Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,720 --> 00:00:58,320
- You got this.
- We have lost comms for diver two.
2
00:00:59,640 --> 00:01:00,856
We're losing
one of my divers here.
3
00:01:00,880 --> 00:01:02,440
Come over. We have one more.
4
00:01:36,040 --> 00:01:37,240
Where is he at now?
5
00:01:37,320 --> 00:01:39,240
- Drop the fourth.
- We're running out of time...
6
00:01:39,280 --> 00:01:40,880
But I can't move it.
I can't move it.
7
00:02:06,920 --> 00:02:09,400
- I've got this.
- We can't give you any slack.
8
00:02:09,479 --> 00:02:10,880
Setback. Pass setback.
9
00:02:10,960 --> 00:02:12,040
Hang in there, buddy.
10
00:02:12,640 --> 00:02:14,040
- It won't move.
- Bridge.
11
00:02:14,120 --> 00:02:15,920
You've gotta get us back over there.
12
00:03:13,640 --> 00:03:16,200
Topaz. Topaz. Topaz.
13
00:03:16,280 --> 00:03:19,160
Aberdeen Marine Control.
What's your position? Over.
14
00:03:20,560 --> 00:03:23,800
Aberdeen Control,
we are 64 miles northeast of you.
15
00:03:24,640 --> 00:03:28,440
Heading for old field block 22/14-B. Over.
16
00:03:30,760 --> 00:03:33,840
Thank you, Topaz.
Update one on job. Over.
17
00:03:55,200 --> 00:03:56,040
Ah, four in.
18
00:03:56,120 --> 00:03:57,336
- Hiya, Rob. How you doing, sir?
- How you doing, Chris?
19
00:03:57,360 --> 00:03:59,096
- Yeah, yeah. Good, mate, yeah. Hi, Ally.
- All right?
20
00:03:59,120 --> 00:04:00,536
- Hey, Chris, you all right, mate?
- Good, thanks, yeah.
21
00:04:00,560 --> 00:04:02,176
- Yeah. Yeah, sorry.
- As long as you have got that.
22
00:04:02,200 --> 00:04:04,056
It's, uh, yeah,
Morag wanted a bit of a tour of the ship.
23
00:04:04,080 --> 00:04:05,960
Good day. Yeah, good morning.
24
00:04:06,040 --> 00:04:07,680
Mustard's always worth having.
25
00:04:09,360 --> 00:04:11,320
See if we can get in,
what have we got there?
26
00:04:11,400 --> 00:04:14,680
Oh, it's Jimmy Kyle
from the Black Isle.
27
00:04:14,760 --> 00:04:17,279
Might have to edit this one out.
28
00:04:17,360 --> 00:04:20,959
So, I know I like to make out that, uh,
life on board's pretty Spartan.
29
00:04:21,040 --> 00:04:22,960
Uh, so what I'm about to show you, uh,
30
00:04:23,040 --> 00:04:25,360
is obviously gonna
dispel that, unfortunately.
31
00:04:25,440 --> 00:04:27,240
Because behind me...
32
00:04:28,080 --> 00:04:30,320
is a bona fide, uh, sauna.
33
00:04:31,920 --> 00:04:35,440
Behind door number two,
believe it or not...
34
00:04:37,360 --> 00:04:38,360
sunbed.
35
00:04:40,560 --> 00:04:45,040
When Christopher went off-shore,
we enjoyed sending videos to one another.
36
00:04:45,120 --> 00:04:48,040
We've got a new calf on the croft today,
isn't it beautiful?
37
00:04:48,120 --> 00:04:51,200
That is the big news, big news from home.
38
00:04:51,800 --> 00:04:52,880
Hi, guys.
39
00:04:53,600 --> 00:04:57,200
It gave us a little part of each other,
we could share in each other’s lives,
40
00:04:57,280 --> 00:04:59,200
while we were apart.
41
00:05:00,640 --> 00:05:03,480
And it reassured us
that we were both happy.
42
00:05:04,280 --> 00:05:06,280
♪ We wish you a merry Christmas ♪
43
00:05:06,360 --> 00:05:08,640
♪ We wish you a merry Christmas ♪
44
00:05:08,720 --> 00:05:10,960
♪ We wish you a merry Christmas ♪
45
00:05:11,040 --> 00:05:13,480
♪ And a happy New Year ♪
46
00:05:13,560 --> 00:05:16,920
Merry Christmas, Lemons.
