Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,304 --> 00:00:04,237
It's great. I wish you...
2
00:00:04,305 --> 00:00:06,172
(grunting)
3
00:00:06,241 --> 00:00:07,241
MAN:
Pay attention.
4
00:00:07,308 --> 00:00:08,942
These people owe their lives
5
00:00:09,011 --> 00:00:10,343
or deaths to you.
6
00:00:10,411 --> 00:00:12,578
Just so I'm clear,
are you killing me,
7
00:00:12,648 --> 00:00:13,579
or are you breaking me out?
8
00:00:13,649 --> 00:00:15,081
What is Apollyon?
9
00:00:15,150 --> 00:00:16,227
A private intelligence firm.
10
00:00:16,251 --> 00:00:18,317
All former intelligence
and special forces.
11
00:00:18,386 --> 00:00:19,819
- Now, please, let's go.
- No.
12
00:00:19,888 --> 00:00:20,965
You have something
that they want.
13
00:00:20,989 --> 00:00:22,588
Proof they exist.
14
00:00:22,658 --> 00:00:24,457
Scan the bar code,
files download.
15
00:00:26,594 --> 00:00:28,194
No!
16
00:00:30,431 --> 00:00:31,464
Dad.
17
00:00:31,533 --> 00:00:34,100
As I am now,
so soon you'll be.
18
00:00:34,169 --> 00:00:35,334
Prepare for death,
19
00:00:35,403 --> 00:00:36,435
and follow me.
20
00:00:50,251 --> 00:00:51,450
(thunder rumbling)
21
00:00:51,519 --> 00:00:52,885
(indistinct radio transmission)
22
00:00:52,953 --> 00:00:55,821
(siren wailing)
23
00:01:07,068 --> 00:01:09,968
PRIDE:
Cassius, hold on, okay?
24
00:01:10,037 --> 00:01:11,737
Dad!
25
00:01:20,548 --> 00:01:22,980
Hey. Why...?
26
00:01:23,049 --> 00:01:25,317
What more do you want from me?
27
00:01:25,385 --> 00:01:26,851
Excuse me?
28
00:01:28,888 --> 00:01:29,888
Sorry.
29
00:01:45,839 --> 00:01:47,706
Dwayne.
30
00:01:47,774 --> 00:01:49,907
You okay, Loretta?
31
00:01:49,976 --> 00:01:51,243
Tired.
32
00:01:51,311 --> 00:01:54,412
But no worse for wear.
33
00:01:54,481 --> 00:01:57,048
Due in no small part
to you and...
34
00:01:58,818 --> 00:02:00,285
...Cassius.
I'm so sorry.
35
00:02:00,354 --> 00:02:02,254
Yeah.
36
00:02:02,322 --> 00:02:05,089
I'll spare you my
two cents on coping.
37
00:02:05,158 --> 00:02:07,424
Thank you.
38
00:02:07,493 --> 00:02:10,795
But it's worse
to grieve alone.
39
00:02:10,864 --> 00:02:12,797
Tell you what.
40
00:02:12,866 --> 00:02:14,866
You promise to take it easy
and get some rest,
41
00:02:14,934 --> 00:02:17,902
soon as I'm ready to talk,
we'll do it over a glass
42
00:02:17,971 --> 00:02:19,904
of Eagle Rare at the Trutone.
43
00:02:19,973 --> 00:02:21,806
Make it a 20-year
Pappy Van Winkle
44
00:02:21,875 --> 00:02:23,775
and you got a deal.
45
00:02:23,843 --> 00:02:25,209
(chuckles)
46
00:02:30,650 --> 00:02:32,962
- Tell me you got something.
- Nothing that's worth a lick.
47
00:02:32,986 --> 00:02:34,930
Apollyon is extremely good
at covering their tracks.
48
00:02:34,954 --> 00:02:37,554
Whoever was giving Pride orders
could be doing it from anywhere.
49
00:02:37,623 --> 00:02:38,756
Maybe the snipers
we arrested
50
00:02:38,825 --> 00:02:40,291
can lead us in the
right direction.
51
00:02:40,359 --> 00:02:43,394
CIA big-footed us out of
asking many questions for now.
52
00:02:43,462 --> 00:02:44,640
We still have the dead suspects;
53
00:02:44,664 --> 00:02:45,841
maybe we can get something
off of them.
54
00:02:45,865 --> 00:02:46,963
Don't hold your breath.
55
00:02:47,032 --> 00:02:48,799
So far, the mobile biometrics
56
00:02:48,867 --> 00:02:51,134
have only come back
with more scrubbed aliases.
57
00:02:51,203 --> 00:02:53,381
- And their weapons?
- Manufactured without serial numbers
58
00:02:53,405 --> 00:02:54,637
and untraceable.
59
00:02:54,706 --> 00:02:56,306
So, we have no leads,
no evidence,
60
00:02:56,374 --> 00:02:59,276
and absolutely no idea
who we're searching for?
61
00:02:59,344 --> 00:03:01,722
Well, when you put it that way,
it makes you want to give up.
62
00:03:01,746 --> 00:03:03,513
Who's giving up,
Gregorio?
63
00:03:04,917 --> 00:03:06,249
Hey, King.
64
00:03:06,318 --> 00:03:08,185
About Cassius...
65
00:03:08,253 --> 00:03:09,652
It's okay, Christopher.
66
00:03:09,721 --> 00:03:11,487
No, it's not.
Please.
67
00:03:11,556 --> 00:03:13,089
Let me speak.
68
00:03:13,158 --> 00:03:15,458
What they did to you
69
00:03:15,527 --> 00:03:18,028
and Miss Loretta
and Cassius,
70
00:03:18,096 --> 00:03:20,864
it's like they did it to
each and every one of us.
71
00:03:20,933 --> 00:03:22,365
And whoever it
is that's behind
72
00:03:22,434 --> 00:03:24,000
the voice that's
still out there,
73
00:03:24,069 --> 00:03:25,836
we're gonna take 'em down.
74
00:03:25,904 --> 00:03:27,103
Together.
75
00:03:30,875 --> 00:03:32,342
What have we learned?
76
00:03:32,410 --> 00:03:33,843
We know we need
to move fast
77
00:03:33,911 --> 00:03:35,311
before Apollyon
gets to ground.
78
00:03:35,380 --> 00:03:37,213
They're not going anywhere.
79
00:03:38,350 --> 00:03:39,949
Not as long as we have
80
00:03:40,017 --> 00:03:41,818
the one thing
that they want the most.
81
00:03:41,886 --> 00:03:43,653
What's that?
82
00:03:43,722 --> 00:03:45,187
Amelia's got a dossier on them.
83
00:03:45,256 --> 00:03:48,190
A bar code tattooed
on her stomach.
84
00:03:48,259 --> 00:03:50,960
I like that bitch so much more
now that she's dead.
85
00:03:51,028 --> 00:03:52,328
Whatever's on that file,
86
00:03:52,397 --> 00:03:54,797
Apollyon's afraid
of it getting out there.
87
00:03:54,866 --> 00:03:56,777
- Could lead us right to their doorstep.
HANNAH: Sebastian.
88
00:03:56,801 --> 00:03:59,569
You and Lasalle escort
Amelia's body to the morgue.
89
00:03:59,637 --> 00:04:00,781
Have REACT back you up
just in case.
90
00:04:00,805 --> 00:04:02,204
Do not let her out of your sight
91
00:04:02,273 --> 00:04:04,306
till you decode that tattoo.
- I'll keep looking
92
00:04:04,376 --> 00:04:05,641
for fingerprints.
93
00:04:05,710 --> 00:04:06,876
I'm suddenly
feeling lucky.
94
00:04:06,944 --> 00:04:10,212
We got this, King, we're
gonna make it right.
95
00:04:11,394 --> 00:04:15,394
♪ NCIS:New Orleans 5x11 ♪
Vindicta
Original Air Date on January 15, 2019
96
00:04:15,419 --> 00:04:17,920
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
97
00:04:17,989 --> 00:04:20,555
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
98
00:04:20,624 --> 00:04:23,058
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
99
00:04:23,127 --> 00:04:24,360
♪ How, how, how, how ♪
100
00:04:24,428 --> 00:04:26,601
♪ Hey, hey ♪
101
00:04:26,602 --> 00:04:32,602
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
102
00:04:32,603 --> 00:04:33,903
♪ You gotta come on. ♪
103
00:04:39,343 --> 00:04:41,944
What the hell, Dwayne? I've
been locked up here for hours.
104
00:04:42,013 --> 00:04:43,712
For your own protection.
105
00:04:43,781 --> 00:04:44,880
Protection from what?
106
00:04:44,949 --> 00:04:46,882
You need to tell me
what's going on.
107
00:04:47,985 --> 00:04:50,285
- You hurt?
- No.
108
00:04:50,353 --> 00:04:51,552
Well, who's blood is that?
109
00:04:51,621 --> 00:04:53,388
Cassius.
110
00:04:53,456 --> 00:04:54,855
He's dead.
111
00:04:57,193 --> 00:04:59,961
(scoffs)
112
00:05:00,030 --> 00:05:02,270
That son of a bitch had it
made in the shade with WITSEC.
113
00:05:02,299 --> 00:05:04,933
All he had to do was
keep his head down.
