Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,643
Previously on Sleepy Hollow...
2
00:00:01,644 --> 00:00:03,829
There is a new player in town. Pandora.
3
00:00:03,830 --> 00:00:05,658
As in the mythical woman with the box?
4
00:00:05,692 --> 00:00:08,260
The Bible foretells that
the two Witnesses must endure
5
00:00:08,295 --> 00:00:09,862
seven tribulations.
6
00:00:09,896 --> 00:00:11,997
Dark Rider of the Apocalypse,
7
00:00:12,032 --> 00:00:13,265
I call you forth.
8
00:00:13,300 --> 00:00:15,301
Horseman, end her!
9
00:00:15,335 --> 00:00:17,436
Death wins in the end.
10
00:00:17,470 --> 00:00:19,150
The box... it's gonna explode again.
11
00:00:19,174 --> 00:00:20,374
No, Abbie!
12
00:00:21,341 --> 00:00:23,275
Crane, never give up hope.
13
00:00:25,011 --> 00:00:27,112
Abbie, no!
14
00:00:27,147 --> 00:00:28,447
She's really gone.
15
00:00:28,481 --> 00:00:29,615
Are you certain
16
00:00:29,649 --> 00:00:30,849
you would not like my company?
17
00:00:30,873 --> 00:00:33,152
I think this is something
I have to do by myself.
18
00:00:33,186 --> 00:00:35,054
Mr. Crane, there must always be
19
00:00:35,088 --> 00:00:36,121
two Witnesses.
20
00:00:36,156 --> 00:00:38,057
When one dies, their
soul does not move on.
21
00:00:38,091 --> 00:00:40,626
Abbie's eternal soul lives on
22
00:00:40,660 --> 00:00:41,660
in someone else.
23
00:00:41,695 --> 00:00:42,815
Some people in D.C.
24
00:00:42,839 --> 00:00:44,163
need to have words with you.
25
00:00:44,197 --> 00:00:46,465
Wherever you are, whoever you are,
26
00:00:46,499 --> 00:00:47,366
I'll find you.
27
00:00:51,438 --> 00:00:53,973
Let's go through this again.
28
00:00:54,007 --> 00:00:55,507
It started in Sleepy Hollow.
29
00:00:55,542 --> 00:00:57,009
No.
30
00:00:57,043 --> 00:01:00,579
I was mortally wounded
in battle in 1781,
31
00:01:00,614 --> 00:01:03,816
and put under a mystical slumber
until I awoke three years ago
32
00:01:03,850 --> 00:01:06,252
in... Sleepy Hollow.
33
00:01:06,286 --> 00:01:09,922
Where you met Abbie Mills.
34
00:01:09,956 --> 00:01:12,491
Yes.
35
00:01:12,525 --> 00:01:14,159
She became my partner.
36
00:01:14,194 --> 00:01:16,161
We joined together to fight evil.
37
00:01:16,196 --> 00:01:17,997
To fight evil?
38
00:01:18,031 --> 00:01:19,331
Yes.
39
00:01:19,366 --> 00:01:21,667
Demons, Horsemen of the Apocalypse,
40
00:01:21,701 --> 00:01:24,336
the ongoing success of
shows about real housewives.
41
00:01:24,371 --> 00:01:25,704
You know, evil.
42
00:01:29,142 --> 00:01:30,976
What is this? Mm.
43
00:01:31,011 --> 00:01:33,913
Something akin to what you
try to pass off as lunch?
44
00:01:40,153 --> 00:01:43,322
That was but one battle
against one enemy.
45
00:01:44,891 --> 00:01:47,226
There were many.
46
00:01:47,260 --> 00:01:51,797
And now it's just you... alone.
47
00:01:51,831 --> 00:01:55,768
Which means that no one
is ever going to miss you.
48
00:02:00,941 --> 00:02:02,474
Now, look here.
49
00:02:02,509 --> 00:02:04,189
Why should I continue
with these questions?
50
00:02:04,213 --> 00:02:06,011
You've not told me what I'm doing here.
51
00:02:06,046 --> 00:02:07,846
It's been two weeks, and...
52
00:02:07,881 --> 00:02:11,150
you have not proffered a whit of
clarity regarding my situation.
53
00:02:11,184 --> 00:02:13,385
Where is Director Walters?
54
00:02:18,058 --> 00:02:21,694
Ah, very well. You leave.
55
00:02:21,728 --> 00:02:23,829
But you should alert your cordwainer,
56
00:02:23,863 --> 00:02:25,864
he's not up to snuff.
57
00:02:25,899 --> 00:02:27,466
Your brogues are loosening.
58
00:02:29,069 --> 00:02:30,636
Your shoes are untied.
59
00:02:33,840 --> 00:02:36,108
Oldest trick in the book.
60
00:02:36,142 --> 00:02:38,110
And that's coming from me.
61
00:03:18,818 --> 00:03:20,819
Who are these people?
62
00:04:32,091 --> 00:04:33,859
He just wasn't my type.
63
00:04:33,893 --> 00:04:35,093
- Shocker.
- He was nice.
64
00:04:35,127 --> 00:04:38,096
I mean, he was... he was
cute, but it-it just, it...
65
00:04:38,130 --> 00:04:40,599
Not gonna work. Ugh. Wasn't gonna work.
66
00:04:40,633 --> 00:04:42,434
Hey, you did not tell
me that he was a vegan,
67
00:04:42,468 --> 00:04:43,602
one of the judgy ones.
68
00:04:43,636 --> 00:04:47,939
And he hummed Katy
Perry, non-ironically.
69
00:04:47,974 --> 00:04:49,774
So he's healthy.
70
00:04:49,809 --> 00:04:51,343
And Katy's awesome.
71
00:04:51,377 --> 00:04:53,178
No. No, no, no.
72
00:04:53,212 --> 00:04:55,280
No good music was written after 1984.
73
00:04:55,314 --> 00:04:57,449
Purple Rain, that's it.
74
00:04:57,483 --> 00:04:58,750
Even my daughter knows that.
75
00:04:58,784 --> 00:05:00,352
You brainwashed her.
76
00:05:00,386 --> 00:05:02,888
It's the same reason she thinks
Jordan is better than LeBron.
77
00:05:02,922 --> 00:05:05,082
When it comes time, she's
gonna know not to date anyone
78
00:05:05,106 --> 00:05:06,658
who doesn't eat steak.
79
00:05:06,692 --> 00:05:09,027
That your priority, red meat and oldies?
80
00:05:09,061 --> 00:05:10,896
Girl's got to have standards.
81
00:05:13,099 --> 00:05:14,733
Look, I...
82
00:05:14,767 --> 00:05:17,969
I know you have your hands full at home.
83
00:05:18,004 --> 00:05:20,572
But you need to stop
finding things wrong
84
00:05:20,606 --> 00:05:22,507
with every guy you meet.
85
00:05:22,542 --> 00:05:25,010
At some point, you've got to
let someone new in your life.
86
00:05:25,044 --> 00:05:26,845
Well, I don't like new people.
87
00:05:26,879 --> 00:05:28,313
I don't like change.
88
00:05:28,347 --> 00:05:30,115
You like being alone?
89
00:05:33,119 --> 00:05:35,487
Things are just a little upside-down
90
00:05:35,521 --> 00:05:37,656
with Molly right now. Okay?
91
00:05:37,690 --> 00:05:39,190
Special Agent Thomas.
92
00:05:41,027 --> 00:05:42,193
What happened?
93
00:05:44,564 --> 00:05:46,498
Seriously?
94
00:05:46,532 --> 00:05:48,500
Okay. We're on the way.