47
00:05:17,920 --> 00:05:21,200
It was a really,
really exciting time in our life.
48
00:05:21,280 --> 00:05:22,760
Did you get the little sign?
49
00:05:23,560 --> 00:05:24,480
It's gorgeous.
50
00:05:24,560 --> 00:05:29,040
We were due to be married
in April that year.
51
00:05:29,800 --> 00:05:32,640
We were building a house
at that time, too.
52
00:05:32,720 --> 00:05:33,840
Enjoying that?
53
00:05:36,080 --> 00:05:37,800
Beep, beep.
54
00:05:38,040 --> 00:05:39,880
And I had started
55
00:05:39,960 --> 00:05:43,600
a new job as the head teacher
of the local primary school.
56
00:05:46,320 --> 00:05:49,360
We had so many plans for the future.
57
00:05:52,080 --> 00:05:53,240
It was wonderful.
58
00:05:59,680 --> 00:06:01,560
Okay, I think I'm running.
Hi, Morag.
59
00:06:02,960 --> 00:06:06,920
Six lads living in there, but looks like
the lights are all off in there.
60
00:06:07,000 --> 00:06:08,336
What you can actually see
on the outside there
61
00:06:08,360 --> 00:06:10,520
is, uh, the little camera
they use to monitor us.
62
00:06:10,600 --> 00:06:14,440
That's pointing into the toilet,
so they can watch us have a shower.
63
00:06:16,440 --> 00:06:17,480
Think what you will.
64
00:06:17,560 --> 00:06:19,760
I had a good understanding
of Christopher's work.
65
00:06:20,760 --> 00:06:22,280
All of these tunnels,
66
00:06:23,000 --> 00:06:25,640
gases and depths.
67
00:06:28,080 --> 00:06:30,120
Christopher often described it
68
00:06:31,080 --> 00:06:32,800
as going into space, but under water.
69
00:07:17,400 --> 00:07:18,760
Nice to see ya.
70
00:07:18,840 --> 00:07:22,440
- Yes. See you in 28 days.
- Yeah, thanks, mate, yeah.
71
00:07:22,520 --> 00:07:26,000
So, uh, this is the moment of truth
when we get on board, when we, uh,
72
00:07:26,080 --> 00:07:28,240
check the board to see who
we're gonna be in sat with,
73
00:07:28,320 --> 00:07:31,000
'cause that can pretty much
make or break your trip.
74
00:07:31,080 --> 00:07:32,496
And that's the two other people
you're gonna be spending
75
00:07:32,520 --> 00:07:34,560
the next month
locked in a tin can with, so...
76
00:07:35,160 --> 00:07:37,440
And if you can see it
at the same time as me.
77
00:07:37,520 --> 00:07:42,600
Yeah, team three, Chris Lemons,
Dave Yuasa, Duncan Allcock, okay.
78
00:07:45,160 --> 00:07:47,600
- David Yuasa interview.
- B cam, mark.
79
00:07:48,840 --> 00:07:50,560
- Hi, Dave.
- Hi.
80
00:07:52,280 --> 00:07:54,136
Uh, there are some people
that you get on great with.
81
00:07:54,160 --> 00:07:56,040
Other people
that you don't get on well with,
82
00:07:56,120 --> 00:07:57,680
and no one wants to be in with a knob.
83
00:07:59,720 --> 00:08:02,320
Duncan I knew very well.
I'd worked with him
84
00:08:03,080 --> 00:08:04,800
over the years quite a few times.
85
00:08:06,120 --> 00:08:08,400
He's got a very good reputation
on the boat.
86
00:08:11,120 --> 00:08:13,480
You do have to be a certain breed
to work in an RC.
87
00:08:13,680 --> 00:08:16,640
Slightly unhinged, um,
a little bit abnormal.
88
00:08:17,960 --> 00:08:20,480
They don't have problems,
they have solutions.
89
00:08:21,720 --> 00:08:24,240
Certainly, the guys that I've worked with
90
00:08:25,680 --> 00:08:27,840
are one of a kind.
91
00:08:34,360 --> 00:08:35,559
Dave's a very cool guy.
