All language subtitles for Less.Than.Zero.0000273785.-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 U� to za��n�! M�dn� v�prodeje! DIFFERENT.CZ - V�� M�DN� E-SHOP 2 00:00:14,857 --> 00:00:18,778 Je�t� posledn� pozn�mku, ne� na tuto �kolu 3 00:00:18,815 --> 00:00:21,466 zapomenete... 4 00:00:21,502 --> 00:00:24,081 Hodn� �t�st� v �ivot�. 5 00:00:24,118 --> 00:00:27,121 V�em v�m p�eju zdrav�, prosperitu... 6 00:00:27,158 --> 00:00:29,129 My chcem prachy! 7 00:00:29,165 --> 00:00:31,048 a ��astn� �ivot, po n�m� tou��te. 8 00:00:31,084 --> 00:00:33,087 Gratuluji, ro�n�ku '87. 9 00:00:46,853 --> 00:00:48,605 Na, to je tvoje. 10 00:00:48,641 --> 00:00:51,071 M�jte se. 11 00:00:51,108 --> 00:00:54,278 D�kuju. To je fakt n�co. 12 00:00:54,314 --> 00:00:57,174 Ber to jako d�rek k promoci. 13 00:00:57,211 --> 00:01:00,035 Popravd� jsem ani nev��il, 14 00:01:00,071 --> 00:01:03,056 �e se dostanem a� sem. 15 00:01:03,092 --> 00:01:06,005 Nev�m, co ��ct. 16 00:01:06,042 --> 00:01:08,008 To je dal�� p�ekvapen�! 17 00:01:08,044 --> 00:01:11,048 Tak jo, dom� p�ijdu fakt pozd�. 18 00:01:11,084 --> 00:01:11,798 Dob�e. 19 00:01:12,966 --> 00:01:14,515 D�k, k�mo. 20 00:01:14,552 --> 00:01:18,056 Bu� v pozoru. Nikdo nem� r�d samolib� rodi�e. 21 00:01:19,766 --> 00:01:21,914 Dobr� den, sle�no Simpson, jak se da��? 22 00:01:21,951 --> 00:01:24,007 M�te pl�ny na dne�n� ve�er? 23 00:01:24,044 --> 00:01:26,056 Ve�e�i a p�r mejdan�. 24 00:01:26,092 --> 00:01:28,031 Jak se m� otec, Blair? 25 00:01:28,067 --> 00:01:31,572 M�l dneska p�ij�t, ale jeho letadlo m�lo asi zpo�d�n�, 26 00:01:31,608 --> 00:01:33,091 Absolventi. 27 00:01:33,127 --> 00:01:34,539 M�mo Easton, 28 00:01:34,575 --> 00:01:36,577 mus�te b�t velmi hrd�. 29 00:01:36,614 --> 00:01:38,043 Velice. 30 00:01:38,079 --> 00:01:40,081 Kde je b�val� pan Easton? 31 00:01:40,118 --> 00:01:42,084 �el pro auto. 32 00:01:42,120 --> 00:01:43,048 M��eme? 33 00:01:43,085 --> 00:01:45,087 Uvid�me se u ve�e�e? 34 00:01:45,124 --> 00:01:47,053 Jo. T�ta p�ijde? 35 00:01:47,090 --> 00:01:50,093 Ano, ale neboj se. Kv�li tob� budu mil�. 36 00:01:50,130 --> 00:01:52,095 Fajn, tak ahoj. 37 00:01:55,683 --> 00:01:57,435 Hej, blahop�eju. 38 00:02:00,897 --> 00:02:02,483 Chy� tohle! 39 00:02:03,567 --> 00:02:04,782 Chy�te to. 40 00:02:04,819 --> 00:02:06,821 Po�kej vte�inku! Moment! 41 00:02:06,857 --> 00:02:08,787 Jen rychl� ozn�men�. 42 00:02:08,823 --> 00:02:12,291 Cht�l jsem v�m ��ct, �e j�, Julian Wells, 43 00:02:12,327 --> 00:02:15,247 jsem se pr�v� stal pln� placen�m hudebn�m producentem. 44 00:02:15,284 --> 00:02:17,714 Nekecej! Kde jsi vzal prachy? 45 00:02:17,750 --> 00:02:20,253 Od pana Bejamina Wellse, nejlep��ho t�ty na sv�t�. 46 00:02:20,290 --> 00:02:22,803 Tone Deaf Records se stal skute�nost�. 47 00:02:22,840 --> 00:02:25,843 Kdybyste se vyka�lali na vysokou, mohli bysme pracovat spolu. 48 00:02:25,880 --> 00:02:26,808 To asi ne. 49 00:02:26,844 --> 00:02:28,847 Pro� ty nejde� na vysokou? 50 00:02:28,883 --> 00:02:30,813 V�dy� jsem m�lem nedod�lal st�edn�. 51 00:02:30,849 --> 00:02:33,853 Nechce se mi v��it, �e u� nebudeme spolu. 52 00:02:33,889 --> 00:02:36,039 Je�t� m�me p�ed sebou cel� l�to. 53 00:02:36,076 --> 00:02:38,191 Markie, fotku pros�m pro na�e d�ti. 54 00:02:39,943 --> 00:02:41,007 M��eme? 55 00:02:41,043 --> 00:02:42,034 Jo. 56 00:02:42,070 --> 00:02:44,156 P�ipraveni? 57 00:02:44,193 --> 00:02:45,449 S�r. 58 00:02:52,409 --> 00:02:55,261 O p�l roku pozd�ji. 59 00:03:24,286 --> 00:03:25,376 Hal�? 60 00:03:25,413 --> 00:03:28,416 �au, to jsem j�. Je brzo, co? U m� je pozd�. 61 00:03:28,453 --> 00:03:30,419 P�ijede� na V�noce dom�? 62 00:03:30,455 --> 00:03:31,437 Jo. 63 00:03:31,474 --> 00:03:32,421 Super. 64 00:03:34,006 --> 00:03:35,888 Pro� mi vol�? 65 00:03:35,925 --> 00:03:38,261 Promi�. Je to hloupost. 66 00:03:38,298 --> 00:03:40,698 Jen t� chci vid�t. 67 00:03:40,735 --> 00:03:43,085 Zavolej mi, �e dojede�, jo? 68 00:03:43,122 --> 00:03:45,436 Fakt t� pot�ebuju vid�t, Clayi. 69 00:04:08,838 --> 00:04:11,884 Co se d�je, Blair? 70 00:04:11,920 --> 00:04:13,299 Nic. 71 00:04:13,335 --> 00:04:14,678 Blair. 72 00:04:18,349 --> 00:04:21,395 Nejdu na vysokou. Z�st�v�m tady. 73 00:04:23,480 --> 00:04:24,732 Pro�? 74 00:04:26,484 --> 00:04:28,366 Nem��u te� odej�t. 75 00:04:28,403 --> 00:04:31,406 Dost�v�m te� fakt dobr� nab�dky. 76 00:04:31,443 --> 00:04:34,373 T�ce jsem pro to d�ela. 77 00:04:34,410 --> 00:04:37,831 Modeling? Pro� nezkus� v�t�� v�zvu, 78 00:04:37,867 --> 00:04:39,629 t�eba moderov�n� sout�e? 79 00:04:39,666 --> 00:04:41,674 Co se stalo s na��m pl�nem? 80 00:04:41,710 --> 00:04:44,255 Ty a j�, m�li jsme m�t spole�nej byt. 81 00:04:44,291 --> 00:04:46,024 Nem��u j�t. 82 00:04:46,061 --> 00:04:47,759 Clayi... 83 00:04:49,553 --> 00:04:51,638 Proto�e nechci. 84 00:04:56,018 --> 00:04:58,229 M�m strach, jasn�? 85 00:05:00,023 --> 00:05:02,114 �iju tady. 86 00:05:02,151 --> 00:05:05,404 M�m prost� strach, jo? 87 00:05:05,441 --> 00:05:07,740 Mrz� m� to. 88 00:05:20,172 --> 00:05:22,555 Postarej se o Blair. 89 00:05:22,591 --> 00:05:25,595 Zapome� na ni a le� na v�chod, chlape. 90 00:05:25,631 --> 00:05:28,598 Kokosy, holky s podkolenkama. 91 00:05:28,635 --> 00:05:29,638 Co? 92 00:05:29,674 --> 00:05:30,606 M�j se. 93 00:05:30,642 --> 00:05:32,853 Nezapome�, ko�ky s vysok�m IQ. 94 00:05:32,890 --> 00:05:35,278 Dlouh� proch�zky lesem, 95 00:05:35,314 --> 00:05:37,483 holky ve flanelov�ch ko�ilk�ch, 96 00:05:37,520 --> 00:05:39,574 hospody. 97 00:05:39,611 --> 00:05:43,032 Postarej se o Blair. 98 00:05:55,546 --> 00:05:57,131 ��astn� d�kuvzd�n�, Juliane. 99 00:05:57,168 --> 00:05:58,930 Pot�ebovalas �as, Blair? 100 00:05:58,967 --> 00:06:02,721 Moc �asu si nepot�ebovala, abys vojela m�ho nejlep��ho k�mo�e. 101 00:08:08,994 --> 00:08:10,375 Ahoj. 102 00:08:10,412 --> 00:08:12,414 Mami. Je n�kdo doma? 103 00:09:31,507 --> 00:09:34,218 Ahoj Clayi, to jsem j�. U� jsi doma? 104 00:09:34,255 --> 00:09:36,930 Uvid�me se na party u Alany. 105 00:09:36,966 --> 00:09:38,765 Douf�m. 106 00:09:41,649 --> 00:09:44,619 M�m sen o r��ov�ch V�noc�ch. 107 00:09:44,619 --> 00:09:47,939 Vyserme se na V�noce spole�n�. V p�tek... u m� doma. Alana 108 00:09:55,243 --> 00:09:56,374 D�ky. 109 00:10:19,975 --> 00:10:21,958 �au Trente. 110 00:10:21,995 --> 00:10:23,943 �au, se� hezky op�lenej. 111 00:10:34,658 --> 00:10:36,892 Zdar, Clayi. 112 00:10:36,929 --> 00:10:39,091 �au, Eddie. 113 00:10:56,522 --> 00:10:58,483 Kdy ses vr�til? 114 00:10:58,519 --> 00:11:00,294 V�era. 115 00:11:00,331 --> 00:11:02,034 Jak je na MIT? 116 00:11:02,071 --> 00:11:04,370 Divn� a podn�cuj�c�. 117 00:11:04,407 --> 00:11:08,328 V�d�ly jste, �e m�te televize mezi nohama? 118 00:11:08,364 --> 00:11:10,627 Tak zat�m. 119 00:11:25,063 --> 00:11:26,896 Hezk� sv�tky, draku. 120 00:11:26,933 --> 00:11:29,936 Tohle nen� zrovna intimn� setk�n� p��tel. 121 00:11:29,973 --> 00:11:33,440 Jen douf�m, �e si zakoleduju pozd�jc. 122 00:11:33,477 --> 00:11:35,443 Kdy ses vr�til? 123 00:11:35,479 --> 00:11:36,407 Dneska r�no. 124 00:11:36,444 --> 00:11:38,446 Dr�� se chv�li? 125 00:11:38,483 --> 00:11:40,466 Jo, jo. Jak se m�? 126 00:11:40,503 --> 00:11:42,451 Pracovn�. 127 00:11:42,487 --> 00:11:43,416 Pracovn�? 128 00:11:43,452 --> 00:11:46,456 Jo, t�mahle rukama, k�mo. 129 00:11:46,492 --> 00:11:48,458 A ty bude� d�l studovat? 130 00:11:48,494 --> 00:11:49,423 Jo. 131 00:11:49,459 --> 00:11:52,463 Moc se nefl�kej. Nebu� p��ivn�k. 132 00:11:52,499 --> 00:11:54,232 Jako ty? 133 00:11:54,269 --> 00:11:55,930 P�esn� jako j�. 134 00:11:55,967 --> 00:11:59,930 Vypad�, �e by ti p�i�lo vhod v�no�n� povzbuzen�. 135 00:11:59,966 --> 00:12:00,894 Ne. 136 00:12:00,931 --> 00:12:03,934 No tak, Clayi. Star� zvyky neum�raj�. 137 00:12:03,971 --> 00:12:06,062 Jen p�ezimujou. 