Uneori crede ca mai am 16 ani.
261
00:19:35,680 --> 00:19:37,159
Am stat prea mult timp acasa.
262
00:19:37,160 --> 00:19:40,170
Nu ai inchiriat niciodata o camera?
263
00:19:40,960 --> 00:19:43,679
Parintii mei sunt foarte conservatori.
264
00:19:43,680 --> 00:19:46,680
Esti singura la parinti, nu-i asa?
265
00:19:47,120 --> 00:19:49,120
Nu, mai am o sora.
266
00:19:50,680 --> 00:19:52,639
Nu am mai vazut-o de multi ani.
267
00:19:52,640 --> 00:19:54,079
Oh?
268
00:19:54,080 --> 00:19:56,190
Karin a fugit de acasa.
269
00:19:57,400 --> 00:19:58,959
A inchiriat o camera?
270
00:19:58,960 --> 00:20:00,559
E in Canada.
271
00:20:00,560 --> 00:20:02,560
Wow!
272
00:20:03,200 --> 00:20:06,540
Ea hotaraste ce e
mai bine pentru ea!
273
00:20:06,840 --> 00:20:08,840
Da.
274
00:20:21,320 --> 00:20:23,320
Nu e nici o presiune.
275
00:20:24,840 --> 00:20:27,999
Numai cand sunteti pregatiti pentru asta.
276
00:20:28,000 --> 00:20:31,270
Sa joci carti este la fel de rafinat.
277
00:20:33,120 --> 00:20:35,120
Cunosti regulile?
278
00:20:36,960 --> 00:20:39,610
Nu putem sa jucam un alt joc?
279
00:20:39,800 --> 00:20:42,610
Poker pe dezbracate, sau altceva?
280
00:20:42,680 --> 00:20:45,350
Oh, fara poker pe dezbracate...
281
00:20:45,520 --> 00:20:47,279
Nu cunosc jocul asta deloc.
282
00:20:47,280 --> 00:20:50,080
Oh, nici o problema.
Este usor!
283
00:20:50,880 --> 00:20:53,130
Vrea cineva ceva de baut?
284
00:20:53,760 --> 00:20:54,719
Cola.
285
00:20:54,720 --> 00:20:56,720
Vin.
286
00:20:57,920 --> 00:20:59,920
Lasa-ma sa te ajut.
287
00:21:06,800 --> 00:21:08,439
Unde gresim, oare?
288
00:21:08,440 --> 00:21:10,359
Nu stiu.
289
00:21:10,360 --> 00:21:11,879
Nu cred ca ne gasesc atractivi.
290
00:21:11,880 --> 00:21:13,159
Cel putin nu pe mine.
291
00:21:13,160 --> 00:21:15,810
Ah, ce te face sa crezi asta?
292
00:21:16,360 --> 00:21:18,079
Timo a propus sa jucam carti!
293
00:21:18,080 --> 00:21:20,400
Si nu este bisexual, bine?
294
00:21:22,200 --> 00:21:24,159
Vor crede pur si simplu,
ca noi nu vrem.
295
00:21:24,160 --> 00:21:27,640
Poate ar trebui sa te relexezi mai mult.
296
00:21:27,880 --> 00:21:29,880
Asta nu este cinstit.
297
00:21:30,120 --> 00:21:32,120
Ma simt bine.
298
00:21:32,320 --> 00:21:34,920
Doar telefonul acela, ce daca!
299
00:21:36,120 --> 00:21:39,870
Nu este nimic in neregula cu ei, stii bine.
300
00:21:40,920 --> 00:21:43,639
Pentru ei este ceva nou.
Si noi am fost emotionati la inceput.
301
00:21:43,640 --> 00:21:44,599
Nu vreau nici un fel de
distragere emotionala,
302
00:21:44,600 --> 00:21:46,930
...atunci cand jucam poker.
303
00:21:47,800 --> 00:21:49,599
Vom vedea, bine?
304
00:21:49,600 --> 00:21:52,679
E intotdeauna o escrocherie
cand joci cu incepatori.
305
00:21:52,680 --> 00:21:53,479
Ce?
306
00:21:53,480 --> 00:21:55,480
Nimic!
307
00:21:56,520 --> 00:22:00,080
Ultima sticla de vin.
Am calculat gresit.
308
00:22:00,600 --> 00:22:02,279
Oh, poate ceva mai tare?
309
00:22:02,280 --> 00:22:04,330
Chiar tanjeam dupa vin.
310
00:22:04,720 --> 00:22:06,840
Avem inca suc, limonada.
311
00:22:08,440 --> 00:22:11,399
Nu este nici un magazin prin apropiere?
312
00:22:11,400 --> 00:22:13,239
Da, as putea merge pana la Evers.
313
00:22:13,240 --> 00:22:15,240
Nu, ai baut.
314
00:22:15,760 --> 00:22:17,760
Timo nu a baut.
315
00:22:19,200 --> 00:22:21,380
Apoi putem sta de vorba.
316
00:22:23,520 --> 00:22:25,760
Lasa-ma pe mine sa merg.
317
00:22:28,880 --> 00:22:33,559
Ei bine, ne intoarcem intr-o
jumatate de ora. Asa cred.
318
00:22:33,560 --> 00:22:36,160
-Mai doriti si altceva?
-Vin!
319
00:22:43,040 --> 00:22:46,310
Ai putea sa-i arati piscina lui Alex!
320
00:22:46,880 --> 00:22:48,880
Piscina de inot?
321
00:22:51,280 --> 00:22:53,280
Christoase!
322
00:22:53,440 --> 00:22:55,440
La naiba.
323
00:22:59,280 --> 00:23:01,280
Noi avem sauna.
324
00:23:01,520 --> 00:23:04,679
Casa asta nu inceteaza
sa ma uimeasca.
325
00:23:04,680 --> 00:23:07,060
Mi-ar place sa ma relaxez.
326
00:23:07,520 --> 00:23:09,679
Ar trebui sa o faci si tu.
327
00:23:09,680 --> 00:23:11,680
Cum pornesti asta?
328
00:23:15,880 --> 00:23:17,880
Sa vedem.
329
00:23:18,600 --> 00:23:20,799
Are de asemenea sunet de fundal.
330
00:23:20,800 --> 00:23:23,740
Sunet de padure, de jungla, ocean?
331
00:23:27,840 --> 00:23:29,840
Sauna.
332
00:23:37,360 --> 00:23:39,360
Imi pare rau.
333
00:23:40,120 --> 00:23:42,399
Nu este nevoie sa-ti ceri scuze!
334
00:23:42,400 --> 00:23:44,400
Dezbraca-te!
335
00:23:45,640 --> 00:23:47,640
O sa dureaza o vreme.
336
00:23:56,520 --> 00:23:58,359
Ca veni vorba,
337
00:23:58,360 --> 00:24:00,239
...pentru prima data.
338
00:24:00,240 --> 00:24:01,439
Ar trebui sa fie minunat,
339
00:24:01,440 --> 00:24:04,879
...sau nu se intampla nimic
inca din prima seara?
340
00:24:04,880 --> 00:24:07,340
De ce intrebi?
Ai indoieli?
