Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,980 --> 00:00:09,782
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪
2
00:00:09,784 --> 00:00:12,585
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
3
00:00:12,587 --> 00:00:15,121
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh ♪
4
00:00:15,123 --> 00:00:18,290
♪ We wish you a merry Christmas ♪
5
00:00:18,292 --> 00:00:20,192
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
6
00:00:20,194 --> 00:00:22,661
♪ We wish you a merry Christmas... ♪
Merry Christmas.
7
00:00:22,663 --> 00:00:25,831
Thank you, and happy holidays.
You, too.
8
00:00:25,833 --> 00:00:28,434
♪ We wish you, we wish you ♪
9
00:00:28,436 --> 00:00:30,936
♪ A merry, merry Christmas ♪
10
00:00:30,938 --> 00:00:32,605
Sorry.
♪ We wish you ♪
11
00:00:32,607 --> 00:00:35,708
♪ We wish you
a happy New Year ♪
12
00:00:35,710 --> 00:00:38,811
♪ Good tidings we bring ♪
13
00:00:38,813 --> 00:00:40,880
♪ To you and your king... ♪
14
00:00:42,383 --> 00:00:43,916
♪ Good tidings of Christmas ♪
15
00:00:43,918 --> 00:00:46,519
♪ And a happy New Year ♪
16
00:00:46,521 --> 00:00:48,988
♪ We wish you a merry Christmas ♪
17
00:00:48,990 --> 00:00:51,957
♪ We wish you a merry Christmas ♪
18
00:00:51,959 --> 00:00:54,160
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
19
00:00:54,162 --> 00:00:56,395
♪ And happy New... ♪
20
00:00:58,000 --> 00:01:04,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
21
00:01:08,142 --> 00:01:12,142
♪ NCIS: LA 7x11 ♪
Cancel Christmas
Original Air Date on December 14, 2015
22
00:01:12,166 --> 00:01:18,666
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
23
00:01:18,690 --> 00:01:27,834
♪
♪
24
00:01:33,634 --> 00:01:37,336
♪ Toys for tots... ♪
25
00:01:37,338 --> 00:01:39,638
Ready? Down. And...
26
00:01:39,640 --> 00:01:41,207
♪ Toys for tots ♪
27
00:01:41,209 --> 00:01:42,341
That's... that's it.
28
00:01:42,343 --> 00:01:44,276
♪ The joy of living ♪
29
00:01:44,278 --> 00:01:47,079
Touch, step, touch, step. Out, out.
♪ Is in the giving ♪
30
00:01:47,081 --> 00:01:48,280
Candy cane.
31
00:01:48,282 --> 00:01:49,748
I always forget
that part.
32
00:01:49,750 --> 00:01:51,350
♪ So let's give lots ♪
33
00:01:51,352 --> 00:01:52,952
Soldiers.
♪ Of toys for tots ♪
34
00:01:52,954 --> 00:01:53,986
Wow.
35
00:01:53,988 --> 00:01:56,288
♪ Toys, toys,
toys for tots ♪
36
00:01:56,290 --> 00:01:58,357
♪ You can be a Santa ♪
37
00:01:58,359 --> 00:02:01,327
Oh. I'm so sorry.
♪ If you will lend a hand ♪
38
00:02:01,329 --> 00:02:03,462
I'm sorry.
I'm sorry.
39
00:02:03,464 --> 00:02:03,984
Chilly.
40
00:02:04,008 --> 00:02:06,799
♪ Yes, sirree, there never
will be an empty... ♪
41
00:02:06,968 --> 00:02:08,000
Kick and a kick.
42
00:02:08,002 --> 00:02:10,035
Whoa.
43
00:02:10,037 --> 00:02:11,203
Assistant
Director. See, uh,
44
00:02:11,205 --> 00:02:12,838
you know what this
reminds me of? Um,
45
00:02:12,840 --> 00:02:15,708
when James Caan was, uh,
fighting all those bad guys off
46
00:02:15,710 --> 00:02:17,610
with a cane in The Killer Elite?
47
00:02:17,612 --> 00:02:19,211
And they're all, like,
puh-puh, pow, pow!
48
00:02:19,213 --> 00:02:20,913
I'm pretty sure
it wasn't a candy cane.
49
00:02:20,915 --> 00:02:23,048
Uh, we're actually working
50
00:02:23,050 --> 00:02:25,017
on a Toys for Tots drive
with the Marines.
51
00:02:25,019 --> 00:02:27,186
And we can do with a few
more volunteers, sir.
52
00:02:27,188 --> 00:02:28,354
Yeah.
53
00:02:32,960 --> 00:02:35,327
I'm guessing that's a no.
54
00:02:35,329 --> 00:02:37,229
Aha! Mr. Beale,
55
00:02:37,231 --> 00:02:38,998
and Ms. Jones.
56
00:02:39,000 --> 00:02:40,833
Yes.
57
00:02:40,835 --> 00:02:43,068
There's been
an incident in Montrose.
58
00:02:43,070 --> 00:02:45,070
I need you to look into it.
We're on it.
59
00:02:45,072 --> 00:02:46,405
With pleasure.
60
00:02:46,407 --> 00:02:48,240
Just gonna grab this.
61
00:02:49,343 --> 00:02:51,277
I told you we should
have locked the door.
62
00:02:51,279 --> 00:02:53,212
They were in here dancing.
63
00:02:53,214 --> 00:02:55,648
Don't be an old humbug, Owen.
64
00:02:55,650 --> 00:02:58,117
Besides, I've
seen you dance, and
65
00:02:58,119 --> 00:03:00,386
they can't be worse than you.
66
00:03:00,388 --> 00:03:04,290
♪ Toys for tots... ♪
67
00:03:04,292 --> 00:03:06,492
I don't dance.
68
00:03:16,070 --> 00:03:17,937
Seriously, G?
69
00:03:17,939 --> 00:03:20,706
No wreath, no Christmas tree,
no menorah.
70
00:03:20,708 --> 00:03:22,374
So sad.
71
00:03:22,376 --> 00:03:23,709
So sad.
72
00:03:23,711 --> 00:03:25,044
Why? 'Cause I don't get sucked
73
00:03:25,046 --> 00:03:26,579
into the commercialism
of the holidays?
74
00:03:26,581 --> 00:03:28,414
'Cause you're too
lazy to decorate.
75
00:03:28,416 --> 00:03:30,583
Excuse me?
76
00:03:32,253 --> 00:03:34,053
Oh, yeah, you're a
regular Martha Stewart.
77
00:03:34,055 --> 00:03:35,354
Thank you.
78
00:03:35,356 --> 00:03:37,556
Can we go now?
79
00:03:38,893 --> 00:03:41,360
Are you freaking kidding me?!
80
00:03:41,362 --> 00:03:43,963
Janvier sent you
a Christmas card from prison?
81
00:03:43,965 --> 00:03:46,131
Every year.
What, you don't get one?
82
00:03:46,133 --> 00:03:48,400
The only other card
that you received is
83
00:03:48,402 --> 00:03:50,736
from a one-armed psychopath
who wants to kill you?
84
00:03:50,738 --> 00:03:52,304
Well, it's the thought
that counts.
85
00:03:52,306 --> 00:03:54,940
My aliases get
lots of cards.
86
00:03:54,942 --> 00:03:56,642
And why is it next to my family?
87
00:03:56,644 --> 00:03:58,477
It's the spirit of the season.
88
00:03:58,479 --> 00:04:01,313
Plus, I mean, you know,
it's a funny card. See?
89
00:04:01,315 --> 00:04:03,782
Snowman's melting
in the Jacuzzi?
90
00:04:05,453 --> 00:04:06,685
Morning, Sam.
91
00:04:06,687 --> 00:04:08,554
Morning, Joelle.
92
00:04:12,093 --> 00:04:14,927
Christmas came early.
93
00:04:16,464 --> 00:04:18,497
This is none
of my business.
94
00:04:18,499 --> 00:04:19,732
Nope.
95
00:04:19,734 --> 00:04:22,434
But seeing as Joelle is a
friend of Michelle and me.
96
00:04:22,436 --> 00:04:24,078
Mm, pretty sure I'm a friend
of you and Michelle.
97
00:04:24,079 --> 00:04:25,756
You are, and I don't want to
see either one of you get hurt.
98
00:04:25,757 --> 00:04:27,566
You said you were
breaking up with her.
99
00:04:27,567 --> 00:04:28,587
I am.
100
00:04:28,604 --> 00:04:31,984
I did, but we're both gonna be
alone for the holidays, and...
101
00:04:32,084 --> 00:04:33,383
You're coming
to my place.
102
00:04:33,385 --> 00:04:35,085
That is not the same.
Nothing says
103
00:04:35,087 --> 00:04:38,054
"Peace on Earth and goodwill
toward men" like a booty call.
104
00:04:38,056 --> 00:04:40,223
Well, 'tis the season.
105
00:04:40,225 --> 00:04:44,828
Here, this'll cheer you up.
106
00:04:44,830 --> 00:04:47,964
Put the nose on the front,
antlers on the windows.
107
00:04:47,966 --> 00:04:49,933
Makes your car look
like Rudolph.
108
00:04:49,935 --> 00:04:51,501
The hell it does.
109
00:04:51,503 --> 00:04:53,703
Oh, I get it.
110
00:04:53,705 --> 00:04:56,172
You give me grief over how
I decorate my house, but when
111
00:04:56,174 --> 00:04:58,608
I get you a gift to get you
in the holiday spirit...
112
00:04:58,610 --> 00:05:02,445
I'm not putting reindeer antlers
and a Rudolph nose on my car!
113
00:05:02,447 --> 00:05:03,780
It's Christmas!
114
00:05:03,782 --> 00:05:06,216
It's stupid!
115
00:05:07,085 --> 00:05:10,553
I'm warning you--
don't do it.