138 00:12:06,098 --> 00:12:07,652 A sta�� deale�i? 139 00:12:07,689 --> 00:12:09,696 Ti jdou sed�t, ne? 140 00:12:09,733 --> 00:12:12,742 A hrajou h�zenou s hochama z Wall Street. 141 00:12:12,778 --> 00:12:15,615 Ty sem nepat��. Tihle lidi jsou ubo��ci. 142 00:12:15,651 --> 00:12:18,665 Komu na nich vlastn� z�le��? 143 00:12:18,702 --> 00:12:21,830 To nev�m, Ripe. Ale jako z�kazn�ci jsou dob��, ne? 144 00:12:21,867 --> 00:12:23,290 �ivobyt�. 145 00:12:25,293 --> 00:12:26,878 Blair je naho�e. 146 00:12:46,270 --> 00:12:47,532 Sammy! 147 00:12:47,569 --> 00:12:51,537 Naho�e se dr� vpravo. 148 00:12:51,573 --> 00:12:54,994 V�n� pat�� t� firm�. 149 00:13:12,097 --> 00:13:15,476 Ahoj, Clayi. 150 00:13:22,276 --> 00:13:23,861 Ahoj, Blair. 151 00:13:26,948 --> 00:13:28,366 Ahoj, Clayi. 152 00:13:28,403 --> 00:13:29,117 �au. 153 00:13:30,118 --> 00:13:31,662 Vesel� V�noce. 154 00:13:31,698 --> 00:13:33,432 Vesel� V�noce. 155 00:13:33,468 --> 00:13:35,129 Se� op�lenej. 156 00:13:35,166 --> 00:13:39,045 To m�m od Sant Clause. 157 00:13:39,082 --> 00:13:41,048 Jak je na �kole? 158 00:13:43,133 --> 00:13:44,515 Skv�le. 159 00:13:44,552 --> 00:13:46,554 Zn� to, �kola. 160 00:13:48,139 --> 00:13:50,142 No, vypad� dob�e. 161 00:13:50,178 --> 00:13:52,107 A jak myslel, �e op�len�. 162 00:13:52,144 --> 00:13:55,022 Vypad� op�len� a dob�e. 163 00:13:55,059 --> 00:13:56,566 Vid�ls Juliana? 164 00:13:56,602 --> 00:13:57,317 Ne. 165 00:13:58,485 --> 00:14:00,492 Chyb� mu. 166 00:14:00,529 --> 00:14:03,115 Chyb� mu na�e trojka, kdy� jsme byli na st�edn�. 167 00:14:03,152 --> 00:14:05,868 Pro� jsi mi volala? 168 00:14:07,579 --> 00:14:09,560 Cht�lo se mi. 169 00:14:09,597 --> 00:14:11,542 Super d�vod. 170 00:14:13,252 --> 00:14:15,213 No a je toho v�c. 171 00:14:15,249 --> 00:14:16,214 Poslouch�m. 172 00:14:17,590 --> 00:14:20,552 Mysl�m, �e m� Julian v�n� probl�my. 173 00:14:20,589 --> 00:14:21,517 Julian? 174 00:14:21,553 --> 00:14:24,520 Nev�d�la jsem, komu jin�mu zavolat. 175 00:14:24,557 --> 00:14:27,560 - M�m dojem, �e dole je asi 500 lid�. - Ale on m� probl�my. 176 00:14:29,437 --> 00:14:31,362 Star� probl�my nebo nov� probl�my? 177 00:14:31,398 --> 00:14:35,403 Zni�ehonic zmiz a pak se objev� jakoby nic. 178 00:14:35,439 --> 00:14:37,369 Je po��d na k�ry. 179 00:14:37,405 --> 00:14:40,409 Takovej je Julian od sv�ch 10 let. 180 00:14:40,445 --> 00:14:42,416 Ne, te� je to jin�. Hor�� se to. 181 00:14:42,453 --> 00:14:45,378 Je to hor��, ne� si pamatuje�. Promluv si s n�m. 182 00:14:45,414 --> 00:14:50,087 - Nep�ijel jsem si pov�dat s Julianem. - Pros�m. 183 00:14:50,123 --> 00:14:52,047 - U� mus�m j�t. Ne, um... 184 00:14:53,632 --> 00:14:56,052 Mysl� na m� n�kdy? 185 00:14:56,088 --> 00:14:56,886 Co? 186 00:14:58,972 --> 00:15:00,098 Jasn�. 187 00:15:01,600 --> 00:15:03,519 Po��d. 188 00:15:21,540 --> 00:15:23,751 Ne jako hezkej hezkej... 189 00:15:23,787 --> 00:15:24,757 N�dhernej. 190 00:15:24,794 --> 00:15:26,713 - S k�m chod�? - S nik�m! 191 00:15:26,749 --> 00:15:28,715 S k�m chodil? 192 00:15:28,751 --> 00:15:30,597 Nen� to d�vka�. 193 00:15:30,634 --> 00:15:33,554 Je�t� s nik�m nespal. Je jak jepti�ka! 194 00:15:33,590 --> 00:15:35,019 Jako fakt? 195 00:15:35,056 --> 00:15:37,058 Spal s Kim... jednou. 196 00:15:37,095 --> 00:15:38,977 A je to tu. 197 00:15:40,395 --> 00:15:41,527 Hele! 198 00:15:41,563 --> 00:15:45,067 Pan�ka tequily a brokovnici pro m�ho k�mo�e. 199 00:15:45,104 --> 00:15:47,033 Co mysl�? 200 00:15:47,070 --> 00:15:49,594 Budou sta�it dv� r�ny? 201 00:15:49,630 --> 00:15:52,117 Uhas� to tvou ��ze� po pomst�? 202 00:15:56,372 --> 00:15:58,333 - Kdy ses vr�til? - Dneska. 203 00:16:00,961 --> 00:16:04,090 No, vypad� kolejn�. 204 00:16:05,842 --> 00:16:07,427 - Jak� to je? - Co? 205 00:16:07,463 --> 00:16:08,511 �kola. 206 00:16:09,763 --> 00:16:11,557 T잚� ne� jsem myslel. 207 00:16:14,101 --> 00:16:15,686 Se� furt nasranej? 208 00:16:18,356 --> 00:16:19,274 Ne. 209 00:16:20,692 --> 00:16:21,965 Lh��i. 210 00:16:22,001 --> 00:16:23,237 Nejsem. 211 00:16:27,909 --> 00:16:31,205 No, bylo to dojemn�. Mus�m j�t. 212 00:16:44,595 --> 00:16:46,723 Vezmem Claye s sebou. Clayi! 213 00:16:46,759 --> 00:16:48,513 - Clayi! - Clayi! 214 00:16:48,550 --> 00:16:50,232 - �au! - Ahoj! 215 00:16:50,268 --> 00:16:51,525 J� jdu pry�, lidi. 216 00:16:51,562 --> 00:16:54,607 Nejde�. Jsou pr�zdniny. 217 00:16:54,643 --> 00:16:56,573 Tak se s n�ma neh�dej. 218 00:16:56,609 --> 00:16:59,613 Vyraz�me si... Jen my t�i. 219 00:16:59,649 --> 00:17:01,996 P�ni! Vypadl proud! 220 00:17:02,032 --> 00:17:05,036 Poslouchej, mus� zakalit s Julianem a Blair! 221 00:17:05,072 --> 00:17:08,039 Jak dlouho to bude trvat? 222 00:17:08,076 --> 00:17:10,005 J� jdu pry�. 223 00:17:10,042 --> 00:17:12,461 J� �kemr�m. Blair pros�. 224 00:17:12,498 --> 00:17:14,022 Pros�m. 225 00:17:14,059 --> 00:17:15,511 Pros�m. 226 00:17:15,548 --> 00:17:17,550 No tak jo. O dost p�ich�z�. 227 00:17:19,845 --> 00:17:20,804 Tak jdeme! 228 00:17:44,186 --> 00:17:45,990 Kam raz�me? 229 00:17:46,026 --> 00:17:47,794 Kam jsme d��v chod�vali? 230 00:18:03,724 --> 00:18:04,944 J�? 231 00:18:06,394 --> 00:18:07,108 Juliana! 232 00:18:08,151 --> 00:18:09,569 Co d�l�! 233 00:18:14,158 --> 00:18:15,493 D�ky. 234 00:18:22,418 --> 00:18:23,758 ��m se �iv�m? 235 00:18:23,794 --> 00:18:26,798 Sly�ely jste o Panic Clubu? 236 00:18:26,834 --> 00:18:28,764 Dev�t� a Fugueroa. 237 00:18:28,800 --> 00:18:30,636 Vy jste z Resedy? Jen si d�l�m srandu. 238 00:18:30,672 --> 00:18:32,643 Ne, bude to moje. 239 00:18:32,680 --> 00:18:35,641 Bu� na n�j hodnej pros�m, jo? 240 00:18:35,678 --> 00:18:36,893 Jasn�. 241 00:18:38,186 --> 00:18:41,779 Ty to nech�pe�. Tak moc se sna�il. 242 00:18:41,815 --> 00:18:43,129 Ta hudebn� produkce mu nevy�la. 243 00:18:43,130 --> 00:18:45,445 P�i�el o v�echny pen�ze sv�ho t�ty. 244 00:18:45,481 --> 00:18:47,569 Ale stejn� to nevzdal. 245 00:18:47,605 --> 00:18:49,695 P�j�il si pen�ze od Ripa. 246 00:18:49,732 --> 00:18:51,749 Pracoval ve dne, v noci. 247 00:18:51,785 --> 00:18:54,622 Ud�lal pro to �pln� v�echno. 248 00:18:54,658 --> 00:18:56,579 Ale nepomohlo to. 249 00:18:56,616 --> 00:18:58,465 Tak moc ho to mrzlo. 250 00:18:58,501 --> 00:19:03,591 Mysl�m, �e nikdy p�edt�m nepoc�til por�ku. 251 00:19:04,550 --> 00:19:06,224 Byl neust�le sjetej. 252 00:19:06,260 --> 00:19:10,265 M�lem se sesypal, kdy� si m�l promluvit s otcem. 253 00:19:10,302 --> 00:19:12,810 Pan Wells ho nakonec vyhodil. 254 00:19:15,521 --> 00:19:18,441 Julian t� pot�ebuje, Clayi. V�dycky tu pro tebe byl. 255 00:19:23,781 --> 00:19:25,116 �au. 256 00:19:27,035 --> 00:19:29,892 Vesel se, jo? Jsou V�noce. 257 00:19:29,929 --> 00:19:32,750 Vzpom�n� na ten nechvaln� proslul� hrnek na kafe? 258 00:19:32,786 --> 00:19:34,841 Ale ne, pros�m, ned�lej to. 259 00:19:34,877 --> 00:19:38,965 Ale jo. Jak sv�st Blair bez velk� n�mahy. 260 00:19:39,002 --> 00:19:42,261 To je ten �sm�v. Je fajn ho zas vid�t. 261 00:19:46,975 --> 00:19:50,228 Deset let spolu. To je p�lka �ivota. 262 00:20:20,870 --> 00:20:23,517 M� chvilku, zlato? 263 00:20:23,554 --> 00:20:24,983 Jasn�. 264 00:20:25,019 --> 00:20:27,772 Mus�me si promluvit obchodn�, k�mo. 265 00:20:27,809 --> 00:20:30,525 Kl�dek. Zaplat�m ti. V�� mi. 266 00:20:30,562 --> 00:20:33,028 J� ti nechci v��it. 267 00:20:33,065 --> 00:20:35,495 J� chci hlavn� sv�ch 50 t�c�. 268 00:20:35,531 --> 00:20:37,784 Trp�livost je ctnost. 269 00:20:37,820 --> 00:20:40,000 Vlastn� je to druh� strana �istoty, 270 00:20:40,037 --> 00:20:42,039 ale po��d je kurvevsky d�le�it�. 271 00:20:42,075 --> 00:20:44,505 O �em to tu mluv�me, Juliane? 272 00:20:44,542 --> 00:20:48,510 - D� mi gram na dluh. - Ne. Tak to v ��dn�m p��pad�. 273 00:20:48,546 --> 00:20:52,551 Jsou tu hezk� holky, co po mn� chcou n�jakej smrk. 274 00:20:52,588 --> 00:20:54,261 Tak mi pomoz. 275 00:20:54,298 --> 00:20:55,268 Ne. 276 00:20:55,304 --> 00:20:57,682 Tohle je naposled. 