341
00:24:07,920 --> 00:24:09,279
Nu, dar imi pot imagina,
342
00:24:09,280 --> 00:24:12,050
...ca tensiunea este atat de mare,
incat...
343
00:24:12,085 --> 00:24:14,820
Da, sa nu poti sa faci fata,
stiu asta.
344
00:24:15,600 --> 00:24:17,679
Mi s-a intamplat si mie.
Nu-ti face griji.
345
00:24:17,680 --> 00:24:20,680
Totul tine de joc, nu de rezultat.
346
00:24:21,280 --> 00:24:24,760
Eu ma relaxez imediat ce intru la sauna.
347
00:24:25,560 --> 00:24:27,870
Si dupa asta un dus rece.
348
00:24:28,760 --> 00:24:31,910
Eu intotdeauna sar peste partea asta.
349
00:24:32,640 --> 00:24:34,479
Spune-mi, cu ce se ocupa parintii tai?
350
00:24:34,480 --> 00:24:36,660
Sau ai o familie bogata?
351
00:24:43,680 --> 00:24:48,199
Nu ai avut niciodata probleme
legate de petrecerile astea?
352
00:24:48,200 --> 00:24:50,200
Nu. Niciodata.
353
00:24:57,880 --> 00:25:01,930
Tatal meu lucreaza la
o companie multinationala.
354
00:25:02,520 --> 00:25:05,599
Armator de nave, chestii de genul asta.
355
00:25:05,600 --> 00:25:07,650
Asta este pasiunea lui.
356
00:25:09,760 --> 00:25:12,590
Arhitectura, amenajarea gradinilor,
357
00:25:13,800 --> 00:25:17,850
...design de interior,
arhitectura ca un intreg.
358
00:25:22,480 --> 00:25:24,999
Si nu esti niciodata geloasa?
359
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Nu.
360
00:25:30,720 --> 00:25:33,110
Vedem mai intai daca merge.
361
00:25:33,600 --> 00:25:35,600
Si cum merge.
362
00:25:36,360 --> 00:25:38,480
Te descurci foarte bine.
363
00:25:38,920 --> 00:25:40,599
Pentru o clipa am avut impresia,
364
00:25:40,600 --> 00:25:42,759
...ca voi doi nu simtiti ca va placem.
365
00:25:42,760 --> 00:25:46,920
Oh, ba da. Doar ca nu vrem
sa fortam lucrurile.
366
00:25:51,280 --> 00:25:53,280
Ce spui?
367
00:25:53,600 --> 00:25:57,020
Iti porti vreodata parul lasat pe umeri?
368
00:25:58,200 --> 00:26:00,119
Niciodata. Nu.
369
00:26:00,120 --> 00:26:02,120
De ce nu?
370
00:26:02,240 --> 00:26:05,380
Nu stiu. Nu-si prea pastreaza forma.
371
00:26:07,080 --> 00:26:09,200
Timo tanjeste dupa tine.
372
00:26:11,480 --> 00:26:13,480
Oh?
373
00:26:15,680 --> 00:26:17,680
Si eu, de asemenea.
374
00:26:20,520 --> 00:26:23,260
Este prea fierbinte pentru mine!
375
00:26:35,480 --> 00:26:37,480
E randul tau.
376
00:26:39,920 --> 00:26:40,959
Oh, nu!
377
00:26:40,960 --> 00:26:42,960
Nu, in mod sigur nu!
378
00:26:47,120 --> 00:26:49,120
Stricato!
379
00:26:51,080 --> 00:26:53,670
Oh, nu poti sa plonjezi aici.
380
00:27:06,600 --> 00:27:08,359
Ai telefonul mobil la tine?
381
00:27:08,360 --> 00:27:10,460
Nu, I-am lasat pe hol.
382
00:27:10,680 --> 00:27:12,279
La naiba! Bateria este descarcata.
383
00:27:12,280 --> 00:27:16,520
Nu-ti face griji.
Fetele se distreaza si singure.
384
00:27:17,520 --> 00:27:20,850
Stii, eu cred ca nu este atat de rau.
385
00:27:21,440 --> 00:27:23,359
Nu poti fii niciodata sigur, nu-i asa?
386
00:27:23,360 --> 00:27:25,360
Poti sa luminezi aici?
387
00:27:30,800 --> 00:27:32,159
La unele din asemenea intalniri,
388
00:27:32,160 --> 00:27:35,030
...se poate ajunge si la certuri.
389
00:27:39,200 --> 00:27:41,240
De cat timp faci asta?
390
00:27:42,440 --> 00:27:44,440
De vreo patru ani.
391
00:27:44,920 --> 00:27:46,999
Este inviorator, nu-i asa?
392
00:27:47,000 --> 00:27:48,559
Inviorator?
393
00:27:48,560 --> 00:27:50,560
Ei bine, in mod sigur
iti tine relatia treaza.
394
00:27:50,595 --> 00:27:52,079
Nu ar trebui sa incerci sa-ti inviorezi,
395
00:27:52,080 --> 00:27:56,050
...relatia, lasa lucrurile sa curga de la sine.
396
00:27:57,640 --> 00:28:00,640
Voi doi chiar vreti sa facem asta?
397
00:28:00,675 --> 00:28:01,519
Pardon?
398
00:28:01,520 --> 00:28:03,839
Evident, nu va cunosc prea bine, dar...
399
00:28:03,840 --> 00:28:06,440
Diana imi pare cam nehotarata.
400
00:28:07,880 --> 00:28:09,679
Diana iubeste sa faca asta,
401
00:28:09,680 --> 00:28:11,599
...si gaseste ca este excitant.
402
00:28:11,600 --> 00:28:13,600
La fel ca si mine.
403
00:28:14,720 --> 00:28:17,399
Dar tu? Ai o parere buna despre asta?
404
00:28:17,400 --> 00:28:19,580
Trebuie sa stii ce faci.
405
00:28:19,920 --> 00:28:21,959
Ar fi pacat daca te-ai implica in asta,
406
00:28:21,960 --> 00:28:24,439
...numai pentru ca celalalt
o vrea atat de mult.
407
00:28:24,440 --> 00:28:27,300
Noi amandoi vrem la fel de mult.
408
00:28:32,920 --> 00:28:36,330
Pot sa te intreb, daca ati fi impreuna,
409
00:28:37,800 --> 00:28:40,039
...ar fi la fel de excitant?
410
00:28:40,040 --> 00:28:42,040
Da.
411
00:28:46,160 --> 00:28:48,239
Aha. Diana si cu mine ne stim
de mai bine de zece ani,
412
00:28:48,240 --> 00:28:50,205
...si abia am inceput
sa-i cunosc dorintele.
413
00:28:50,240 --> 00:28:55,170
Deci, vezi ce important este
sa vorbesti si sa reflectezi?
414
00:28:55,520 --> 00:28:58,960
Noi intotdeauna spunem,
gandeste intruna.
415
00:29:00,880 --> 00:29:02,880
Sa gandesti?
Da.
416
00:29:04,000 --> 00:29:06,319
Presupun ca este o idee
excitanta pentru tine,
417
00:29:06,320 --> 00:29:10,340
...sa te culci cu Alex a mea
ceva mai tarziu.
418
00:29:11,760 --> 00:29:13,359
Ei bine, atunci va trebui
sa te intrebi cum este,
419
00:29:13,360 --> 00:29:16,690
...cand eu am sa ma culc cu sotia ta.