114
00:05:05,001 --> 00:05:06,534
(sighs)
115
00:05:06,602 --> 00:05:08,403
How'd he screw up this time?
116
00:05:08,471 --> 00:05:10,571
- He didn't.
- Well, then, how...?
117
00:05:10,640 --> 00:05:13,241
Someone came after me,
used Cassius as leverage.
118
00:05:13,310 --> 00:05:14,976
I did everything I could...
119
00:05:15,045 --> 00:05:17,445
- Yeah, everything but keep him alive.
- Jimmy,
120
00:05:17,513 --> 00:05:18,646
I didn't see this coming.
121
00:05:18,714 --> 00:05:20,048
(laughs)
See,
122
00:05:20,116 --> 00:05:22,417
the messed up thing, though,
is, I did.
123
00:05:22,485 --> 00:05:26,254
(laughs): Being around you is
more dangerous than drugs.
124
00:05:27,357 --> 00:05:29,457
Wow.
125
00:05:29,525 --> 00:05:31,926
- I don't know what to say.
- Ain't nothing to say.
126
00:05:34,863 --> 00:05:36,796
Just some hard truth.
127
00:05:38,033 --> 00:05:39,967
Jimmy?
128
00:05:40,035 --> 00:05:42,102
The people responsible
are still out there.
129
00:05:42,171 --> 00:05:43,603
'Till we catch 'em,
safest place
130
00:05:43,672 --> 00:05:46,173
for you to be is
right here at NCIS.
131
00:05:46,241 --> 00:05:49,476
Now, all due respect,
I'm not so sure about that.
132
00:05:59,921 --> 00:06:01,855
Eight rounds to the body.
133
00:06:01,923 --> 00:06:05,325
Pride had
to neutralize the threat.
134
00:06:05,394 --> 00:06:07,038
- I don't blame him.
- Hell, me neither, but
135
00:06:07,062 --> 00:06:09,429
I kind of wish he focused a
little less on center mass.
136
00:06:09,498 --> 00:06:11,031
This tattoo's so
damaged, I don't know
137
00:06:11,100 --> 00:06:13,033
if I'm gonna be able to
retrieve any of the data.
138
00:06:13,102 --> 00:06:15,267
Sorry I'm late, boys.
139
00:06:15,336 --> 00:06:18,805
Doc Wade,
what are you doing here?
140
00:06:18,874 --> 00:06:20,206
Same thing you
are, Christopher,
141
00:06:20,274 --> 00:06:21,608
I'm working on the case.
142
00:06:21,676 --> 00:06:23,643
Well, we heard
you were taking a break.
143
00:06:23,712 --> 00:06:26,012
It's a misunderstanding,
I'm sure.
144
00:06:26,080 --> 00:06:28,715
Slide over so I can
take a look.
145
00:06:28,783 --> 00:06:30,617
Yeah.
146
00:06:30,685 --> 00:06:32,151
(sniffles)
147
00:06:32,220 --> 00:06:35,287
Appears to be severe trauma
to the epidermis.
148
00:06:35,356 --> 00:06:36,823
Might be decipherable ink
149
00:06:36,892 --> 00:06:38,525
deeper in the dermis layer.
- Mm.
150
00:06:38,593 --> 00:06:41,160
Excuse me, Doctor.
151
00:06:41,229 --> 00:06:42,795
Where would you like this one?
152
00:06:42,864 --> 00:06:44,330
This one has a name.
153
00:06:44,399 --> 00:06:45,899
He's Cassius Pride.
154
00:06:45,967 --> 00:06:48,568
And you should make him
more comfortable over there.
155
00:06:50,639 --> 00:06:52,238
I-I... I got you, bud.
156
00:06:56,210 --> 00:06:58,477
(Sebastian sighs)
157
00:06:58,546 --> 00:07:00,746
I can't imagine
losing my dad.
158
00:07:00,814 --> 00:07:03,215
Better live forever.
159
00:07:04,752 --> 00:07:06,685
Chris, I'm sorry.
160
00:07:08,256 --> 00:07:10,656
Well, dying's a part of life,
Sebastian.
161
00:07:10,724 --> 00:07:12,691
Not like this, it isn't.
162
00:07:12,760 --> 00:07:15,394
There's nothing we
can do about Cassius
163
00:07:15,463 --> 00:07:17,096
except finding justice for him.
164
00:07:17,198 --> 00:07:18,897
That's the next best step.
165
00:07:18,966 --> 00:07:20,832
And what if we can't
find Apollyon?
166
00:07:20,901 --> 00:07:22,901
That's not an option.
167
00:07:26,474 --> 00:07:28,407
(knocking)
168
00:07:32,012 --> 00:07:33,612
Are they here?
169
00:07:33,681 --> 00:07:35,113
Yes, sir.
170
00:07:35,182 --> 00:07:36,548
Daddy.
171
00:07:36,616 --> 00:07:38,049
Hi.
172
00:07:40,954 --> 00:07:42,287
Oh, Dwayne.
173
00:07:42,355 --> 00:07:43,788
PRIDE:
Figured you and Laurel
174
00:07:43,856 --> 00:07:46,224
would be more comfortable
in the apartment.
175
00:07:48,295 --> 00:07:51,362
And I stocked the refrigerator.
176
00:07:51,431 --> 00:07:54,065
And the marshals will be right
outside if you need anything.
177
00:07:54,134 --> 00:07:55,533
And I put some towels
178
00:07:55,602 --> 00:07:57,602
and extra...
- We'll be fine.
179
00:08:00,540 --> 00:08:03,308
Rita, I... I know I've put
you through hell lately.
180
00:08:03,376 --> 00:08:06,911
Hey, I knew exactly what I was
signing up for, Dwayne.
181
00:08:06,980 --> 00:08:11,549
But you never wish that things
were a bit more... predictable?
182
00:08:11,618 --> 00:08:13,718
(laughs)
Well, predictable is boring.
183
00:08:13,786 --> 00:08:16,254
And boring is one thing
you are not.
184
00:08:20,192 --> 00:08:21,959
Go talk to her.
I'll get settled.
185
00:08:25,798 --> 00:08:28,532
This nightmare is
almost over, sweetie.
186
00:08:28,601 --> 00:08:30,601
You don't have to worry.
187
00:08:30,670 --> 00:08:32,670
(voice breaking):
I'm not worried, Dad.
188
00:08:32,739 --> 00:08:35,640
I'm sad.
189
00:08:35,708 --> 00:08:37,975
About Cassius?
190
00:08:38,044 --> 00:08:40,077
Of course.
191
00:08:41,413 --> 00:08:44,114
Did you know that he painted?
192
00:08:44,183 --> 00:08:46,517
Landscapes mostly.
193
00:08:46,585 --> 00:08:48,084
He wasn't very good at it.
194
00:08:48,154 --> 00:08:51,488
All the trees ended up looking
like green marshmallows,
195
00:08:51,557 --> 00:08:52,789
but he loved it.
196
00:08:52,858 --> 00:08:54,991
Points for trying.
197
00:08:55,060 --> 00:08:58,762
He taught other inmates
how to read, too.
198
00:08:58,830 --> 00:09:01,265
He grew vegetables
in the prison garden.
199
00:09:01,333 --> 00:09:03,600
He always had a green thumb.
200
00:09:03,669 --> 00:09:05,269
Yeah.
201
00:09:05,337 --> 00:09:09,173
Did you know his favorite
shortstop was Ernie Banks?
202
00:09:09,241 --> 00:09:11,808
That one I did know.
203
00:09:11,877 --> 00:09:14,144
Met him once when
he was a teenager.
204
00:09:14,213 --> 00:09:17,648
And Cassius couldn't stop
smiling for a month.
205
00:09:17,716 --> 00:09:20,350
I had no idea
he told you all that.
206
00:09:20,419 --> 00:09:23,952
'Cause we never really
talked about him.
207
00:09:24,021 --> 00:09:27,356
Well...
208
00:09:27,425 --> 00:09:29,825
we need to
change that.
209
00:09:35,933 --> 00:09:37,278
(crying):
I'm really gonna miss him.
210
00:09:37,302 --> 00:09:39,302
(phone ringing)
Yeah. I know, baby.
211
00:09:39,370 --> 00:09:40,903
Dwayne?
212
00:09:40,971 --> 00:09:42,338
Work's calling.
213
00:09:42,407 --> 00:09:43,673
(sniffles)
- I'll call 'em back.
214
00:09:43,741 --> 00:09:45,208
LAUREL:
No, Daddy,
215
00:09:45,276 --> 00:09:47,476
it could be important.
216
00:09:49,880 --> 00:09:52,748
LASALLE:
King, we caught
217
00:09:52,817 --> 00:09:54,650
our first break.
- Yeah, the surface
218
00:09:54,719 --> 00:09:57,086
of Amelia's tattoo was
compromised in the shooting.
219
00:09:57,154 --> 00:09:58,887
GREGORIO:
But Wade found decipherable
220
00:09:58,956 --> 00:10:00,889
ink patterns in the subcutaneous layer.
- Yeah.
221
00:10:00,958 --> 00:10:03,258
We didn't have enough detail
to salvage everything.
222
00:10:03,327 --> 00:10:04,659
But I was able to retrieve
223
00:10:04,729 --> 00:10:06,089
a small chunk
of the embedded data.
224
00:10:07,432 --> 00:10:10,099
- Surveillance photos?