277 00:21:00,143 --> 00:21:03,189 Jakmile mi vyjde ten k�eft s klubem, vr�t�m ti v�echno. 278 00:21:03,225 --> 00:21:04,654 To douf�m. 279 00:21:04,690 --> 00:21:07,506 Nedoufej. V�� mi. 280 00:21:51,412 --> 00:21:52,501 Co? 281 00:21:52,538 --> 00:21:55,583 - Co poslouch�? - Co? 282 00:21:55,620 --> 00:21:57,043 To nejde... 283 00:22:01,423 --> 00:22:03,259 N�co z v�chodn� filosofie? 284 00:22:26,828 --> 00:22:28,705 Jak se jmenuje�? 285 00:22:28,742 --> 00:22:29,539 Richard. 286 00:22:29,576 --> 00:22:30,457 �au. 287 00:22:34,128 --> 00:22:37,048 Kv�li tob� se budu c�tit hrozn�. 288 00:22:37,085 --> 00:22:38,513 To je nemo�n�, 289 00:22:38,550 --> 00:22:40,724 Tohle je super, �e? 290 00:22:40,761 --> 00:22:43,639 My t�i spolu, ty jsi tu s n�ma. 291 00:22:44,765 --> 00:22:46,643 Se� ��astn� nebo smutn�? 292 00:22:46,679 --> 00:22:49,312 Nejsem smutn�. 293 00:22:50,397 --> 00:22:52,316 Nevypad� ��astn�. 294 00:22:52,352 --> 00:22:54,235 A vypad�m dob�e? 295 00:22:54,271 --> 00:22:56,284 To v�dycky. 296 00:22:56,321 --> 00:22:59,199 Te� mi �ekne� n�co hrozn� v�n�ho, co? 297 00:23:01,744 --> 00:23:02,494 Ne. 298 00:23:04,413 --> 00:23:06,082 Mrz� m� to. 299 00:23:07,041 --> 00:23:08,710 Co t� mrz�? 300 00:23:08,747 --> 00:23:10,379 V�echno. 301 00:23:12,590 --> 00:23:14,967 To u� je te� jedno. 302 00:23:15,004 --> 00:23:17,309 Jen jsem cht�la, abys to v�d�l. 303 00:23:17,345 --> 00:23:20,515 Mezi n�ma u� to nen� to, co b�valo. 304 00:23:20,552 --> 00:23:22,431 Nen� to stejn�. 305 00:23:22,468 --> 00:23:24,275 A jak� to je? 306 00:23:24,312 --> 00:23:27,920 Kdy� jsi odjel, opustil jsi n�s oba. 307 00:23:27,956 --> 00:23:31,528 V�echno se zm�nilo tak rychle. 308 00:23:31,565 --> 00:23:33,494 Julian n�koho pot�eboval. 309 00:23:33,531 --> 00:23:36,326 A j� asi taky. 310 00:23:37,577 --> 00:23:39,809 Na tom nez�le��. Zapome� na to. 311 00:23:39,845 --> 00:23:41,944 - Mluvil jsi s Julianem? - Ne. 312 00:23:41,980 --> 00:23:44,006 ��dala jsem t�, aby sis s n�m promluvil. 313 00:23:44,043 --> 00:23:47,010 Fajn, zavol�m Betty Ford, nachystej mu pokoj. 314 00:23:47,046 --> 00:23:50,514 - Ne, promluv si s n�m. Je to tv�j p��tel. - To je srandovn�. 315 00:23:50,551 --> 00:23:55,056 Kdy� jsi mi volala, myslel jsem, �e jedu dom� za tebou. 316 00:25:35,548 --> 00:25:38,009 Myslel jsem, �e bude� tady. 317 00:25:38,046 --> 00:25:40,470 M�m doma probl�my. 318 00:25:40,507 --> 00:25:42,491 Kde doma? 319 00:25:42,527 --> 00:25:44,475 V�ude. 320 00:25:47,896 --> 00:25:49,856 Kdo ��dil? 321 00:25:49,893 --> 00:25:51,817 Ty. 322 00:25:54,779 --> 00:25:56,990 Nejd�le�it�j�� je dob�e zaparkovat. 323 00:25:58,074 --> 00:26:00,452 P�em��lel jsi o tom, �e by ses vr�til? 324 00:26:00,489 --> 00:26:01,417 Kam? 325 00:26:01,453 --> 00:26:03,419 Na st�edn�. J� o tom p�em��lel. 326 00:26:03,456 --> 00:26:05,421 Prost� jsem tam zajel a 327 00:26:05,458 --> 00:26:07,460 z nostalgie se proch�zel. 328 00:26:07,497 --> 00:26:08,425 A? 329 00:26:08,461 --> 00:26:10,427 Bylo to divn�. 330 00:26:10,464 --> 00:26:12,930 V�echny d�cka u� odrostly. 331 00:26:12,967 --> 00:26:16,471 Nebylo to stejn�, jako kdy� jsme tam byli my. 332 00:26:16,507 --> 00:26:18,473 Mysl�, �e jim chyb�me? 333 00:26:18,510 --> 00:26:19,224 Ne. 334 00:26:20,350 --> 00:26:23,938 Ale no tak, Clay Easton, Julian Wells... 335 00:26:23,974 --> 00:26:25,445 Jsme legendy, k�mo. 336 00:26:25,481 --> 00:26:27,734 Sv�t n�m le�el u nohou. 337 00:26:27,770 --> 00:26:29,987 Co bude� d�lat? 338 00:26:30,023 --> 00:26:31,735 Zd��mnu si. 339 00:26:31,772 --> 00:26:33,132 A pak? 340 00:26:33,168 --> 00:26:34,455 Obchody. 341 00:26:34,492 --> 00:26:36,458 Dealuje�? 342 00:26:36,494 --> 00:26:39,498 My nejvzne�en�j�� ambice je dealovat. 343 00:26:39,534 --> 00:26:41,463 Vypad� hrozn�. 344 00:26:41,500 --> 00:26:43,966 Co se d�je? A mysl�m to v�n�. 345 00:26:44,003 --> 00:26:48,008 J� se zas v�n� za��n�m c�tit frustrovan�, kdy� se takhle pt�. 346 00:26:48,044 --> 00:26:51,011 Jednou si na tohle vzpomeneme. 347 00:26:51,048 --> 00:26:53,013 A budeme vzpom�nat v dobr�m. 348 00:27:02,399 --> 00:27:05,611 - P�jde� za Blair? - Jo. Pracuje ve m�st�. 349 00:27:08,532 --> 00:27:10,450 Pozdravuj ji. 350 00:27:20,212 --> 00:27:22,428 To m�dlo je v pohod�. 351 00:27:22,464 --> 00:27:24,967 M� na krku skvrny. 352 00:27:25,004 --> 00:27:27,405 Nic nevid�. 353 00:27:27,441 --> 00:27:29,806 Ud�lj s t�m n�co. 354 00:27:29,843 --> 00:27:31,976 Super. Super. 355 00:27:33,394 --> 00:27:36,481 P�iprav smlouvu na dal�� focen�. 356 00:27:36,517 --> 00:27:38,697 Mus� n�m to podepsat. 357 00:27:38,733 --> 00:27:42,535 Jestli chce� novej bar, zbav se t�ch skvrn. 358 00:27:42,571 --> 00:27:46,200 A� je tohle hotov� do p�tku. M�m l�stky na fotbal. 359 00:27:54,252 --> 00:27:56,671 D�le. 360 00:28:02,261 --> 00:28:03,012 �au. 361 00:28:03,763 --> 00:28:07,434 V�dycky m� zaj�mal ten b�jn� �ivot modelky. 362 00:28:07,470 --> 00:28:09,900 No, tak te� u� v�. 363 00:28:09,937 --> 00:28:12,439 Stra�n� m� bol� za krkem. 364 00:28:12,476 --> 00:28:14,442 Namas�ruje� mi ho? 365 00:28:14,478 --> 00:28:15,443 Jo. 366 00:28:19,531 --> 00:28:22,451 - Mluvil jsem s Julianem. - Jo? 367 00:28:22,488 --> 00:28:24,751 Nestoj� o mou pomoc. 368 00:28:24,787 --> 00:28:28,458 Julian je troska. Je �pln� mimo kontrolu. 369 00:28:28,495 --> 00:28:30,478 Vid�l jsi ho. 370 00:28:30,515 --> 00:28:32,490 A ty nejsi? 371 00:28:32,526 --> 00:28:34,429 J� s t�m m��u kdykoli p�estat. 372 00:28:34,465 --> 00:28:37,469 V�c kontroly nepot�ebuju. 373 00:28:37,505 --> 00:28:39,096 To je ohromuj�c�. 374 00:28:40,973 --> 00:28:44,811 Nechce� j�t ve�er ven? Mohli bychom obej�t p�r klub�. 375 00:28:45,812 --> 00:28:46,563 Ne. 376 00:28:48,774 --> 00:28:51,151 Hned po V�noc�ch odj�d�m. 377 00:28:51,188 --> 00:28:52,491 Pro�? 378 00:28:52,528 --> 00:28:55,823 V�ci se nevyv�jej�, jak jsem si p�edstavoval. 379 00:28:58,076 --> 00:29:01,460 Myslela jsem, �e tu bude� d�l. 380 00:29:01,497 --> 00:29:04,542 Doufala jsem, �e budeme spolu. 381 00:29:05,501 --> 00:29:07,462 No, tak p��t�. 382 00:29:07,498 --> 00:29:09,928 Jo, p��t�. 383 00:29:09,965 --> 00:29:12,343 Zavol�m ti, ne� odjedu. 384 00:29:12,379 --> 00:29:13,344 - V�n�? - Jo. 385 00:29:13,380 --> 00:29:15,346 Tak jo, fajn. 386 00:29:17,849 --> 00:29:18,975 M�j se. 387 00:29:22,521 --> 00:29:25,274 Chyb� mi. 388 00:29:33,492 --> 00:29:36,496 Kde jsou v�ichni, krucin�l? 389 00:29:36,532 --> 00:29:38,498 Robbie? 390 00:30:02,062 --> 00:30:03,462 Juliane! 391 00:30:03,498 --> 00:30:05,015 Str��ku Bobe. 392 00:30:05,051 --> 00:30:06,494 Jsi tu brzo. 393 00:30:06,531 --> 00:30:11,578 To je d�sledek toho, �e n�co pot�ebuju. 394 00:30:11,615 --> 00:30:13,873 No jasn�. Kolik chce�? 395 00:30:13,909 --> 00:30:14,874 15 t�c�. 396 00:30:16,084 --> 00:30:18,545 Sedni si. 397 00:30:20,088 --> 00:30:22,513 Super stereo. 398 00:30:28,765 --> 00:30:30,856 Pro� si je nep�j�� od sv�ho otce? 399 00:30:30,893 --> 00:30:34,063 No tak. T�ta nem� ��dnou p�edstavivost. 400 00:30:35,606 --> 00:30:37,030 No�n� kluby? 401 00:30:37,067 --> 00:30:40,007 Tady nejde o ledajakej klub. 402 00:30:40,044 --> 00:30:42,912 Tohle je nechvaln� zn�m� Panic Club. 403 00:30:42,948 --> 00:30:46,035 B�val� majitel te� investuje do konceptu�ln�ho um�n�, co� je taky dobrej k�eft... 404 00:30:46,072 --> 00:30:49,039 ale t�m za sebou nechal zlatej d�l. 405 00:30:49,075 --> 00:30:50,546 Mluv�me tu o panicky z�visl�ch... 406 00:30:50,582 --> 00:30:54,587 d�ck�ch, kter� zaj�m� fale�n� m�da, hlasit� muzika ka�dej v�kend. 407 00:30:54,623 --> 00:30:58,592 J� jim to chci d�t, a to za rozumnou cenu. 408 00:30:58,628 --> 00:31:03,180 Jist�, ale m� moc nezaj�maj� investice do klub�. 409 00:31:03,217 --> 00:31:05,146 J� v�m, ale tohle je tutovka. 410 00:31:05,183 --> 00:31:07,482 Riziko je mal�. Ziskovost vysok�. 