Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:40,332 --> 00:00:42,949
Things are never gonna be the same now.
3
00:00:43,126 --> 00:00:45,163
I mean, look at this.
4
00:00:45,337 --> 00:00:47,374
You got aliens.
5
00:00:47,548 --> 00:00:50,781
You got big green guys
tearing down buildings.
6
00:00:50,968 --> 00:00:54,257
When I was a kid,
I used to draw cowboys and Indians.
7
00:00:54,429 --> 00:00:57,968
Actually, it's Native American, but whatever.
8
00:00:58,517 --> 00:01:00,930
Yeah. Tell you what, though.
9
00:01:01,562 --> 00:01:03,519
It ain't bad, is it?
10
00:01:04,064 --> 00:01:05,430
No. Yeah.
11
00:01:05,607 --> 00:01:07,473
Kid's got a future.
12
00:01:07,651 --> 00:01:09,438
Yeah, well...
13
00:01:10,279 --> 00:01:11,736
...we'll see, I guess.
14
00:01:36,388 --> 00:01:37,504
No, hey!
15
00:01:38,515 --> 00:01:40,097
You can't saw through that stuff.
16
00:01:41,059 --> 00:01:43,096
These alien bastards are tough.
17
00:01:43,270 --> 00:01:45,227
You gotta use the stuff they use.
18
00:01:47,733 --> 00:01:50,225
- See? All right.
- All right.
19
00:01:51,862 --> 00:01:53,728
Oh, hey!
20
00:01:54,448 --> 00:01:56,189
Glad you could join us. Afternoon.
21
00:01:56,366 --> 00:01:58,608
- Yeah. My alarm didn't go off.
- Yeah, your alarm.
22
00:01:58,785 --> 00:02:01,493
Look, just go stack
that armor plating like I asked you.
23
00:02:01,663 --> 00:02:03,450
This is a huge deal for us.
24
00:02:03,624 --> 00:02:05,081
Attention, please!
25
00:02:05,250 --> 00:02:08,084
In accordance with Executive Order 396B...
26
00:02:08,253 --> 00:02:11,792
...all post-battle cleanup operations
are now under our jurisdiction.
27
00:02:11,965 --> 00:02:14,048
Thank you for your service.
We'll take it from here.
28
00:02:14,217 --> 00:02:15,503
Who the hell are you?
29
00:02:15,677 --> 00:02:17,134
Qualified personnel.
30
00:02:17,304 --> 00:02:21,639
Look, I have a city contract to salvage
all this, okay, with the city, so...
31
00:02:21,808 --> 00:02:26,394
I apologize, Mr. Toomes, but all salvage
operations are now under our jurisdiction.
32
00:02:26,563 --> 00:02:29,852
Please turn over any and all
exotic materials that you've collected...
33
00:02:30,025 --> 00:02:31,357
...or you will be prosecuted.
34
00:02:31,735 --> 00:02:33,476
Ma'am, what am...
35
00:02:33,654 --> 00:02:36,522
Please. Come here. Hey, lady, come on.
36
00:02:36,698 --> 00:02:38,280
Look...
37
00:02:38,784 --> 00:02:40,946
...I bought trucks for this job.
38
00:02:41,119 --> 00:02:42,485
I brought in a whole new crew.
39
00:02:42,663 --> 00:02:45,155
These guys have a family. I have a family.
40
00:02:45,332 --> 00:02:47,449
I'm all in on this. I could lose my house.
41
00:02:47,626 --> 00:02:50,960
I'm sorry, sir. There's nothing I can do.
42
00:02:51,129 --> 00:02:53,246
Maybe next time, don't overextend yourself.
43
00:02:55,300 --> 00:02:56,461
What'd you say?
44
00:02:58,679 --> 00:03:00,011
Yeah.
45
00:03:00,180 --> 00:03:02,843
He's right. I overextended myself.
46
00:03:03,392 --> 00:03:05,679
- Hey, hey, hey.
- Don't do it.
47
00:03:06,603 --> 00:03:08,344
Put them down.
48
00:03:10,315 --> 00:03:13,433
If you have a grievance,
you may take it up with my superiors.
49
00:03:13,819 --> 00:03:16,402
Your superiors. Who the hell are they?
50
00:03:16,571 --> 00:03:19,188
A joint venture between Stark Industries
and the government...
51
00:03:19,366 --> 00:03:21,949
...the Department of Damage Control,
will oversee the collection...
52
00:03:22,119 --> 00:03:25,157
...and storage of alien
and other exotic materials.
53
00:03:25,330 --> 00:03:28,118
Now the assholes who made this mess
are paid to clean it up.
54
00:03:28,291 --> 00:03:29,532
Yeah, it's all rigged.
55
00:03:29,710 --> 00:03:33,294
Experts estimate there are
over 1500 tons of exotic material...
56
00:03:33,463 --> 00:03:35,455
...scattered throughout the tri-state area.
57
00:03:35,632 --> 00:03:37,294
Hey, chief!
58
00:03:37,467 --> 00:03:40,960
We have another load from yesterday.
We're supposed to turn this in, right?
59
00:03:41,138 --> 00:03:42,174
I ain't hauling it.
60
00:03:42,347 --> 00:03:43,554
It's too bad.
61
00:03:43,724 --> 00:03:46,637
We could have made some cool stuff
from all that alien junk.
62
00:03:49,229 --> 00:03:50,936
I tell you what.
63
00:03:51,314 --> 00:03:53,180
Let's keep it.
64
00:03:54,693 --> 00:03:56,355
The world's changing.
65
00:04:00,365 --> 00:04:02,948
It's time we change, too.
66
00:04:47,996 --> 00:04:49,157
There you go, Mason.
67
00:04:54,085 --> 00:04:56,168
Business is good.
68
00:05:36,086 --> 00:05:38,294
New York. Queens.
69
00:05:38,463 --> 00:05:41,922
- It's a rough borough, but, hey, it's home.
- Who you talking to?
70
00:05:42,092 --> 00:05:44,254
No one. Just making
a little video of the trip.
71
00:05:44,427 --> 00:05:46,840
- You know you can't show it to anyone.
- Yeah, I know.
72
00:05:47,013 --> 00:05:48,845
Then why are you narrating in that voice?
73
00:05:49,015 --> 00:05:51,598
- Because it's fun.
- Fun.
74
00:05:51,768 --> 00:05:54,761
So why do they call you Happy?
75
00:05:56,773 --> 00:05:59,607
Come on.
I'm not carrying your bags. Let's go.
76
00:05:59,776 --> 00:06:01,688
Hey, should I go to the bathroom before?
77
00:06:01,862 --> 00:06:03,023
There's a bathroom on it.
78
00:06:03,738 --> 00:06:05,320
No pilot? That's awesome.
79
00:06:06,157 --> 00:06:08,069
- Is that where you're gonna sit?
- Yeah.
80
00:06:08,243 --> 00:06:10,235
This is your first time on a private plane?
81
00:06:10,412 --> 00:06:11,948
My first time on any plane.
82
00:06:12,122 --> 00:06:14,865
Should it... Should it be...
Should it be making that noise?
83
00:06:23,800 --> 00:06:27,840
No one has actually told me
why I'm in Berlin or what I'm doing.
84
00:06:28,013 --> 00:06:31,222
Something about Captain America going crazy.
85
00:06:31,391 --> 00:06:33,178
- This is you.
- Oh, we're neighbors?
86
00:06:33,351 --> 00:06:35,434
We're not roommates. Suit up.
87
00:06:35,604 --> 00:06:36,936
Okay, Peter, you got this.
88
00:06:37,105 --> 00:06:40,189
- What the hell are you wearing?
- It's my suit.
89
00:06:40,358 --> 00:06:42,145
- Where's the case?
- What case?
90
00:06:42,319 --> 00:06:43,901
What? I thought that was a closet.
91
00:06:44,070 --> 00:06:45,311
- This is still my room?
- Go.
92
00:06:45,488 --> 00:06:47,275
- My room is way bigger than...
- There.
93
00:06:47,449 --> 00:06:49,190
I found the case. I found the case.
94
00:06:49,826 --> 00:06:51,943
"A minor upgrade"?
95
00:06:53,413 --> 00:06:55,029
Oh, my God.
96
00:06:55,206 --> 00:06:56,413
- Put it on.
- What the...
97
00:06:56,583 --> 00:06:58,495
This is the coolest thing I've ever seen...
98
00:06:58,668 --> 00:07:01,001
- Let's go.
- But, yeah. Well, I don't understand.
99
00:07:01,171 --> 00:07:03,538
Is it for me? Happy. Happy, wait.
100
00:07:04,549 --> 00:07:06,586
This is insane. Insane.
101
00:07:06,760 --> 00:07:08,877
Look at this thing. Look. Look at the eyes.
102
00:07:09,054 --> 00:07:11,341
- This is the greatest day of my life.
- Let's go.
103
00:07:11,514 --> 00:07:15,633
Okay, there's Captain America, Iron Man,
Black Widow. Who's that new guy?
104
00:07:15,810 --> 00:07:18,974
- Underoos!
- Oh, that's me. I gotta go. I gotta go.
105
00:07:20,482 --> 00:07:21,939
Hey, everyone.
106
00:07:23,318 --> 00:07:24,854
The craziest thing just happened.
107
00:07:25,028 --> 00:07:28,692
I just had a fight with Captain America.
I stole his shield. I threw it at him...
108
00:07:28,865 --> 00:07:32,029
What the hell? He's big now.
I gotta go. Hang on.
109
00:07:34,454 --> 00:07:37,538
It was the most amazing thing!
Mr. Stark was like, "Hey, Underoos!"
110
00:07:37,707 --> 00:07:41,041
I flipped in and stole Cap's shield.
I was like, "What's up, everybody?"
111
00:07:41,211 --> 00:07:42,827
And then... Hey, just a second!
112
00:07:43,004 --> 00:07:44,711
Coming!
113
00:07:45,882 --> 00:07:47,293
Hey.
114
00:07:47,634 --> 00:07:49,250
We have thin walls here.
115
00:07:50,804 --> 00:07:53,217
What are you doing, a little video diary?
116
00:07:53,974 --> 00:07:55,181
- Yeah.
- It's all right.
117
00:07:55,350 --> 00:07:56,886
- I'd do the same thing.
- I told him not to.
118
00:07:57,060 --> 00:07:59,222
- He was filming. I'm gonna wipe the chip.
- Okay.
119
00:07:59,396 --> 00:08:00,432
Hey. You know what?
120
00:08:00,605 --> 00:08:03,939
We should make an alibi video
for your aunt anyway. You ready?
121
00:08:04,109 --> 00:08:06,522
- An alibi? Sure. Okay.
- We rolling? Get in the frame.
122
00:08:06,695 --> 00:08:10,405
Hey, May. How you doing? What are
you wearing? Something skimpy, I hope.
123
00:08:11,199 --> 00:08:14,112
Peter, that's inappropriate.
Let's start over. You can edit it.
124
00:08:14,285 --> 00:08:16,197
Three, two, one. Hey, May.
125
00:08:16,371 --> 00:08:21,867
My gosh, I wanted to tell you what
an incredible job your nephew did...
126
00:08:22,043 --> 00:08:25,912
...this weekend
at the Stark internship retreat.
127
00:08:26,089 --> 00:08:27,705
Everyone was impressed.
128
00:08:27,882 --> 00:08:29,999
Come on! It's a freaking merge. I'm sorry.
129
00:08:30,176 --> 00:08:31,712
This is because you're not
on Queens Boulevard.
130
00:08:31,886 --> 00:08:34,879
See, Happy is hoping to get
bumped up to asset management.
131
00:08:35,056 --> 00:08:37,673
He was forehead of security,
before that he was a driver.
132
00:08:37,851 --> 00:08:39,808
That was a private conversation.
133
00:08:39,978 --> 00:08:42,345
I don't like joking about this.
It was hard to talk about that.
134
00:08:42,522 --> 00:08:45,981
- No, seriously, was he snoring a bunch?
- Here we are. End of the line.
135
00:08:48,153 --> 00:08:50,315
- Can you give us a moment?
- Want me to leave?
136
00:08:50,488 --> 00:08:51,945
Grab Peter's case out of the trunk.
137
00:08:53,616 --> 00:08:55,152
I can keep the suit?
138
00:08:55,326 --> 00:08:57,409
Yes, we were just talking about it.
139
00:08:58,747 --> 00:09:01,581
Do me a favor, though.
Happy's kind of your point guy on this.
140
00:09:01,750 --> 00:09:03,912
Don't stress him out.
Don't do anything stupid.
141
00:09:04,085 --> 00:09:05,997
I've seen his cardiogram.
142
00:09:06,171 --> 00:09:07,753
- All right?
- Yes.
143
00:09:07,922 --> 00:09:11,290
Don't do anything I would do,
and don't do anything I wouldn't do.
144
00:09:11,468 --> 00:09:14,427
There's a little gray area in there.
That's where you operate.
145
00:09:14,596 --> 00:09:16,713
- Wait, does that mean I'm an Avenger?
- No.
146
00:09:17,474 --> 00:09:18,965
- This it?
- Seventh floor.
147
00:09:19,142 --> 00:09:21,555
- I can take that. You don't have to.
- You'll take it?
148
00:09:21,728 --> 00:09:24,095
- Yeah, I can take that.
- Thank you.
149
00:09:25,190 --> 00:09:28,058
So when's our next...
When's our next "retreat," you know?
150
00:09:28,234 --> 00:09:30,851
- What, next mission?
- Yeah, the mission. The missions.
151
00:09:31,029 --> 00:09:32,861
- We'll call you.
- Do you have my numbers?
152
00:09:33,031 --> 00:09:34,238
No, I mean, we'll call you.
153
00:09:34,699 --> 00:09:36,565
Like, someone will call you. All right?
154
00:09:36,743 --> 00:09:38,985
- From your team.
- Okay. All right.
155
00:09:39,162 --> 00:09:42,997
It's not a hug. I'm just grabbing
the door for you. We're not there yet.
156
00:09:45,251 --> 00:09:46,708
Bye.
157
00:09:51,716 --> 00:09:53,628
They're gonna call me.
158
00:10:43,476 --> 00:10:44,717
What's up, Penis Parker?
159
00:10:48,273 --> 00:10:50,435
Rise and shine,
Midtown Science and Technology.
160
00:10:50,608 --> 00:10:52,565
Don't forget about your homecoming tickets.
161
00:10:52,735 --> 00:10:54,351
Do you have a date for homecoming?
162
00:10:54,529 --> 00:10:56,646
Thanks, Jason, but I already have a date.
163
00:10:56,823 --> 00:10:58,780
- Okay.
- Yeah.
164
00:11:04,956 --> 00:11:08,540
Damn it. You, in my office right now.
165
00:11:27,770 --> 00:11:29,477
Join me, and together...
166
00:11:29,647 --> 00:11:31,934
...we'll build my new LEGO Death Star.
167
00:11:32,650 --> 00:11:34,858
- What?
- So lame.
168
00:11:35,028 --> 00:11:36,610
That's awesome. How many pieces?
169
00:11:36,779 --> 00:11:38,611
Three thousand eight hundred and three.
170
00:11:38,781 --> 00:11:42,024
- That's insane.
- I know. You want to build it tonight?
171
00:11:42,202 --> 00:11:44,114
No, I can't tonight. I've got the Stark...
172
00:11:44,287 --> 00:11:45,949
- Stark internship.
- Yeah, exactly.
173
00:11:46,122 --> 00:11:47,363
Always got that internship.
174
00:11:47,540 --> 00:11:50,453
Yeah, well, hopefully,
soon it'll lead to a real job with them.
175
00:11:50,627 --> 00:11:52,118
- That would be so sweet.
- Right?
176
00:11:52,295 --> 00:11:54,662
He'd be all, "Good job
on those spreadsheets, Peter.
177
00:11:54,839 --> 00:11:56,501
Here's a gold coin."
178
00:11:56,841 --> 00:12:00,175
- I don't know how jobs work.
- That's exactly how they work.
179
00:12:01,012 --> 00:12:03,049
I'll knock out the bones of the Death Star.
180
00:12:03,223 --> 00:12:07,137
I'll come by afterwards. For the most part,
the difficult thing is the base of it.
181
00:12:07,310 --> 00:12:10,644
The top half we can knock out
in two hours, tops.
182
00:12:12,482 --> 00:12:13,814
That'd be great.
183
00:12:13,983 --> 00:12:15,315
I'm gonna be late.
184
00:12:15,485 --> 00:12:17,818
Okay, so how do we calculate
linear acceleration...
185
00:12:17,987 --> 00:12:21,071
...between points A and B?
186
00:12:21,241 --> 00:12:22,277
Flash.
187
00:12:22,450 --> 00:12:25,488
It's the product of sine of the angle
and gravity divided by mass.
188
00:12:25,662 --> 00:12:28,951
Nope. Peter. You still with us?
189
00:12:30,792 --> 00:12:32,374
Yeah, yeah.
190
00:12:34,128 --> 00:12:36,871
Mass cancels out,
so it's just gravity times sine.
191
00:12:37,048 --> 00:12:40,917
Right. See, Flash, being the fastest
isn't always the best if you are wrong.
192
00:12:41,094 --> 00:12:42,710
You're dead.
193
00:12:46,641 --> 00:12:50,385
Today we're talking
about Danish physicist Niels Bohr...
194
00:12:50,603 --> 00:12:53,220
...but trust me, there's nothing Bohr-ing...
195
00:12:54,190 --> 00:12:56,682
...about his discoveries
regarding quantum theory.
196
00:13:07,370 --> 00:13:08,702
Did Liz get a new top?
197
00:13:08,871 --> 00:13:12,615
No. We've seen that before,
but never with that skirt.
198
00:13:12,792 --> 00:13:15,626
- Liz, hey. That looks so good.
- Hi!
199
00:13:15,795 --> 00:13:18,412
We should probably stop staring
before it gets creepy.
200
00:13:18,589 --> 00:13:19,830
Too late.
201
00:13:20,258 --> 00:13:21,669
You guys are losers.
202
00:13:22,427 --> 00:13:24,043
Well, then why do you sit with us?
203
00:13:24,220 --> 00:13:25,756
Because I don't have any friends.
204
00:13:27,932 --> 00:13:29,764
Next question.
205
00:13:29,934 --> 00:13:32,426
What is the heaviest
naturally-occurring element?
206
00:13:33,521 --> 00:13:34,682
Hydrogen's the lightest.
207
00:13:34,856 --> 00:13:36,313
That's not the question. Okay.
208
00:13:36,482 --> 00:13:37,689
- Yeah.
- Uranium.
209
00:13:38,484 --> 00:13:39,941
Correct. Thank you, Abraham.
210
00:13:40,111 --> 00:13:42,148
- Yes.
- Please open your books to page 10.
211
00:13:42,322 --> 00:13:44,530
Peter, it's nationals.
212
00:13:44,699 --> 00:13:46,907
Is there no way
you could take one weekend off?
213
00:13:47,076 --> 00:13:51,036
I can't go to Washington. If Mr. Stark
needs me, I have to make sure I'm here.
214
00:13:51,205 --> 00:13:53,572
You've never been
in the same room as Tony Stark.
215
00:13:53,750 --> 00:13:54,991
Wait. What's happening?
216
00:13:55,168 --> 00:13:57,125
- Peter's not going to Washington.
- No.
217
00:13:57,295 --> 00:13:59,457
- No, no, no.
- Why not?
218
00:13:59,630 --> 00:14:01,337
Really? Right before nationals?
219
00:14:01,507 --> 00:14:04,170
He already quit marching band
and robotics lab.
220
00:14:05,428 --> 00:14:07,590
I'm not obsessed with him.
Just very observant.