420
00:29:16,840 --> 00:29:18,840
Totul are doua fete!
421
00:29:23,640 --> 00:29:25,759
Cati oameni frecventeaza astfel de cluburi?
422
00:29:25,760 --> 00:29:28,839
Pe durata weekend-ului,
cel putin 1000 de oameni.
423
00:29:28,840 --> 00:29:31,370
Nu. Glumesti!
Atat de multi?
424
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
Da!
425
00:29:34,440 --> 00:29:36,480
Ce fel de oameni sunt?
426
00:29:36,960 --> 00:29:39,359
Oameni destul de normali,
la fel ca tine si ca mine.
427
00:29:39,360 --> 00:29:42,650
Nu sunt chiar niste celebritati blonde.
428
00:29:42,880 --> 00:29:46,159
Cei mai multi au intre 25 si 35 de ani,
429
00:29:46,160 --> 00:29:48,039
...si cel mai adesea arata bine.
430
00:29:48,040 --> 00:29:49,919
Trebuie sa porti lenjerie?
431
00:29:49,920 --> 00:29:52,660
Exista un cod vestimentar, da...
432
00:29:52,720 --> 00:29:55,199
Dar este asemanator cu cel
al plajelor de nudisti.
433
00:29:55,200 --> 00:29:59,080
La inceput te uiti peste el si apoi il uiti.
434
00:29:59,240 --> 00:30:00,734
Poti avea niste partide grozave de sex,
435
00:30:00,735 --> 00:30:03,955
...daca iti pui mintea la contributie.
436
00:30:04,120 --> 00:30:07,310
O sa te ducem acolo intr-o buna zi.
437
00:30:08,200 --> 00:30:10,519
Diana este nesigura din
multe puncte de vedere.
438
00:30:10,520 --> 00:30:13,719
In legatura cu infatisarea ei,
ei bine in legatura cu toate.
439
00:30:13,720 --> 00:30:15,039
Dar nu este vorba despre asta.
440
00:30:15,040 --> 00:30:17,759
Asta este cu totul alta poveste.
441
00:30:17,760 --> 00:30:20,430
Este o femeie foarte atractiva.
442
00:30:22,760 --> 00:30:24,199
Complet diferita de Alex.
443
00:30:24,200 --> 00:30:26,390
Da, este foarte diferita.
444
00:30:28,880 --> 00:30:30,880
Alex este minunata.
445
00:30:32,480 --> 00:30:35,340
Ca sa spun drept, in clipa asta,
446
00:30:35,520 --> 00:30:38,599
...poate ca asta o face pe Diana nesigura.
447
00:30:38,600 --> 00:30:40,279
Ce anume?
448
00:30:40,280 --> 00:30:42,280
Alex.
449
00:30:43,160 --> 00:30:45,160
Ei bine. Femeile!
450
00:32:00,120 --> 00:32:02,120
Buna.
451
00:32:02,680 --> 00:32:05,410
Asta este tocmai ce-mi trebuia.
452
00:32:16,240 --> 00:32:18,240
Bine ati venit.
453
00:32:35,440 --> 00:32:37,440
Unde este... nu, nu!
454
00:32:41,240 --> 00:32:43,240
Da!
455
00:32:57,400 --> 00:33:00,140
Doar pentru placerea unei clipe.
456
00:33:14,880 --> 00:33:19,319
Trebuie ca ai facut ceva rau.
Ce casa fantastica este asta.
457
00:33:19,320 --> 00:33:22,799
Da, dar ma indoiesc ca parintii
Dianei sunt atat de fericiti.
458
00:33:22,800 --> 00:33:24,279
Dar voi sunteti.
459
00:33:24,280 --> 00:33:26,280
Da, este adevarat.
460
00:33:27,000 --> 00:33:28,319
Cum este adesea in acel vechi cliseu.
461
00:33:28,320 --> 00:33:30,440
Banii nu aduc fericirea.
462
00:33:32,000 --> 00:33:34,439
Dar o femeie frumoasa
si un pahar cu vin bun...
463
00:33:34,440 --> 00:33:36,820
Ei bine, vin. Face 4 euro?
464
00:33:37,400 --> 00:33:39,119
Ma tem de categoria "dureri de cap".
465
00:33:39,120 --> 00:33:42,190
Ei bine, asa va fi maine dimineata.
466
00:33:51,080 --> 00:33:53,810
Esti sigur in legatura cu asta?
467
00:33:54,640 --> 00:33:56,640
Da, sunt sigur.
468
00:33:57,840 --> 00:33:59,840
Vii cu mine?
469
00:34:08,840 --> 00:34:10,840
Buna.
470
00:34:16,040 --> 00:34:18,040
Hei.
471
00:34:28,040 --> 00:34:29,879
Ei bine?
472
00:34:29,880 --> 00:34:31,239
lesi afara?
473
00:34:31,240 --> 00:34:32,119
Nu!
474
00:34:32,120 --> 00:34:34,120
Haide!
475
00:34:35,560 --> 00:34:37,560
Vi tu inauntru?
476
00:35:21,880 --> 00:35:24,940
As vrea sa pot opri timpul in loc,
477
00:35:25,800 --> 00:35:29,150
...si sa pot sa "inghet" aceasta clipa.
478
00:35:29,200 --> 00:35:31,200
Asta nu ar fi bine.
479
00:35:31,840 --> 00:35:36,000
Ai pierde tot ce se va mai intampla
dupa aceia.
480
00:35:39,400 --> 00:35:41,400
Te-ai hotarat?
481
00:35:42,440 --> 00:35:44,440
In legatura cu ce?
482
00:35:45,120 --> 00:35:47,440
In legatura cu seara asta.
483
00:35:48,200 --> 00:35:50,200
Unde vrei sa o faci?
484
00:35:50,240 --> 00:35:52,240
Cu Timo si cu mine?
485
00:35:52,400 --> 00:35:54,450
Ati vorbit despre asta?
486
00:35:57,520 --> 00:35:59,119
Ei bine, nu chiar dar...
487
00:35:59,120 --> 00:36:01,910
...e totul in regula, nu-i asa?
488
00:36:03,120 --> 00:36:06,520
Ah da, in ceea ce ma priveste pe mine.
489
00:36:10,760 --> 00:36:12,760
Timo! Esti inca treaz?
490
00:36:14,520 --> 00:36:16,279
In mod sigur sunt treaz.
491
00:36:16,280 --> 00:36:18,239
Mai vrei vin?
492
00:36:18,240 --> 00:36:20,240
As prefera altceva.
493
00:39:57,360 --> 00:40:01,330
Trebuie sa merg la toaleta.
Ma intorc imediat.
494
00:41:48,840 --> 00:41:50,840
Nu este sexy?
495
00:44:59,920 --> 00:45:02,470
Christoase!
lisuse Christoase!
496
00:45:07,760 --> 00:45:10,280
Ce s-a intamplat?
Ai cazut?
497
00:45:14,440 --> 00:45:16,440
Imi pare rau.
498
00:45:20,920 --> 00:45:23,030
Draga, ce este cu tine?
499
00:45:32,800 --> 00:45:34,800
A alunecat.