116
00:05:10,555 --> 00:05:13,156
Seriously, don't put that
on my car. Come on, G.
117
00:05:13,158 --> 00:05:15,358
It's coming off as soon
as we get to work.
118
00:05:16,895 --> 00:05:18,929
You play too much, man.
119
00:05:23,235 --> 00:05:24,868
All right, well, now it is
120
00:05:24,870 --> 00:05:26,436
gonna look stupid
with just one antler.
121
00:05:26,438 --> 00:05:28,638
No.
122
00:05:28,640 --> 00:05:29,973
I should take you in
123
00:05:29,975 --> 00:05:31,741
for littering.
124
00:05:31,743 --> 00:05:34,744
♪ Having ourselves
a snow-filled Christmas... ♪
125
00:05:34,746 --> 00:05:36,680
It's one of the best
restaurants in LA,
126
00:05:36,682 --> 00:05:38,315
and their Christmas
dinner is supposed
127
00:05:38,317 --> 00:05:39,716
to be out of this world.
128
00:05:39,718 --> 00:05:41,017
Yeah, no. I know
it's your tradition.
129
00:05:41,019 --> 00:05:42,519
I'm just saying, we
start a new tradition.
130
00:05:42,521 --> 00:05:45,088
No. I know, but we want
to do this. This is our treat.
131
00:05:45,090 --> 00:05:47,657
Uh, just, you want to come
all this way just to slave
132
00:05:47,659 --> 00:05:49,492
over a stove.
Are you sure about that?
133
00:05:49,494 --> 00:05:51,761
Yeah, okay.
134
00:05:51,763 --> 00:05:53,430
Okay.
Mm-hmm.
135
00:05:53,432 --> 00:05:56,499
Nope. Nope. It's fine.
All right.
136
00:05:56,501 --> 00:05:58,134
I will talk to you later.
Okay.
137
00:05:58,136 --> 00:05:59,569
Okay.
All right.
138
00:05:59,571 --> 00:06:01,805
Bye.
Uh-huh. I'll talk to you soon.
139
00:06:01,807 --> 00:06:03,873
I love you, too. Bye, Mama.
140
00:06:03,875 --> 00:06:07,210
My mom is insisting
on cooking Christmas dinner.
141
00:06:07,212 --> 00:06:09,079
My mom is insisting on cooking
142
00:06:09,081 --> 00:06:10,313
Christmas dinner.
143
00:06:10,315 --> 00:06:13,049
Hmm. Well, so,
they cook it together?
144
00:06:13,051 --> 00:06:14,317
Not a snowball's
145
00:06:14,319 --> 00:06:15,418
chance in hell.
146
00:06:15,420 --> 00:06:17,253
My mom does not
play well with others,
147
00:06:17,255 --> 00:06:19,122
especially in a kitchen
where there's sharp objects.
148
00:06:19,124 --> 00:06:20,457
Okay, so what do we do?
149
00:06:20,459 --> 00:06:21,524
I think we have to elope.
150
00:06:21,526 --> 00:06:23,593
What?
What?
151
00:06:23,595 --> 00:06:25,762
No. I mean, go off
152
00:06:25,764 --> 00:06:27,030
alone, and spend
the holidays
153
00:06:27,032 --> 00:06:28,331
alone. Not alone.
154
00:06:28,333 --> 00:06:30,367
Together, but alone.
155
00:06:30,369 --> 00:06:32,836
Not other people there.
Just you and I.
156
00:06:32,838 --> 00:06:34,137
So you're suggesting
157
00:06:34,139 --> 00:06:36,573
that we abandon our mothers
on Christmas?
158
00:06:36,575 --> 00:06:38,408
Their only children?
159
00:06:38,410 --> 00:06:40,443
Yes?
160
00:06:40,445 --> 00:06:42,946
That's actually not a bad idea.
161
00:06:42,948 --> 00:06:44,481
Why do families have
to complicate everything?
162
00:06:44,483 --> 00:06:46,082
Oh, please. Wait till
you're married with kids,
163
00:06:46,084 --> 00:06:47,450
and you have two sets
of grandparents
164
00:06:47,452 --> 00:06:49,119
fighting over
where you spend Christmas.
165
00:06:49,121 --> 00:06:51,654
You know what? I'm just
gonna be optimistic about this.
166
00:06:51,656 --> 00:06:52,822
Maybe we get a big case,
167
00:06:52,824 --> 00:06:54,057
and we have to work
straight through the holidays.
168
00:06:54,059 --> 00:06:56,126
No, no, no, no, no.
I solved all my cases.
169
00:06:56,128 --> 00:06:57,827
I will not be working
during the holidays.
170
00:06:57,829 --> 00:06:59,562
Oh, you're not working.
No!
171
00:06:59,564 --> 00:07:01,664
Ah, looks like
you are now.
172
00:07:01,666 --> 00:07:02,699
Oh, no, no, no, no. No.
173
00:07:02,701 --> 00:07:05,035
Back to your cyber
cave, Jingle Bells.
174
00:07:05,037 --> 00:07:06,436
No, I'm not in the mood.
175
00:07:06,438 --> 00:07:07,337
Go.
176
00:07:07,339 --> 00:07:08,538
Be gentle.
177
00:07:08,540 --> 00:07:09,739
Go!
178
00:07:09,741 --> 00:07:11,241
Bah, humbug.
179
00:07:11,243 --> 00:07:13,243
- Sam, he's cute!
- It's ridiculous.
180
00:07:13,245 --> 00:07:14,444
You broke his little
elfin heart.
181
00:07:14,446 --> 00:07:15,779
You better watch out
on Christmas, Sam.
182
00:07:15,781 --> 00:07:18,548
Santa's always
watching.
183
00:07:18,550 --> 00:07:19,716
It's kind of like Hetty.
184
00:07:19,718 --> 00:07:21,751
Come to think of it,
she does have an elfin quality,
185
00:07:21,753 --> 00:07:23,920
and probably could
fit down the chimney.
186
00:07:26,958 --> 00:07:30,060
What are you looking at me for?
Deeks said it.
187
00:07:31,263 --> 00:07:32,896
Jason Lam was recently added
188
00:07:32,898 --> 00:07:34,697
to the Homeland Security
watch list.
189
00:07:34,699 --> 00:07:36,266
Officially, he owned
a furniture store,
190
00:07:36,268 --> 00:07:37,801
but he was
suspected of spying
191
00:07:37,803 --> 00:07:39,903
for the Democratic
People's Republic of Korea.
192
00:07:39,905 --> 00:07:42,272
He was also killed this morning.
193
00:07:42,274 --> 00:07:43,940
DPRK.
194
00:07:43,942 --> 00:07:45,341
- Any leads?
- Yeah.
195
00:07:45,343 --> 00:07:47,110
Mike Hobbs, a convicted felon,
196
00:07:47,112 --> 00:07:49,045
released from prison yesterday.
197
00:07:49,047 --> 00:07:50,213
Is he a suspect?
198
00:07:50,215 --> 00:07:51,815
Yeah, person of interest.
Before Hobbs
199
00:07:51,817 --> 00:07:55,118
was locked up, he and Lam did
some business deals together.
200
00:07:55,120 --> 00:07:58,588
He ran an import-export business
moving goods out of Asia.
201
00:07:58,590 --> 00:08:00,223
Now, it could be
just a coincidence,
202
00:08:00,225 --> 00:08:02,892
but even if Hobbs has nothing
to do with Lam's death,
203
00:08:02,894 --> 00:08:04,461
he may know someone who did.
204
00:08:04,463 --> 00:08:06,463
What was Hobbs moving?
Metals, diamonds, organs?
205
00:08:06,465 --> 00:08:09,499
Handbags, actually.
Oh.
206
00:08:09,501 --> 00:08:11,701
About a half a mil counterfeit
before the FBI busted him.
207
00:08:11,703 --> 00:08:14,395
Maybe Lam was just trying to get
a deal on a purse for his wife.
208
00:08:14,739 --> 00:08:17,373
Or maybe she found out
he got her a fake bag.
209
00:08:17,375 --> 00:08:19,843
He also ran into traffic
and was hit by a truck.
210
00:08:19,845 --> 00:08:22,178
Sounds like a suicide to me.
I can handle this one alone.
211
00:08:22,180 --> 00:08:24,247
Hobbs is not dangerous,
and if it involves
212
00:08:24,249 --> 00:08:26,149
any North Korean spies,
I'll call in for help.
213
00:08:26,151 --> 00:08:28,251
I'll go with Callen.
It's a two-man job.
214
00:08:28,253 --> 00:08:29,452
Excuse me?
215
00:08:29,454 --> 00:08:31,154
Uh, no, no. I mean, uh,
216
00:08:31,156 --> 00:08:33,256
one man
and an equally-capable woman
217
00:08:33,258 --> 00:08:34,891
could also do the job,
but I don't want
218
00:08:34,893 --> 00:08:36,092
Callen to do it alone,
219
00:08:36,094 --> 00:08:37,627
and you guys both have
family obligations.
220
00:08:37,629 --> 00:08:39,028
Oh, we have
family obligations?
221
00:08:39,030 --> 00:08:41,030
What about Mommy Deeks?
My mom.
222
00:08:41,032 --> 00:08:43,500
That's a good point. I should
probably maybe bring my mom.
223
00:08:43,502 --> 00:08:45,502
You want to meet
my mama, G-Willikers?
224
00:08:45,504 --> 00:08:48,204
Curious as I am to meet someone
who shares your DNA, Deeks,
225
00:08:48,206 --> 00:08:49,372
I will, uh, pass.
226
00:08:49,374 --> 00:08:50,773
I'm gonna handle
this myself.
227
00:08:50,775 --> 00:08:52,842
You're not going alone.
Let's make it quick.