411 00:31:07,519 --> 00:31:10,522 Je to nejkontrolovan�j�� byznys, co se pen�z t��e. 412 00:31:10,559 --> 00:31:13,648 Nav�c nen� to investice do klubu. 413 00:31:13,684 --> 00:31:16,483 Ber to jako investici do synovce. 414 00:31:16,520 --> 00:31:19,423 - 15 t�c�? - Jsem syn, kter�ho jsi nikdy nem�l. 415 00:31:19,460 --> 00:31:22,291 J� m�m dva syny. V�c si jich dovolit nem��u. 416 00:31:22,328 --> 00:31:26,019 Ale ti nejsou jako j�, tak m� nenu� prosit. 417 00:31:26,056 --> 00:31:29,711 - Dob�e, kde to je? Poj�me se pod�vat. - Super. 418 00:31:29,748 --> 00:31:31,046 - ��upne� si? - Pros�m. 419 00:31:31,083 --> 00:31:32,548 U m� v kancel��i. 420 00:31:50,652 --> 00:31:52,071 Tati? 421 00:31:57,661 --> 00:31:58,662 Tati? 422 00:32:25,610 --> 00:32:26,611 Tati? 423 00:32:27,779 --> 00:32:29,536 Ahoj zlato. 424 00:32:29,573 --> 00:32:31,575 N�co pro tebe m�m. 425 00:32:31,612 --> 00:32:33,345 Po�kej chvilku. 426 00:32:33,381 --> 00:32:35,231 Hned p�ijdu. 427 00:32:35,268 --> 00:32:37,045 To nejde. Mus�m u� j�t. 428 00:32:37,082 --> 00:32:39,584 Ur�it�? Cindy je na odchodu. 429 00:32:39,621 --> 00:32:41,383 Promi�, nejde to. 430 00:32:41,420 --> 00:32:43,047 M��u pro tebe n�co ud�lat? 431 00:32:43,083 --> 00:32:44,837 Ne, v pohod�. 432 00:32:44,874 --> 00:32:46,734 Vesel� V�noce. 433 00:32:46,771 --> 00:32:48,684 Uvid�me se v pond�l�. 434 00:32:48,720 --> 00:32:50,597 Vesel� V�noce. 435 00:32:52,141 --> 00:32:55,103 Na stole m� d�rek. 436 00:32:55,139 --> 00:32:56,604 D�kuju, zlat��ko. 437 00:32:58,648 --> 00:33:02,027 Ahoj, Blair. Slu�� ti to. 438 00:33:02,064 --> 00:33:03,993 D�ky. 439 00:33:04,030 --> 00:33:06,032 Hele. Jestli se neuvid�me, tak vesel� V�noce. 440 00:33:06,069 --> 00:33:07,534 Tob� taky. 441 00:33:07,570 --> 00:33:08,285 Tak jo. 442 00:33:09,119 --> 00:33:10,537 Cindy. 443 00:33:58,093 --> 00:34:00,971 Myslela jsem, �e nep�ijde�. 444 00:34:01,008 --> 00:34:02,473 Rozmyslel jsem si to. 445 00:34:02,509 --> 00:34:04,475 To jsem r�da. 446 00:34:21,740 --> 00:34:23,294 Blair, co chl�pka ti ocuc�v� krk? 447 00:34:23,331 --> 00:34:25,296 - Juliane! - A, tak to jo. Je mi pov�domej. 448 00:34:25,333 --> 00:34:28,336 Ale i tak, nem�li byst se trochu krotit? 449 00:34:28,373 --> 00:34:32,091 To tu budete tak divo�it na ve�ejnosti? 450 00:34:32,127 --> 00:34:35,428 Hele, mohli byste trochu ocenit moje �sil�, jasn�? 451 00:34:35,464 --> 00:34:37,018 Mou taktnost. Aspo� trochu. 452 00:34:37,055 --> 00:34:39,746 Tyhle kr�sn� lidi maj� probl�m? 453 00:34:39,782 --> 00:34:42,400 M�me tu soukromej rozhovor. 454 00:34:42,436 --> 00:34:46,691 J� jen vid�m n�koho, s k�m se mus�m vyrovnat. Chce� pan�ka? 455 00:34:46,728 --> 00:34:48,490 Od tebe nic nechci. 456 00:34:48,527 --> 00:34:50,529 Ale to je mi p�ekvapen�, Juliane. 457 00:34:50,565 --> 00:34:52,244 Juliane, neza��nej s t�m. 458 00:34:52,281 --> 00:34:53,997 Tys toho dneska u� ud�lala dost. 459 00:34:54,033 --> 00:34:58,288 Ocenil bych, kdyby sis kurva hled�la sv�ho. 460 00:35:00,707 --> 00:35:02,856 Pot�ebuje� pan�ka, zlato. 461 00:35:02,892 --> 00:35:05,004 Ned�lej si s t�m starosti, jo? 462 00:35:39,127 --> 00:35:42,047 - Promi�. - Ne, to... ne. 463 00:35:45,134 --> 00:35:47,220 Chci dom�, jo? 464 00:35:47,257 --> 00:35:49,222 - Tak jo. - Dob�e. 465 00:36:11,582 --> 00:36:13,000 U� nechci. 466 00:36:20,467 --> 00:36:23,012 Po�kej chvilku. Po�kej. Vydr�. 467 00:36:23,048 --> 00:36:24,514 Poj� sem. 468 00:37:12,069 --> 00:37:13,451 Bo�e! 469 00:37:13,487 --> 00:37:15,490 P�estane� s t�m, pros�m? 470 00:37:16,825 --> 00:37:18,326 A jsme tu. 471 00:37:18,363 --> 00:37:19,828 Je�t� ne. 472 00:39:33,860 --> 00:39:35,612 Polo� to. 473 00:39:35,648 --> 00:39:37,364 Ahoj, tati. 474 00:39:45,290 --> 00:39:47,172 D�m Wellsov�ch. 475 00:39:47,208 --> 00:39:50,212 Ano, ano, v�echno je v po��dku. D�kuji. 476 00:39:50,248 --> 00:39:52,214 K�d 13472. 477 00:39:54,425 --> 00:39:56,344 Jsem fakt unavenej. Jdu sp�t. 478 00:39:56,381 --> 00:39:58,519 Sem ne! 479 00:39:58,555 --> 00:40:00,855 A co sem? 480 00:40:00,891 --> 00:40:03,311 U� jsme o tom mluvili. 481 00:40:04,520 --> 00:40:06,585 Kdy? Nepamatuju se. 482 00:40:06,622 --> 00:40:08,470 P�ipome� mi to. 483 00:40:08,506 --> 00:40:10,282 Tady z�stat nem��e�. 484 00:40:10,319 --> 00:40:12,738 �ij si, kde chce�, krom� tohoto domu. 485 00:40:17,369 --> 00:40:20,831 Vyslechni m�. Ty jsi otec, j� syn. 486 00:40:20,868 --> 00:40:22,958 Jsem tv�j syn. Jsem ospalej. 487 00:40:22,995 --> 00:40:24,812 - Tati? - Vypadni. 488 00:40:24,848 --> 00:40:26,629 Zavol�m policii. 489 00:40:37,058 --> 00:40:38,435 Jdi do hajzlu. 490 00:40:38,471 --> 00:40:39,996 To nem��e�... 491 00:40:40,033 --> 00:40:41,485 Vypadni... 492 00:40:41,522 --> 00:40:43,649 Vypadni odsud! 493 00:40:43,686 --> 00:40:45,419 Nech ho b�t. 494 00:40:45,456 --> 00:40:47,153 Bylo mi pot�en�m. 495 00:41:22,695 --> 00:41:25,156 Na co mysl�? 496 00:41:25,193 --> 00:41:28,115 Co �eknu Julianovi. 497 00:41:28,151 --> 00:41:31,001 Nikdo nic Julianovi ne�ekne. 498 00:41:31,038 --> 00:41:35,209 Za t�den se vrac�m do �koly a chci, abys �la se mnou. 499 00:41:35,246 --> 00:41:37,546 - Ne. - Mysl�m to v�n�. 500 00:41:39,590 --> 00:41:41,550 - M�m lep�� n�pad. - Jakej? 501 00:41:41,587 --> 00:41:43,511 - Poj�me se vz�t. - Super. 502 00:41:44,637 --> 00:41:46,561 Budeme m�t velkou, drahou svatbu. 503 00:41:46,598 --> 00:41:50,190 Pozveme 2000 na�ich nejbli���ch p��tel. 504 00:41:50,227 --> 00:41:53,230 Budeme m�t dv� d�ti a ch�vu, kter� se o n� bude starat. 505 00:41:53,267 --> 00:41:55,441 - J� je vychov�m. - Fakt? 506 00:41:57,152 --> 00:41:59,076 Nem��u prost� z�stat spolu? 507 00:41:59,112 --> 00:42:03,284 P��t� t�den se vrac�m do �koly a tv�j zade�ek si bal�m do kufru. 508 00:42:03,320 --> 00:42:05,417 P�ij� k n�m na ve�e�i. 509 00:42:05,453 --> 00:42:08,707 T�ta tam bude a cel� moje rodina. 510 00:42:08,743 --> 00:42:10,793 Jsou V�noce, v�. 511 00:42:12,044 --> 00:42:13,296 Ahem! 512 00:42:14,547 --> 00:42:16,675 Dve�e byly otev�en�. 513 00:42:16,711 --> 00:42:18,765 Co chce�? 514 00:42:18,802 --> 00:42:21,472 Hled�m Juliana. 515 00:42:21,508 --> 00:42:23,516 Je tu n�kde? 516 00:42:23,552 --> 00:42:24,773 Ne. 517 00:42:24,809 --> 00:42:26,691 No tak kdy� ho uvid�te, 518 00:42:26,728 --> 00:42:29,815 a� mi zavol�. 519 00:42:29,851 --> 00:42:31,358 Jmenuju se Bill. 520 00:42:38,575 --> 00:42:40,536 Ty jsi Blair. 521 00:42:42,163 --> 00:42:44,081 Tebe nezn�m. 522 00:42:45,291 --> 00:42:47,502 Tak zat�m. 523 00:42:50,422 --> 00:42:52,471 Kde asi p�espal? 524 00:42:52,508 --> 00:42:54,552 Mo�n� v Zum�... Markie tam m� party. 525 00:43:39,980 --> 00:43:42,024 Je po tob� sh��ka. 526 00:43:42,061 --> 00:43:43,489 Kdo m� hled�? 527 00:43:43,526 --> 00:43:47,244 Bill. Zn� ho? 528 00:43:47,280 --> 00:43:49,533 Bill... Billy. Ten je v pohod�. 529 00:43:49,569 --> 00:43:51,490 Starej zn�mej. 530 00:43:51,527 --> 00:43:53,376 Toho si nepamatuju. 531 00:43:53,412 --> 00:43:56,004 No byls pry� docela dlouho. 532 00:43:56,040 --> 00:43:58,460 Potkal jsem p�r zaj�mav�ch lid�. 533 00:43:58,496 --> 00:44:00,981 Pro�? Kdes ho vid�l? 534 00:44:01,017 --> 00:44:03,466 V dom� s Blair. 535 00:44:05,522 --> 00:44:07,470 Chce� o tom mluvit? 536 00:44:07,507 --> 00:44:08,435 Ne. 537 00:44:08,472 --> 00:44:11,230 - Chce� se pr�t? - Ne. 538 00:44:11,267 --> 00:44:14,979 Blahop�eju. Takhle by to m�lo b�t. 539 00:44:15,016 --> 00:44:16,982 Zaslou��m si to. 540 00:44:19,401 --> 00:44:21,283 Blair na m� byla hodn�. 541 00:44:21,320 --> 00:44:24,323 Byl jsem osam�lej a n�koho jsem pot�eboval. 542 00:44:24,360 --> 00:44:26,790 Ona tam byla. Byla fajn. 543 00:44:26,826 --> 00:44:31,624 Ale ��dn� velk� l�ska to nebyla. 544 00:44:36,337 --> 00:44:38,971 Jo a tohle je m�j klub. 545 00:44:39,007 --> 00:44:42,178 Z�rej na to. Za chvilku mi bude zas dob�e. 546 00:44:42,214 --> 00:44:43,726 Skv�l�! 