Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,115 --> 00:01:52,640
Won't you tell me your name?
2
00:01:55,187 --> 00:01:57,485
We could meet again.
3
00:01:57,856 --> 00:02:00,347
I'll be here on business
early next month.
4
00:02:01,459 --> 00:02:05,225
- I have to check my schedule.
- Give me a call.
5
00:02:40,732 --> 00:02:45,692
You're listening to
the hottest radio show in town.
6
00:02:45,971 --> 00:02:50,499
Today's guest
has shocked the whole city...
7
00:02:50,775 --> 00:02:54,541
- Sex therapist Nora.
- Good evening.
8
00:02:54,779 --> 00:02:59,375
Tonight's controversial topic
is infidelity.
9
00:02:59,651 --> 00:03:03,314
Cheaters and cheated, call us!
10
00:03:25,610 --> 00:03:30,604
- Hi! Did you have a good meeting?
- Boring. It's great to be home.
11
00:03:30,849 --> 00:03:35,718
- Did you eat yet?
- I'll grab a bite. I need a shower.
12
00:03:37,088 --> 00:03:41,991
- Spanish. Good. Not too oaky.
- Not bad.
13
00:03:42,227 --> 00:03:45,628
- How are the kids?
- They helped me work.
14
00:03:45,864 --> 00:03:47,695
Thank god they fell asleep
afterthat.
15
00:03:47,966 --> 00:03:53,404
- Sorry about the surprise meeting.
- Well, we survived. Barely.
16
00:03:53,638 --> 00:03:55,697
Pour me some, too.
17
00:03:56,374 --> 00:03:59,241
I'll give you ten minutes.
Then it's my turn.
18
00:03:59,711 --> 00:04:05,343
Your sister asked you to call her.
Sounded like another drama.
19
00:05:39,010 --> 00:05:42,673
Stop mucking about!
You're really annoying me.
20
00:05:42,947 --> 00:05:46,212
Hey, what's this?
21
00:05:46,818 --> 00:05:49,685
Off we go.
The car's leaving.
22
00:05:50,221 --> 00:05:53,384
- Where would I be without you?
- Ruined.
23
00:06:08,640 --> 00:06:13,202
I have tickets to the gala.
Would you be my date?
24
00:06:13,445 --> 00:06:15,106
Shouldn't we go?
25
00:06:16,881 --> 00:06:19,213
Okay! Let's get this account.
26
00:06:19,451 --> 00:06:21,817
- I put coffee out foryou.
- Good.
27
00:06:22,053 --> 00:06:24,283
Let's not keep them waiting.
28
00:06:27,926 --> 00:06:31,020
You want to launch
a new cider, Wild Perry.
29
00:06:31,296 --> 00:06:36,996
The following plans are based
on the set goals.
30
00:06:38,036 --> 00:06:41,437
I think this new cider has
a trendy edge to it.
31
00:06:41,706 --> 00:06:48,270
It's wild and tameless, and
alternative for bold consumers.
32
00:06:48,546 --> 00:06:52,277
The campaign will strenghten
Golden Cap's market leadership.
33
00:06:52,917 --> 00:06:54,612
Impressive.
34
00:06:55,119 --> 00:06:59,818
They were really pleased.
Let's press on.
35
00:07:00,091 --> 00:07:03,356
We could try to get
their beer account too.
36
00:07:03,928 --> 00:07:06,829
Let's grab all their advertising.
37
00:07:07,198 --> 00:07:09,257
There were some left...
38
00:07:14,606 --> 00:07:18,667
- Why does this always happen to me?
- Why?
39
00:07:18,977 --> 00:07:24,677
- What do you mean?
- You dated a married man.
40
00:07:24,916 --> 00:07:27,817
If he cheats on his wife,
why wouldn't he cheat on you?
41
00:07:28,953 --> 00:07:32,389
I don't know whetherto laugh
or cry at this. Laugh, I guess.
42
00:07:32,757 --> 00:07:35,954
I'm glad one of us is laughing.
43
00:07:36,761 --> 00:07:40,288
- I got my laughs yesterday.
- What did you do?
44
00:07:40,532 --> 00:07:42,932
I poured a pint of beer on Veijo.
And that woman.
45
00:07:43,234 --> 00:07:47,000
- Isn't that a bit desperate?
- I am desperate.
46
00:07:47,605 --> 00:07:53,134
You should rely on your brain,
not your hormones.
47
00:07:53,411 --> 00:07:54,400
Like you?
48
00:07:54,679 --> 00:07:58,274
Sex at nine underthe blanket,
asleep by ten? No thanks.
49
00:07:58,483 --> 00:08:00,849
I need passion, feelings.
50
00:08:01,052 --> 00:08:04,453
- And where did that get you?
- Not all can marry theirfirst fuck.
51
00:08:04,689 --> 00:08:06,919
Some meet a fewfrogs
before the prince.
52
00:08:07,158 --> 00:08:09,023
Don't yell.
53
00:08:09,227 --> 00:08:10,990
You live in a doll's house.
54
00:08:11,229 --> 00:08:14,062
You have no idea
what life's really like.
55
00:08:14,332 --> 00:08:20,362
You wouldn't say that
if you ran this show.
56
00:08:21,172 --> 00:08:23,902
At least you have someone
who loves you.
57
00:08:24,142 --> 00:08:27,111
I would swap places
with you anytime.
58
00:08:28,846 --> 00:08:30,473
Sanna, don't go.
59
00:08:30,748 --> 00:08:34,275
You sound more
and more like mom!
60
00:09:28,840 --> 00:09:30,398
- I came already.
- Go away.
61
00:09:30,642 --> 00:09:32,109
I'm sorry.
62
00:09:49,761 --> 00:09:54,061
We've been married ten years.
I used to love sex...
63
00:09:54,399 --> 00:09:58,460
but lately, I haven't
even thought about it.
64
00:09:59,170 --> 00:10:04,938
- I'm just not interested.
- But you're still together?
65
00:10:05,777 --> 00:10:08,245
How do you feel about
your wife's lack of interest?
66
00:10:08,513 --> 00:10:12,916
- I love her.
- Sorry I'm late.
67
00:10:13,117 --> 00:10:16,109
I have needs too. I can't
live celibate for ever.
68
00:10:16,320 --> 00:10:21,656
- I've said he can have others.
- I don't want other women.
69
00:10:21,926 --> 00:10:24,861
Or a marriage with affairs.
70
00:10:25,096 --> 00:10:30,261
- Can that really help anyone?
- Ask her.
71
00:10:31,035 --> 00:10:32,024
What?
72
00:10:32,270 --> 00:10:36,297
She's our new client.
You'II meet hertomorrow.
73
00:10:36,808 --> 00:10:39,777
- You'rejoking.
- I'm not.
74
00:10:40,111 --> 00:10:45,139
She's written a new book
about women, sex and taboos.
75
00:10:46,184 --> 00:10:51,952
My wife read it.
I'm in trouble.
76
00:10:52,223 --> 00:10:54,453
Sex is part of love.
77
00:10:54,726 --> 00:10:58,560
But you can talk about this.
That's important.
78
00:11:01,866 --> 00:11:04,164
Thank you for joining us.
79
00:11:04,435 --> 00:11:08,929
See you next week with
new guests and new topics.
80
00:12:19,210 --> 00:12:21,770
Must you work in bed again?
81
00:12:22,046 --> 00:12:25,607
It's not easy to put buses
underground downtown.
82
00:12:25,983 --> 00:12:28,816
Money seems to be
an eternal problem.
83
00:12:30,288 --> 00:12:33,985
You're more interested in
the building site than me.
84
00:12:34,225 --> 00:12:36,318
It's a huge building site.
85
00:12:40,198 --> 00:12:42,462
You must choose one.
86
00:12:46,270 --> 00:12:48,238
Give me half an hour.
87
00:13:20,238 --> 00:13:22,672
Isn't it a radical combination?
88
00:13:22,940 --> 00:13:28,037
Lady Domina in latex
and a caring mother?
89
00:13:30,014 --> 00:13:32,608
This is really educational!
90
00:13:33,050 --> 00:13:35,883
See what happens if kids
aren't allowed to play doctor?
91
00:13:36,087 --> 00:13:41,855
- She's everywhere!
- Interesting stuff on infidelity.
92
00:13:42,093 --> 00:13:46,655
What would you do if I told you
I've cheated on you?
93
00:13:47,164 --> 00:13:48,597
I'd rather not know.
94
00:13:48,833 --> 00:13:52,098
I'd have to tell you.
You'd sense it.
95
00:13:54,639 --> 00:13:58,939
- What would I do?
- Must you think about it?
96
00:13:59,243 --> 00:14:00,938
Don't you wanna know
what I'd do?
97
00:14:01,145 --> 00:14:02,442
Shoot.
98
00:14:02,747 --> 00:14:09,118
If it was just one mistake,
I guess I could forgive you.
99
00:14:09,453 --> 00:14:13,389
But if you had an affair,
it would be different.