228
00:08:52,844 --> 00:08:54,644
I have to pick up Aiden
from the airport.
229
00:08:54,646 --> 00:08:55,945
Where's Hobbs?
230
00:08:55,947 --> 00:08:57,914
Uh, he checked
into the Sea Shore Motel
231
00:08:57,916 --> 00:09:00,316
in Santa Monica last night,
room 215.
232
00:09:00,318 --> 00:09:01,618
Where was Lam murdered?
233
00:09:01,620 --> 00:09:06,022
Montrose betwixt Honolulu Ave
and Ocean View Boulevard.
234
00:09:06,024 --> 00:09:07,957
We should probably go check
that out for clues and stuff.
235
00:09:07,959 --> 00:09:09,626
Clues and stuff?
236
00:09:09,628 --> 00:09:12,095
Is that something
you picked up at LAPD?
237
00:09:12,097 --> 00:09:13,563
I did learn that at LAPD.
238
00:09:13,565 --> 00:09:15,698
Not only did I get
the highest marks in my class,
239
00:09:15,700 --> 00:09:17,333
but I was also voted best hair.
240
00:09:17,335 --> 00:09:18,334
Don't...
241
00:09:18,336 --> 00:09:20,336
be jealous. Shotgun!
242
00:09:23,508 --> 00:09:26,843
Christmas can't come
soon enough.
243
00:09:46,097 --> 00:09:48,030
You guys exchanging gifts?
244
00:09:48,510 --> 00:09:50,610
What?
You and Joelle?
245
00:09:50,612 --> 00:09:52,379
If you're spending
Christmas together.
246
00:09:52,381 --> 00:09:55,248
No, no, no, no, no.
I'm way too smart for that.
247
00:09:55,250 --> 00:09:57,918
Oh, you think so?
I know so.
248
00:09:57,920 --> 00:09:59,419
I suggested that we give
249
00:09:59,421 --> 00:10:01,488
to each other's
favorite charity.
250
00:10:01,490 --> 00:10:04,190
Oh, boy.
What's wrong with that?
251
00:10:04,192 --> 00:10:05,725
Christmas is
about giving,
252
00:10:05,727 --> 00:10:08,595
and who better to give to
than those less fortunate?
253
00:10:08,597 --> 00:10:09,996
Starting to sound like
254
00:10:09,998 --> 00:10:11,831
Deeks's knuckleheadedness
rubbed off on you.
255
00:10:11,833 --> 00:10:13,733
I'm pretty sure
that's not a word.
256
00:10:13,735 --> 00:10:15,702
I'm pretty sure she
bought you something.
257
00:10:15,704 --> 00:10:17,704
No. We agreed.
It doesn't matter.
258
00:10:17,706 --> 00:10:18,872
Even if it's
something small,
259
00:10:18,874 --> 00:10:21,141
if you two wake up together
on Christmas morning,
260
00:10:21,143 --> 00:10:22,264
I guarantee you she'll
have bought you something.
261
00:10:22,288 --> 00:10:23,577
Why?
262
00:10:23,578 --> 00:10:25,412
Women are more
thoughtful than men.
263
00:10:25,414 --> 00:10:27,514
It's Christmas, she
cares about you.
264
00:10:27,516 --> 00:10:29,983
At the very least, you
should have backup plan.
265
00:10:29,985 --> 00:10:31,284
Like what?
266
00:10:31,286 --> 00:10:33,620
The emergency gift.
267
00:10:33,622 --> 00:10:35,455
You don't need it, you don't use
it, but it's there if you do.
268
00:10:35,457 --> 00:10:38,258
Ah. Like a backup weapon.
I was thinking
269
00:10:38,260 --> 00:10:40,493
more earrings than
an ankle gun but yeah.
270
00:10:40,495 --> 00:10:42,829
I like it.
271
00:10:42,831 --> 00:10:44,497
Mike Hobbs,
federal agents.
272
00:10:44,499 --> 00:10:46,266
We have a couple
of questions.
273
00:10:46,268 --> 00:10:48,468
Got a body.
274
00:10:53,775 --> 00:10:56,309
Clear.
275
00:10:58,180 --> 00:10:59,646
He's still alive.
276
00:10:59,648 --> 00:11:00,613
Mike Hobbs?
277
00:11:00,615 --> 00:11:01,781
Call 911.
278
00:11:01,783 --> 00:11:04,150
More like AA.
279
00:11:04,953 --> 00:11:05,785
Oh!
280
00:11:05,787 --> 00:11:06,720
Oh, come on.
281
00:11:07,756 --> 00:11:08,989
Oh!
282
00:11:08,991 --> 00:11:10,991
On
my boots?
283
00:11:10,993 --> 00:11:13,927
- Now, that is a lot of holiday cheer.
- Ugh.
284
00:11:13,929 --> 00:11:16,963
Much better.
He is not getting in my car.
285
00:11:16,965 --> 00:11:18,965
Well,
286
00:11:18,967 --> 00:11:21,201
told you ought to let me do
this one alone.
287
00:11:21,203 --> 00:11:23,636
You think it's funny.
288
00:11:23,638 --> 00:11:25,705
Thank you.
It's the least I can do for Christmas.
289
00:11:25,707 --> 00:11:29,576
Because it's a good charity,
and... Hi. How are you?
290
00:11:29,578 --> 00:11:31,711
What?
Happy holidays.
291
00:11:31,713 --> 00:11:35,081
Really, sweetheart?
I'm working and you're perving.
292
00:11:35,083 --> 00:11:38,018
How dare you? I wasn't perving.
It's a witness to a crime.
293
00:11:38,020 --> 00:11:39,219
Oh. What did she witness?
294
00:11:39,221 --> 00:11:40,453
Uh, not much, actually.
295
00:11:40,455 --> 00:11:42,188
Lam was hit
by a Christmas tree truck,
296
00:11:42,190 --> 00:11:43,923
which is morosely ironic.
297
00:11:43,925 --> 00:11:45,992
Unless, of course, he's Jewish.
298
00:11:45,994 --> 00:11:48,995
Well, the toy shop's
security cameras don't record.
299
00:11:48,997 --> 00:11:50,864
It's just a deterrent.
But did you find
300
00:11:50,866 --> 00:11:52,465
any other, uh, "clues or stuff,"
301
00:11:52,467 --> 00:11:54,238
other than what's propping up
Mrs. Claus's bikini?
302
00:11:54,262 --> 00:11:55,202
Wow.
303
00:11:55,203 --> 00:11:57,203
Nothing else,
but I'm sure somebody else did,
304
00:11:57,205 --> 00:11:59,839
'cause three guys came by,
gave donations, took selfies.
305
00:11:59,841 --> 00:12:01,788
You combine that with all
the tour buses going by, and...
306
00:12:01,812 --> 00:12:03,411
And
307
00:12:03,412 --> 00:12:05,545
you ask Eric to scour
through social media,
308
00:12:05,547 --> 00:12:07,847
in case anybody posted anything
from that time.
309
00:12:07,849 --> 00:12:08,915
Tannenbaum!
310
00:12:09,785 --> 00:12:11,651
Sorry, that's Christmas
for "Bingo."
311
00:12:11,653 --> 00:12:13,586
Oh, I got it.
Mrs. Claus taught me that.
312
00:12:13,588 --> 00:12:15,088
Speaking of sexy
Mrs. Claus,
313
00:12:15,090 --> 00:12:16,523
you know who would look
good in that outfit?
314
00:12:16,525 --> 00:12:17,724
Don't say Hetty!
315
00:12:17,726 --> 00:12:19,325
Oh, wow. Wasn't
gonna say Hetty.
316
00:12:19,327 --> 00:12:21,027
But now that you mention it...
Deeks.
317
00:12:21,029 --> 00:12:23,663
I was talking
about you. Yeah.
318
00:12:23,665 --> 00:12:26,533
Why is it that men always expect
women to dress in lingerie
319
00:12:26,535 --> 00:12:28,268
for them, and yet
it's fine for them to be
320
00:12:28,270 --> 00:12:30,003
in a stained T-shirt
and ripped underwear?
321
00:12:30,005 --> 00:12:31,604
That's a totally valid
point. You want to switch?
322
00:12:31,606 --> 00:12:33,540
You can rock the, uh, stained
T-shirt and ripped underwear,
323
00:12:33,542 --> 00:12:36,409
and I'll put on the sexy
lingerie. A sexy teddy.
324
00:12:36,411 --> 00:12:40,713
Not a teddy, but I've always had
a thing for a sexy Mr. Claus.
325
00:12:40,715 --> 00:12:42,549
Wait, are you serious?
Hmm.
326
00:12:42,551 --> 00:12:45,151
'Cause I can make that happen.
Tie you up with a bow,
327
00:12:45,153 --> 00:12:48,288
unwrap you like a present.
Oh, girl.
328
00:12:48,290 --> 00:12:49,589
Unbelievable.
329
00:12:49,591 --> 00:12:51,057
I'd ask you
where you were last night,
330
00:12:51,059 --> 00:12:53,259
but I'm pretty sure
it was where we found you.
331
00:12:53,261 --> 00:12:56,362
Not that you'd
remember.
332
00:12:57,399 --> 00:12:59,933
You don't have anything stronger
than aspirin?
333
00:12:59,935 --> 00:13:02,735
Don't do the crime
if you can't do the time.
334
00:13:02,737 --> 00:13:04,671
Is he quoting Baretta?
335
00:13:04,673 --> 00:13:07,107
Who killed
Jason Lam?
336
00:13:07,109 --> 00:13:08,341
Who?
337
00:13:08,343 --> 00:13:09,709
Jason Lam.
338
00:13:09,711 --> 00:13:13,213
You worked with him. Remember?
339
00:13:13,215 --> 00:13:16,149
He looks kind of familiar.
He's dead?
340
00:13:16,151 --> 00:13:17,450
Yeah, he's dead.