- Mm-hmm. Time and date from 2010.
225
00:10:10,167 --> 00:10:12,768
All taken in the Simón Bolívar
Airport in Caracas.
226
00:10:12,837 --> 00:10:14,569
And featuring
the same four people.
227
00:10:14,638 --> 00:10:16,171
HANNAH: We're guessing
they're all past
228
00:10:16,240 --> 00:10:17,450
or present Apollyon operatives.
229
00:10:17,474 --> 00:10:19,574
May even be the voice himself.
230
00:10:19,643 --> 00:10:21,254
- All we got to do is ID them.
GREGORIO: Easier said
231
00:10:21,278 --> 00:10:22,756
than done. We all know
how good Apollyon is
232
00:10:22,780 --> 00:10:26,181
at burying their employees'
real identities.
233
00:10:26,250 --> 00:10:28,283
Can you isolate the man
on the far left?
234
00:10:31,455 --> 00:10:34,188
Imagine him
with short hair,
235
00:10:34,258 --> 00:10:36,023
no beard.
236
00:10:36,092 --> 00:10:39,261
Who do you see?
237
00:10:39,329 --> 00:10:41,896
Well, hell.
238
00:10:41,965 --> 00:10:42,965
What, you know him?
239
00:10:42,999 --> 00:10:45,066
We all do.
240
00:10:57,547 --> 00:10:58,780
Walker.
241
00:10:59,883 --> 00:11:02,584
What took you so long?
242
00:11:14,160 --> 00:11:17,460
Always nice to see old friends.
243
00:11:18,019 --> 00:11:21,068
You're gonna tell us everything
you know about Apollyon.
244
00:11:21,069 --> 00:11:23,169
Skip the foreplay, go right
to the good stuff, huh?
245
00:11:23,743 --> 00:11:27,511
Now, what if I was to tell you
that I have no idea
246
00:11:27,580 --> 00:11:28,858
what you guys are talking about?
247
00:11:28,882 --> 00:11:29,981
You'd be lying.
248
00:11:32,085 --> 00:11:33,351
Where'd you get those?
249
00:11:33,419 --> 00:11:34,685
Amelia Parsons.
250
00:11:34,754 --> 00:11:36,554
She always was impulsive.
How is she, anyway?
251
00:11:36,622 --> 00:11:38,522
She's dead.
252
00:11:38,591 --> 00:11:40,302
Limited shelf life in our
line of work, I'm afraid,
253
00:11:40,326 --> 00:11:41,537
especially when you
piss off the boss.
254
00:11:41,561 --> 00:11:43,361
- Who is the boss?
- I don't know.
255
00:11:43,429 --> 00:11:44,616
Never met him in person.
256
00:11:44,617 --> 00:11:47,331
- How'd you communicate?
- Secure voice lines.
257
00:11:47,400 --> 00:11:50,568
Compensation delivered
electronically.
258
00:11:50,636 --> 00:11:52,703
Untraceable and everything
on a need-to-know basis.
259
00:11:52,772 --> 00:11:54,672
Just one man
doling out assignments
260
00:11:54,741 --> 00:11:56,006
from behind a magic curtain.
261
00:11:56,075 --> 00:11:58,576
What kind of assignments?
262
00:11:58,644 --> 00:12:01,879
Intel grabs, HVT assassinations,
you know the drill,
263
00:12:01,947 --> 00:12:03,414
or maybe you don't
264
00:12:03,483 --> 00:12:05,750
because you're here
talking to me.
265
00:12:05,818 --> 00:12:07,718
You're never getting
out of prison, Walker,
266
00:12:07,787 --> 00:12:10,220
but if you help us
find your boss,
267
00:12:10,289 --> 00:12:12,121
we'll help you
negotiate privileges.
268
00:12:12,190 --> 00:12:13,356
- Privileges?
- Mm-hmm.
269
00:12:13,425 --> 00:12:15,102
You gonna give me, uh,
some extra yard time?
270
00:12:15,126 --> 00:12:17,093
Double serving
at chow?
271
00:12:17,161 --> 00:12:21,598
You guys don't get it.
You're chasing a ghost.
272
00:12:21,666 --> 00:12:25,234
Somebody's gonna lead us to him,
maybe one of them.
273
00:12:26,705 --> 00:12:28,070
I want names.
274
00:12:28,139 --> 00:12:31,307
Well, I only know aliases
and their countries,
275
00:12:31,376 --> 00:12:32,575
but I'm telling you
276
00:12:32,644 --> 00:12:34,577
you're wasting
your time.
277
00:12:34,646 --> 00:12:35,745
How's that?
278
00:12:35,814 --> 00:12:39,582
Apollyon's outer ring
has been breached.
279
00:12:39,651 --> 00:12:42,919
Boss's only play is to go
into a scorched earth protocol.
280
00:12:42,987 --> 00:12:44,921
He's gonna be tying up
loose ends.
281
00:12:44,989 --> 00:12:46,367
You're saying he's going
after his own people?
282
00:12:46,391 --> 00:12:48,558
Yeah, if he hasn't already.
283
00:12:48,627 --> 00:12:52,060
Give us the aliases.
284
00:12:52,129 --> 00:12:55,764
Will do, just as soon you get
285
00:12:55,833 --> 00:12:58,634
this handsome loose end
into protective custody.
286
00:13:00,571 --> 00:13:02,504
Quid pro quo, Agent Pride.
287
00:13:08,045 --> 00:13:09,611
It's too quiet around here.
288
00:13:09,680 --> 00:13:10,913
I don't like it.
(laughs)
289
00:13:10,981 --> 00:13:12,113
Ms. Rita.
290
00:13:12,182 --> 00:13:13,682
It's independent study time.
291
00:13:13,751 --> 00:13:15,984
Yeah, we're trying to find three
292
00:13:16,053 --> 00:13:18,620
very elusive needles
in a global haystack.
293
00:13:18,689 --> 00:13:21,189
And all we have to go on are
some, uh, make-believe names.
294
00:13:21,258 --> 00:13:22,523
Anything I can do?
295
00:13:22,592 --> 00:13:24,570
PRIDE: You can tell me how you
convinced the marshals
296
00:13:24,594 --> 00:13:26,928
to let you out of my apartment.
297
00:13:26,996 --> 00:13:28,629
Sir, uh, I can explain.
298
00:13:28,698 --> 00:13:31,632
Relax, Dwayne. Deputy Bannon
is keeping me safe and sound,
299
00:13:31,701 --> 00:13:33,100
and I didn't give him a choice.
300
00:13:33,169 --> 00:13:37,638
He also carried a very large
takeout order from Emeril's.
301
00:13:37,707 --> 00:13:39,474
Oh, you got that
barbecue shrimp?
302
00:13:39,542 --> 00:13:42,142
Three orders and extra biscuits.
303
00:13:42,211 --> 00:13:43,689
I totally get why
you love that woman.
304
00:13:43,713 --> 00:13:45,446
RITA:
Dwayne.
305
00:13:45,515 --> 00:13:47,147
Help in the kitchen.
306
00:13:47,216 --> 00:13:49,851
I got it.
307
00:13:53,923 --> 00:13:56,723
Dinner was
a very sweet gesture.
308
00:13:56,792 --> 00:13:59,158
Well, someone has to feed you.
309
00:13:59,227 --> 00:14:03,029
Sure that's the only reason
you're here? 'Cause I'm fine.
310
00:14:03,098 --> 00:14:04,731
I'm glad, Dwayne.
311
00:14:06,869 --> 00:14:08,301
How's Laurel?
312
00:14:08,370 --> 00:14:10,470
Stressed out, but I convinced
her to take a nap.
313
00:14:10,539 --> 00:14:11,671
And don't worry,
314
00:14:11,740 --> 00:14:13,306
the other marshal
is keeping an eye.
315
00:14:13,375 --> 00:14:14,741
She's not the only one
with stress.
316
00:14:14,810 --> 00:14:17,043
Seems like everyone around here
is walking on eggshells,
317
00:14:17,112 --> 00:14:18,244
waiting for me
318
00:14:18,313 --> 00:14:19,679
to fall apart or explode,
319
00:14:19,748 --> 00:14:22,682
but that's,
that's not what I feel.
320
00:14:22,751 --> 00:14:25,519
Well, what do you feel?
321
00:14:25,587 --> 00:14:28,655
Nothing.
322
00:14:28,724 --> 00:14:31,190
Cassius was a bad man
and a worse father.
323
00:14:31,259 --> 00:14:34,260
And that's the best
I can say about him.
324
00:14:34,329 --> 00:14:36,195
I suffered enough
when he was alive.
325
00:14:36,264 --> 00:14:37,830
His death should be a relief.
326
00:14:37,899 --> 00:14:40,666
Well, it should be,
but he saved your life.
327
00:14:40,735 --> 00:14:43,602
For that, I should forgive
a lifetime of bad behavior?
328
00:14:43,671 --> 00:14:46,005
No, he doesn't deserve it.
329
00:14:46,073 --> 00:14:48,541
He's gone, Dwayne. It doesn't
matter what he deserves anymore.
330
00:14:48,609 --> 00:14:49,742
Yeah, well,
331
00:14:49,810 --> 00:14:52,077
I would just like to move on.
332
00:14:53,180 --> 00:14:55,681
Sorry to interrupt.
