Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,824 --> 00:01:09,559
- Ne me fatiguez pas trop
Mme Marmone.
2
00:01:09,560 --> 00:01:11,367
Ca va, M. Monnier?
3
00:01:11,368 --> 00:01:14,368
Mmm! La clope du go�ter.
4
00:01:17,624 --> 00:01:20,624
Allez, on y va.
5
00:01:20,936 --> 00:01:22,231
On respire.
6
00:01:22,232 --> 00:01:24,679
Un, deux, trois...
7
00:01:24,680 --> 00:01:28,136
- Fallait pas en faire une montagne.
- Ca fait mal.
8
00:01:28,424 --> 00:01:31,880
- Encore un mec de Pizza Hut.
- Refile-le � Nadia.
9
00:01:32,168 --> 00:01:35,192
Moi, je finis M. Laurent
et apr�s, week-end.
10
00:01:35,480 --> 00:01:38,792
- Moi, je suis de garde
jusqu'� lundi. Tu vas o�?
11
00:01:39,080 --> 00:01:42,536
- Chez des potes.
On va inaugurer leur maison.
12
00:01:42,680 --> 00:01:45,127
3 jours � la cool.
- Salope!
13
00:01:45,128 --> 00:01:49,160
- La baraque tout confort:
immense jardin, piscine, jacuzzi...
14
00:01:49,448 --> 00:01:53,336
- Je ne t'entends plus.
- Bonne bouffe, grasses mat'...
15
00:02:21,640 --> 00:02:24,007
- Je vois pas le rapport.
16
00:02:24,008 --> 00:02:26,599
- Et avec le dala�-lama?
17
00:02:26,600 --> 00:02:27,751
- Non plus.
18
00:02:27,752 --> 00:02:30,711
- C'est �a, l'id�e de g�nie.
Au d�but,
19
00:02:30,712 --> 00:02:32,215
�a laisse perplexe,
20
00:02:32,216 --> 00:02:35,216
mais tu seras pas d��u.
- Que faites-vous?
21
00:02:40,568 --> 00:02:45,176
- J'aide mon fils � faire son expos�
sur les ic�nes du XXIe si�cle.
22
00:02:45,464 --> 00:02:49,064
- Et pendant ce temps-l�,
votre fils s'occupe
23
00:02:49,352 --> 00:02:51,511
du dossier Michalon.
24
00:02:51,512 --> 00:02:54,968
Dites � votre fils de boucler
le dossier rapidement.
25
00:02:55,256 --> 00:02:58,256
Vu?
26
00:02:59,432 --> 00:03:02,432
- Il comprend rien � ton g�nie.
27
00:04:05,384 --> 00:04:07,543
- Mon b�b�, j'y vais.
28
00:04:07,544 --> 00:04:08,551
- Tu vas o�?
29
00:04:08,552 --> 00:04:10,567
- Chercher Bruce.
30
00:04:10,568 --> 00:04:11,655
- D�j�?
31
00:04:11,656 --> 00:04:13,879
- J'ai des courses � faire.
32
00:04:13,880 --> 00:04:16,695
- Ils arrivent quand?
- Apr�s 18h.
33
00:04:16,696 --> 00:04:17,911
- Rentre vite.
34
00:04:17,912 --> 00:04:20,647
- Je t'aime. T'es le plus fort.
35
00:04:20,648 --> 00:04:23,648
- Je sais.
36
00:04:44,840 --> 00:04:47,575
- Not because you wear
37
00:04:47,576 --> 00:04:49,383
All those fancy clothes
38
00:04:49,384 --> 00:04:50,599
*- Oh yeah
39
00:04:50,600 --> 00:04:52,615
- And have a big fine car
40
00:04:52,616 --> 00:04:54,055
Oh yes, you do now
41
00:04:54,056 --> 00:04:56,727
Do you think I can afford
42
00:04:56,728 --> 00:04:59,095
To give you my love
43
00:04:59,096 --> 00:05:01,255
You're think you're higher
44
00:05:01,256 --> 00:05:04,712
Than every star above
Mr. Bigstuff
45
00:05:06,152 --> 00:05:09,152
Who do you think you are
46
00:05:09,176 --> 00:05:10,759
- Jette ta clope.
47
00:05:10,760 --> 00:05:14,360
You're never gonna get my love
48
00:05:15,944 --> 00:05:17,815
- All�?
- C'est Max.
49
00:05:17,816 --> 00:05:19,623
- Maxou, comment tu vas?
50
00:05:19,624 --> 00:05:21,415
- Vous �tes o�, l�?
51
00:05:21,416 --> 00:05:22,647
- A Saint-Vallier.
52
00:05:22,648 --> 00:05:24,087
*- Vous arrivez
53
00:05:24,088 --> 00:05:26,311
dans 1h. C'est fabuleux.
54
00:05:26,312 --> 00:05:29,336
- Vous avez la plus belle chambre.
55
00:05:29,624 --> 00:05:31,207
- Non, arr�tez.
56
00:05:31,208 --> 00:05:33,079
*- Bruce est impatient.
57
00:05:33,080 --> 00:05:36,080
- C�sar aussi. Toutes les secondes:
"C'est encore loin
58
00:05:36,184 --> 00:05:37,543
"chez Bruce?"
59
00:05:37,544 --> 00:05:39,639
Hein? C�sar, j'ai dit quoi?
60
00:05:39,640 --> 00:05:40,647
Prends-lui
61
00:05:40,648 --> 00:05:42,007
le paquet.
62
00:05:42,008 --> 00:05:45,464
*- Vous allez passer
devant mes entrep�ts.
63
00:05:45,688 --> 00:05:46,839
- Ca y est?
64
00:05:46,840 --> 00:05:49,840
- Regardez bien. Y a une surprise.
65
00:05:50,072 --> 00:05:51,943
*J'entends pas ma couille.
66
00:05:51,944 --> 00:05:53,095
Il roupille?
67
00:05:53,096 --> 00:05:54,679
- Je t'ai amen�
68
00:05:54,680 --> 00:05:57,063
*mon projet.
- Non, pas de boulot.
69
00:05:57,064 --> 00:05:59,719
- Ca va te plaire, ce coup-ci.
70
00:05:59,720 --> 00:06:03,176
- Oui. Dimanche, c'est chasse.
*- Quoi?
71
00:06:03,400 --> 00:06:04,695
Tu chasses, toi?
72
00:06:04,696 --> 00:06:05,767
- Evidemment.
73
00:06:05,768 --> 00:06:07,143
- On en reparle.
74
00:06:07,144 --> 00:06:08,503
- Tra�nez pas.
75
00:06:08,504 --> 00:06:10,087
- Je suis � fond.
76
00:06:10,088 --> 00:06:11,671
*- Bisous.
- A tout'.
77
00:06:11,672 --> 00:06:14,263
- A tout'.
78
00:06:14,264 --> 00:06:17,264
- T'as achet� le cadeau?
- Oh, merde.
79
00:06:17,576 --> 00:06:20,576
On peut s'arr�ter
dans une station essence.
80
00:06:28,456 --> 00:06:31,456
Attends. J'ai de la monnaie.
81
00:06:36,376 --> 00:06:39,376
Pourtant, j'�tais s�r.
82
00:06:40,904 --> 00:06:44,216
J'en avais plein
dans les poches, l'autre jour.
83
00:06:45,944 --> 00:06:48,944
- Je fais une carte.
- Non.
84
00:06:55,736 --> 00:06:57,607
- En toute simplicit�.
85
00:06:57,608 --> 00:07:00,920
- C'est s�r qu'on peut pas
le rater. Il m'�clate.
86
00:07:01,208 --> 00:07:04,208
- Il a toujours besoin
d'en faire trop.
87
00:07:04,232 --> 00:07:07,232
- C'est comme �a qu'il a r�ussi.
88
00:07:30,296 --> 00:07:32,023
- J'ai une question.
89
00:07:32,024 --> 00:07:34,615
Des gens ach�tent ces merdes?
90
00:07:34,616 --> 00:07:37,616
- Ben oui.
91
00:07:38,072 --> 00:07:41,072
- Y a que dalle.
92
00:07:41,096 --> 00:07:44,096
- On va faire
un d�tour par Valence.
93
00:07:48,664 --> 00:07:50,599
C'est eux.
94
00:07:50,600 --> 00:07:53,624
- D�croche pas. On est en retard.
- All�?
95
00:07:53,912 --> 00:07:55,783
*- Tu dis quoi?
- Lucie.
96
00:07:55,784 --> 00:07:58,784
*Tu fais chier.
- Tu me parles, Max?
97
00:07:58,952 --> 00:08:00,967
*- Pourquoi tu leur files
98
00:08:00,968 --> 00:08:02,551
notre chambre?
99
00:08:02,552 --> 00:08:06,152
T'aurais pu leur filer la rose.
- Ils ont d� appuyer
100
00:08:06,440 --> 00:08:10,184
sur la touche "bis".
*- Mathilde est au bout du rouleau.
101
00:08:10,328 --> 00:08:13,496
*- Elle est toujours
au bout du rouleau.
102
00:08:13,784 --> 00:08:16,599
Elle est casse-couilles,
limite aigrie.
103
00:08:16,600 --> 00:08:19,255
- Moi, je la trouve courageuse
104
00:08:19,256 --> 00:08:21,847
de rester avec Jean-Claude.
105
00:08:21,848 --> 00:08:24,872
- C'est s�r qu'il faut
se le fader, Jean-Claude.
106
00:08:25,160 --> 00:08:27,751
*- Je sais pas comment elle fait.
107
00:08:27,752 --> 00:08:30,199
- On sait que c'est un loser.
108
00:08:30,200 --> 00:08:33,368
Elle n'a pas �t� roul�e
sur la marchandise.
109
00:08:33,656 --> 00:08:37,544
Je vais devoir me cogner
son nouveau projet � la con.
110
00:08:37,688 --> 00:08:41,432
Tu te souviens de son truc
pour �taler la cr�me dans le dos?
111
00:08:41,720 --> 00:08:44,720
Ah, le con!