221
00:14:07,972 --> 00:14:10,009
Flash, you're in for Peter.
222
00:14:10,183 --> 00:14:12,300
I don't know.
I gotta check my calendar first.
223
00:14:12,477 --> 00:14:14,685
I got a hot date with Black Widow coming up.
224
00:14:15,480 --> 00:14:16,641
That is false.
225
00:14:16,814 --> 00:14:20,182
What'd I tell you about using the bell
for comedic purposes?
226
00:14:36,459 --> 00:14:38,576
- Hey, what's up?
- Hey, man.
227
00:14:40,588 --> 00:14:41,874
What's up, Mr. Delmar?
228
00:14:42,048 --> 00:14:43,584
Hey, Mr. Parker.
229
00:14:43,758 --> 00:14:44,965
Number five, right?
230
00:14:45,134 --> 00:14:48,627
Yeah, and with pickles, and can you
smush it down real flat? Thanks.
231
00:14:48,805 --> 00:14:50,262
You got it, boss.
232
00:14:50,431 --> 00:14:51,967
How's your aunt?
233
00:14:52,392 --> 00:14:53,633
Yeah, she's all right.
234
00:14:54,435 --> 00:14:57,348
She's a very hot Italian woman.
235
00:14:58,064 --> 00:14:59,555
How's your daughter?
236
00:15:02,068 --> 00:15:04,185
- Ten dollars.
- It's 5 dollars.
237
00:15:04,362 --> 00:15:08,072
- For that comment, 10 dollars.
- Hey, come on. I'm joking. I'm joking.
238
00:15:08,908 --> 00:15:10,570
Here's 5 dollars.
239
00:15:11,452 --> 00:15:13,239
What's up, Murph?
240
00:15:13,621 --> 00:15:15,362
How you doing, buddy?
241
00:15:16,833 --> 00:15:18,620
So how's school?
242
00:15:18,793 --> 00:15:20,750
It's boring. Got better things to do.
243
00:15:20,920 --> 00:15:24,163
Stay in school, kid.
Otherwise, you're gonna end up like me.
244
00:15:24,799 --> 00:15:27,883
- This is great.
- Best sandwiches in Queens.
245
00:16:37,538 --> 00:16:38,574
Finally.
246
00:16:43,419 --> 00:16:46,082
- What's the matter with you?
- Could you hold this?
247
00:16:46,255 --> 00:16:47,587
Thanks.
248
00:16:48,841 --> 00:16:51,925
Hey, is this anybody's bike? No?
249
00:16:52,094 --> 00:16:54,507
- Hey, buddy, is this your bike?
- I have no change.
250
00:16:54,680 --> 00:16:56,967
Does anyone have a pen? Do you have a pen?
251
00:17:01,062 --> 00:17:02,428
Everybody good?
252
00:17:08,694 --> 00:17:09,775
Hey!
253
00:17:10,363 --> 00:17:12,730
You're that spider guy on YouTube, right?
254
00:17:12,907 --> 00:17:13,943
Call me Spider-Man.
255
00:17:14,116 --> 00:17:16,608
Okay, Spider-Man. Do a flip.
256
00:17:17,745 --> 00:17:20,328
- Yeah!
- Not bad.
257
00:17:33,052 --> 00:17:34,168
Hey, buddy.
258
00:17:35,805 --> 00:17:38,388
- Shouldn't steal cars, it's bad.
- It's my car, dumbass!
259
00:17:38,558 --> 00:17:40,265
Hey! Shut that off!
260
00:17:40,434 --> 00:17:42,471
- Can you tell him it's my car?
- I was...
261
00:17:42,645 --> 00:17:45,183
- I work at nights. Come on.
- That's not your car!
262
00:17:45,356 --> 00:17:47,473
- That's his car.
- How was I supposed to know?
263
00:17:47,650 --> 00:17:50,017
- He was putting that in the window!
- Every day with these alarms!
264
00:17:50,194 --> 00:17:53,028
- Turn it off!
- Don't make me come down there, punk.
265
00:17:53,197 --> 00:17:55,860
Hey, Gary. How you doing?
266
00:17:56,033 --> 00:17:58,366
Marjorie, how are you? How's your mother?
267
00:18:04,709 --> 00:18:06,746
I'm good, I'm good.
268
00:18:07,211 --> 00:18:09,373
You have reached the voicemail box of:
269
00:18:09,547 --> 00:18:11,004
Happy Hogan.
270
00:18:11,173 --> 00:18:13,381
Hey, Happy. Here's my report for tonight.
271
00:18:13,551 --> 00:18:15,042
I stopped a grand theft bicycle.
272
00:18:15,219 --> 00:18:17,757
Couldn't find the owner,
so I just left a note.
273
00:18:18,931 --> 00:18:21,218
I helped this lost, old Dominican lady.
274
00:18:21,392 --> 00:18:24,260
She was really nice and bought me a churro.
275
00:18:24,895 --> 00:18:27,603
I just feel like I could be doing more.
276
00:18:27,773 --> 00:18:30,982
You know? Just curious
when the next real mission's gonna be.
277
00:18:31,777 --> 00:18:33,439
So, yeah, just call me back.
278
00:18:33,613 --> 00:18:36,356
It's Peter. Parker.
279
00:18:40,911 --> 00:18:43,745
Why would I tell him about the churro?
280
00:18:47,376 --> 00:18:48,992
Hey, hey.
281
00:18:53,090 --> 00:18:54,831
Okay.
282
00:18:56,344 --> 00:18:59,087
- Can't wait to see this thing.
- Finally, something good.
283
00:19:02,475 --> 00:19:04,842
Yo, this high-tech stuff makes it too easy.
284
00:19:05,019 --> 00:19:07,853
- Told you it was worth it.
- Okay, go, go, go.
285
00:19:12,109 --> 00:19:13,725
Oh, nice.
286
00:19:13,903 --> 00:19:16,737
We can hit, like, five more places tonight.
287
00:19:27,792 --> 00:19:30,455
What's up, guys? You forget your PIN number?
288
00:19:30,878 --> 00:19:31,914
You're the Avengers.
289
00:19:32,505 --> 00:19:33,996
What are you guys doing here?
290
00:19:36,467 --> 00:19:38,754
Thor. Hulk. Good to finally meet you guys.
291
00:19:40,179 --> 00:19:42,421
I thought you'd be more handsome
in person. Iron Man.
292
00:19:42,598 --> 00:19:45,511
Hey, what are you doing robbing a bank?
You're a billionaire.
293
00:19:48,187 --> 00:19:49,348
Hey...
294
00:19:49,522 --> 00:19:51,514
Oh, this feels so weird.
295
00:19:54,151 --> 00:19:55,608
What is that thing?
296
00:19:55,778 --> 00:20:00,022
I'm starting to think
you're not the Avengers.
297
00:20:03,994 --> 00:20:05,735
911. What's your emergency?
298
00:20:05,913 --> 00:20:10,499
Spider-Man is fighting the Avengers
in a bank on 21st Street.
299
00:20:10,668 --> 00:20:12,500
Let's wrap this up. It's a school night.
300
00:20:16,882 --> 00:20:19,044
So how do jerks like you get tech like this?
301
00:20:21,262 --> 00:20:23,003
No. Wait, wait, wait!
302
00:20:27,601 --> 00:20:29,433
Mr. Delmar.
303
00:20:30,604 --> 00:20:33,847
Hey, Mr. Delmar, you in here?
Is anybody in here? Hello?
304
00:20:42,950 --> 00:20:44,816
Oh, come on.
305
00:20:46,662 --> 00:20:48,244
I gotta...
306
00:20:48,748 --> 00:20:50,865
- Here, here.
- Good, yeah.
307
00:20:52,835 --> 00:20:54,326
Okay. Good. Yes.
308
00:20:54,503 --> 00:20:55,914
Yes... No. No, put that down.
309
00:20:56,088 --> 00:20:59,206
That's worth more than you or me. Yeah?
310
00:20:59,383 --> 00:21:02,467
The craziest thing just happened.
These guys were robbing an ATM...
311
00:21:02,636 --> 00:21:04,844
- ...with high-tech weapons...
- Take a breath. I don't have time...
312
00:21:05,014 --> 00:21:06,880
- ...for ATM robberies...
- Yeah, but...
313
00:21:07,057 --> 00:21:10,300
...or the notes you leave.
I have moving day to worry about.
314
00:21:10,478 --> 00:21:12,185
Everything's gotta be out next week.
315
00:21:12,605 --> 00:21:15,973
- Wait. You're moving? Who's moving?
- Yeah, don't you watch the news?
316
00:21:16,150 --> 00:21:19,439
Tony sold Avengers Tower.
We're relocating to a new facility upstate...
317
00:21:19,612 --> 00:21:22,821
- ...where hopefully cell service is worse.
- But what about me?
318
00:21:23,199 --> 00:21:24,735
What about you?
319
00:21:24,909 --> 00:21:27,947
Well, what if Mr. Stark needs me
or something big goes down?
320
00:21:28,454 --> 00:21:31,572
- Can I please talk to Mr. Stark?
- Stay away from anything dangerous.
321
00:21:31,749 --> 00:21:34,492
I'm responsible for making sure
you're responsible, okay?
322
00:21:36,462 --> 00:21:38,875
I am responsible. I... Oh, crap.
323
00:21:39,048 --> 00:21:41,461
- My backpack's gone.
- That doesn't sound responsible.
324
00:21:41,634 --> 00:21:44,627
- I'll call you back.
- Feel free not to.
325
00:22:44,905 --> 00:22:46,771
What was that?
326
00:22:47,366 --> 00:22:49,323
It's nothing. Nothing.
327
00:22:49,493 --> 00:22:51,200
You're the Spider-Man.
328
00:22:51,370 --> 00:22:54,204
- From YouTube.
- I'm not. I'm not.
329
00:22:54,373 --> 00:22:56,660
- You were on the ceiling.
- No. What are you doing in my room?
330
00:22:56,834 --> 00:22:58,746
May let me in.
We were gonna finish the Death Star.
331
00:22:58,919 --> 00:23:01,127
You can't just bust into my room!
332
00:23:01,297 --> 00:23:04,005
That turkey meatloaf recipe is a disaster.
333
00:23:04,174 --> 00:23:06,791
Let's go to dinner. Thai? Ned, you want Thai?
334
00:23:06,969 --> 00:23:08,210
- Yes.
- No. He's got a thing.
335
00:23:08,387 --> 00:23:10,970
A thing to do after.
336
00:23:11,348 --> 00:23:13,010
Okay.
337
00:23:13,934 --> 00:23:15,846
Maybe put on some clothes.
338
00:23:17,354 --> 00:23:19,346
- Oh, she doesn't know?
- Nobody knows.
339
00:23:19,523 --> 00:23:21,765
Mr. Stark knows
because he made my suit. That's it.
340
00:23:21,942 --> 00:23:25,151
Tony Stark made you that? Are you an Avenger?
341
00:23:26,572 --> 00:23:27,904
Yeah, basically.
342
00:23:29,491 --> 00:23:32,359
You can't tell anybody about this.
You gotta keep it a secret.
343
00:23:32,536 --> 00:23:34,368
- Secret? Why?
- You know what she's like.
344
00:23:34,538 --> 00:23:37,531
If she finds out people try and kill me
every night, she won't let me do this.
345
00:23:37,708 --> 00:23:38,915
Come on, Ned, please.
346
00:23:39,084 --> 00:23:40,791
Okay, okay, okay.
347
00:23:40,961 --> 00:23:43,669
I'll level with you.
I can't keep this a secret.
348
00:23:43,839 --> 00:23:45,580
It's the greatest thing
that's ever happened to me.
349
00:23:45,758 --> 00:23:48,421
Ned, May cannot know.
I cannot do that to her right now.
350
00:23:48,594 --> 00:23:52,338
You know? I mean, everything
that's happened with her, I... Please.
351
00:23:54,725 --> 00:23:57,388
- Okay.
- Just swear it, okay?
352
00:23:57,853 --> 00:23:58,889
I swear.
353
00:23:59,063 --> 00:24:01,100
- Thank you.
- Yeah.
354
00:24:01,273 --> 00:24:03,185
I can't believe this is happening now.
355
00:24:03,359 --> 00:24:04,600
- Can I try the suit on?
- No.
356
00:24:04,777 --> 00:24:06,609
How's it work? Magnets?
How do you shoot the strings?
357
00:24:06,779 --> 00:24:08,987
- I'm gonna tell you at school tomorrow.
- Great.
358
00:24:09,156 --> 00:24:11,113
Okay, well, wait, then.
359
00:24:11,283 --> 00:24:14,776
How do you do this and the Stark internship?
360
00:24:15,746 --> 00:24:18,033
This is the Stark internship.
361
00:24:19,291 --> 00:24:21,248
Just get out of here.
362
00:24:24,129 --> 00:24:25,461
What's the matter?
363
00:24:26,048 --> 00:24:27,539
Thought you loved larb.
364
00:24:28,217 --> 00:24:29,879
It's too larby?
365
00:24:30,052 --> 00:24:32,760
Not larby enough.
366
00:24:32,930 --> 00:24:37,516
How many times do I have to say "larb"
before you talk to me?
367
00:24:37,685 --> 00:24:39,847
You know I larb you.
368
00:24:40,020 --> 00:24:43,058
I'm just stressed.
The internship, and I'm tired.
369
00:24:43,232 --> 00:24:44,268
A lot of work.
370
00:24:44,441 --> 00:24:46,683
The Stark internship.
371
00:24:46,860 --> 00:24:50,524
I have to tell you,
not a fan of that Tony Stark.
372
00:24:51,532 --> 00:24:54,900
You're distracted all the time.
He's got you in your head.
373
00:24:55,077 --> 00:24:58,161
- Delmar's Sandwiches was destroyed...
- What does he have you doing?
374
00:24:58,330 --> 00:24:59,912
- ...in an explosion...
- You need to use your instincts.
375
00:25:00,082 --> 00:25:03,200
...after an A TM robbery was thwarted
by Queens' own crime stopper...
376
00:25:03,377 --> 00:25:04,458
What?
377
00:25:04,628 --> 00:25:06,164
...the Spider-Man.
378
00:25:06,338 --> 00:25:08,671
As the Spider-Man attempted
to foil their heist...
379
00:25:08,841 --> 00:25:12,505
...a powerful blast was set off, slicing
through the bodega across the street.
380
00:25:12,678 --> 00:25:14,715
Miraculously, no one was harmed.
381
00:25:14,888 --> 00:25:18,973
If you spot something like that happening,
you turn and you run the other way.
382
00:25:19,143 --> 00:25:20,884
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Of course.
383
00:25:21,061 --> 00:25:22,347
Six blocks away from us.
384
00:25:22,521 --> 00:25:24,513
I need a new backpack.
385
00:25:25,899 --> 00:25:28,141
- What?
- I need a new backpack.
386
00:25:28,610 --> 00:25:29,817
That's five.
387
00:25:31,030 --> 00:25:33,363
- Sticky rice pudding.
- We didn't order that.
388
00:25:33,532 --> 00:25:35,364
It's on the house.
389
00:25:36,368 --> 00:25:37,404
Thanks.
390
00:25:39,121 --> 00:25:41,454
That's nice of him.
391
00:25:41,623 --> 00:25:44,206
I think he larbs you.
392
00:25:45,753 --> 00:25:47,335
You got bit by a spider?
393
00:25:47,504 --> 00:25:48,961
Can it bite me?
394
00:25:49,131 --> 00:25:50,963
Well, it probably would've hurt, right?
395
00:25:51,133 --> 00:25:53,420
Whatever. Even if it did hurt,
I'd let it bite me.
396
00:25:53,594 --> 00:25:55,176
Maybe. How much did it hurt?
397
00:25:55,345 --> 00:25:57,553
The spider's dead, Ned.
398
00:26:06,065 --> 00:26:07,897
You were here?
399
00:26:08,525 --> 00:26:10,016
Yeah.
400
00:26:10,819 --> 00:26:12,811
You could've died.
401
00:26:15,657 --> 00:26:17,193
Do you lay eggs?
402
00:26:17,367 --> 00:26:19,074
What? No.
403
00:26:21,497 --> 00:26:24,285
- Can you spit venom?
- No.
404
00:26:24,458 --> 00:26:26,745
Can you summon an army of spiders?
405
00:26:26,919 --> 00:26:28,000
No, Ned.
406
00:26:28,170 --> 00:26:31,083
The Sokovia Accords were put into place...
407
00:26:31,256 --> 00:26:33,543
How far can you shoot your webs?
408
00:26:33,717 --> 00:26:34,924
It's unknown. Shut up.
409
00:26:35,094 --> 00:26:36,335
...to begin regulating...
410
00:26:36,512 --> 00:26:38,845
If I was you, I would stand on a building...
411
00:26:39,014 --> 00:26:42,382
- ...and just shoot it as far as I could...
- Shut up, Ned.
412
00:26:42,559 --> 00:26:46,428
Hi. I'm Captain America. Whether you're
in the classroom or on the battlefield...
413
00:26:46,605 --> 00:26:48,267
- Do you know him too?
- Yeah, we met.
414
00:26:48,440 --> 00:26:49,897
...fitness can be the difference
between success or failure.
415
00:26:50,067 --> 00:26:52,150
- I stole his shield.
- What?
416
00:26:52,319 --> 00:26:54,356
Today, my good friend, your gym teacher...
417
00:26:54,530 --> 00:26:57,147
...will conduct
the Captain America Fitness Challenge.
418
00:26:57,324 --> 00:26:58,405
Thank you, Captain.
419
00:26:58,575 --> 00:27:01,613
Pretty sure he's a war criminal,
but I have to show these videos.
420
00:27:01,787 --> 00:27:03,995
It's required by the state. Let's do it.
421
00:27:04,164 --> 00:27:05,655
Do Avengers have to pay taxes?
422
00:27:05,833 --> 00:27:07,449
What does Hulk smell like?
423
00:27:07,626 --> 00:27:09,618
- I bet he smells nice.
- You have to shut up.
424
00:27:09,795 --> 00:27:12,503
Is Captain America cool,
or is he like a mean, old grandpa?
425
00:27:12,673 --> 00:27:14,585
Ned, just... okay?
426
00:27:14,758 --> 00:27:18,251
- Hey, can I be your guy in the chair?
- What?
427
00:27:18,428 --> 00:27:20,966
Yeah. You know how there's a guy
with a headset...
428
00:27:21,140 --> 00:27:22,972
...telling the other guy where to go?
429
00:27:23,142 --> 00:27:25,976
If you're in a burning building,
I could tell you where to go.
430
00:27:26,145 --> 00:27:28,728
There'd be screens around me,
and I could swivel around.
431
00:27:28,897 --> 00:27:31,981
- I could be your guy in the chair.
- I don't need a guy in the chair.
432
00:27:32,151 --> 00:27:33,813
Looking good, Parker.
433
00:27:35,737 --> 00:27:39,481
Now, see, for me, it would be F Thor...
434
00:27:39,658 --> 00:27:41,524
...marry Iron Man and kill Hulk.
435
00:27:41,702 --> 00:27:43,534
Well, what about the Spider-Man?
436
00:27:43,704 --> 00:27:44,911
It's just Spider-Man.
437
00:27:45,080 --> 00:27:48,289
Did you see the bank security cam
on YouTube? He fought off four guys.
438
00:27:48,458 --> 00:27:50,290
Oh, my God, she's crushing on Spider-Man.
439
00:27:50,460 --> 00:27:51,541
No way.
440
00:27:51,712 --> 00:27:53,749
- Kind of.
- Oh, gross.
441
00:27:55,007 --> 00:27:56,839
- He's probably 30.
- You don't know what he looks like.
442
00:27:57,009 --> 00:27:58,966
Like, what if he's seriously burned?