333
00:14:55,750 --> 00:14:57,282
Just got a call from the morgue.
334
00:14:57,351 --> 00:14:59,051
Jimmy showed up,
335
00:14:59,119 --> 00:15:01,119
there's a problem.
336
00:15:01,188 --> 00:15:02,855
Yeah.
337
00:15:02,924 --> 00:15:04,723
- Hello.
- MAN: Mr. Pride...
338
00:15:04,792 --> 00:15:07,927
- Spasibo, Vasily.
- Sorry, just hang on.
339
00:15:07,995 --> 00:15:10,095
My contact in Moscow
says the operative Walker
340
00:15:10,164 --> 00:15:11,930
identified as Idris
341
00:15:11,998 --> 00:15:13,898
was found floating
342
00:15:13,967 --> 00:15:16,267
in the Moskva River
this morning. Throat cut.
343
00:15:16,335 --> 00:15:17,869
Apollyon?
344
00:15:17,938 --> 00:15:19,938
Yeah, well, they got to
the one called Elisha, too.
345
00:15:20,006 --> 00:15:21,973
Mossad just found
her body in an apartment
346
00:15:22,042 --> 00:15:23,541
outside of Tel Aviv.
347
00:15:23,610 --> 00:15:24,776
That leaves
only Matias.
348
00:15:24,844 --> 00:15:26,088
GREGORIO: Walker said
he's a Colombian expat,
349
00:15:26,112 --> 00:15:28,713
but the NID claims to have
no knowledge of him.
350
00:15:28,782 --> 00:15:30,548
Matias knows there's
a target on his back,
351
00:15:30,617 --> 00:15:32,249
he could be anywhere
in the world.
352
00:15:32,318 --> 00:15:33,918
So where do we start?
353
00:15:33,987 --> 00:15:35,620
Texas. Facial recognition.
354
00:15:35,689 --> 00:15:37,755
I got a recent hit
on a Highway Patrol mug shot.
355
00:15:37,824 --> 00:15:39,591
GREGORIO:
They collared him for a DUI
356
00:15:39,659 --> 00:15:41,826
under the name Carl Chambers.
357
00:15:41,895 --> 00:15:44,661
Address is in an unincorporated
area of Marion County.
358
00:15:44,730 --> 00:15:46,250
Well, that's not
the middle of nowhere,
359
00:15:46,299 --> 00:15:47,476
but you can see it from there.
360
00:15:47,500 --> 00:15:49,178
If we can track him there,
so can Apollyon.
361
00:15:49,202 --> 00:15:52,636
I'll make a call, see if we can
piggyback a flight to Texas.
362
00:15:52,705 --> 00:15:54,338
I'll call DPS,
have them set up
363
00:15:54,407 --> 00:15:56,285
support and surveillance
while we're in the air.
364
00:15:56,309 --> 00:15:58,309
- What about Jimmy?
- I can go to the morgue.
365
00:15:58,377 --> 00:15:59,943
No. I need the three of you
366
00:16:00,012 --> 00:16:01,012
to deep-dive Matias.
367
00:16:01,080 --> 00:16:02,779
We need leverage
to get him talking.
368
00:16:08,421 --> 00:16:09,587
I'll handle Jimmy.
369
00:16:09,655 --> 00:16:10,687
You sure?
370
00:16:10,756 --> 00:16:13,023
Yeah.
371
00:16:13,092 --> 00:16:14,803
Hannah, you and Chris,
you got to be careful.
372
00:16:14,827 --> 00:16:17,160
Apollyon's capable of anything.
373
00:16:17,229 --> 00:16:18,495
JIMMY:
I'm not going anywhere.
374
00:16:18,563 --> 00:16:20,430
I got a right to be here
and to see my father.
375
00:16:20,499 --> 00:16:22,532
Dwayne, tell this idiot
who I am.
376
00:16:22,601 --> 00:16:24,134
Whoa, Jimmy,
what's going on?
377
00:16:24,202 --> 00:16:26,969
I just... I need to see Pop.
378
00:16:28,540 --> 00:16:30,473
And this steaming pile
won't let me
379
00:16:30,542 --> 00:16:32,275
without some BS piece of paper.
380
00:16:32,344 --> 00:16:34,511
Proof of kinship
is a standard requirement.
381
00:16:34,579 --> 00:16:36,279
But if he doesn't
calm down now...
382
00:16:36,348 --> 00:16:38,148
All right,
it's okay, Hank.
383
00:16:38,216 --> 00:16:39,849
I'll take it
from here.
384
00:16:39,917 --> 00:16:40,917
Sorry for the confusion.
385
00:16:45,624 --> 00:16:47,557
Come on.
386
00:17:11,549 --> 00:17:13,482
Mrs. Applebaum's
third grade class.
387
00:17:13,551 --> 00:17:15,195
Assignment was to bring in
our birth certificates
388
00:17:15,219 --> 00:17:17,853
for a special project.
389
00:17:19,924 --> 00:17:22,191
I was the only kid
with a blank space for a dad.
390
00:17:24,662 --> 00:17:25,828
Doctor's appointments,
391
00:17:25,897 --> 00:17:28,897
winning touchdowns,
392
00:17:28,965 --> 00:17:30,865
high school graduation,
393
00:17:30,934 --> 00:17:33,768
my first arrest.
394
00:17:36,574 --> 00:17:38,873
Pop missed it all.
395
00:17:38,942 --> 00:17:41,443
Wish I could tell you my
formative years were different.
396
00:17:41,512 --> 00:17:44,012
Yeah, but at least people knew
who your old man was.
397
00:17:44,081 --> 00:17:46,715
Was bona fide,
398
00:17:46,783 --> 00:17:50,185
not some dirty little
backroom secret.
399
00:17:52,289 --> 00:17:55,190
Here I am, a grown-ass man,
400
00:17:55,259 --> 00:17:57,526
I'm still the bastard.
401
00:17:57,595 --> 00:17:59,228
Not to me.
402
00:18:01,765 --> 00:18:05,399
Look, Jimmy, I can't
change the past,
403
00:18:05,468 --> 00:18:08,369
but even if I could,
404
00:18:08,438 --> 00:18:13,107
I wouldn't.
405
00:18:13,175 --> 00:18:16,544
He made a lot
of mistakes,
406
00:18:16,613 --> 00:18:20,080
but giving me
a brother...
407
00:18:20,149 --> 00:18:21,716
was the one thing
he got right.
408
00:18:24,287 --> 00:18:27,288
We may not have
the same last name,
409
00:18:27,357 --> 00:18:28,922
but we got
the same blood.
410
00:18:30,960 --> 00:18:33,294
We're brothers.
411
00:18:33,363 --> 00:18:37,064
Don't need some piece of
paper to make it official.
412
00:18:37,133 --> 00:18:38,566
It just is.
413
00:18:40,168 --> 00:18:42,101
You promise?
414
00:18:42,170 --> 00:18:44,304
Promise.
415
00:18:56,251 --> 00:18:58,685
Special Agent Khoury,
Special Agent Lasalle,
416
00:18:58,754 --> 00:19:00,253
welcome to Texas.
- What's our sitrep?
417
00:19:00,322 --> 00:19:01,688
SWAT team has eyes
on the target
418
00:19:01,757 --> 00:19:03,000
and is holding
the ranch perimeter.
419
00:19:03,024 --> 00:19:04,157
Any sign of Apollyon?
420
00:19:04,225 --> 00:19:05,665
- No, sir.
- We're still in the game.
421
00:19:05,694 --> 00:19:06,871
I got a federal arrest warrant
422
00:19:06,895 --> 00:19:08,662
for Matias on suspicion
of espionage,
423
00:19:08,730 --> 00:19:10,163
but we still expect resistance.
424
00:19:10,231 --> 00:19:13,532
Our team in New Orleans
has Intel that our suspect
425
00:19:13,601 --> 00:19:15,168
is a trained assassin
426
00:19:15,236 --> 00:19:16,269
and extremely
dangerous.
427
00:19:16,337 --> 00:19:17,703
It is mission critical
428
00:19:17,772 --> 00:19:19,216
that Matias is taken
into custody unharmed.
429
00:19:19,240 --> 00:19:21,174
Walk in the park.
430
00:19:26,347 --> 00:19:29,148
(cranking socket wrench)
431
00:19:32,586 --> 00:19:34,287
(mouths)
432
00:19:43,964 --> 00:19:44,996
LASALLE:
Federal agents!
433
00:19:45,065 --> 00:19:46,631
- Don't move!
- Hands up, Matias!
434
00:19:48,268 --> 00:19:52,137
Uh, my name is Carl Chambers.
435
00:19:52,206 --> 00:19:53,638
Yeah, it's also
Lawrence Boden,
436
00:19:53,707 --> 00:19:56,141
Paulo Grimes,
Javier Zapata.
437
00:19:56,210 --> 00:19:57,375
They're all aliases you used
438
00:19:57,444 --> 00:19:59,010
while working as
an Apollyon hit man.
439
00:19:59,079 --> 00:20:01,479
Y-Y-You got it all wrong, ma'am.
440
00:20:01,548 --> 00:20:04,382
I-I'm just a mechanic
from Lubbock.
441
00:20:04,451 --> 00:20:05,550
(grunts)
Hands on your head.