112
00:08:45,608 --> 00:08:48,776
*- Entre eux, il ne se passe plus
grand-chose.
113
00:08:49,064 --> 00:08:50,935
- On devrait raccrocher.
114
00:08:50,936 --> 00:08:53,960
*- Mathilde au plumard,
c'est pas la f�te.
115
00:08:54,184 --> 00:08:55,975
- Raccroche.
116
00:08:55,976 --> 00:08:58,423
*- Elle s'habille mal.
117
00:08:58,424 --> 00:09:00,231
*- Elle n'a jamais su.
118
00:09:00,232 --> 00:09:02,167
*- T'as vu ses cheveux?
119
00:09:02,168 --> 00:09:04,615
On dirait un bobtail.
120
00:09:04,616 --> 00:09:06,487
*- Oh oui.
121
00:09:06,488 --> 00:09:09,488
Je sais qu'elle en a marre.
122
00:09:09,512 --> 00:09:13,688
Elle demandera un jour le divorce.
*- Eux, divorcer? Jamais.
123
00:09:13,976 --> 00:09:16,567
*- C'est triste pour C�sar.
124
00:09:16,568 --> 00:09:20,024
*- Le gros? C'est pas �tonnant
qu'il pisse au lit.
125
00:09:56,888 --> 00:09:59,888
Ils sont o�, bordel?
126
00:10:01,784 --> 00:10:04,087
- Je vais ouvrir. J'arrive.
127
00:10:04,088 --> 00:10:07,088
J'arrive, j'arrive.
128
00:10:12,008 --> 00:10:14,455
All�. Je vous ouvre.
129
00:10:14,456 --> 00:10:16,471
Vous m'entendez?
130
00:10:16,472 --> 00:10:19,472
Ca marche pas, ton truc.
131
00:10:36,856 --> 00:10:39,159
Que vous est-il arriv�?
132
00:10:39,160 --> 00:10:41,463
- T'as r�ussi � te perdre
133
00:10:41,464 --> 00:10:44,464
avec mon itin�raire?
134
00:10:44,488 --> 00:10:47,488
Viens l�!
135
00:10:48,008 --> 00:10:50,023
Je t'adore, toi.
- Ca va?
136
00:10:50,024 --> 00:10:51,895
Et mon Jean-Claude.
137
00:10:51,896 --> 00:10:53,271
- Tu vas bien?
138
00:10:53,272 --> 00:10:55,863
- C�sar, comment �a va?
139
00:10:55,864 --> 00:10:58,087
Je suis si contente.
140
00:10:58,088 --> 00:10:59,175
Tellement.
141
00:10:59,176 --> 00:11:00,679
- Moi aussi.
142
00:11:00,680 --> 00:11:04,136
On vous a apport�
une petite babiole.
143
00:11:04,424 --> 00:11:05,575
- Fallait pas.
144
00:11:05,576 --> 00:11:07,015
- D�s qu'on l'a vu,
145
00:11:07,016 --> 00:11:10,016
on a pens� � vous.
146
00:11:12,920 --> 00:11:14,503
- C'est sympa.
147
00:11:14,504 --> 00:11:15,591
- Ca te pla�t?
148
00:11:15,592 --> 00:11:17,095
- Oui, vraiment.
149
00:11:17,096 --> 00:11:18,679
Max, regarde.
150
00:11:18,680 --> 00:11:19,687
- Tu peux
151
00:11:19,688 --> 00:11:21,703
la changer.
- S�rement pas.
152
00:11:21,704 --> 00:11:24,295
On vous fait visiter.
153
00:11:24,296 --> 00:11:28,184
- C'est g�nial que vous soyez l�.
Des trucs dans le coffre?
154
00:11:28,904 --> 00:11:32,648
Comment fais-tu pour rouler
dans cette poubelle?
155
00:11:33,304 --> 00:11:34,455
Voici Serge.
156
00:11:34,456 --> 00:11:35,959
Mon lama.
157
00:11:35,960 --> 00:11:38,960
T'inqui�te. Il ne crache pas.
158
00:11:39,992 --> 00:11:43,448
- Il me regarde de travers.
- Non. Il te jauge, l�.
159
00:11:44,104 --> 00:11:47,104
Ils ont un sacr� instinct.
160
00:11:47,912 --> 00:11:50,071
A tout � l'heure, Serge.
161
00:11:50,072 --> 00:11:54,536
Quand il a quelqu'un dans le pif,
c'est mieux qu'un berger allemand.
162
00:11:54,824 --> 00:11:56,775
Tu peux l'appeler Bernard.
163
00:11:56,776 --> 00:11:59,719
- L�, c'est le salon.
164
00:11:59,720 --> 00:12:02,720
Et l�, c'est le jardin.
165
00:12:03,112 --> 00:12:06,112
Alors?
166
00:12:07,640 --> 00:12:09,223
C'est beau, hein?
167
00:12:09,224 --> 00:12:12,224
- Sympa, non?
- Waouh!
168
00:12:12,616 --> 00:12:15,616
- Viens voir, Mathilde.
169
00:12:16,712 --> 00:12:20,456
C'est pas la cuisine de tes r�ves?
- Elle en a r�v�,
170
00:12:20,744 --> 00:12:23,768
Max l'a fait.
- Le plan de travail est comme �a?
171
00:12:24,056 --> 00:12:27,080
- Il est en inox.
Je te l'avais montr�.
172
00:12:27,656 --> 00:12:30,656
Pourquoi? T'aimes pas?
- C'est moche.
173
00:12:30,680 --> 00:12:33,207
T'aurais d� le faire en bois.
174
00:12:33,208 --> 00:12:35,143
- Tu crois?
175
00:12:35,144 --> 00:12:38,023
- Mon polack peut le faire.
- On verra.
176
00:12:38,024 --> 00:12:41,480
Tu vas voir le reste.
C'est tout ce qu'on aime.
177
00:12:43,208 --> 00:12:45,943
- Je vais t'emmener courir, toi.
178
00:12:45,944 --> 00:12:48,535
T'as des shoes?
179
00:12:48,536 --> 00:12:50,775
- The chambre.
180
00:12:50,776 --> 00:12:52,567
Elle rit.
181
00:12:52,568 --> 00:12:53,719
- C'est trop...
182
00:12:53,720 --> 00:12:56,023
Vraiment, �a me g�ne.
183
00:12:56,024 --> 00:12:58,183
- Ca nous fait plaisir.
184
00:12:58,184 --> 00:13:00,343
- Ca emmerde Max.
185
00:13:00,344 --> 00:13:01,495
- Pas du tout.
186
00:13:01,496 --> 00:13:02,682
- Si, dis-le.
187
00:13:02,683 --> 00:13:03,943
- Non.
188
00:13:03,944 --> 00:13:05,959
- Je le sens.
- Arr�te.
189
00:13:05,960 --> 00:13:08,631
- Tu pr�f�rais qu'on prenne la rose.
190
00:13:08,632 --> 00:13:09,847
- Calme-toi.
191
00:13:09,848 --> 00:13:11,863
C'est pas grave.
192
00:13:11,864 --> 00:13:13,591
Ils nous proposent
193
00:13:13,592 --> 00:13:14,823
leur chambre.
194
00:13:14,824 --> 00:13:17,191
N'exag�re pas.
195
00:13:17,192 --> 00:13:21,080
- Il faut qu'elle se calme.
- Elle est surmen�e, en ce moment.
196
00:13:21,368 --> 00:13:24,368
Et la route, �a l'a cass�e.
197
00:13:24,392 --> 00:13:27,704
- Comment sait-elle
qu'on a une chambre rose?
198
00:13:27,992 --> 00:13:29,575
- J'en sais rien.
199
00:13:29,576 --> 00:13:32,600
- Faut que je te montre
le plus beau.
200
00:13:36,056 --> 00:13:37,927
C'est pas un bijou?
201
00:13:37,928 --> 00:13:39,735
- Ca a l'air.
202
00:13:39,736 --> 00:13:42,736
- Bon, pousse-toi.
203
00:13:42,968 --> 00:13:45,968
La lunette
est truff�e de d�tecteurs
204
00:13:46,136 --> 00:13:48,007
de pr�sence.
205
00:13:48,008 --> 00:13:52,040
A chaque nouvel utilisateur,
il param�tre tes r�glages.
206
00:13:52,616 --> 00:13:55,063
Temp�rature de l'air, de l'eau,
207
00:13:55,064 --> 00:13:57,799
puissance du jet, distance d'impact.
208
00:13:57,800 --> 00:13:59,959
Tu personnalises
209
00:13:59,960 --> 00:14:01,543
ton si�ge.
210
00:14:01,544 --> 00:14:03,415
Et l� o� c'est g�nial,
211
00:14:03,416 --> 00:14:06,416
c'est que la fois d'apr�s,
l'ordinateur,
212
00:14:06,584 --> 00:14:09,896
par reconnaissance anale,
sait de qui il s'agit.
213
00:14:10,184 --> 00:14:12,631
- Impressionnant.
- Si jamais
214
00:14:12,632 --> 00:14:15,656
ton pot d'�chappement
joue le big-bang,
215
00:14:15,880 --> 00:14:18,103
t'appuies sur un bouton.
216
00:14:18,104 --> 00:14:20,343
La chasse d'eau.
217
00:14:20,344 --> 00:14:21,847
- Ca vient d'o�?
218
00:14:21,848 --> 00:14:24,007
- Brevet suisse. J'ai la licence
219
00:14:24,008 --> 00:14:26,311
pour toute l'Europe.
220
00:14:26,312 --> 00:14:27,607
Vas-y.
221
00:14:27,608 --> 00:14:29,559
Essaie-les.
- Non, merci.
222
00:14:29,560 --> 00:14:30,631
Non, non.
223
00:14:30,632 --> 00:14:33,944
- Ne fais pas ta chochotte.
- Mais j'ai pas envie.
224
00:14:34,168 --> 00:14:35,527
C'est bon.
225
00:14:35,528 --> 00:14:38,528
Mais...
226
00:14:38,776 --> 00:14:40,215
- Jean-Claude,
227
00:14:40,216 --> 00:14:43,216
c'est la Rolls des gogues.