443
00:27:59,136 --> 00:28:01,844
I wouldn't care. I'd love him
for the person he is inside.
444
00:28:02,014 --> 00:28:03,880
Peter knows Spider-Man.
445
00:28:06,685 --> 00:28:08,847
No, I don't. No. I... I mean...
446
00:28:10,189 --> 00:28:11,350
They're friends.
447
00:28:11,523 --> 00:28:14,482
Yeah, like Coach Wilson
and Captain America are friends.
448
00:28:15,027 --> 00:28:17,360
I've met him, yeah. A couple times.
449
00:28:17,863 --> 00:28:18,899
But it's...
450
00:28:19,781 --> 00:28:21,773
...through the Stark internship.
451
00:28:23,160 --> 00:28:25,573
Yeah, well, I'm not really supposed
to talk about it.
452
00:28:25,746 --> 00:28:27,612
Well, that's awesome. Hey, you know what?
453
00:28:27,789 --> 00:28:30,452
Maybe you should invite him
to Liz's party. Right?
454
00:28:30,626 --> 00:28:33,915
Yeah, I'm having people over tonight.
You're more than welcome to come.
455
00:28:34,087 --> 00:28:36,500
- Having a party?
- Yeah, it's gonna be dope.
456
00:28:36,673 --> 00:28:39,461
You should totally invite
your personal friend Spider-Man.
457
00:28:39,635 --> 00:28:41,171
It's okay.
458
00:28:41,345 --> 00:28:44,053
I know Peter's way too busy
for parties anyway, so...
459
00:28:44,223 --> 00:28:46,055
Come on. He'll be there. Right, Parker?
460
00:28:52,731 --> 00:28:53,892
What are you doing?
461
00:28:54,066 --> 00:28:55,557
Helping you out.
462
00:28:55,734 --> 00:28:57,316
Did you not hear her?
463
00:28:57,486 --> 00:28:59,944
Liz has a crush on you.
464
00:29:02,824 --> 00:29:04,440
Dude, you're an Avenger.
465
00:29:04,618 --> 00:29:08,487
If any one of us has a chance
with a senior girl, it's you.
466
00:29:12,209 --> 00:29:14,292
House party in the suburbs.
467
00:29:14,461 --> 00:29:17,829
Oh, I remember these. Kind of jealous.
468
00:29:18,006 --> 00:29:20,214
It'll be a night to remember.
469
00:29:20,884 --> 00:29:23,501
Ned, some hats wear men. You wear that hat.
470
00:29:23,679 --> 00:29:25,636
Yeah, it gives me confidence.
471
00:29:25,806 --> 00:29:27,013
This is a mistake.
472
00:29:27,182 --> 00:29:28,423
Hey, let's just go home.
473
00:29:28,600 --> 00:29:30,057
Oh, Peter.
474
00:29:30,227 --> 00:29:32,970
I know. I know it's really hard...
475
00:29:33,146 --> 00:29:36,389
...trying to fit in with all the changes
your body's going through.
476
00:29:36,566 --> 00:29:37,602
It's flowering now.
477
00:29:39,861 --> 00:29:41,853
He's so stressed out lately.
478
00:29:42,030 --> 00:29:43,612
What helps with stress is a party.
479
00:29:43,782 --> 00:29:46,650
- We should go to the party.
- Yeah, let's do it. I'm gonna go.
480
00:29:48,245 --> 00:29:49,702
Peter.
481
00:29:50,414 --> 00:29:52,701
- Have fun, okay? Okay.
- I will.
482
00:29:52,874 --> 00:29:54,740
Bye, May.
483
00:29:56,628 --> 00:29:58,745
Dude, you have the suit, right?
484
00:29:58,922 --> 00:30:01,164
- Yeah.
- This is gonna change our lives.
485
00:30:06,096 --> 00:30:08,008
- Annie, over here!
- Hey.
486
00:30:08,181 --> 00:30:09,342
Hey.
487
00:30:12,978 --> 00:30:14,344
DJ Flash.
488
00:30:15,272 --> 00:30:17,480
Okay. We're gonna have Spider-Man swing in...
489
00:30:17,649 --> 00:30:21,609
...say you guys are tight, and I get
a fist bump or one of those half bro-hugs.
490
00:30:21,778 --> 00:30:23,895
Can't believe you're at this lame party.
491
00:30:24,072 --> 00:30:25,279
But you're here too.
492
00:30:26,450 --> 00:30:27,986
Am I?
493
00:30:30,495 --> 00:30:31,781
Oh, my gosh.
494
00:30:31,955 --> 00:30:33,742
Hey, guys. Cool hat, Ned.
495
00:30:33,915 --> 00:30:35,656
- Hi, Liz.
- Hi, Liz.
496
00:30:35,834 --> 00:30:37,700
I'm so happy you guys came.
497
00:30:37,878 --> 00:30:40,370
There's pizza and drinks. Help yourself.
498
00:30:41,381 --> 00:30:43,839
- What a great party.
- Thanks.
499
00:30:46,511 --> 00:30:47,752
Oh, I...
500
00:30:47,929 --> 00:30:50,592
My parents will kill me
if anything's broken. I gotta...
501
00:30:50,766 --> 00:30:52,223
- Yeah.
- Have fun.
502
00:30:52,392 --> 00:30:54,349
- Bye.
- Bye.
503
00:30:54,519 --> 00:30:56,511
Dude, what are you doing?
504
00:30:56,688 --> 00:30:58,771
She's here. Spider it up.
505
00:30:58,940 --> 00:31:01,557
No, no, no. I can't... I cannot do this.
506
00:31:01,735 --> 00:31:03,977
Spider-Man is not a party trick, okay?
507
00:31:04,154 --> 00:31:06,817
Look, I'm just gonna be myself.
508
00:31:07,574 --> 00:31:09,281
Peter, no one wants that.
509
00:31:09,659 --> 00:31:11,241
Dude.
510
00:31:11,745 --> 00:31:14,533
Penis Parker, what's up?
511
00:31:15,040 --> 00:31:16,531
So where's your pal Spider-Man?
512
00:31:16,708 --> 00:31:19,246
Let me guess: In Canada
with your imaginary girlfriend?
513
00:31:20,962 --> 00:31:24,876
That's not Spider-Man.
That's just Ned in a red shirt.
514
00:31:32,682 --> 00:31:34,594
"Hey, what's up? I'm Spider-Man.
515
00:31:34,768 --> 00:31:37,806
Just thought I'd swing by
and say hello to my buddy Peter.
516
00:31:37,979 --> 00:31:40,141
Oh, what's up, Ned?
Hey, where's Peter, anyways?
517
00:31:40,315 --> 00:31:42,147
He must be around..."
518
00:31:46,696 --> 00:31:49,564
God, this is stupid. What am I doing?
519
00:31:58,667 --> 00:31:59,783
What the hell?
520
00:32:21,314 --> 00:32:22,350
This sucks.
521
00:32:27,821 --> 00:32:31,906
Now, this is crafted from a reclaimed
sub-Ultron arm straight from Sokovia.
522
00:32:32,075 --> 00:32:33,361
Here. You try.
523
00:32:35,162 --> 00:32:38,326
I wanted something low-key.
Why are you trying to upsell me, man?
524
00:32:38,498 --> 00:32:40,581
Okay, okay. I got what you need, all right?
525
00:32:40,750 --> 00:32:43,538
I got tons of great stuff here. One sec.
526
00:32:44,296 --> 00:32:48,757
Okay, I got black hole grenades,
Chitauri railguns...
527
00:32:48,925 --> 00:32:51,008
You letting off shots
in public now? Hurry up.
528
00:32:51,178 --> 00:32:54,797
Look, times are changing. We're the only
ones selling these high-tech weapons.
529
00:32:55,765 --> 00:32:58,223
This must be where
the ATM robbers got their stuff.
530
00:32:58,393 --> 00:33:02,763
I need something to stick up somebody.
I'm not trying to shoot them back in time.
531
00:33:02,939 --> 00:33:05,147
I got antigrav climbers.
532
00:33:05,317 --> 00:33:06,398
Yo, climbers?
533
00:33:08,904 --> 00:33:10,190
Okay, what the hell is that?
534
00:33:12,657 --> 00:33:14,364
- Did you set us up?
- Hey, hey, man.
535
00:33:17,496 --> 00:33:20,705
Hey! Hey, come on. You gonna shoot
at somebody, shoot at me.
536
00:33:20,874 --> 00:33:21,990
All right.
537
00:33:34,513 --> 00:33:36,630
What was that?
538
00:33:47,734 --> 00:33:50,943
- We gotta call him.
- No, no, no.
539
00:33:56,743 --> 00:33:57,904
Did you just do it again?
540
00:33:58,078 --> 00:34:00,240
- Shut up.
- I'm calling him.
541
00:34:09,297 --> 00:34:11,334
Toomes's phone.
542
00:34:12,342 --> 00:34:13,878
Boss.
543
00:34:14,052 --> 00:34:15,168
Oh, my butt!
544
00:34:35,198 --> 00:34:37,986
Great. Guess I'm gonna have
to take a shortcut.
545
00:34:40,787 --> 00:34:42,824
Hey, guys. Good game. Have fun.
546
00:34:42,998 --> 00:34:44,739
Hey, hey, buddy.
547
00:34:44,916 --> 00:34:47,408
Sorry, no time to play. Here, go fetch.
548
00:34:49,296 --> 00:34:51,754
Now, this is more like it.
549
00:35:04,060 --> 00:35:05,551
Smells really good.
550
00:35:09,232 --> 00:35:11,189
Great movie!
551
00:35:16,698 --> 00:35:18,280
Oh, hey, guys.
552
00:35:19,326 --> 00:35:21,363
No! No!
553
00:35:21,536 --> 00:35:24,244
Hey, it's Peter. Leave a message.
554
00:35:24,414 --> 00:35:25,905
Peter, where are you?
555
00:35:26,082 --> 00:35:27,948
The hat's not working. This is not cool.
556
00:35:29,002 --> 00:35:30,994
Almost got you.
557
00:35:43,224 --> 00:35:45,466
Thought you got away from me, didn't you?
558
00:35:46,227 --> 00:35:47,843
I got you right where I want you.
559
00:35:48,980 --> 00:35:50,846
Surprise!
560
00:35:54,152 --> 00:35:55,939
What the hell?
561
00:36:42,701 --> 00:36:44,943
Oh, hey.
562
00:36:48,415 --> 00:36:51,453
And then he just, like,
swooped down like a monster...
563
00:36:51,626 --> 00:36:55,165
...and picked me up, and took me up
like a thousand feet and just dropped me.
564
00:36:55,672 --> 00:36:58,164
How'd you find me?
Did you put a tracker in my suit?
565
00:36:58,341 --> 00:37:00,173
I put everything in your suit.
566
00:37:00,343 --> 00:37:01,675
Including this heater.
567
00:37:05,014 --> 00:37:07,347
That's better. Thanks.
568
00:37:07,517 --> 00:37:08,678
What were you thinking?
569
00:37:08,852 --> 00:37:12,141
The guy with wings is the source
of the weapons. I gotta take him down.
570
00:37:12,313 --> 00:37:13,975
Take him down now, huh?
571
00:37:14,149 --> 00:37:16,937
Crockett, there are people
who handle this sort of thing.
572
00:37:17,110 --> 00:37:19,944
- The Avengers?
- No. This is a little below their pay grade.
573
00:37:20,113 --> 00:37:22,105
Mr. Stark, you didn't have to come out here.
574
00:37:22,282 --> 00:37:23,693
I had that. I was fine.
575
00:37:24,325 --> 00:37:27,284
Oh, I'm not here.
576
00:37:28,163 --> 00:37:29,950
Thank God this place has Wi-Fi...
577
00:37:30,123 --> 00:37:31,910
...or you would be toast right now.
578
00:37:32,083 --> 00:37:35,076
Thank Ganesh while you're at it. Cheers.
579
00:37:35,253 --> 00:37:37,415
Look, forget the flying vulture guy, please.
580
00:37:37,589 --> 00:37:38,625
- Why?
- Why?
581
00:37:38,798 --> 00:37:40,835
Because I said so!
582
00:37:41,009 --> 00:37:44,002
Sorry, I'm talking to a teenager.
583
00:37:44,179 --> 00:37:45,636
Stay close to the ground.
584
00:37:45,805 --> 00:37:49,845
Build up your game helping little people,
like that lady that bought you the churro.
585
00:37:50,477 --> 00:37:53,390
Can't you just be a friendly...
586
00:37:54,022 --> 00:37:55,388
...neighborhood Spider-Man?
587
00:37:55,565 --> 00:37:57,272
But I'm ready for more than that now.
588
00:37:57,776 --> 00:37:58,812
No, you're not.
589
00:37:58,985 --> 00:38:01,272
That's not what you thought
when I took on Captain America.
590
00:38:01,446 --> 00:38:04,063
Trust me, kid. If Cap wanted
to lay you out, he would've.
591
00:38:04,491 --> 00:38:08,986
Listen to me. If you come across
these weapons again, call Happy.
592
00:38:09,162 --> 00:38:10,619
Are you driving?
593
00:38:10,789 --> 00:38:13,782
You know, it's never too early
to start thinking about college.
594
00:38:13,958 --> 00:38:15,699
I got some pull at MIT. End call.
595
00:38:17,295 --> 00:38:18,581
No, I don't need to go to...
596
00:38:18,755 --> 00:38:20,792
Mr. Stark is no longer connected.
597
00:38:23,510 --> 00:38:25,342
That's awesome.
598
00:38:27,972 --> 00:38:31,431
"Stay close to the ground"?
What is he talking about?
599
00:38:50,537 --> 00:38:52,153
Hey, what's up? I'm on my way back.
600
00:38:52,330 --> 00:38:55,539
Actually, I was calling to say
maybe you shouldn't come. Listen.
601
00:38:55,708 --> 00:38:57,870
When I say "penis," you say "Parker."
602
00:38:58,044 --> 00:38:59,080
- Penis!
- Parker!
603
00:38:59,254 --> 00:39:00,461
- Penis!
- Parker!
604
00:39:00,964 --> 00:39:03,206
Sorry, Peter. I guess we're still losers.
605
00:39:03,383 --> 00:39:06,296
- I'll see you tomorrow.
- I'll see you tomorrow in school.
606
00:39:46,342 --> 00:39:48,049
Idiots.
607
00:39:48,887 --> 00:39:50,003
Idiots.
608
00:39:50,179 --> 00:39:51,715
Idiots!
609
00:39:52,557 --> 00:39:53,593
Boss?
610
00:39:53,933 --> 00:39:57,222
Your wife keeps texting you.
Something about a brake light.
611
00:39:57,645 --> 00:39:59,807
What'd I tell you about looking at my phone?
612
00:39:59,981 --> 00:40:01,222
Sorry. You left it out.
613
00:40:01,399 --> 00:40:03,231
You know I'm a curious person by nature.
614
00:40:05,278 --> 00:40:08,271
I finished designing
that high-altitude vacuum seal.
615
00:40:09,407 --> 00:40:12,525
In case you want to,
you know, go for the big one?
616
00:40:12,702 --> 00:40:14,739
You're still on that? I told you, no.
617
00:40:14,913 --> 00:40:16,449
The answer's no. Forget it.
618
00:40:28,176 --> 00:40:30,589
I mean, that was badass.
619
00:40:33,222 --> 00:40:37,091
How many times have I told you
not to fire them out in the open?
620
00:40:37,268 --> 00:40:39,806
- You said, move the merchandise.
- Under the radar.
621
00:40:39,979 --> 00:40:41,186
Under the radar!
622
00:40:41,356 --> 00:40:43,097
That's how we survive.
623
00:40:43,274 --> 00:40:46,608
If you bring Damage Control
or the Avengers down here, we're through.
624
00:40:47,236 --> 00:40:50,195
You're out there wearing that goofy thing,
lighting up cars...
625
00:40:50,365 --> 00:40:51,856
...calling yourself the Shocker.
626
00:40:52,033 --> 00:40:55,151
"I'm the Shocker. I shock people."
What is this, pro wrestling?
627
00:40:55,328 --> 00:40:57,115
Whatever, old man. Come on.
628
00:40:58,581 --> 00:40:59,992
Look.
629
00:41:00,166 --> 00:41:01,577
Look.
630
00:41:01,751 --> 00:41:04,414
I know you don't give a crap about anything.
631
00:41:04,587 --> 00:41:06,203
But I do.
632
00:41:06,381 --> 00:41:09,499
I built this whole place
because I got people I have to look after.
633
00:41:09,676 --> 00:41:12,885
Yeah, yeah, yeah.
634
00:41:15,139 --> 00:41:16,550
You know what?
635
00:41:16,724 --> 00:41:19,387
I can't afford your bullshit.
636
00:41:19,560 --> 00:41:21,017
- Get out of here.
- What?
637
00:41:21,187 --> 00:41:24,476
- You're done. You're off the crew.
- Yeah, all right.
638
00:41:25,358 --> 00:41:26,394
All right.
639
00:41:26,567 --> 00:41:28,980
Wonder if you can afford me
out there, though, right?
640
00:41:29,153 --> 00:41:30,985
With everything I know.
641
00:41:31,948 --> 00:41:34,782
- Excuse me?
- I'm just saying...
642
00:41:35,118 --> 00:41:38,782
...maybe your wife would like to know
where you really get your money from.
643
00:41:39,580 --> 00:41:41,196
- You know what?
- What?
644
00:41:41,582 --> 00:41:42,743
You're right.
645
00:41:42,917 --> 00:41:44,374
- That work?
- I don't know.
646
00:41:45,670 --> 00:41:47,206
I can't afford that.
647
00:41:48,423 --> 00:41:49,914
Wait.
648
00:41:56,556 --> 00:41:58,047
Damn.
649
00:42:00,643 --> 00:42:03,010
- I thought this was the antigravity gun.
- What?
650
00:42:03,187 --> 00:42:04,268
No, that's that one.
651
00:42:17,744 --> 00:42:18,780
Here.
652
00:42:20,079 --> 00:42:23,948
Now you're the Shocker. Go out there
and find that weapon he lost.
653
00:42:24,125 --> 00:42:25,161
All right.
654
00:42:34,594 --> 00:42:36,381
Hey, thanks for bailing on me.
655
00:42:36,554 --> 00:42:38,511
Yeah, well, something came up.
656
00:42:38,681 --> 00:42:39,888
What is that?
657
00:42:40,308 --> 00:42:42,846
I don't know.
Some guy tried to vaporize me with it.
658
00:42:43,019 --> 00:42:44,476
- Seriously?
- Yeah.
659
00:42:44,645 --> 00:42:46,102
Awesome.
660
00:42:46,272 --> 00:42:49,356
I mean, not awesome.
Totally uncool of that guy.
661
00:42:49,525 --> 00:42:51,312
So scary.
662
00:42:52,653 --> 00:42:54,315
Well, look, I think it's...
663
00:42:54,489 --> 00:42:55,946
...a power source.
664
00:42:56,115 --> 00:42:58,698
Yeah, but it's connected
to all these microprocessors.
665
00:42:58,868 --> 00:43:02,077
That's an inductive charging plate. That's
what I use to charge my toothbrush.
666
00:43:02,246 --> 00:43:05,284
Whoever's making these weapons
is combining alien tech with ours.
667
00:43:05,458 --> 00:43:09,327
That is literally the coolest sentence
anyone has ever said.
668
00:43:09,504 --> 00:43:12,542
I just want to thank you
for letting me be part of your journey...
669
00:43:12,715 --> 00:43:15,082
...into this amazing...
670
00:43:17,678 --> 00:43:20,716
Keep your fingers clear of the blades.