442
00:20:11,523 --> 00:20:12,990
Like I said,
443
00:20:13,059 --> 00:20:14,091
walk in the park.
444
00:20:14,193 --> 00:20:15,092
(gunshot)
445
00:20:15,194 --> 00:20:17,261
(grunts)
446
00:20:17,330 --> 00:20:18,262
LASALLE:
We've got a sniper.
447
00:20:18,331 --> 00:20:19,263
Come on.
448
00:20:19,332 --> 00:20:21,098
Everybody take cover.
449
00:20:25,271 --> 00:20:27,404
HANNAH:
Is she okay?
450
00:20:27,473 --> 00:20:28,839
LASALLE:
She's got a pulse.
451
00:20:28,908 --> 00:20:30,741
Somebody really
hates mechanics.
452
00:20:33,112 --> 00:20:34,912
(gunshot)
453
00:20:34,981 --> 00:20:37,180
I see him.
454
00:20:37,249 --> 00:20:40,383
(gunshots)
455
00:20:40,451 --> 00:20:42,252
Sniper's on the north side
of the stable.
456
00:20:42,320 --> 00:20:44,254
RANGER (over radio):
Copy. We're on the move.
457
00:20:46,691 --> 00:20:49,725
I can give you Apollyon.
I can take you to the boss.
458
00:20:49,794 --> 00:20:51,694
Just get me
the hell out of here.
459
00:20:52,931 --> 00:20:55,231
Take cover!
460
00:20:55,300 --> 00:20:56,810
RANGER 2:
Drop it and show us your hands!
461
00:20:56,834 --> 00:21:00,370
(heavy gunfire)
462
00:21:00,438 --> 00:21:04,040
Sniper is down.
Target is neutralized.
463
00:21:05,277 --> 00:21:07,410
Matias.
464
00:21:08,947 --> 00:21:11,246
Matias.
465
00:21:11,315 --> 00:21:13,048
(panting)
466
00:21:14,184 --> 00:21:15,651
(exhales)
467
00:21:15,720 --> 00:21:17,085
He's dead.
468
00:21:32,427 --> 00:21:34,293
(sighs) I just got
off the phone with DPS.
469
00:21:34,362 --> 00:21:37,563
Lieutenant Brown lost a lot of
blood, but she'll pull through.
470
00:21:37,632 --> 00:21:39,183
What about the sniper?
471
00:21:39,184 --> 00:21:40,658
Another scrubbed identity.
Another dead end.
472
00:21:40,682 --> 00:21:41,901
Damn it.
473
00:21:41,902 --> 00:21:43,969
I'm sorry, Pride.
Matias was our last chance
474
00:21:44,038 --> 00:21:46,405
at flushing out
the Apollyon boss.
475
00:21:46,474 --> 00:21:48,441
Yeah, well, the outcome
would have been the same
476
00:21:48,510 --> 00:21:50,042
even if I was there.
477
00:21:50,111 --> 00:21:51,977
What's our next move?
478
00:21:54,649 --> 00:21:57,582
Don't know if we have one.
479
00:21:57,651 --> 00:22:01,586
All we can do is wait and hope
that they make a mistake.
480
00:22:01,655 --> 00:22:05,056
(scoffs) Since when do you
throw in the towel?
481
00:22:06,793 --> 00:22:09,561
I'm certainly open
to suggestions.
482
00:22:09,630 --> 00:22:11,696
Okay, um...
483
00:22:11,765 --> 00:22:13,698
I didn't want to have to do
this, but considering
484
00:22:13,767 --> 00:22:17,435
the circumstances, I think
I know someone who can help.
485
00:22:17,504 --> 00:22:18,770
RYAN:
Military might,
486
00:22:18,838 --> 00:22:22,607
financial prowess,
political clout--
487
00:22:22,676 --> 00:22:26,411
these are all critical measures
of a nation.
488
00:22:26,480 --> 00:22:28,291
Balancing these factors
amongst sovereign states
489
00:22:28,315 --> 00:22:29,881
is the key to preventing
any one entity
490
00:22:29,949 --> 00:22:31,515
from becoming too powerful.
491
00:22:31,584 --> 00:22:35,419
So how do we maintain
this delicate equilibrium?
492
00:22:35,488 --> 00:22:37,888
With a little help
from our friends.
493
00:22:37,956 --> 00:22:41,124
Combined infrastructure,
shared intelligence,
494
00:22:41,194 --> 00:22:45,362
and a common goal
to prevent any one entity
495
00:22:45,431 --> 00:22:47,409
from becoming a giant
international pain in the ass.
496
00:22:47,433 --> 00:22:48,965
(laughter)
497
00:22:49,034 --> 00:22:51,868
All right, folks.
That is all for today.
498
00:22:51,937 --> 00:22:53,637
Uh, remember, thesis proposals
499
00:22:53,706 --> 00:22:55,573
due next Friday.
No exceptions.
500
00:23:00,813 --> 00:23:02,746
Hannah.
501
00:23:02,815 --> 00:23:04,780
Hi.
502
00:23:04,849 --> 00:23:07,417
Uh, SAC Dwayne Pride,
503
00:23:07,485 --> 00:23:09,151
please meet
Professor Ryan Porter...
504
00:23:09,221 --> 00:23:11,621
- Hey.
- ...my ex-husband.
505
00:23:11,690 --> 00:23:13,122
Separated, actually.
506
00:23:13,191 --> 00:23:14,390
Hannah's never
507
00:23:14,459 --> 00:23:15,459
been big on details.
508
00:23:17,729 --> 00:23:18,828
How long you been in town?
509
00:23:18,896 --> 00:23:20,129
September.
510
00:23:20,198 --> 00:23:23,933
Four months,
and you don't say a word?
511
00:23:24,001 --> 00:23:25,335
What the hell, Hannah?
512
00:23:25,403 --> 00:23:27,014
Look, I know that we have
a lot to talk about,
513
00:23:27,038 --> 00:23:28,638
but it's gonna have to wait.
514
00:23:28,707 --> 00:23:31,006
We need your help.
515
00:23:31,075 --> 00:23:33,576
Special Agent Pride needs it.
516
00:23:35,313 --> 00:23:37,614
- What can I do for you?
- PRIDE: Hannah said
517
00:23:37,682 --> 00:23:39,014
you're well connected
at the NSA.
518
00:23:39,083 --> 00:23:42,684
You consulted on SIGINT,
COMSEC projects?
519
00:23:42,754 --> 00:23:44,920
Only as it relates
to foreign policy.
520
00:23:44,989 --> 00:23:46,498
I'm an academic, not a spy.
521
00:23:46,499 --> 00:23:48,165
Have you ever heard of Apollyon?
522
00:23:48,235 --> 00:23:49,601
Heard of it, sure.
523
00:23:49,669 --> 00:23:51,469
Boogeyman
of the Intel community.
524
00:23:51,538 --> 00:23:53,938
Seen proof it really exists? No.
525
00:23:54,006 --> 00:23:55,784
Well, we can show you
at least a dozen body bags
526
00:23:55,808 --> 00:23:57,675
filled with proof.
527
00:23:57,744 --> 00:24:00,511
They're extremely dangerous,
and we're running out of leads.
528
00:24:00,580 --> 00:24:03,981
Well, if it's real,
Apollyon's survived this long
529
00:24:04,050 --> 00:24:05,983
by hiding in the shadows.
530
00:24:06,052 --> 00:24:07,230
We're hoping you can
introduce us to someone
531
00:24:07,254 --> 00:24:09,621
whose job it is
to see in the dark.
532
00:24:09,689 --> 00:24:11,033
You must have
your own connections.
533
00:24:11,057 --> 00:24:12,490
Mired in red tape
and bureaucracy.
534
00:24:12,559 --> 00:24:14,792
We need a faster,
more direct route.
535
00:24:14,861 --> 00:24:18,129
Got a friend at Fort Meade,
owes me a favor.
536
00:24:18,197 --> 00:24:19,664
Senior Intel analyst.
537
00:24:19,733 --> 00:24:23,600
I'll, uh, see what I can do.
538
00:24:23,669 --> 00:24:25,969
(quietly):
Your ex, huh?
539
00:24:26,037 --> 00:24:28,705
Kind of buried the lede.
540
00:24:28,774 --> 00:24:30,707
It's a bit of a sore topic.
541
00:24:32,911 --> 00:24:35,279
My last long-term
post was overseas.
542
00:24:35,347 --> 00:24:37,681
Ryan and my daughter
Naomi were with me,
543
00:24:37,750 --> 00:24:41,285
until a radical group made
an attempt on my life,
544
00:24:41,353 --> 00:24:43,720
nearly killed them
in the process.
545
00:24:43,789 --> 00:24:46,456
You moved them to New Orleans
to keep 'em safe.
546
00:24:46,525 --> 00:24:48,570
Yeah, it was just supposed
to be for a few weeks, but...
547
00:24:48,594 --> 00:24:50,494
you know, until we
neutralized the threat,
548
00:24:50,562 --> 00:24:51,939
but that took longer
than I thought.
549
00:24:51,963 --> 00:24:53,463
Weeks turned
into months,
550
00:24:53,532 --> 00:24:57,233
and I haven't seen them
in a year and a half.
551
00:24:57,302 --> 00:25:00,369
That's why you accepted
the transfer. To reconnect.