228
00:14:49,208 --> 00:14:51,223
- Ton papa fait caca.
229
00:14:51,224 --> 00:14:52,663
- Ah ouais.
230
00:14:52,664 --> 00:14:55,255
*- Balayage photographique.
231
00:14:55,256 --> 00:14:58,256
Ne bougez pas.
232
00:15:04,264 --> 00:15:06,055
- A quoi tu joues?
233
00:15:06,056 --> 00:15:07,639
- Comment �a?
234
00:15:07,640 --> 00:15:09,655
- Tu devais pas lui coller
235
00:15:09,656 --> 00:15:12,039
ton poing dans la gueule?
- Si.
236
00:15:12,040 --> 00:15:14,839
- T'attends quoi?
237
00:15:14,840 --> 00:15:17,840
T'as eu la trouille.
238
00:15:19,448 --> 00:15:22,183
- Moi, la trouille?
239
00:15:22,184 --> 00:15:24,919
Apr�s ce qu'ils ont fait,
240
00:15:24,920 --> 00:15:29,096
je ne vais pas juste me contenter
de lui mettre mon poing
241
00:15:29,384 --> 00:15:31,687
dans la gueule.
242
00:15:31,688 --> 00:15:34,688
Ils nous ont pi�tin�s, souill�s.
243
00:15:36,664 --> 00:15:39,664
Humili�s.
244
00:15:41,768 --> 00:15:44,359
Je veux qu'ils paient.
245
00:15:44,360 --> 00:15:46,087
Qu'ils souffrent.
246
00:15:46,088 --> 00:15:49,088
Je veux les voir ramper
� nos pieds.
247
00:15:49,688 --> 00:15:52,135
- Que vas-tu faire?
248
00:15:52,136 --> 00:15:54,151
- Je vais...
249
00:15:54,152 --> 00:15:57,608
appuyer l� o� �a fait mal,
sur leurs points sensibles.
250
00:16:00,488 --> 00:16:02,935
Je vais nous venger, ch�rie.
251
00:16:02,936 --> 00:16:06,104
Toi, moi et C�sar.
252
00:16:07,768 --> 00:16:10,135
- Tu l'as entendue, l'autre?
253
00:16:10,136 --> 00:16:13,136
"Je suis trop contente
de vous voir."
254
00:16:13,304 --> 00:16:16,616
Salope!
- Et lui avec sa t�te de con.
255
00:16:16,904 --> 00:16:19,495
- Une amiti� de 20 ans.
C'�tait la famille.
256
00:16:19,496 --> 00:16:22,496
- J'ai envie de gerber.
257
00:16:26,200 --> 00:16:27,639
*- Profil
258
00:16:27,640 --> 00:16:28,855
non identifi�.
259
00:16:28,856 --> 00:16:31,856
- Mathilde, attends!
260
00:16:32,824 --> 00:16:35,824
- Salop!
261
00:16:39,944 --> 00:16:42,679
- Ca y est. Ca chauffe, l�-haut.
262
00:16:42,680 --> 00:16:45,848
- Ils auront mis le temps.
- C'est triste.
263
00:16:46,136 --> 00:16:49,160
- T'as de la chance
d'�tre tomb� sur moi.
264
00:16:59,752 --> 00:17:02,631
Pas touche! Y a des r�gles.
265
00:17:02,632 --> 00:17:05,431
- Tu m'as fait super mal.
266
00:17:05,432 --> 00:17:08,456
- Pardon.
- T'es malade, mon pauvre.
267
00:17:08,744 --> 00:17:11,744
- D�sol�. On fait le bisou.
268
00:17:31,864 --> 00:17:33,655
- Vous allez o�?
269
00:17:33,656 --> 00:17:35,671
- On a mang�.
- Oh!
270
00:17:35,672 --> 00:17:38,672
Comme ils sont beaux!
271
00:17:38,840 --> 00:17:40,423
- Comment tu trouves
272
00:17:40,424 --> 00:17:41,799
ma robe?
273
00:17:41,800 --> 00:17:43,447
Lui, il dit que �a fait
274
00:17:43,448 --> 00:17:44,887
plouc.
- Hein, Lucie?
275
00:17:44,888 --> 00:17:47,703
- Non, �a te va tr�s bien.
276
00:17:47,704 --> 00:17:48,919
C'est toi.
277
00:17:48,920 --> 00:17:50,215
C'est...
278
00:17:50,216 --> 00:17:51,303
folk.
279
00:17:51,304 --> 00:17:54,304
- T'es trop chou.
280
00:17:55,256 --> 00:17:56,983
Elle a du go�t, elle.
281
00:17:56,984 --> 00:17:59,431
T'as vu ses pompes?
282
00:17:59,432 --> 00:18:01,735
- Quelle horreur!
283
00:18:01,736 --> 00:18:02,887
On dirait
284
00:18:02,888 --> 00:18:05,335
une ch�vre.
- C'est quoi, �a?
285
00:18:05,336 --> 00:18:06,775
Un oeuf?
286
00:18:06,776 --> 00:18:10,088
- C'est un oeuf de Faberg�.
Une pi�ce unique.
287
00:18:10,376 --> 00:18:13,688
Max me l'a offert.
- Il s'est pas foutu de toi.
288
00:18:13,976 --> 00:18:15,783
- Il ne compte pas.
289
00:18:15,784 --> 00:18:18,583
Cet oeuf symbolise notre amour.
290
00:18:18,584 --> 00:18:20,455
- T'as allum� tes trucs
291
00:18:20,456 --> 00:18:23,456
qui schlingue?
- C'est pour l'ambiance.
292
00:18:23,624 --> 00:18:26,648
- Eteins �a! Ca me fout la gerbe.
293
00:18:28,744 --> 00:18:30,103
- Il a raison.
294
00:18:30,104 --> 00:18:33,104
- C'est vrai. Ca pue.
295
00:18:40,472 --> 00:18:42,055
Je peux t'aider?
296
00:18:42,056 --> 00:18:43,927
- Tu d�connes?
297
00:18:43,928 --> 00:18:46,928
- Je sers l'ap�ro dans le salon.
298
00:18:47,032 --> 00:18:49,831
- Va chercher du pif � la cave.
299
00:18:49,832 --> 00:18:51,559
- Je prends quoi?
300
00:18:51,560 --> 00:18:54,584
- Roman�e-conti.
C'est au bout, � gauche,
301
00:18:54,808 --> 00:18:57,808
� c�t� des nuits-saint-georges.
302
00:18:58,904 --> 00:19:00,999
Je vais y aller.
303
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
Tu touches � ton cul, hein?
304
00:19:04,952 --> 00:19:08,120
- Il est magnifique, ce canap�.
- Je l'adore.
305
00:19:08,408 --> 00:19:11,287
J'ai craqu� en le voyant.
306
00:19:11,288 --> 00:19:16,184
Le truc, c'est qu'il est blanc.
Je passe mon temps � faire gaffe.
307
00:19:18,424 --> 00:19:21,424
Je vais chercher des sous-verres.
308
00:19:37,640 --> 00:19:40,640
- O� as-tu trouv� ta table basse?
309
00:19:42,104 --> 00:19:45,104
- Dans une boutique sensas.
310
00:19:45,208 --> 00:19:48,208
Elle est belle.
311
00:19:49,736 --> 00:19:52,736
Tu viens?
312
00:20:00,824 --> 00:20:02,119
- Ben quoi?
313
00:20:02,120 --> 00:20:05,144
- C'est une boutique
de jeunes designers.
314
00:20:05,432 --> 00:20:07,015
- Oh, ma robe.
315
00:20:07,016 --> 00:20:08,823
Je suis gourde.
316
00:20:08,824 --> 00:20:11,824
Elle est foutue.
317
00:20:13,288 --> 00:20:16,288
Quelle idiote!
318
00:20:18,968 --> 00:20:22,136
Je suis d�sol�e, ma Lucie.
319
00:20:28,264 --> 00:20:30,343
- Tu as gagn� tout �a?
320
00:20:30,344 --> 00:20:33,344
- Bien s�r.
321
00:20:35,384 --> 00:20:38,343
- Comment il s'appelle?
322
00:20:38,344 --> 00:20:39,559
- Rocky.
323
00:20:39,560 --> 00:20:41,431
- Et �a, c'est quoi?
324
00:20:41,432 --> 00:20:44,311
- Un compteur qui indique
les kilom�tres
325
00:20:44,312 --> 00:20:46,615
qu'il a parcourus.
326
00:20:46,616 --> 00:20:49,928
Il n'est plus qu'� 300 km
du record du monde.
327
00:20:50,216 --> 00:20:53,672
- Je peux le caresser?
- Non, il n'aime que moi.
328
00:21:00,664 --> 00:21:02,599
- Tiens, mon grand.
329
00:21:02,600 --> 00:21:06,632
- En venant, on se disait
qu'on �tait chanceux de vous avoir.
330
00:21:06,920 --> 00:21:10,376
- Et aussi combien on vous aime.
- Ne chialons pas.
331
00:21:10,664 --> 00:21:11,959
- C'est mignon.
332
00:21:11,960 --> 00:21:14,551
On trinque � quoi?
- A l'amiti�.
333
00:21:14,552 --> 00:21:17,552
- Ouais, � l'amiti�.
334
00:21:20,168 --> 00:21:23,168
- Dans les yeux.
335
00:21:27,656 --> 00:21:30,535
- Quelle bonne salade.
- D�licieuse.
336
00:21:30,536 --> 00:21:32,839
- Lulu, tu n'as rien dit?
337
00:21:32,840 --> 00:21:34,567
- Ah non.
- Quoi?
338
00:21:34,568 --> 00:21:36,151
- Lulu!
- Arr�te!
339
00:21:36,152 --> 00:21:37,671
- Ben!
- Arr�te.
340
00:21:37,672 --> 00:21:40,615
- Lulu!
341
00:21:40,616 --> 00:21:42,775
Lucie va travailler.
342
00:21:42,776 --> 00:21:45,655
- Ah ouais?
Comme quoi, tout arrive.