671
00:43:22,850 --> 00:43:24,967
I gotta figure out what this is
and who makes it.
672
00:43:25,144 --> 00:43:27,352
We'll go to the lab after class
and run tests.
673
00:43:27,522 --> 00:43:28,808
Let's do it.
674
00:43:36,280 --> 00:43:38,567
First, we put the glowy thing
in the mass spectrometer.
675
00:43:38,741 --> 00:43:41,199
We gotta come up with a better name
than "glowy thingy."
676
00:43:41,369 --> 00:43:42,450
You're right.
677
00:43:43,955 --> 00:43:45,071
Crap.
678
00:43:45,706 --> 00:43:47,163
Come on, come on, come on.
679
00:43:51,838 --> 00:43:53,374
High schools creep me out.
680
00:43:54,090 --> 00:43:56,047
They got this funny smell, you know?
681
00:43:56,217 --> 00:43:58,504
Hey, that's one of the guys
that tried to kill me.
682
00:43:58,678 --> 00:43:59,714
What?
683
00:43:59,887 --> 00:44:01,378
- Yeah.
- We gotta get out of here.
684
00:44:01,556 --> 00:44:03,422
No, no, no. I gotta follow them.
685
00:44:03,599 --> 00:44:06,182
They can lead me to the guy
that dropped me in the lake.
686
00:44:06,352 --> 00:44:08,594
- Someone dropped you in a lake?
- Yeah, it was not good.
687
00:44:10,606 --> 00:44:12,017
- Peter...
- No. Stay there, Ned.
688
00:44:12,191 --> 00:44:13,773
Peter.
689
00:44:16,779 --> 00:44:18,065
What are you doing?
690
00:44:18,239 --> 00:44:19,480
Nothing.
691
00:44:19,657 --> 00:44:21,819
Yeah. You good?
692
00:44:21,993 --> 00:44:23,029
Chess.
693
00:44:25,997 --> 00:44:29,411
Man, can you imagine what the boss
would say if he knew where we were?
694
00:44:29,584 --> 00:44:31,667
It's saying there was an energy pulse here.
695
00:44:31,836 --> 00:44:33,247
There's no sign of the weapon.
696
00:44:33,421 --> 00:44:36,380
- And even if it was here, now it's gone.
- So are we.
697
00:45:08,998 --> 00:45:11,911
This is so awesome.
698
00:45:12,084 --> 00:45:13,916
I know, right?
699
00:45:17,131 --> 00:45:18,918
They're in Brooklyn.
700
00:45:23,095 --> 00:45:25,052
Staten Island.
701
00:45:30,770 --> 00:45:32,682
Leaving Jersey.
702
00:45:40,196 --> 00:45:41,937
They stopped.
703
00:45:44,659 --> 00:45:45,740
Maryland?
704
00:45:45,910 --> 00:45:48,152
- What's there?
- I don't know.
705
00:45:48,329 --> 00:45:49,365
Evil lair?
706
00:45:49,914 --> 00:45:51,951
- They have a lair?
- A gang with alien guns...
707
00:45:52,124 --> 00:45:53,911
...run by a guy with wings? Yeah.
708
00:45:54,085 --> 00:45:55,496
Badass.
709
00:45:55,670 --> 00:45:58,538
But how are you gonna get there
if it's, like, 300 miles away?
710
00:46:00,800 --> 00:46:03,383
It's not too far from D.C.
711
00:46:04,470 --> 00:46:05,586
- Hey, it's Peter.
- Guys.
712
00:46:05,763 --> 00:46:06,799
- Peter?
- Hey, buddy.
713
00:46:06,973 --> 00:46:08,839
I was hoping I could rejoin the team.
714
00:46:09,016 --> 00:46:10,632
No, no way. You can't quit on us...
715
00:46:10,810 --> 00:46:13,427
...stroll up and be welcomed back
by everyone.
716
00:46:13,604 --> 00:46:16,472
Hey, welcome back!
Flash, you're back to first alternate.
717
00:46:16,649 --> 00:46:17,981
- What?
- He's taking your place.
718
00:46:18,150 --> 00:46:19,516
Excuse me, can we go already?
719
00:46:19,694 --> 00:46:23,483
I was hoping to get in some protesting
in front of an embassy before dinner.
720
00:46:23,656 --> 00:46:26,114
Protesting is patriotic.
Let's get on the bus.
721
00:46:28,077 --> 00:46:31,366
Focus up.
Our next topic is the moons of Saturn.
722
00:46:31,831 --> 00:46:33,447
The second law of thermodynamics.
723
00:46:34,000 --> 00:46:35,912
- Frank Sinatra.
- Fort Sumter.
724
00:46:36,627 --> 00:46:38,914
- Flash is wrong.
- Okay, let's focus. Next one.
725
00:46:39,088 --> 00:46:40,420
Liz, don't overwork them.
726
00:46:40,923 --> 00:46:42,630
Strontium, barium, vibranium.
727
00:46:42,800 --> 00:46:44,666
Very good, Peter. Glad to have you back.
728
00:46:44,844 --> 00:46:46,301
Glad to be back.
729
00:46:47,138 --> 00:46:50,131
- What is the current standard unit of...
- Can I take this real quick?
730
00:46:50,308 --> 00:46:51,799
Yeah, fine.
731
00:46:51,976 --> 00:46:53,763
- Hello?
- Got a blip on my screen here.
732
00:46:53,936 --> 00:46:54,972
You left New York?
733
00:46:55,146 --> 00:46:56,762
- Okay, focus up, everyone.
- Tracker.
734
00:46:56,939 --> 00:46:59,056
Yeah, it's just a school trip. It's nothing.
735
00:46:59,233 --> 00:47:01,646
Happy, I gotta say,
tracking me without permission...
736
00:47:01,819 --> 00:47:03,606
...is a complete violation of privacy.
737
00:47:04,405 --> 00:47:06,112
- That's different.
- What's different?
738
00:47:06,282 --> 00:47:08,740
Nothing. Look, it's just
the Academic Decathlon.
739
00:47:08,909 --> 00:47:11,993
- It's no big deal.
- Hey, hey. I'll decide if it's no big deal.
740
00:47:14,165 --> 00:47:16,748
Sounds like no big deal,
but remember, I'm watching you.
741
00:47:28,054 --> 00:47:30,717
- Everyone stick together.
- Yeah.
742
00:47:31,223 --> 00:47:33,055
You kidding me? This place is huge.
743
00:47:33,225 --> 00:47:35,808
- I've seen bigger.
- There's a bird in here.
744
00:47:35,978 --> 00:47:39,221
- Hey, you brought your laptop, right?
- Why?
745
00:47:47,281 --> 00:47:48,647
Peter...
746
00:47:48,824 --> 00:47:51,817
...why are we removing
the tracker from your suit?
747
00:47:53,412 --> 00:47:56,450
I gotta follow these guys to their boss
before they move again...
748
00:47:56,624 --> 00:47:59,583
...and I don't really want Mr. Stark
to know about it.
749
00:47:59,752 --> 00:48:01,584
So you're lying to Iron Man now?
750
00:48:01,754 --> 00:48:03,370
No, I'm not lying.
751
00:48:03,547 --> 00:48:06,164
He just doesn't really get what I can do yet.
752
00:48:10,763 --> 00:48:12,254
Gotcha.
753
00:48:12,431 --> 00:48:16,596
All right, Happy, enjoy tracking this lamp.
754
00:48:19,563 --> 00:48:22,601
There's a ton of other subsystems in here...
755
00:48:22,775 --> 00:48:26,394
...but they're all disabled
by the Training Wheels Protocol.
756
00:48:26,570 --> 00:48:27,686
What?
757
00:48:27,863 --> 00:48:31,482
"Training Wheels Protocol"? Turn it off.
758
00:48:31,659 --> 00:48:34,572
I don't think that's a good idea.
They're blocked for a reason.
759
00:48:34,995 --> 00:48:37,328
Come on, man, I don't need training wheels.
760
00:48:37,498 --> 00:48:39,865
I'm sick of him treating me
like a kid all the time.
761
00:48:40,042 --> 00:48:42,329
- It's not cool.
- But you are a kid.
762
00:48:42,503 --> 00:48:44,586
A kid who can stop a bus with his bare hands.
763
00:48:44,755 --> 00:48:48,499
Peter, I just don't think this is a great
idea. I mean, what if this is illegal?
764
00:48:48,676 --> 00:48:51,635
Look, please.
This is my chance to prove myself.
765
00:48:51,804 --> 00:48:53,545
I can handle it. Ned, come on.
766
00:48:53,722 --> 00:48:56,430
- I don't think this is a good idea.
- The guy in the chair.
767
00:48:56,892 --> 00:48:59,054
- Don't do that.
- Come on.
768
00:49:13,159 --> 00:49:15,071
The glowy thing, it's evidence. Keep it safe.
769
00:49:15,244 --> 00:49:16,826
- All right?
- Okay. Okay.
770
00:49:18,456 --> 00:49:19,992
- They're moving.
- Be careful.
771
00:49:24,044 --> 00:49:25,706
- Hey, Liz.
- Perfect timing.
772
00:49:26,172 --> 00:49:27,288
We're gonna go swimming.
773
00:49:27,465 --> 00:49:29,127
- Come on, come on, come on.
- What?
774
00:49:29,800 --> 00:49:31,541
- Hey, Peter.
- Hi.
775
00:49:33,220 --> 00:49:34,552
Hey.
776
00:49:35,181 --> 00:49:39,016
I was... I was gonna go study
in the business center.
777
00:49:39,185 --> 00:49:41,518
You don't need to.
You're the smartest guy I've ever met.
778
00:49:41,687 --> 00:49:42,973
And besides...
779
00:49:43,147 --> 00:49:46,936
...a rebellious group activity the day
before competition is good for morale.
780
00:49:48,402 --> 00:49:50,485
Well, I read that in a TED Talk, so...
781
00:49:50,654 --> 00:49:52,896
I... I heard it in a TED Talk.
782
00:49:53,073 --> 00:49:54,985
And I read a coaching book.
783
00:49:56,076 --> 00:49:58,159
You really...
This is really important to you.
784
00:49:58,329 --> 00:50:00,195
Yeah. It's our future.
785
00:50:00,372 --> 00:50:01,783
I'm not gonna screw it up.
786
00:50:02,833 --> 00:50:06,702
Besides, we raided the minibar
and these candy bars were, like, $11.
787
00:50:06,879 --> 00:50:10,122
- So get your trunks on and come on.
- Come on.
788
00:50:10,299 --> 00:50:12,416
- Come on.
- I'm coming, I'm coming.
789
00:50:12,593 --> 00:50:13,629
Let's go.
790
00:50:37,535 --> 00:50:39,777
- Good evening, Peter.
- Hello? Hello?
791
00:50:39,954 --> 00:50:42,867
Congratulations on completing
the Training Wheels Protocol...
792
00:50:43,040 --> 00:50:45,578
...and gaining access
to your suit's full capabilities.
793
00:50:45,751 --> 00:50:47,333
Thank you.
794
00:50:47,503 --> 00:50:49,335
Where would you like to take me tonight?
795
00:50:49,505 --> 00:50:52,213
I put a tracker on someone. He's a bad guy.
796
00:50:52,383 --> 00:50:54,420
Tracker located.
797
00:50:54,885 --> 00:50:57,127
Plotting course to intercept target.
798
00:50:57,304 --> 00:51:00,388
As long as I make it back
in time for decathlon, it's fine.
799
00:51:08,399 --> 00:51:11,107
One hundred meters
from destination and closing.
800
00:51:11,485 --> 00:51:13,101
Jump now.
801
00:51:17,616 --> 00:51:19,608
Detecting three individuals.
802
00:51:20,536 --> 00:51:23,950
Why is their secret lair
in a gas station? That's so lame.
803
00:51:28,002 --> 00:51:29,743
Hey, suit lady, what are they doing?
804
00:51:29,920 --> 00:51:31,206
Do you want to hear what they're saying?
805
00:51:31,380 --> 00:51:33,838
I can hear what they're saying? Yeah.
806
00:51:34,008 --> 00:51:35,920
Activating Enhanced Reconnaissance Mode.
807
00:51:36,093 --> 00:51:39,006
I got the gauntlet from the Lagos cleanup.
The rest is my design.
808
00:51:39,179 --> 00:51:40,511
Whoa, that's so cool.
809
00:51:40,681 --> 00:51:42,513
Can't believe they're still cleaning up
that Triskelion mess.
810
00:51:42,683 --> 00:51:44,675
I love it. They keep making messes...
811
00:51:44,852 --> 00:51:47,219
- ...we keep getting rich.
- Target inbound.
812
00:51:47,396 --> 00:51:49,012
They're in the middle of a heist.
813
00:51:49,189 --> 00:51:51,351
I could catch them red-handed.
This is awesome.
814
00:51:51,525 --> 00:51:53,812
Okay, I'll get closer
to see what's happening.
815
00:51:53,986 --> 00:51:56,694
Would you like me
to engage Enhanced Combat Mode?
816
00:51:56,864 --> 00:51:59,197
"Enhanced Combat Mode"? Yeah.
817
00:51:59,366 --> 00:52:00,823
Activating Instant Kill.
818
00:52:00,993 --> 00:52:03,076
No, no, no. I don't want to kill anybody.
819
00:52:03,245 --> 00:52:05,532
Deactivating Instant Kill.
820
00:52:08,500 --> 00:52:10,241
Did you hear that?
821
00:52:10,669 --> 00:52:12,626
What the hell just happened? What was that?
822
00:52:12,796 --> 00:52:15,209
You jumped off the sign
and landed on your face.
823
00:52:17,801 --> 00:52:19,087
What's wrong with my web-shooters?
824
00:52:19,261 --> 00:52:21,594
Rapid-fire is the default
for Enhanced Combat Mode.
825
00:52:21,764 --> 00:52:24,472
- Why would I need rapid-fire?
- Would you like to see more options?
826
00:52:24,642 --> 00:52:27,635
You have 576 possible
web-shooter combinations.
827
00:52:28,062 --> 00:52:29,519
Mr. Stark really overdid it.
828
00:52:29,688 --> 00:52:30,849
You two wait right here.
829
00:52:31,023 --> 00:52:33,140
Wait. You're gonna want
to turn on the dampers.
830
00:52:33,317 --> 00:52:36,651
- That thing will shatter your arm.
- All right, where's the dampers?
831
00:52:36,820 --> 00:52:38,482
- That one.
- Great choice.
832
00:52:38,864 --> 00:52:41,231
Would you like me to set this
as your new default?
833
00:52:42,660 --> 00:52:43,776
No, no, no.
834
00:52:43,952 --> 00:52:46,490
- Push that in. No, the other...
- Here? This one here?
835
00:52:46,664 --> 00:52:48,997
- What was that?
- Taser webs.
836
00:52:49,166 --> 00:52:50,998
Taser webs? I don't want Taser webs.
837
00:52:51,168 --> 00:52:53,660
You seem to be unfamiliar
with your web-shooter settings.
838
00:52:54,171 --> 00:52:55,878
Would you like to run a refresher course?
839
00:52:56,048 --> 00:52:58,381
- No. Just... You choose.
- Sure thing.
840
00:52:58,550 --> 00:53:01,213
Six-alpha-niner, are you running on time?
841
00:53:01,387 --> 00:53:04,846
Copy, central. Six-alpha-niner on schedule.
842
00:53:07,559 --> 00:53:09,516
- I got a visual.
- Green light, green light.
843
00:53:14,108 --> 00:53:15,394
Oh, that's him.
844
00:53:19,154 --> 00:53:21,191
Okay. I got eyes on the convoy.
845
00:53:21,365 --> 00:53:22,776
Pulling in behind the caboose.
846
00:53:24,576 --> 00:53:25,612
Deploy anchors.
847
00:53:36,422 --> 00:53:37,754
Dropping down.
848
00:53:40,342 --> 00:53:42,254
No outgoing distress signals. You're clear.
849
00:53:44,221 --> 00:53:47,510
Hey. Looks like they got
some good stuff here.
850
00:53:56,108 --> 00:53:58,816
Cool. It's like some kind of
matter phase shifter.
851
00:54:03,449 --> 00:54:05,361
All right, coming up.
852
00:54:10,706 --> 00:54:12,823
Hey, Big Bird. This doesn't belong to you.
853
00:54:14,126 --> 00:54:15,617
Oh, God.
854
00:54:22,426 --> 00:54:24,918
- Suit lady, what was that?!
- You told me to choose.
855
00:54:25,929 --> 00:54:28,467
What? No, just set everything back to normal.
856
00:54:28,974 --> 00:54:30,886
Activating all systems.
857
00:54:47,785 --> 00:54:48,821
My head.
858
00:54:48,994 --> 00:54:51,782
You appear to have a mild concussion.
859
00:54:53,999 --> 00:54:57,163
Hey, so where am I right now?
860
00:54:57,336 --> 00:54:58,452
I'm not sure.
861
00:54:59,004 --> 00:55:01,166
The container walls are hindering my sensors.
862
00:55:02,841 --> 00:55:04,207
Wait a minute.
863
00:55:04,384 --> 00:55:07,923
They must have hijacked the truck
and taken me to their evil lair.
864
00:55:08,430 --> 00:55:11,844
Okay, suit lady, we're gonna have
to fight our way out of this one.
865
00:55:12,226 --> 00:55:14,263
Three, two, one.
866
00:55:20,818 --> 00:55:22,525
What is this place?
867
00:55:22,694 --> 00:55:23,935
Suit lady, where am I?
868
00:55:24,112 --> 00:55:26,900
You're in the most secure facility
on the eastern seaboard.
869
00:55:27,074 --> 00:55:28,781
The Damage Control deep storage vault.
870
00:55:28,951 --> 00:55:31,443
No. Seriously?
871
00:55:34,498 --> 00:55:36,785
The door will most likely remain closed
until morning.
872
00:55:36,959 --> 00:55:38,245
Morning?
873
00:55:38,418 --> 00:55:43,504
Hey, suit lady. I kind of feel bad
calling you "suit lady," you know?
874
00:55:43,674 --> 00:55:45,961
I think I should probably give you a name.
875
00:55:46,134 --> 00:55:48,467
Like Liz. No, no, no.
876
00:55:48,637 --> 00:55:50,629
God, that's... That's weird.
877
00:55:50,806 --> 00:55:53,173
What about Karen?
878
00:55:53,600 --> 00:55:55,432
You can call me Karen if you would like.
879
00:55:55,602 --> 00:55:58,720
Hey, Karen, what else can this suit do?
880
00:55:59,648 --> 00:56:00,809
What?
881
00:56:00,983 --> 00:56:02,895
Maybe we should run that refresher course.
882
00:56:03,068 --> 00:56:05,230
- Ricochet web.
- Ricochet web.
883
00:56:05,404 --> 00:56:08,272
- Cool.
- Splitter web.
884
00:56:09,449 --> 00:56:12,317
- Web grenade.
- Web grenade!
885
00:56:14,079 --> 00:56:16,742
Should I tell Liz that I'm Spider-Man?
886
00:56:16,915 --> 00:56:17,951
Who is Liz?
887
00:56:18,125 --> 00:56:20,788
Who's Liz? She's...
888
00:56:20,961 --> 00:56:22,418
She's the best. She's awesome.
889
00:56:22,588 --> 00:56:25,296
She's just a girl who goes to my school.
890
00:56:25,465 --> 00:56:26,501
And...
891
00:56:26,675 --> 00:56:30,589
Yeah, I just... I really want to tell her,
but it's kind of weird, you know?
892
00:56:30,762 --> 00:56:33,971
"Hey, I'm Spider-Man."
893
00:56:34,141 --> 00:56:35,257
What's weird about that?