100
00:14:14,158 --> 00:14:15,386
Why different?
101
00:14:15,626 --> 00:14:19,756
If you loved someone else,
I'd be history.
102
00:14:21,933 --> 00:14:26,666
What about many
casual partners?
103
00:14:27,171 --> 00:14:30,402
Nobody would tolerate that.
104
00:14:34,946 --> 00:14:40,907
- I can't imagine loving anyone else.
- Good.
105
00:15:03,741 --> 00:15:04,503
Shit!
106
00:15:04,742 --> 00:15:06,004
Sorry. I didn't see you.
- I'm soaking wet!
107
00:15:06,243 --> 00:15:08,268
I'll get you a towel.
108
00:15:11,615 --> 00:15:13,014
Here...
109
00:15:17,655 --> 00:15:21,819
- I've seen youjogging out here.
- Too bad you didn't see me now.
110
00:15:22,126 --> 00:15:28,622
You can't run in a wet shirt.
I'll give you a T-shirt.
111
00:15:32,169 --> 00:15:33,727
No thanks.
112
00:15:37,274 --> 00:15:42,644
The offer still stands.
If you change your mind...
113
00:15:59,897 --> 00:16:04,425
Is that the new sculpture?
It must've cost a fortune.
114
00:16:04,869 --> 00:16:07,804
It's notjust a sculpture,
it's an investment.
115
00:16:08,072 --> 00:16:13,874
- Suits the decor, doesn't it?
- Like my dear sister.
116
00:16:46,277 --> 00:16:50,270
Jonna, it's your fault
I eat here so often.
117
00:16:50,881 --> 00:16:52,849
My wife's a gourmet cook.
118
00:17:13,104 --> 00:17:16,096
We don't know each other
if we meet somewhere, OK?
119
00:17:16,340 --> 00:17:18,308
I won't tell anyone.
120
00:17:19,443 --> 00:17:22,844
Even when you come back.
121
00:17:23,981 --> 00:17:26,541
I'm irresistible, you see.
122
00:17:28,986 --> 00:17:33,218
Give me some of that
lingering and oaky wine.
123
00:17:33,724 --> 00:17:36,454
I fucked a perfect stranger today.
124
00:17:38,395 --> 00:17:41,694
Jonna!
Pass me the wine, please.
125
00:17:57,348 --> 00:18:00,840
You must be Jonna.
Nice to meet you.
126
00:18:01,051 --> 00:18:05,681
Herman says that you have
a sixth sense in marketing.
127
00:18:05,923 --> 00:18:09,086
- Five will do if you use them.
- Right.
128
00:18:09,326 --> 00:18:13,422
That's what my book is about.
Here, fresh from the printer's.
129
00:18:14,031 --> 00:18:18,229
In short: Women's sex fantasies
are as wild as men's...
130
00:18:18,469 --> 00:18:21,836
but rules and taboos
stop us from realizing them.
131
00:18:22,406 --> 00:18:26,433
Feminism has not succeeded
in liberating us in that respect.
132
00:18:28,145 --> 00:18:31,114
We must get women
out of the closet at last.
133
00:18:31,448 --> 00:18:34,076
You're on a crusade?
134
00:18:34,385 --> 00:18:36,979
I think you know
what I'm talking about.
135
00:18:37,188 --> 00:18:41,352
But read the book first.
I really want to hearyour opinion.
136
00:18:41,592 --> 00:18:46,222
I don't have much to say.
I'm just a boring mother.
137
00:18:46,463 --> 00:18:49,227
All women have something to
say about this. Why not you?
138
00:18:49,500 --> 00:18:55,598
It's best you do the saying and
I'll try to find you an audience.
139
00:18:55,806 --> 00:18:58,036
Do you think I'm just cashing in
on people's problems?
140
00:18:58,309 --> 00:18:59,640
No.
141
00:19:00,244 --> 00:19:05,409
My show may be provocative
but it really helps people.
142
00:19:15,359 --> 00:19:17,691
Would you zip me up, please?
143
00:19:23,968 --> 00:19:27,768
- We'II be late!
- We have time.
144
00:19:28,038 --> 00:19:30,563
Sanna and the kids will hear.
145
00:19:32,109 --> 00:19:34,043
- Jesus...
- Fuck me.
146
00:19:34,278 --> 00:19:36,246
Jonna!
147
00:19:41,252 --> 00:19:43,413
Is this because of that
sex therapist?
148
00:19:43,654 --> 00:19:44,882
I just...
149
00:19:45,089 --> 00:19:49,321
Sorry, but it's weird to hear
my kids' mothertalk dirty.
150
00:19:49,560 --> 00:19:53,394
- We don't have problems with sex.
- Forget it.
151
00:20:02,806 --> 00:20:06,765
I met a nice guy
at an art exhibition.
152
00:20:07,745 --> 00:20:09,804
I think I'm in love.
153
00:20:10,414 --> 00:20:12,245
And imagine: He's single!
154
00:20:14,218 --> 00:20:18,086
Aweek ago you cried after Veijo.
How can you be in love again?
155
00:20:18,455 --> 00:20:22,824
You fell in love with Niklas
at first sight.
156
00:20:23,027 --> 00:20:27,760
I was a kid. You're grown-up.
Or should be.
157
00:20:28,032 --> 00:20:32,526
- Aren't you happy for me?
- Ecstatic.
158
00:20:32,803 --> 00:20:35,738
For all the three days
this affair will last.
159
00:20:36,140 --> 00:20:40,270
- You haven't had sex in a while.
- That's it.
160
00:20:40,611 --> 00:20:42,806
Here's the kids' supper.
161
00:20:50,120 --> 00:20:53,317
Did Sanna tell you
about her new guy?
162
00:20:53,557 --> 00:20:55,320
Perhaps it'II do her good.
163
00:20:55,559 --> 00:20:59,825
She's been the poor
suffering artist too long.
164
00:21:00,064 --> 00:21:03,795
- Why can't she be like that?
- Unhappy?
165
00:21:04,368 --> 00:21:07,360
I hope she doesn't
fuck this up too.
166
00:21:07,604 --> 00:21:11,005
She's just impulsive.
What's wrong with that?
167
00:21:11,275 --> 00:21:14,836
Nothing. It's OKto crash
your ex-boyfriend's wedding...
168
00:21:15,112 --> 00:21:17,444
if you think
he made the wrong choice.
169
00:21:17,648 --> 00:21:22,449
She's been stupid, but at least
she follows her heart.
170
00:21:22,686 --> 00:21:24,051
Come on!
171
00:21:24,254 --> 00:21:27,690
She envies you and your life.
172
00:21:30,194 --> 00:21:33,755
Not everyone can be
as lucky as I am.
173
00:21:51,849 --> 00:21:56,377
Isn't this a great party?
I just love your dress!
174
00:21:56,653 --> 00:22:00,282
- Shall I get you something?
- You're off duty now. Have fun!
175
00:22:00,557 --> 00:22:03,355
I'm going to.
176
00:22:07,765 --> 00:22:10,131
There you are!
177
00:22:10,968 --> 00:22:12,299
Isn't this a great party?
178
00:22:12,536 --> 00:22:17,235
This would've paid
a big part of our bus terminal.
179
00:22:17,441 --> 00:22:20,933
Good champagne beats
public transportation.
180
00:22:21,178 --> 00:22:24,978
- You're an incurable capitalist.
- And proud of it.
181
00:22:26,483 --> 00:22:28,144
Enough politics.
182
00:22:28,452 --> 00:22:35,290
- Where's yourfamous sailing team?
- This way, please.
183
00:22:40,664 --> 00:22:43,724
Jonna, Niklas.
184
00:22:44,401 --> 00:22:47,837
- Jukka Peura, our captain.
- Nice to meet you.
185
00:22:48,071 --> 00:22:52,531
Arttu Särkkä, Jan Hellsten,
Ari-Pekka Tukiainen...
186
00:22:53,010 --> 00:22:54,944
and Aleksi Malmberg.
187
00:22:58,482 --> 00:23:00,143
See you.
188
00:23:01,952 --> 00:23:06,252
- Hi.
- Niklas Luoto. My wife Jonna.
189
00:23:09,359 --> 00:23:14,387
Why is it that all women are
crazy about this young man?
190
00:23:14,765 --> 00:23:17,256
The only reason
I'm on the team.
191
00:23:17,534 --> 00:23:21,436
- Look afteryour wife.
- Rubbish.
192
00:23:21,672 --> 00:23:27,770
We know Aleksi is good.
At sailing, too.
193
00:23:28,612 --> 00:23:33,276
My best feature is my father
who's on the Board of Element.
194
00:23:33,484 --> 00:23:36,385
You wouldn't suck up to me
if it weren't for him.
195
00:23:43,227 --> 00:23:46,788
Not much need to hoist
the spinnakerthis summer.
196
00:23:47,531 --> 00:23:51,092
- You've done some sailing.
- A long time ago.