500
00:45:35,640 --> 00:45:37,079
Te simti bine?
501
00:45:37,080 --> 00:45:38,559
Imi pare rau.
502
00:45:38,560 --> 00:45:40,560
Aveti bandaje?
503
00:45:40,600 --> 00:45:43,180
Oh da, sa o intreb pe Diana.
504
00:45:57,440 --> 00:45:59,440
Plecam maine dimineata!
505
00:46:32,920 --> 00:46:34,920
Hei. Nu pot sa adorm.
506
00:46:37,440 --> 00:46:39,440
Nici eu.
507
00:46:42,080 --> 00:46:44,610
Totusi este o seara frumoasa.
508
00:46:45,360 --> 00:46:48,160
Tot mai vrei sa "ingheti" clipa?
509
00:46:52,840 --> 00:46:55,230
Vrei sa vorbim despre asta?
510
00:46:57,520 --> 00:46:59,970
Ai de gand sa ma analizezi?
511
00:47:00,360 --> 00:47:06,100
Stii, asta nu inseamna nimic.
Nu s-a simtit bine in dimineata asta.
512
00:47:08,120 --> 00:47:10,700
Pot sa imi dai si mie putin?
513
00:47:23,120 --> 00:47:24,119
Ce este?
514
00:47:24,120 --> 00:47:26,990
Brusc ma gandesc la parintii mei.
515
00:47:29,360 --> 00:47:31,870
Ei nu ar rade atat de tare.
516
00:47:35,920 --> 00:47:39,119
Uneori sunt atat de obosita
sa fiu o fata de treaba.
517
00:47:39,120 --> 00:47:41,159
Nu, nu mai esti o fata de treaba.
518
00:47:41,160 --> 00:47:44,980
Nu mi se permitea sa fac nimic in copilarie.
519
00:47:45,640 --> 00:47:47,640
Cum adica nimic?
520
00:47:48,200 --> 00:47:50,200
Fara petreceri?
521
00:47:50,240 --> 00:47:52,240
Fara farduri?
522
00:47:53,120 --> 00:47:55,370
Fara vin in timpul mesei?
523
00:47:55,480 --> 00:47:59,440
Nu, fara oja de unghii,
fara bani de buzunar,
524
00:47:59,680 --> 00:48:02,690
Fara lectii de dans, fara prieteni.
525
00:48:03,040 --> 00:48:06,120
Fara filme, fara pantaloni de blugi.
526
00:48:06,680 --> 00:48:10,100
Oh, draga. Atunci ai multe de recuperat.
527
00:48:11,000 --> 00:48:15,440
Sa fumezi "iarba", sa petreci,
sa bei, sa faci sex!
528
00:48:15,640 --> 00:48:18,079
Acum cine analizeaza pe cine?
529
00:48:18,080 --> 00:48:19,959
Ce ai spus?
530
00:48:19,960 --> 00:48:21,960
Nimic.
531
00:48:25,480 --> 00:48:27,730
Crezi ca ma cunosti deja?
532
00:48:28,840 --> 00:48:30,799
Putin citit in palma,
533
00:48:30,800 --> 00:48:33,540
...niste analize sumare si gata?
534
00:48:39,520 --> 00:48:41,520
Timo nu a cazut.
535
00:48:50,280 --> 00:48:52,280
Hei...
536
00:48:54,440 --> 00:48:57,230
M-am simtit bine in seara asta.
537
00:48:58,960 --> 00:49:00,960
Iti multumesc.
538
00:49:13,760 --> 00:49:17,370
Sper ca amandoi sa fiti de acord cu asta.
539
00:49:31,480 --> 00:49:33,480
Si eu la fel.
540
00:49:47,560 --> 00:49:49,560
Ce s-a intamplat.
541
00:50:09,400 --> 00:50:11,400
Hei.
542
00:50:11,960 --> 00:50:13,960
Hei!
543
00:50:15,360 --> 00:50:17,360
"Lasa-ne" sa dormim.
544
00:50:19,320 --> 00:50:21,910
Maine ne asteapta o zi lunga.
545
00:50:24,080 --> 00:50:26,480
-Noapte buna.
-Noapte buna.
546
00:50:37,840 --> 00:50:40,170
-Casa este cumparata?
-Da.
547
00:50:44,160 --> 00:50:46,160
Bine.
548
00:53:38,840 --> 00:53:41,980
-Hei. Esti matinala.
-Si tu la fel.
549
00:53:42,240 --> 00:53:46,079
-Vrei o ceasca de ceai?
-Nu. Mai bine cafea.
550
00:53:46,080 --> 00:53:47,719
Am vrut sa-ti servesc micul dejun la pat.
551
00:53:47,720 --> 00:53:49,720
Oh?
552
00:53:50,760 --> 00:53:53,799
Ar trebui sa-i duc lui Timo
o ceasca de ceai?
553
00:53:53,800 --> 00:53:57,280
Nu, cafea si pentru el.
Cu putin zahar.
554
00:54:02,840 --> 00:54:04,759
Oh, da.
555
00:54:04,760 --> 00:54:08,310
Este in camera aceia mica de langa scari.
556
00:54:11,600 --> 00:54:14,190
O sa plecam dupa micul dejun.
557
00:55:05,960 --> 00:55:07,559
Buna dimineata.
558
00:55:07,560 --> 00:55:09,560
Hei, buna dimineata.
559
00:55:09,920 --> 00:55:11,839
Vrei sa intri?
560
00:55:11,840 --> 00:55:13,840
Nu.
561
00:55:22,160 --> 00:55:23,959
Ai dormit bine?
562
00:55:23,960 --> 00:55:25,960
Da!
563
00:55:26,240 --> 00:55:28,519
Ai luat camera cea mica, am vazut.
564
00:55:28,520 --> 00:55:29,719
Da, daca tot nu ma simteam bine,
565
00:55:29,720 --> 00:55:31,970
...am vrut sa fiu singur.
566
00:55:32,174 --> 00:55:34,559
A fost camera ta, nu-i asa?
567
00:55:34,560 --> 00:55:35,919
Da.
568
00:55:35,920 --> 00:55:38,580
Parintii mei au pastrat-o asa.
569
00:55:39,720 --> 00:55:42,079
Te simti un pic mai bine, acum?
570
00:55:42,080 --> 00:55:44,119
Da, nu stiu ce s-a intamplat ieri seara.
571
00:55:44,120 --> 00:55:48,319
Dintr-o data am cazut foarte rau,
si nu am vrut sa va deranjez.
572
00:55:48,320 --> 00:55:50,570
A fost destul de rafinat?
573
00:55:51,800 --> 00:55:53,800
Da.
574
00:55:56,600 --> 00:55:58,600
-Vrei o cafea?
-Da.
575
00:55:58,920 --> 00:56:00,319
Cum iti este mana?
576
00:56:00,320 --> 00:56:03,930
Ah, e umflata putin, dar va fi in regula.
577
00:56:10,280 --> 00:56:12,590
Ah, asta a fost una buna.
578
00:56:14,080 --> 00:56:16,599
Nu m-ai asteptat prea mult, nu-i asa?
579
00:56:16,600 --> 00:56:18,039
Ma duc sa ma schimb.
580
00:56:18,040 --> 00:56:20,040
Hei.