92
00:08:35,640 --> 00:08:38,559
Uh, he... He doesn't get stressed.
He doesn't get anxious.
93
00:08:39,400 --> 00:08:42,720
Very, very logical.
Who keeps himself to himself.
94
00:08:44,840 --> 00:08:47,120
I'm not famed at work for, um,
95
00:08:47,200 --> 00:08:49,840
being a particularly,
uh, emotional person.
96
00:08:49,920 --> 00:08:52,840
I think, uh, "Vulcan" is how a few people
have described me.
97
00:08:57,640 --> 00:09:01,240
Chris was relatively new,
I'd not dived with him.
98
00:09:01,320 --> 00:09:03,680
But I think he dived with Duncan
quite a few times
99
00:09:03,760 --> 00:09:05,720
and, um, Duncan was his, uh,
100
00:09:05,800 --> 00:09:06,920
his sat daddy.
101
00:09:07,720 --> 00:09:10,240
That sounds weird
now I've said it out loud, eh?
102
00:09:11,400 --> 00:09:13,120
I was there for Chris' first sat.
103
00:09:13,200 --> 00:09:16,520
And then we did four sats
in a row after that, together.
104
00:09:17,760 --> 00:09:19,680
The bond you get with that is massive.
105
00:09:21,160 --> 00:09:22,600
I got to know him very, very well.
106
00:09:23,880 --> 00:09:25,920
He was a very amiable guy.
107
00:09:28,280 --> 00:09:31,320
I had a little word with Duncan
and said, "What is this Chris guy like?"
108
00:09:32,040 --> 00:09:34,880
And, uh, I got a thumbs up,
and I was happy to go in with him.
109
00:09:46,760 --> 00:09:49,200
Captain Strong,
we're six hours away from the job.
110
00:09:55,240 --> 00:09:57,960
This is all we're currently
suffering from aches and pains, bruising,
111
00:09:58,000 --> 00:10:00,160
joint discomfort,
skin numbness sensations.
112
00:10:12,080 --> 00:10:13,080
Hi, boys.
113
00:10:13,840 --> 00:10:16,720
Uh, as you can see
there's not a huge deal of space.
114
00:10:16,800 --> 00:10:20,240
Probably only half a foot or so
between the bunks down here.
115
00:10:20,320 --> 00:10:22,760
Dunc's in there, uh, getting his ready.
116
00:10:22,840 --> 00:10:26,400
And then this is the living end,
got, sort of, benches and, uh,
117
00:10:26,480 --> 00:10:27,480
a bit of a table.
118
00:10:28,440 --> 00:10:30,280
One of the very few port holes we've got,
119
00:10:30,360 --> 00:10:34,120
so that's pretty much the only sight
of the outside world that you have.
120
00:10:34,200 --> 00:10:36,200
So, I got to crawl
through these little tunnels
121
00:10:36,280 --> 00:10:38,200
to get from place to place.
122
00:10:38,280 --> 00:10:41,520
And down this way
is what we call the "wet pot."
123
00:10:41,600 --> 00:10:44,320
So, I just push that door open.
124
00:10:45,680 --> 00:10:49,920
Basically, the toilet and the shower room,
so various ablutions, that kind of thing.
125
00:10:50,400 --> 00:10:51,696
Yeah, if I stand at my full height,
126
00:10:51,720 --> 00:10:55,560
there's absolutely everything
I can knock my head on.
127
00:10:55,640 --> 00:10:57,240
It's a real pain for me,
128
00:10:57,320 --> 00:10:59,120
that's why I've always
got gashes all over me.
129
00:10:59,160 --> 00:11:04,120
And the magic of it is, once you've done
the full circuit, you're back to...
130
00:11:04,200 --> 00:11:07,056
You're back to where you started
and a cup of tea. And a cup of tea. Yeah.
131
00:11:07,080 --> 00:11:09,520
Mind me chocolate stash.
132
00:11:11,120 --> 00:11:12,536
That's ridiculous, Duncan,
how much you got...
133
00:11:12,560 --> 00:11:13,656
How much have you got in there?
134
00:11:13,680 --> 00:11:16,840
- Just a bar for every day.
- A bar for every day.
135
00:11:17,760 --> 00:11:19,520
I've only started just to check them out.
136
00:11:19,600 --> 00:11:22,200
- Yeah.