197
00:23:51,902 --> 00:23:56,703
- Come for a spin sometime.
- Excuse me, I'll go to the ladies.
198
00:24:01,612 --> 00:24:02,738
Cheers!
199
00:25:01,171 --> 00:25:04,800
What are you doing?
Niklas is downstairs.
200
00:25:05,108 --> 00:25:07,702
Aren't you bored stiff?
201
00:25:08,211 --> 00:25:12,272
Always the same bullshit.
Stuck-up morons...
202
00:25:12,649 --> 00:25:15,982
- Do you think I'm different?
- I can see that you are.
203
00:25:16,320 --> 00:25:20,381
- You want to get rid of them too.
- I want to get rid of you.
204
00:25:31,535 --> 00:25:33,059
Stop!
205
00:25:35,739 --> 00:25:38,674
You don't want me to stop.
206
00:25:48,285 --> 00:25:51,584
- You can't stop now.
- You didn't want to see me again.
207
00:25:51,855 --> 00:25:54,415
I won't run into you again.
208
00:25:54,758 --> 00:25:57,955
Would you really fuck me
underyour husband's eyes?
209
00:25:58,228 --> 00:25:59,889
Is that stopping you?
210
00:26:14,811 --> 00:26:17,143
I'm teasing you.
211
00:26:18,849 --> 00:26:22,876
- Lida, are you OK?
- I have a human shield here.
212
00:26:23,120 --> 00:26:28,786
- Do we like him?
- It's debatable.
213
00:26:29,292 --> 00:26:33,558
You're tough. He has
a nice house and a good job.
214
00:26:33,830 --> 00:26:37,823
He's not even married.
What more do you want?
215
00:26:38,068 --> 00:26:41,629
Let's go out of town,
just the two of us.
216
00:26:42,205 --> 00:26:45,106
- We can't gojust like that.
- Why not?
217
00:26:45,375 --> 00:26:48,503
Sanna likes to babysit.
Let's go tomorrow.
218
00:26:48,745 --> 00:26:53,478
Who would run my projects?
It would mess up the schedules.
219
00:27:01,558 --> 00:27:05,460
- Isn't he great?
- Yeah, be happy.
220
00:27:06,096 --> 00:27:10,533
Isn't that Aleksi?
The sailorfrom the gala?
221
00:27:10,801 --> 00:27:13,895
- Aleksi! Hi!
- Don't.
222
00:27:17,107 --> 00:27:20,008
- Niklas and Jonna!
- Hi.
223
00:27:20,243 --> 00:27:22,074
Good to see you again.
224
00:27:24,681 --> 00:27:27,878
- Cute kids.
- When they sleep.
225
00:27:28,118 --> 00:27:30,245
They can be a handful when up.
226
00:27:30,520 --> 00:27:33,648
- How's training?
- Tedious.
227
00:27:33,890 --> 00:27:38,418
The offerto go sailing is
still good, if you're interested.
228
00:27:38,628 --> 00:27:40,858
We should get the kids home.
229
00:27:41,264 --> 00:27:45,701
My own boat's in the harbor, too.
Stop by for a beer sometime.
230
00:27:45,969 --> 00:27:48,631
- Sounds good.
- Okay.
231
00:27:49,673 --> 00:27:52,403
- Bye.
- Bye, Jonna.
232
00:28:13,396 --> 00:28:18,857
Give yourself permission to fail.
Feel the power of forgiveness.
233
00:28:19,136 --> 00:28:22,469
I control my desires,
they don't control me.
234
00:28:22,906 --> 00:28:27,843
I control my desires,
they don't control me.
235
00:28:29,246 --> 00:28:32,443
Thank you!
Same time next week.
236
00:28:43,126 --> 00:28:44,991
- Hi.
- Hi.
237
00:28:46,163 --> 00:28:48,154
- Did you find yourself?
- Excuse me?
238
00:28:48,398 --> 00:28:51,333
Did you identify with any
of the women in the book?
239
00:28:51,568 --> 00:28:56,699
I didn't read it that way. I don't
have time to think in such terms.
240
00:28:56,973 --> 00:28:59,965
My book features
many career women like you...
241
00:29:00,210 --> 00:29:03,338
with incredible fantasies.
Some even carry them out.
242
00:29:03,580 --> 00:29:06,481
But women need less sex
than men.
243
00:29:06,683 --> 00:29:08,173
Says who?
244
00:29:08,418 --> 00:29:14,357
- It's just natural.
- You sound pre-historic.
245
00:29:17,694 --> 00:29:21,460
Some studies showthat men
think of sex every three seconds.
246
00:29:21,698 --> 00:29:22,892
Should women aim at that?
247
00:29:23,133 --> 00:29:25,863
They don't have to behave
like men...
248
00:29:26,069 --> 00:29:28,367
but we need to understand women's
sexuality. Hence the book.
249
00:29:28,638 --> 00:29:33,132
- Sounds like a slogan.
- It's true.
250
00:29:33,343 --> 00:29:37,677
The women in my book tell
openly about theirfantasies.
251
00:29:37,948 --> 00:29:41,111
Most dream of making love
to a perfect stranger.
252
00:29:41,351 --> 00:29:47,221
- Don't you ever dream of it?
- I'm happily married.
253
00:29:47,490 --> 00:29:50,823
That's no obstacle.
Fantasies are fantasies.
254
00:29:51,094 --> 00:29:53,460
They don't turn women
into sex maniacs.
255
00:29:53,730 --> 00:29:57,666
Except for extreme cases, but
then it's more serious.
256
00:29:57,968 --> 00:30:01,460
- Like?
- An obsession.
257
00:30:02,272 --> 00:30:07,733
I've noticed that sex addiction
is becoming an epidemic.
258
00:30:08,745 --> 00:30:12,408
Like anorexia and depression
a little while ago.
259
00:30:15,719 --> 00:30:23,490
I'm sure we can find
the right person forthis.
260
00:30:23,760 --> 00:30:25,751
Sorry, it took me longer
than I thought.
261
00:30:25,996 --> 00:30:30,490
Markus Helenius and my best
project manager...
262
00:30:30,734 --> 00:30:32,224
Jonna Luoto.
263
00:30:34,337 --> 00:30:39,104
Have we met before?
264
00:30:42,279 --> 00:30:45,771
- I don't think so.
- You look familiar.
265
00:30:46,583 --> 00:30:48,949
Shall we get down to business?
266
00:30:57,494 --> 00:31:01,157
I took a quick look at it and...
267
00:31:10,907 --> 00:31:13,341
I thought it was a dream.
268
00:31:13,677 --> 00:31:18,046
An incredibly sexy woman
who worked like a pro.
269
00:31:18,281 --> 00:31:19,270
Please leave.
270
00:31:19,482 --> 00:31:22,645
You sounded different
last time we met.
271
00:31:23,186 --> 00:31:27,885
- Can't we do it again?
- I never mix work and pleasure.
272
00:31:28,091 --> 00:31:33,461
- With you, I'd rathertake pleasure.
- I don't do that.
273
00:31:37,934 --> 00:31:43,702
Wouldn't it be bad foryou
if your boss found out?
274
00:31:44,040 --> 00:31:48,136
Wouldn't it be bad foryou
if your wife found out?
275
00:31:49,179 --> 00:31:51,807
This meeting's over.
276
00:33:04,354 --> 00:33:05,719
No! Wait!
277
00:33:07,690 --> 00:33:09,885
It feels incredible.
278
00:33:55,538 --> 00:33:57,597
- Let go of me!
- Relax.
279
00:33:57,874 --> 00:34:02,140
- Let go!
- Goddammit!
280
00:34:03,947 --> 00:34:06,848
Help!
281
00:34:25,001 --> 00:34:27,196
Jonna!
What brings you here?
282
00:34:27,437 --> 00:34:30,895
Sorry to disturb you,
but I must talk to you.
283
00:34:31,474 --> 00:34:33,374
- Are you alright?
- No.
284
00:34:34,677 --> 00:34:40,274
Oryes. Does it show?
Tell me! You know.
285
00:34:40,517 --> 00:34:44,112
- Know what?
- I love Niklas.
286
00:34:44,454 --> 00:34:49,050
I'm suffocating.
I can't go on like this.
287
00:34:49,559 --> 00:34:53,086
Tell me, Jonna.
288
00:34:53,329 --> 00:34:57,595
I've always been good.
289
00:34:57,867 --> 00:35:01,803
Agood daughter,
student, mother and wife.
290
00:35:04,274 --> 00:35:06,765
But nothing is enough.
291
00:35:13,850 --> 00:35:16,910
You lost me there.
292
00:35:18,621 --> 00:35:21,613
I don't know howthis happened.
293
00:35:23,159 --> 00:35:29,894
One night I went to a bar.
Astranger started hitting on me.
294
00:35:30,133 --> 00:35:33,432
Instead of driving him away,
I went with him.
295
00:35:34,637 --> 00:35:39,006
I've lost count of
how many they've been.