547 00:44:43,763 --> 00:44:47,017 Jo a zase se k tob� vloup�m a ukradnu ti Blair, kdy� to bude� nejm�� �ekat. 548 00:44:47,053 --> 00:44:49,478 Takhle to p�jde po��d dokola. 549 00:44:49,514 --> 00:44:51,647 Co? 550 00:44:54,609 --> 00:44:57,988 Bu� na ni hodnej. Zaslou�� si to. 551 00:45:02,368 --> 00:45:04,459 Jo. 552 00:45:04,495 --> 00:45:06,748 Tak j� jdu. 553 00:45:06,784 --> 00:45:08,893 V�dycky ka�d�ho opou�t�. 554 00:45:08,930 --> 00:45:11,003 No, n�kdo to d�lat mus�. 555 00:45:12,505 --> 00:45:14,471 D�vej bacha na �raloky. 556 00:45:14,507 --> 00:45:16,614 - A co ty? - Ti m� znaj�. 557 00:45:16,650 --> 00:45:18,720 Tak jo. Pot�ebuje� n�co? 558 00:45:20,556 --> 00:45:22,016 Tak jo. 559 00:45:41,580 --> 00:45:46,544 D�kujeme, Elaine, �e jsi n�s pozvala. 560 00:45:46,581 --> 00:45:49,548 Tedy, �e jsi pozvala m�. 561 00:45:49,584 --> 00:45:51,514 Alice taky. 562 00:45:51,550 --> 00:45:55,305 Tohle je zvl�tn� obdob�. 563 00:45:55,341 --> 00:45:59,022 Obdob� pro rodinu, p��tel�. 564 00:45:59,059 --> 00:46:02,772 Obdob�, kdy smaz�v�me mezi sebou rozd�ly 565 00:46:02,808 --> 00:46:06,484 a sejdeme se, abychom se mohli... 566 00:46:06,521 --> 00:46:09,488 no... sej�t. 567 00:46:11,490 --> 00:46:14,494 Rovn� to je obdob� pro nesouvisl� p��pitky. 568 00:46:14,530 --> 00:46:17,014 Je to star� rodinn� tradice. 569 00:46:17,051 --> 00:46:20,278 No tak�e vesel� V�noce v�m v�em. 570 00:46:20,314 --> 00:46:23,504 A� se v�ichni milujeme, tak jak te� 571 00:46:23,541 --> 00:46:26,508 a jak bychom cht�li. 572 00:46:28,093 --> 00:46:29,511 D�kuji, Elaine. 573 00:46:29,548 --> 00:46:30,346 Clayi... 574 00:46:31,931 --> 00:46:33,662 Liz, Jenny... 575 00:46:33,698 --> 00:46:35,393 a Alice. 576 00:46:39,481 --> 00:46:40,988 Vesel� V�noce. 577 00:46:41,025 --> 00:46:43,694 - Vesel� V�noce. - Vesel� V�noce. 578 00:46:59,630 --> 00:47:01,423 �ek�m tu v��nost. 579 00:47:01,460 --> 00:47:02,930 Kdes byl? 580 00:47:02,967 --> 00:47:06,476 - Byla hrozn� z�cpa. - Pod�vej se na stropy. 581 00:47:06,513 --> 00:47:10,017 DJ ti to tu uk�e, p�edvede ti zvukovej syst�m. 582 00:47:10,053 --> 00:47:11,519 Hele. 583 00:47:12,812 --> 00:47:15,398 Tohle nen� vhodn� doba pro �patn� zpr�vy. Co je? 584 00:47:15,435 --> 00:47:16,983 Nem��u ti ty pen�ze p�j�it? 585 00:47:21,572 --> 00:47:22,573 Pro�? 586 00:47:27,871 --> 00:47:30,499 Mluvil jsem s tv�m otcem. Nen� mo�n�, abych ti... 587 00:47:30,536 --> 00:47:33,007 J� v�m. J� v�m. To je v pohod�. 588 00:47:33,044 --> 00:47:36,589 Aspo� jsi to zkusil. Na, vem si tohle. 589 00:47:36,626 --> 00:47:39,593 Jsou to sb�ratelsk� kousky. 590 00:47:39,629 --> 00:47:42,346 Limitovan� edice. 591 00:47:43,848 --> 00:47:46,559 To neznamen�, �e nejsi m�j obl�ben� synovec. 592 00:47:46,596 --> 00:47:49,560 - P�ij� k n�m na V�noce. - Super. 593 00:47:49,596 --> 00:47:52,525 Ne, vlastn� nem��u. U� m�m vlastn� pl�ny. 594 00:47:52,561 --> 00:47:54,193 Juliane... 595 00:47:56,029 --> 00:47:58,073 Mrz� m� to. Fakt. 596 00:47:58,109 --> 00:47:59,867 M� taky. 597 00:48:09,586 --> 00:48:10,963 M�j se. 598 00:48:17,637 --> 00:48:19,097 �au, Ripe. 599 00:48:59,520 --> 00:49:01,480 M� n�co pro m�? 600 00:49:03,649 --> 00:49:07,070 Chlape, m�l jsem to vy�e�en�. 601 00:49:07,107 --> 00:49:09,072 Je��, aspo� jsem si to myslel. 602 00:49:10,449 --> 00:49:13,974 Posral jsem to. Jsem bez pen�z. 603 00:49:14,010 --> 00:49:17,499 Nev�m, kde to se�enu. 604 00:49:22,713 --> 00:49:24,757 Juliane, tohle nem��e� d�lat donekone�na. 605 00:49:24,794 --> 00:49:26,723 Dlu�� mi hodn� pen�z. 606 00:49:26,760 --> 00:49:28,929 A j� t� podporuju jak idiot. 607 00:49:28,965 --> 00:49:31,098 Ale kdy� mi d� je�t� jednu �anci... 608 00:49:31,135 --> 00:49:33,118 Pros�m, nesm� m� od��znout. 609 00:49:33,155 --> 00:49:35,103 Ud�l�m, cokoli chce�. 610 00:49:36,855 --> 00:49:39,071 Poslouchej... 611 00:49:39,107 --> 00:49:42,612 Pot�ebuju, abys pro m� n�co ud�lal. 612 00:49:42,648 --> 00:49:43,863 No jasn�. 613 00:49:45,240 --> 00:49:49,620 Bude� pro m� chvilku pracovat, dokud si nebudeme kvit. 614 00:49:49,656 --> 00:49:52,641 Pracovat? Jako prod�vat? To m��u. 615 00:49:52,677 --> 00:49:55,570 Jen pot�ebuju, aby ses potkal s n�kter�mi lidmi. 616 00:49:55,607 --> 00:49:58,286 Jsou v pohod�. Budou se ti l�bit. 617 00:49:58,323 --> 00:50:00,966 Jsou to velmi d�le�it� lid�, Juliane. 618 00:50:01,003 --> 00:50:02,682 Tak jo. 619 00:50:02,718 --> 00:50:04,804 Bill t� tam odvede. 620 00:50:04,841 --> 00:50:06,640 Je to jen party. 621 00:50:12,730 --> 00:50:15,149 V�echno bude v pohod�. 622 00:50:15,186 --> 00:50:17,152 Budem si kvit. 623 00:52:37,607 --> 00:52:39,568 U�il sis party? 624 00:52:41,779 --> 00:52:44,662 Nem��u po�kat. 625 00:52:44,699 --> 00:52:48,203 Je�t� dv� zast�vky. A bude to dneska v�echno. 626 00:52:51,248 --> 00:52:52,625 Juliane! 627 00:53:22,743 --> 00:53:25,663 Dlouho jsme t� nevid�li, Blair. 628 00:53:25,700 --> 00:53:27,880 M�la jsem moc pr�ce. 629 00:53:27,916 --> 00:53:30,502 To jsou... kr�sn� �aty. 630 00:53:30,539 --> 00:53:32,468 D�l� modelku? 631 00:53:32,505 --> 00:53:35,592 Jo, tenhle rok byl ��asn�. Lep�� ne� jsem �ekala. 632 00:53:35,628 --> 00:53:37,677 P�jde� na vysokou? 633 00:53:37,714 --> 00:53:40,407 To je�t� nev�m. 634 00:53:40,443 --> 00:53:43,100 Vypad� tu ��astn�. 635 00:53:47,773 --> 00:53:49,191 To ano. 636 00:53:50,776 --> 00:53:52,695 Hrajete tenis? 637 00:53:52,731 --> 00:53:55,662 Ne... M�j loket. 638 00:53:55,698 --> 00:53:59,703 Zkou�ela jsem to, ale... v�ak v�. 639 00:53:59,740 --> 00:54:01,413 Ano. 640 00:54:06,419 --> 00:54:10,674 Pro Claye je to lep�� prost�ed�, kdy� vezmu v�e v potaz. 641 00:54:10,711 --> 00:54:12,027 Jak� prost�ed�? 642 00:54:12,063 --> 00:54:13,455 �koln�. 643 00:54:13,491 --> 00:54:14,846 To asi ano. 644 00:54:55,769 --> 00:54:58,730 Co to sakra d�l�? 645 00:54:58,767 --> 00:55:00,613 Jen pozoruju. 646 00:55:00,649 --> 00:55:03,820 P�ipad�m si jak zasranej Tiny Tim. 647 00:55:07,991 --> 00:55:09,915 Poj� dovnit�. 648 00:55:09,952 --> 00:55:12,079 Ne, je tam moc lid�. 649 00:55:15,500 --> 00:55:18,879 - Co se d�je? - Vypad� to snad, �e se n�co d�je? 650 00:55:22,008 --> 00:55:25,094 - Pot�ebuju prachy, Clayi. - Kolik? 651 00:55:31,018 --> 00:55:32,520 Kolik? 652 00:55:34,188 --> 00:55:36,071 50 000. 653 00:55:36,107 --> 00:55:38,151 50 a n�jak� drobn�. To by se mi hodilo. 654 00:55:38,188 --> 00:55:39,950 Je��. 655 00:55:39,987 --> 00:55:42,578 Jo, Je��. 656 00:55:42,615 --> 00:55:44,638 - Na co? - Na drogy. 657 00:55:44,675 --> 00:55:46,661 Na co by to asi tak bylo? 658 00:55:48,038 --> 00:55:51,208 - Tak jo. Promluv�m si o tom s Ripem. - Ne, to ne. 659 00:55:51,245 --> 00:55:53,669 S n�m fakt nemluv. 660 00:55:53,706 --> 00:55:55,672 Ale j� tolik nese�enu... 661 00:55:55,708 --> 00:55:57,424 Ne hned. 662 00:56:02,680 --> 00:56:04,604 Clayi, jsem v pi�i, jasn�? 663 00:56:04,641 --> 00:56:06,685 Nev�m, co m�m d�lat. M�m jen tebe. 664 00:56:06,721 --> 00:56:08,317 Co se stane, kdy� zaplat�? 665 00:56:08,353 --> 00:56:10,236 - Nev�m. - Zamysli se nad t�m. 666 00:56:10,272 --> 00:56:13,359 - Za�ne� od za��tku? - Clayi, pot�ebuju ty zasran� prachy. 667 00:56:13,396 --> 00:56:16,446 Nepot�ebuju p�edn�ku o mor�ln�ch hodnot�ch! 668 00:56:20,367 --> 00:56:22,536 Kolik m�? 669 00:56:22,573 --> 00:56:23,788 Nic. 670 00:56:33,424 --> 00:56:35,030 Jdu pry�. 671 00:56:35,067 --> 00:56:36,852 Vesel� V�noce. 672 00:56:36,889 --> 00:56:38,639 Po�kej. Po�kej chvilku. 673 00:56:42,727 --> 00:56:45,647 Dej mi chvilku. 674 00:56:56,076 --> 00:56:57,624 Tati? 675 00:56:57,661 --> 00:57:00,628 - Ano? - M� chvilku? 676 00:57:00,664 --> 00:57:03,710 Pot�ebuju pomoct. Pot�ebuju zalo�it. 677 00:57:03,746 --> 00:57:06,046 - Kolik? - Pot�ebuju 50 tis�c. 678 00:57:06,082 --> 00:57:07,386 50 tis�c? 679 00:57:07,422 --> 00:57:11,093 - Nem��e� po mn� cht�t 50 000 dolar�. - Ale jo, chci, tati. 680 00:57:23,691 --> 00:57:25,574 Co tu d�l�? 