95
00:05:48,534 --> 00:05:50,335
You are never gonna believe this.
96
00:06:17,363 --> 00:06:19,230
Any terror groups claim responsibility?
97
00:06:19,265 --> 00:06:20,498
None so far.
98
00:06:20,533 --> 00:06:22,000
Could be just vandalism.
99
00:06:22,034 --> 00:06:24,836
Tweakers gone wild, that sort of thing.
100
00:06:26,539 --> 00:06:28,873
Holy crap.
101
00:06:31,577 --> 00:06:33,745
Yeah. Don't think tweakers did this.
102
00:06:35,715 --> 00:06:38,216
I'm gonna check out the substructure.
103
00:06:38,250 --> 00:06:39,517
Uh-huh.
104
00:06:45,858 --> 00:06:47,826
What the...?
105
00:06:51,731 --> 00:06:54,766
Hey, Eric, something's going on up here.
106
00:06:57,603 --> 00:06:59,571
Eric?
107
00:06:59,605 --> 00:07:01,373
Diana, is that you?
108
00:07:12,918 --> 00:07:15,520
Sir, this area is off limits.
109
00:07:15,554 --> 00:07:17,322
Sir?
110
00:07:19,225 --> 00:07:22,227
Oh, no, no, no.
111
00:07:31,070 --> 00:07:33,438
Sir, I'll need you to come with me.
112
00:07:43,549 --> 00:07:44,749
Eric!
113
00:07:54,026 --> 00:07:55,093
Are you armed?!
114
00:07:56,262 --> 00:07:57,262
Shoot it!
115
00:08:02,034 --> 00:08:03,234
Have you been injured?
116
00:08:04,370 --> 00:08:06,638
You seem sound.
117
00:08:06,672 --> 00:08:08,707
Who are you?
118
00:08:33,619 --> 00:08:40,119
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
119
00:08:41,735 --> 00:08:43,319
Who the hell are you?
120
00:08:43,320 --> 00:08:45,077
My name is Ichabod Crane.
121
00:08:45,141 --> 00:08:47,242
And I assure you, that is unnecessary.
122
00:08:48,545 --> 00:08:50,479
I'm a historical advisor.
123
00:08:50,513 --> 00:08:52,633
I've worked for the Sleepy
Hollow Sheriff's Department
124
00:08:52,657 --> 00:08:55,150
and the Federal Bureau of Investigation.
125
00:08:55,185 --> 00:08:58,754
As you saw by my action, I
am an ally to law enforcement.
126
00:08:58,788 --> 00:09:00,756
What are you doing
here? And who was that?
127
00:09:00,790 --> 00:09:02,591
I appreciate you have many questions,
128
00:09:02,625 --> 00:09:04,960
but I must act quickly
to track this demon.
129
00:09:04,994 --> 00:09:06,128
The longer I tarry, the...
130
00:09:06,162 --> 00:09:07,262
What did you just say?
131
00:09:07,297 --> 00:09:08,537
The longer I tarry, the more...
132
00:09:08,561 --> 00:09:10,295
Did you just say "demon"?
133
00:09:11,367 --> 00:09:13,569
If you do not want the killer to escape,
134
00:09:13,603 --> 00:09:15,471
you must allow me to pursue it.
135
00:09:16,773 --> 00:09:18,674
Otherwise, more souls will end up like
136
00:09:18,708 --> 00:09:20,142
your compatriot.
137
00:09:40,697 --> 00:09:42,798
Sir, I know it sounds unusual...
138
00:09:42,832 --> 00:09:46,468
A monster killed Cortez,
and a British guy saved you?
139
00:09:46,503 --> 00:09:47,769
Where is he now?
140
00:09:47,804 --> 00:09:49,538
He got away because of the glow.
141
00:09:49,572 --> 00:09:51,640
- Right, the glow.
- I didn't make it up.
142
00:09:51,674 --> 00:09:53,314
Look, if you're looking
for psych evalu...
143
00:09:53,338 --> 00:09:54,872
I didn't make it up.
144
00:09:56,045 --> 00:09:59,014
Sir, you know I'm not
one for crazy stories.
145
00:09:59,048 --> 00:10:00,516
Okay?
146
00:10:00,550 --> 00:10:03,719
I saw someone who wasn't
human do something impossible.
147
00:10:03,753 --> 00:10:04,820
And you saw
148
00:10:04,854 --> 00:10:07,556
Eric's face.
149
00:10:07,590 --> 00:10:09,825
Look, I believe you
think you saw something.
150
00:10:11,161 --> 00:10:13,562
Okay, you just saw your partner
get killed in front of you.
151
00:10:13,596 --> 00:10:15,464
That would mess with anyone's head.
152
00:10:15,498 --> 00:10:17,799
But I file what you told me here,
153
00:10:17,834 --> 00:10:20,002
that kind of thing ruins careers.
154
00:10:21,070 --> 00:10:23,572
Just go home. Get some rest.
155
00:10:23,606 --> 00:10:25,274
We'll take it from here.
156
00:10:26,509 --> 00:10:27,943
Come on.
157
00:11:39,349 --> 00:11:40,716
You owe me answers.
158
00:11:40,750 --> 00:11:42,184
That's a rather demanding attitude
159
00:11:42,218 --> 00:11:43,986
from someone whose life I saved.
160
00:11:44,020 --> 00:11:46,488
Then ran like someone
with something to hide.
161
00:11:46,522 --> 00:11:48,523
Well, the demon's trail grew cold.
162
00:11:48,558 --> 00:11:50,892
So I returned to observe this facility.
163
00:11:52,562 --> 00:11:54,930
Last I was here, men
held me against my will.
164
00:11:54,964 --> 00:11:57,232
They must have abandoned the premises
165
00:11:57,267 --> 00:11:59,868
once I escaped.
166
00:11:59,902 --> 00:12:03,205
I think we can agree
neither of us is a threat.
167
00:12:08,378 --> 00:12:09,845
How did you get here?
168
00:12:09,879 --> 00:12:13,048
These stopway tunnels were
abandoned five years ago.
169
00:12:13,082 --> 00:12:14,883
Environmental problems.
170
00:12:14,917 --> 00:12:17,052
They're covered in a
specific kind of gravel...
171
00:12:17,086 --> 00:12:20,522
pumice and crushed oyster shells.
172
00:12:20,556 --> 00:12:22,891
You left some behind when
you fled the Lincoln Memorial.
173
00:12:26,195 --> 00:12:28,864
Your investigative
skills are prodigious.
174
00:12:28,898 --> 00:12:31,667
They make you take a class
or 20 when you join Homeland.
175
00:12:31,701 --> 00:12:34,569
In that case, you can
assist in tracking the demon.
176
00:12:34,604 --> 00:12:36,405
Stop saying that.
177
00:12:36,439 --> 00:12:37,873
Say what, "demon"?
178
00:12:37,907 --> 00:12:40,375
Well, that's precisely what it was,
179
00:12:40,410 --> 00:12:43,362
- a demon, hellion, foul specter.
- That's impossible. You're crazy. Okay?
180
00:12:43,363 --> 00:12:45,367
I'd guess a possessive
spirit, a dybbuk, perhaps.
181
00:12:45,390 --> 00:12:48,917
Stop! Demons don't exist.
182
00:12:48,951 --> 00:12:50,552
The human capacity for self-denial
183
00:12:50,586 --> 00:12:52,421
never ceases to amaze.
184
00:12:52,455 --> 00:12:55,157
You saw it with your own eyes.
185
00:12:55,191 --> 00:12:56,992
Your partner is dead because of it.