581
00:56:20,280 --> 00:56:22,280
Vii si tu?
582
00:56:22,360 --> 00:56:24,360
Mi-e foame.
583
00:56:32,640 --> 00:56:34,199
Ce avem astazi in program?
584
00:56:34,200 --> 00:56:35,839
O plimbare prin padure?
585
00:56:35,840 --> 00:56:38,159
K are o noua expozitie la muzeu.
586
00:56:38,160 --> 00:56:39,919
Si asta imi place.
587
00:56:39,920 --> 00:56:41,279
Sau o plimbare pe plaja.
588
00:56:41,280 --> 00:56:46,470
Da, daca e nevoie sa conduc doua ore,
mai vreau niste cafea.
589
00:56:49,200 --> 00:56:51,200
Te mai doare mana?
590
00:56:52,120 --> 00:56:54,239
Ar trebui sa te uiti la ea.
591
00:56:54,240 --> 00:56:55,599
Este doctor!
592
00:56:55,600 --> 00:56:57,600
-Timo!
-Da?
593
00:56:58,360 --> 00:57:00,400
Poti sa vii pana aici?
594
00:57:09,120 --> 00:57:11,519
Ei bine, nu o sa se intample nimic.
595
00:57:11,520 --> 00:57:13,520
De ce?
596
00:57:13,720 --> 00:57:15,919
Oh te rog, nu te comporta prosteste.
597
00:57:15,920 --> 00:57:18,479
Nu vezi ce se intampla intre ei?
598
00:57:18,480 --> 00:57:20,480
Ce se intampla?
599
00:57:23,920 --> 00:57:25,920
Da, ce?
600
00:57:27,440 --> 00:57:30,640
Vrei sa mai stai aici inca o noapte?
601
00:57:33,680 --> 00:57:35,119
Trebuie sa vorbim unul cu celalalt.
602
00:57:35,120 --> 00:57:36,439
Dar nu aici!
603
00:57:36,440 --> 00:57:38,440
De ce nu aici?
604
00:57:41,120 --> 00:57:46,430
Daca nu vrea sa faca sex cu tine
esti ca si plecata de aici!
605
00:57:47,120 --> 00:57:51,279
Oh, si tu vrei sa-ti faci niste
prieteni adevarati aici?
606
00:57:51,280 --> 00:57:54,090
Asa spun toate reclamele noastre,
607
00:57:54,360 --> 00:57:56,599
Prietenia in care sexul
poate fi un bonus.
608
00:57:56,600 --> 00:57:57,319
Asta este o prostie!
609
00:57:57,320 --> 00:58:00,479
Daca spun ca e alba si tu spui ca e alba!
Daca spun ca e neagra si tu spui ca e neagra!
610
00:58:00,480 --> 00:58:01,799
Ce prostie!
611
00:58:01,800 --> 00:58:02,959
Nu vrei sa ma iei in serios.
612
00:58:02,960 --> 00:58:04,960
Te intrebi de ce nu te iau in serios?
613
00:58:04,995 --> 00:58:05,959
Spune odata!
614
00:58:05,960 --> 00:58:08,410
-Ne pot auzi.
-Si ce daca.
615
00:58:23,680 --> 00:58:25,599
Vezi?
616
00:58:25,600 --> 00:58:27,600
Ti-am spus eu.
617
00:58:28,880 --> 00:58:31,880
La naiba. Ar trebui sa facem ceva?
618
00:58:34,760 --> 00:58:36,439
Cheama-ma cand o sa se termine.
619
00:58:36,440 --> 00:58:37,759
Am sa fac un dus.
620
00:58:37,760 --> 00:58:40,010
Diana. Vezi cum te porti.
621
00:58:44,600 --> 00:58:46,600
Diana, Diana.
622
00:58:48,880 --> 00:58:51,130
Imi pare rau pentru asta.
623
00:58:51,600 --> 00:58:53,640
Da, Timo si cu mine...
624
00:58:54,160 --> 00:58:56,410
Uneori, nu-I mai inteleg,
625
00:58:57,680 --> 00:59:01,559
...apoi el nu poate merge
pe drumul cel bun,
626
00:59:01,560 --> 00:59:04,430
...si eu nu reactionez prea bine.
627
00:59:05,040 --> 00:59:07,040
Imi pare rau.
628
00:59:08,360 --> 00:59:10,360
Femeile, nu-i asa?
629
00:59:12,640 --> 00:59:17,280
Alex si cu mine nu am petrecut
o noapte prea grozava.
630
00:59:17,680 --> 00:59:19,720
Ce s-a intamplat ieri?
631
00:59:20,320 --> 00:59:22,320
Chiar nimic.
632
00:59:22,760 --> 00:59:23,919
Nimic?
633
00:59:23,920 --> 00:59:25,920
Cum nimic?
634
00:59:26,320 --> 00:59:28,679
Nu cred ca asta este un moment potrivit.
635
00:59:28,680 --> 00:59:31,959
De vreme ce a fost doar intre Alex si mine.
636
00:59:31,960 --> 00:59:35,199
Cearta asta nu are nimic de-a face cu tine.
637
00:59:35,200 --> 00:59:37,679
Gasesc ca este inconfortabil,
daca crezi asta.
638
00:59:37,680 --> 00:59:39,680
Vreau sa spun...
639
00:59:40,320 --> 00:59:43,130
Cred ca sunteti amandoi minunati.
640
00:59:43,355 --> 00:59:45,545
Cred ca sunteti minunati.
641
00:59:47,760 --> 00:59:49,760
Da si...
642
00:59:50,120 --> 00:59:53,410
Emotia a fost prea puternica deunazi...
643
00:59:55,600 --> 00:59:57,600
...si apoi,
644
00:59:58,680 --> 01:00:01,470
...apoi el nu a mai fost, stii?
645
01:00:04,840 --> 01:00:08,270
Este plictisit de toate astea, cateodata.
646
01:00:10,440 --> 01:00:12,440
E in regula...
647
01:00:18,120 --> 01:00:20,120
Am sa fac un dus.
648
01:00:32,400 --> 01:00:36,560
Asta pentru ca nu poti schimba,
ceea ce a fost.
649
01:00:37,200 --> 01:00:41,159
Nu putem sa schimbam doar,
asa ca nu mai conteaza.
650
01:00:41,160 --> 01:00:43,160
Intelegi?
651
01:00:43,880 --> 01:00:48,190
Am incercat adesea sa vorbesc
cu tine despre asta.
652
01:00:49,800 --> 01:00:51,800
De ce?
653
01:00:54,520 --> 01:00:56,520
Ei bine!
654
01:01:00,680 --> 01:01:02,680
Ce sa facem astazi?
655
01:01:05,920 --> 01:01:07,970
Da, sunt foarte curios!
656
01:01:10,520 --> 01:01:12,910
Mergem in padure, pe plaja?
657
01:01:14,840 --> 01:01:16,599
Putem merge sa inotam...
658
01:01:16,600 --> 01:01:19,860
Nu cred ca Dianei o sa-i placa asta.
659
01:01:20,160 --> 01:01:21,959
Poate cineva a venit aici sa invadeze
660
01:01:21,960 --> 01:01:23,960
ca sa evite
661
01:01:24,280 --> 01:01:25,919
Julian, ramai aici.