343
00:21:45,656 --> 00:21:47,239
- Je suis contente.
344
00:21:47,240 --> 00:21:49,543
Ca aura mis le temps.
345
00:21:49,544 --> 00:21:51,207
- Je vais chercher
346
00:21:51,208 --> 00:21:52,567
le risotto.
347
00:21:52,568 --> 00:21:53,575
- Oui.
348
00:21:53,576 --> 00:21:55,879
Pour me lancer, il fallait
349
00:21:55,880 --> 00:21:59,336
que j'aie confiance en moi.
- Quelqu'un veut du champ'?
350
00:22:02,072 --> 00:22:03,655
Non? Personne?
351
00:22:03,656 --> 00:22:06,247
Je vais chercher le risotto.
352
00:22:06,248 --> 00:22:08,487
- Tu bosses o�?
- A la maison.
353
00:22:08,488 --> 00:22:10,567
Je cr�e une ligne de d�co
354
00:22:10,568 --> 00:22:12,727
pour enfants.
355
00:22:12,728 --> 00:22:14,167
Je te montrerai.
356
00:22:14,168 --> 00:22:15,607
- Super.
357
00:22:15,608 --> 00:22:17,911
- Et toi, � l'h�pital, �a va?
358
00:22:17,912 --> 00:22:20,071
- On va pas parler de �a.
359
00:22:20,072 --> 00:22:21,511
Ca va nous plomber.
360
00:22:21,512 --> 00:22:22,663
- Parlons
361
00:22:22,664 --> 00:22:25,543
plut�t de ses chiottes.
362
00:22:25,544 --> 00:22:28,135
- Vous allez voir.
363
00:22:28,136 --> 00:22:31,136
C'est un r�gal.
364
00:22:38,152 --> 00:22:41,095
Quoi?
365
00:22:41,096 --> 00:22:42,679
- C'est citronn�.
366
00:22:42,680 --> 00:22:45,848
- Non, c'est la sauge
qui se m�le aux champignons.
367
00:22:46,360 --> 00:22:49,360
- On sent les champignons.
368
00:22:49,736 --> 00:22:52,183
Mais y a une pointe d'acidit�.
369
00:22:52,184 --> 00:22:53,479
- Je reconnais
370
00:22:53,480 --> 00:22:55,207
un plat citronn�.
371
00:22:55,208 --> 00:22:58,023
- Arr�te tes conneries.
372
00:22:58,024 --> 00:23:01,024
Y a pas de citron.
373
00:23:01,544 --> 00:23:02,695
Merde!
374
00:23:02,696 --> 00:23:04,215
C'est citronn�.
375
00:23:04,216 --> 00:23:05,575
- C'est bizarre.
376
00:23:05,576 --> 00:23:08,576
On dirait que �a mousse en bouche.
377
00:23:10,472 --> 00:23:11,623
- T'as pas rinc�
378
00:23:11,624 --> 00:23:13,495
la marmite.
379
00:23:13,496 --> 00:23:14,727
- Mais si.
380
00:23:14,728 --> 00:23:16,087
J'ai fait
381
00:23:16,088 --> 00:23:17,095
comme d'hab'.
382
00:23:17,096 --> 00:23:18,967
Je l'ai lav�e et rinc�e.
383
00:23:18,968 --> 00:23:21,127
Je l'ai bien essuy�e
384
00:23:21,128 --> 00:23:23,575
avec un torchon sec et chaud.
385
00:23:23,576 --> 00:23:24,807
- Ca suffit!
386
00:23:24,808 --> 00:23:27,607
Reconnais ton erreur.
387
00:23:27,608 --> 00:23:29,335
- Non, je t'assure.
388
00:23:29,336 --> 00:23:31,863
Et ce go�t de Paic Citron?
389
00:23:31,864 --> 00:23:33,223
- Je sais pas.
390
00:23:33,224 --> 00:23:36,248
- Pas foutue de faire
la vaisselle.
391
00:23:36,536 --> 00:23:38,551
- Je l'ai lav�e
392
00:23:38,552 --> 00:23:41,552
avec une eau bouillante.
393
00:23:41,576 --> 00:23:44,576
Je comprends pas.
394
00:23:57,704 --> 00:24:00,704
- C'est pas mauvais.
395
00:24:02,168 --> 00:24:05,168
- C'est pratique, les surgel�s.
396
00:24:07,784 --> 00:24:10,087
- Tu me montres ton projet,
397
00:24:10,088 --> 00:24:11,751
apr�s?
- Ah ouais?
398
00:24:11,752 --> 00:24:14,752
- Ca m'int�resse.
399
00:24:20,544 --> 00:24:23,544
- T'as l'air tristoune.
400
00:24:25,008 --> 00:24:28,464
C'est � cause de Bruce?
- Il est m�chant avec moi.
401
00:24:29,328 --> 00:24:31,775
- Ne te laisse pas faire.
402
00:24:31,776 --> 00:24:34,655
Les gros cons engendrent des cons
403
00:24:34,656 --> 00:24:37,535
et �a fait des familles de cons.
404
00:24:37,536 --> 00:24:40,415
- Tu le trouves beau, C�sar?
405
00:24:40,416 --> 00:24:43,728
- Tu veux savoir s'il est
plus beau que toi?
406
00:24:44,016 --> 00:24:47,904
Vous �tes beaux tous les 2,
mais chacun � sa fa�on.
407
00:24:48,912 --> 00:24:51,912
- Il est gros, quand m�me.
- C'est vrai.
408
00:24:52,368 --> 00:24:55,368
Il a des seins comme les filles.
409
00:24:55,392 --> 00:24:57,631
C'est toi, mon plus beau.
410
00:24:57,632 --> 00:25:00,632
Bonne nuit.
411
00:25:05,040 --> 00:25:08,496
- C'est � cause de vous
si je fais pipi au lit?
412
00:25:10,800 --> 00:25:13,800
"Come An' Get It"
413
00:25:19,584 --> 00:25:22,608
- On en a roul�
des galoches l�-dessus.
414
00:25:24,048 --> 00:25:27,048
Tu te souviens du solo?
415
00:25:30,960 --> 00:25:33,984
- Laisse tomber.
Ca va pas t'int�resser.
416
00:25:34,128 --> 00:25:37,128
- T'es con ou t'es con?
- Je t'assure.
417
00:25:37,296 --> 00:25:40,896
Aujourd'hui, on ne boxe plus
dans la m�me cat�gorie.
418
00:25:41,328 --> 00:25:42,623
- Connerie!
419
00:25:42,624 --> 00:25:45,648
Si �a rapporte,
y a que �a qui compte.
420
00:25:45,936 --> 00:25:49,392
Avec la crise et les dettes
que j'ai au fion...
421
00:25:50,336 --> 00:25:52,271
- T'es endett�?
422
00:25:52,272 --> 00:25:55,272
- Tu crois qu'on devient
poids lourd comme �a?
423
00:25:56,160 --> 00:25:58,607
- Non, mais tu dois combien?
424
00:25:58,608 --> 00:26:02,352
- Suffisamment pour me r�veiller
avec la patate chaque matin.
425
00:26:02,576 --> 00:26:03,791
Bon!
426
00:26:03,792 --> 00:26:07,248
Tu me montres ton projet
ou on s'emmanche?
427
00:26:13,952 --> 00:26:15,391
- Alors, voil�.
428
00:26:15,392 --> 00:26:16,895
C'est simple.
429
00:26:16,896 --> 00:26:20,784
Donner acc�s � la culture
jusque dans les toilettes,
430
00:26:21,072 --> 00:26:23,167
gr�ce au papier cul-turel.
431
00:26:23,168 --> 00:26:24,815
Je m'explique.
432
00:26:24,816 --> 00:26:28,272
Aujourd'hui, aux toilettes,
tu pousses et c'est tout.
433
00:26:28,560 --> 00:26:33,168
Avec le papier cul-turel,
tu r�fl�chis en m�me temps.
434
00:26:33,456 --> 00:26:36,456
Tu te cultives.
435
00:26:36,704 --> 00:26:38,719
Ce que je propose,
436
00:26:38,720 --> 00:26:41,720
c'est d'utiliser la surface vierge.
437
00:26:41,888 --> 00:26:43,823
On y imprime
438
00:26:43,824 --> 00:26:46,063
des reproductions de tableaux,
439
00:26:46,064 --> 00:26:49,064
des citations ou m�me des jeux.
440
00:26:49,728 --> 00:26:51,743
Exemple.
441
00:26:51,744 --> 00:26:54,744
Pour les amoureux
de la litt�rature,
442
00:26:54,912 --> 00:26:56,783
les po�sies de V. Hugo.
443
00:26:56,784 --> 00:26:58,943
Pour les fans de Zidane,
444
00:26:58,944 --> 00:27:00,031
Materazzi.
445
00:27:00,032 --> 00:27:01,247
On peut avoir
446
00:27:01,248 --> 00:27:04,248
des photos de rugbymen
pour les nanas
447
00:27:04,416 --> 00:27:06,863
ou m�me des fiches cuisine.
448
00:27:06,864 --> 00:27:09,864
On peut tout imaginer.
449
00:27:12,624 --> 00:27:14,927
Voil�.
450
00:27:14,928 --> 00:27:16,223
- Sinc�rement,
451
00:27:16,224 --> 00:27:17,951
je suis bluff�.
452
00:27:17,952 --> 00:27:20,111
- Et devine ce qu'il a rajout�.
453
00:27:20,112 --> 00:27:22,271
- Non.
- Que cette id�e
454
00:27:22,272 --> 00:27:24,511
surpassait les autres.
455
00:27:24,512 --> 00:27:26,159
- Quel enfoir�!
456
00:27:26,160 --> 00:27:29,184
- Il a dit qu'il en parlerait
� ses associ�s.
457
00:27:29,472 --> 00:27:30,911
- Quelle ordure!
458
00:27:30,912 --> 00:27:33,912
En tout cas, t'as �t� trop fort.
459
00:27:33,936 --> 00:27:37,248
- T'as vu sa tronche
en go�tant le risotto?
460
00:27:37,392 --> 00:27:40,704
- Enorme!