341
00:13:17,452 --> 00:13:19,586
Well, don't look at me.
I've been in prison.
342
00:13:19,588 --> 00:13:21,087
It's kind of funny
that he turned up dead
343
00:13:21,089 --> 00:13:22,889
the day after you were released.
344
00:13:22,891 --> 00:13:24,390
You think that's funny?
345
00:13:24,392 --> 00:13:26,459
It's not funny.
It's, uh, tragic.
346
00:13:26,461 --> 00:13:28,161
Coincidental.
I'm pretty sure
347
00:13:28,163 --> 00:13:31,131
a lot of bad things could have
happened since I got out.
348
00:13:31,133 --> 00:13:34,033
You know anybody that would want
to have Jason Lam killed?
349
00:13:34,035 --> 00:13:36,769
I don't know. What did he do?
350
00:13:36,771 --> 00:13:38,238
He owned a furniture store.
351
00:13:38,240 --> 00:13:41,274
Ah. Well, then I
probably did business with him.
352
00:13:41,276 --> 00:13:43,476
I brought in stuff
from Asia all the time.
353
00:13:43,478 --> 00:13:44,878
Like counterfeit handbags.
354
00:13:44,880 --> 00:13:48,448
I did my time, and I'm done with that life.
Yeah?
355
00:13:48,450 --> 00:13:50,517
What about espionage?
356
00:13:52,154 --> 00:13:53,553
Did I miss something?
357
00:13:53,555 --> 00:13:56,623
Jason Lam was suspected
of being a North Korean spy.
358
00:13:56,625 --> 00:13:57,957
A spy?
359
00:13:57,959 --> 00:13:59,893
Really?
360
00:13:59,895 --> 00:14:01,528
That's kind of cool.
361
00:14:01,530 --> 00:14:02,996
He thinks it's cool.
Well, I've never
362
00:14:02,998 --> 00:14:04,664
met a real spy before.
363
00:14:04,666 --> 00:14:05,965
So you admit that
you've met him.
364
00:14:05,967 --> 00:14:07,000
You guys just said I did.
365
00:14:07,002 --> 00:14:08,768
Okay,
if he was
366
00:14:08,770 --> 00:14:11,171
a North Korean spy
and now he's dead,
367
00:14:11,173 --> 00:14:13,806
isn't that a good thing?
368
00:14:18,113 --> 00:14:21,214
This is pointless.
369
00:14:21,216 --> 00:14:23,183
I'm gonna go pick up my son.
This guy's an idiot.
370
00:14:23,185 --> 00:14:25,218
No wonder he went to jail.
371
00:14:25,220 --> 00:14:27,187
Drop me off so I can check in
with Kensi and Deeks.
372
00:14:27,189 --> 00:14:28,288
Call me when you get done
with Aiden.
373
00:14:28,290 --> 00:14:31,157
Probably have this closed up by then.
Okay.
374
00:14:34,863 --> 00:14:37,263
What you're seeing is
everything we could scour
375
00:14:37,265 --> 00:14:39,699
from around the time
of Jason Lam's death--
376
00:14:39,701 --> 00:14:42,702
Twitter, Instagram, Facebook,
Snapchat, you name it.
377
00:14:42,704 --> 00:14:44,704
It's a little choppy,
but when we knit it all together
378
00:14:44,706 --> 00:14:46,372
you get a pretty good look
at things.
379
00:14:46,374 --> 00:14:49,042
- That's him in the green.
- Looks like he stumbles.
380
00:14:49,044 --> 00:14:52,345
Then a few seconds later,
we caught this reflection.
381
00:14:52,347 --> 00:14:54,948
Who's he looking at?
We don't have an angle.
382
00:14:54,950 --> 00:14:58,084
What else have
you got?
383
00:14:58,086 --> 00:14:59,352
Looks like he's having
a heart attack.
384
00:14:59,354 --> 00:15:00,853
Go back to the very beginning.
385
00:15:00,855 --> 00:15:02,255
Play it frame by frame.
386
00:15:05,560 --> 00:15:06,346
You see that?
Mm-hmm.
387
00:15:06,370 --> 00:15:08,370
Can you clear that up?
388
00:15:10,298 --> 00:15:12,131
She hit him in the leg
with something.
389
00:15:12,133 --> 00:15:13,967
Call the coroner.
Have him check his right thigh
390
00:15:13,969 --> 00:15:15,768
for a puncture wound.
Have them run
391
00:15:15,770 --> 00:15:17,437
a full toxicology screening.
392
00:15:17,439 --> 00:15:20,173
Check for any exotic poisons,
nerve agents.
393
00:15:20,175 --> 00:15:22,075
But the truck
is what killed him.
394
00:15:22,077 --> 00:15:25,044
That may be, but he was
probably minutes from death
395
00:15:25,046 --> 00:15:27,747
and he knew it. That's why
he looked back at the woman.
396
00:15:27,749 --> 00:15:30,250
She's the one we need to find.
397
00:15:58,897 --> 00:16:02,465
What are you doing?
398
00:16:02,467 --> 00:16:04,067
Meditating.
399
00:16:04,069 --> 00:16:07,370
You just meditated
through 200 rounds.
400
00:16:08,206 --> 00:16:11,040
You need something?
401
00:16:11,042 --> 00:16:13,376
What is bothering you?
402
00:16:13,378 --> 00:16:15,044
Don't you have a plane to catch?
No.
403
00:16:15,046 --> 00:16:17,547
Not while North Korean agents
404
00:16:17,549 --> 00:16:20,383
are running around
in our backyard.
405
00:16:20,385 --> 00:16:23,086
We got that covered.
406
00:16:23,088 --> 00:16:26,823
I understand that not
everyone enjoys the holidays.
407
00:16:26,825 --> 00:16:29,859
Terrorism doesn't take holidays,
Henrietta.
408
00:16:29,861 --> 00:16:31,127
No.
409
00:16:31,129 --> 00:16:34,697
But we need to
every now and then.
410
00:16:34,699 --> 00:16:36,466
Okay.
411
00:16:36,468 --> 00:16:39,969
Pencil me in for Easter.
412
00:16:48,947 --> 00:16:51,347
What's this?
It was found in Lam's car.
413
00:16:51,349 --> 00:16:53,716
Is that an EpiPen?
Could be. I'm guessing it was filled
414
00:16:53,718 --> 00:16:54,750
with something other
than epinephrine,
415
00:16:54,774 --> 00:16:56,420
maybe something
to counteract whatever
416
00:16:56,421 --> 00:16:58,888
this blonde jammed him with.
Lab's running tests on it.
417
00:16:58,890 --> 00:17:00,556
He was running to his car
because he knew
418
00:17:00,558 --> 00:17:01,991
he had the antidote.
He also knew
419
00:17:01,993 --> 00:17:03,026
that he didn't have long.
420
00:17:03,028 --> 00:17:05,595
Whatever that is,
it works very fast.
421
00:17:05,597 --> 00:17:07,363
And if he had the antidote...
He knew exactly
422
00:17:07,365 --> 00:17:08,998
what the poison was.
Which suggests
423
00:17:09,000 --> 00:17:10,667
they were playing
for the same team.
424
00:17:10,669 --> 00:17:12,335
Not anymore.
If Lam
425
00:17:12,337 --> 00:17:15,038
was a DPRK agent and
they found out he had been made,
426
00:17:15,040 --> 00:17:16,372
they may have decided
to sever ties
427
00:17:16,374 --> 00:17:19,142
with him in order to protect
the rest of the network.
428
00:17:19,144 --> 00:17:20,710
That's a tough breakup.
429
00:17:20,712 --> 00:17:22,445
First thing to do
is eliminate the agent.
430
00:17:22,447 --> 00:17:24,614
Next, wipe out his history.
It means
431
00:17:24,616 --> 00:17:26,149
we need to move fast if we're
gonna find any information.
432
00:17:26,151 --> 00:17:28,451
I'll take Lam's furniture store.
You take his residence.
433
00:17:28,453 --> 00:17:29,619
Done.
434
00:17:32,457 --> 00:17:34,991
Hey. Any luck
finding Blondie?
435
00:17:34,993 --> 00:17:36,726
Are you kidding me?
436
00:17:36,728 --> 00:17:40,463
This is Los Angeles. You can't
spit without hitting a blonde.
437
00:17:40,465 --> 00:17:41,664
No offense.
438
00:17:41,666 --> 00:17:43,599
You'll miss us
when we're extinct.
439
00:17:43,601 --> 00:17:45,735
So, what's
happening here?
440
00:17:45,737 --> 00:17:48,404
Oh, I just, uh,
smuggled in
441
00:17:48,406 --> 00:17:50,973
a little something to help
keep up our strength
442
00:17:50,975 --> 00:17:52,542
and holiday spirit.
443
00:17:52,544 --> 00:17:54,510
A little cookie
contraband?
444
00:17:54,512 --> 00:17:55,945
Yeah. You know it.
445
00:17:55,947 --> 00:17:57,747
Mmm. Cheers,
446
00:17:57,749 --> 00:17:59,349
brother.
Cheers.
447
00:18:01,353 --> 00:18:03,186
I feel better already.
Oh, yeah.
448
00:18:03,188 --> 00:18:05,788
Nothing like a little Christmas sugar.
Mm-hmm.
449
00:18:05,790 --> 00:18:07,590
I think it gives me
magical holiday powers,
450
00:18:07,592 --> 00:18:10,293
like Santa Claus.
Okay, Mr. Kringle,
451
00:18:10,295 --> 00:18:12,462
how did she know where Lam
was gonna be shopping?
452
00:18:12,464 --> 00:18:13,763
She was probably
following him.
453
00:18:13,765 --> 00:18:15,498
Okay. So if we
backtrack his movements
454
00:18:15,500 --> 00:18:17,433
based on his cell
phone signal...