662
01:01:25,920 --> 01:01:30,080
Lasa-ma sa plec.
Este vina mea la urma urmelor.
663
01:01:30,280 --> 01:01:32,280
Este bun la astea.
664
01:02:01,840 --> 01:02:03,890
Lasa-ma singura, draga.
665
01:02:05,360 --> 01:02:07,360
Pot sa intru?
666
01:02:08,760 --> 01:02:11,970
Imi pare rau, credeam ca este Julian.
667
01:02:18,880 --> 01:02:20,199
Este o adevarata camera de fata.
668
01:02:20,200 --> 01:02:22,559
Dar am spus deja asta noaptea trecuta.
669
01:02:22,560 --> 01:02:24,560
Exact ca in catalog.
670
01:02:28,440 --> 01:02:31,840
Diana, poate ca nu a fost o idee buna,
671
01:02:32,160 --> 01:02:34,160
...sa venim aici.
672
01:02:35,760 --> 01:02:37,810
Da, este putin riscant,
673
01:02:39,320 --> 01:02:42,870
...daca nu ne-am mai intalnit si inainte.
674
01:02:43,680 --> 01:02:45,740
Intalnire pe nevazute...
675
01:02:46,280 --> 01:02:48,860
Oh nu, nu este din cauza ta.
676
01:02:56,800 --> 01:02:58,850
Este din cauza jocului.
677
01:03:05,040 --> 01:03:08,359
Prima data cand Alex si cu mine
am facut asta,
678
01:03:08,360 --> 01:03:10,360
...a fost ideea ei.
679
01:03:11,680 --> 01:03:13,074
Poate fi poruncitoare.
680
01:03:13,075 --> 01:03:15,075
Da, cam asa ceva.
681
01:03:16,680 --> 01:03:18,279
Dar tin la ea.
682
01:03:18,280 --> 01:03:23,690
Tin la ea pentru determinarea ei
si pentru vointa ei neclintita.
683
01:03:24,720 --> 01:03:26,879
Si daca facem sex si cu alti oameni,
684
01:03:26,880 --> 01:03:29,759
...a fost placut sa simtim o legatura.
685
01:03:29,760 --> 01:03:32,599
Ne-am privit in ochi,
sau ne-am tinut de maini,
686
01:03:32,600 --> 01:03:37,050
...si am avut sentimentul ca
putem sa cucerim lumea.
687
01:03:41,920 --> 01:03:43,960
Cum te-ai simtit ieri?
688
01:03:44,520 --> 01:03:49,150
Bine. Julian s-a uitat la mine,
si m-am simtit bine.
689
01:03:54,280 --> 01:03:56,280
Asta este bine.
690
01:03:58,400 --> 01:04:00,400
E minunat.
691
01:04:04,600 --> 01:04:06,600
Esti frumoasa.
692
01:04:11,720 --> 01:04:13,720
Delicata.
693
01:04:17,600 --> 01:04:19,600
Esti atat de calda,
694
01:04:22,040 --> 01:04:24,040
...atat de dulce,
695
01:04:29,280 --> 01:04:31,280
...onesta,
696
01:04:37,520 --> 01:04:39,520
...atat de frumoasa.
697
01:04:45,520 --> 01:04:47,520
Christoase, Alex!
698
01:04:50,040 --> 01:04:52,830
Nu imi pot imagina una ca asta.
699
01:05:10,200 --> 01:05:12,200
O sa fie bine.
700
01:05:15,960 --> 01:05:17,960
Asa crezi?
701
01:05:26,480 --> 01:05:28,930
Poate as putea sa o schimb.
702
01:05:30,360 --> 01:05:31,719
Este posibil?
703
01:05:31,720 --> 01:05:33,720
Sa o schimbi?
704
01:05:36,120 --> 01:05:38,120
Da. Asta este!
705
01:05:44,640 --> 01:05:47,860
Ei bine, aveti planuri pentru deseara?
706
01:05:48,600 --> 01:05:50,600
-Esti sigura?
-Oh da.
707
01:05:50,800 --> 01:05:52,199
Timo s-a inchis in el din nou.
708
01:05:52,200 --> 01:05:55,470
Astazi nu este ziua lui cea mai buna.
709
01:05:57,120 --> 01:06:00,400
L-am gasit foarte excitant ieri seara.
710
01:06:01,640 --> 01:06:04,230
Ei bine, a fost ceva special.
711
01:06:09,960 --> 01:06:13,590
Cateodata ne lasam liberi unul pe celalalt.
712
01:06:18,840 --> 01:06:20,840
Hm?
713
01:06:21,120 --> 01:06:23,120
Am sa vorbesc cu el.
714
01:06:36,520 --> 01:06:38,359
Draguta.
715
01:06:38,360 --> 01:06:40,199
Draguta?
716
01:06:40,200 --> 01:06:42,200
Dulce. O fata dulce.
717
01:06:46,520 --> 01:06:48,520
Si ochelarii!
718
01:06:50,840 --> 01:06:52,840
Ma emotioneaza.
719
01:06:57,360 --> 01:07:00,630
Ma privesc pe mine insumi
si ma tem.
720
01:07:05,720 --> 01:07:07,720
Ce spui?
721
01:07:09,160 --> 01:07:12,160
Nu sunt buna de nimic, sunt urata.
722
01:07:13,080 --> 01:07:15,400
Diana asta este o prostie.
723
01:07:15,440 --> 01:07:18,040
Bineinteles ca este o prostie.
724
01:07:19,160 --> 01:07:21,400
Dar am fost si eu copil!
725
01:07:24,040 --> 01:07:26,040
Karin.
726
01:07:27,640 --> 01:07:29,640
Pare furioasa.
727
01:07:31,200 --> 01:07:34,280
Furioasa este mai bine decat trista.
728
01:07:37,320 --> 01:07:39,320
Da.
729
01:07:42,520 --> 01:07:45,310
Cred ca nu ma iubesc prea mult.
730
01:07:51,840 --> 01:07:56,070
Iti poti imagina asa ceva
daca te uiti la astea?
731
01:07:57,440 --> 01:07:59,890
Cum sa nu iubesti asa ceva?
732
01:08:20,000 --> 01:08:22,000
E in regula.
733
01:09:07,480 --> 01:09:10,140
Da?
Nu, sunt Alex o prietena.
734
01:09:13,760 --> 01:09:15,760
Parasolarul inchis.
735
01:09:16,200 --> 01:09:18,930
Bine, am sa-i transmit mesajul.
736
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
Hei, vii cu mine?
737
01:09:28,035 --> 01:09:28,799
Pardon?
738
01:09:28,800 --> 01:09:30,719
Sa facem o plimbare, de-a lungul padurii.
739
01:09:30,720 --> 01:09:32,720
Lasa totul.
Haide!
740
01:09:33,720 --> 01:09:36,279
-Dar Diana si Timo?
-Lor nu o sa le placa.
741
01:09:36,280 --> 01:09:40,790
Diana face o baie iar
Timo citeste din "Kama Sutra".
742
01:09:55,960 --> 01:09:57,960
Ticalosule!
743
01:09:58,600 --> 01:10:00,600
Hei hei, ai grija...
744
01:10:04,840 --> 01:10:06,840
E mai bine asa?