- Et toi qui as bousill� le canap�.
461
00:27:42,432 --> 00:27:44,959
- On peut s'arr�ter l�.
- Oui.
462
00:27:44,960 --> 00:27:47,327
- De toute fa�on, �a y est.
463
00:27:47,328 --> 00:27:50,640
- Demain matin,
tu leur dis tout et on rentre.
464
00:27:50,928 --> 00:27:53,928
Je veux plus les voir.
- D'accord.
465
00:27:57,264 --> 00:28:00,576
Mais tu voulais vraiment divorcer?
466
00:28:01,376 --> 00:28:03,311
- Ca va pas?
467
00:28:03,312 --> 00:28:06,312
Tu crois � leurs conneries?
468
00:28:09,728 --> 00:28:12,383
- J'en reviens pas.
469
00:28:12,384 --> 00:28:15,384
Ce con a eu une bonne id�e.
470
00:28:15,696 --> 00:28:17,711
Une bonne id�e.
471
00:28:17,712 --> 00:28:21,600
- Ils ont l'air d'aller mieux.
Je les sens plus complices.
472
00:28:22,320 --> 00:28:24,767
- Me refais plus le coup
de la marmite.
473
00:28:24,768 --> 00:28:27,768
- C'est pas moi.
- Ca va!
474
00:28:28,016 --> 00:28:31,016
Reconnais tes erreurs.
475
00:28:34,848 --> 00:28:37,848
- Bonne nuit, ch�ri.
476
00:28:42,336 --> 00:28:44,351
- Jean-Claude.
477
00:28:44,352 --> 00:28:46,223
Jean-Claude.
- Quoi?
478
00:28:46,224 --> 00:28:49,039
- J'arrive pas � dormir.
- Hein?
479
00:28:49,040 --> 00:28:52,040
- Va lui crever les pneus.
480
00:30:00,096 --> 00:30:01,535
- Merde!
481
00:30:01,536 --> 00:30:03,263
*- Bonsoir.
482
00:30:03,264 --> 00:30:06,264
Programme Aliz� activ�.
483
00:30:28,176 --> 00:30:30,047
- Il te faut un caf�.
484
00:30:30,048 --> 00:30:31,631
- O� est Jean-Claude?
485
00:30:31,632 --> 00:30:33,935
- Il court avec Max.
486
00:30:33,936 --> 00:30:36,527
- Jean-Claude? Il court?
487
00:30:36,528 --> 00:30:39,055
- Ils sont partis avec Bruce.
488
00:30:39,056 --> 00:30:41,135
C�sar a pr�f�r� rester.
489
00:30:41,136 --> 00:30:43,295
C'est du caf� p�ruvien.
490
00:30:43,296 --> 00:30:44,735
- Il n'a rien dit?
491
00:30:44,736 --> 00:30:46,751
- Non.
492
00:30:46,752 --> 00:30:49,752
Ah si. Il s'est esquint� la main.
493
00:30:52,512 --> 00:30:54,095
C�sar n'aime pas
494
00:30:54,096 --> 00:30:55,823
vraiment le sport.
495
00:30:55,824 --> 00:30:56,911
Pourtant,
496
00:30:56,912 --> 00:30:58,271
�a lui ferait
497
00:30:58,272 --> 00:31:01,272
du bien.
- Ton caf� est d�gueu.
498
00:31:01,952 --> 00:31:04,952
- Tu trouves?
499
00:31:47,664 --> 00:31:50,976
- Mathilde, je vais au village.
Je reviens dans 1h.
500
00:32:38,784 --> 00:32:41,952
- Qu'est-ce que je te disais?
- Il a tout ras�.
501
00:32:42,384 --> 00:32:43,535
- On a h�sit�.
502
00:32:43,536 --> 00:32:48,000
Lucie aimait bien avant.
J'ai juste gard� la porcherie.
503
00:32:48,288 --> 00:32:51,888
Elle en a fait son atelier.
- Carr�ment de la merde!
504
00:32:52,320 --> 00:32:54,911
- Et le moulin?
- Ah, j'ai ras�.
505
00:32:54,912 --> 00:32:57,936
L�, c'est clean.
- On dirait un hosto.
506
00:32:58,224 --> 00:33:02,256
T'as ras� un corps de ferme
du XVIe si�cle pour faire �a?
507
00:33:02,400 --> 00:33:05,568
- Question d�co,
t'as des go�ts de chiottes.
508
00:33:05,856 --> 00:33:08,735
Elle est bien, celle-l�!
509
00:33:08,736 --> 00:33:12,480
Faut vivre avec son temps.
- C'est pas de la nostalgie.
510
00:33:12,704 --> 00:33:14,639
T'es chez nous, ici.
511
00:33:14,640 --> 00:33:17,640
C'�tait la terre de nos anc�tres.
512
00:33:17,664 --> 00:33:20,688
On peut te la faire p�ter,
ta baraque.
513
00:33:20,976 --> 00:33:23,567
- Le water-closet, �a rapporte.
514
00:33:23,568 --> 00:33:25,439
- Il marge comme un porc.
515
00:33:25,440 --> 00:33:28,440
D'ailleurs,
faudrait revoir ton devis.
516
00:33:34,944 --> 00:33:36,671
Elle comprend pas?
517
00:33:36,672 --> 00:33:37,679
C'est pas
518
00:33:37,680 --> 00:33:39,199
la bonne.
- C'est
519
00:33:39,200 --> 00:33:41,135
ma femme.
520
00:33:41,136 --> 00:33:42,863
- Je suis confus.
521
00:33:42,864 --> 00:33:44,383
Je pensais
522
00:33:44,384 --> 00:33:46,463
que cette maison avait
523
00:33:46,464 --> 00:33:49,464
des domestiques. Roger Teston.
524
00:33:49,920 --> 00:33:53,088
Voici mon fr�re.
- Enchant�. Edouard Teston.
525
00:33:54,240 --> 00:33:55,535
- Il a quoi?
526
00:33:55,536 --> 00:33:58,127
- Il est juste carbonis�.
527
00:33:58,128 --> 00:34:00,719
Lyophilis�, plut�t.
528
00:34:00,720 --> 00:34:02,338
- Je vais chercher
529
00:34:02,339 --> 00:34:05,339
de l'eau.
530
00:34:20,384 --> 00:34:22,607
- Avec toi, on perd pas
531
00:34:22,608 --> 00:34:24,335
de temps.
- On a 30 mn.
532
00:34:24,336 --> 00:34:26,639
- On fera avec.
- Vas-y.
533
00:34:26,640 --> 00:34:28,303
D�p�che-toi.
- OK.
534
00:34:28,304 --> 00:34:29,951
- Pose une question.
535
00:34:29,952 --> 00:34:30,959
- Ah?
536
00:34:30,960 --> 00:34:33,055
- Allez.
- Je sais pas.
537
00:34:33,056 --> 00:34:34,703
Quel est ton nom?
538
00:34:34,704 --> 00:34:38,304
- Je m'appelle Lucie.
J'ai 37 ans, mari�e, un enfant.
539
00:34:38,592 --> 00:34:41,592
Je mesure 1,67 m,
sans profession.
540
00:34:41,616 --> 00:34:44,495
J'aime la d�co, les animaux.
541
00:34:44,496 --> 00:34:47,496
Non, pas les chiens.
Je pr�f�re les chats.
542
00:34:47,664 --> 00:34:51,408
Je crois en l'�cologie,
au d�veloppement de la plan�te.
543
00:34:51,696 --> 00:34:55,872
Les produits bio, les �nergies
renouvelables, c'est mon quotidien.
544
00:34:56,160 --> 00:34:59,184
On devrait tous changer
nos habitudes.
545
00:34:59,472 --> 00:35:02,784
Respecter la plan�te,
c'est d'abord se respecter, non?
546
00:35:03,072 --> 00:35:05,231
- Ben...
- C'est un tout.
547
00:35:05,232 --> 00:35:08,232
Le bien-�tre sera
la qu�te du 3e mill�naire.
548
00:35:08,256 --> 00:35:10,127
D'ailleurs, je mange
549
00:35:10,128 --> 00:35:11,423
des graines.
550
00:35:11,424 --> 00:35:16,032
Pour le transit, c'est g�nial.
Par contre, je bois pas mes urines.
551
00:35:16,320 --> 00:35:19,488
Je fais du sport, de la natation.
552
00:35:19,776 --> 00:35:22,776
Je lis Gala, Elle, Nothomb...
553
00:35:22,944 --> 00:35:25,471
- Et baiser, �a t'arrive?
554
00:35:25,472 --> 00:35:28,271
- Oui, mais d'abord...
555
00:35:28,272 --> 00:35:29,567
on se parle.
556
00:35:29,568 --> 00:35:30,863
On �change.
557
00:35:30,864 --> 00:35:34,032
C'est important de s'exprimer.
- Bon, �a va.
558
00:35:34,320 --> 00:35:37,320
J'ai compris.
- Tu fais quoi?
559
00:35:37,344 --> 00:35:41,232
- Je me barre.
Je ne me tape pas des siphonn�es.
560
00:35:41,456 --> 00:35:43,247
- Non, reste!
561
00:35:43,248 --> 00:35:46,248
Ca me fait du bien.
- Ta gueule!
562
00:35:52,608 --> 00:35:54,623
- Qu'est-ce qui t'a pris
563
00:35:54,624 --> 00:35:56,495
d'aller courir?
564
00:35:56,496 --> 00:35:58,943
- Max voulait que je l'accompagne.
565
00:35:58,944 --> 00:36:01,327
- Il t'a embarqu�. Tu lui as dit?
566
00:36:01,328 --> 00:36:03,839
- Non, je voulais que tu sois l�.
567
00:36:03,840 --> 00:36:06,223
- On ne va rien leur dire.
568
00:36:06,224 --> 00:36:07,439
Je suis tomb�e
569
00:36:07,440 --> 00:36:08,671
sur du lourd.
570
00:36:08,672 --> 00:36:11,183
Lucie.
571
00:36:11,184 --> 00:36:13,631
Elle est sur Meetic.