296
00:35:42,645 --> 00:35:44,636
But I'm really careful.
297
00:35:44,881 --> 00:35:48,510
I never meet anyone twice
and never anyone from work.
298
00:35:50,553 --> 00:35:55,456
I don't want Niklas to know.
299
00:35:55,959 --> 00:35:58,951
I don't want to hurt him.
300
00:36:08,838 --> 00:36:11,864
- I must calm down.
- Jonna...
301
00:36:12,108 --> 00:36:14,599
- I must calm down.
- You need help.
302
00:36:14,844 --> 00:36:18,245
No, I'll make it...
303
00:36:19,582 --> 00:36:22,016
You're not in control,
your addiction is.
304
00:36:22,252 --> 00:36:25,551
- There's a big difference.
- No...
305
00:36:26,022 --> 00:36:29,788
You have a serious problem.
You need professional help.
306
00:36:36,599 --> 00:36:40,660
If I spontaneously tell you
about a couple of flings...
307
00:36:40,870 --> 00:36:43,896
it doesn't mean I need therapy.
308
00:36:44,307 --> 00:36:48,243
- I can stop anytime.
- Do you really believe that?
309
00:36:49,178 --> 00:36:53,114
All addicts deny their problem.
It's part of the diagnosis.
310
00:36:53,383 --> 00:36:58,446
Foryou, sex has become a drug.
You need yourfix at any cost.
311
00:36:59,922 --> 00:37:03,016
You have no idea
what I'm capable of.
312
00:37:47,503 --> 00:37:52,839
- Hi! What are you doing here?
- I thought I'd surprise you.
313
00:37:57,313 --> 00:37:59,076
Wejust had lunch.
314
00:38:00,917 --> 00:38:06,287
This is Heidi. Shejust got her
architect's papers. With honors.
315
00:38:06,622 --> 00:38:12,060
- Lucky you. You nevertold me.
- I must've forgotten.
316
00:38:13,996 --> 00:38:18,194
I'll go and check the changes.
317
00:38:18,668 --> 00:38:20,898
It was nice meeting you.
318
00:38:22,205 --> 00:38:23,729
Is there something
between you two?
319
00:38:24,006 --> 00:38:25,234
What?
320
00:38:25,575 --> 00:38:29,534
- Do you think I'm blind?
- What are you talking about?
321
00:38:30,580 --> 00:38:34,676
Here... You can eat it
with your assistant.
322
00:38:34,917 --> 00:38:41,379
- What's wrong with you?
- Sorry. I'm a bit stressed out.
323
00:38:42,091 --> 00:38:44,685
Can't we go somewhere?
324
00:38:45,428 --> 00:38:47,123
Let's talk in the evening.
325
00:38:47,530 --> 00:38:50,658
I have a meeting soon.
I must go.
326
00:39:24,767 --> 00:39:30,103
- Sounds too hard for an old man.
- One guy in my class is 80.
327
00:39:30,339 --> 00:39:33,365
Yoga would do you good.
Especially your manhood.
328
00:39:33,609 --> 00:39:37,807
Don't tell my wife.
She'd sign me up right away.
329
00:39:38,714 --> 00:39:41,205
Sorry. Did we have a meeting?
330
00:39:41,484 --> 00:39:44,044
No, I just popped in
to check up on things.
331
00:39:47,690 --> 00:39:52,525
I have a group for sex addicts.
332
00:39:54,197 --> 00:39:57,758
I won't discuss my things
with some freaks.
333
00:39:59,068 --> 00:40:01,502
And it's been taken care of.
334
00:40:01,771 --> 00:40:04,365
I've helped women
with the same problem.
335
00:40:04,640 --> 00:40:09,839
Many found a totally new level,
sexually and spiritually.
336
00:40:11,547 --> 00:40:15,176
No, Niklas can't...
337
00:40:15,818 --> 00:40:18,048
- I can't.
- Why not?
338
00:40:18,287 --> 00:40:20,778
You're married and
you love each other.
339
00:40:20,990 --> 00:40:23,720
Why can't you tell Niklas
what you want?
340
00:40:24,827 --> 00:40:28,319
Have you ever actually
discussed anything?
341
00:40:32,902 --> 00:40:37,566
- I don't want tojoin a group.
- You're young, pretty and smart.
342
00:40:37,807 --> 00:40:40,833
You don't have to ruin your life.
343
00:40:46,449 --> 00:40:49,418
Things will never change.
344
00:40:52,388 --> 00:40:57,018
- Niklas doesn't...
- Men are surprising.
345
00:40:57,894 --> 00:41:00,954
But the change
has to begin with you.
346
00:41:04,033 --> 00:41:05,796
What do you say?
347
00:41:10,606 --> 00:41:12,335
Yeah...
348
00:42:28,084 --> 00:42:30,552
- Jonna!
- What?
349
00:42:30,786 --> 00:42:33,619
- I've messed up everything.
- What is it?
350
00:42:33,856 --> 00:42:36,484
- Mikael loves me.
- Too bad.
351
00:42:37,627 --> 00:42:39,424
I'm pregnant.
352
00:42:42,531 --> 00:42:45,694
- It's not the end of the world.
- It's not Mikael's.
353
00:42:45,935 --> 00:42:47,266
Jesus, Sanna!
354
00:42:47,503 --> 00:42:50,438
It's that bastard Veijo's.
What am I gonna do?
355
00:42:50,906 --> 00:42:54,865
Calm down and go home.
I'll come as soon as I can.
356
00:42:55,144 --> 00:42:57,271
Why can't we talk about
this now?
357
00:42:57,513 --> 00:43:00,949
I have an important meeting
in five minutes.
358
00:43:01,183 --> 00:43:05,847
- I'll die if I lose Mikael.
- I know. We'II talk tonight.
359
00:43:23,939 --> 00:43:26,305
I just don't get it.
360
00:43:27,276 --> 00:43:32,043
We're this close to convincing
the city officials of our plan.
361
00:43:33,015 --> 00:43:39,545
You'II be fine. I'll cook them
a dinnerto open their purses.
362
00:43:39,822 --> 00:43:41,790
Sounds great.
363
00:43:43,526 --> 00:43:47,223
- Would you do that?
- Of course.
364
00:43:50,633 --> 00:43:53,158
You're more yourself again.
365
00:43:53,536 --> 00:43:57,905
- You had me worried.
- Don't be.
366
00:44:03,112 --> 00:44:05,478
I thought you had work to do.
367
00:44:06,415 --> 00:44:10,511
I got the message.
My wife needs attention.
368
00:44:18,527 --> 00:44:22,054
- Don't pick it up.
- I'll tell them to call back.
369
00:44:22,832 --> 00:44:25,824
- Niklas Luoto.
- Give it to Jonna.
370
00:44:26,202 --> 00:44:27,601
Sanna.
371
00:44:27,937 --> 00:44:30,462
- Where are you?
- I'm coming.
372
00:44:46,155 --> 00:44:49,647
- Did you tell Veijo?
- No, and I won't.
373
00:44:49,892 --> 00:44:54,022
- Are you gonna keep it?
- Of course.
374
00:44:54,697 --> 00:44:56,631
Are you sure?
375
00:44:56,999 --> 00:45:00,628
- Are you gonna raise it alone?
- Of course not.
376
00:45:02,304 --> 00:45:06,536
- I'll tell Mikael it's his.
- You can't do that.
377
00:45:06,809 --> 00:45:07,468
Why not?
378
00:45:07,777 --> 00:45:12,407
You'II be lying to him
and the child all your life.
379
00:45:12,648 --> 00:45:15,242
It's a small price to pay
for a man and a child.
380
00:45:19,889 --> 00:45:23,381
You don't know
what it's like to live a lie.
381
00:45:23,692 --> 00:45:28,288
And you do?
I must do this.
382
00:45:29,365 --> 00:45:31,492
What if you get caught?
383
00:45:34,503 --> 00:45:35,902
I won't.
384
00:45:36,172 --> 00:45:40,074
We're the only ones who know.
You've never let me down.
385
00:45:40,309 --> 00:45:42,539
I won't let you down.
386
00:45:44,814 --> 00:45:47,078
But I don't approve of this.
387
00:46:09,872 --> 00:46:12,033
Is the show still getting on
her nerves?
388
00:46:12,241 --> 00:46:14,300
It's under control.
389
00:46:14,577 --> 00:46:17,705
Sanna should be grateful
for a big sister like you.
390
00:46:26,822 --> 00:46:30,986
Excess sexuality is usually not
associated with women.
391
00:46:31,227 --> 00:46:33,559
- Turn it off.
- No, let's watch this.
392
00:46:33,829 --> 00:46:39,324
Today, more and more women
suffer from sex addictions.
393
00:46:39,568 --> 00:46:43,095
- What?
- Got interested?
394
00:46:46,475 --> 00:46:50,502
It's about the sex addictions
of bored housewives.
395
00:46:50,779 --> 00:46:57,446
We could never talk openly,
especially not about our sex life.