745
01:10:07,960 --> 01:10:10,000
Cum de ai devenit asa?
746
01:10:10,960 --> 01:10:12,399
Esti nascuta sub semnul lunii pline?
747
01:10:12,400 --> 01:10:14,400
Zodia Scorpion, draga!
748
01:10:17,040 --> 01:10:19,040
Uita asa!
749
01:10:21,440 --> 01:10:23,440
Oh Doamne, nu.
750
01:10:24,040 --> 01:10:25,559
Nu!
751
01:10:25,560 --> 01:10:26,799
Dar mai tarziu ai sa vezi asta si ai sa spui,
752
01:10:26,800 --> 01:10:29,520
...nu a fost chiar asa de rau.
753
01:10:31,120 --> 01:10:33,120
Nu vreau!
754
01:10:35,640 --> 01:10:37,319
Doar o clipa.
755
01:10:37,320 --> 01:10:38,959
Priveste.
756
01:10:38,960 --> 01:10:40,960
Uite.
757
01:10:42,240 --> 01:10:44,980
Asta este o fotografie frumoasa.
758
01:10:45,120 --> 01:10:47,120
E bine.
759
01:10:47,280 --> 01:10:49,280
Bine.
760
01:10:55,280 --> 01:10:57,280
Da, draguta.
761
01:11:10,840 --> 01:11:13,090
Da. Asta a fost frumoasa.
762
01:12:50,040 --> 01:12:52,040
Relaxeaza-te.
763
01:13:22,080 --> 01:13:24,080
Ai incredere in Diana?
764
01:13:26,960 --> 01:13:28,639
Ei bine...
765
01:13:28,640 --> 01:13:31,220
Am vazut-o pe Diana cu Timo.
766
01:14:56,840 --> 01:14:58,319
Hei!
767
01:14:58,320 --> 01:14:59,199
Ei bine!
768
01:14:59,200 --> 01:15:00,759
Ati fost plecati mult timp.
769
01:15:00,760 --> 01:15:02,839
Este o zona frumoasa aici.
770
01:15:02,840 --> 01:15:04,559
Da, Alex a vrut sa vada imprejurimile,
771
01:15:04,560 --> 01:15:06,759
...asa ca i le-am aratat.
772
01:15:06,760 --> 01:15:08,559
Am fost in padure.
773
01:15:08,560 --> 01:15:10,759
Am sperat sa vedem animale salbatice,
774
01:15:10,760 --> 01:15:11,759
...dar nu am avut noroc.
775
01:15:11,760 --> 01:15:16,550
Poate ca ar trebui sa revenim
in sezonul de imperechere.
776
01:15:18,440 --> 01:15:20,119
Vrea cineva ceva de baut?
777
01:15:20,120 --> 01:15:21,839
Da-mi ceva tare.
778
01:15:21,840 --> 01:15:23,159
Bitter Lemon?
779
01:15:23,160 --> 01:15:24,759
Whisky.
780
01:15:24,760 --> 01:15:26,039
Mai am inca ceai.
781
01:15:26,040 --> 01:15:28,040
Beau ce bea si Timo.
782
01:15:31,520 --> 01:15:33,520
A fost dragut?
783
01:15:35,360 --> 01:15:37,879
Diana si cu mine ne-am amuzat
oricum unul pe celalalt.
784
01:15:37,880 --> 01:15:39,839
-Nu-i asa Diana?
-Ba da.
785
01:15:39,840 --> 01:15:41,840
Da.
786
01:15:42,960 --> 01:15:46,039
Asta arata cum lucrurile
se pot schimba.
787
01:15:46,040 --> 01:15:47,919
De dimineata aproape
ca am vrut sa plecam.
788
01:15:47,920 --> 01:15:51,950
Ah, din cauza ca am avut
o dispozitie proasta.
789
01:15:52,480 --> 01:15:54,239
Te implor sa ma ierti, Diana.
790
01:15:54,240 --> 01:15:56,559
Am fost putin cam repezita.
791
01:15:56,560 --> 01:15:58,950
Nu te condamn pentru nimic.
792
01:15:59,280 --> 01:16:02,314
Cred ca este dragut ca esti inca aici.
793
01:16:02,315 --> 01:16:04,355
Ma simt ca in paradis!
794
01:16:20,600 --> 01:16:22,910
-Pot sa te ajut?
-Cu ce?
795
01:16:23,760 --> 01:16:25,760
-Te simti bine?
-Da.
796
01:16:32,840 --> 01:16:34,759
Se va intampla ceva la urma urmelor?
797
01:16:34,760 --> 01:16:36,760
Diseara?
798
01:17:21,920 --> 01:17:24,160
Te amuza asta, nu-i asa?
799
01:17:33,440 --> 01:17:36,279
Din moment ce stam atat
de confortabil la masa,
800
01:17:36,280 --> 01:17:39,319
...cred ca e momentul potrivit sa toastam.
801
01:17:39,320 --> 01:17:41,720
Pentru un weekend fantastic,
802
01:17:42,320 --> 01:17:46,580
...si pentru sfarsitul
vietii mele de "petrecaret".
803
01:17:48,120 --> 01:17:50,120
Am luat o hotarare.
804
01:17:50,680 --> 01:17:52,680
Renunt.
805
01:17:54,320 --> 01:17:55,439
Ce inseamna asta?
806
01:17:55,440 --> 01:17:57,839
Am fost alaturi vreme de multi ani,
807
01:17:57,840 --> 01:18:02,279
...in cautarea pasiunii si a dorintei tale
insetiabile pentru alte persoane,
808
01:18:02,280 --> 01:18:05,479
...dar nu mai pot sa te impart si cu altii.
809
01:18:05,480 --> 01:18:06,799
Imi pare rau dar eu cred,
810
01:18:06,800 --> 01:18:08,279
...ca nu ar trebui sa luam parte la asta.
811
01:18:08,280 --> 01:18:11,839
Pentru ca sunteti aici
vreau sa vorbim despre asta.
812
01:18:11,840 --> 01:18:13,039
Nu stiu ce ai tu de gand,
813
01:18:13,040 --> 01:18:15,500
...dar ai mers prea departe!
814
01:18:15,840 --> 01:18:17,279
Incerc sa lamuresc,
815
01:18:17,280 --> 01:18:20,150
...faptul ca nu mai pot continua.
816
01:18:20,315 --> 01:18:22,315
Asa ca m-ai mintit?
817
01:18:24,080 --> 01:18:27,359
Si toate discutiile pe care le-am avut,
818
01:18:27,360 --> 01:18:30,850
...cu ceilalti?
Despre ce ai mai mintit?
819
01:18:31,720 --> 01:18:33,599
Daca ai jucat un rol in toti acesti ani,
820
01:18:33,600 --> 01:18:35,519
...cu ce altceva te-ai mai jucat?
821
01:18:35,520 --> 01:18:37,839
-Asta este o prostie. Tu...
-O prostie?
822
01:18:37,840 --> 01:18:42,119
M-ai amagit. Poate ca ai facut
la fel si cu alte lucruri.
823
01:18:42,120 --> 01:18:44,920
-Nu, draga.
-Nu-mi spune draga!