455
00:18:17,435 --> 00:18:19,635
Mmm. We can spot her
following him, get a license.
456
00:18:19,637 --> 00:18:21,237
Exactly.
457
00:18:21,239 --> 00:18:23,406
These cookies are working.
Oh, yeah.
458
00:18:23,408 --> 00:18:25,675
We should probably
get some more, right?
459
00:18:27,946 --> 00:18:30,113
If you could have anything
for Christmas, what would it be?
460
00:18:30,115 --> 00:18:32,081
Anything?
Anything.
461
00:18:32,083 --> 00:18:35,017
Baby tiger.
What? A baby tiger?
462
00:18:35,019 --> 00:18:36,886
They're very cute.
Yeah, until they grow up
463
00:18:36,888 --> 00:18:39,422
to be a full-size tiger
and maul you to death.
464
00:18:39,424 --> 00:18:41,758
No. I would raise this one
from a cub. It would love me.
465
00:18:41,760 --> 00:18:44,260
Plus, Josephine Baker had a cheetah.
Yeah,
466
00:18:44,262 --> 00:18:45,795
and Nigerian warlords
have hyenas.
467
00:18:45,797 --> 00:18:47,997
Because they're
Nigerian warlords.
468
00:18:47,999 --> 00:18:49,832
Okay. That would actually be
pretty badass, too.
469
00:18:49,834 --> 00:18:51,634
But, you know what,
I would prefer to have
470
00:18:51,636 --> 00:18:53,503
a tiger, and I would train it
to work with me.
471
00:18:53,505 --> 00:18:54,937
Oh, my gosh,
that would be so cool.
472
00:18:54,939 --> 00:18:56,105
Imagine me busting
through this door,
473
00:18:56,107 --> 00:18:58,107
spitting lead with my tiger
as backup.
474
00:18:58,109 --> 00:19:01,344
What? NCIS, bitches.
475
00:19:02,213 --> 00:19:03,913
Ready.
476
00:19:03,915 --> 00:19:05,648
That was
a trick question.
477
00:19:05,650 --> 00:19:07,650
I was supposed to say
"world peace," right?
478
00:19:07,652 --> 00:19:08,918
Good talk.
479
00:19:16,027 --> 00:19:17,260
Clear.
480
00:19:17,262 --> 00:19:18,928
Clear!
481
00:19:20,432 --> 00:19:22,498
Wow.
482
00:19:22,500 --> 00:19:25,601
That's a lot of robots.
483
00:19:26,404 --> 00:19:28,871
Do you smell that?
484
00:19:28,873 --> 00:19:31,474
That's gas.
485
00:19:31,476 --> 00:19:34,477
Kens, go, go, go, go, go!
486
00:19:34,479 --> 00:19:35,344
Deeks, come on!
487
00:19:35,346 --> 00:19:36,913
Go, go, go,
488
00:19:36,915 --> 00:19:38,214
go, go, go, go!
489
00:19:44,556 --> 00:19:46,289
Yeah, Kens.
490
00:19:46,291 --> 00:19:48,357
Eric, we need the fire
department, bomb squad,
491
00:19:48,359 --> 00:19:50,893
and gas company out to Lam's
house. Somebody beat us here.
492
00:19:50,895 --> 00:19:51,423
Copy.
493
00:19:51,447 --> 00:19:53,263
They were hoping to burn
this place to the ground
494
00:19:53,264 --> 00:19:55,465
before we found
anything.
495
00:19:55,467 --> 00:19:58,367
A bunch of those same toy robots
were at the store Lam visited
496
00:19:58,369 --> 00:20:00,970
before he was killed.
Well, maybe he's a collector.
497
00:20:00,972 --> 00:20:02,839
Shop owner said
he didn't recognize him.
498
00:20:02,841 --> 00:20:04,607
How do you not recognize a guy
who's been to your store
499
00:20:04,609 --> 00:20:07,143
a dozen times?
Maybe he buys 'em in bulk.
500
00:20:07,145 --> 00:20:10,213
Maybe we need to take
a closer look at the people
501
00:20:10,215 --> 00:20:13,649
who work at the shop.
502
00:20:44,115 --> 00:20:45,481
Did you lose something?
503
00:20:45,483 --> 00:20:47,350
Oh, my God.
504
00:20:47,352 --> 00:20:48,484
You scared me.
505
00:20:48,486 --> 00:20:50,353
Sorry.
How did you get
506
00:20:50,355 --> 00:20:51,954
in here? We're closed.
507
00:20:51,956 --> 00:20:53,456
You work here?
508
00:20:53,458 --> 00:20:55,825
Yes. Who are you?
509
00:20:55,827 --> 00:20:59,328
Special Agent G. Callen, NCIS.
510
00:20:59,330 --> 00:21:00,696
What were you
looking for?
511
00:21:02,033 --> 00:21:04,178
A shipping receipt order.
512
00:21:04,179 --> 00:21:06,713
A hotel in San Francisco
ordered eight dozen chairs
513
00:21:06,715 --> 00:21:08,348
that were supposed
to be there yesterday.
514
00:21:08,350 --> 00:21:09,957
And if I can't find them,
my boss is going to fire me.
515
00:21:09,982 --> 00:21:11,420
Uh-huh.
516
00:21:11,421 --> 00:21:13,254
You thought maybe you...
517
00:21:13,256 --> 00:21:15,222
put 'em in the microwave?
518
00:21:16,125 --> 00:21:17,958
I'm in trouble, aren't I?
519
00:21:17,960 --> 00:21:20,461
Well, that depends
on what you did.
520
00:21:20,463 --> 00:21:23,164
I was just trying to help, okay?
521
00:21:23,166 --> 00:21:25,232
I had never had
a boyfriend before,
522
00:21:25,234 --> 00:21:27,435
and he told me he
loved me, so I...
523
00:21:27,437 --> 00:21:28,502
Okay.
524
00:21:28,504 --> 00:21:31,105
Okay, just...
take a breath.
525
00:21:31,107 --> 00:21:33,240
Why don't you tell me
what happened, all right?
526
00:22:18,810 --> 00:22:21,344
It's a nice wig.
527
00:22:24,316 --> 00:22:26,649
Why'd you kill Jason Lam?
528
00:22:29,287 --> 00:22:33,056
Why don't you tell me where
you learned to fight like that?
529
00:22:33,892 --> 00:22:35,525
Nothing, huh?
530
00:22:35,527 --> 00:22:39,496
Okay. Well, we're running your
records and your facial rec.
531
00:22:39,498 --> 00:22:42,332
It should be just a matter
of time before we I.D. you.
532
00:22:42,334 --> 00:22:44,868
I don't think your
supreme leader is gonna be
533
00:22:44,870 --> 00:22:46,102
very excited when we do.
534
00:22:46,104 --> 00:22:48,838
I think Kim Jong-un is
gonna be a little Kim Jong
535
00:22:48,840 --> 00:22:50,306
Un-happy.
536
00:22:50,308 --> 00:22:53,476
He might even be a
little Kim Jong Pissed.
537
00:22:53,478 --> 00:22:56,246
You like that?
538
00:22:56,248 --> 00:22:57,680
You sure you don't know her?
539
00:22:57,682 --> 00:22:59,516
I am not that lucky.
540
00:22:59,518 --> 00:23:01,417
I mean,
if she wasn't
541
00:23:01,419 --> 00:23:03,520
a killer spy.
542
00:23:03,522 --> 00:23:06,022
But it might be worth it.
543
00:23:08,460 --> 00:23:10,293
I've been in prison.
544
00:23:10,295 --> 00:23:12,695
What now?
545
00:23:14,800 --> 00:23:16,499
You're free to go.
546
00:23:16,501 --> 00:23:18,568
Just don't leave L.A.
547
00:23:18,570 --> 00:23:20,603
You're kidding, right?
I don't have enough money
548
00:23:20,605 --> 00:23:22,372
to get across town.
You should have thought
549
00:23:22,374 --> 00:23:24,874
of that before you
started ripping people off.
550
00:23:24,876 --> 00:23:27,577
Any chance I can get a ride?
551
00:23:27,579 --> 00:23:29,512
You want a ride?
I can't afford
552
00:23:29,514 --> 00:23:32,415
bus fare-- I told my ex-wife
I'd be there by 5:00.
553
00:23:32,417 --> 00:23:34,684
Come on, man,
it's Christmas.
554
00:23:34,686 --> 00:23:36,352
Give him a lift.
I got this.
555
00:23:36,354 --> 00:23:38,421
Okay.
556
00:23:38,423 --> 00:23:40,356
You heard the man.
Really?
557
00:23:40,358 --> 00:23:41,524
Ah, man, that's great!
558
00:23:41,526 --> 00:23:42,992
Hey, you don't by chance
559
00:23:42,994 --> 00:23:44,794
have a clean shirt, do you?
560
00:23:44,796 --> 00:23:45,796
Maybe a tie?
561
00:23:45,820 --> 00:23:48,032
Why don't we just cut you
a suit while you wait?
562
00:23:48,333 --> 00:23:50,033
Look, I'm sorry.
563
00:23:50,035 --> 00:23:51,935
I haven't seen my kid
in a while,
564
00:23:51,937 --> 00:23:53,670
and I don't want
to show up there
565
00:23:53,672 --> 00:23:56,239
looking like...
You just got out of prison?
566
00:23:56,241 --> 00:23:57,841
Yeah.
567
00:23:57,843 --> 00:24:00,610
We can hook
you up.
568
00:24:09,354 --> 00:24:11,487
Right. Okay, so, uh, what else?
569
00:24:11,489 --> 00:24:13,289
Yeah. Find out
who owns the business,
570
00:24:13,291 --> 00:24:14,858
Who owns the business.
who owns the property,
571
00:24:14,860 --> 00:24:16,259
Who's paying utilities,
the phone records,
572
00:24:16,261 --> 00:24:17,861
the employees,
the whole Monty.