396
00:46:57,720 --> 00:47:01,622
After a few years of marriage,
I had an affair.
397
00:47:01,957 --> 00:47:07,623
Or we met on the train and
did it in the toilet.
398
00:47:07,863 --> 00:47:10,058
- What was it like?
- Embarrassing.
399
00:47:10,332 --> 00:47:13,995
Fantastic. My husband
would never have gone for it.
400
00:47:14,236 --> 00:47:18,673
- In the train toilet?
- Or anything.
401
00:47:18,974 --> 00:47:24,606
It's normal to want good sex.
How did it become an obsession?
402
00:47:25,180 --> 00:47:27,307
I wanted more and more.
403
00:47:27,549 --> 00:47:31,781
When I had tried it once,
nothing could stop me.
404
00:47:32,087 --> 00:47:36,649
- How did your marriage sustain it?
- It didn't.
405
00:47:37,026 --> 00:47:41,588
It ruined my life.
I hated myself and all those men.
406
00:47:41,830 --> 00:47:47,427
I was either full of rage
or felt nothing.
407
00:47:47,770 --> 00:47:50,898
- You found help eventually?
- Yes.
408
00:47:51,173 --> 00:47:58,579
I started therapy and realized
it wasn't just about sex.
409
00:47:59,381 --> 00:48:04,478
It involved events from my past
that had hurt my self-esteem.
410
00:48:10,693 --> 00:48:12,490
How dare you?
411
00:48:14,763 --> 00:48:16,628
You used me.
412
00:48:19,735 --> 00:48:22,465
Are you trying to destroy
my life?
413
00:48:26,442 --> 00:48:30,242
Yesterday's program was planned
weeks before we talked.
414
00:48:30,612 --> 00:48:33,012
But I'm glad you saw it.
415
00:48:33,582 --> 00:48:37,678
Leave me alone.
You're the one with an obsession.
416
00:48:37,987 --> 00:48:39,955
Wake up, Jonna!
417
00:48:40,522 --> 00:48:44,288
You can't stand to see
what you've become.
418
00:48:44,593 --> 00:48:45,787
And it doesn't help...
419
00:48:46,028 --> 00:48:49,429
that you admit the problem
and then deny it again.
420
00:48:51,600 --> 00:48:55,661
You'Iljust need more and more,
and take bigger risks.
421
00:48:56,138 --> 00:48:59,665
If you don't want me to help you,
seek help elsewhere.
422
00:49:03,078 --> 00:49:05,876
Hey, kids!
I need them soon.
423
00:49:06,615 --> 00:49:08,515
Taste this, Aapo.
424
00:49:09,051 --> 00:49:15,513
This should taste a bit like
the big trees in the forest.
425
00:49:15,924 --> 00:49:18,791
Isn't he too young to
be introduced to alcohol?
426
00:49:19,028 --> 00:49:22,896
It's nevertoo early
to learn about wines.
427
00:49:23,599 --> 00:49:24,998
His teacher must be thrilled...
428
00:49:25,234 --> 00:49:27,065
if he can tell a Bordeaux
from a Burgundy.
429
00:49:27,302 --> 00:49:28,735
I would.
430
00:49:30,005 --> 00:49:34,237
- What's wrong?
- It's just stress.
431
00:49:34,543 --> 00:49:38,479
We'II go on a trip as soon
as we can. I promise.
432
00:49:38,781 --> 00:49:42,273
Could you take the kids out?
I need to finish dinner.
433
00:49:42,818 --> 00:49:44,877
Okay!
434
00:50:20,823 --> 00:50:22,120
There...
435
00:50:22,691 --> 00:50:25,159
- What happened?
- An accident.
436
00:50:25,594 --> 00:50:27,926
You should be more careful.
437
00:50:52,121 --> 00:50:57,286
My turn.
I'll put in a six. Aapo?
438
00:51:08,637 --> 00:51:10,832
- I'm going to Sanna's.
- Again?
439
00:51:11,106 --> 00:51:15,440
Shejust called.
Acrisis with the exhibition.
440
00:51:15,711 --> 00:51:17,144
I'll be back in a few hours.
441
00:51:17,412 --> 00:51:19,346
Good night, pumpkins!
442
00:51:21,850 --> 00:51:24,080
- Is everything alright?
- Yeah.
443
00:51:24,386 --> 00:51:25,978
Sure?
444
00:51:32,661 --> 00:51:33,958
Let's continue.
445
00:52:25,280 --> 00:52:28,681
- Agood choice.
- I hope so.
446
00:52:37,659 --> 00:52:39,320
Black.
447
00:52:58,914 --> 00:53:02,975
There you are, honey!
Were you busy while I was gone?
448
00:53:03,218 --> 00:53:06,654
- What are you doing?
- I could ask you the same.
449
00:53:07,623 --> 00:53:09,784
Don't go yet.
You're not finished here.
450
00:53:10,025 --> 00:53:13,654
- Go spend dad's money.
- You beat gambling.
451
00:53:13,895 --> 00:53:18,093
- Am I a game to you?
- No, but you're a true gambler.
452
00:53:18,367 --> 00:53:21,564
- Like with that guy.
- He's a client. Wejust talked.
453
00:53:21,837 --> 00:53:27,207
You don't need to explain it to me.
I know what you want.
454
00:53:27,843 --> 00:53:29,276
What?
455
00:54:14,156 --> 00:54:17,284
Is that where you pick up guys?
The casino?
456
00:54:20,262 --> 00:54:22,355
For example.
457
00:54:24,066 --> 00:54:27,695
- You're lying.
- No, I'm not.
458
00:54:28,870 --> 00:54:31,737
I've never seen you there.
459
00:54:32,040 --> 00:54:34,975
- You came there for me.
- I won't admit.
460
00:54:35,210 --> 00:54:39,840
- Admit it.
- No.
461
00:54:43,151 --> 00:54:45,449
Do you still believe in chance?
462
00:54:46,621 --> 00:54:51,149
I might gojogging tomorrow,
by chance. Is that OK?
463
00:55:29,231 --> 00:55:32,257
- Where are you going?
- Ameeting.
464
00:55:32,534 --> 00:55:34,934
Will you be back today?
465
00:55:54,222 --> 00:55:55,621
Sanna.
466
00:55:55,924 --> 00:55:59,360
Niklas, hi.
Let me talk to Jonna.
467
00:56:00,061 --> 00:56:01,961
She's not here.
468
00:56:02,631 --> 00:56:07,398
- Did you try her cell phone?
- It's not on.
469
00:56:09,604 --> 00:56:14,098
Ask herto call me
if she comes there.
470
00:56:27,155 --> 00:56:32,616
I'm sure this plan
will make the city better.
471
00:56:39,801 --> 00:56:45,262
The point is to keep pedestrians
off the driveways. Excuse me.
472
00:56:46,274 --> 00:56:48,071
Niklas Luoto.
473
00:56:50,645 --> 00:56:53,011
Did you try her cell phone?
474
00:56:56,318 --> 00:57:00,379
Okay, I'll come
as soon as possible.
475
00:57:23,745 --> 00:57:27,078
- Sorry. Is everything OK?
- What's this?
476
00:57:27,482 --> 00:57:32,317
Your meeting ended hours ago
and your phone is off.
477
00:57:32,554 --> 00:57:34,988
My battery went dead
and there was an accident.
478
00:57:35,223 --> 00:57:37,521
I had to leave an important
meeting.
479
00:57:37,726 --> 00:57:38,658
I'm sorry, honey.
480
00:57:38,894 --> 00:57:41,590
I went to pick them up
but you'd already been there.
481
00:57:43,198 --> 00:57:45,359
How are my darlings?
482
00:57:45,600 --> 00:57:48,125
Shall we make yourfavorite
food tonight?
483
00:57:48,537 --> 00:57:51,131
Hot dogs!
484
00:57:52,107 --> 00:57:54,541
And that's it?
485
00:57:58,280 --> 00:58:00,908
Do you think I'm lying to you?
486
00:58:01,216 --> 00:58:05,846
Let's not turn this into a scene.
I had a stressful day.
487
00:58:06,721 --> 00:58:08,985
Let's get dinner started.
488
00:58:29,144 --> 00:58:30,805
Aleksi, hi!
489
00:58:32,747 --> 00:58:34,578
Glad you made it.
490
00:58:39,721 --> 00:58:43,817
- I'd forgotten how much fun this is.
- Why'd you stop sailing?
491
00:58:44,125 --> 00:58:48,084
Work and family are enough
for hobbies at this point.
492
00:58:48,897 --> 00:58:52,389
Is it really worth it
to trade in yourfreedom?
493
00:58:52,634 --> 00:58:55,660
Ask again afteryou've seen
the birth of yourfirst child.
494
00:58:56,671 --> 00:59:02,303
I can't imagine spending the rest
of my life with the same woman.
495
00:59:02,777 --> 00:59:04,745
You make it sound like
a life sentence.