186
00:12:57,026 --> 00:12:58,660
Can you deny that?
187
00:13:00,363 --> 00:13:02,597
- No.
- Ah.
188
00:13:02,632 --> 00:13:04,599
And his name was Eric.
189
00:13:04,634 --> 00:13:07,669
I am so sorry.
190
00:13:07,704 --> 00:13:09,705
Truly, actually.
191
00:13:09,739 --> 00:13:12,107
I, too, lost someone.
192
00:13:12,141 --> 00:13:13,975
My partner.
193
00:13:14,010 --> 00:13:16,845
And it is in their memory
that I seek a person,
194
00:13:16,879 --> 00:13:19,548
one who is to inherit her vital legacy.
195
00:13:19,582 --> 00:13:20,782
I believe these blaggards
196
00:13:20,817 --> 00:13:22,551
also seek this person.
197
00:13:22,585 --> 00:13:25,454
Mm, that cannot happen.
198
00:13:25,488 --> 00:13:27,048
And the people that you're looking for,
199
00:13:27,072 --> 00:13:28,857
you think they're responsible for the...
200
00:13:28,891 --> 00:13:32,361
thing that killed Eric?
201
00:13:32,395 --> 00:13:34,275
I'd hazard the demon we
encountered was released
202
00:13:34,299 --> 00:13:36,164
when the Lincoln
statue's hex was broken,
203
00:13:36,199 --> 00:13:39,334
which means someone did
this, someone with a plan.
204
00:13:39,369 --> 00:13:41,089
Someone who will continue
to perpetrate evil
205
00:13:41,113 --> 00:13:43,171
until they are stopped.
206
00:13:43,206 --> 00:13:45,807
Now, I know this is overwhelming.
207
00:13:45,842 --> 00:13:47,376
But consider this.
208
00:13:47,410 --> 00:13:49,344
I am the only one who
can find the people
209
00:13:49,379 --> 00:13:51,012
who killed your partner.
210
00:14:26,015 --> 00:14:28,016
This better be good.
211
00:14:30,219 --> 00:14:31,653
All right, slow down.
212
00:14:31,687 --> 00:14:33,155
Slow down.
213
00:14:33,189 --> 00:14:35,357
Wait, wait, shh, listen.
214
00:14:35,391 --> 00:14:38,460
What in the world do
you mean he won't sell?
215
00:14:38,494 --> 00:14:40,195
I am offering him
216
00:14:40,229 --> 00:14:42,497
11.7 times
217
00:14:42,532 --> 00:14:44,833
what his company is worth.
218
00:14:44,867 --> 00:14:46,827
What more could he want?
219
00:14:48,070 --> 00:14:49,838
Listen, listen.
220
00:14:49,872 --> 00:14:52,174
Please tell Mizuyama-San
221
00:14:52,208 --> 00:14:54,843
that I greatly respect what he's built,
222
00:14:54,877 --> 00:14:58,113
but it is high time he let go.
223
00:14:58,147 --> 00:14:59,481
And if he won't do that,
224
00:14:59,515 --> 00:15:02,584
then please tell him that I cannot wait
225
00:15:02,618 --> 00:15:04,820
to find a way to make him
226
00:15:04,854 --> 00:15:06,455
let go.
227
00:15:09,725 --> 00:15:11,827
The market never sleeps.
228
00:15:11,861 --> 00:15:14,095
So close to finishing the ceremony.
229
00:15:14,130 --> 00:15:16,598
Now I have to wait another astral phase.
230
00:15:16,632 --> 00:15:20,535
Where are we on the, um...
the thing with the other thing?
231
00:15:20,570 --> 00:15:23,705
The entity has a confirmed
kill, and it's on the loose.
232
00:15:23,739 --> 00:15:26,007
More will come.
233
00:15:26,042 --> 00:15:28,677
And our English friend?
234
00:15:28,711 --> 00:15:30,378
Is our English friend
235
00:15:30,413 --> 00:15:32,347
causing any problems, hmm?
236
00:15:32,381 --> 00:15:33,949
We're keeping an eye on him.
237
00:15:33,983 --> 00:15:35,517
I'm sorry, Mr. Dreyfuss,
238
00:15:35,551 --> 00:15:37,052
but Tokyo's on the line.
239
00:15:37,086 --> 00:15:39,387
Mr. Mizuyama's people are calling again.
240
00:15:39,422 --> 00:15:41,423
Did you hurt yourself?
241
00:15:42,425 --> 00:15:44,125
Oh.
242
00:15:44,160 --> 00:15:45,627
Look at that.
243
00:15:45,661 --> 00:15:47,662
Hmm.
244
00:15:53,102 --> 00:15:54,402
It's okay.
245
00:15:54,437 --> 00:15:56,338
It's only a paper cut.
246
00:15:56,372 --> 00:15:59,207
Of course, Mr. Dreyfuss.
247
00:16:01,477 --> 00:16:03,678
More deaths mean more questions.
248
00:16:03,713 --> 00:16:06,681
That's okay, Jobe.
249
00:16:06,716 --> 00:16:08,984
Everyone knows what a dangerous place
250
00:16:09,018 --> 00:16:12,787
D.C. can be.
251
00:16:28,638 --> 00:16:30,105
Sorry, pal, I'm closed.
252
00:16:30,139 --> 00:16:32,774
Come back tomorrow morning.
253
00:16:32,808 --> 00:16:35,744
You hear me?
254
00:16:40,963 --> 00:16:43,563
I may not get this, and
I may not call you back.
255
00:16:43,587 --> 00:16:46,134
If that's not a deal-breaker,
leave me a message.
256
00:16:46,168 --> 00:16:47,936
Miss Jenny,
257
00:16:47,970 --> 00:16:50,388
'tis most heartening to hear your voice,
258
00:16:50,389 --> 00:16:53,558
even if merely an auditory reproduction.
259
00:16:53,592 --> 00:16:56,895
I trust your journeys to
parts unknown have borne fruit.
260
00:16:58,364 --> 00:17:00,198
Perhaps you have found
more answers than I
261
00:17:00,232 --> 00:17:02,033
as to the whereabouts
of the next Witness.
262
00:17:02,068 --> 00:17:04,869
I, too, have left the
confines of Sleepy Hollow,
263
00:17:04,904 --> 00:17:07,405
and... yet again,
264
00:17:07,440 --> 00:17:09,941
my eyes are opened to a plain fact.
265
00:17:11,944 --> 00:17:14,312
I'm out of my element.
266
00:17:14,346 --> 00:17:16,715
But I remain hopeful.
267
00:17:16,749 --> 00:17:18,249
I have found new allies.
268
00:17:18,284 --> 00:17:21,252
And though it is early...
269
00:17:21,287 --> 00:17:23,722
I have a good feeling.
270
00:17:25,391 --> 00:17:27,559
Although they may need to
work on their trust issues.
271
00:17:29,628 --> 00:17:32,063
The condition of the victim's
body was the same as Eric's,
272
00:17:32,098 --> 00:17:34,232
and he had a puncture wound
at the base of his skull.
273
00:17:34,266 --> 00:17:36,735
Mm-hmm. And this?
274
00:17:36,769 --> 00:17:39,537
Is the basis of our partnership
to be suspicion and doubt?
275
00:17:39,572 --> 00:17:42,040
This is not a partnership,
this is a temporary alliance.
276
00:17:42,074 --> 00:17:43,541
And you have a history of running.
277
00:17:43,576 --> 00:17:45,009
One instant, not a history.
278
00:17:45,044 --> 00:17:46,010
Hmm.
279
00:17:46,045 --> 00:17:48,113
Out of two meetings, it is.