681 00:57:25,610 --> 00:57:30,804 Sna��m se zachr�nit to, co zbylo z jednoho d�le�it�ho vztahu. 682 00:57:30,840 --> 00:57:35,997 Jenny, sed�m u telefonu, ale nic. 683 00:57:36,034 --> 00:57:38,518 Nezavol�, nenap�e�. 684 00:57:38,554 --> 00:57:40,967 U� spolu v�bec nemluv�me, �e? 685 00:57:41,003 --> 00:57:44,632 Je mi nep��jemn� t� z toho obvi�ovat, ale... 686 00:57:44,669 --> 00:57:46,635 M�m pocit, �e m� odstrukuje�. 687 00:57:46,671 --> 00:57:47,636 To ano. 688 00:57:50,055 --> 00:57:53,100 Ty se� takov� mal� bezcitn� mrcha. 689 00:57:53,137 --> 00:57:55,645 Pro� jsou holky takov�? 690 00:57:58,231 --> 00:58:00,114 No a je�t� se tomu sm�je�. 691 00:58:00,150 --> 00:58:02,466 To holky um� jako prvn�. 692 00:58:02,502 --> 00:58:04,781 Rozml�t� klukovi srdce na kousky. 693 00:58:08,201 --> 00:58:11,122 V�, co je na tom nejhor��? 694 00:58:11,158 --> 00:58:12,962 L�b� se ti to. 695 00:58:12,999 --> 00:58:17,129 - Uh-uh. - Ale nehraj si na nevi��tko. 696 00:58:17,165 --> 00:58:19,094 V�m, co se holk�m l�b�. 697 00:58:19,131 --> 00:58:21,634 Diamanty jsou v� nejlep�� p��tel. 698 00:58:29,226 --> 00:58:31,108 Kurva. 699 00:58:31,145 --> 00:58:33,648 Vid�la jsem, jak jde dovnit�. 700 00:58:42,700 --> 00:58:45,161 Kdes vzala...? Kde je Julian? 701 00:58:45,198 --> 00:58:46,626 Hr�li jsme si. 702 00:58:46,663 --> 00:58:49,666 Sundej si to, ne� t� uvid� m�ma. 703 00:58:53,713 --> 00:58:55,173 Juliane? 704 00:58:56,550 --> 00:58:57,864 Bo�e. 705 00:58:57,900 --> 00:58:59,141 Co? 706 00:58:59,178 --> 00:59:00,596 �perky m� m�my. 707 00:59:20,202 --> 00:59:21,620 �us, Clayi. 708 00:59:31,669 --> 00:59:33,152 Jak je? 709 00:59:33,188 --> 00:59:34,663 Vid�ls Juliana? 710 00:59:34,699 --> 00:59:36,101 Ne, nevid�l. 711 00:59:36,137 --> 00:59:40,392 - A se� tu celou noc? - Celou noc. Bohu�el. 712 01:00:02,413 --> 01:00:04,295 Nevid�ls tu Juliana? 713 01:00:06,381 --> 01:00:07,799 D�k. 714 01:00:13,890 --> 01:00:15,809 Zlat��ko, nevid�las Juliana? 715 01:00:15,845 --> 01:00:17,310 Nevid�la. Ne. 716 01:00:42,924 --> 01:00:44,806 Nevid�ls Juliana? 717 01:00:44,843 --> 01:00:47,345 Ne, chlape, nevid�l. 718 01:01:52,421 --> 01:01:54,403 Blair, jak je? 719 01:01:54,439 --> 01:01:56,384 Vzpom�n� si na Billa? 720 01:01:56,421 --> 01:01:57,135 Ahoj. 721 01:01:57,928 --> 01:01:59,852 Vypad� divn� dneska. 722 01:01:59,888 --> 01:02:02,099 - M��u pro tebe n�co ud�lat? - Ne, d�ky. 723 01:02:02,136 --> 01:02:04,190 - Hled� Juliana? - Bille, pros�m. 724 01:02:04,227 --> 01:02:07,230 V�, kde je? Volali jsme do domu, ale nem��u... 725 01:02:07,267 --> 01:02:09,775 - Julian u� tam nebydl�. - Ne? 726 01:02:09,811 --> 01:02:11,777 Kde je Julian? 727 01:02:12,904 --> 01:02:14,786 Jak posran� hra... 728 01:02:14,823 --> 01:02:17,242 Cos mu ud�lal? O co tady jde? 729 01:02:17,279 --> 01:02:18,707 Clayi... 730 01:02:18,744 --> 01:02:21,831 Pro� se nezept� Juliana? Ur�it� v�, o co jde. 731 01:02:21,867 --> 01:02:23,296 Jdeme odsud, jo? Kurva! 732 01:02:23,332 --> 01:02:28,755 Jen klid. Klid, k�mo. Julian se uk�e. Jako v�dycky. 733 01:02:28,792 --> 01:02:31,342 M� pr�zdniny. Nezapom�nej na to, jo? 734 01:02:31,378 --> 01:02:33,808 Uvid�me se. 735 01:02:52,074 --> 01:02:55,203 - Tak zkus�me pl�. - Nechci. Chci j�t dom�. 736 01:02:55,239 --> 01:02:56,872 Chce� naj�t Juliana, nebo ne? 737 01:03:00,960 --> 01:03:02,274 Je to jen kojot. 738 01:03:02,310 --> 01:03:03,588 Srazili jsme ho. 739 01:03:07,384 --> 01:03:08,933 Nic. 740 01:03:08,969 --> 01:03:11,305 Mo�n� jsme ho netrefili. 741 01:03:13,057 --> 01:03:14,189 Se� v pohod�? 742 01:03:14,225 --> 01:03:17,229 Kokain... je to siln� nebo nev�m. 743 01:03:17,265 --> 01:03:19,779 - Tak to je �leva. - Co? 744 01:03:19,815 --> 01:03:25,697 Se� v prdeli, vypad� jak troska, ale co u�? Pot�ebuje� jen lep�� koks. 745 01:03:25,733 --> 01:03:27,621 Jde� dom� p�ky? 746 01:03:27,658 --> 01:03:29,099 Dneska u� ta z�bava sta�ila. 747 01:03:29,142 --> 01:03:30,625 My se bav�me? 748 01:03:30,661 --> 01:03:33,665 - Mn� to tak nep�ipad�. - Nev�, o �em mluv�. 749 01:03:33,701 --> 01:03:36,131 V�m, co d�l�. V�m, co d�l� Julian. 750 01:03:36,167 --> 01:03:39,254 - J� nejsem jak Julian! - "Julian je troska. Promluv si s n�m, Clayi." 751 01:03:39,291 --> 01:03:42,463 "Julian m� probl�my." Pro� si mysl�, �e jsi jin� ne� on? 752 01:03:42,500 --> 01:03:45,637 - Nebyls tady, abys komukoli mohl pomoct! - Chce�, abych z�stal? 753 01:03:45,673 --> 01:03:48,145 - Ne! - Chce�, abych byl jako ty? 754 01:03:48,181 --> 01:03:51,686 - M�m si do nosu strkat to svinstvo, a� budu krv�cet bez ohledu na m� kamar�dy? - P�esta�! 755 01:03:51,722 --> 01:03:55,982 Velk� romantika. V�ichni p�jdeme ke dnu. J� to ale neud�l�m. Nem��u. 756 01:03:56,019 --> 01:04:00,362 Miluju t�, ale odjedu, jakmile to p�jde. 757 01:04:54,425 --> 01:04:56,052 Juliane. 758 01:04:56,089 --> 01:04:57,679 Juliane! 759 01:04:58,931 --> 01:05:00,855 Lidi, d�vejte pozor! 760 01:05:00,891 --> 01:05:03,811 - Nebo n�koho vyd�s�te! - Co to s tebou je? 761 01:05:03,848 --> 01:05:06,403 Nic, co by nespravila tro�ka koksu... 762 01:05:06,439 --> 01:05:08,692 - Vezmeme ho do nemocnice. - Ne! 763 01:05:08,729 --> 01:05:10,316 J� to zvl�dnu! 764 01:05:10,352 --> 01:05:11,904 No tak. Jdeme. 765 01:05:11,941 --> 01:05:12,655 V�born�. 766 01:05:17,411 --> 01:05:19,329 Uvnit� je to bezpe�n�j��. Doma. 767 01:05:19,366 --> 01:05:21,600 Lehnem si tady. 768 01:05:21,636 --> 01:05:23,835 Ale ne. Tady jsme v bezpe��. 769 01:05:23,871 --> 01:05:25,837 Poj� dovnit�, jo? Vid�? 770 01:05:27,923 --> 01:05:28,841 Tak jo. 771 01:05:30,175 --> 01:05:33,721 Tak jo. Vid�? Jsi doma. 772 01:05:35,515 --> 01:05:36,266 Dob�e. 773 01:05:39,561 --> 01:05:42,982 - Poj�, zlato. - Jen se vysp�m. 774 01:05:43,983 --> 01:05:45,673 Po�kej, mus�m j�t. 775 01:05:45,709 --> 01:05:47,326 Hled� m� Rip. 776 01:05:47,362 --> 01:05:50,282 Ahh. Jen se zhluboka nadechni. 777 01:05:50,319 --> 01:05:53,166 Zvl�dne� to. Pomalu. 778 01:05:53,202 --> 01:05:55,789 - Budu zvracet. - K�bl je pod d�ezem. 779 01:05:57,874 --> 01:05:59,689 Zlat��ko, vydr�. 780 01:05:59,726 --> 01:06:01,504 Dob�e, zlato, vydr�. 781 01:06:01,540 --> 01:06:03,047 Jenom vydr�. 782 01:06:21,903 --> 01:06:23,863 Bude to dobr�. 783 01:06:32,415 --> 01:06:34,339 Jsme tu s tebou, zlato, jo? 784 01:06:34,375 --> 01:06:37,379 Z�sta�, dokud neusnu, jo? 785 01:06:50,394 --> 01:06:54,357 Kdo se o v�s postar�, a� tu nebudu? 786 01:06:56,443 --> 01:06:59,238 Poj� sem, zlato. Sedni si. 787 01:06:59,274 --> 01:07:02,033 No tak. Juliane, sedni se, jo? 788 01:07:27,270 --> 01:07:28,694 Vypij to. 789 01:07:28,730 --> 01:07:31,233 Zabr�n� to zvracen�. 790 01:08:10,863 --> 01:08:15,285 Nev�, jak� to je, kdy� je na tom Julian po��d takhle. 791 01:08:15,321 --> 01:08:18,586 V�dycky jsem na�tvala, ale ni�emu to nepomohlo. 792 01:08:18,622 --> 01:08:23,127 Jen mi sl�bil, �e se to zlep��, ale pak to za�alo zas od za��tku. 793 01:08:23,164 --> 01:08:26,214 Jednou tu byla i Policie, hledali ho, 794 01:08:26,251 --> 01:08:28,217 kdy� jsem tu byla j�. 795 01:08:30,803 --> 01:08:32,685 Starala jsem se o n�j. 796 01:08:32,722 --> 01:08:35,689 D�lala jsem, co jsem mohla. 797 01:08:35,725 --> 01:08:38,979 Takov� to tu bylo, kdy� jsi byl pry�. 798 01:08:41,816 --> 01:08:44,736 Ud�l�m, cokoli je t�eba. 799 01:09:10,015 --> 01:09:11,939 Jsem v baz�nu. 800 01:09:11,976 --> 01:09:13,728 Je to tu kr�sn�. 801 01:09:13,764 --> 01:09:15,480 P�t nebo �est lid�. 802 01:09:15,517 --> 01:09:16,945 No tak. 803 01:09:16,982 --> 01:09:19,464 J� tu po��d budu. 804 01:09:19,500 --> 01:09:21,724 Je�t� zavol�m. 805 01:09:22,177 --> 01:09:24,329 Hele, Juliana nech na pokoji. 806 01:09:24,365 --> 01:09:28,036 No i tob� vesel� V�noce, Clayi. 807 01:09:28,073 --> 01:09:29,472 Sly�els m�. 808 01:09:29,509 --> 01:09:30,837 Pot�ebuje� kon��ka. 809 01:09:30,873 --> 01:09:34,586 �e�it Julianovy sra�ky je ztr�ta �asu. 810 01:09:34,622 --> 01:09:36,051 V�� mi. 811 01:09:36,087 --> 01:09:38,053 Se�enu ty prachy. 