496
00:59:05,013 --> 00:59:06,207
Perhaps I'm cynical.
497
00:59:06,514 --> 00:59:10,575
My dad's been married
three times, mom four.
498
00:59:10,885 --> 00:59:14,651
I'm used to it
that peoplejust get bored.
499
00:59:15,223 --> 00:59:19,159
Do you really think that
relationships never last?
500
00:59:20,161 --> 00:59:23,426
You don't think your wife
could ever cheat on you?
501
00:59:25,166 --> 00:59:27,726
We both know what's at stake.
502
00:59:27,969 --> 00:59:32,497
Neither one would risk it
for a stupid fling.
503
00:59:32,774 --> 00:59:36,801
Why stupid?
Flings are fun.
504
00:59:46,221 --> 00:59:49,247
Aspoiled rich kid...
505
00:59:49,824 --> 00:59:52,315
who rebels and parties.
506
00:59:52,894 --> 00:59:56,523
- Right?
- Maybe.
507
00:59:57,799 --> 01:00:01,360
But now I have to meet
certain expectations.
508
01:00:01,803 --> 01:00:04,465
Know what I mean?
509
01:00:05,473 --> 01:00:08,067
I know everything
about expectations.
510
01:00:09,944 --> 01:00:16,008
I got engaged at 18,
married at 19.
511
01:00:16,618 --> 01:00:20,918
Then kids, jobs, the house.
512
01:00:21,222 --> 01:00:23,213
Isn't it cute?
513
01:00:25,894 --> 01:00:28,988
Aren't you afraid
Niklas will find out?
514
01:00:32,500 --> 01:00:36,493
I think it works.
With a close-up of Nora's face.
515
01:00:36,938 --> 01:00:38,735
When's the photo shoot?
516
01:00:45,046 --> 01:00:48,914
Jonna, when's the photo shoot?
517
01:00:49,150 --> 01:00:51,675
On Thursday.
518
01:00:52,520 --> 01:00:54,283
It's looking good.
519
01:00:54,589 --> 01:00:56,614
Has Nora seen it?
520
01:00:58,093 --> 01:01:02,496
- You did discuss it with her?
- Of course.
521
01:01:02,764 --> 01:01:07,292
She liked the concept but she
hasn't seen the outcome yet.
522
01:01:09,704 --> 01:01:13,765
- Tomorrow's meeting was postponed.
- Okay.
523
01:01:16,544 --> 01:01:18,444
- What are you doing here?
- Visiting a friend.
524
01:01:18,680 --> 01:01:20,079
Helena?
525
01:01:21,149 --> 01:01:23,674
Don't, someone can see us.
526
01:01:25,186 --> 01:01:26,414
Hey!
527
01:01:27,355 --> 01:01:31,724
- Come to the boat today.
- No.
528
01:01:32,994 --> 01:01:35,087
I'll stay here then.
529
01:01:35,330 --> 01:01:39,630
- Aleksi, what brings you here?
- I came to see Helena.
530
01:01:39,868 --> 01:01:42,302
Just asking her boss first.
531
01:01:42,537 --> 01:01:44,937
Helena made
a lasting impression on me.
532
01:01:45,173 --> 01:01:48,836
Is it alright, Jonna?
I won't keep her long.
533
01:01:52,514 --> 01:01:55,415
Someone should warn Helena.
That boy is trouble.
534
01:01:55,817 --> 01:01:59,150
She can look after herself.
535
01:02:00,388 --> 01:02:03,653
- What brings you here?
- I thought I'd make up...
536
01:02:03,892 --> 01:02:08,454
forthat lunch.
Let's go eat.
537
01:02:22,544 --> 01:02:24,705
I knew you'd come.
538
01:02:52,841 --> 01:02:54,809
You wanted to see me.
539
01:02:58,513 --> 01:03:01,448
- What the hell is this?
- What do you mean?
540
01:03:01,716 --> 01:03:04,116
You come in late,
you miss deadlines...
541
01:03:04,385 --> 01:03:08,719
and you nearly
cost us a client.
542
01:03:09,090 --> 01:03:14,722
- You're no longer on the team.
- It was a misunderstanding.
543
01:03:14,963 --> 01:03:18,296
If Mika had not come
to today's meeting...
544
01:03:18,800 --> 01:03:21,769
we would've lost the account
because of you.
545
01:03:22,136 --> 01:03:27,005
- He has no right to interfere.
- I told him to.
546
01:03:29,410 --> 01:03:32,038
Jonna, this is not like you.
547
01:03:33,615 --> 01:03:38,211
- Is it something with Niklas?
- No, we're fine.
548
01:03:39,020 --> 01:03:42,683
What is it then? Don't you
like your work anymore?
549
01:03:42,924 --> 01:03:47,020
You know I love my work.
I don't want to do anything else.
550
01:03:47,295 --> 01:03:50,128
It doesn't look like that now.
551
01:03:52,133 --> 01:03:55,159
Can I ask you to leave it
at this, as a friend?
552
01:03:55,703 --> 01:04:01,198
- I swearthings are under control.
- Hope so.
553
01:04:02,377 --> 01:04:05,369
But you must think...
554
01:04:06,147 --> 01:04:09,139
about what you're doing
to your career.
555
01:04:25,900 --> 01:04:30,803
Be nice to Aunt Sanna.
Mom will be back soon.
556
01:04:33,641 --> 01:04:35,700
Thanks for looking after
the kids.
557
01:04:36,010 --> 01:04:39,878
I know it's sudden
but I have to work.
558
01:04:41,115 --> 01:04:43,777
How long are you going to
go on like this?
559
01:04:44,085 --> 01:04:45,245
Like what?
560
01:04:45,486 --> 01:04:49,718
Next time you lie to Niklas
that you're here, warn me.
561
01:04:49,991 --> 01:04:51,618
He called me.
562
01:04:52,827 --> 01:04:56,194
- What did you say?
- Don't worry. You weren't caught.
563
01:04:57,398 --> 01:05:01,266
- Caught for what?
- Having an affair.
564
01:05:01,836 --> 01:05:04,304
- I'm not.
- Don't lie to me.
565
01:05:04,539 --> 01:05:10,136
I can understand lying to your
husband, but why lie to me?
566
01:05:11,946 --> 01:05:13,777
It's not an affair.
567
01:05:14,082 --> 01:05:17,848
Come on!
You tell me not to live a lie.
568
01:05:18,052 --> 01:05:20,953
Are you the only one
allowed to do that?
569
01:05:21,990 --> 01:05:25,790
- I have to go.
- Jonna!
570
01:05:28,096 --> 01:05:31,896
- I'm worried about you.
- Don't.
571
01:05:32,834 --> 01:05:37,237
Things are a bit messy right now
but I'll fix it.
572
01:06:08,436 --> 01:06:10,802
Aleksi, are you here?
573
01:06:12,106 --> 01:06:15,542
- This can't be true!
- Hang on.
574
01:06:15,843 --> 01:06:17,606
I'll be right up.
575
01:06:17,845 --> 01:06:22,248
- There's some cold beer if you want.
- Thanks.
576
01:06:22,483 --> 01:06:25,213
- Relax, I'll get rid of him.
- By offering him a beer?
577
01:06:25,486 --> 01:06:28,751
Want me to act normal or not?
578
01:06:38,066 --> 01:06:41,558
Niklas, old chum!
Good to see you.
579
01:06:41,836 --> 01:06:47,797
- Thanks. How are you?
- Fine, just fine.
580
01:06:48,242 --> 01:06:50,540
I wish I could get out to sea!
581
01:06:50,912 --> 01:06:56,111
- I had lunch here and saw your boat.
- You're always welcome.
582
01:06:56,350 --> 01:06:58,443
Wait.
583
01:06:59,087 --> 01:07:06,050
Honey, a good friend of mine
stopped by. I'll introduce you.
584
01:07:12,767 --> 01:07:14,234
She's embarrassed.
585
01:07:14,435 --> 01:07:16,494
Why didn't you say you
had company?
586
01:07:17,171 --> 01:07:18,729
No problem.
587
01:07:19,273 --> 01:07:22,674
She's married, you see.
Ain't that something?
588
01:07:23,277 --> 01:07:26,440
Wants some real action
because she gets none at home.
589
01:07:26,681 --> 01:07:30,947
- Understandable, right?
- I won't keep you.
590
01:07:31,185 --> 01:07:35,952
It's good
to make them wait a little.
591
01:07:37,625 --> 01:07:42,460
You're quite a guy, Aleksi.
592
01:07:44,398 --> 01:07:46,263
Thanks forthe beer.
593
01:07:46,834 --> 01:07:50,099
Take it easy.
594
01:07:58,546 --> 01:08:02,004
- This is the last time.
- Yeah, again.
595
01:08:02,316 --> 01:08:04,841
- Until you want some more.
- I mean it.
596
01:08:05,086 --> 01:08:07,452
I must get back to
my normal life again.
597
01:08:07,655 --> 01:08:11,056
- Was your life normal before me?