552
00:25:00,438 --> 00:25:03,572
Seemed like a good idea
at the time, but...
553
00:25:03,641 --> 00:25:07,143
I haven't been able
to bring myself to see 'em yet.
554
00:25:07,212 --> 00:25:08,912
Why not?
555
00:25:08,980 --> 00:25:11,647
I honestly have no idea.
556
00:25:11,716 --> 00:25:13,649
You're in luck, Agent Pride.
557
00:25:13,718 --> 00:25:15,285
My friend will talk to you.
558
00:25:15,353 --> 00:25:17,053
Details will be sent
through your SCIF.
559
00:25:17,122 --> 00:25:18,521
Thank you.
560
00:25:18,589 --> 00:25:20,589
Thank you,
we appreciate it.
561
00:25:20,658 --> 00:25:22,591
- I'll wait outside.
- Okay, yeah.
562
00:25:24,963 --> 00:25:25,963
(sighs)
563
00:25:28,098 --> 00:25:29,609
I know I've got a lot
of explaining to do.
564
00:25:29,633 --> 00:25:30,833
But you got to go.
565
00:25:30,901 --> 00:25:32,534
Yeah.
566
00:25:32,602 --> 00:25:34,769
Save your explanations
for Naomi.
567
00:25:34,839 --> 00:25:36,771
Your daughter misses you.
568
00:26:00,330 --> 00:26:03,630
My apologizes for all the cloak
and dagger, Agent Pride. S.O.P.
569
00:26:03,699 --> 00:26:05,099
Understood.
570
00:26:05,168 --> 00:26:07,902
I appreciate your assistance,
Ms. Cooper.
571
00:26:07,971 --> 00:26:10,204
Ryan Porter's a trusted
colleague, but final approval
572
00:26:10,273 --> 00:26:12,706
came from
the NSA director himself.
573
00:26:12,775 --> 00:26:15,109
Seems you have big fans
in high places.
574
00:26:15,178 --> 00:26:18,379
Now, if you'll please follow me.
It's only a short walk.
575
00:26:28,958 --> 00:26:30,992
And remember, everything
you're about to see
576
00:26:31,060 --> 00:26:32,493
and hear is classified.
577
00:26:35,330 --> 00:26:38,799
This outpost employs
40 full-time analysts
578
00:26:38,868 --> 00:26:42,403
who scrutinize and disseminate
a never-ending 24/7 stream
579
00:26:42,471 --> 00:26:45,606
of signal intelligence gathered
domestically and abroad.
580
00:26:45,674 --> 00:26:46,852
Big Brother really
is watching.
581
00:26:46,876 --> 00:26:48,308
This unit's focus
is the tracking
582
00:26:48,377 --> 00:26:50,143
of private intelligence firms.
583
00:26:50,212 --> 00:26:52,579
Sanctioned ones
like Aegis and Black Cube,
584
00:26:52,648 --> 00:26:54,681
as well as
more subversive operators.
585
00:26:54,750 --> 00:26:56,450
- Like Apollyon.
- The primary subject
586
00:26:56,519 --> 00:26:58,218
of analyst Philip Sinclair,
587
00:26:58,287 --> 00:26:59,927
since they first surfaced
eight years ago.
588
00:26:59,988 --> 00:27:02,923
Apollyon, the Destroyer,
589
00:27:02,991 --> 00:27:06,826
appears in the Book of
Revelation as a spiritual being
590
00:27:06,895 --> 00:27:09,462
from the bottomless abyss.
- The Angel of Death.
591
00:27:09,531 --> 00:27:10,619
Or the Devil himself.
592
00:27:10,643 --> 00:27:12,233
The organization
you're chasing applies
593
00:27:12,234 --> 00:27:13,278
their own brand
of disruption.
594
00:27:13,302 --> 00:27:14,968
They do much more
than gather Intel.
595
00:27:15,037 --> 00:27:16,469
They actively exploit it.
596
00:27:16,538 --> 00:27:17,837
Murder, rigged elections,
597
00:27:17,906 --> 00:27:19,183
manipulation
of financial markets.
598
00:27:19,207 --> 00:27:21,474
Yeah, on whose behalf?
599
00:27:21,543 --> 00:27:23,209
The highest bidder, of course.
600
00:27:23,278 --> 00:27:26,446
Dictators, third world regimes,
and global conglomerates.
601
00:27:26,514 --> 00:27:29,816
And the whole operation
is controlled by one person?
602
00:27:29,884 --> 00:27:31,784
So far as we know, yes,
but after years
603
00:27:31,853 --> 00:27:35,488
of intercepted communications
and human Intel, we still...
604
00:27:36,959 --> 00:27:39,125
...we don't have
any idea who that is.
605
00:27:39,194 --> 00:27:41,727
Then how do we find him?
606
00:27:41,796 --> 00:27:44,730
Operational strategy's
a-above my pay grade.
607
00:27:44,799 --> 00:27:46,566
Thank you, Philip.
608
00:27:47,602 --> 00:27:49,969
Director has authorized us
to share
609
00:27:50,037 --> 00:27:51,671
everything we have
on Apollyon.
610
00:27:51,739 --> 00:27:55,374
He welcomes any assistance
you and your team can offer.
611
00:27:55,443 --> 00:27:58,878
So we got
over 3,000 NSA intercepts,
612
00:27:58,947 --> 00:28:00,513
all with Apollyon mentions.
613
00:28:00,582 --> 00:28:02,882
They suggest at least
two dozen covert operations.
614
00:28:02,951 --> 00:28:04,562
Yeah, the problem is that
all the details are obfuscated
615
00:28:04,586 --> 00:28:08,153
by, uh, code names,
numerical aliases, cryptonyms.
616
00:28:08,222 --> 00:28:09,333
It's like trying to solve
a jigsaw puzzle
617
00:28:09,357 --> 00:28:11,156
with half the pieces missing.
618
00:28:11,225 --> 00:28:13,658
There's got to be something
in all these files we can use.
619
00:28:13,727 --> 00:28:15,472
I've been running association
algorithms. Might be able
620
00:28:15,496 --> 00:28:16,806
to find the common link
hidden in the data.
621
00:28:16,830 --> 00:28:18,763
Yeah, I don't know.
It seems too easy.
622
00:28:18,832 --> 00:28:20,765
That's the only move
I've come up with so far.
623
00:28:20,834 --> 00:28:24,503
Oh, hold up.
Got something.
624
00:28:24,571 --> 00:28:28,240
Looks like a recurring reference
to someone code-named Eagle?
625
00:28:28,309 --> 00:28:30,387
Only person involved in every
single Apollyon mission.
626
00:28:30,411 --> 00:28:31,877
Yeah, including
the forced coercion
627
00:28:31,945 --> 00:28:34,079
of an NCIS special agent
in charge.
628
00:28:34,148 --> 00:28:35,947
This intercept
is three days old.
629
00:28:36,017 --> 00:28:37,760
Yeah, it's marked with
an origin tag on its hip.
630
00:28:37,784 --> 00:28:39,084
I'm already tracing 'em.
631
00:28:39,153 --> 00:28:42,087
Signal's coming from
St. Tammany Parish, Louisiana.
632
00:28:42,156 --> 00:28:43,922
Home of the U.S.
Penitentiary Slidell.
633
00:28:43,991 --> 00:28:45,724
I'll call Pride.
634
00:28:45,792 --> 00:28:48,459
PRIDE:
You're the boss.
635
00:28:48,529 --> 00:28:51,229
You've been calling
the shots all along.
636
00:28:51,297 --> 00:28:54,265
That's funny. It's also false.
637
00:28:54,334 --> 00:28:56,100
Evidence doesn't lie.
638
00:28:56,169 --> 00:28:57,368
But Apollyon does.
639
00:28:57,437 --> 00:28:58,703
My Intel is reliable.
640
00:28:58,772 --> 00:29:00,539
Open your eyes, Pride.
641
00:29:00,607 --> 00:29:02,941
(chuckles): The only thing
that Uncle Sam knows
642
00:29:03,010 --> 00:29:04,809
is what Apollyon wants it to.
643
00:29:04,878 --> 00:29:08,312
Misinformation, misdirection
to keep you and everyone else
644
00:29:08,381 --> 00:29:10,281
looking in all the wrong places.
645
00:29:10,350 --> 00:29:11,750
You could be doing
the same thing.
646
00:29:11,818 --> 00:29:13,418
No, it's not
in my best interest.
647
00:29:13,486 --> 00:29:14,797
- Why is that?
- Well, I'm assuming
648
00:29:14,821 --> 00:29:16,254
that I am the only one
649
00:29:16,322 --> 00:29:17,956
from those photos
who's still breathing.
650
00:29:18,058 --> 00:29:21,058
- Right?
- So my former employer
651
00:29:21,126 --> 00:29:22,760
is gonna do everything he can
652
00:29:22,828 --> 00:29:25,663
to make sure that that is
a temporary condition.
653
00:29:25,731 --> 00:29:27,397
He can't get to you in here.
654
00:29:27,466 --> 00:29:30,434
Like he couldn't get to Amelia
or any of the others?
655
00:29:30,502 --> 00:29:33,403
You see, the only way
that I survive this
656
00:29:33,472 --> 00:29:35,439
is if the boss doesn't.
657
00:29:35,507 --> 00:29:37,908
What are you selling, Walker?