280
00:17:48,147 --> 00:17:50,381
That's a 50% fleeing ratio.
281
00:17:51,450 --> 00:17:53,051
"Fleeing ratio"?
282
00:17:53,085 --> 00:17:54,686
Mm-hmm.
283
00:17:54,720 --> 00:17:56,522
I'm concerned about
your fleeing grammar.
284
00:17:56,547 --> 00:17:57,271
Works for me.
285
00:17:57,272 --> 00:17:59,232
Probably very used to
having your way, aren't you?
286
00:18:03,362 --> 00:18:04,562
All your talk of demons
287
00:18:04,597 --> 00:18:06,331
and magic statues made me think of
288
00:18:06,365 --> 00:18:08,199
a resource we might tap.
289
00:18:08,234 --> 00:18:11,736
Sounds crazy, but apparently I
live in the world of crazy now.
290
00:18:11,771 --> 00:18:13,211
Wait, wait, wait, wait. What's this?
291
00:18:13,235 --> 00:18:14,906
It's an archive where federal agencies
292
00:18:14,940 --> 00:18:17,375
send their reports of
unexplained phenomena.
293
00:18:17,409 --> 00:18:19,744
We call it "the Vault."
294
00:18:25,618 --> 00:18:27,752
This is dated 1789.
295
00:18:27,787 --> 00:18:29,987
"Captain Crane is to
lead this organization.
296
00:18:30,011 --> 00:18:31,656
"His sworn duty to stand guard
297
00:18:31,690 --> 00:18:35,994
against all threats
deemed otherworldly."
298
00:18:36,028 --> 00:18:38,129
This is Washington's agency.
299
00:18:39,298 --> 00:18:41,166
Uh, George Washington founded a group
300
00:18:41,200 --> 00:18:43,201
to battle the supernatural.
301
00:18:43,235 --> 00:18:45,370
It did survive.
302
00:18:45,404 --> 00:18:47,172
We must go there.
303
00:18:47,206 --> 00:18:48,273
Here, that.
304
00:18:48,307 --> 00:18:50,575
Because, if I'm correct,
305
00:18:50,609 --> 00:18:54,179
this Vault could provide
the answer to all our needs.
306
00:18:54,213 --> 00:18:55,980
The palace of knowledge.
307
00:18:56,015 --> 00:19:00,151
Conclave for the brightest and the best.
308
00:19:06,192 --> 00:19:07,826
Seems about right.
309
00:19:08,894 --> 00:19:11,996
Uh... uh, can I help you?
310
00:19:12,031 --> 00:19:13,331
Special Agent Diana Thomas.
311
00:19:13,365 --> 00:19:14,799
And this is...
312
00:19:14,834 --> 00:19:17,535
What has become of Washington's dream?
313
00:19:19,205 --> 00:19:20,471
You, there.
314
00:19:20,506 --> 00:19:22,674
Is this Agency 355,
315
00:19:22,708 --> 00:19:24,676
the last watchtower
against threats otherworldly
316
00:19:24,710 --> 00:19:26,477
and supernatural malevolence?
317
00:19:26,512 --> 00:19:30,315
I... want to say...
318
00:19:30,349 --> 00:19:31,716
yes.
319
00:19:33,085 --> 00:19:34,986
Wait a second.
320
00:19:35,020 --> 00:19:36,321
Oh, it's you.
321
00:19:36,355 --> 00:19:37,989
I mean, you're-you're you.
322
00:19:38,023 --> 00:19:39,324
You're Captain Brownbeard.
323
00:19:39,358 --> 00:19:40,658
I beg your pardon?
324
00:19:40,693 --> 00:19:42,093
Sorry, that's just what I call you.
325
00:19:42,117 --> 00:19:43,895
Sleepy Hollow, right? Big fan.
326
00:19:43,929 --> 00:19:46,998
Oh, my God, where did I put it?
327
00:19:47,032 --> 00:19:48,333
Here it is.
328
00:19:48,367 --> 00:19:51,369
See, I follow a lot of dark net sites
329
00:19:51,403 --> 00:19:53,204
that monitor so-called
supernatural activity
330
00:19:53,239 --> 00:19:54,539
across the country.
331
00:19:54,573 --> 00:19:57,542
And, see, Sleepy Hollow comes up a lot.
332
00:19:57,576 --> 00:19:59,711
And you peruse this data because...
333
00:19:59,745 --> 00:20:01,379
Oh, that's our job.
334
00:20:01,413 --> 00:20:04,382
Yeah. Catalog everything from
the fringes for our files.
335
00:20:04,416 --> 00:20:07,685
Your files?
336
00:20:07,720 --> 00:20:09,888
Let's go. This is a dead end.
337
00:20:09,922 --> 00:20:11,089
I'm sorry.
338
00:20:11,123 --> 00:20:12,924
Do you mind?
339
00:20:15,261 --> 00:20:16,561
Now, look here, Mr....
340
00:20:16,595 --> 00:20:17,562
Jake.
341
00:20:17,596 --> 00:20:20,131
Yeah, not "Mr. Jake," just Jake.
342
00:20:22,101 --> 00:20:23,635
Damn, not again.
343
00:20:24,603 --> 00:20:26,905
Alex!
344
00:20:26,939 --> 00:20:28,899
You said you weren't gonna
set things off anymore.
345
00:20:28,923 --> 00:20:30,608
I said I wouldn't set things off
346
00:20:30,643 --> 00:20:32,110
while you were in the room.
347
00:20:32,144 --> 00:20:33,311
You weren't in the room.
348
00:20:33,345 --> 00:20:34,812
Is that the microwave?
349
00:20:34,847 --> 00:20:36,767
Yeah, I wanted to see how
that new Mayan artifact
350
00:20:36,791 --> 00:20:38,716
would react to non-ionizing radiation.
351
00:20:38,751 --> 00:20:40,251
Turns out, not well.
352
00:20:43,422 --> 00:20:44,789
Who's the Gawker?
353
00:20:44,823 --> 00:20:46,457
What is this?
354
00:20:46,492 --> 00:20:49,294
These are our files.
355
00:20:49,328 --> 00:20:52,130
Most folks just think
we're this weird library.
356
00:20:52,164 --> 00:20:53,631
Yo, there's cool stuff here.
357
00:20:53,666 --> 00:20:56,334
You know, if you... buy
into that sort of thing.
358
00:20:56,368 --> 00:20:59,003
You know, which... of course, I don't.
359
00:20:59,038 --> 00:20:59,871
I do.
360
00:20:59,905 --> 00:21:01,072
I do, too.
361
00:21:01,106 --> 00:21:02,573
And it's just the two of you?
362
00:21:02,608 --> 00:21:04,075
Yeah, I do news and information.
363
00:21:04,109 --> 00:21:06,744
Alex does artifacts and machines.
364
00:21:06,779 --> 00:21:09,280
Here.
365
00:21:09,315 --> 00:21:10,581
Washington's seal.
366
00:21:10,616 --> 00:21:12,784
Yeah, those are our official logs.
367
00:21:13,986 --> 00:21:15,553
Oh.
368
00:21:15,587 --> 00:21:19,190
These have been typeset
with an English common press.
369
00:21:19,224 --> 00:21:21,826
Something odd about the mortise.
370
00:21:28,834 --> 00:21:30,735
Of course.
371
00:21:30,769 --> 00:21:34,572
There is a text hidden
beneath this text.
372
00:21:34,606 --> 00:21:36,708
Written in Benjamin Franklin's code.
373
00:21:36,742 --> 00:21:39,978
I learned to decipher
such hidden messages
374
00:21:40,012 --> 00:21:44,015
when I apprenticed as
Franklin's typesetter.