894
00:56:35,434 --> 00:56:37,471
What if she's expecting
someone like Tony Stark?
895
00:56:37,644 --> 00:56:39,636
Imagine how disappointed
she'd be when she sees me.
896
00:56:39,813 --> 00:56:43,352
Well, if I were her,
I wouldn't be disappointed at all.
897
00:56:43,525 --> 00:56:45,016
Thanks, Karen.
898
00:56:45,193 --> 00:56:47,936
It's really nice to have somebody to talk to.
899
00:56:48,113 --> 00:56:49,945
Hey, how long we been here anyways?
900
00:56:50,115 --> 00:56:51,981
- Thirty-seven minutes.
- What?!
901
00:56:52,159 --> 00:56:53,866
Thirty-seven minutes? That's insane.
902
00:56:54,036 --> 00:56:57,700
I cannot take this anymore.
I got to... I gotta get out of here.
903
00:56:59,625 --> 00:57:02,459
There's got to be something in here
I can use.
904
00:57:03,503 --> 00:57:05,244
Okay, let's see.
905
00:57:05,422 --> 00:57:06,958
Nope.
906
00:57:08,175 --> 00:57:09,336
That's awesome.
907
00:57:10,969 --> 00:57:12,426
Hey, it's like the glowy thing.
908
00:57:12,596 --> 00:57:15,589
That glowy thing is
an explosive Chitauri energy core.
909
00:57:15,766 --> 00:57:17,758
You mean, we've been carrying around a bomb?
910
00:57:17,935 --> 00:57:21,645
It would require radiation
to transform it into an explosive state.
911
00:57:22,648 --> 00:57:24,480
No, no, no.
912
00:57:28,362 --> 00:57:31,230
Hey! Please!
Please, somebody let me out! Hey!
913
00:57:31,406 --> 00:57:33,318
Karen, you have to help me override
that time lock.
914
00:57:34,076 --> 00:57:36,068
Okay, Karen, lower the voltage and run it.
915
00:57:36,244 --> 00:57:37,735
Trial unsuccessful.
916
00:57:37,913 --> 00:57:40,576
Okay, we're just gonna have
to try every sequence.
917
00:57:43,168 --> 00:57:46,286
Ned, Peter, we're gonna be late.
Come on, let's go.
918
00:57:46,463 --> 00:57:48,750
Okay. Hold on, hold on.
919
00:57:52,552 --> 00:57:55,636
Initiating trial 247.
920
00:57:56,181 --> 00:57:57,547
It worked. It works.
921
00:58:09,987 --> 00:58:13,606
Please be sure
all cell phones are turned off.
922
00:58:13,782 --> 00:58:14,818
Thank you.
923
00:58:14,992 --> 00:58:16,858
Karen, get me to decathlon
as fast as possible.
924
00:58:17,035 --> 00:58:18,151
Sure thing. Just tell me where it is.
925
00:58:18,328 --> 00:58:19,990
Across the street
from the Washington Monument.
926
00:58:20,163 --> 00:58:23,122
- It's Ned. Leave a message.
- Call me back. The glowy thing's a bomb!
927
00:58:28,755 --> 00:58:31,088
There's a vehicle approaching on your right.
928
00:58:31,258 --> 00:58:33,466
We have now entered sudden death.
929
00:58:33,635 --> 00:58:36,423
The next correct answer wins
the championship.
930
00:58:40,767 --> 00:58:42,679
Midtown Tech?
931
00:58:42,853 --> 00:58:44,469
Zero.
932
00:58:44,646 --> 00:58:45,682
That is correct.
933
00:58:46,440 --> 00:58:48,727
Midtown takes the championship.
934
00:58:50,235 --> 00:58:52,227
- We won.
- You guys, I am so proud of you.
935
00:58:52,404 --> 00:58:55,568
- Told you we didn't need Peter.
- Flash, you didn't answer a question.
936
00:58:55,741 --> 00:58:58,700
- Taking it all in, Michelle?
- Oh, yeah, I just...
937
00:58:58,869 --> 00:59:01,202
I don't want to celebrate something
that was built by slaves.
938
00:59:01,371 --> 00:59:03,829
I'm sure the Washington Monument
wasn't built by...
939
00:59:07,294 --> 00:59:08,330
Okay.
940
00:59:08,795 --> 00:59:10,957
- Enjoy your book.
- Thanks.
941
00:59:13,508 --> 00:59:16,000
- Oh, Ned, you're alive.
- Peter, are you okay?
942
00:59:16,178 --> 00:59:17,760
Where's the glowy thing? The glowy thing?
943
00:59:17,929 --> 00:59:21,513
- It's safe. It's in my backpack.
- Ned, listen, the glowy thing is dangerous.
944
00:59:21,683 --> 00:59:23,265
You missed the decathlon. I covered for you.
945
00:59:23,435 --> 00:59:25,347
- Listen.
- We're at the Washington Monument.
946
00:59:25,520 --> 00:59:26,886
- Peter, is that you?
- Hey, Liz.
947
00:59:27,064 --> 00:59:28,475
- Is that Liz?
- Put Ned back on the phone.
948
00:59:28,648 --> 00:59:31,766
- You should tell her how you feel.
- You flake. You are lucky we won.
949
00:59:31,943 --> 00:59:35,527
I want to be mad, but I'm more worried.
Like, what is going on with you?
950
00:59:35,697 --> 00:59:37,188
I have to talk to Ned. It's important.
951
00:59:37,365 --> 00:59:39,607
- All items on the belt, please.
- There's something in Ned's backpack.
952
00:59:39,785 --> 00:59:41,868
It's dangerous.
Don't let it go through x-ray.
953
00:59:44,790 --> 00:59:46,952
Liz? Liz! Damn it.
954
00:59:50,462 --> 00:59:52,749
Can I be the one to tell Peter he's expelled?
955
00:59:56,968 --> 01:00:02,714
The Washington Monument is 555 feet,
five and one-eighth inches tall.
956
01:00:04,476 --> 01:00:07,469
Notice how the marble and granite
are cut around the stone.
957
01:00:14,903 --> 01:00:17,316
No, no, no. Karen, what's going on up there?
958
01:00:18,323 --> 01:00:19,814
The Chitauri core has detonated...
959
01:00:19,991 --> 01:00:21,983
...and caused severe structural damage
to the elevator.
960
01:00:22,160 --> 01:00:23,367
- Oh, no.
- My friends are up there.
961
01:00:23,537 --> 01:00:26,075
What? Don't worry, ma'am,
everything's gonna be okay.
962
01:00:26,248 --> 01:00:28,331
Excuse me, excuse me.
Oh, my God, that's tall.
963
01:00:34,422 --> 01:00:35,913
Oh, my God. Look at the ceiling.
964
01:00:36,091 --> 01:00:37,582
Just stay calm, everyone.
965
01:00:37,759 --> 01:00:39,421
Oh, we are all going to die here.
966
01:00:42,055 --> 01:00:44,718
Estimating 10 minutes
before catastrophic failure.
967
01:00:44,891 --> 01:00:46,382
We're freaking screwed.
968
01:00:46,560 --> 01:00:49,678
Okay, I know that was scary,
but our safety systems are working.
969
01:00:49,855 --> 01:00:52,268
The safety systems are completely failing.
970
01:00:52,440 --> 01:00:54,102
We're very safe in here.
971
01:00:54,276 --> 01:00:56,859
The occupants are in imminent mortal danger.
972
01:00:57,028 --> 01:00:58,109
Going as fast as I can!
973
01:01:07,831 --> 01:01:09,163
- Let's go.
- Give me your hand.
974
01:01:10,584 --> 01:01:12,871
You now have 125 seconds
until catastrophic failure.
975
01:01:13,044 --> 01:01:14,080
What?! Why?
976
01:01:14,588 --> 01:01:17,581
Unexpected motion has caused
the deterioration to escalate.
977
01:01:17,757 --> 01:01:21,216
- How do I get in there?
- Activating reconnaissance drone.
978
01:01:23,847 --> 01:01:25,964
Has that been there this whole time?
That's awesome.
979
01:01:26,433 --> 01:01:28,675
Locating optimal entry point.
980
01:01:30,395 --> 01:01:32,057
Proceed to southwest window.
981
01:01:32,230 --> 01:01:33,971
Karen, I'm on my way.
982
01:01:38,528 --> 01:01:40,520
- There's a lot of glass here.
- You got this.
983
01:01:40,697 --> 01:01:41,904
Keep coming, keep coming.
984
01:01:55,962 --> 01:01:57,954
Okay. Oh, my God.
985
01:01:58,131 --> 01:01:59,793
Okay.
986
01:02:01,468 --> 01:02:03,505
What's wrong? You've reached
the southwest window.
987
01:02:03,678 --> 01:02:05,419
- Why are you hesitating?
- It's fine.
988
01:02:05,597 --> 01:02:07,304
I've just never been this high before.
989
01:02:07,474 --> 01:02:09,636
You have also not reinstalled
your parachute...
990
01:02:09,809 --> 01:02:12,517
...so a fall from this height
would most likely be lethal.
991
01:02:14,147 --> 01:02:15,604
Perfect.
992
01:02:15,774 --> 01:02:17,356
Oh, my God.
993
01:02:18,902 --> 01:02:20,018
Why is it not breaking?
994
01:02:20,195 --> 01:02:23,859
It's four-inch ballistic glass.
You'll have to create more momentum.
995
01:02:43,093 --> 01:02:45,426
This is D.C. Metro Police. Identify yourself.
996
01:02:45,595 --> 01:02:47,177
My friends are in there! Stop!
997
01:02:47,347 --> 01:02:49,088
Return to the ground immediately.
998
01:02:49,266 --> 01:02:51,258
- Okay, who's next?
- Me, it's my turn.
999
01:02:51,434 --> 01:02:53,266
Flash, seriously? What are you doing?
1000
01:02:53,436 --> 01:02:56,395
- Come on.
- Don't worry about the trophy.
1001
01:03:03,863 --> 01:03:05,024
Stand down!
1002
01:03:05,198 --> 01:03:07,941
Return to the ground immediately.
1003
01:03:12,122 --> 01:03:14,114
Return to the ground or we will open fire!
1004
01:03:14,291 --> 01:03:16,123
Go up, go up.
1005
01:03:16,960 --> 01:03:18,326
I got this.
1006
01:03:18,503 --> 01:03:20,165
Take my trophy.
1007
01:03:22,007 --> 01:03:24,215
This is your last chance.
1008
01:03:24,384 --> 01:03:26,421
I'm gonna die.
1009
01:03:35,186 --> 01:03:36,142
Break!
1010
01:03:50,327 --> 01:03:51,989
I did it.
1011
01:04:05,592 --> 01:04:07,549
Hey, how you doing? Don't worry. I got you.
1012
01:04:08,011 --> 01:04:10,549
- Yes! Yes.
- Hey, hey, hey.
1013
01:04:10,722 --> 01:04:12,805
- Big guy, quit moving around.
- I'm sorry, sir.
1014
01:04:16,436 --> 01:04:17,472
Let's go, let's go!
1015
01:04:23,360 --> 01:04:24,396
Okay, okay.
1016
01:04:24,569 --> 01:04:26,526
- Mr. Harrington, go.
- Ned, come on.
1017
01:04:26,696 --> 01:04:28,483
- This is your stop.
- Come on, Liz.
1018
01:04:28,656 --> 01:04:31,569
Go, go, go. Everybody out.
Move it, people. Move it, move it.
1019
01:04:31,743 --> 01:04:33,234
- Are you sure it's safe?
- Liz.
1020
01:04:34,162 --> 01:04:35,369
Liz!
1021
01:04:39,584 --> 01:04:41,246
You're okay. You're okay.
1022
01:04:44,756 --> 01:04:46,122
Okay.
1023
01:04:46,674 --> 01:04:47,960
- Oh, my God.
- Good, good.
1024
01:04:48,134 --> 01:04:50,000
Come on up. Come on, you guys, stay back.
1025
01:04:50,178 --> 01:04:52,170
- Come on in.
- You guys good?
1026
01:04:52,347 --> 01:04:53,713
So is everyone okay?
1027
01:04:55,183 --> 01:04:57,175
This is your chance, Peter.
1028
01:04:57,352 --> 01:04:59,184
Kiss her.
1029
01:05:02,941 --> 01:05:04,603
Thank you.
1030
01:05:07,612 --> 01:05:10,150
Are you really friends with Peter Parker?
1031
01:05:17,122 --> 01:05:21,992
I can finish the next order, but without
any new materials from that truck...
1032
01:05:22,585 --> 01:05:24,747
Yeah, damn it.
1033
01:05:25,255 --> 01:05:27,463
We still have enough to do
the Gargan deal though, right?
1034
01:05:27,632 --> 01:05:29,624
Yeah, but then that's it.
1035
01:05:33,388 --> 01:05:35,846
Maybe it is time
that I built the high-altitude seal.
1036
01:05:36,015 --> 01:05:37,597
- Would you shut up about that?
- It's only one job.
1037
01:05:37,767 --> 01:05:39,258
No.
1038
01:05:40,770 --> 01:05:44,013
Eight years, not a word from the feds,
nothing from those...
1039
01:05:44,190 --> 01:05:48,230
...Halloween-costume-wearing bozos
up there in Stark Tower.
1040
01:05:48,403 --> 01:05:53,114
And then all of a sudden,
this little bastard in red tights shows up.
1041
01:05:53,283 --> 01:05:56,947
And he thinks he can tear down
everything I've built.
1042
01:05:58,455 --> 01:05:59,991
Really?
1043
01:06:01,166 --> 01:06:02,327
I'm gonna kill him.
1044
01:06:02,500 --> 01:06:04,537
- I'm gonna find him...
- Found him.
1045
01:06:04,711 --> 01:06:05,997
The Spider-Man swooped in...
1046
01:06:06,171 --> 01:06:09,084
...heroically saving an Academic
Decathlon team from Queens.
1047
01:06:09,757 --> 01:06:12,465
The identity of the masked hero
is still unknown.
1048
01:06:14,929 --> 01:06:17,467
- Mom.
- Oh, kids. All right.
1049
01:06:17,640 --> 01:06:20,132
Peter. Come here, come here, come here.
1050
01:06:24,063 --> 01:06:26,555
This past weekend,
Midtown's Academic Decathlon team...
1051
01:06:26,733 --> 01:06:29,692
...defeated the country's best
to win the national championship.
1052
01:06:29,861 --> 01:06:31,523
Later that day, they also defeated death.
1053
01:06:31,696 --> 01:06:34,109
Explosion. Sally scream.
Flash scream. Everybody screaming.
1054
01:06:34,282 --> 01:06:38,071
There were purple lasers and smoke.
It was **** tight, like a Bon Jovi concert.
1055
01:06:38,244 --> 01:06:41,612
As you know, we made it out alive,
and that's the important thing.
1056
01:06:41,789 --> 01:06:44,873
I couldn't bear to lose
a student on a school trip.
1057
01:06:46,127 --> 01:06:47,163
Not again.
1058
01:06:47,337 --> 01:06:51,047
Thankfully, no one was seriously injured
thanks to the Spider-Man.
1059
01:06:51,674 --> 01:06:53,461
- Thank you, Spider-Man.
- Thank you, Spider-Man.
1060
01:06:53,635 --> 01:06:56,548
Up next: the Spider-Man mania
is sweeping the school.
1061
01:06:56,721 --> 01:06:59,338
How can you show your spider spirit?
1062
01:07:03,269 --> 01:07:05,181
Dude, dude, dude.
1063
01:07:05,355 --> 01:07:08,063
What is it like being famous
when nobody knows it's you?
1064
01:07:08,233 --> 01:07:09,690
- Crazy, dude.
- It's crazy.
1065
01:07:09,859 --> 01:07:11,691
- Should we tell everyone?
- No.
1066
01:07:11,861 --> 01:07:14,649
- Should I tell everyone?
- No, dude. That's not a good idea.
1067
01:07:15,073 --> 01:07:18,157
- Okay, come on, we'll be late to class.
- I'm not going to class.
1068
01:07:18,326 --> 01:07:20,067
You're already in trouble
for ditching the decathlon.
1069
01:07:20,245 --> 01:07:21,781
Dude, listen, I figured it out.
1070
01:07:21,955 --> 01:07:23,867
The wingsuit guy is stealing
from Damage Control.
1071
01:07:24,040 --> 01:07:27,033
What he takes from Damage Control,
that's how he builds the weapons.
1072
01:07:27,210 --> 01:07:30,123
- So all I gotta do is catch him.
- But we have a Spanish quiz.
1073
01:07:30,296 --> 01:07:32,504
Ned, I'm probably never gonna come back here.
1074
01:07:32,674 --> 01:07:35,712
Mr. Stark is moving the Avengers upstate...
1075
01:07:35,885 --> 01:07:37,842
- ...so when I bring this guy in...
- Dude.
1076
01:07:38,012 --> 01:07:39,924
You want to be a high school dropout?
1077
01:07:40,098 --> 01:07:42,761
I am so far beyond high school right now.
1078
01:07:42,934 --> 01:07:45,642
Parker, my office.
1079
01:07:48,314 --> 01:07:49,930
So...
1080
01:07:50,108 --> 01:07:51,599
...you got detention.
1081
01:07:51,776 --> 01:07:53,938
You screwed up.
You know what you did was wrong.
1082
01:07:54,112 --> 01:07:56,479
The question is,
how are you gonna make things right?
1083
01:07:56,656 --> 01:07:57,817
Maybe you were trying to be cool.
1084
01:07:58,533 --> 01:08:01,196
But take it from a guy
who's been frozen for 65 years...
1085
01:08:01,369 --> 01:08:04,487
...the only way to really be cool
is to follow the rules.
1086
01:08:05,498 --> 01:08:08,115
We all know what's right.
We all know what's wrong.
1087
01:08:08,293 --> 01:08:10,831
Next time those turkeys try
to convince you of something...
1088
01:08:11,004 --> 01:08:13,246
- ...you know is wrong...
- Where you going? Get back here.
1089
01:08:13,423 --> 01:08:15,790
...just think to yourself,
what would Captain America do?
1090
01:08:15,967 --> 01:08:17,754
Why are you here? You don't have detention.
1091
01:08:17,927 --> 01:08:21,511
Oh, I know. I just like coming here
to sketch people in crisis.
1092
01:08:24,726 --> 01:08:26,262
It's you.
1093
01:08:26,769 --> 01:08:30,513
So your body's changing.
Believe me, I know how that feels.
1094
01:08:42,118 --> 01:08:43,780
May?
1095
01:08:47,290 --> 01:08:48,326
Hey, Karen. What's up?
1096
01:08:48,499 --> 01:08:50,286
Hey, Peter. How was your Spanish quiz?
1097
01:08:50,460 --> 01:08:51,541
I was wondering if you could help me.
1098
01:08:51,711 --> 01:08:54,203
I'm trying to figure out who the guys
under the bridge were that night...
1099
01:08:54,380 --> 01:08:56,838
...but I can only remember
part of a license plate.
1100
01:08:57,008 --> 01:08:59,796
I can run facial recognition
on the footage of that encounter.
1101
01:08:59,969 --> 01:09:01,460
- Footage?
- Yes, Peter.
1102
01:09:01,638 --> 01:09:03,504
I record everything you see.
1103
01:09:03,681 --> 01:09:04,797
- Everything?
- Everything.
1104
01:09:04,974 --> 01:09:07,307
- All the time?
- It's called the Baby-Monitor Protocol.
1105
01:09:08,102 --> 01:09:10,014
Yeah, of course it is.
1106
01:09:11,230 --> 01:09:14,064
- Yeah, just roll it back to last Friday.
- With pleasure.
1107
01:09:14,233 --> 01:09:16,099
Hey, everyone. Yeah, kick-ass party.