573
00:24:17,863 --> 00:24:20,029
Did you say employees?
Yeah, that's what I just said to you.
574
00:24:20,031 --> 00:24:21,464
No, I know, I heard it, but I...
Eric?
575
00:24:21,466 --> 00:24:23,099
Yeah?
Are you listening to me?
576
00:24:23,101 --> 00:24:25,235
What are you talking about?
Are you sure? 'Cause you sound crazy.
577
00:24:25,237 --> 00:24:26,236
What is he saying?
578
00:24:26,238 --> 00:24:28,238
Okay. All right,
call... me back.
579
00:24:28,240 --> 00:24:29,472
Okay. Bye.
Bye.
580
00:24:29,474 --> 00:24:31,274
What just happened there?
581
00:24:31,276 --> 00:24:33,643
Pretty sure one of the wonder
twins got into the candy canes,
582
00:24:33,645 --> 00:24:35,078
and now he's on a sugar rush.
583
00:24:35,080 --> 00:24:37,247
Ah... okay.
584
00:24:37,249 --> 00:24:38,681
All right...
585
00:24:38,683 --> 00:24:40,250
what would you want
for Christmas
586
00:24:40,252 --> 00:24:42,986
if you could
have anything?
587
00:24:42,988 --> 00:24:44,654
That's easy-- forgiveness.
588
00:24:44,656 --> 00:24:46,522
Forgiveness for what?
589
00:24:46,524 --> 00:24:48,224
For not telling you something
590
00:24:48,226 --> 00:24:50,760
I should've told you
a long time ago.
591
00:24:50,762 --> 00:24:52,996
And I fully recognize
592
00:24:52,998 --> 00:24:55,531
this is the most bizarre
of circumstances
593
00:24:55,533 --> 00:24:58,001
and the weirdest timing
to have this conversation.
594
00:24:58,003 --> 00:25:01,471
What conversation, exactly?
595
00:25:08,980 --> 00:25:13,082
The whole Internal Affairs
investigation.
596
00:25:13,084 --> 00:25:15,485
I... was trying
597
00:25:15,487 --> 00:25:18,221
to protect you
and trying to protect NCIS,
598
00:25:18,223 --> 00:25:20,690
because...
599
00:25:20,692 --> 00:25:23,693
because John Quinn
didn't kill Boyle.
600
00:25:23,695 --> 00:25:26,796
I did, and I did it
to protect Tiffany.
601
00:25:34,406 --> 00:25:36,139
I know.
602
00:25:36,141 --> 00:25:39,342
What do you mean you know?
No, you don't.
603
00:25:39,344 --> 00:25:41,678
I didn't know,
but I figured it out.
604
00:25:41,680 --> 00:25:44,213
Well, why didn't you
say anything?
605
00:25:45,417 --> 00:25:48,484
I just figured you'd tell me
when you were ready to.
606
00:25:50,288 --> 00:25:52,755
I'm sorry.
607
00:25:54,025 --> 00:25:56,359
It's okay.
608
00:25:59,664 --> 00:26:01,965
Just no more secrets.
609
00:26:01,967 --> 00:26:03,466
Okay?
610
00:26:03,468 --> 00:26:05,702
No more secrets.
611
00:26:07,839 --> 00:26:12,041
Do you have any idea
how much I love you right now?
612
00:26:12,877 --> 00:26:14,644
No.
613
00:26:14,646 --> 00:26:16,813
But I'm hoping
614
00:26:16,815 --> 00:26:19,949
that it will be reflected
in my Christmas gift.
615
00:26:19,951 --> 00:26:22,785
I need to kiss you.
616
00:26:22,787 --> 00:26:24,821
You can't kiss me right
now-- we're on the job.
617
00:26:24,823 --> 00:26:27,198
Yeah, but it's Christmas, and
these are special circumstances.
618
00:26:27,199 --> 00:26:30,194
I understand that, but we have
to keep our eyes on the shop now.
619
00:26:30,195 --> 00:26:32,161
We don't even know what
we're looking for in the shop.
620
00:26:32,163 --> 00:26:34,063
Forget the shop.
I need to kiss you.
621
00:26:35,433 --> 00:26:38,634
Fine. I'll do it.
622
00:26:38,636 --> 00:26:40,570
That... that's not a kiss.
That doesn't count as a kiss.
623
00:26:40,572 --> 00:26:43,206
That's, like, a fourth of a kiss,
it's, like, a fraction of a kiss.
624
00:26:43,208 --> 00:26:45,608
Well, then you'll get the
other fraction at home.
625
00:26:45,610 --> 00:26:46,709
Oh, wow.
626
00:27:00,658 --> 00:27:02,825
You look good.
627
00:27:02,827 --> 00:27:04,093
Yeah?
628
00:27:04,929 --> 00:27:07,697
I should have brought a gift.
629
00:27:07,699 --> 00:27:09,932
I think they're gonna be
pleased just to see you.
630
00:27:09,934 --> 00:27:11,167
Hey.
631
00:27:11,169 --> 00:27:12,435
Good luck.
632
00:27:12,437 --> 00:27:14,270
Thanks.
633
00:27:17,609 --> 00:27:20,410
Oh, uh, what about the suit?
634
00:27:20,412 --> 00:27:22,178
Consider it a Christmas gift.
635
00:27:22,180 --> 00:27:23,413
Really?
636
00:27:23,415 --> 00:27:24,514
Really.
637
00:27:24,516 --> 00:27:26,449
Happy holidays.
638
00:27:26,451 --> 00:27:28,451
Happy holidays.
639
00:27:49,674 --> 00:27:51,541
So one's coffee,
one's tea.
640
00:27:51,543 --> 00:27:54,477
They both have
poison in them.
641
00:27:55,613 --> 00:27:59,482
And I'll take
whichever one you don't want.
642
00:28:03,822 --> 00:28:06,522
I hate the
holidays, too.
643
00:28:10,228 --> 00:28:11,494
Good.
644
00:28:12,764 --> 00:28:15,231
I also hate tea.
645
00:28:18,736 --> 00:28:22,305
You don't remember me, do you?
646
00:28:23,408 --> 00:28:26,676
No. I don't know who you are.
647
00:28:28,580 --> 00:28:31,247
I didn't recognize you at first.
648
00:28:31,249 --> 00:28:33,649
Strangely enough,
649
00:28:33,651 --> 00:28:36,419
the wig was the tip-off--
the first time I met your mom,
650
00:28:36,421 --> 00:28:38,721
she was using the same trick,
only she was trying
651
00:28:38,723 --> 00:28:41,124
to pass herself off
as an old lady.
652
00:28:41,126 --> 00:28:45,294
My mother works at a nail salon
in Scottsdale.
653
00:28:45,296 --> 00:28:48,231
Your mother shot me in the ass
in Kowloon.
654
00:28:48,233 --> 00:28:49,799
Okay, look,
I don't know
655
00:28:49,801 --> 00:28:52,702
what you're playing here,
but this is wrongful arrest,
656
00:28:52,704 --> 00:28:55,271
and I'm gonna sue whatever
Mickey Mouse operation this is
657
00:28:55,273 --> 00:28:57,140
for everything that you've got.
658
00:28:57,142 --> 00:29:00,109
My name is Jennifer Kim,
and I'm a personal trainer,
659
00:29:00,111 --> 00:29:02,645
but I also know
what my rights are.
660
00:29:02,647 --> 00:29:04,413
I don't have to talk to you,
661
00:29:04,415 --> 00:29:06,249
and I have the right
to an attorney.
662
00:29:06,251 --> 00:29:08,017
Which I want right now.
663
00:29:09,454 --> 00:29:12,155
This is me and
your mom in Macau
664
00:29:12,157 --> 00:29:15,057
around '89.
665
00:29:15,059 --> 00:29:18,961
She shot me,
like, two weeks later.
666
00:29:19,898 --> 00:29:23,833
She probably taught
you English, right?
667
00:29:23,835 --> 00:29:26,002
Thought she
was doing you a favor
668
00:29:26,004 --> 00:29:28,971
until they recruited you
when you were a little kid.
669
00:29:28,973 --> 00:29:31,974
One day to say
good-bye,
670
00:29:31,976 --> 00:29:34,577
then it was off to the mountains
for spy school.
671
00:29:34,579 --> 00:29:37,747
They smuggled you
in to the U.S.
672
00:29:37,749 --> 00:29:40,416
couple of years
later, and, uh...
673
00:29:40,418 --> 00:29:43,085
been here ever since.
674
00:29:47,992 --> 00:29:52,094
I bet you haven't seen her
for a long time.
675
00:29:54,599 --> 00:29:56,599
Well...
676
00:30:00,205 --> 00:30:02,972
I guess that makes two of us.
677
00:30:08,580 --> 00:30:12,148
If she really is a spy with the
DPRK that we don't know about,
678
00:30:12,150 --> 00:30:13,616
we're not gonna get a match.
679
00:30:13,618 --> 00:30:15,918
Well, her I.D. says
she's Jennifer Kim--
680
00:30:15,920 --> 00:30:18,120
born in Duluth,
Minnesota, lives in L.A.
681
00:30:18,122 --> 00:30:20,423
and works as a personal trainer.
Question:
682
00:30:20,425 --> 00:30:23,693
Has she ever worked in the
toy shop where Lam was shopping?
683
00:30:23,695 --> 00:30:24,627
Let's see.
684
00:30:24,629 --> 00:30:26,162
No. Doesn't
look like it.
685
00:30:26,164 --> 00:30:27,630
Fa-la-la!
686
00:30:27,632 --> 00:30:28,631
What's up?
From 2006
687
00:30:28,633 --> 00:30:31,734
to 2008,
she worked for MH Imports.