658
00:29:37,977 --> 00:29:40,310
The Holy Grail.
659
00:29:40,379 --> 00:29:41,511
Names,
660
00:29:41,581 --> 00:29:43,480
dates, places.
661
00:29:43,549 --> 00:29:46,516
Everything that you need
to take them down.
662
00:29:46,586 --> 00:29:48,953
You said you didn't know
anything.
663
00:29:49,021 --> 00:29:51,855
Well, I say a lot of things.
664
00:29:51,924 --> 00:29:54,024
See, Amelia wasn't
the only one
665
00:29:54,093 --> 00:29:56,259
with an insurance policy.
666
00:29:56,328 --> 00:29:59,129
Only, mine is up here.
667
00:29:59,198 --> 00:30:01,242
MAN: Attention, all blocks,
lockdown, lockdown. (alarm blaring)
668
00:30:01,266 --> 00:30:03,333
(overlapping shouting)
669
00:30:03,402 --> 00:30:05,268
Inmates, return to your cells.
670
00:30:05,337 --> 00:30:06,836
What's happening?
671
00:30:06,905 --> 00:30:08,049
GUARD: Prisoner uprising
in Cell Block C.
672
00:30:08,073 --> 00:30:09,706
They killed a C.O.,
673
00:30:09,774 --> 00:30:11,274
and they're starting fires
everywhere.
674
00:30:11,343 --> 00:30:12,809
Where are you taking Walker?
675
00:30:12,877 --> 00:30:15,011
Isolation unit, and you'll
need to evacuate, sir.
676
00:30:15,080 --> 00:30:16,646
WALKER:
It's him, it's him, Pride.
677
00:30:16,715 --> 00:30:18,180
Apollyon's here for me.
678
00:30:18,249 --> 00:30:20,049
I'm coming with you.
679
00:30:20,118 --> 00:30:22,184
(overlapping shouting)
680
00:30:35,066 --> 00:30:36,332
Walker!
681
00:30:36,400 --> 00:30:37,500
Walker!
682
00:30:54,899 --> 00:30:56,532
King, you all right?
683
00:30:56,601 --> 00:30:58,701
Yeah, I'm fine, I'm fine.
Any word on Walker?
684
00:30:58,770 --> 00:30:59,930
He's still missing,
along with
685
00:30:59,970 --> 00:31:01,470
six other prisoners
and two COs.
686
00:31:01,539 --> 00:31:03,572
Still fighting the fire
but already found
687
00:31:03,641 --> 00:31:05,308
four bodies
burned beyond recognition.
688
00:31:05,376 --> 00:31:07,743
I tried to get Wade's office
to prioritize identification,
689
00:31:07,812 --> 00:31:09,578
but matching dental records
takes time.
690
00:31:09,647 --> 00:31:11,180
I think Walker was
telling the truth.
691
00:31:11,248 --> 00:31:12,693
- Why, Sebastian?
- Well, because other than the coordinates
692
00:31:12,717 --> 00:31:14,461
that led us to the prison,
nothing else makes sense.
693
00:31:14,485 --> 00:31:16,719
But you said the
Apollyon communications
694
00:31:16,788 --> 00:31:18,587
was protected by complex codes.
695
00:31:18,656 --> 00:31:21,023
Exactly, so why did it take us
only hours to decipher
696
00:31:21,091 --> 00:31:23,024
what NSA cryptologists
couldn't in years?
697
00:31:23,092 --> 00:31:25,226
You're saying Intel
was manipulated to frame Walker?
698
00:31:25,295 --> 00:31:27,239
- Yeah, and I'm sure of it.
-Well, how could someone
699
00:31:27,263 --> 00:31:29,364
plant false information
in a secure NSA file?
700
00:31:29,433 --> 00:31:31,098
There's only one way.
701
00:31:31,167 --> 00:31:33,735
Apollyon had someone
planted at the NSA,
702
00:31:33,804 --> 00:31:35,269
an inside man.
703
00:31:35,339 --> 00:31:37,605
Or woman.
704
00:31:41,778 --> 00:31:43,411
Hannah, driveway.
705
00:31:49,185 --> 00:31:52,053
NCIS! Hands on the
steering wheel, Cooper!
706
00:32:04,367 --> 00:32:06,800
Lasalle, I need your keys.
707
00:32:06,870 --> 00:32:08,936
- Where you going?
- It's an emergency.
708
00:32:09,005 --> 00:32:11,165
Wait for backup to clear
the house. I'll explain later.
709
00:32:16,212 --> 00:32:17,879
(engine starts)
710
00:32:17,947 --> 00:32:20,547
(tires screeching)
711
00:32:25,654 --> 00:32:27,087
Mommy!
712
00:32:32,862 --> 00:32:33,994
Naomi.
713
00:32:34,062 --> 00:32:35,896
- Go to your room.
- But, Dad...
714
00:32:35,964 --> 00:32:40,066
Go, please. Thank you.
715
00:32:40,135 --> 00:32:41,968
This is not how
we are doing this.
716
00:32:42,037 --> 00:32:45,071
- Ryan, you need to listen to me.
- You should've called first.
717
00:32:45,140 --> 00:32:47,775
Your friend Nancy
is dead.
718
00:32:47,843 --> 00:32:49,777
It's Apollyon.
719
00:32:49,845 --> 00:32:53,580
And, uh, because I sent
Pride to her, they could
720
00:32:53,649 --> 00:32:55,783
come after me next.
- I'm sorry.
721
00:32:55,851 --> 00:32:57,696
I-I shouldn't have gotten you
involved, and I'm sorry.
722
00:32:57,720 --> 00:32:59,417
I can't believe
this is happening again.
723
00:32:59,517 --> 00:33:01,455
I have no excuses.
724
00:33:01,524 --> 00:33:03,924
We don't have any time.
725
00:33:03,992 --> 00:33:05,658
There is nothing
more important to me
726
00:33:05,727 --> 00:33:06,960
than protecting you and Naomi.
727
00:33:07,029 --> 00:33:08,161
- Oh, protecting?
- Yes.
728
00:33:08,230 --> 00:33:09,470
- Or abandoning?
- Ryan, please!
729
00:33:09,497 --> 00:33:11,464
Stop fighting!
730
00:33:15,103 --> 00:33:17,037
(crying)
731
00:33:17,105 --> 00:33:20,040
Let me take you
someplace safe. Okay?
732
00:33:20,108 --> 00:33:22,675
And then we can sit down
and we can talk.
733
00:33:22,744 --> 00:33:25,278
Okay.
734
00:33:25,347 --> 00:33:26,712
- Thank you.
- Come on.
735
00:33:45,299 --> 00:33:46,833
(phone ringing)
736
00:33:49,070 --> 00:33:51,003
Gregorio.
737
00:33:51,072 --> 00:33:52,672
Nancy Cooper was shot
in the head.
738
00:33:52,740 --> 00:33:54,507
The scene was staged
as a suicide.
739
00:33:54,576 --> 00:33:57,409
Framed and murdered by Apollyon.
740
00:33:57,479 --> 00:33:59,056
NSA's initiated
an emergency threat protocol.
741
00:33:59,080 --> 00:34:00,257
Which means they'll decommission
742
00:34:00,281 --> 00:34:01,481
any facility
743
00:34:01,549 --> 00:34:03,983
and secure personnel
that may have been compromised.
744
00:34:04,051 --> 00:34:05,518
It seems there's
only one analyst
745
00:34:05,587 --> 00:34:06,919
unaccounted for.
746
00:34:06,988 --> 00:34:09,154
- Philip Sinclair.
- How'd you know?
747
00:34:09,223 --> 00:34:12,024
Sometimes the best place to hide
is in plain sight.
748
00:34:16,063 --> 00:34:20,199
Apollyon's never been caught
because it's run by the man
749
00:34:20,267 --> 00:34:23,235
whose job it is to catch 'em.
750
00:34:23,304 --> 00:34:25,504
This Sinclair is the boss?
751
00:34:28,142 --> 00:34:29,908
Yeah.
752
00:34:29,977 --> 00:34:32,677
And I think he wants me
to come get him.
753
00:34:32,746 --> 00:34:33,678
(horse neighs)
754
00:34:33,747 --> 00:34:35,680
(second horse snorts)
755
00:34:44,025 --> 00:34:46,758
Welcome to Shangri-La,
Agent Pride.
756
00:34:46,827 --> 00:34:49,961
I see you found the gift
I left behind.
757
00:35:01,159 --> 00:35:02,891
Hands where I can see 'em.
758
00:35:03,496 --> 00:35:05,396
Take it easy.
759
00:35:07,779 --> 00:35:09,712
Weapons aren't really my thing.
760
00:35:12,517 --> 00:35:16,386
Cognac, on the other hand...
761
00:35:16,454 --> 00:35:17,587
You mind?
762
00:35:21,226 --> 00:35:24,894
I paid a million
for this bottle.
763
00:35:29,133 --> 00:35:32,568
I have to admit, I was nervous
764
00:35:32,636 --> 00:35:36,405
to meet you in person,
thought I might be disappointed.
765
00:35:37,842 --> 00:35:39,641
You lived up to expectations.
766
00:35:39,711 --> 00:35:40,810
You put me through hell.
767
00:35:40,878 --> 00:35:42,644
Ah, wasn't personal, really.