1108
01:09:16,277 --> 01:09:18,860
Hey, what's up, Liz?
Peter's told me a lot about you.
1109
01:09:19,030 --> 01:09:20,987
No, no, no. This is just me messing around.
1110
01:09:21,157 --> 01:09:22,864
Go later in the day, later in the day.
1111
01:09:23,034 --> 01:09:25,196
It is I, Thor, son of Odin.
1112
01:09:25,370 --> 01:09:26,827
No, no, no. That's definitely...
1113
01:09:26,996 --> 01:09:28,578
That's definitely not
what we wanted to watch.
1114
01:09:28,748 --> 01:09:32,241
- Your impressions are very funny.
- Fast-forward to the arms deal.
1115
01:09:32,418 --> 01:09:33,704
Okay.
1116
01:09:33,878 --> 01:09:37,371
- The two on the right, who are they?
- Searching law enforcement databases.
1117
01:09:38,257 --> 01:09:40,249
No records found for two of the individuals.
1118
01:09:40,426 --> 01:09:42,509
- Nothing?
- One individual identified.
1119
01:09:42,679 --> 01:09:44,796
Aaron Davis, age 33.
1120
01:09:44,972 --> 01:09:47,806
He has a criminal record
and an address here in Queens.
1121
01:09:47,975 --> 01:09:49,216
Let's pay him a visit.
1122
01:09:49,394 --> 01:09:52,728
Would you like me to activate
the Enhanced Interrogation Protocol?
1123
01:09:52,897 --> 01:09:53,978
Yeah.
1124
01:10:09,205 --> 01:10:10,946
- Remember me?
- Hey...
1125
01:10:11,124 --> 01:10:12,956
I need information. You'll give it to me now.
1126
01:10:13,126 --> 01:10:14,833
- All right, chill.
- Come on!
1127
01:10:15,586 --> 01:10:18,203
- What happened to your voice?
- What do you mean?
1128
01:10:18,381 --> 01:10:20,464
I heard you by the bridge.
I know what a girl sound like.
1129
01:10:20,633 --> 01:10:23,592
I'm not a girl. I'm a boy.
I mean, I'm a... I'm a man.
1130
01:10:23,761 --> 01:10:25,593
I don't care what you are, a boy, a girl...
1131
01:10:25,763 --> 01:10:27,425
I'm not a girl. I'm a man.
1132
01:10:27,598 --> 01:10:29,931
Come on, man.
Look, who is selling these weapons?
1133
01:10:30,309 --> 01:10:32,392
I need to know. Give me names or else.
1134
01:10:36,065 --> 01:10:40,355
- You ain't ever done this before, huh?
- Deactivate Interrogation Mode.
1135
01:10:41,738 --> 01:10:42,774
Look, man.
1136
01:10:43,448 --> 01:10:46,156
These guys are selling weapons
that are crazy dangerous.
1137
01:10:46,325 --> 01:10:47,736
They can't be out on the streets.
1138
01:10:47,910 --> 01:10:50,072
If one of them can cut
Delmar's Bodega in half...
1139
01:10:50,246 --> 01:10:52,829
- You know Delmar's?
- Yeah, best sandwich in Queens.
1140
01:10:52,999 --> 01:10:55,207
- Sub Haven's pretty good.
- It's too much bread.
1141
01:10:55,376 --> 01:10:57,493
- I like bread.
- Come on, man, please.
1142
01:10:59,839 --> 01:11:02,547
Stupid Interrogation Mode.
Karen, don't ever do that again.
1143
01:11:02,717 --> 01:11:06,176
The other night, you told that dude,
"If you shoot somebody, shoot me."
1144
01:11:06,345 --> 01:11:07,802
That's pretty ballsy.
1145
01:11:07,972 --> 01:11:10,009
I don't want those weapons
in this neighborhood.
1146
01:11:10,183 --> 01:11:11,549
I got a nephew who live here.
1147
01:11:12,769 --> 01:11:14,010
Who are these guys?
1148
01:11:14,187 --> 01:11:16,099
What can you tell me
about the guy with the wings?
1149
01:11:16,272 --> 01:11:18,514
Other than he's a psychopath
dressed like a demon, nothing.
1150
01:11:18,691 --> 01:11:20,648
I don't know who he is or where he is.
1151
01:11:23,529 --> 01:11:27,113
- I do know where he's gonna be.
- Really?
1152
01:11:27,283 --> 01:11:29,525
Yeah, this crazy dude I used to work with...
1153
01:11:29,702 --> 01:11:32,115
...he's supposed to be doing a deal with him.
1154
01:11:32,288 --> 01:11:33,904
Yes! Yes.
1155
01:11:34,081 --> 01:11:35,663
- Thank...
- Hey. Hey. Hey.
1156
01:11:35,833 --> 01:11:38,120
I didn't tell you where.
You don't have a location.
1157
01:11:38,294 --> 01:11:40,786
Right, of course.
Yeah, my bad. Silly. Just...
1158
01:11:40,963 --> 01:11:42,204
Yeah.
1159
01:11:42,381 --> 01:11:44,543
- Where is it?
- Can I give you some advice?
1160
01:11:45,510 --> 01:11:47,752
You got to get better
at this part of the job.
1161
01:11:47,929 --> 01:11:49,386
I don't understand.
1162
01:11:49,555 --> 01:11:50,921
I'm intimidating.
1163
01:11:51,098 --> 01:11:53,966
- Staten Island Ferry, 11.
- Oh, that's soon.
1164
01:11:54,143 --> 01:11:55,850
That's gonna dissolve in two hours.
1165
01:11:56,020 --> 01:11:58,603
No, no, no. Come fix this.
1166
01:11:58,773 --> 01:12:00,435
- Two hours. You deserve that.
- I got ice cream in here.
1167
01:12:00,608 --> 01:12:03,191
You deserve that. You're a criminal.
Bye, Mr. Criminal.
1168
01:12:17,834 --> 01:12:19,120
Nice.
1169
01:12:22,421 --> 01:12:25,038
Okay, Karen, activate
Enhanced Reconnaissance Mode.
1170
01:12:25,216 --> 01:12:26,252
Sure thing.
1171
01:12:26,634 --> 01:12:28,751
He's up front, main deck.
1172
01:12:28,928 --> 01:12:30,339
I hate this guy.
1173
01:12:30,513 --> 01:12:32,846
It's the guy from the bridge, right?
Who's that other guy?
1174
01:12:33,015 --> 01:12:34,631
Just keep me posted.
1175
01:12:34,809 --> 01:12:36,675
There's no record of him
in my criminal database.
1176
01:12:36,853 --> 01:12:39,516
Incoming call from May Parker. Should
I reroute to your heads-up display?
1177
01:12:39,689 --> 01:12:42,102
I can't talk right now. I'll call her back.
1178
01:12:42,984 --> 01:12:47,354
Hey, dronie, keep an eye on that guy.
We can't let anybody get away this time.
1179
01:12:55,621 --> 01:12:57,704
- Who's the guy on the left?
- Mac Gargan.
1180
01:12:57,874 --> 01:13:00,287
Extensive criminal record,
including homicide.
1181
01:13:00,459 --> 01:13:02,291
Would you like me to activate Instant Kill?
1182
01:13:02,461 --> 01:13:05,875
No, Karen, stop it
with the Instant Kill already.
1183
01:13:07,091 --> 01:13:09,378
White pickup truck.
1184
01:13:13,723 --> 01:13:16,010
Dronie, scan the ship
for a white pickup truck.
1185
01:13:36,913 --> 01:13:38,154
Oh, this is too perfect.
1186
01:13:38,331 --> 01:13:40,664
I got the weapons, buyers
and sellers in one place.
1187
01:13:40,833 --> 01:13:43,792
- Incoming call from Tony Stark.
- No, no, no.
1188
01:13:43,961 --> 01:13:46,123
- Don't answer.
- Mr. Parker. Got a sec?
1189
01:13:46,297 --> 01:13:48,710
- I'm actually at school.
- No, you're not.
1190
01:13:48,883 --> 01:13:50,749
- Nice work in D.C.
- Okay.
1191
01:13:50,927 --> 01:13:53,635
My dad never really gave me
a lot of support...
1192
01:13:53,804 --> 01:13:55,966
...and I'm trying to break
the cycle of shame.
1193
01:13:56,140 --> 01:13:57,301
I'm in the middle of something.
1194
01:13:57,475 --> 01:13:58,841
Don't cut me off when I'm complimenting you.
1195
01:13:59,018 --> 01:14:02,136
Anyway, great things are about to...
What is that?
1196
01:14:03,105 --> 01:14:04,767
I'm at band practice.
1197
01:14:04,941 --> 01:14:09,606
That's odd. Happy told me you quit
band six weeks ago. What's up?
1198
01:14:09,779 --> 01:14:11,987
- I gotta go. End call.
- Hey.
1199
01:14:12,156 --> 01:14:13,272
I'll take those!
1200
01:14:16,911 --> 01:14:20,245
Hey, guys. The illegal weapons-deal ferry
was at 10:30. You missed it.
1201
01:14:29,256 --> 01:14:30,872
Spider guy's here.
1202
01:14:34,053 --> 01:14:36,045
Not so fast.
1203
01:14:36,889 --> 01:14:40,178
Are you guys okay?
My bad. That was a little hard.
1204
01:14:40,726 --> 01:14:43,890
I got to say, the other guy was way better
with that thing.
1205
01:14:44,355 --> 01:14:45,562
I'm honestly...
1206
01:14:45,731 --> 01:14:47,688
I'm... I'm shocked.
1207
01:14:59,745 --> 01:15:01,702
- Freeze! FBI.
- Don't move.
1208
01:15:01,872 --> 01:15:03,659
- Get on the ground.
- FBI.
1209
01:15:03,833 --> 01:15:04,869
What do you mean, FBI?
1210
01:15:05,042 --> 01:15:08,456
- The Federal Bureau of Investigation.
- I know, but what are they doing here?
1211
01:15:16,429 --> 01:15:18,512
Get out of the way. Get out of the way!
1212
01:15:19,557 --> 01:15:20,798
No.
1213
01:15:22,727 --> 01:15:25,515
Look out, look out, look out.
Move, move, move!
1214
01:15:31,152 --> 01:15:32,518
- Move.
- Get to the top deck.
1215
01:15:32,695 --> 01:15:34,231
We're getting out of here.
1216
01:16:13,319 --> 01:16:15,402
Activate Taser web!
1217
01:16:26,832 --> 01:16:29,870
You're messing with things
you don't understand.
1218
01:17:09,250 --> 01:17:11,037
Oh, my God. What do I do? Karen...
1219
01:17:11,210 --> 01:17:14,453
...give me an x-ray of the boat
and target all the strongest points.
1220
01:17:17,299 --> 01:17:19,336
Web grenade. Web grenade.
1221
01:17:21,178 --> 01:17:23,386
Splitter web, go.
1222
01:17:51,458 --> 01:17:54,576
Great job, Peter.
You are 98 percent successful.
1223
01:17:54,753 --> 01:17:57,996
- Ninety-eight?
- Yeah, Spider-Man!
1224
01:17:59,175 --> 01:18:01,758
No, no, no.
1225
01:18:36,378 --> 01:18:37,994
What the hell?
1226
01:18:41,425 --> 01:18:43,291
What the hell?
1227
01:18:45,095 --> 01:18:46,802
Hi, Spider-Man.
1228
01:18:46,972 --> 01:18:49,339
Band practice, was it?
1229
01:19:10,996 --> 01:19:13,204
Yeah, Iron Man!
1230
01:19:20,798 --> 01:19:22,380
Mr. Stark.
1231
01:19:23,926 --> 01:19:27,385
Hey, Mr. Stark, could I do anything?
What do you want me to do?
1232
01:19:28,180 --> 01:19:30,422
I think you've done enough.
1233
01:19:44,571 --> 01:19:47,814
So that's it. You're just gonna run?
1234
01:19:50,202 --> 01:19:52,660
Feds were waiting for us.
1235
01:19:52,830 --> 01:19:55,493
Now we're on Iron Man's radar?
1236
01:19:56,125 --> 01:19:57,912
Yeah, I'm running.
1237
01:19:58,711 --> 01:19:59,872
You should too.
1238
01:20:00,421 --> 01:20:02,253
You know I can't do that.
1239
01:20:02,423 --> 01:20:03,630
So now what?
1240
01:20:04,049 --> 01:20:08,760
Mason, can you get that high-altitude
seal thing up and running in time?
1241
01:20:09,555 --> 01:20:10,921
Seriously?
1242
01:20:11,098 --> 01:20:13,260
Yes. You will not regret this.
1243
01:20:16,729 --> 01:20:18,220
You in?
1244
01:20:28,866 --> 01:20:30,949
Previously on Peter Screws the Pooch...
1245
01:20:31,118 --> 01:20:32,825
...I tell you to stay away from this.
1246
01:20:32,995 --> 01:20:35,612
Instead, you hacked
a multimillion-dollar suit...
1247
01:20:35,789 --> 01:20:38,031
...so you could sneak around
behind my back...
1248
01:20:38,208 --> 01:20:41,042
...doing the one thing I told you not to do.
1249
01:20:41,211 --> 01:20:42,201
Is everyone okay?
1250
01:20:43,088 --> 01:20:45,580
No thanks to you.
1251
01:20:46,383 --> 01:20:48,375
No thanks to me?
1252
01:20:49,928 --> 01:20:52,545
Those weapons were out there,
and I tried to tell you about it...
1253
01:20:52,723 --> 01:20:54,089
...but you didn't listen.
1254
01:20:54,266 --> 01:20:57,680
None of this would've happened
if you had just listened to me.
1255
01:20:57,853 --> 01:20:59,890
If you even cared, you'd actually be here.
1256
01:21:04,443 --> 01:21:07,527
I did listen, kid.
Who do you think called the FBI, huh?
1257
01:21:07,905 --> 01:21:10,272
Do you know I was the only one
who believed in you?
1258
01:21:10,449 --> 01:21:14,238
Everyone else said I was crazy
to recruit a 14-year-old kid.
1259
01:21:14,411 --> 01:21:16,698
- I'm 15.
- No, this is where you zip it, all right?
1260
01:21:16,872 --> 01:21:19,455
The adult is talking.
What if somebody had died tonight?
1261
01:21:19,625 --> 01:21:22,709
Different story, right?
Because that's on you.
1262
01:21:22,878 --> 01:21:24,210
And if you died...
1263
01:21:24,380 --> 01:21:26,588
...I feel like that's on me.
1264
01:21:26,924 --> 01:21:28,790
- I don't need that on my conscience.
- Yes, sir.
1265
01:21:28,967 --> 01:21:31,584
- I'm sorry. I understand.
- Sorry doesn't cut it.
1266
01:21:32,221 --> 01:21:34,133
I just wanted to be like you.
1267
01:21:34,306 --> 01:21:35,842
And I wanted you to be better.
1268
01:21:37,601 --> 01:21:39,968
It's not working out.
I'm gonna need the suit back.
1269
01:21:40,145 --> 01:21:42,353
- For how long?
- Forever.
1270
01:21:42,523 --> 01:21:44,560
- Yeah, that's how it works.
- No, no. Please.
1271
01:21:44,733 --> 01:21:46,645
- Let's have it.
- Please, this is all I have.
1272
01:21:46,819 --> 01:21:48,185
I'm nothing without this suit.
1273
01:21:48,946 --> 01:21:51,359
If you're nothing without this suit,
then you shouldn't have it.
1274
01:21:51,532 --> 01:21:52,693
Okay?
1275
01:21:52,866 --> 01:21:55,074
God, I sound like my dad.
1276
01:21:57,121 --> 01:21:58,987
I don't have any other clothes.
1277
01:21:59,665 --> 01:22:01,657
Okay, we'll sort that out.
1278
01:22:11,844 --> 01:22:13,210
Hey.
1279
01:22:18,016 --> 01:22:21,350
I've been calling you all day.
You didn't answer your phone.
1280
01:22:21,520 --> 01:22:22,977
You can't do that.
1281
01:22:23,147 --> 01:22:25,764
Then this ferry thing happens.
1282
01:22:25,941 --> 01:22:28,604
I've called five police stations.
1283
01:22:28,777 --> 01:22:29,984
Five.
1284
01:22:30,154 --> 01:22:31,941
I called five of your friends.
I called Ned's mother.
1285
01:22:32,114 --> 01:22:35,733
I'm fine. May, I'm okay.
Honestly, just relax. I'm fine.
1286
01:22:36,660 --> 01:22:37,696
Cut the bullshit.
1287
01:22:37,870 --> 01:22:39,532
I know you left detention.
1288
01:22:39,705 --> 01:22:42,197
I know you left the hotel room in Washington.
1289
01:22:42,374 --> 01:22:44,286
I know you sneak out
of this house every night.
1290
01:22:44,460 --> 01:22:45,746
That's not fine.
1291
01:22:45,919 --> 01:22:49,538
Peter, you have to tell me
what's going on. Just lay it out.
1292
01:22:49,715 --> 01:22:50,751
It's just me and you.
1293
01:22:52,634 --> 01:22:54,250
I lost the Stark internship.
1294
01:22:54,845 --> 01:22:56,427
- What?
- Yeah.
1295
01:22:56,889 --> 01:22:58,005
What happened?
1296
01:22:58,557 --> 01:23:02,642
I just thought that I could work really hard
and he could... He would... You know.
1297
01:23:03,979 --> 01:23:05,936
But I screwed it up.
1298
01:23:06,106 --> 01:23:07,893
It's okay, it's okay.
1299
01:23:09,610 --> 01:23:11,226
It's okay.
1300
01:23:12,112 --> 01:23:14,525
I'm sorry I made you worry.
1301
01:23:14,698 --> 01:23:16,530
I'm not trying to ruin your life.
1302
01:23:16,700 --> 01:23:17,986
Yeah, I know.
1303
01:23:18,160 --> 01:23:19,446
Just...
1304
01:23:19,620 --> 01:23:21,987
- I used to sneak out too.
- Yeah.
1305
01:23:25,000 --> 01:23:27,162
And take a shower. You smell.
1306
01:23:27,836 --> 01:23:30,203
You smell like garbage.
1307
01:23:30,380 --> 01:23:31,996
I know.
1308
01:23:35,052 --> 01:23:37,385
Peter, you're a good kid
and you're a smart kid...
1309
01:23:37,554 --> 01:23:40,171
...so just try to keep
your head straight, okay?
1310
01:23:40,807 --> 01:23:42,264
Okay.
1311
01:23:42,434 --> 01:23:44,266
All right, get out of here.
1312
01:23:52,152 --> 01:23:53,268
Are you expelled?
1313
01:23:53,445 --> 01:23:56,438
Do you have to go to that high school
where the principal has a crossbow?
1314
01:23:56,615 --> 01:23:59,949
Pretty sure that's an urban myth,
and, no, I'm not expelled.
1315
01:24:00,494 --> 01:24:02,781
You're so lucky.
1316
01:24:50,919 --> 01:24:52,285
Hey.
1317
01:24:52,462 --> 01:24:55,580
- Hey.
- I thought you had calculus fifth period.
1318
01:24:55,757 --> 01:24:58,124
Yeah, I was just doing some homecoming stuff.
1319
01:24:58,302 --> 01:25:00,009
Hey, look, I...
1320
01:25:00,887 --> 01:25:03,595
I just wanted to apologize
about the whole decathlon thing.
1321
01:25:03,765 --> 01:25:04,846
It's fine.
1322
01:25:05,017 --> 01:25:09,057
Last week, decathlon was the most
important thing, but then I almost died.
1323
01:25:09,229 --> 01:25:11,141
No, I'm...