688
00:30:31,736 --> 00:30:33,135
That's Mike
Hobbs's company.
689
00:30:33,137 --> 00:30:35,304
Interesting.
And he said he didn't know her.
690
00:30:35,306 --> 00:30:37,340
He knows way more
than he's letting on.
691
00:30:37,342 --> 00:30:40,209
I think it's time
to call Callen.
692
00:30:46,718 --> 00:30:48,517
Hi. I dropped off
Mike earlier.
693
00:30:48,519 --> 00:30:50,353
Can I speak with him
for a second?
694
00:30:50,355 --> 00:30:51,654
He took Puddles out.
695
00:30:51,656 --> 00:30:52,788
I'm sorry?
696
00:30:52,790 --> 00:30:54,156
The dog.
He took him out
697
00:30:54,158 --> 00:30:56,859
for a walk.
I take it you're Mike's ex-wife?
698
00:30:56,861 --> 00:30:58,561
Gloria. Adam's now.
699
00:30:58,563 --> 00:31:01,130
Are you a friend of Mike's?
Are you a con?
700
00:31:01,132 --> 00:31:02,898
Uh, not really, and no.
701
00:31:02,900 --> 00:31:05,067
I'm... I'm Mike's
parole officer.
702
00:31:05,069 --> 00:31:06,469
I don't know what he's doing.
703
00:31:06,471 --> 00:31:08,771
He's been gone
for at least 45 minutes.
704
00:31:08,773 --> 00:31:11,907
Knowing Mike, he's
probably stolen the dog.
705
00:31:26,387 --> 00:31:28,453
Eric, activate the tracker
in Hobbs's suit,
706
00:31:28,455 --> 00:31:29,868
and get me a list
of any animal hospitals
707
00:31:29,869 --> 00:31:31,101
or shelters in the area.
708
00:31:31,103 --> 00:31:32,903
Are we getting puppies
for Christmas?
709
00:31:32,905 --> 00:31:34,404
Best Christmas ever!
710
00:31:34,406 --> 00:31:36,340
No, we are not.
711
00:31:36,342 --> 00:31:38,008
Cross-check it with
cab companies and Uber
712
00:31:38,010 --> 00:31:39,910
who may have picked
someone up in this area.
713
00:31:39,912 --> 00:31:42,779
Got it.
Taxis, not puppies.
714
00:31:42,781 --> 00:31:43,881
Whoa, whoa, wait. Callen--
715
00:31:43,883 --> 00:31:45,816
it's Hobbs.
It looks like he made
716
00:31:45,818 --> 00:31:47,684
three calls from
his motel room. One to
717
00:31:47,686 --> 00:31:49,686
an escort service.
One to his ex-wife,
718
00:31:49,688 --> 00:31:52,189
and one to the toy shop Kensi
and Deeks are watching.
719
00:31:52,191 --> 00:31:55,092
The same shop that Lam was
at before he was killed.
720
00:31:55,094 --> 00:31:57,160
Must have been their contact
point. That's how Kim knew
721
00:31:57,162 --> 00:31:59,096
where to find Lam.
They must have called him in.
722
00:31:59,098 --> 00:32:00,931
All right, have
Kensi and Deeks to sit tight.
723
00:32:00,933 --> 00:32:02,566
Will do.
Yeah.
724
00:32:07,673 --> 00:32:09,406
How can I help you?
Hi.
725
00:32:09,408 --> 00:32:10,908
I, uh...
726
00:32:10,910 --> 00:32:13,510
...found this dog wandering
in the street like he was lost.
727
00:32:13,512 --> 00:32:15,679
He doesn't have a collar
but I thought
728
00:32:15,681 --> 00:32:18,215
he might have one of those chips in him.
Okay.
729
00:32:18,217 --> 00:32:20,450
Well, let's take a look.
How you doing, buddy?
730
00:32:20,452 --> 00:32:23,153
You got some I.D. to help us
get you home for Christmas?
731
00:32:24,657 --> 00:32:26,657
Oh. This is your lucky day, boy.
732
00:32:26,659 --> 00:32:27,891
I just have to plug it
733
00:32:27,893 --> 00:32:31,461
in the database
to get the owner's info.
734
00:32:31,463 --> 00:32:32,930
Huh. That's weird.
735
00:32:32,932 --> 00:32:34,464
It's just a bunch of names.
736
00:32:34,466 --> 00:32:37,267
Uh... let me see.
737
00:32:40,739 --> 00:32:42,573
Can I borrow a pen?
738
00:32:42,575 --> 00:32:44,775
Use mine.
739
00:32:57,790 --> 00:33:00,090
I'm not saying a word
till I talk to my lawyer!
740
00:33:04,396 --> 00:33:07,531
Hey. Hey. I'm pretty sure
741
00:33:07,533 --> 00:33:09,032
this is against
some laws
742
00:33:09,034 --> 00:33:10,534
of the Geneva Convention.
743
00:33:10,536 --> 00:33:11,602
We're not in Geneva.
744
00:33:11,604 --> 00:33:13,604
So how'd you
do it, huh?
745
00:33:13,606 --> 00:33:15,305
Did you counterfeit
documents, too?
746
00:33:15,307 --> 00:33:17,174
I didn't even know
they were spies.
747
00:33:17,176 --> 00:33:18,508
Sure you didn't.
748
00:33:18,510 --> 00:33:21,445
I didn't.
I was making plenty on purses.
749
00:33:21,447 --> 00:33:24,081
But my Chinese supplier
said
750
00:33:24,083 --> 00:33:25,482
he needed help getting
some family members
751
00:33:25,484 --> 00:33:26,683
back into the country.
752
00:33:26,685 --> 00:33:27,951
Jason Lam.
753
00:33:27,953 --> 00:33:29,319
Yeah.
754
00:33:29,321 --> 00:33:30,454
Which he paid you for.
755
00:33:30,456 --> 00:33:31,588
Well, yeah.
I helped
756
00:33:31,590 --> 00:33:34,324
with the visas and
giving them jobs.
757
00:33:34,326 --> 00:33:36,994
I didn't know they were
North Korean until I got busted.
758
00:33:36,996 --> 00:33:38,996
Then I got to thinking.
You shouldn't do that.
759
00:33:38,998 --> 00:33:40,297
You're not good at that.
760
00:33:40,299 --> 00:33:42,599
Before I got locked up, I made a list.
What'd you,
761
00:33:42,601 --> 00:33:44,735
check it twice, you find out
who was naughty or nice?
762
00:33:44,737 --> 00:33:46,770
Which you hid on your kid's dog
763
00:33:46,772 --> 00:33:48,338
hoping to cash in
when you got out
764
00:33:48,340 --> 00:33:50,674
by selling it to
the North Koreans, am I right?
765
00:33:50,676 --> 00:33:51,842
Huh?
766
00:33:51,844 --> 00:33:53,243
It was a good
plan on paper.
767
00:33:53,245 --> 00:33:55,112
It was a terrible plan.
768
00:33:55,114 --> 00:33:57,748
Now, how did you know the
toy shop was the contact point?
769
00:33:57,750 --> 00:33:59,650
I followed them.
770
00:33:59,652 --> 00:34:01,518
Could have been a
771
00:34:01,520 --> 00:34:03,153
pretty good spy myself.
772
00:34:03,155 --> 00:34:05,288
You know what,
you're lucky to be alive.
773
00:34:05,290 --> 00:34:07,190
If you hadn't gotten busted,
you probably wouldn't be right now.
774
00:34:07,192 --> 00:34:09,793
Look, I was just trying
to get a little money
775
00:34:09,795 --> 00:34:11,495
so I could get back on my feet.
776
00:34:13,198 --> 00:34:15,699
What happens now?
777
00:34:15,701 --> 00:34:18,301
Well, it'd be a shame
to go this far
778
00:34:18,303 --> 00:34:21,004
and not sell that list of yours.
779
00:34:26,245 --> 00:34:29,579
♪ We can frolic and play
in the snow on a sleigh ♪
780
00:34:29,581 --> 00:34:32,983
Ho, ho, ho!
♪ Just you and me on our snow day ♪
781
00:34:32,985 --> 00:34:36,486
♪ It's the best time of year,
it's the best time of day ♪
782
00:34:36,488 --> 00:34:39,923
♪ Just you and me ♪
783
00:34:39,925 --> 00:34:43,193
♪ On our snow day ♪
784
00:34:48,567 --> 00:34:51,168
Okay, we have
four men approaching,
785
00:34:51,170 --> 00:34:53,170
one of them
is carrying a briefcase.
786
00:34:53,172 --> 00:34:54,971
Two just split off
in overwatch positions.
787
00:34:54,973 --> 00:34:56,339
I got it.
788
00:34:56,341 --> 00:35:00,210
Yes, I got you. Hi! Hi.
789
00:35:07,953 --> 00:35:09,453
Hobbs.
790
00:35:09,455 --> 00:35:11,488
In the flesh.
791
00:35:11,490 --> 00:35:12,789
You have something for me?
792
00:35:12,791 --> 00:35:14,391
That depends.
793
00:35:14,393 --> 00:35:16,660
Do you have
something for me?
794
00:35:29,975 --> 00:35:31,508
Merry Christmas.
795
00:35:33,679 --> 00:35:35,679
If I find out
there's another copy of this...
796
00:35:35,681 --> 00:35:37,781
You won't.
797
00:35:44,523 --> 00:35:46,289
Federal agent. On the ground.
798
00:35:55,701 --> 00:35:57,534
Oh!
799
00:36:02,474 --> 00:36:05,041
I bet you did not
see that coming, did you?
800
00:36:07,880 --> 00:36:09,146
Cuff him.
801
00:36:09,148 --> 00:36:11,848
Merry Christmas.
You got him?
802
00:36:11,850 --> 00:36:13,250
Ho, ho, ho.