- Whatever.
598
01:08:11,292 --> 01:08:15,695
This stops here.
Don't ever call me again.
599
01:08:18,533 --> 01:08:20,433
I mean it.
600
01:08:31,279 --> 01:08:35,409
There's a baby
in Aunt Sanna's tummy.
601
01:08:37,585 --> 01:08:41,544
- Welcome to the family!
- Thanks.
602
01:08:43,758 --> 01:08:47,694
- When do we eat?
- Now.
603
01:08:47,962 --> 01:08:49,691
Dig in.
604
01:08:51,199 --> 01:08:52,894
Meat!
605
01:08:58,472 --> 01:09:01,566
- Jonna.
- Look here.
606
01:09:01,943 --> 01:09:04,138
- What?
- Look here.
607
01:09:04,378 --> 01:09:06,710
- I told you not to call me.
- Look here.
608
01:09:06,948 --> 01:09:09,815
- Where?
- Front yard.
609
01:09:10,351 --> 01:09:12,979
- What are you doing here?
- Come here.
610
01:09:13,221 --> 01:09:16,554
- No way.
- I'll come there then.
611
01:09:16,791 --> 01:09:20,818
- I'll kill you if you come here.
- We'II see.
612
01:09:21,295 --> 01:09:26,164
- Wait! What do you want?
- I want to see you. Come here.
613
01:09:26,400 --> 01:09:28,834
- I can't, we have company.
- Make something up.
614
01:09:29,103 --> 01:09:31,867
Say you have to pick up
a file from the office.
615
01:09:32,139 --> 01:09:35,438
- No way.
- You've got three minutes.
616
01:09:44,151 --> 01:09:45,948
Here you go.
617
01:09:48,522 --> 01:09:50,752
- I'll go to the office.
- Now?
618
01:09:50,958 --> 01:09:55,759
Sorry, I forgot a file I need
before Monday morning.
619
01:09:55,997 --> 01:10:00,991
I must read it before that.
I won't be long.
620
01:10:04,405 --> 01:10:07,272
- Where did she go?
- Work.
621
01:10:07,541 --> 01:10:12,342
She'II be right back. I hope.
622
01:10:18,986 --> 01:10:22,422
- Where are you driving?
- To your office.
623
01:10:22,657 --> 01:10:26,753
- Why there?
- You must get that file.
624
01:10:56,624 --> 01:10:58,353
Aleksi!
625
01:11:00,461 --> 01:11:02,554
Where are you going?
626
01:11:09,036 --> 01:11:11,470
Come back!
627
01:11:13,274 --> 01:11:15,333
Goddam brat!
628
01:11:22,850 --> 01:11:25,216
Someone could come!
629
01:11:25,786 --> 01:11:28,414
This is our new cider.
630
01:11:28,723 --> 01:11:34,787
Forfrustrated housewives who
go to their local for a quick fix.
631
01:11:35,062 --> 01:11:35,994
Come down!
632
01:11:36,230 --> 01:11:38,664
Before going home
to do the dishes and laundry.
633
01:11:38,899 --> 01:11:40,025
God I'm stupid!
634
01:11:40,301 --> 01:11:45,398
With a half-naked woman
like you in this ad...
635
01:11:45,673 --> 01:11:47,265
the sales would've taken off
with a bang.
636
01:11:47,541 --> 01:11:50,169
Get dressed!
637
01:11:50,945 --> 01:11:55,041
- I've had it, get out of here!
- Come here.
638
01:11:55,282 --> 01:12:03,018
'Across high waves and came to
the surface which was like a wall.'
639
01:12:03,290 --> 01:12:06,453
It was a fun game.
640
01:12:10,398 --> 01:12:14,061
- You're mad but I can explain.
- Not now!
641
01:12:14,335 --> 01:12:18,635
Jesus! Don't be so dramatic.
I got stuck at work.
642
01:12:20,040 --> 01:12:24,943
I'll put the kids to sleep.
Let's go to bed. Come!
643
01:12:36,757 --> 01:12:39,385
Wanna tell me what's going on?
644
01:12:39,693 --> 01:12:44,756
- And don't tell me it's work stress!
- What do you mean?
645
01:12:45,099 --> 01:12:47,533
I feel like I'm living with
two different women: My wife...
646
01:12:47,768 --> 01:12:51,966
and this hysterical woman
I don't even know.
647
01:12:54,842 --> 01:13:00,246
- What can I say to that?
- The truth. I'm sick of this.
648
01:13:00,614 --> 01:13:03,447
It's not Sanna, is it?
649
01:13:04,051 --> 01:13:07,919
Why can't you tell me?
650
01:13:08,722 --> 01:13:11,054
I'd like to tell you...
651
01:13:12,293 --> 01:13:15,160
- but I can't.
- Why not?
652
01:13:16,897 --> 01:13:20,162
- Should we call Sanna and ask her?
- No!
653
01:13:22,269 --> 01:13:27,502
I just want things to get back to
normal, you to get back to normal.
654
01:13:27,741 --> 01:13:30,710
I'll sort it out.
655
01:13:39,687 --> 01:13:42,349
Is that the truth, Jonna?
656
01:13:47,127 --> 01:13:51,655
Where is she? I should go over
the client brief with her.
657
01:13:51,899 --> 01:13:53,958
She's having lunch with Niklas.
She'II be back at two.
658
01:13:54,168 --> 01:13:59,504
I see. Tell Jonna she's out.
I'll handle the client alone.
659
01:13:59,707 --> 01:14:01,902
Hi, Helena. Is Jonna free?
660
01:14:03,577 --> 01:14:06,273
I thought she was with you.
661
01:14:06,947 --> 01:14:08,938
But I guess it was her sister.
662
01:14:09,116 --> 01:14:12,176
Or a client.
663
01:14:12,419 --> 01:14:14,717
Would you like to leave
a message?
664
01:14:16,824 --> 01:14:20,123
Tell herto pick up food for
tonight's party.
665
01:14:20,361 --> 01:14:23,091
I'll tell her.
666
01:15:17,084 --> 01:15:18,813
Jonna!
667
01:16:02,296 --> 01:16:04,127
What are you doing here?
668
01:16:14,908 --> 01:16:17,877
- I thought you'd had enough of me.
- I have.
669
01:16:19,947 --> 01:16:21,847
But there you are.
670
01:16:24,051 --> 01:16:29,318
I need you one more time,
that's all.
671
01:16:30,858 --> 01:16:32,723
One last time.
672
01:17:44,164 --> 01:17:45,722
What is it?
673
01:17:46,800 --> 01:17:49,598
I should be home cooking dinner.
674
01:17:50,370 --> 01:17:52,565
What a tragedy.
675
01:17:52,806 --> 01:17:55,673
Niklas's important clients
are coming to dinner.
676
01:17:55,976 --> 01:18:01,175
- How could I forget?
- He'II forgive you. All idiots do.
677
01:18:01,448 --> 01:18:03,643
Don't talk about my husband
like that.
678
01:18:03,851 --> 01:18:10,654
I didn't know it was such
a sensitive topic foryou.
679
01:18:15,028 --> 01:18:19,397
Niklas is a real man, responsible.
What are you?
680
01:18:19,833 --> 01:18:22,631
Aspoiled brat
whose only real merit is...
681
01:18:22,870 --> 01:18:26,636
that he happened to be born
to a filthy rich family.
682
01:18:37,518 --> 01:18:40,078
I thought you were different...
683
01:18:40,354 --> 01:18:42,879
but you'rejust an ordinary
suburban housewife.
684
01:18:43,557 --> 01:18:46,958
You're sick, really sick.
685
01:18:47,194 --> 01:18:51,597
Who are you to say that?
Are we any different?
686
01:18:51,865 --> 01:18:54,959
Yes, I didn't lie to you.
687
01:18:56,503 --> 01:19:01,770
And I don't have two kids.
Or a husband.
688
01:19:04,144 --> 01:19:06,203
Pick it up!
689
01:19:07,414 --> 01:19:09,712
Sanna.
690
01:19:09,983 --> 01:19:12,144
Can you tell Niklas
I took you to the hospital?
691
01:19:12,386 --> 01:19:15,184
You should be taken
to the hospital.
692
01:19:15,455 --> 01:19:17,150
You must do this.
693
01:19:17,357 --> 01:19:21,794
- Didn't you say you'd fix this?
- I did!
694
01:19:35,209 --> 01:19:36,676
Are we too early?
695
01:19:36,910 --> 01:19:40,573
There's a change in plans,
we're going out to dinner.
696
01:19:40,848 --> 01:19:44,807
Come in, I'll change quickly.
697
01:19:45,786 --> 01:19:48,880
I won't ask you again.
698
01:19:49,289 --> 01:19:52,690
I wonder
what our parents did wrong?
699
01:20:07,741 --> 01:20:09,072
Hi.
700
01:20:09,376 --> 01:20:14,780
Atable forfive.
Are you sure?