572
00:36:13,632 --> 00:36:15,583
- Tu d�connes.
573
00:36:15,584 --> 00:36:17,375
- Je connais m�me
574
00:36:17,376 --> 00:36:18,527
son pseudo.
575
00:36:18,528 --> 00:36:21,528
Galinette.
576
00:36:24,576 --> 00:36:26,015
- Regarde-le.
577
00:36:26,016 --> 00:36:28,319
- Il rira moins quand il saura
578
00:36:28,320 --> 00:36:31,344
que sa femme se tape
tout le village.
579
00:36:32,352 --> 00:36:35,664
- Ca a l'air con,
mais �a va cartonner, son id�e.
580
00:36:35,952 --> 00:36:37,967
- Le papier cul culturel.
581
00:36:37,968 --> 00:36:41,280
Fallait y penser.
- Non, le papier cul-turel.
582
00:36:41,504 --> 00:36:44,504
T'as compris le jeu de mots?
583
00:36:49,344 --> 00:36:51,215
- Waouh! Lucie!
584
00:36:51,216 --> 00:36:54,216
What a beauty!
585
00:36:54,672 --> 00:36:58,272
Comment fais-tu pour rester
avec ce tocard de Max?
586
00:36:58,560 --> 00:37:00,943
- C'est une �nigme.
- Ca va?
587
00:37:00,944 --> 00:37:03,103
- Je connais un bon avocat.
588
00:37:03,104 --> 00:37:05,615
- Qu'est-ce qui vous am�ne?
589
00:37:05,616 --> 00:37:08,616
- On a crois� ton mec
avec Usain Bolt.
590
00:37:08,784 --> 00:37:11,808
- Vous venez d�ner ce soir?
- Evidemment.
591
00:37:12,384 --> 00:37:15,384
- Waouh! T'es belle.
592
00:37:17,360 --> 00:37:18,719
- Ma couille!
593
00:37:18,720 --> 00:37:21,720
Tu viens?
594
00:37:27,360 --> 00:37:29,663
On va faire un peu de biz.
595
00:37:29,664 --> 00:37:31,535
Voil� le ph�nom�ne.
596
00:37:31,536 --> 00:37:34,992
Le g�nie du si�cle.
Le Einstein du papier toilette.
597
00:37:35,280 --> 00:37:38,159
- Ah bon?
- Tu vas r�volutionner le PQ.
598
00:37:38,160 --> 00:37:41,160
- C'est plut�t Che Guevara, alors.
599
00:37:44,064 --> 00:37:47,064
- Oh!
600
00:37:48,528 --> 00:37:50,831
C'est Rocky.
601
00:37:50,832 --> 00:37:52,495
Il est mort.
602
00:37:52,496 --> 00:37:53,999
- Oh non!
603
00:37:54,000 --> 00:37:57,000
Pas Rocky.
604
00:37:59,328 --> 00:38:02,352
Il �tait comme �a
au fond de sa roue.
605
00:38:02,496 --> 00:38:04,079
- Arr�t cardiaque.
606
00:38:04,080 --> 00:38:07,536
- Il mangeait trop de viande?
- Pas � ma connaissance.
607
00:38:07,824 --> 00:38:10,271
- Il avait quel �ge?
-2 ans.
608
00:38:10,272 --> 00:38:11,567
- C'est jeune.
609
00:38:11,568 --> 00:38:14,568
On meurt toujours trop jeune.
610
00:38:16,320 --> 00:38:19,320
- On va y aller.
611
00:38:19,920 --> 00:38:23,664
- T'emm�nes Lucie � la chasse?
- Avec le Che et madame.
612
00:38:23,808 --> 00:38:26,111
On se voit ce soir.
- Oui.
613
00:38:26,112 --> 00:38:29,112
- Allez, ciao.
- Ciao.
614
00:38:29,424 --> 00:38:32,303
- Les h�tels V�nus, c'est eux.
615
00:38:32,304 --> 00:38:35,472
Avec un peu de cul,
j'�quipe tous leurs h�tels
616
00:38:35,760 --> 00:38:37,999
et j'efface mon ardoise.
617
00:38:38,000 --> 00:38:41,000
Tu leur as tap� dans l'oeil.
618
00:38:42,384 --> 00:38:45,552
- Tu connais Meetic?
- Y a que des moches, l�-dessus.
619
00:38:45,840 --> 00:38:49,296
- Je le croyais aussi.
- Tu vas sur ce machin, toi?
620
00:38:49,584 --> 00:38:52,584
- Avec des potes, au boulot.
621
00:39:02,400 --> 00:39:05,424
*"Alone In The Ring"
622
00:39:17,664 --> 00:39:19,535
- La mort
623
00:39:19,536 --> 00:39:22,536
injuste et impatiente
624
00:39:22,560 --> 00:39:23,935
a enlev�
625
00:39:23,936 --> 00:39:26,671
Rocky qui allait boucler
626
00:39:26,672 --> 00:39:28,895
son tour du monde et battre
627
00:39:28,896 --> 00:39:30,911
le record de distance.
628
00:39:30,912 --> 00:39:33,912
Mais en ce jour funeste,
629
00:39:33,936 --> 00:39:36,936
moquons-nous
de la grande faucheuse.
630
00:39:37,680 --> 00:39:40,680
Rocky est parti,
mais il n'est pas mort.
631
00:39:40,848 --> 00:39:43,727
Il est dans nos coeurs.
632
00:39:43,728 --> 00:39:46,463
Il continue sa course folle...
633
00:39:46,464 --> 00:39:49,135
- Apr�s le d�j',
je passe � l'attaque.
634
00:39:49,136 --> 00:39:52,367
- Amen.
635
00:39:52,368 --> 00:39:55,368
- Respectons une minute de silence.
636
00:39:59,280 --> 00:40:02,304
Allez, � table.
- J'ai fait des frites.
637
00:40:02,384 --> 00:40:05,384
- Ouais!
638
00:40:11,952 --> 00:40:15,264
- Avec Max, on va brainstormer
sur mon projet.
639
00:40:15,408 --> 00:40:17,423
Ca sera rapide.
- OK.
640
00:40:17,424 --> 00:40:20,424
- Tu me montres
ce que tu fais, Lucie?
641
00:40:20,448 --> 00:40:23,760
- Si tu veux.
Dis donc, il a un don d'artiste.
642
00:40:24,048 --> 00:40:25,343
Il dessine
643
00:40:25,344 --> 00:40:26,495
tr�s bien.
644
00:40:26,496 --> 00:40:29,496
C'est ressemblant.
645
00:40:29,952 --> 00:40:31,679
Ca te dirait de d�corer
646
00:40:31,680 --> 00:40:32,911
mes bo�tes?
647
00:40:32,912 --> 00:40:35,912
- Pourquoi pas?
648
00:40:37,728 --> 00:40:40,543
- C'est bien, mon ch�ri.
Continue.
649
00:40:40,544 --> 00:40:42,370
Mets moins de bleu.
650
00:40:42,371 --> 00:40:45,371
Je te montre.
651
00:40:48,960 --> 00:40:51,263
- On te choisit un pseudo.
652
00:40:51,264 --> 00:40:52,415
- Maximus.
653
00:40:52,416 --> 00:40:56,592
- Pas mal, mais y a Max dedans.
- Tu fais chier, l�.
654
00:40:57,456 --> 00:40:59,471
Et bouquetin?
- Nickel.
655
00:40:59,472 --> 00:41:00,911
Ca fait viril.
656
00:41:00,912 --> 00:41:03,912
Maintenant,
on remplit ta fiche.
657
00:41:03,936 --> 00:41:05,375
Poids et taille.
658
00:41:05,376 --> 00:41:08,376
- C'est pire que les imp�ts.
659
00:41:09,696 --> 00:41:13,008
- T'as une pr�f�rence?
Blonde, rousse ou brune?
660
00:41:13,232 --> 00:41:15,887
- Je m'en fous.
661
00:41:15,888 --> 00:41:18,888
- Y en a-t-il une dans le coin?
662
00:41:19,136 --> 00:41:22,136
- C'est pr�cis � ce point?
663
00:41:22,944 --> 00:41:25,944
Oh, la vache! Y en a plein.
664
00:41:26,624 --> 00:41:28,127
- Celle-l�.
665
00:41:28,128 --> 00:41:29,503
- Galinette?
666
00:41:29,504 --> 00:41:32,447
Comme galipette. C'est bon.
667
00:41:32,448 --> 00:41:36,624
- Y a pas de photo. Elle est mari�e.
- Vamos. C'est une cochonne.
668
00:41:40,512 --> 00:41:44,256
- Elle n'est pas en ligne,
mais je lui envoie un flash.
669
00:41:46,560 --> 00:41:49,007
- Ca te pla�t?
- C'est sympa.
670
00:41:49,008 --> 00:41:51,023
Pourquoi des bo�tes?
671
00:41:51,024 --> 00:41:54,024
- Pour le rangement, c'est pratique.
672
00:41:54,192 --> 00:41:57,192
Petite, j'adorais �a.
673
00:41:57,360 --> 00:42:00,384
Ca renferme une part de nos secrets.
674
00:42:01,536 --> 00:42:04,848
Parfois, je m'imagine
enferm�e � l'int�rieur...
675
00:42:06,144 --> 00:42:09,168
en attendant
que quelqu'un me trouve.
676
00:42:09,888 --> 00:42:11,695
C'est idiot, non?
677
00:42:11,696 --> 00:42:13,631
- Tu vas toujours voir
678
00:42:13,632 --> 00:42:15,791
ton psy?
- Non, j'ai arr�t�.
679
00:42:15,792 --> 00:42:18,751
- Au bout de 15 ans,
c'est normal.
680
00:42:18,752 --> 00:42:20,543
- Pourquoi tu dis �a?
681
00:42:20,544 --> 00:42:24,288
- Je me disais que ne plus avoir
personne � qui se confier,
682
00:42:24,576 --> 00:42:27,576
�a ne doit pas �tre facile.
683
00:42:27,968 --> 00:42:30,968
- J'ai Max, quand m�me.