768
00:35:42,714 --> 00:35:44,513
Kidnap and murder
is always personal.
769
00:35:44,582 --> 00:35:47,449
If you had delivered
Amelia like I asked,
770
00:35:47,518 --> 00:35:48,918
your father would
still be alive.
771
00:35:48,986 --> 00:35:51,120
You would've killed
us regardless.
772
00:35:51,189 --> 00:35:54,023
That's what makes you feel
powerful, in control.
773
00:35:54,092 --> 00:35:57,259
Thanks to your
concerted efforts,
774
00:35:57,328 --> 00:35:59,861
every despot, corrupt CEO,
and miscreant politico
775
00:35:59,930 --> 00:36:02,663
from here to Kiev
will know my name.
776
00:36:02,733 --> 00:36:05,967
The target on my head
will be worth a fortune.
777
00:36:06,036 --> 00:36:09,437
All the monsters you made
will turn on their creator.
778
00:36:09,505 --> 00:36:11,639
Nowhere to run, nowhere to hide.
779
00:36:11,708 --> 00:36:15,476
The countdown clock on my life
is already ticking.
780
00:36:15,545 --> 00:36:17,345
We all get what we deserve.
781
00:36:17,413 --> 00:36:20,181
I may be reprehensible
to someone like you,
782
00:36:20,250 --> 00:36:24,018
but remember,
the Angel of Death is not evil.
783
00:36:24,087 --> 00:36:26,320
She has a job to do.
784
00:36:26,389 --> 00:36:28,823
An unpleasant one, yes,
785
00:36:28,892 --> 00:36:32,360
but necessary. Like me.
786
00:36:32,428 --> 00:36:35,663
- You're delusional.
- Maybe.
787
00:36:35,732 --> 00:36:39,666
But someone will take my place.
And chances are...
788
00:36:39,735 --> 00:36:43,670
they'll be far less civilized
than I am.
789
00:36:47,442 --> 00:36:49,376
Good luck with that.
790
00:36:54,549 --> 00:36:55,883
No.
791
00:36:58,553 --> 00:37:00,487
You don't get to take
the easy way out.
792
00:37:00,555 --> 00:37:02,756
"As I am now,
793
00:37:02,825 --> 00:37:05,425
"so you must be,
794
00:37:05,494 --> 00:37:10,197
prepare for death
and follow me."
795
00:37:25,013 --> 00:37:26,913
(jazz music playing)
796
00:37:47,668 --> 00:37:49,568
I'll be back.
797
00:37:57,345 --> 00:37:58,655
What the hell
you doing back here?
798
00:37:58,679 --> 00:38:00,946
I'm not even sure I
should be here, man.
799
00:38:01,014 --> 00:38:02,214
Come on, bro.
800
00:38:02,282 --> 00:38:04,216
Excuse us.
801
00:38:06,186 --> 00:38:07,986
Hey, look who I found.
802
00:38:08,055 --> 00:38:10,621
Look who I found back here.
803
00:38:25,505 --> 00:38:28,105
♪ Tank is full,
the car is packed ♪
804
00:38:28,174 --> 00:38:31,576
♪ Been too long
since I've been back ♪
805
00:38:31,644 --> 00:38:33,288
♪ Turned off the lights,
paid my last bill... ♪
806
00:38:33,312 --> 00:38:35,646
(laughter)
807
00:38:35,715 --> 00:38:38,949
Yes, that's what it is.
808
00:38:39,018 --> 00:38:41,098
Thanks for making all
the funeral arrangements, Rita.
809
00:38:41,153 --> 00:38:43,988
You made it special. It never
could have happened without you.
810
00:38:44,056 --> 00:38:45,655
Well, happy I could
help, Dwayne.
811
00:38:45,724 --> 00:38:48,259
It's what people
do for each other.
812
00:38:48,327 --> 00:38:50,594
What family does for each other.
813
00:38:51,771 --> 00:38:54,882
♪ Desert rolls by,
palm trees sway ♪
814
00:38:54,883 --> 00:38:57,250
♪ Windmills turn... ♪
815
00:38:57,319 --> 00:39:00,053
I'm not sure Cassius
deserved this.
816
00:39:00,121 --> 00:39:01,988
♪ 'Cause it feels so right... ♪
817
00:39:02,057 --> 00:39:04,090
But the rest of
these people sure do.
818
00:39:04,159 --> 00:39:05,792
Amen to that.
819
00:39:05,861 --> 00:39:08,928
♪ I'm comin' home ♪
820
00:39:08,997 --> 00:39:11,732
♪ I'm comin'
home ♪
821
00:39:11,800 --> 00:39:15,802
♪ Home to New Orleans ♪
822
00:39:20,708 --> 00:39:23,142
20-year Pappy?
823
00:39:23,211 --> 00:39:25,111
That was the deal.
824
00:39:25,180 --> 00:39:28,447
♪ Got to keep a piece
of home... ♪
825
00:39:28,516 --> 00:39:30,984
I mean, you have been
taking it easy, right?
826
00:39:32,320 --> 00:39:35,421
I can be stubborn like a mule.
827
00:39:35,490 --> 00:39:37,290
(clears throat)
Just like you, Dwayne.
828
00:39:37,359 --> 00:39:39,259
But I'm trying.
829
00:39:39,327 --> 00:39:41,361
All I can ask.
830
00:39:41,429 --> 00:39:43,596
♪ On the road today ♪
831
00:39:43,664 --> 00:39:48,334
♪ I'm comin' home,
I'm comin' home ♪
832
00:39:48,403 --> 00:39:50,503
♪ I'm comin' home ♪
833
00:39:50,571 --> 00:39:51,871
Loretta?
834
00:39:51,940 --> 00:39:54,140
♪ Home to New Orleans... ♪
835
00:39:54,209 --> 00:39:55,841
Something's happened.
836
00:39:55,910 --> 00:39:58,377
A lot's happened, Dwayne.
837
00:39:58,446 --> 00:40:01,680
The visions... they're gone.
838
00:40:01,749 --> 00:40:05,718
Whatever they were,
they're not there anymore.
839
00:40:05,787 --> 00:40:06,819
And that's good, no?
840
00:40:06,888 --> 00:40:08,454
I don't know.
841
00:40:08,523 --> 00:40:11,994
I wanted them to end.
But now they have and...
842
00:40:11,995 --> 00:40:13,761
And it's like a loss.
843
00:40:13,829 --> 00:40:15,329
Like a door closed.
844
00:40:15,398 --> 00:40:17,798
Be patient, Dwayne.
845
00:40:17,867 --> 00:40:20,268
Remember, it's the journey.
846
00:40:20,336 --> 00:40:24,138
(laughs):
What's that mean?
847
00:40:24,207 --> 00:40:26,140
It means let's drink.
848
00:40:48,731 --> 00:40:50,531
That was some party.
849
00:40:50,599 --> 00:40:52,633
(chuckles)
- Yeah.
850
00:40:52,701 --> 00:40:56,036
Most interesting funeral
that I have ever been to.
851
00:40:56,104 --> 00:40:58,038
Ah, New Orleans tradition.
852
00:40:58,106 --> 00:41:00,040
We know how to do it right.
853
00:41:00,108 --> 00:41:03,743
How's your daughter? And Ryan?
854
00:41:03,812 --> 00:41:06,579
She's, um...
855
00:41:06,648 --> 00:41:09,148
she's fine.
856
00:41:09,216 --> 00:41:12,017
She's so happy to see me.
857
00:41:12,086 --> 00:41:14,019
Ryan, um, that's...
858
00:41:14,088 --> 00:41:16,388
He's a different story, but...
859
00:41:16,458 --> 00:41:20,159
At least we're talking.
That's a start.
860
00:41:20,227 --> 00:41:22,227
I was so petrified
861
00:41:22,296 --> 00:41:24,864
that Naomi
wouldn't forgive me...
862
00:41:26,935 --> 00:41:29,569
...I almost didn't
give her the chance.
863
00:41:29,637 --> 00:41:33,339
Children are very generous
at extending grace.
864
00:41:35,443 --> 00:41:38,377
We could all learn a lot
from them.
865
00:41:38,446 --> 00:41:40,379
That's my intention.
866
00:41:43,416 --> 00:41:45,283
I need a few weeks.
867
00:41:46,419 --> 00:41:48,353
Spend some time with her.
868
00:41:50,357 --> 00:41:52,256
Take all you need.
869
00:41:53,360 --> 00:41:55,594
(phone chimes)
870
00:41:55,662 --> 00:41:58,597
(sighs)
871
00:41:58,665 --> 00:42:02,733
Autopsy results on the burned
bodies from the prison.
872
00:42:02,802 --> 00:42:05,769
- They identify the bodies?
- Yep.
873
00:42:05,838 --> 00:42:08,139
And Avery Walker...
874
00:42:08,208 --> 00:42:11,775
is not one of them.
875
00:42:13,583 --> 00:42:17,185
This thing is far from over.
876
00:42:17,254 --> 00:42:19,187
(sighs)
877
00:42:21,725 --> 00:42:24,993
♪ Comin' home ♪
878
00:42:27,430 --> 00:42:30,398
♪ Yes, I'm comin' home ♪
879
00:42:34,271 --> 00:42:36,838
♪ Comin' home. ♪
880
00:42:36,862 --> 00:42:43,862
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
62914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.