1324
01:25:11,315 --> 01:25:13,307
I just mean that...
1325
01:25:13,817 --> 01:25:16,355
...it was not cool, especially...
1326
01:25:18,113 --> 01:25:19,854
...because...
1327
01:25:21,116 --> 01:25:23,699
...I like you.
1328
01:25:24,202 --> 01:25:25,693
I know.
1329
01:25:28,332 --> 01:25:29,368
You do?
1330
01:25:30,042 --> 01:25:32,159
You're terrible at keeping secrets.
1331
01:25:32,336 --> 01:25:33,998
Yeah, you'd be surprised.
1332
01:25:37,382 --> 01:25:39,669
I got to get to class, but...
1333
01:25:40,093 --> 01:25:44,258
I'd say we should hang out,
but I'm gonna be in detention...
1334
01:25:44,431 --> 01:25:47,424
...forever, but...
1335
01:25:47,601 --> 01:25:49,934
I guess you already have a date
to homecoming.
1336
01:25:50,103 --> 01:25:54,814
Actually, I was so busy planning it,
I never really got around to that part, so...
1337
01:25:56,026 --> 01:25:57,733
Do you want to...
1338
01:25:57,903 --> 01:25:58,939
...go with me?
1339
01:25:59,905 --> 01:26:01,737
Yeah. Sure.
1340
01:26:01,907 --> 01:26:04,524
Really? I mean, great. Cool.
1341
01:26:04,910 --> 01:26:06,321
Cool.
1342
01:26:06,828 --> 01:26:09,411
I'm actually going that way.
1343
01:26:21,259 --> 01:26:22,466
May, I need your help.
1344
01:26:38,902 --> 01:26:40,734
Through or around?
1345
01:26:45,742 --> 01:26:46,983
Right?
1346
01:26:57,337 --> 01:26:59,579
It's game day. So, what's the plan?
1347
01:26:59,756 --> 01:27:01,292
Open the door for her.
1348
01:27:01,466 --> 01:27:03,879
Tell her she looks nice,
but not too much because that's creepy.
1349
01:27:04,052 --> 01:27:05,133
- Don't be creepy.
- No.
1350
01:27:05,303 --> 01:27:07,966
When I dance with her,
I'm putting my hands on her hips.
1351
01:27:08,140 --> 01:27:09,881
I got this.
1352
01:27:12,310 --> 01:27:13,346
- Love you.
- Bye.
1353
01:27:28,243 --> 01:27:29,859
You must be Peter.
1354
01:27:30,704 --> 01:27:31,820
Yeah.
1355
01:27:31,997 --> 01:27:33,533
I'm Liz's dad.
1356
01:27:33,707 --> 01:27:35,198
Put her there.
1357
01:27:35,792 --> 01:27:37,328
Hell of a grip.
1358
01:27:37,502 --> 01:27:39,789
Come on in here. Come on.
1359
01:28:03,320 --> 01:28:04,561
Hi, Peter.
1360
01:28:05,238 --> 01:28:06,820
You look very handsome.
1361
01:28:06,990 --> 01:28:08,481
Thank you.
1362
01:28:08,658 --> 01:28:10,775
You got his name right?
1363
01:28:10,952 --> 01:28:12,318
- Freddie?
- Peter.
1364
01:28:12,496 --> 01:28:13,703
Peter. Peter.
1365
01:28:14,706 --> 01:28:15,822
I'm gonna go get Liz.
1366
01:28:16,249 --> 01:28:17,785
Okay.
1367
01:28:23,757 --> 01:28:24,964
You all right, Pete?
1368
01:28:25,133 --> 01:28:26,249
Yeah.
1369
01:28:26,635 --> 01:28:29,002
Because you look pale.
1370
01:28:30,847 --> 01:28:32,304
You want something to drink?
1371
01:28:32,474 --> 01:28:34,716
A bourbon or a Scotch,
or something like that?
1372
01:28:34,893 --> 01:28:36,179
I'm not old enough to drink.
1373
01:28:36,728 --> 01:28:38,139
That's the right answer.
1374
01:28:42,609 --> 01:28:45,352
- Do you look beautiful.
- Please don't embarrass me, Dad.
1375
01:28:45,529 --> 01:28:46,940
Doesn't she, Pete?
1376
01:28:47,113 --> 01:28:49,480
Yeah, you look really good.
1377
01:28:49,658 --> 01:28:51,866
Once again, that's the right answer.
1378
01:28:52,035 --> 01:28:54,072
Is that a corsage?
1379
01:28:55,831 --> 01:28:57,322
Thanks.
1380
01:28:57,499 --> 01:29:00,708
Well, hey, I'm your chauffeur,
so let's get this show on the road.
1381
01:29:00,877 --> 01:29:04,041
No, no, no, we have to take
some pictures, babe. All right.
1382
01:29:04,214 --> 01:29:06,456
- Oh, right here. Perfect.
- Mom.
1383
01:29:06,633 --> 01:29:08,090
Okay. Come on, you guys.
1384
01:29:08,844 --> 01:29:10,927
Peter, closer.
1385
01:29:12,180 --> 01:29:13,546
Smile.
1386
01:29:14,516 --> 01:29:16,303
There you go.
1387
01:29:22,107 --> 01:29:25,271
- Sir, you don't have to drive us.
- No, no, it's not a big deal.
1388
01:29:25,443 --> 01:29:27,651
I'm going out of town. It's right on my way.
1389
01:29:27,821 --> 01:29:29,733
- He's always going. Have fun.
- Last time.
1390
01:29:29,906 --> 01:29:31,272
- Thank you.
- Promise.
1391
01:29:31,449 --> 01:29:32,860
He's cute.
1392
01:29:34,953 --> 01:29:37,536
- See you in a couple of days. All right.
- Bye, baby.
1393
01:29:37,706 --> 01:29:39,288
Come on, Pedro.
1394
01:29:39,457 --> 01:29:41,369
- Bye, Peter. Have fun.
- Yeah, I will.
1395
01:29:51,720 --> 01:29:54,337
- What are you gonna do, Pete?
- What?
1396
01:29:54,806 --> 01:29:56,547
When you graduate,
what do you think you'll do?
1397
01:29:56,725 --> 01:29:59,308
- Oh, I don't know.
- Don't grill him, Dad.
1398
01:30:00,061 --> 01:30:02,053
Just saying, you know.
1399
01:30:02,230 --> 01:30:03,971
All you guys who go to that school...
1400
01:30:04,149 --> 01:30:06,562
...you pretty much have
your life planned out, right?
1401
01:30:07,110 --> 01:30:09,272
Yeah, no, I'm just a sophomore.
1402
01:30:09,446 --> 01:30:12,860
Peter has an internship with Tony Stark.
I think he doesn't have to worry.
1403
01:30:13,575 --> 01:30:15,316
Really? Stark?
1404
01:30:15,493 --> 01:30:17,200
So cool.
1405
01:30:18,246 --> 01:30:19,407
What do you do?
1406
01:30:20,332 --> 01:30:22,790
Yeah, actually,
I don't intern for him anymore.
1407
01:30:22,959 --> 01:30:25,952
- Seriously?
- Yeah, it got...
1408
01:30:26,129 --> 01:30:27,165
...boring.
1409
01:30:27,339 --> 01:30:30,298
It was boring?
You got to hang out with Spider-Man.
1410
01:30:30,467 --> 01:30:32,379
Really? Spider-Man?
1411
01:30:34,012 --> 01:30:35,423
What's he like?
1412
01:30:36,514 --> 01:30:38,050
Yeah, he's nice.
1413
01:30:38,224 --> 01:30:40,056
Nice man.
1414
01:30:40,226 --> 01:30:42,058
Solid dude.
1415
01:30:44,981 --> 01:30:47,064
Look. So cute.
1416
01:30:52,447 --> 01:30:54,655
I've seen you around, right? I mean...
1417
01:30:55,408 --> 01:30:58,526
...somewhere. We've... Have we ever...
Because even the voice...
1418
01:30:59,329 --> 01:31:01,036
He does Academic Decathlon with me.
1419
01:31:02,040 --> 01:31:03,622
And he was at my party.
1420
01:31:03,792 --> 01:31:06,159
It was a great party, really great, yeah.
1421
01:31:06,336 --> 01:31:10,546
- Beautiful house, a lot of windows.
- You were there for, like, two seconds.
1422
01:31:11,216 --> 01:31:14,459
That was... I was there longer
than two seconds.
1423
01:31:14,636 --> 01:31:18,129
- You disappeared.
- No. No, I did not disappear.
1424
01:31:18,306 --> 01:31:22,471
Yes, you did. You disappeared like
you always do, like you did in D.C. too.
1425
01:31:30,068 --> 01:31:33,402
That's terrible what happened
down there in D.C. though.
1426
01:31:33,571 --> 01:31:35,187
Were you scared?
1427
01:31:36,032 --> 01:31:38,524
I'll bet you were glad
when your old pal Spider-Man...
1428
01:31:38,702 --> 01:31:40,785
...showed up in the elevator though, huh?
1429
01:31:43,581 --> 01:31:45,288
Yeah, well, I actually didn't go up.
1430
01:31:45,458 --> 01:31:47,199
I saw it all from the ground.
1431
01:31:48,211 --> 01:31:49,543
Yeah.
1432
01:31:49,879 --> 01:31:52,212
Very lucky that he was there that day.
1433
01:31:55,260 --> 01:31:57,923
Good old Spider-Man.
1434
01:32:01,516 --> 01:32:03,428
Dad, the light.
1435
01:32:18,825 --> 01:32:21,033
Here we are. End of the line.
1436
01:32:21,202 --> 01:32:22,613
Thanks, Dad.
1437
01:32:23,079 --> 01:32:24,615
You head in there, gumdrop.
1438
01:32:24,789 --> 01:32:27,532
I'm gonna give Peter the "dad" talk.
1439
01:32:29,419 --> 01:32:31,376
Don't let him intimidate you.
1440
01:32:31,546 --> 01:32:32,753
Love you.
1441
01:32:32,922 --> 01:32:35,380
- Love you, gumdrop.
- Have a safe flight.
1442
01:32:35,550 --> 01:32:36,757
Hi.
1443
01:32:37,802 --> 01:32:40,089
You guys look so pretty.
1444
01:32:44,934 --> 01:32:45,970
Does she know?
1445
01:32:47,020 --> 01:32:48,306
Know what?
1446
01:32:48,480 --> 01:32:50,221
So she doesn't. Good.
1447
01:32:50,398 --> 01:32:52,060
Close to the vest.
1448
01:32:52,233 --> 01:32:53,394
I admire that.
1449
01:32:53,568 --> 01:32:55,685
I've got a few secrets of my own.
1450
01:32:56,321 --> 01:33:00,156
Of all the reasons
I didn't want my daughter to date...
1451
01:33:02,327 --> 01:33:03,738
Peter...
1452
01:33:03,912 --> 01:33:06,120
...nothing is more important than family.
1453
01:33:06,289 --> 01:33:08,076
You saved my daughter's life.
1454
01:33:08,249 --> 01:33:10,081
I could never forget something like that.
1455
01:33:10,251 --> 01:33:11,992
So I'm gonna give you one chance.
1456
01:33:12,170 --> 01:33:13,286
Are you ready?
1457
01:33:14,005 --> 01:33:16,998
You walk through those doors,
you forget any of this happened...
1458
01:33:17,425 --> 01:33:20,793
...and don't you ever, ever...
1459
01:33:20,970 --> 01:33:23,553
...interfere with my business again.
1460
01:33:23,723 --> 01:33:25,635
Because if you do...
1461
01:33:25,809 --> 01:33:28,051
...I'll kill you...
1462
01:33:28,228 --> 01:33:29,810
...and everybody you love.
1463
01:33:31,064 --> 01:33:32,896
I'll kill you dead.
1464
01:33:33,066 --> 01:33:35,854
That's what I'll do to protect my family.
Do you understand?
1465
01:33:37,779 --> 01:33:39,190
Hey.
1466
01:33:40,532 --> 01:33:43,946
I just saved your life. Now what do you say?
1467
01:33:46,162 --> 01:33:47,494
Thank you.
1468
01:33:47,664 --> 01:33:49,405
You're welcome.
1469
01:33:49,582 --> 01:33:55,123
Now you go on in there and you show
my daughter a good time, okay?
1470
01:33:55,880 --> 01:33:57,746
Just not too good.
1471
01:34:51,436 --> 01:34:52,472
Hey.
1472
01:34:54,939 --> 01:34:56,350
What did he say to you?
1473
01:35:00,612 --> 01:35:02,023
Gotta go.
1474
01:35:03,948 --> 01:35:05,564
I'm sorry.
1475
01:35:05,950 --> 01:35:07,862
You don't deserve this.
1476
01:35:29,307 --> 01:35:30,639
He gave you a choice.
1477
01:35:30,808 --> 01:35:32,891
- You chose wrong.
- What the hell?
1478
01:35:33,061 --> 01:35:34,723
What's with the crappy costume?
1479
01:35:37,148 --> 01:35:38,355
My web-shooters.
1480
01:35:47,283 --> 01:35:51,869
I wasn't sure about this thing at first,
but damn.
1481
01:35:57,043 --> 01:35:58,409
Gross.
1482
01:36:10,348 --> 01:36:12,840
- Why did he send you here?
- Guess you'll never know.
1483
01:36:17,939 --> 01:36:19,180
Nice shot!
1484
01:36:24,529 --> 01:36:25,645
Yes!
1485
01:36:25,822 --> 01:36:27,654
Ned, the guy with the wings is Liz's dad.
1486
01:36:27,824 --> 01:36:29,690
- What?
- I gotta tell Mr. Stark.
1487
01:36:29,867 --> 01:36:32,701
Call Happy Hogan.
He's Mr. Stark's head of security.
1488
01:36:32,870 --> 01:36:34,077
Get a computer and track my phone.
1489
01:36:34,497 --> 01:36:36,238
- Will you be okay?
- Hurry, we gotta catch him...
1490
01:36:36,416 --> 01:36:38,703
...before he leaves town.
1491
01:36:38,876 --> 01:36:41,084
I'm sorry about dinner...
1492
01:36:41,504 --> 01:36:44,793
...but I know when branzino's fresh,
and that was not fresh, okay? So...
1493
01:36:46,259 --> 01:36:47,841
Flash, I need your car and phone.
1494
01:36:48,011 --> 01:36:50,754
Sir, technically,
this is my dad's car, sir. So I can't...
1495
01:36:59,355 --> 01:37:01,267
Hello, Ned? Hey, hey, can you hear me?
1496
01:37:01,441 --> 01:37:03,433
- Go for Ned.
- Ned, I need you...
1497
01:37:03,776 --> 01:37:05,938
- ...to track my phone.
- Yeah, but where is it?
1498
01:37:10,908 --> 01:37:13,275
Genius move. Okay, he just passed
the GameStop on Jackson Avenue.
1499
01:37:13,453 --> 01:37:16,662
Hey, where are the headlights
on this thing? I'm in Flash's car.
1500
01:37:16,831 --> 01:37:19,164
- I'll pull the specs.
- Okay, you're on speakerphone.
1501
01:37:19,334 --> 01:37:22,293
- You stole Flash's car. Awesome.
- Yeah, it's awesome. It's...
1502
01:37:23,796 --> 01:37:25,833
Get out of the way, get out of the way! Move!
1503
01:37:26,007 --> 01:37:27,623
- Are you okay?
- I've never driven before...
1504
01:37:27,800 --> 01:37:31,464
...only with May in parking lots.
This is a huge step up.
1505
01:37:33,473 --> 01:37:34,884
Hey, have you gotten through to Happy yet?
1506
01:37:35,058 --> 01:37:38,392
Yeah. I'm working on it.
I just gotta backdoor the phone system.
1507
01:37:41,814 --> 01:37:43,521
Guy in the chair.
1508
01:37:48,613 --> 01:37:50,024
Takeoff in nine minutes.
1509
01:37:50,198 --> 01:37:52,360
Hello? Hello? Who is this?
1510
01:37:52,533 --> 01:37:53,569
- Mr. Happy, it's Ned.
- Who?
1511
01:37:53,743 --> 01:37:56,030
I'm an associate of Peter Parker.
Got something very important to tell you...
1512
01:37:56,204 --> 01:37:57,740
You gotta be shitting me.
1513
01:37:58,456 --> 01:37:59,492
Damn.
1514
01:37:59,665 --> 01:38:02,032
Hey, Ned, how we coming on
with those headlights?
1515
01:38:03,628 --> 01:38:06,462
Round knob to the left
of the steering wheel, turn clockwise.
1516
01:38:06,631 --> 01:38:07,917
Left, okay.
1517
01:38:08,091 --> 01:38:09,878
Okay, perfect. So where's my phone now?
1518
01:38:11,469 --> 01:38:13,051
He stopped in an old industrial park
in Brooklyn.
1519
01:38:13,221 --> 01:38:16,009
What? That makes no sense.
He said he was going out of town.
1520
01:38:16,182 --> 01:38:19,596
Weird. Oh, I reached Mr. Happy.
Don't think he likes you, by the way.
1521
01:38:19,769 --> 01:38:21,431
It sounded like he was catching a flight.
1522
01:38:21,604 --> 01:38:22,720
He said something about taking off
in nine minutes.
1523
01:38:22,897 --> 01:38:24,889
- What?
- He was surrounded by boxes.
1524
01:38:25,066 --> 01:38:26,602
Boxes? It's moving day.
1525
01:38:26,776 --> 01:38:28,733
It's moving day. He's gonna rob that plane.
1526
01:38:28,903 --> 01:38:30,769
I gotta stop him!
1527
01:38:33,950 --> 01:38:35,737
All right, wheels up in eight minutes.
1528
01:38:35,910 --> 01:38:38,493
We just got to load
Tony's old Hulkbuster Armor...
1529
01:38:38,663 --> 01:38:42,077
...prototype for Cap's new shield,
and the Meging...
1530
01:38:42,250 --> 01:38:43,786
The Meg... The...
1531
01:38:43,960 --> 01:38:45,121
Thor's magic belt.
1532
01:38:46,462 --> 01:38:49,125
Okay, slow down.
You're getting close. It's on your right.
1533
01:38:49,298 --> 01:38:50,539
- What?
- Turn right.
1534
01:39:00,393 --> 01:39:02,680
- Peter. Are you okay?
- Yeah.
1535
01:39:02,854 --> 01:39:05,267
Just keep trying to get through to Happy.
1536
01:39:05,731 --> 01:39:07,893
It's been an honor, Spider-Man.
1537
01:39:08,568 --> 01:39:10,776
What are you doing here? There's a dance.
1538
01:39:14,574 --> 01:39:15,610
I'm...
1539
01:39:15,783 --> 01:39:17,069
...Iooking...
1540
01:39:17,243 --> 01:39:19,405
...at porn.
1541
01:39:57,700 --> 01:39:58,736
Hey!
1542
01:40:00,286 --> 01:40:01,652
Surprised?
1543
01:40:01,829 --> 01:40:03,695
Oh, hey, Pete.
1544
01:40:04,415 --> 01:40:05,701
I didn't hear you come in.
1545
01:40:05,875 --> 01:40:07,958
It's over. I've got you.
1546
01:40:08,127 --> 01:40:10,119
You know, I gotta tell you, Pete...
1547
01:40:10,713 --> 01:40:13,626
...I really, really admire your grit.
1548
01:40:15,218 --> 01:40:16,379
I see why Liz likes you.
1549
01:40:18,596 --> 01:40:20,508
I do. When you first came to the house...
1550
01:40:20,681 --> 01:40:23,799
...I wasn't sure.
I thought, "Really?" But I get it now.
1551
01:40:24,644 --> 01:40:26,385
How could you do this to her?