684
00:42:31,424 --> 00:42:34,424
Et j'ai toi.
685
00:42:36,960 --> 00:42:38,191
- Je vais voir
686
00:42:38,192 --> 00:42:39,983
ce que font les enfants.
687
00:42:39,984 --> 00:42:42,984
T'as re�u un e-mail.
- Ah?
688
00:42:47,904 --> 00:42:49,631
- Elle branle quoi,
689
00:42:49,632 --> 00:42:51,071
ta Galinette?
690
00:42:51,072 --> 00:42:53,807
Prends-en une autre.
691
00:42:53,808 --> 00:42:55,247
- Elle vient
692
00:42:55,248 --> 00:42:57,983
de se connecter.
693
00:42:57,984 --> 00:43:00,984
- Ecris-lui quelque chose.
- Surtout pas.
694
00:43:01,152 --> 00:43:03,167
On attend sa r�ponse.
695
00:43:03,168 --> 00:43:05,119
Ca y est. Elle te laisse
696
00:43:05,120 --> 00:43:08,120
un message.
697
00:43:09,216 --> 00:43:11,951
Oh, merde!
- Quelle chaudasse!
698
00:43:11,952 --> 00:43:14,111
- R�ponds.
- Je mets quoi?
699
00:43:14,112 --> 00:43:17,112
- Tu rigoles?
700
00:43:23,264 --> 00:43:26,264
- C'est une habitu�e.
701
00:43:45,296 --> 00:43:48,095
- Salope!
702
00:43:48,096 --> 00:43:49,535
C'est jouable.
703
00:43:49,536 --> 00:43:52,351
Tu m'accompagnes.
- Oh non.
704
00:43:52,352 --> 00:43:55,352
- Magne ta fraise. Je suis excit�.
705
00:43:55,728 --> 00:43:57,599
- Alors?
- Mathilde!
706
00:43:57,600 --> 00:44:00,600
Tu peux garder les enfants?
707
00:44:00,768 --> 00:44:03,936
Je dois aller faire des courses.
- D'accord.
708
00:44:04,224 --> 00:44:05,663
- T'es un amour.
709
00:44:05,664 --> 00:44:07,535
- Bon, allez!
710
00:44:07,536 --> 00:44:08,975
On y go.
711
00:44:08,976 --> 00:44:10,783
- Vous allez o�?
712
00:44:10,784 --> 00:44:12,575
- On visite le coin.
713
00:44:12,576 --> 00:44:15,455
- Mais y a rien dans le coin.
714
00:44:15,456 --> 00:44:17,903
- Ben si. Y a le moulin.
715
00:44:17,904 --> 00:44:19,055
Il adore �a.
716
00:44:19,056 --> 00:44:20,143
Hein?
717
00:44:20,144 --> 00:44:21,439
- Euh...
718
00:44:21,440 --> 00:44:22,655
- Le 4x4 est crev�.
719
00:44:22,656 --> 00:44:23,951
- Ah bon?
720
00:44:23,952 --> 00:44:25,471
- Oui. Et moi,
721
00:44:25,472 --> 00:44:27,407
je prends ma voiture.
722
00:44:27,408 --> 00:44:30,143
- Prenons la mienne.
723
00:44:30,144 --> 00:44:32,015
- Ta chiotte?
- Voil�.
724
00:44:32,016 --> 00:44:33,391
- D'accord.
725
00:44:33,392 --> 00:44:35,327
- Attends.
726
00:44:35,328 --> 00:44:38,328
A tout � l'heure, mon amour.
727
00:44:45,264 --> 00:44:48,264
- Allez, on y va.
728
00:45:00,528 --> 00:45:03,552
- Elle a de beaux restes,
cette caisse.
729
00:45:03,840 --> 00:45:06,511
Je vais lui faire sortir
730
00:45:06,512 --> 00:45:09,512
ce qu'elle a.
731
00:45:12,336 --> 00:45:15,336
Oh! Putain!
732
00:45:19,392 --> 00:45:22,392
- C'est encore loin?
-2 mn.
733
00:45:24,080 --> 00:45:27,080
T'as peur?
734
00:45:27,392 --> 00:45:30,392
T'as peur.
735
00:45:40,704 --> 00:45:43,704
- Regarde-moi �a!
736
00:45:43,728 --> 00:45:45,167
Y a � manger
737
00:45:45,168 --> 00:45:48,168
dans les terrines.
738
00:45:48,336 --> 00:45:50,351
T'as vu le couscoussier?
739
00:45:50,352 --> 00:45:53,352
Elle ne bouffe pas
que des raisins secs.
740
00:45:53,520 --> 00:45:54,815
C'est elle?
741
00:45:54,816 --> 00:45:57,695
- Tu sauras la reconna�tre.
742
00:45:57,696 --> 00:46:01,440
- Y a vraiment qu'avec toi
que je peux faire �a,
743
00:46:01,728 --> 00:46:04,728
vieux fr�re.
744
00:46:04,896 --> 00:46:07,896
Je la sens venir.
- Je vais aux toilettes.
745
00:46:07,920 --> 00:46:10,944
- Tu vas rater son entr�e.
- Je fais vite.
746
00:46:37,008 --> 00:46:40,008
Viens. On se casse.
Allez! On y va!
747
00:46:40,176 --> 00:46:42,767
- Y a Galinette.
- Elle fait quoi?
748
00:46:42,768 --> 00:46:45,359
- Elle me sourit.
- C'est tout?
749
00:46:45,360 --> 00:46:47,663
- Oui.
- C'est pas Galinette.
750
00:46:47,664 --> 00:46:50,688
- Comment tu le sais?
- Viens, je te dis!
751
00:46:52,848 --> 00:46:55,848
Si, c'est elle.
752
00:46:56,880 --> 00:46:58,751
- Merde!
753
00:46:58,752 --> 00:47:01,711
J'ai la poisse ou quoi?
754
00:47:01,712 --> 00:47:04,712
Qu'est-ce qu'elle fout l�, bordel?
755
00:47:07,392 --> 00:47:09,551
Qu'est-ce qu'elle fait?
756
00:47:09,552 --> 00:47:12,552
- Elle attend.
- Elle attend quoi?
757
00:47:13,008 --> 00:47:14,735
- Elle...
758
00:47:14,736 --> 00:47:17,615
Max, faut que je te parle.
759
00:47:17,616 --> 00:47:20,495
Ecoute...
- Te fatigue pas.
760
00:47:20,496 --> 00:47:22,799
J'ai compris.
761
00:47:22,800 --> 00:47:24,095
- Comment �a?
762
00:47:24,096 --> 00:47:26,111
C'est pas un hasard
763
00:47:26,112 --> 00:47:29,112
si on est l�
tous les 2 aujourd'hui.
764
00:47:29,280 --> 00:47:30,863
- Ah ouais?
- Ouais.
765
00:47:30,864 --> 00:47:33,864
- Pourquoi?
- On avait rendez-vous.
766
00:47:34,176 --> 00:47:36,767
La vie nous a donn� rendez-vous.
767
00:47:36,768 --> 00:47:38,783
Au moment o� j'allais
768
00:47:38,784 --> 00:47:41,743
me comporter comme une merde,
769
00:47:41,744 --> 00:47:43,615
elle appara�t et me remet
770
00:47:43,616 --> 00:47:45,695
dans le droit chemin.
771
00:47:45,696 --> 00:47:48,720
Notre amour est indestructible.
772
00:47:50,736 --> 00:47:52,463
Aux chiottes,
773
00:47:52,464 --> 00:47:55,464
Galipette!
774
00:47:58,880 --> 00:48:01,535
- J'�tais venue acheter un hamster.
775
00:48:01,536 --> 00:48:03,919
- C'est vrai?
776
00:48:03,920 --> 00:48:06,143
C'est beau.
777
00:48:06,144 --> 00:48:09,144
Mon amour,
sache que tu es tout pour moi.
778
00:48:09,312 --> 00:48:12,768
Le soleil, les oiseaux,
le jour, la nuit, le vent,
779
00:48:13,056 --> 00:48:15,215
la mer.
780
00:48:15,216 --> 00:48:18,216
Jamais rien ne pourra nous s�parer.
781
00:48:19,824 --> 00:48:22,783
Je t'aime.
782
00:48:22,784 --> 00:48:25,784
- Moi aussi.
783
00:48:33,936 --> 00:48:37,680
- Forc�ment, �a va moins vite.
On t'attend pour le d�ner.
784
00:48:38,480 --> 00:48:41,480
Ma couille!
785
00:48:47,840 --> 00:48:50,639
- Tu sais pas nager? La honte!
786
00:48:50,640 --> 00:48:54,384
Pan! Pan! Pan! Pan!
787
00:48:58,992 --> 00:49:01,295
- Mathilde!
788
00:49:01,296 --> 00:49:04,296
Tu peux g�rer
les nains encore 15 mn?
789
00:49:04,320 --> 00:49:07,320
On a un truc � r�gler.
790
00:49:22,464 --> 00:49:25,488
- Que s'est-il pass�?
Ils ont l'air heureux.
791
00:49:25,776 --> 00:49:28,735
- Ca s'est pas pass� comme pr�vu.
792
00:49:28,736 --> 00:49:30,959
Il n'a pas percut�
793
00:49:30,960 --> 00:49:33,631
pourquoi Lucie �tait l�.
794
00:49:33,632 --> 00:49:36,143
Il a cru que c'�tait un signe.
795
00:49:36,144 --> 00:49:38,015
Ca les a rapproch�s.
796
00:49:38,016 --> 00:49:40,831
- T'as rien dit
pour qu'il comprenne?
797
00:49:40,832 --> 00:49:43,832
- J'ai essay�, mais j'ai pas pu.
798
00:49:46,944 --> 00:49:49,535
- Tu t'es d�gonfl�.
- Notre vengeance
799
00:49:49,536 --> 00:49:50,831
est totalement
800
00:49:50,832 --> 00:49:53,791
disproportionn�e.
- Quelle conne!
801
00:49:53,792 --> 00:49:56,015
Quand je t'ai vu partir,
802
00:49:56,016 --> 00:49:59,016
je me suis dit
que t'�tais le bon.