803
00:36:13,252 --> 00:36:16,286
Oh. Boys and girls, somebody's
804
00:36:16,288 --> 00:36:18,188
been very naughty.
Cuffs.
805
00:36:18,190 --> 00:36:20,757
That's why
you got to be good, huh?
806
00:36:20,759 --> 00:36:22,392
Who's been nice this year?
I want to see
807
00:36:22,394 --> 00:36:23,894
a show of hands.
You got to brush
808
00:36:23,896 --> 00:36:25,729
your teeth
and do your homework.
809
00:36:25,731 --> 00:36:27,531
Speaking of which,
did you brush your teeth?
810
00:36:27,533 --> 00:36:29,166
That smells a lot like salmon.
That's disgusting.
811
00:36:29,168 --> 00:36:31,668
Ho, ho, ho!
Be good, kids.
812
00:36:31,670 --> 00:36:34,171
Nice timing.
813
00:36:34,173 --> 00:36:36,406
Yeah. I couldn't let you
guys have all the fun.
814
00:36:36,408 --> 00:36:37,841
Where's Aiden?
815
00:36:37,843 --> 00:36:39,242
I told him to wait in the car.
816
00:36:39,244 --> 00:36:42,479
That was badass.
817
00:36:42,481 --> 00:36:44,581
I told you to wait in the car.
Oh, and miss this?
818
00:36:44,583 --> 00:36:45,882
That was really cool.
819
00:36:45,884 --> 00:36:47,083
What's up, Uncle G?
820
00:36:47,085 --> 00:36:48,785
Well, you know,
catching bad guys,
821
00:36:48,787 --> 00:36:50,587
saving Christmas,
same old thing.
822
00:36:50,589 --> 00:36:53,190
Yeah, yeah. I love how you guys
work together like that.
823
00:36:53,192 --> 00:36:55,992
Well, don't love it too much.
Oh, come on, I'd be really good at this.
824
00:36:55,994 --> 00:36:58,028
He has the pedigree.
Yeah.
825
00:36:58,030 --> 00:36:59,462
Don't listen to him.
You know what?
826
00:36:59,464 --> 00:37:00,831
We'll talk over Christmas.
827
00:37:00,833 --> 00:37:04,334
No, not about this,
you won't.
828
00:37:07,072 --> 00:37:08,872
Why don't we just cook?
Okay, I don't cook,
829
00:37:08,874 --> 00:37:10,373
and unless you're planning
on making frittatas,
830
00:37:10,375 --> 00:37:11,608
neither do you.
831
00:37:11,610 --> 00:37:14,044
Wow, Christmas frittatas, huh?
Boom, new tradition.
832
00:37:14,046 --> 00:37:15,345
You know what, forget it.
833
00:37:15,347 --> 00:37:16,780
Why don't you guys
just come to my place?
834
00:37:16,782 --> 00:37:18,215
There's plenty
of room, Michelle
835
00:37:18,217 --> 00:37:19,683
will love it.
Um, I wouldn't mind,
836
00:37:19,685 --> 00:37:21,251
but we have
our moms with us.
837
00:37:21,253 --> 00:37:22,319
No, that's perfect.
838
00:37:22,321 --> 00:37:23,520
They won't
be able to cook
839
00:37:23,522 --> 00:37:24,721
and they can talk
to my mother-in-law
840
00:37:24,723 --> 00:37:25,889
so I don't have to.
841
00:37:25,891 --> 00:37:28,725
Everybody wins.
It's the best idea ever.
842
00:37:28,727 --> 00:37:30,093
So does that mean
you want me to bring
843
00:37:30,095 --> 00:37:31,528
my Santa Claus outfit
for Kamran?
844
00:37:31,530 --> 00:37:33,163
No.
845
00:37:33,165 --> 00:37:34,331
You can still bring it, though.
846
00:37:34,333 --> 00:37:36,132
Ho, ho, ho, ho!
847
00:37:36,134 --> 00:37:38,401
- Down the chimney.
- Okay.
848
00:37:40,072 --> 00:37:41,238
Ooh.
849
00:37:41,240 --> 00:37:43,139
Hetty, I d... I didn't...
Oh, no,
850
00:37:43,141 --> 00:37:45,108
no, no, no.
This is not for you.
851
00:37:45,110 --> 00:37:47,410
I-I mean, not-not per Se.
852
00:37:47,412 --> 00:37:49,980
It's, uh, your backup plan.
853
00:37:49,982 --> 00:37:51,915
They're vintage earrings.
854
00:37:51,917 --> 00:37:54,184
She should like them.
Thank you, and...
855
00:37:55,162 --> 00:37:57,529
Merry Christmas, Hetty.
856
00:37:57,531 --> 00:38:00,031
Merry Christmas,
Mr. Callen.
857
00:38:12,579 --> 00:38:13,979
Clear.
858
00:38:16,316 --> 00:38:18,396
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
859
00:38:19,086 --> 00:38:21,486
Come on.
860
00:38:22,589 --> 00:38:23,989
Hey.
861
00:38:26,827 --> 00:38:28,827
Get over here.
862
00:38:28,829 --> 00:38:31,029
Okay.
863
00:38:37,104 --> 00:38:38,737
You guys look great.
864
00:38:38,739 --> 00:38:41,006
Oh.
Really?
865
00:38:41,008 --> 00:38:42,374
Yeah.
866
00:38:42,376 --> 00:38:45,176
Thank you, sir.
867
00:38:45,178 --> 00:38:47,712
Have fun.
868
00:38:47,714 --> 00:38:50,415
Okay.
869
00:38:50,417 --> 00:38:52,717
What he did.
870
00:38:52,719 --> 00:38:54,419
Happy holidays.
Let's go. Bye-bye!
871
00:38:58,225 --> 00:39:02,027
♪ I'll be home ♪
872
00:39:02,029 --> 00:39:05,063
♪ For Christmas ♪
873
00:39:06,667 --> 00:39:08,099
I'm sorry I'm late.
874
00:39:08,101 --> 00:39:10,368
Took longer
than I expected, I...
875
00:39:10,370 --> 00:39:12,804
Where did all this come from?
876
00:39:12,806 --> 00:39:14,439
I brought it from home.
877
00:39:14,441 --> 00:39:16,374
I just thought we should
have a nice dinner.
878
00:39:16,376 --> 00:39:19,277
Uh, and what is that?
879
00:39:19,279 --> 00:39:22,547
It's-it's just something little.
Now, I know we agreed,
880
00:39:22,549 --> 00:39:24,716
but I...
Uh...
881
00:39:24,718 --> 00:39:27,886
Oh.
882
00:39:31,358 --> 00:39:32,657
I was so worried about you.
883
00:39:32,659 --> 00:39:34,292
Oh, come on, I told you--
884
00:39:34,294 --> 00:39:36,328
you don't have
to worry about me.
885
00:39:36,330 --> 00:39:38,363
But I will
886
00:39:38,365 --> 00:39:41,232
as long as you do this.
887
00:39:42,736 --> 00:39:44,703
I know.
888
00:39:44,705 --> 00:39:48,039
My New Year's resolution
is gonna be
889
00:39:48,041 --> 00:39:51,343
no dating people who might not
come home at night.
890
00:39:54,915 --> 00:39:57,215
So...
891
00:39:57,217 --> 00:39:59,818
we have till New Year's?
892
00:39:59,820 --> 00:40:01,519
Yeah?
893
00:40:01,521 --> 00:40:02,921
Yeah.
894
00:40:02,923 --> 00:40:05,590
♪ In my ♪
895
00:40:05,592 --> 00:40:08,860
♪ Dreams. ♪
896
00:40:12,966 --> 00:40:14,466
Hope one of those is for me.
897
00:40:14,468 --> 00:40:16,301
Oh, by all means.
898
00:40:16,303 --> 00:40:18,436
♪ Chestnuts roasting
on an open fire ♪
899
00:40:18,438 --> 00:40:21,039
There you go.
900
00:40:21,041 --> 00:40:22,540
Feliz Navidad.
901
00:40:22,542 --> 00:40:24,709
♪ Jack Frost nipping
at your nose... ♪
902
00:40:24,711 --> 00:40:27,012
You miss
your flight?
903
00:40:27,014 --> 00:40:29,481
Oh, that's one of the good
things about Christmas.
904
00:40:29,483 --> 00:40:31,850
They have it every year.
905
00:40:31,852 --> 00:40:33,885
Yeah, whether you want it
or not.
906
00:40:36,523 --> 00:40:40,558
I heard what you said
to, um, Jennifer Kim.
907
00:40:40,560 --> 00:40:44,095
Or whatever
her real name is.
908
00:40:44,097 --> 00:40:46,331
Any of that, uh, true?
909
00:40:46,333 --> 00:40:50,268
♪ I'm offering
this simple phrase... ♪
910
00:40:50,270 --> 00:40:51,803
Does it matter?
911
00:40:51,805 --> 00:40:54,572
Oh, well, it might.
912
00:40:54,574 --> 00:40:56,174
To her.
913
00:40:56,176 --> 00:40:58,243
Maybe...
914
00:40:58,245 --> 00:41:00,445
to you.
915
00:41:00,447 --> 00:41:04,516
♪ Although it's been said
many times, many ways ♪
916
00:41:04,518 --> 00:41:06,751
Merry Christmas, Henrietta.
917
00:41:06,753 --> 00:41:09,954
♪ Merry Christmas ♪
918
00:41:09,956 --> 00:41:11,556
Merry Christmas, Owen.
919
00:41:11,558 --> 00:41:15,126
♪ To you. ♪
920
00:41:15,128 --> 00:41:18,430
Merry Christmas, indeed.
921
00:41:19,958 --> 00:41:26,458
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
921
00:41:27,305 --> 00:41:33,406
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org66163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.