375
00:21:46,852 --> 00:21:48,486
Of course, I mean when I learned
376
00:21:48,520 --> 00:21:50,855
what it was to be Franklin's typesetter.
377
00:21:52,925 --> 00:21:55,827
Who are these guys?
378
00:21:55,861 --> 00:21:58,196
There is 200 years of
information in here.
379
00:21:58,230 --> 00:22:00,999
Make no mistake, this...
380
00:22:01,033 --> 00:22:04,435
is the secret history of America.
381
00:22:07,444 --> 00:22:10,068
Those who ignore history
382
00:22:10,069 --> 00:22:12,584
are doomed to...
383
00:22:13,084 --> 00:22:15,986
die by its bloody,
384
00:22:16,020 --> 00:22:18,221
hideous claws.
385
00:22:18,256 --> 00:22:20,223
I don't think that's
how the saying goes.
386
00:22:20,258 --> 00:22:21,725
Here, here.
387
00:22:21,759 --> 00:22:26,296
The killer we seek 'tis a
creature summoned in 1865
388
00:22:26,330 --> 00:22:30,066
by a Confederate occultist named Booth.
389
00:22:30,101 --> 00:22:33,436
He raised the beast to
kill our country's leader
390
00:22:33,471 --> 00:22:35,438
during a period of
deep national turmoil.
391
00:22:35,473 --> 00:22:36,673
I'm sorry.
392
00:22:36,707 --> 00:22:39,309
1865? Booth?
393
00:22:39,343 --> 00:22:41,278
You don't mean John Wilkes Booth?
394
00:22:41,312 --> 00:22:43,013
The very same.
395
00:22:43,047 --> 00:22:45,115
- Which means...
- Don't say it.
396
00:22:45,149 --> 00:22:47,684
President Abraham Lincoln
was killed by a demon.
397
00:22:47,718 --> 00:22:48,685
You said it.
398
00:22:48,719 --> 00:22:50,120
Whoa.
399
00:22:50,154 --> 00:22:51,922
Seriously, who are these guys?
400
00:22:51,956 --> 00:22:53,323
The thing that killed Eric
401
00:22:53,357 --> 00:22:54,858
also killed Abraham Lincoln?
402
00:22:54,892 --> 00:22:57,727
So it would seem. Here.
403
00:22:57,762 --> 00:23:00,063
"In the waning days of the Civil War,
404
00:23:00,097 --> 00:23:03,400
"the Confederacy allied
with the powers of darkness.
405
00:23:03,434 --> 00:23:04,901
"John Wilkes Booth,
406
00:23:04,936 --> 00:23:06,736
"the South's strongest occultist,
407
00:23:06,771 --> 00:23:09,906
"made several attempts
on Lincoln's life.
408
00:23:09,941 --> 00:23:11,975
"In a last-ditch attempt,
409
00:23:12,009 --> 00:23:14,344
"Booth enacted a desperate ritual.
410
00:23:26,857 --> 00:23:30,093
"He summoned a demon
directly into his own body.
411
00:23:35,766 --> 00:23:39,169
"Lincoln was protected by his
own supernatural experts...
412
00:23:41,105 --> 00:23:44,074
"...led by his wife,
413
00:23:44,108 --> 00:23:45,642
"Mary Todd Lincoln.
414
00:23:45,676 --> 00:23:49,679
"Booth knew the only way to get
to Lincoln was to adopt a form
415
00:23:49,714 --> 00:23:51,674
"that would allow him to
defeat Mary's safeguards.
416
00:24:30,021 --> 00:24:32,222
"Mary tracked the demon to a farmhouse,
417
00:24:32,256 --> 00:24:35,191
"where she managed to seal
it in an underground chamber.
418
00:24:36,627 --> 00:24:39,396
"Years later, members
of this very agency
419
00:24:39,430 --> 00:24:42,565
"reinforced her mystic barriers by
420
00:24:42,600 --> 00:24:46,970
constructing a protective
totem on the selfsame spot."
421
00:24:47,004 --> 00:24:48,104
The Lincoln Memorial.
422
00:24:48,139 --> 00:24:49,306
Wait, you're saying
423
00:24:49,340 --> 00:24:51,241
someone decapitated the Lincoln Memorial
424
00:24:51,275 --> 00:24:52,642
to release this demon?
425
00:24:52,677 --> 00:24:55,178
That statue is made of
white Georgian marble.
426
00:24:55,212 --> 00:24:57,013
You need Primacord
to blast the head off,
427
00:24:57,048 --> 00:24:58,682
but there were no signs of explosives.
428
00:24:58,716 --> 00:25:01,184
The head must have been
removed by supernatural means.
429
00:25:01,218 --> 00:25:03,386
A focused hex on the weakest point,
430
00:25:03,421 --> 00:25:05,689
the neck.
431
00:25:05,723 --> 00:25:08,892
Sure know a lot about decapitation.
432
00:25:08,926 --> 00:25:12,195
I've had some experience in the matter.
433
00:25:12,229 --> 00:25:13,863
Can you believe this?
434
00:25:13,898 --> 00:25:14,864
It's real.
435
00:25:14,899 --> 00:25:17,233
Like, everything in here,
436
00:25:17,268 --> 00:25:19,369
it's realer than real.
437
00:25:19,403 --> 00:25:21,538
Like, all of this, it matters.
438
00:25:21,572 --> 00:25:24,240
I'm not really sure what I believe yet.
439
00:25:24,275 --> 00:25:26,776
I must examine the demon's cell.
440
00:25:26,811 --> 00:25:29,011
It's not gonna work; the
whole memorial's a crime scene.
441
00:25:29,035 --> 00:25:30,914
We glimpsed a containment chamber,
442
00:25:30,948 --> 00:25:31,948
subterranean.
443
00:25:31,982 --> 00:25:33,750
There must be a way to access it.
444
00:25:33,784 --> 00:25:35,752
We got to show them.
445
00:25:35,786 --> 00:25:37,787
- No, no.
- What?
446
00:25:39,523 --> 00:25:40,657
What?
447
00:25:49,133 --> 00:25:50,800
These passageways were
448
00:25:50,835 --> 00:25:53,903
supposedly built right
after the Revolutionary War.
449
00:25:53,938 --> 00:25:56,039
Now we just use them to get in and out
450
00:25:56,073 --> 00:25:57,513
when we don't want security to know.
451
00:25:57,537 --> 00:26:00,243
Why wouldn't you want security to know?
452
00:26:00,277 --> 00:26:03,780
Sometimes I bring things in
that are a teensy bit dangerous.
453
00:26:03,814 --> 00:26:06,349
Splendid. This'll do.
454
00:26:06,384 --> 00:26:07,584
Ah, ah, ah.
455
00:26:07,618 --> 00:26:09,119
Stay here.
456
00:26:16,293 --> 00:26:18,261
I cannot believe this is what I'm doing.
457
00:26:18,295 --> 00:26:21,431
Crawling through tunnels
with Mr. Downton Abbey.
458
00:26:21,465 --> 00:26:22,632
No offense.
459
00:26:22,666 --> 00:26:23,633
None taken.
460
00:26:23,667 --> 00:26:25,135
I rather like Downton Abbey.
461
00:26:26,971 --> 00:26:28,972
Believe it or not, I know how you feel.
462
00:26:29,006 --> 00:26:31,307
Being thrust into a world
you never knew existed
463
00:26:31,342 --> 00:26:34,377
can be... unnerving.
464
00:26:34,412 --> 00:26:36,212
I was recently reminded
465
00:26:36,247 --> 00:26:39,582
I don't do well with change.