812 01:09:38,090 --> 01:09:40,259 Prod�m auto, ud�l�m cokoli. 813 01:09:40,295 --> 01:09:41,682 Vid�ls te� n�kdy Juliana? 814 01:09:41,719 --> 01:09:45,223 - Vr�t�m ti, co ti dlu��. - To m� pravdu. Dostanu. 815 01:09:45,260 --> 01:09:48,727 A chce� n�co v�d�t? S tebou to nem� co d�lat. 816 01:09:48,764 --> 01:09:50,693 Te� m� poslouchej. 817 01:09:50,730 --> 01:09:53,232 J� za tohle nem��u. 818 01:09:53,269 --> 01:09:54,739 Julian je ten probl�m. 819 01:09:54,776 --> 01:09:56,507 Byl jsem trp�livej. 820 01:09:56,544 --> 01:09:58,202 Byl jsem vst��cnej. 821 01:09:58,238 --> 01:10:00,788 V�, kolik mi dlu��? 822 01:10:00,825 --> 01:10:04,329 Kdokoli jinej by se na n�j u� d�vno vysral. 823 01:10:04,365 --> 01:10:06,495 Julian je mrtvola. Zapome� na n�j. 824 01:10:06,531 --> 01:10:08,589 ��k�m ti to jako kamar�d. 825 01:10:08,625 --> 01:10:12,630 Nejsem tv�j kamar�d a tv� kecy m� u� unavujou. Nech ho na pokoji. 826 01:10:12,667 --> 01:10:16,676 Neprod�vej mu, ned�vej mu to, nep�ibli�uj se k n�mu. 827 01:10:16,713 --> 01:10:19,680 J� ti se�enu pen�ze. Jen ho nech na pokoji, debile. 828 01:10:21,557 --> 01:10:24,811 S k�m si kurva mysl�, �e mluv�, k�mo? 829 01:10:35,782 --> 01:10:37,701 Jak ti je? 830 01:10:41,288 --> 01:10:44,209 T�e�t� m� hlava. 831 01:10:44,245 --> 01:10:46,729 - Se� v pohod�? - Jo. 832 01:10:46,766 --> 01:10:49,214 - D� mi cigaretu? - Jo. 833 01:10:49,251 --> 01:10:50,716 Super. 834 01:10:59,310 --> 01:11:00,978 Kde je Clay? 835 01:11:01,015 --> 01:11:02,610 �el dom�. 836 01:11:02,647 --> 01:11:04,190 No jo, jsou V�noce. 837 01:11:05,400 --> 01:11:06,824 Jo. 838 01:11:06,860 --> 01:11:08,695 Vesel� V�noce. 839 01:11:12,742 --> 01:11:14,702 U� se to znovu nestane. 840 01:11:14,739 --> 01:11:16,204 Je po v�em. 841 01:11:17,915 --> 01:11:20,376 D�k, �e ses o m� postarala. 842 01:11:21,752 --> 01:11:23,212 Kdykoli. 843 01:11:26,258 --> 01:11:27,718 Vypad� skv�le. 844 01:11:31,597 --> 01:11:34,189 M�li jsme se skv�le, �e? 845 01:11:34,225 --> 01:11:37,896 Mysl�m aspo� n�kdy. 846 01:11:43,277 --> 01:11:44,758 Jo. 847 01:11:44,795 --> 01:11:46,239 To jo. 848 01:11:48,450 --> 01:11:49,743 Jo. 849 01:12:06,763 --> 01:12:08,223 Tati. 850 01:12:08,260 --> 01:12:09,647 Tati. 851 01:12:09,683 --> 01:12:12,437 Co chce�? 852 01:12:13,771 --> 01:12:15,690 Jen p�r minut. 853 01:12:25,785 --> 01:12:28,121 Proboha, vypad� p��ern�. 854 01:12:29,790 --> 01:12:34,212 Cht�l jsem v�d�t, jestli bych dneska mohl z�stat doma. 855 01:12:36,381 --> 01:12:39,343 R�d bych se probudil a v�d�l, kde jsem. 856 01:12:39,379 --> 01:12:41,929 Mysl�m, �e by mi to prosp�lo. 857 01:12:43,806 --> 01:12:45,725 To nejde. 858 01:12:50,397 --> 01:12:54,194 Ne��dal bych t� o to, kdybych nem�l jinou mo�nost. 859 01:12:54,230 --> 01:12:56,530 Juliane, t�mhle jsme si pro�li u� stokr�t. 860 01:12:56,566 --> 01:12:59,246 Ne, 101x vlastn�. 861 01:12:59,283 --> 01:13:01,744 L��bu nikdy nedokon��. 862 01:13:01,781 --> 01:13:03,994 L�e�. 863 01:13:04,030 --> 01:13:06,171 Krade�. 864 01:13:06,208 --> 01:13:08,173 Pod�vej, co jsi ud�lal sv� rodin�. 865 01:13:08,210 --> 01:13:13,216 Jen pot�ebuju, abys byl aspo� na jeden den m�j otec 866 01:13:14,759 --> 01:13:16,720 a pomohl mi. 867 01:13:21,767 --> 01:13:26,273 To nepozn�, �e mluv�m pravdu? 868 01:13:27,774 --> 01:13:28,525 Ne. 869 01:13:29,443 --> 01:13:32,739 D�v�ra bylo to prvn�, co jsi zni�il. 870 01:13:38,287 --> 01:13:39,747 Jo. 871 01:13:46,296 --> 01:13:48,220 Tak j� vypadnu. 872 01:13:48,257 --> 01:13:51,391 Je tu jeden chl�pek, kter�mu dlu��m hodn� pen�z. 873 01:13:51,427 --> 01:13:56,266 V�m, �e je to p�ekvapen�, ale zkus�m to n�jak vy�e�it. 874 01:13:56,303 --> 01:14:00,271 Projednou zkus�m ud�lat n�co spr�vn�. Mysl�m to v�n�. 875 01:14:02,064 --> 01:14:06,194 Jen chci, abys mi pop��l �t�st�, a� u� mi v��� nebo ne. 876 01:14:09,365 --> 01:14:10,700 Juliane. 877 01:14:14,287 --> 01:14:18,125 M��e� z�stat �istej cel� t�den? 878 01:14:19,793 --> 01:14:21,712 Jen jeden t�den? 879 01:14:23,298 --> 01:14:26,218 Ud�l�m cokoli, bych ti pomohl, 880 01:14:26,254 --> 01:14:29,221 ale pot�ebuju, abys pomohl i ty mn�. 881 01:14:30,806 --> 01:14:32,725 M��u to zkusit. 882 01:15:32,670 --> 01:15:34,652 Se� v pohod�? 883 01:15:34,688 --> 01:15:36,633 Zrovna jsem sem p�i�la. 884 01:15:38,177 --> 01:15:39,637 To ud�lal Rip. 885 01:15:52,610 --> 01:15:54,326 Blair, tady Markie. 886 01:15:54,362 --> 01:15:58,033 Jen vol�m, jestli nepot�ebuje� sv�st do Springs. 887 01:15:58,070 --> 01:16:00,661 Uvid�me se u Trenda. M�j se. 888 01:16:02,163 --> 01:16:03,545 Ahoj, tady Julian. 889 01:16:03,581 --> 01:16:08,217 Promluv�m si s Ripem, vyrovn�m to s n�m... 890 01:16:08,253 --> 01:16:12,216 Lep�� pozd� ne� nikdy, �e? Ka�dop�dn�, jdu pry�. 891 01:16:12,253 --> 01:16:14,928 Vesel� V�noce a d�kuju za v�erej�ek. 892 01:16:14,964 --> 01:16:17,514 V�m ob�ma. V�n�. Ahoj. 893 01:16:38,706 --> 01:16:40,588 Co ud�l�me? 894 01:16:40,624 --> 01:16:42,877 Najdem ho. P�ivedeme ho zp�tky. 895 01:16:42,914 --> 01:16:45,273 To nepom��e. 896 01:16:45,309 --> 01:16:47,633 Zase to p�jde od za��tku. 897 01:16:47,669 --> 01:16:49,598 Ne, kdy� odejde. 898 01:16:49,635 --> 01:16:52,638 Julianovi by bylo l�p n�kde jinde. 899 01:16:52,675 --> 01:16:54,683 Vezmu ho s sebou, kdy� budu muset. 900 01:17:17,668 --> 01:17:19,628 Netva� se tak mrzut�. 901 01:17:21,672 --> 01:17:23,596 Julian je vzadu. 902 01:17:23,633 --> 01:17:26,136 Jak je? Vypad� dob�e. 903 01:17:26,172 --> 01:17:27,518 V�tej. 904 01:17:27,554 --> 01:17:29,598 Dlouho jsme se nevid�li. 905 01:17:37,691 --> 01:17:39,693 Ahoj, Juliane. 906 01:17:40,695 --> 01:17:41,617 �au. 907 01:17:41,654 --> 01:17:44,073 Chyb�ls mi. 908 01:17:54,377 --> 01:17:57,172 - Mus�m s tebou mluvit. - Jasn�. 909 01:18:01,218 --> 01:18:02,679 Sedni si. 910 01:18:04,013 --> 01:18:07,434 Hele, jen na chvilku. Pot�ebuju zp�tky do m�sta. 911 01:18:11,689 --> 01:18:14,155 Jde o to, �e... 912 01:18:14,192 --> 01:18:18,906 Je po v�em. Kon��m. U� pro tebe nebudu pracovat. 913 01:18:18,942 --> 01:18:21,205 Nebudu nic kupovat. 914 01:18:21,242 --> 01:18:24,621 Sprav�m se. Asi p�jdu zase na odvyka�ku. 915 01:18:24,657 --> 01:18:28,292 Urovn�m si sv�j �ivot. 916 01:18:31,212 --> 01:18:34,883 Juliane, s k�m si kurva mysl�, �e mluv�? 917 01:18:34,919 --> 01:18:37,099 Se� fe��k. 918 01:18:37,135 --> 01:18:38,601 Neskon��. 919 01:18:38,637 --> 01:18:41,104 - Se�enu ti pen�ze. - Kdy? 920 01:18:41,140 --> 01:18:44,227 Nev�m. Mluvil jsem s otcem. Urovn�m to s n�m. 921 01:18:44,264 --> 01:18:46,902 V�m, �e to zvl�dnu. 922 01:18:46,939 --> 01:18:48,983 ��k� to v�n� p�esv�d�iv�, 923 01:18:49,019 --> 01:18:51,274 ale tohle v�echno jsem u� sly�el. 924 01:18:51,310 --> 01:18:53,530 Co nov�ho mi ��k�? 925 01:18:53,566 --> 01:18:55,370 Juliana, trochu se sna�. 926 01:18:55,407 --> 01:18:57,409 Aspo� si mysli novou v�mluvu. 927 01:18:57,446 --> 01:18:59,375 V�echno tohle jsem u� sly�el! 928 01:18:59,411 --> 01:19:02,999 Rozd�l je v tom, �e to te� mysl�m v�n�. 929 01:19:03,035 --> 01:19:04,167 Dob�e. 930 01:19:08,797 --> 01:19:10,758 Tak pro m� m��e� dneska pracovat? 931 01:19:10,794 --> 01:19:12,135 Ne, to ne. 932 01:19:14,262 --> 01:19:16,144 Juliane, kde se schov�v�? 933 01:19:16,181 --> 01:19:19,685 Ripe, jak dlouho se zn�me? 934 01:19:19,722 --> 01:19:22,277 Jsme p��tel�. 935 01:19:22,313 --> 01:19:24,691 Ano, to jsme, �e Juliane? 936 01:19:24,727 --> 01:19:26,657 Jo. U� dlouho. 937 01:19:26,693 --> 01:19:30,197 Pros�m nenu� m� k tomu. J� to znovu nezvl�dnu. 938 01:19:31,908 --> 01:19:35,704 Mysl�m, �e bude� p�ekvapenej, co v�echno zvl�dne�, Juliane. 939 01:20:09,743 --> 01:20:12,664 D�kuju. Za chvilku budu zp�tky. 940 01:20:27,694 --> 01:20:29,940 To je super oblek. 941 01:20:29,976 --> 01:20:32,082 Jo! Kdes ho vzala? 