1552
01:40:26,562 --> 01:40:28,554
To her? I'm not doing anything to her, Pete.
1553
01:40:28,731 --> 01:40:31,064
I'm doing this for her.
1554
01:40:31,567 --> 01:40:32,603
Yeah.
1555
01:40:36,656 --> 01:40:38,113
Peter...
1556
01:40:38,991 --> 01:40:40,027
...you're young.
1557
01:40:40,201 --> 01:40:42,443
You don't understand how the world works.
1558
01:40:42,620 --> 01:40:45,363
But I understand that selling weapons
to criminals is wrong.
1559
01:40:45,540 --> 01:40:48,283
How do you think
your buddy Stark paid for that tower?
1560
01:40:48,459 --> 01:40:49,916
Or any of his little toys?
1561
01:40:50,086 --> 01:40:51,827
Those people, Pete, those people up there...
1562
01:40:52,004 --> 01:40:54,291
...the rich and the powerful,
they do whatever they want.
1563
01:40:54,465 --> 01:40:56,206
Guys like us...
1564
01:40:56,384 --> 01:40:58,250
...like you and me...
1565
01:40:58,427 --> 01:40:59,884
...they don't care about us.
1566
01:41:00,054 --> 01:41:02,512
We build their roads,
and we fight all their wars...
1567
01:41:02,682 --> 01:41:04,969
...and everything,
but they don't care about us.
1568
01:41:05,142 --> 01:41:09,307
We have to pick up after them.
We have to eat their table scraps.
1569
01:41:10,565 --> 01:41:12,557
That's how it is.
1570
01:41:12,942 --> 01:41:15,025
I know you know
what I'm talking about, Peter.
1571
01:41:15,194 --> 01:41:16,935
Why are you telling me this?
1572
01:41:17,113 --> 01:41:19,571
Because I want you to understand.
1573
01:41:19,740 --> 01:41:21,151
And...
1574
01:41:21,325 --> 01:41:24,318
...I needed a little time
to get her airborne.
1575
01:41:37,300 --> 01:41:38,336
I'm sorry, Peter.
1576
01:41:41,679 --> 01:41:45,468
What are you talking about?
That thing hasn't even touched me yet.
1577
01:41:45,933 --> 01:41:48,175
True. Then again...
1578
01:41:48,352 --> 01:41:50,059
...wasn't really trying to.
1579
01:41:55,818 --> 01:41:57,434
Chief, they're powering up engines.
1580
01:41:57,612 --> 01:42:00,446
- Okay. Yeah, yeah.
- Come on, come on, come on.
1581
01:42:51,916 --> 01:42:53,703
Okay, ready?
1582
01:43:02,635 --> 01:43:04,592
Hello?
1583
01:43:06,972 --> 01:43:08,429
Hello!
1584
01:43:08,599 --> 01:43:10,181
Please, hey.
1585
01:43:10,601 --> 01:43:12,888
Hey, please. I'm down here.
1586
01:43:13,062 --> 01:43:15,019
I'm down here. I'm stuck.
1587
01:43:15,189 --> 01:43:17,977
I'm stuck. I can't move. I can't...
1588
01:43:34,750 --> 01:43:38,835
If you're nothing without this suit,
then you shouldn't have it.
1589
01:43:44,593 --> 01:43:46,550
Come on, Peter.
1590
01:43:46,721 --> 01:43:48,257
Come on, Spider-Man.
1591
01:43:48,431 --> 01:43:50,388
Come on, Spider-Man.
1592
01:43:50,558 --> 01:43:52,766
Come on, Spider-Man.
1593
01:43:54,645 --> 01:43:57,012
Come on, Spider-Man!
1594
01:44:48,199 --> 01:44:49,690
Launch for intercept.
Green light. Green light.
1595
01:44:50,075 --> 01:44:51,737
Oh, yeah.
1596
01:45:06,634 --> 01:45:08,921
Retroreflective panels engaged.
1597
01:45:20,940 --> 01:45:23,853
Got a visual on the plane,
but I'm feeling a little resistance.
1598
01:45:24,026 --> 01:45:26,689
It's probably just drag on the new turbines.
1599
01:45:39,416 --> 01:45:42,580
Look out for the cloaking cameras.
Stay in the blind spots.
1600
01:45:52,096 --> 01:45:53,837
Oh, my God. Oh, my God.
1601
01:45:54,181 --> 01:45:56,594
Deploying high-altitude vacuum seal.
1602
01:45:56,767 --> 01:45:58,008
This better work, Mason.
1603
01:46:03,858 --> 01:46:06,896
Trust me, boss, even one of those boxes
and we are set for life.
1604
01:46:07,069 --> 01:46:08,355
Yeah.
1605
01:46:20,791 --> 01:46:22,248
You have 30 seconds to get to the cockpit...
1606
01:46:22,418 --> 01:46:24,205
...and override their security.
1607
01:46:35,764 --> 01:46:37,300
Cloning transponder signal.
1608
01:46:37,474 --> 01:46:39,136
Launching decoy drone.
1609
01:46:43,272 --> 01:46:45,389
Entering new coordinates.
1610
01:46:51,405 --> 01:46:52,566
Good, so it's on its way.
1611
01:46:52,740 --> 01:46:55,574
- Yes, sir, right on course.
- Okay, thank you.
1612
01:46:56,410 --> 01:46:57,821
All right.
1613
01:47:10,341 --> 01:47:11,957
Hot dog.
1614
01:48:01,600 --> 01:48:03,432
Just a typical homecoming...
1615
01:48:03,602 --> 01:48:06,310
...on the outside of an invisible jet...
1616
01:48:07,022 --> 01:48:08,729
...fighting my girlfriend's dad.
1617
01:48:18,283 --> 01:48:19,364
Oh, God!
1618
01:48:26,959 --> 01:48:29,042
I can't believe that worked.
1619
01:49:05,539 --> 01:49:07,781
Chief, they're losing altitude.
Get out of there.
1620
01:49:07,958 --> 01:49:09,074
I'm not going home empty-handed.
1621
01:49:19,386 --> 01:49:21,173
Oh, my God.
1622
01:49:35,694 --> 01:49:38,528
- Get out of there. What are you doing?
- Please turn, please turn!
1623
01:51:13,500 --> 01:51:15,207
Hey, Pedro.
1624
01:52:02,633 --> 01:52:03,669
Bingo.
1625
01:52:19,858 --> 01:52:21,645
Your wingsuit.
1626
01:52:21,818 --> 01:52:23,901
Your wingsuit's going to explode!
1627
01:52:31,286 --> 01:52:32,743
Time to go home, Pete.
1628
01:52:32,913 --> 01:52:34,370
I'm trying to save you!
1629
01:52:49,596 --> 01:52:50,962
No.
1630
01:52:51,640 --> 01:52:53,176
No.
1631
01:54:32,741 --> 01:54:34,653
It looked so insane. That whole...
1632
01:54:34,826 --> 01:54:36,158
Like, it was just crazy.
1633
01:54:36,328 --> 01:54:38,695
He... He was just, like...
1634
01:54:38,872 --> 01:54:40,864
And you were like...
1635
01:54:41,041 --> 01:54:42,907
And then I just hit him with the...
1636
01:54:43,085 --> 01:54:44,951
It was so... Oh, my God.
1637
01:54:45,128 --> 01:54:47,120
I mean, you saved me.
1638
01:54:47,464 --> 01:54:49,080
It was awesome.
1639
01:54:55,055 --> 01:54:56,796
Hey, Liz.
1640
01:54:58,308 --> 01:54:59,469
I'm gonna miss you.
1641
01:54:59,976 --> 01:55:01,558
Bye.
1642
01:55:02,187 --> 01:55:03,644
Liz.
1643
01:55:10,487 --> 01:55:11,694
Liz, look, I'm so sorry.
1644
01:55:12,739 --> 01:55:15,732
You say that a lot.
What are you sorry for this time?
1645
01:55:17,160 --> 01:55:18,196
The dance?
1646
01:55:19,538 --> 01:55:22,281
That was a pretty crappy thing to do.
1647
01:55:22,707 --> 01:55:23,788
Well, yeah, but I...
1648
01:55:23,959 --> 01:55:26,793
I mean, your dad... I can't imagine
what you're going through.
1649
01:55:26,962 --> 01:55:29,124
If there's anything I can do to help...
1650
01:55:29,297 --> 01:55:31,789
I guess we're moving to Oregon.
1651
01:55:31,967 --> 01:55:35,210
Mom says it's nice there, so that's cool.
1652
01:55:36,054 --> 01:55:40,219
Anyways, Dad doesn't want us here
during the trial. So...
1653
01:55:41,643 --> 01:55:44,306
Liz, I... I...
1654
01:55:44,479 --> 01:55:46,141
Bye, Peter.
1655
01:55:47,023 --> 01:55:50,516
Whatever's going on with you,
I hope you figure it out.
1656
01:56:03,039 --> 01:56:06,578
Congratulations,
decathlon national champions.
1657
01:56:06,751 --> 01:56:08,492
Yeah!
1658
01:56:08,962 --> 01:56:11,375
I'll have to put this back
in the trophy case soon...
1659
01:56:11,548 --> 01:56:14,040
...but just for motivation right now
at this practice.
1660
01:56:14,217 --> 01:56:15,879
I'm ahead of the game, but we will need...
1661
01:56:16,052 --> 01:56:17,588
...a new team captain next year.
1662
01:56:17,762 --> 01:56:20,425
So I am appointing Michelle.
1663
01:56:21,433 --> 01:56:23,095
Yeah!
1664
01:56:25,312 --> 01:56:26,519
Thank you.
1665
01:56:26,688 --> 01:56:28,145
My... My friends call me MJ.
1666
01:56:28,773 --> 01:56:30,810
I thought you didn't have any friends.
1667
01:56:30,984 --> 01:56:32,896
I didn't.
1668
01:56:37,782 --> 01:56:39,774
- I gotta go.
- Hey, where you going?
1669
01:56:42,496 --> 01:56:44,613
What are you hiding, Peter?
1670
01:56:46,917 --> 01:56:48,499
I'm just kidding. I don't care. Bye.
1671
01:56:48,668 --> 01:56:51,331
- All right, so we should run some drills.
- Yeah.
1672
01:56:59,763 --> 01:57:03,097
Hey, Happy. What... What are you doing here?
1673
01:57:04,059 --> 01:57:05,300
I really owe you one.
1674
01:57:07,395 --> 01:57:09,682
I don't know what I would do
without this job.
1675
01:57:09,856 --> 01:57:12,348
I mean, before I met Tony...
1676
01:57:41,471 --> 01:57:43,463
So how long you been here?
1677
01:57:43,640 --> 01:57:45,802
Long enough to be awkward.
Boss wants to see you.
1678
01:57:46,768 --> 01:57:49,636
- Is he here too?
- In the toilet? No, he's upstate.
1679
01:57:50,188 --> 01:57:51,679
Upstate... Like, upstate-upstate?
1680
01:57:51,856 --> 01:57:53,438
Yeah, let's go.
1681
01:57:54,818 --> 01:57:55,934
Take a look.
1682
01:57:56,111 --> 01:57:58,148
It's pretty impressive, huh?
1683
01:57:59,239 --> 01:58:01,982
They just finished remodeling
the whole thing.
1684
01:58:28,184 --> 01:58:31,268
- You don't see that every day.
- Oh, there they are.
1685
01:58:31,938 --> 01:58:33,554
How was the ride up?
1686
01:58:33,982 --> 01:58:36,599
- Good.
- Give me a minute with the kid.
1687
01:58:37,360 --> 01:58:39,192
- Seriously?
- Yeah.
1688
01:58:39,613 --> 01:58:40,979
I gotta talk to the kid.
1689
01:58:41,573 --> 01:58:42,654
I'll be close behind.
1690
01:58:42,824 --> 01:58:46,568
How about a loose follow?
All right? Boundaries are good.
1691
01:58:51,583 --> 01:58:52,790
Sorry I took your suit.
1692
01:58:52,959 --> 01:58:55,451
You had it coming.
Actually, it turns out it was...
1693
01:58:55,629 --> 01:58:57,621
...the perfect tough-love moment
that you needed.
1694
01:58:57,797 --> 01:59:00,631
To urge you on, right?
Wouldn't you think? Don't you think?
1695
01:59:00,800 --> 01:59:02,587
- I guess.
- Let's just say it was.
1696
01:59:04,471 --> 01:59:07,680
- Mr. Stark, I really...
- You screwed the pooch hard, bigtime.
1697
01:59:08,308 --> 01:59:09,970
But then you did the right thing.
1698
01:59:10,143 --> 01:59:13,307
Took the dog to the free clinic,
you raised the hybrid puppies...
1699
01:59:13,480 --> 01:59:15,346
All right, not my best analogy.
1700
01:59:16,566 --> 01:59:18,478
I was wrong about you.
1701
01:59:19,027 --> 01:59:21,269
I think, with a little more mentoring...
1702
01:59:21,446 --> 01:59:23,904
...you could be a real asset to the team.
1703
01:59:25,700 --> 01:59:27,532
- To the... To the team?
- Yeah. Anyway...
1704
01:59:27,702 --> 01:59:30,740
...there's about 50 reporters behind
that door. Real ones, not bloggers.
1705
01:59:31,247 --> 01:59:33,079
When you're ready...
1706
01:59:33,458 --> 01:59:35,165
...why don't you try that on?
1707
01:59:35,335 --> 01:59:39,249
And I'll introduce the world to the newest
official member of the Avengers:
1708
01:59:39,422 --> 01:59:41,084
Spider-Man.
1709
01:59:43,551 --> 01:59:45,133
I...
1710
01:59:46,805 --> 01:59:49,047
Yeah, give that a look.
1711
01:59:54,562 --> 01:59:56,724
After the press conference,
Happy will show you to your room...
1712
01:59:56,898 --> 01:59:57,979
...your new quarters.
1713
01:59:58,149 --> 02:00:00,391
Where's he between? He's next to Vision?
1714
02:00:00,568 --> 02:00:02,810
- Yeah, Vision's not big on doors.
- It's fun.
1715
02:00:02,987 --> 02:00:04,319
Or walls.
1716
02:00:04,489 --> 02:00:06,355
You'll fit right in.
1717
02:00:12,789 --> 02:00:14,781
Thank you, Mr. Stark.
1718
02:00:15,250 --> 02:00:16,491
But I'm good.
1719
02:00:17,544 --> 02:00:20,036
You're good? Good... How are you good?
1720
02:00:20,213 --> 02:00:24,378
Well, I mean, I'd rather just stay
on the ground for a little while.
1721
02:00:24,551 --> 02:00:26,713
Friendly neighborhood Spider-Man.
1722
02:00:26,886 --> 02:00:28,843
Somebody's got to look out
for the little guy, right?
1723
02:00:29,305 --> 02:00:30,762
You're turning me down?
1724
02:00:30,932 --> 02:00:33,015
You better think about this. Look at that.
1725
02:00:33,184 --> 02:00:34,425
Look at me.
1726
02:00:35,186 --> 02:00:36,267
Last chance. Yes or no?
1727
02:00:36,438 --> 02:00:37,724
- No.
- Okay.
1728
02:00:37,897 --> 02:00:41,390
It's kind of a Springsteen-y,
working-class hero vibe that I dig.
1729
02:00:41,568 --> 02:00:43,560
Happy will take you home.
1730
02:00:43,737 --> 02:00:45,228
- Yeah?
- Yeah.
1731
02:00:45,405 --> 02:00:47,567
Mind waiting in the car? I need a minute.
1732
02:00:49,117 --> 02:00:51,780
- Thank you, Mr. Stark.
- Yes, Mr. Parker, very well.
1733
02:00:51,953 --> 02:00:53,660
- See you around.
- Okay.
1734
02:01:01,880 --> 02:01:03,087
That was a test, right?
1735
02:01:03,882 --> 02:01:06,340
- There's nobody back there?
- Yes, you passed.
1736
02:01:07,218 --> 02:01:10,086
- All right, skedaddle there, young buck.
- Thank you, Mr. Stark.
1737
02:01:10,263 --> 02:01:11,970
Yeah, thank you.
1738
02:01:14,058 --> 02:01:15,924
Told you he's a good kid.
1739
02:01:22,192 --> 02:01:23,649
- Where's the kid?
- He left.
1740
02:01:23,818 --> 02:01:26,731
- Everybody's waiting.
- He actually made a mature choice.
1741
02:01:26,905 --> 02:01:29,898
- It just surprised the heck out of us.
- Did you screw this up?
1742
02:01:30,074 --> 02:01:32,157
- He told the kid to go wait in the car.
- Are you kidding?
1743
02:01:32,327 --> 02:01:34,489
I have a room full of people
in there waiting...
1744
02:01:34,662 --> 02:01:36,449
...for some big announcement.
What will I tell them?
1745
02:01:36,623 --> 02:01:39,115
Think of something. How about...
1746
02:01:39,667 --> 02:01:41,829
- Hap, you still got that ring?
- Do I... I...
1747
02:01:42,003 --> 02:01:43,164
- The engagement ring.
- Are you kidding?
1748
02:01:43,338 --> 02:01:46,547
I've been carrying this since 2008.
1749
02:01:49,219 --> 02:01:50,335
Okay.
1750
02:01:50,512 --> 02:01:52,094
I think I can think
of something better than that.
1751
02:01:52,263 --> 02:01:54,630
Well, it would buy us a little time.
1752
02:01:55,934 --> 02:01:58,051
Like we need time.
1753
02:01:58,228 --> 02:01:59,890
I can't believe you have that in your pocket.
1754
02:02:00,063 --> 02:02:02,555
- Want me to get the door for you, hon?
- I got it.
1755
02:02:18,748 --> 02:02:21,206
Aunt May, did you do dinner already?
1756
02:02:31,469 --> 02:02:33,131
May?
1757
02:02:54,909 --> 02:02:55,945
What the...
1758
02:05:10,044 --> 02:05:12,001
Look who it is.
1759
02:05:13,923 --> 02:05:17,087
What are the odds you and I'd end up
at the same summer camp?
1760
02:05:17,260 --> 02:05:18,546
Relax.
1761
02:05:19,178 --> 02:05:21,170
This? It's not on you.
1762
02:05:21,347 --> 02:05:24,431
It's on our little spider friend.
1763
02:05:24,600 --> 02:05:28,184
I've got some boys on the outside
who would love to meet him.
1764
02:05:28,354 --> 02:05:31,813
You know, take a picture,
slice his throat, put his head in a dryer.
1765
02:05:32,358 --> 02:05:34,600
And I heard a rumor.
1766
02:05:37,864 --> 02:05:39,446
You know who he is.
1767
02:05:43,202 --> 02:05:45,535
If I knew who he was...
1768
02:05:45,705 --> 02:05:47,287
...he'd already be dead.
1769
02:05:51,836 --> 02:05:54,704
Toomes, your family's here!
1770
02:12:33,821 --> 02:12:36,655
Hi, I'm Captain America,
here to talk to you...
1771
02:12:36,824 --> 02:12:40,784
...about one of the most valuable traits
a soldier or student can have.
1772
02:12:40,953 --> 02:12:42,615
Patience.
1773
02:12:42,788 --> 02:12:44,905
Sometimes patience is the key to victory.
1774
02:12:45,082 --> 02:12:47,119
Sometimes it leads to very little...
1775
02:12:47,293 --> 02:12:49,626
...and it seems like it's not worth it.
1776
02:12:49,795 --> 02:12:51,286
And you wonder...
1777
02:12:51,464 --> 02:12:55,299
...why you waited so long
for something so disappointing.
1778
02:12:59,013 --> 02:13:01,005
How many more of these?
1778
02:13:02,305 --> 02:13:08,299
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
136331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.