466
00:26:39,617 --> 00:26:41,785
Well, I find it helps...
467
00:26:41,819 --> 00:26:43,987
to know you're not
going through it alone.
468
00:26:44,021 --> 00:26:45,455
Your partner?
469
00:26:45,489 --> 00:26:47,424
Yes.
470
00:26:49,460 --> 00:26:52,362
She helped me find my feet,
even as she was finding hers.
471
00:26:54,265 --> 00:26:56,299
She was the best.
472
00:26:58,302 --> 00:27:00,603
I met Eric in the Corps.
473
00:27:00,638 --> 00:27:02,772
We went through a lot as well.
474
00:27:02,807 --> 00:27:03,807
You were in the military?
475
00:27:03,831 --> 00:27:06,443
Marines. Two tours.
476
00:27:06,477 --> 00:27:09,345
Afterward, Eric wrote my recommendations
477
00:27:09,380 --> 00:27:10,780
when I applied for Homeland.
478
00:27:10,815 --> 00:27:12,215
Sounds like a good man.
479
00:27:12,249 --> 00:27:14,284
The best.
480
00:27:14,318 --> 00:27:16,286
Why did you leave the military?
481
00:27:16,320 --> 00:27:17,887
I had a baby.
482
00:27:17,922 --> 00:27:19,022
Molly.
483
00:27:19,056 --> 00:27:20,957
- She's ten now.
- Hmm.
484
00:27:20,991 --> 00:27:22,892
- A fine age.
- Yeah.
485
00:27:22,927 --> 00:27:25,361
Smart as a whip.
486
00:27:25,396 --> 00:27:28,064
Troublemaker, too.
487
00:27:28,098 --> 00:27:32,035
Though these days, the
trouble's not really her fault.
488
00:27:32,069 --> 00:27:33,102
Is she in danger?
489
00:27:33,137 --> 00:27:36,372
No, nothing like that.
490
00:27:36,407 --> 00:27:39,075
She just, uh...
491
00:27:39,109 --> 00:27:42,579
she stopped talking.
492
00:27:42,613 --> 00:27:44,581
She fainted a few weeks ago at school.
493
00:27:44,615 --> 00:27:45,782
She was fine afterward.
494
00:27:45,816 --> 00:27:47,784
Doctor said there's
nothing wrong with her.
495
00:27:47,818 --> 00:27:51,588
Transient aphasia, they say.
496
00:27:51,622 --> 00:27:54,524
It'll pass, they say.
497
00:27:56,760 --> 00:27:58,328
So I will see your new world
498
00:27:58,362 --> 00:28:01,030
and raise you a child you cannot help.
499
00:28:03,534 --> 00:28:06,536
'Cause there is nothing
scarier than that.
500
00:28:09,039 --> 00:28:10,707
Perhaps we should...
501
00:28:17,748 --> 00:28:19,115
Here.
502
00:28:23,087 --> 00:28:25,722
Look.
503
00:28:25,756 --> 00:28:27,457
This is psychotic behavior.
504
00:28:31,295 --> 00:28:33,930
Wait, wait, wait.
505
00:28:33,964 --> 00:28:35,431
The man who was killed...
506
00:28:35,466 --> 00:28:38,568
he had a prominent Stars and
Stripes display, had he not?
507
00:28:38,602 --> 00:28:39,435
Yes.
508
00:28:40,604 --> 00:28:42,772
You don't think the
American flag is a trigger?
509
00:28:42,806 --> 00:28:45,074
To the demon, 'tis
more than merely a flag.
510
00:28:45,109 --> 00:28:48,144
It was summoned to
destroy the Union cause,
511
00:28:48,178 --> 00:28:50,046
and it has had 150 years
512
00:28:50,080 --> 00:28:51,948
to do nothing but fixate on its mission.
513
00:28:53,017 --> 00:28:54,651
What we know as the American flag
514
00:28:54,685 --> 00:28:57,587
represents the focal
point of its hatred.
515
00:28:57,621 --> 00:28:59,689
Oh, this is not good.
516
00:29:02,192 --> 00:29:04,427
Agent Thomas, what is it?
517
00:29:14,071 --> 00:29:16,573
"Freedom Concert, Saturday.
518
00:29:16,607 --> 00:29:20,009
"Show your patriotism by wearing...
519
00:29:20,044 --> 00:29:21,778
the Stars and Stripes."
520
00:29:21,812 --> 00:29:23,972
Thousands of people are gonna
be out in public tomorrow
521
00:29:23,996 --> 00:29:25,782
wearing red, white and blue.
522
00:29:25,816 --> 00:29:27,750
They're gonna be giant
targets for this thing.
523
00:29:27,785 --> 00:29:30,453
It's going to be a massacre.
524
00:29:31,032 --> 00:29:32,949
Nothing around the cell suggested a way
525
00:29:32,950 --> 00:29:35,251
to defeat the beast...
no protective amulets,
526
00:29:35,285 --> 00:29:37,487
no mystical wards.
527
00:29:37,521 --> 00:29:39,322
Simply a metal box.
528
00:29:39,356 --> 00:29:41,891
Yeah, well, can't we get
them to cancel the concert?
529
00:29:41,925 --> 00:29:42,825
Can I be there
530
00:29:42,860 --> 00:29:44,060
when you tell people that
531
00:29:44,094 --> 00:29:45,495
a demonic John Wilkes Booth
532
00:29:45,529 --> 00:29:47,830
is seeing gang colors
in red, white and blue?
533
00:29:47,865 --> 00:29:50,666
And it would be a
temporary measure, at best.
534
00:29:50,701 --> 00:29:53,870
Perhaps there's more to be
gleaned from these texts.
535
00:29:55,973 --> 00:29:57,340
The walls of the cell
536
00:29:57,374 --> 00:29:58,674
were oxidized green,
537
00:29:58,709 --> 00:29:59,869
which means it was made of...
538
00:29:59,893 --> 00:30:01,611
Copper.
539
00:30:01,645 --> 00:30:04,614
Which is a poor material
to build a prison;
540
00:30:04,648 --> 00:30:07,350
it's too weak, too pliable.
541
00:30:07,384 --> 00:30:09,519
There must have been
another reason they used it.
542
00:30:09,553 --> 00:30:10,753
Oh!
543
00:30:10,787 --> 00:30:13,256
Uh, because copper is
the demon's kryptonite.
544
00:30:13,290 --> 00:30:16,893
Or... because copper
is the demon's weakness.
545
00:30:17,770 --> 00:30:20,296
- Agent Thom... oh.
- It's the same meaning.
546
00:30:20,330 --> 00:30:22,265
Yeah, for Superman.
547
00:30:22,299 --> 00:30:23,833
Agent Thomas, very well done.
548
00:30:23,867 --> 00:30:26,169
We need to build some
weapons out of this material.
549
00:30:26,203 --> 00:30:29,438
Perhaps a pike or some crossbow bolts.
550
00:30:29,473 --> 00:30:31,440
I think I can come up
with something better.
551
00:30:31,475 --> 00:30:33,943
I don't know if I buy
into all this demon talk.
552
00:30:33,977 --> 00:30:36,212
But if you're saying I
get to do some cool builds
553
00:30:36,246 --> 00:30:39,615
and try out some of the,
uh, weird artifacts in here,
554
00:30:39,650 --> 00:30:42,552
well, I'm down with that.
555
00:30:43,654 --> 00:30:45,521
Now,
556
00:30:45,556 --> 00:30:48,324
someone get me a whole mess of pennies.