942 01:20:32,119 --> 01:20:34,071 - Od t�ty? - Od m�my! 943 01:20:34,107 --> 01:20:35,988 - Ahoj lidi. - Clayi! 944 01:20:36,024 --> 01:20:38,491 - Vid�li jste Juliana? - Je�t� ne. 945 01:20:38,527 --> 01:20:41,030 - A co Ripa? - Ten je asi v motelu. 946 01:20:41,066 --> 01:20:43,530 - Co�e? - M� tam pokoj. 947 01:20:43,566 --> 01:20:45,958 - Kde? - Laurel Palms. 948 01:20:45,994 --> 01:20:48,414 Dob�e, d�ky. Uvid�me se pak. 949 01:21:08,228 --> 01:21:12,692 Rip je v Laurel Palms. Julian tam asi bude taky. 950 01:21:12,728 --> 01:21:14,157 Douf�m, �e ne. 951 01:21:14,194 --> 01:21:16,196 Z�sta� tu. Budu hned zp�tky. 952 01:21:16,232 --> 01:21:17,715 D�vej pozor. 953 01:21:17,752 --> 01:21:19,163 Miluju t�. 954 01:21:27,793 --> 01:21:31,589 Na univerzitu ho nevezmou, proto�e je z�vislej na heroinu. 955 01:21:31,625 --> 01:21:34,589 Blair, kde m� oblek? 956 01:21:34,626 --> 01:21:37,518 No my jsme teprve p�ijeli. 957 01:21:37,554 --> 01:21:41,726 - Nikoho tu nezn�m. - Mo�n� jsou z Palm Springs. 958 01:21:41,762 --> 01:21:43,728 Nikdo nen� z Palm Springs. 959 01:21:43,765 --> 01:21:46,106 Frank Sinatra. 960 01:21:47,566 --> 01:21:48,989 A sakra! 961 01:21:49,026 --> 01:21:51,487 Minulej rok to bylo lep��. 962 01:21:51,524 --> 01:21:52,952 Tu m�, Kim. 963 01:21:52,989 --> 01:21:55,992 J� bych �ekla, �e minule to bylo �pln� stejn�. 964 01:21:56,029 --> 01:21:58,454 U� m�m rezav� trubky. 965 01:22:45,509 --> 01:22:46,426 Ahoj. 966 01:23:04,406 --> 01:23:06,371 Hej, co to m� znamenat? 967 01:23:06,408 --> 01:23:08,911 M�l jsem za to, �e je to v pohod�. 968 01:23:08,947 --> 01:23:09,912 Hej. 969 01:23:12,457 --> 01:23:14,918 Kdo se� sakra ty? 970 01:24:09,523 --> 01:24:12,485 To mi vysv�tli, Juliana. To mi mus� vysv�tlit. 971 01:24:12,522 --> 01:24:14,446 To nechce� sly�et. 972 01:24:16,365 --> 01:24:20,328 - Vypad� jak zasran� kurva. - Rip m� k tomu donutil. Nem�l jsem na v�b�r. 973 01:24:20,364 --> 01:24:23,414 - Do hajzlu, to sis ud�lal s�m a v� to! - B� do hajzlu! 974 01:24:23,451 --> 01:24:24,880 A prost� ute�e. 975 01:24:24,916 --> 01:24:27,419 To ti jde moc dob�e. 976 01:24:27,456 --> 01:24:29,385 J� za tebou nejdu. 977 01:24:29,421 --> 01:24:32,112 - Nem� ani tu�en�! - Tak mi to vysv�tli! 978 01:24:32,149 --> 01:24:34,766 - Zapome� na to! - Nastup si do auta. 979 01:24:34,803 --> 01:24:37,994 - Nech m� b�t. - Vr�t� se za Ripem? Schov� se? 980 01:24:38,030 --> 01:24:41,359 - Fakt by m� zaj�malo, co te� bude� d�lat. - J� nev�m! 981 01:24:41,396 --> 01:24:44,689 Poj� se mnou. Opus� to tady. Vezmu t� s sebou do �koly. 982 01:24:44,726 --> 01:24:46,655 Nen� �adnej d�vod z�st�vat v L.A. 983 01:24:46,692 --> 01:24:50,071 - Je konec. Poj�me. - Vypad�m snad, �e se m��u vr�tit do �koly? 984 01:25:13,927 --> 01:25:14,641 �au. 985 01:25:26,488 --> 01:25:27,906 Hej! 986 01:25:31,994 --> 01:25:33,418 Takov� �koda. 987 01:25:33,454 --> 01:25:35,457 Ty vole, takov� �koda! 988 01:25:35,493 --> 01:25:37,459 Tak zavolej instalat�ra. 989 01:25:42,006 --> 01:25:44,488 Hezk� to je. 990 01:25:44,525 --> 01:25:46,498 Jo, to jo. 991 01:25:46,534 --> 01:25:48,436 Se� v pohod�? 992 01:25:48,472 --> 01:25:50,474 Budu hned zp�tky. 993 01:25:50,511 --> 01:25:52,477 Jen tu po�kej, ano? 994 01:25:55,021 --> 01:25:56,982 Budu tu hned, jo? 995 01:26:23,888 --> 01:26:26,934 - Na�els ho? - Jo, je v aut�. 996 01:26:29,937 --> 01:26:32,904 Nem� ani pon�t�, do �eho se hrne�. 997 01:26:32,941 --> 01:26:36,945 Tohle nen� n�jak� p�est�vka ve �kole a u� m� nebav� tyhle zkurven� hry. 998 01:26:36,982 --> 01:26:38,911 Ka�dej je zodpov�dnej s�m za sebe! 999 01:26:38,948 --> 01:26:42,452 Tak mi kurva �ekni, kde je Julian, a� se m��u vr�tit k obchodu. 1000 01:26:42,488 --> 01:26:45,455 - Takhle tomu ��k�? - Kde je? 1001 01:26:45,492 --> 01:26:47,666 Co kdybys n�s nechal b�t? 1002 01:26:47,703 --> 01:26:49,877 Co kdybych se pod�val do auta? 1003 01:26:52,422 --> 01:26:53,465 Mrcho! 1004 01:26:58,220 --> 01:27:00,306 Nech toho! Nech ho! 1005 01:27:00,342 --> 01:27:02,183 Neple� se do toho! 1006 01:27:04,561 --> 01:27:05,979 Clayi, no tak! 1007 01:27:07,564 --> 01:27:08,899 Ne! 1008 01:27:20,413 --> 01:27:22,415 Poj�! Honem! 1009 01:27:26,503 --> 01:27:27,384 Clayi! 1010 01:27:27,421 --> 01:27:28,886 Jsem v pohod�. 1011 01:27:28,923 --> 01:27:31,890 Wow! To je party. 1012 01:27:31,926 --> 01:27:34,429 M� dost benz�nu, abysme dojeli do �koly? 1013 01:27:35,931 --> 01:27:37,933 Miluju v�s dva! 1014 01:28:22,485 --> 01:28:23,862 Juliane? 1015 01:28:25,989 --> 01:28:27,913 Je mi fajn. 1016 01:28:27,950 --> 01:28:31,954 Jen m�m takovou nekontrolovatlnou pot�ebu padat na zem. 1017 01:28:31,991 --> 01:28:34,921 Poj�me na proch�zku. 1018 01:28:34,958 --> 01:28:38,754 Jen chci, abyste v�d�li, �e v�m, jak moc jste mi pomohli. 1019 01:28:38,791 --> 01:28:41,429 Pomohli jste mi, kdy� jsem si pomoc nezaslou�il. 1020 01:28:41,466 --> 01:28:44,469 Byli jste na m� hodn�, p�esto�e jsem to po��d pos�ral. 1021 01:28:44,506 --> 01:28:48,807 A proto v�m to v�echno vynahrad�m. 1022 01:28:48,844 --> 01:28:51,941 Chci si va�e p��telstv� zaslou�it. 1023 01:28:51,978 --> 01:28:54,945 A to je v�e. Chci, abyste to ode m� sly�eli. 1024 01:28:54,981 --> 01:28:59,987 Chci, abyste m� zastavili, ne� �eknu n�co grotesktn� sentiment�ln�ho. 1025 01:29:00,024 --> 01:29:01,953 Pot�ebuje� za doktorem. 1026 01:29:01,989 --> 01:29:04,492 Ne, to ne. Jen odtud pot�ebuju vypadnout. 1027 01:29:04,529 --> 01:29:06,995 P�r hodin sp�nku a budu to zas j�. 1028 01:29:07,032 --> 01:29:08,497 Ur�it�? 1029 01:29:08,534 --> 01:29:09,999 Jasn�. 1030 01:30:01,517 --> 01:30:02,956 Juliane. 1031 01:30:02,993 --> 01:30:04,396 No tak. 1032 01:30:06,064 --> 01:30:07,399 Jul... 1033 01:30:10,444 --> 01:30:11,904 Juliane. 1034 01:30:31,427 --> 01:30:33,430 - To mi ned�lej... - Co je? 1035 01:30:43,983 --> 01:30:44,734 Ne. 1036 01:30:52,994 --> 01:30:53,745 Ne. 1037 01:31:09,180 --> 01:31:09,930 Ne. 1038 01:31:13,476 --> 01:31:16,276 Panebo�e. 1039 01:31:16,313 --> 01:31:19,400 Proboha. Bo�e. 1040 01:31:35,502 --> 01:31:37,421 Je mi to l�to. 1041 01:31:39,507 --> 01:31:40,257 Ne. 1042 01:31:53,022 --> 01:31:54,941 Bo�e. 1043 01:33:05,941 --> 01:33:09,904 Pamatuju si, �e Julianova matka um�ela, kdy� n�m bylo 5 1044 01:33:09,940 --> 01:33:12,871 a bylo to p��ern�. 1045 01:33:12,907 --> 01:33:15,874 Juliane ale nebre�el nebo n�co takov�ho. 1046 01:33:15,911 --> 01:33:21,375 Jen �ekal u telefonu, proto�e mu m�ma ka�d� den volala, 1047 01:33:21,412 --> 01:33:23,420 kdy� byla na slu�ebn� cest�. 1048 01:33:25,464 --> 01:33:29,390 Nikdo Juliana nedostal od telefonu. 1049 01:33:29,427 --> 01:33:32,597 Pan Wells zavolal v�em rodi��m, ale nic nezabralo. 1050 01:33:32,633 --> 01:33:36,310 A tak jednoho dne pan Wells poslal Julianovi telegram, 1051 01:33:36,346 --> 01:33:38,693 jakoby byl od jeho m�my, 1052 01:33:38,729 --> 01:33:42,442 ve kter�m st�lo, �e um�ela a je v nebi. 1053 01:33:44,820 --> 01:33:48,032 Pamatuju si, �e mi to Julian uk�zal. 1054 01:33:48,068 --> 01:33:51,244 Nosil to u sebe rok 1055 01:33:51,280 --> 01:33:52,954 a byl v pohod�. 1056 01:33:57,501 --> 01:33:59,962 Byl to silnej kluk. 1057 01:34:05,469 --> 01:34:06,970 Nech�pu to. 1058 01:34:07,007 --> 01:34:09,303 Ud�lal jsem v�echno, 1059 01:34:09,340 --> 01:34:11,601 co jsem mohl. 1060 01:34:14,020 --> 01:34:16,398 Bude mi tolik chyb�t. 1061 01:34:22,739 --> 01:34:25,826 Z�tra odj�d�m 1062 01:34:25,862 --> 01:34:28,913 a chci, abys jela se mnou. 1063 01:34:28,949 --> 01:34:29,663 Dob�e? 1064 01:34:31,249 --> 01:34:34,419 Jo, chci s tebou odjet. 1065 01:34:34,456 --> 01:34:35,921 Odjedu. 1066 01:34:38,382 --> 01:34:40,426 - Chci to. - Dob�e. 1067 01:34:42,565 --> 01:34:48,739 P�eklad: lift666 1068 01:34:48,739 --> 01:34:52,000 www.Titulky.com 1069 01:34:53,305 --> 01:34:59,912 Podpo�te n�s a sta�te se VIP �lenem bez reklam skrze www.SubtitleDB.org 72966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.