701
01:20:15,382 --> 01:20:19,580
Honey, I'm sorry.
Sanna was in terrible pain.
702
01:20:19,853 --> 01:20:22,583
I'm here now.
I'll get dinner started right away.
703
01:20:22,823 --> 01:20:27,453
I'd like to reserve a table
forfive. At nine pm.
704
01:20:28,195 --> 01:20:31,187
- Niklas!
- Great.
705
01:20:31,632 --> 01:20:36,399
Nine-thirty is fine.
Niklas Luoto.
706
01:20:36,737 --> 01:20:40,173
- I'll go with you.
- No, I said you can't make it.
707
01:20:40,407 --> 01:20:41,840
But they saw me.
708
01:20:42,075 --> 01:20:45,476
Tell them your poor
sick sister needs you.
709
01:20:45,746 --> 01:20:49,876
- You're not going to spoil this.
- Don't be stupid.
710
01:20:50,217 --> 01:20:53,050
Can you afford
to call me stupid?
711
01:22:08,962 --> 01:22:13,865
- You work too hard.
- I must.
712
01:22:20,474 --> 01:22:25,571
It's none of my business,
but what's wrong?
713
01:22:29,816 --> 01:22:34,219
I'm here if you need me.
714
01:22:35,822 --> 01:22:39,622
Or do you want me to leave?
715
01:22:44,297 --> 01:22:46,629
- I shouldn't have... I'm sorry.
- I'm not.
716
01:22:46,867 --> 01:22:50,359
- I can't.
- Niklas!
717
01:23:21,201 --> 01:23:23,931
- Where have you been?
- Ain't it awful?
718
01:23:24,237 --> 01:23:30,198
To wait and wonder where your
honey is. With whom? Doing what?
719
01:23:31,745 --> 01:23:37,240
- Come on, Jonna. No lies?
- What do you mean?
720
01:23:37,484 --> 01:23:41,318
It was a surprise that you
go boating behind my back.
721
01:23:46,593 --> 01:23:50,154
- I tried to stop.
- Great! That makes it all up.
722
01:23:50,397 --> 01:23:51,864
I'll give you a diploma...
723
01:23:52,099 --> 01:23:55,762
fortrying to stop fucking
the millionaire kid.
724
01:23:56,036 --> 01:23:58,004
Wanna hang it on the wall?
725
01:23:58,572 --> 01:24:03,509
- It meant nothing!
- You must really hate me.
726
01:24:03,743 --> 01:24:05,506
I can't think of any other
explanation.
727
01:24:05,745 --> 01:24:09,112
- I love you!
- Don't lie to me!
728
01:24:10,283 --> 01:24:14,879
Know what I realized today?
I have no idea who you are.
729
01:24:15,122 --> 01:24:20,651
That's the point:
You have no idea who I am!
730
01:24:26,099 --> 01:24:30,593
Jonna, I'm in the hospital.
731
01:24:31,071 --> 01:24:33,596
Will you come here?
732
01:24:37,144 --> 01:24:38,907
Go on.
733
01:24:45,952 --> 01:24:48,477
I told Mikael.
734
01:24:53,860 --> 01:24:58,524
- What did you tell him?
- Everything.
735
01:25:00,233 --> 01:25:03,066
I didn't want to lie anymore.
736
01:25:05,872 --> 01:25:08,636
He still loves me.
737
01:25:29,362 --> 01:25:31,193
How's Sanna?
738
01:25:33,833 --> 01:25:38,167
She'II be fine
but she lost the baby.
739
01:25:40,073 --> 01:25:44,407
Too bad.
You'd better leave now.
740
01:25:47,480 --> 01:25:49,573
I know you feel betrayed but...
741
01:25:49,816 --> 01:25:54,515
Right, that happens
when someone betrays you.
742
01:25:56,289 --> 01:26:01,352
We have to talk about this.
Forthe children's sake.
743
01:26:01,595 --> 01:26:04,587
Nice that
you remembered them now.
744
01:26:05,865 --> 01:26:07,457
Just go.
745
01:26:16,009 --> 01:26:17,704
Go!
746
01:27:03,657 --> 01:27:07,753
This is Nora.
Leave a message.
747
01:27:08,028 --> 01:27:10,496
Jonna here.
748
01:27:13,066 --> 01:27:15,057
I'm at a hotel.
749
01:27:16,803 --> 01:27:18,862
Hotel Seurahuone...
750
01:27:57,110 --> 01:28:00,307
Where have you been?
The Expert deal is in trouble.
751
01:28:00,547 --> 01:28:02,742
The meeting's not until this
afternoon.
752
01:28:02,982 --> 01:28:05,041
It was this morning.
753
01:28:16,996 --> 01:28:19,521
- Jonna.
- I'm sorry, Herman.
754
01:28:19,799 --> 01:28:21,528
Mika will handle your accounts
from now on.
755
01:28:21,768 --> 01:28:22,462
Come on.
756
01:28:22,702 --> 01:28:27,162
He'II go to your meetings.
You can go home now.
757
01:28:27,440 --> 01:28:30,739
- You'II take a long vacation.
- You can't be serious!
758
01:28:30,944 --> 01:28:35,677
I'm sorry,
but I have no choice.
759
01:28:35,949 --> 01:28:38,417
I should fire you...
760
01:28:39,352 --> 01:28:44,949
but try to put your life
in order...
761
01:28:47,794 --> 01:28:49,921
and we'II see.
762
01:30:08,741 --> 01:30:11,039
May I join you?
763
01:30:16,449 --> 01:30:18,246
Sure.
764
01:30:18,818 --> 01:30:23,846
- Can I buy you a drink?
- Sure.
765
01:30:29,729 --> 01:30:31,890
You like it rough?
766
01:31:03,329 --> 01:31:05,695
- Stop!
- Do you like this?
767
01:31:07,500 --> 01:31:10,867
- Do you like this?
- Stop!
768
01:31:11,170 --> 01:31:14,606
No, you like this...
769
01:31:18,912 --> 01:31:20,641
Shit!
770
01:31:28,254 --> 01:31:30,222
Come back!
771
01:31:33,960 --> 01:31:38,363
- Having fun?
- You're crazy! Don't!
772
01:32:03,323 --> 01:32:07,919
Could you send an ambulance
to room 216, please? Thank you.
773
01:32:13,600 --> 01:32:15,568
Why?
774
01:32:21,307 --> 01:32:23,366
Why?
775
01:32:33,152 --> 01:32:38,647
This is all my fault.
It was just a matter of time.
776
01:32:38,891 --> 01:32:41,621
I couldn't tell you.
777
01:32:41,861 --> 01:32:45,763
It disgusted me,
but I still did it.
778
01:32:46,099 --> 01:32:48,761
Each time was the last one.
779
01:32:50,770 --> 01:32:53,261
How many men did you...?
780
01:32:54,707 --> 01:33:00,407
I knowthis can't be forgiven,
but I want you to know...
781
01:33:02,582 --> 01:33:05,710
that I still love you.
782
01:33:06,653 --> 01:33:09,383
I always have.
783
01:33:16,629 --> 01:33:20,429
What was it
you didn't get from me?
784
01:33:20,933 --> 01:33:23,299
Don't blame yourself.
785
01:33:27,540 --> 01:33:30,270
Nobody would've been
enough for me.
786
01:33:35,915 --> 01:33:40,352
It took me a long time to realize
what my problem was.
787
01:33:41,454 --> 01:33:45,390
First I thought it was normal.
788
01:33:48,995 --> 01:33:52,556
Yeah, I'm Teppo.
789
01:33:53,700 --> 01:33:59,696
I had intercourse
with many different partners.
790
01:34:00,606 --> 01:34:05,134
It destroyed three marriages.
791
01:34:05,812 --> 01:34:08,337
I'm in my fourth now.
792
01:34:09,682 --> 01:34:12,446
My wife sent me here.
793
01:34:17,056 --> 01:34:20,048
I'm Jonna, hi.
794
01:34:22,261 --> 01:34:29,565
And I'm... a sex addict.
795
01:34:32,772 --> 01:34:36,902
I'd ratherjust listen first.
796
01:35:51,050 --> 01:35:56,488
Do you wear women's underwear
every day or only to turn you on?
797
01:35:56,722 --> 01:36:00,818
Almost every day.
It's become a habit.
798
01:36:01,060 --> 01:36:05,497
That's why I want to be open
about it and stop the secrecy.
799
01:36:05,731 --> 01:36:08,791
You're married. What does
your wife think about this?
800
01:36:09,101 --> 01:36:14,903
First she thought I was
insane or gay, but not anymore.
801
01:36:15,174 --> 01:36:21,113
- Do you wear her underwear?
- Yeah, I like her best panties.
802
01:36:21,480 --> 01:36:26,747
We fight about it, of course,
but otherwise we're fine.
803
01:36:29,088 --> 01:36:34,321
I got these for Father's Day.
804
01:36:38,000 --> 01:36:42,000
Done by dCd (c) / Nov - 200561264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.