557
00:30:58,202 --> 00:31:00,336
Crowd's being funneled
in this direction,
558
00:31:00,370 --> 00:31:01,637
through the security checks.
559
00:31:02,806 --> 00:31:04,473
Look at this dude.
560
00:31:04,508 --> 00:31:06,008
What you got there?
561
00:31:06,043 --> 00:31:07,109
Frock coat
562
00:31:07,144 --> 00:31:09,145
with standing collar,
leather shank buttons,
563
00:31:09,179 --> 00:31:10,513
Revere boots?
564
00:31:10,547 --> 00:31:12,248
A little out of style, don't you think?
565
00:31:12,282 --> 00:31:13,282
I beg your pardon?
566
00:31:13,317 --> 00:31:14,650
That look is so 2000s.
567
00:31:14,685 --> 00:31:16,185
We rocked it for a while,
568
00:31:16,220 --> 00:31:18,621
but everything's about
Hamilton these days.
569
00:31:18,655 --> 00:31:19,789
Hamilton...
570
00:31:19,823 --> 00:31:21,157
There were other people involved
571
00:31:21,191 --> 00:31:22,692
in the American Revolution, you know!
572
00:31:27,030 --> 00:31:29,632
Uh, not a fan of musicals.
573
00:31:29,666 --> 00:31:31,334
Really?
574
00:31:34,838 --> 00:31:35,671
Agent?
575
00:31:39,977 --> 00:31:40,810
There!
576
00:31:43,880 --> 00:31:46,882
Time to unfurl the matador's cape.
577
00:31:51,288 --> 00:31:53,889
Ready?
578
00:31:53,924 --> 00:31:56,626
? Mine eyes have seen the glory ?
579
00:31:56,660 --> 00:31:59,061
? Of the coming of the Lord...
580
00:31:59,096 --> 00:32:00,396
Crane's on his way to you.
581
00:32:00,430 --> 00:32:01,797
? ...the vintage where
582
00:32:01,832 --> 00:32:03,633
? The grapes of wrath are stored... ?
583
00:32:03,667 --> 00:32:04,734
And he's singing.
584
00:32:04,768 --> 00:32:05,835
? ...his lighting
585
00:32:05,869 --> 00:32:07,229
? Of His terrible swift sword... ?
586
00:32:07,253 --> 00:32:08,471
You guys ready?
587
00:32:08,505 --> 00:32:09,972
All right, we're getting set up now.
588
00:32:10,007 --> 00:32:11,140
All right, they're coming.
589
00:32:11,174 --> 00:32:13,109
All right. We're almost there.
590
00:32:13,143 --> 00:32:14,644
Just got to lock down this mount.
591
00:32:14,678 --> 00:32:16,679
Will you pass me the ammo?
592
00:32:16,713 --> 00:32:19,582
These are literally magic bullets.
593
00:32:19,616 --> 00:32:23,352
Yeah. If you believe that book
you copied those symbols from.
594
00:32:23,387 --> 00:32:25,354
Mystical Metallurgy?
595
00:32:25,389 --> 00:32:27,290
Yeah, I've looked at
that text a dozen times,
596
00:32:27,324 --> 00:32:29,225
but now it's a whole new resource.
597
00:32:30,794 --> 00:32:34,196
You got to admit that this
is weird, even for you.
598
00:32:34,231 --> 00:32:36,365
Look, all I know is, my whole life,
599
00:32:36,400 --> 00:32:38,868
I believed there was something
bigger out there, okay?
600
00:32:38,902 --> 00:32:41,037
Something beyond what everyone knew.
601
00:32:41,071 --> 00:32:42,872
And now I find out it's all true.
602
00:32:42,906 --> 00:32:45,041
Do you know what I believe in?
603
00:32:45,075 --> 00:32:46,809
Things that you can touch.
604
00:32:46,843 --> 00:32:48,210
Things that you can take apart
605
00:32:48,245 --> 00:32:49,979
- and then put back together again.
- Mm.
606
00:32:50,013 --> 00:32:54,417
It's a big world, Alex, and it
just got a little bit bigger.
607
00:32:54,451 --> 00:32:56,218
Remind me to punch you even harder
608
00:32:56,253 --> 00:32:57,787
than I usually do, please.
609
00:32:57,821 --> 00:33:00,089
We need to get inside.
610
00:33:16,773 --> 00:33:18,941
Allow me.
611
00:33:40,997 --> 00:33:42,832
Where has he gone?
612
00:34:14,865 --> 00:34:16,132
Hey!
613
00:34:18,034 --> 00:34:20,836
You are the best-dressed
demon I've ever seen.
614
00:34:30,113 --> 00:34:31,981
- Are you okay?
- Yeah.
615
00:34:35,352 --> 00:34:36,519
You all right?
616
00:34:37,554 --> 00:34:38,654
What happened?
617
00:34:38,688 --> 00:34:39,722
Ah. Um...
618
00:34:40,624 --> 00:34:42,024
Allow me to introduce
619
00:34:42,058 --> 00:34:43,659
Miss Jenny Mills,
620
00:34:43,693 --> 00:34:47,863
soldier, scholar, gentlewoman and...
621
00:34:47,898 --> 00:34:49,865
all-around badass?
622
00:34:52,636 --> 00:34:54,970
Actually, I prefer "Miss Badass."
623
00:35:02,588 --> 00:35:03,878
They seem like a good group.
624
00:35:04,420 --> 00:35:08,606
Indeed. They're most intrepid
in the face of the unknown.
625
00:35:08,640 --> 00:35:10,641
Hmm.
626
00:35:10,675 --> 00:35:12,710
I'm sorry I couldn't come earlier.
627
00:35:12,744 --> 00:35:15,413
Cell service in the Himalayas is spotty.
628
00:35:17,382 --> 00:35:21,118
Tell me, were your travels productive?
629
00:35:21,153 --> 00:35:23,754
Yeah. I had some really good yak cheese.
630
00:35:25,257 --> 00:35:28,225
And I learned a lot
about Tibetan concepts
631
00:35:28,260 --> 00:35:30,227
of soul migration.
632
00:35:30,262 --> 00:35:32,430
But as far as tracking
the next Witness...
633
00:35:35,934 --> 00:35:38,602
She's really gone, isn't she?
634
00:35:41,440 --> 00:35:44,442
Yes, I'm afraid she is.
635
00:35:48,647 --> 00:35:50,648
If a new Witness is out there,
636
00:35:50,682 --> 00:35:54,418
you two will find each
other sooner or later.
637
00:35:54,453 --> 00:35:56,687
In fact, there's a chance
that you already have
638
00:35:56,721 --> 00:35:58,622
and don't know it.
639
00:35:58,657 --> 00:36:01,325
Have you run into anyone
that's shown potential?
640
00:36:02,461 --> 00:36:04,095
Possibly.
641
00:36:04,129 --> 00:36:06,330
Far too soon to tell.
642
00:36:08,800 --> 00:36:12,937
Everything here is just so...
643
00:36:12,971 --> 00:36:14,872
new.
644
00:36:16,541 --> 00:36:19,977
Crane, you need to know something.
645
00:36:20,011 --> 00:36:23,114
You're not alone. You never will be.
646
00:36:23,148 --> 00:36:25,783
Take a look at where we are.
647
00:36:25,817 --> 00:36:29,520
That building is here because of you.
648
00:36:29,554 --> 00:36:32,223
This whole country is
here because of you.
649
00:36:32,257 --> 00:36:36,093
You belong more than anyone I know.
650
00:36:39,931 --> 00:36:43,901
In the old world, it was
common to personify countries
651
00:36:43,935 --> 00:36:45,536
with ancient goddesses.