803
00:49:59,120 --> 00:50:00,703
J'ai m�me eu
804
00:50:00,704 --> 00:50:02,495
du d�sir pour toi.
805
00:50:02,496 --> 00:50:03,791
- Mathilde,
806
00:50:03,792 --> 00:50:06,031
ils ne m�ritent quand m�me pas
807
00:50:06,032 --> 00:50:08,831
qu'on bousille leur couple, merde.
808
00:50:08,832 --> 00:50:13,296
- T'as entendu ce qu'il a dit
sur toi, ton fils, sur moi?
809
00:50:15,312 --> 00:50:16,751
Tu sais quoi?
810
00:50:16,752 --> 00:50:19,920
Max, c'est un connard,
mais il a des couilles.
811
00:50:20,640 --> 00:50:22,511
- Ouais, ouais.
812
00:50:22,512 --> 00:50:26,400
Et il est extralucide.
Tout ce qu'il a dit au t�l�phone,
813
00:50:26,688 --> 00:50:28,927
c'est ce que je pense de toi.
814
00:50:28,928 --> 00:50:30,575
T'es aigrie
815
00:50:30,576 --> 00:50:33,103
et m�chante.
- Et au lit,
816
00:50:33,104 --> 00:50:36,104
je suis comment?
817
00:50:38,064 --> 00:50:41,520
Y a qu'une chose
sur laquelle il s'est tromp�,
818
00:50:41,744 --> 00:50:44,744
c'est que je vais te quitter.
819
00:51:01,680 --> 00:51:03,695
- Ca remet le facteur
820
00:51:03,696 --> 00:51:06,287
sur son v�lo.
821
00:51:06,288 --> 00:51:07,727
Bon!
822
00:51:07,728 --> 00:51:10,319
Les tapettes, on fait un foot.
823
00:51:10,320 --> 00:51:11,695
Si tu dis non,
824
00:51:11,696 --> 00:51:14,696
je t'en colle une.
825
00:51:49,664 --> 00:51:52,255
- Pile ou face?
- Face.
826
00:51:52,256 --> 00:51:55,256
- Pile.
827
00:51:56,512 --> 00:51:59,512
On va jusqu'� 10.
828
00:52:06,224 --> 00:52:07,519
Goal!
829
00:52:07,520 --> 00:52:08,671
- Ouais!
830
00:52:08,672 --> 00:52:10,111
Champion!
831
00:52:10,112 --> 00:52:11,695
Comme son p�re.
832
00:52:11,696 --> 00:52:12,703
Un � z�ro.
833
00:52:12,704 --> 00:52:15,151
- On ne l�che rien, C�sar.
834
00:52:15,152 --> 00:52:18,152
- A vous.
835
00:52:20,624 --> 00:52:22,063
- Vas-y, papa!
836
00:52:22,064 --> 00:52:25,064
- Il y est! Deux � z�ro!
837
00:52:28,256 --> 00:52:29,407
- C�sar!
838
00:52:29,408 --> 00:52:32,408
Fais gaffe.
839
00:52:34,672 --> 00:52:36,031
- H�, Max!
840
00:52:36,032 --> 00:52:37,759
T'es bien gaul�.
841
00:52:37,760 --> 00:52:39,631
- Je te ferai go�ter,
842
00:52:39,632 --> 00:52:41,071
si tu veux.
843
00:52:41,072 --> 00:52:44,072
- Mmmm! Ca fait r�ver.
844
00:52:56,048 --> 00:52:58,927
- Personne n'a vu mon oeuf?
845
00:52:58,928 --> 00:53:00,655
- But!
846
00:53:00,656 --> 00:53:03,103
- G�nial!
847
00:53:03,104 --> 00:53:04,543
- Tu le fais expr�s?
848
00:53:04,544 --> 00:53:06,127
Joue avec eux.
849
00:53:06,128 --> 00:53:07,359
- Garde-le.
850
00:53:07,360 --> 00:53:09,007
- Merci du cadeau.
851
00:53:09,008 --> 00:53:10,447
R�veille-toi.
852
00:53:10,448 --> 00:53:11,967
- Tu sais, mon oeuf
853
00:53:11,968 --> 00:53:13,183
de Faberg�.
854
00:53:13,184 --> 00:53:14,911
Je comprends pas.
855
00:53:14,912 --> 00:53:18,080
Il a disparu.
- Bruce jouait avec.
856
00:53:20,608 --> 00:53:21,759
- Bruce!
857
00:53:21,760 --> 00:53:24,760
- Arr�te de faire chier. On joue.
858
00:53:31,472 --> 00:53:33,055
- Mes roses?
859
00:53:33,056 --> 00:53:36,056
- Je t'ai fait un bouquet.
860
00:53:38,752 --> 00:53:41,055
- Papa, derri�re toi!
861
00:53:41,056 --> 00:53:44,056
Bruce, � toi!
862
00:53:49,616 --> 00:53:52,207
- Mais �a va pas?
863
00:53:52,208 --> 00:53:55,520
- Mon tacle �tait correct.
- Non, y a p�no.
864
00:53:57,680 --> 00:53:59,695
Arr�te de faire ta fiotte.
865
00:53:59,696 --> 00:54:02,511
- Ca va pas?
866
00:54:02,512 --> 00:54:05,023
- Ca va, b�b�?
867
00:54:05,024 --> 00:54:07,615
Bouge pas!
868
00:54:07,616 --> 00:54:10,616
- T'as mal?
869
00:54:11,152 --> 00:54:13,663
- Et l�?
870
00:54:13,664 --> 00:54:16,111
Et l�?
871
00:54:16,112 --> 00:54:18,415
Et si je fais �a?
872
00:54:18,416 --> 00:54:19,567
- Il a mal!
873
00:54:19,568 --> 00:54:21,151
- C'est l'h�pital.
874
00:54:21,152 --> 00:54:23,743
- N'exag�re pas.
- Elle a raison.
875
00:54:23,744 --> 00:54:27,200
- J'ai une conference call.
- Reste. On y va.
876
00:54:27,488 --> 00:54:31,376
- Esp�rons que
ce ne soit pas grave, mon ch�ri.
877
00:54:31,664 --> 00:54:36,127
Ca va aller.
878
00:54:36,128 --> 00:54:37,423
- Ah, quand m�me!
879
00:54:37,424 --> 00:54:40,448
Quel est le salop qui t'a fait �a?
880
00:54:40,672 --> 00:54:42,031
Un copain?
881
00:54:42,032 --> 00:54:43,839
- Non.
882
00:54:43,840 --> 00:54:45,199
Pas vraiment.
883
00:54:45,200 --> 00:54:46,863
- Si tu le recroises,
884
00:54:46,864 --> 00:54:49,087
dis-lui qu'il arr�te �a
885
00:54:49,088 --> 00:54:50,607
ou je m'en occupe.
886
00:54:50,608 --> 00:54:52,543
Des petits cons pareils,
887
00:54:52,544 --> 00:54:55,544
�a me met hors de moi.
888
00:54:56,080 --> 00:54:57,087
On va faire
889
00:54:57,088 --> 00:54:58,447
un pl�tre.
890
00:54:58,448 --> 00:55:01,448
Il pourra rentrer chez lui.
891
00:55:02,704 --> 00:55:06,080
- Je n'aurais pas d� t'engueuler.
892
00:55:06,115 --> 00:55:08,239
J'ai �t� maladroit.
893
00:55:08,240 --> 00:55:10,543
C'�tait pour te motiver.
894
00:55:10,544 --> 00:55:14,432
J'aimerais que tu t'affirmes,
que tu aies confiance en toi.
895
00:55:15,520 --> 00:55:18,031
Tu as plein de qualit�s.
896
00:55:18,032 --> 00:55:21,488
- T'as peur que je devienne
un loser comme toi?
897
00:55:22,784 --> 00:55:25,784
- Allez, on y va.
- Oui.
898
00:56:53,936 --> 00:56:56,936
- Tu peux aider Bruce, C�sar?
899
00:56:57,680 --> 00:57:00,680
Allez, saute.
900
00:57:08,480 --> 00:57:11,480
- Vas-y. Qu'est-ce que t'attends?
901
00:57:15,680 --> 00:57:18,680
- Heureusement qu'il a 2 jambes.
902
00:57:19,648 --> 00:57:21,663
- Ca s'est bien pass�.
903
00:57:21,664 --> 00:57:24,664
On a fait une petite radio...
904
00:57:27,776 --> 00:57:31,088
- C'est pas de ta faute.
Va prendre ta douche.
905
00:57:36,064 --> 00:57:39,007
- Et on a d�cid� de faire fortune
906
00:57:39,008 --> 00:57:42,032
dans l'immobilier.
- Ce n'est pas
907
00:57:42,320 --> 00:57:45,199
une tradition familiale,
mais on pouvait
908
00:57:45,200 --> 00:57:46,927
d�gager des marges.
909
00:57:46,928 --> 00:57:49,375
- On a repris de petites surfaces,
910
00:57:49,376 --> 00:57:52,255
des moyennes et maintenant,
911
00:57:52,256 --> 00:57:53,919
on construit.
912
00:57:53,920 --> 00:57:56,367
- L'argent n'est plus le but.
913
00:57:56,368 --> 00:57:57,727
On s'en fout.
914
00:57:57,728 --> 00:57:59,311
- Ce qui compte
915
00:57:59,312 --> 00:58:02,312
vraiment,
c'est le pouvoir.
916
00:58:05,648 --> 00:58:08,648
- Belle r�ussite!
917
00:58:08,816 --> 00:58:12,128
- C'est quoi, pour vous, un loser?
918
00:58:12,416 --> 00:58:14,079
- Un loser?
919
00:58:14,080 --> 00:58:17,080
C'est un pauvre type.
920
00:58:17,312 --> 00:58:20,312
- Max, quoi.
921
00:58:22,640 --> 00:58:24,303
- "Loser", �a vient
922
00:58:24,304 --> 00:58:26,095
du verbe anglais
923
00:58:26,096 --> 00:58:29,096
"to lose".
61072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.