824
01:18:45,800 --> 01:18:47,959
Imi pare rau, nu vreau sa intervin,
825
01:18:47,960 --> 01:18:49,759
...dar as considera ca
fiind foarte neplacut...
826
01:18:49,760 --> 01:18:51,919
Oh, doamna se simte neplacut!
827
01:18:51,920 --> 01:18:53,999
Intregul weekend ti-am
ascultat scancetele.
828
01:18:54,000 --> 01:18:56,000
Hei! Opreste-te!
829
01:18:56,040 --> 01:18:58,040
Christoase, Alex.
830
01:19:06,760 --> 01:19:08,760
Ramai pe scaun!
831
01:19:11,720 --> 01:19:16,010
Nimeni nu se ridica de la masa,
pana nu spun eu!
832
01:19:30,200 --> 01:19:32,920
Timo nu mai vrea sa faca asta.
833
01:19:33,520 --> 01:19:37,879
Ce vrei sa faci in legatura
cu asta, Alex? Sa il silesti?
834
01:19:37,880 --> 01:19:41,119
Poate ca ar trebui sa vorbim despre asta!
835
01:19:41,120 --> 01:19:44,740
Sunteti atat de buni la astfel de lucruri.
836
01:19:52,880 --> 01:19:54,719
Nu-mi mai place sa fac asta.
837
01:19:54,754 --> 01:19:56,559
Ce trebuia sa-ti fi spus,
838
01:19:56,560 --> 01:19:58,239
...draga, nu vreau sa mai fac asta?
839
01:19:58,240 --> 01:20:00,560
Tu ai fi continuat oricum.
840
01:20:00,760 --> 01:20:02,799
Vedem toti ce inseamna asta pentru tine.
841
01:20:02,800 --> 01:20:04,920
Ce inseamna pentru mine?
842
01:20:05,520 --> 01:20:09,119
Ca tu ai nevoie de mai mult
decat iti pot eu da.
843
01:20:09,120 --> 01:20:11,120
Esti un ticalos.
844
01:20:12,120 --> 01:20:14,439
Acum te porti de parca a fost vina mea.
845
01:20:14,440 --> 01:20:17,420
Nu e vorba de a cui a fost vina.
846
01:20:20,000 --> 01:20:24,500
Alexandra, nu ai nici o idee
cat de mult te iubesc.
847
01:20:34,120 --> 01:20:36,580
Cand au inceput toate astea?
848
01:20:37,560 --> 01:20:39,560
Acum ceva vreme.
849
01:20:40,040 --> 01:20:43,959
Weekend-ul asta si in special dupa-amiaza
asta au umplut de tot paharul.
850
01:20:43,960 --> 01:20:47,519
Ai facut un mare efort
sa faci ca totul sa-mi fie clar.
851
01:20:47,520 --> 01:20:52,239
Dar in dupa-amiaza asta cand
voi amandoi nu erati acolo,
852
01:20:52,240 --> 01:20:56,879
...am descoperit in Diana ce
inseamna sa fii vulnerabil.
853
01:20:56,880 --> 01:20:59,470
Si asta a fost foarte frumos.
854
01:21:08,840 --> 01:21:10,840
Tu sa taci din gura!
855
01:21:25,680 --> 01:21:27,680
Ei bine...
856
01:22:10,000 --> 01:22:12,000
Alex?
857
01:22:15,760 --> 01:22:17,760
Alex?
858
01:22:26,400 --> 01:22:28,119
Ce fel de joc este asta?
859
01:22:28,120 --> 01:22:33,770
Ai sa stai in masina si ai sa te strici
de ras dupa toate astea?
860
01:22:36,840 --> 01:22:38,840
Sa te ia naiba!
861
01:22:44,160 --> 01:22:48,890
Elucidarea ta de ieri a fost
foarte convingatoare, Timo.
862
01:22:49,840 --> 01:22:52,679
Vorbaria ta indelungata despre
cum ar trebui sa fie.
863
01:22:52,680 --> 01:22:54,680
Vorbeste, reflecteaza...
864
01:23:01,760 --> 01:23:03,799
Alex s-a incuiat inauntru.
865
01:23:03,800 --> 01:23:05,800
Oh, las-o acolo!
866
01:23:12,360 --> 01:23:14,360
Alexandra!
867
01:23:18,960 --> 01:23:21,850
Impacheteaza-ti lucrurile.
Plecam.
868
01:23:30,600 --> 01:23:32,600
Alex? Sunt singura.
869
01:23:35,560 --> 01:23:37,560
Pot sa intru?
870
01:24:17,520 --> 01:24:19,700
O sa se razgandeasca el.
871
01:24:21,760 --> 01:24:24,020
Intotdeauna se poarta asa.
872
01:24:24,320 --> 01:24:26,320
O sa se razgandeasca.
873
01:24:29,920 --> 01:24:35,180
Ei bine, daca nu, atunci va trebui
sa-mi gasesc pe altcineva.
874
01:24:37,640 --> 01:24:39,640
Ce crede el?
875
01:24:45,200 --> 01:24:48,200
Chiar asa, in agenda am o multime,
876
01:24:51,240 --> 01:24:54,920
...de barbati care ar vrea sa ii ia locul.
877
01:25:10,680 --> 01:25:12,680
Ce ar trebui sa fac?
878
01:25:14,800 --> 01:25:16,800
Nu mai stiu.
879
01:25:42,760 --> 01:25:44,760
Ma tem.
880
01:26:07,280 --> 01:26:09,280
Multumesc.
881
01:26:13,440 --> 01:26:15,440
Eu iti multumesc.
882
01:27:57,760 --> 01:27:59,760
Eu...
883
01:28:09,520 --> 01:28:12,390
Astazi dupa amiaza am facut ceva,
884
01:28:15,960 --> 01:28:18,650
...impotriva intelegerii noastre.
885
01:28:21,520 --> 01:28:24,790
In dupa amiaza asta am iesit cu Alex,
886
01:28:26,520 --> 01:28:30,680
...si lucrurile nu au mers
asa cum as fi dorit.
887
01:28:34,680 --> 01:28:36,680
Nu-i nimic.
888
01:28:41,600 --> 01:28:43,710
Te iubesc atat de mult!
889
01:28:44,560 --> 01:28:46,560
Nu ma supar.
890
01:28:51,440 --> 01:28:53,440
Hei.
891
01:29:38,640 --> 01:29:40,640
Diana?
892
01:29:41,400 --> 01:29:43,400
Buna mama.
893
01:29:44,840 --> 01:29:47,640
Da bine, ne pregatim de plecare.
894
01:29:50,360 --> 01:29:54,040
A fost Alex, o prietena
si Timo sotul ei.
895
01:30:12,840 --> 01:30:14,840
S-a terminat, da?
896
01:30:17,360 --> 01:30:19,360
Nu-mi pasa mama.
897
01:30:26,400 --> 01:30:28,400
Deci...
898
01:30:41,040 --> 01:30:42,679
Daca s-au distrat bine?
899
01:30:42,680 --> 01:30:45,550
Nu pot avea toti aceste probleme.
900
01:30:46,520 --> 01:30:48,520
Imposibil!
901
01:30:54,280 --> 01:30:56,280
SFARSIT
902
01:30:56,281 --> 01:31:00,281
Done by Raiser.
60347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.