652
00:36:45,570 --> 00:36:49,306
So you had Britannia,
Caledonia, Germania.
653
00:36:49,341 --> 00:36:52,776
But in America, no such figures existed.
654
00:36:52,811 --> 00:36:53,911
So...
655
00:36:53,945 --> 00:36:57,781
colonists invented the personification
656
00:36:57,816 --> 00:36:59,583
of liberty,
657
00:36:59,618 --> 00:37:01,852
and they named her Columbia.
658
00:37:03,355 --> 00:37:06,657
That is who this city is named after.
659
00:37:06,691 --> 00:37:10,194
Washington, District of Columbia.
660
00:37:10,228 --> 00:37:12,196
Welcome home, Crane.
661
00:37:17,235 --> 00:37:19,235
And shocking news out of Tokyo.
662
00:37:19,259 --> 00:37:22,373
Hiroshi Mizuyama, chairman
of Mizuyama Technologies,
663
00:37:22,407 --> 00:37:24,175
was killed while on a corporate retreat.
664
00:37:24,209 --> 00:37:26,110
According to a spokesman,
665
00:37:26,144 --> 00:37:28,946
some kind of wild animal
attack is suspected,
666
00:37:28,980 --> 00:37:31,015
though details are sketchy.
667
00:37:31,049 --> 00:37:33,284
Mizuyama had been the lone
holdout of the company's
668
00:37:33,318 --> 00:37:36,120
senior management
regarding a possible sale
669
00:37:36,154 --> 00:37:37,488
to Dreyfuss Enterprises,
670
00:37:37,522 --> 00:37:39,056
which is now expected to go through.
671
00:37:39,090 --> 00:37:40,191
Hey!
672
00:37:40,225 --> 00:37:41,959
Mr. Dreyfuss.
673
00:37:41,993 --> 00:37:43,394
Hi. How was Tokyo, huh?
674
00:37:43,428 --> 00:37:45,362
You go to that sushi
place I told you about?
675
00:37:45,397 --> 00:37:46,397
Didn't have time.
676
00:37:46,431 --> 00:37:48,799
What a shame. Well, next time.
677
00:37:48,833 --> 00:37:52,736
And, by the way...
678
00:37:52,771 --> 00:37:54,939
sensational work, my friend.
679
00:37:58,109 --> 00:38:00,010
Crane disposed of the Entity.
680
00:38:00,045 --> 00:38:02,513
Fine. The demon was
never the point anyway.
681
00:38:02,547 --> 00:38:05,182
It was just an entertaining
side-effect of breaking that
682
00:38:05,217 --> 00:38:07,685
protective... spell.
683
00:38:07,719 --> 00:38:09,687
We're still keeping tabs on Crane.
684
00:38:09,721 --> 00:38:10,921
Good. Good, good, good.
685
00:38:10,956 --> 00:38:12,489
We're gonna need him back soon.
686
00:38:12,524 --> 00:38:13,924
Shouldn't we just grab him now?
687
00:38:13,959 --> 00:38:15,859
Now? Oh.
688
00:38:15,894 --> 00:38:17,628
It's not quite time.
689
00:38:17,662 --> 00:38:21,498
And time is the most
important resource of all,
690
00:38:21,533 --> 00:38:25,970
because time is the
one thing you can't buy.
691
00:38:26,004 --> 00:38:28,973
Anything else can be had
692
00:38:29,007 --> 00:38:32,009
if you're willing to put in the work.
693
00:38:37,983 --> 00:38:40,050
Anything.
694
00:38:47,559 --> 00:38:51,562
I finished the ceremony
while you were away.
695
00:38:51,596 --> 00:38:54,798
The prize is ready to be extracted.
696
00:39:16,488 --> 00:39:18,856
Was it worth all the trouble?
697
00:39:18,890 --> 00:39:20,024
All the spilt blood?
698
00:39:20,058 --> 00:39:23,961
There really is no amount of blood
699
00:39:23,995 --> 00:39:27,164
that I won't spill...
700
00:39:27,198 --> 00:39:29,500
to get the rest of these.
701
00:39:30,902 --> 00:39:34,305
So you're gonna stay here in D.C.?
702
00:39:34,339 --> 00:39:35,973
I still need to find the men
703
00:39:36,007 --> 00:39:38,008
who abducted me and brought me here.
704
00:39:40,178 --> 00:39:43,681
And on a personal note...
705
00:39:45,850 --> 00:39:48,485
...I feel it is time for a fresh start.
706
00:39:48,520 --> 00:39:51,355
You seem like a person who has trouble
707
00:39:51,389 --> 00:39:53,223
leaving the past behind them.
708
00:39:54,893 --> 00:39:58,195
Could be the historical
consultant thing.
709
00:39:58,229 --> 00:40:01,198
Well, the past is
important. Gives us context.
710
00:40:01,232 --> 00:40:03,500
I am my history.
711
00:40:05,904 --> 00:40:09,540
But this fellow back
here, Thomas Jefferson,
712
00:40:09,574 --> 00:40:11,909
once said something
that I think of often.
713
00:40:11,943 --> 00:40:14,378
He said, "I like
714
00:40:14,412 --> 00:40:16,180
"the dreams of the future
715
00:40:16,214 --> 00:40:19,783
better than the histories of the past."
716
00:40:22,287 --> 00:40:26,223
Until you find these
people who kidnapped you,
717
00:40:26,257 --> 00:40:28,926
more demons are coming, aren't they?
718
00:40:28,960 --> 00:40:32,329
I just, I get a sense
that's part of the deal.
719
00:40:32,364 --> 00:40:34,331
It does not have to be your deal.
720
00:40:34,366 --> 00:40:37,401
You have a child.
This is not your fight.
721
00:40:37,435 --> 00:40:41,372
Like you said, ours is
a temporary partnership.
722
00:40:41,406 --> 00:40:44,441
I have to find the people
who are behind Eric's death.
723
00:40:44,476 --> 00:40:45,776
I owe him that.
724
00:40:45,810 --> 00:40:48,879
Agent Thomas...
725
00:40:48,913 --> 00:40:51,348
once you start down this path...
726
00:40:53,318 --> 00:40:55,486
...there really is no turning back.
727
00:41:00,759 --> 00:41:03,927
It helps if you don't
have to do it alone.
728
00:41:07,031 --> 00:41:09,500
Besides...
729
00:41:09,534 --> 00:41:11,668
I overheard Alex and Jake.
730
00:41:11,703 --> 00:41:13,036
She's building a guillotine.
731
00:41:13,071 --> 00:41:15,672
She's gonna use him to test it.
732
00:41:15,707 --> 00:41:17,408
Better keep an eye on those two.
733
00:41:17,442 --> 00:41:20,611
Yes. I think that would be wise.
734
00:41:26,351 --> 00:41:28,419
Molly, I'm home.
735
00:41:32,690 --> 00:41:33,891
Hey, Moo.
736
00:41:33,925 --> 00:41:36,293
How are you?
737
00:41:39,731 --> 00:41:42,666
Clara told me soccer practice went well.
738
00:41:42,700 --> 00:41:44,768
So you'll probably be
starting this weekend.
739
00:41:52,510 --> 00:41:54,845
I met some new people today at work.
740
00:41:56,881 --> 00:41:58,782
Complete weirdoes,
741
00:41:58,817 --> 00:42:01,518
which means you'll probably like them.
742
00:42:12,700 --> 00:42:13,063
All right.
743
00:42:16,500 --> 00:42:17,234
Dinner's almost ready, okay?
744
00:43:07,653 --> 00:43:12,653
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
51791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.