- Glad I'm in with you.
137
00:11:47,520 --> 00:11:50,280
Okay, lads, if everyone's ready,
we'll go for blowdown.
138
00:12:16,640 --> 00:12:19,120
Okay, lads,
we'll stop and check for leaks.
139
00:12:23,160 --> 00:12:26,240
On this particular job,
we were working at 100 meters.
140
00:12:27,840 --> 00:12:29,440
So, they pump into the chamber,
141
00:12:29,520 --> 00:12:33,480
the equivalent pressure of 100 meters
of water in heliox.
142
00:12:33,560 --> 00:12:36,760
Which is a mix of helium and oxygen.
143
00:12:37,080 --> 00:12:40,720
And then we are effectively
at an equal pressure to the seabed.
144
00:12:43,080 --> 00:12:45,080
That's a seal confirmed.
145
00:12:45,160 --> 00:12:47,000
I'll continue with the blowdown.
146
00:12:54,520 --> 00:12:58,360
As soon as you get a breath of helium gas,
147
00:12:58,440 --> 00:13:00,480
you start speaking with a squeaky voice.
148
00:13:05,840 --> 00:13:07,480
- Okay. Cheers, lads.
- Yeah, mate.
149
00:13:07,560 --> 00:13:10,920
The first 30 seconds
is always quite humorous.
150
00:13:11,000 --> 00:13:13,200
After that, the novelty wears off.
151
00:13:18,120 --> 00:13:21,040
Okay, lads,
we've reached depth. Blowdown over.
152
00:13:33,440 --> 00:13:34,560
Thank you.
153
00:13:35,680 --> 00:13:37,840
Sat is a very odd environment
to live in.
154
00:13:41,280 --> 00:13:43,000
There's very little privacy.
155
00:13:45,400 --> 00:13:48,240
Your whole world seems to shrink
to the size of the system.
156
00:13:56,560 --> 00:13:58,680
Living in sat
is extremely intense.
157
00:14:00,520 --> 00:14:02,240
I think everybody
copes with it differently.
158
00:14:05,680 --> 00:14:07,840
Most divers have got two personas.
159
00:14:08,520 --> 00:14:11,640
They've got their work persona
and their home persona.
160
00:14:12,200 --> 00:14:15,280
At home, I'm David, a father of three.
161
00:14:15,880 --> 00:14:18,640
And Dave is a professional diver.
162
00:14:18,720 --> 00:14:19,880
He, um...
163
00:14:20,800 --> 00:14:22,960
He's responsible only for the job in hand.
164
00:14:31,480 --> 00:14:34,520
Chris was definitely
a little more anxious.
165
00:14:37,880 --> 00:14:39,400
Not been sat diving long.
166
00:14:42,400 --> 00:14:44,856
Trying to make sure that he is, uh,
keeping up with everybody else,
167
00:14:44,880 --> 00:14:48,000
that he has got all the right equipment,
that he's not gonna embarrass himself.
168
00:14:50,320 --> 00:14:54,080
But very conscious
that people are watching his every move.
169
00:14:59,800 --> 00:15:01,000
Quite a lot of pressure.
170
00:15:02,560 --> 00:15:07,120
He wanted to look good for everybody.
He wanted to be a good diver.
171
00:15:09,920 --> 00:15:11,160
The best diver.
172
00:15:22,960 --> 00:15:24,760
Before I got into sat diving,
173
00:15:24,840 --> 00:15:26,640
I always, kind of,
looked out at the North Sea
174
00:15:26,680 --> 00:15:28,400
as the... The premiership of diving.
175
00:15:31,120 --> 00:15:34,440
There's a lot of DSPs there.
There's a lot of diving going on there.
176
00:15:36,480 --> 00:15:39,160
And this particular job,
the field we were working at
177
00:15:39,240 --> 00:15:41,560
was about 12 hours steam
away from Aberdeen.
178
00:15:41,640 --> 00:15:44,320
So that... That puts you pretty much
in the middle of the North Sea.
179
00:15:57,560 --> 00:15:59,120
The North Sea can be unpredictable,
180
00:15:59,200 --> 00:16:01,120
and the weather wasn't very good
at the time.
181
00:16:02,920 --> 00:16:05,080
The boat was moving around a fair bit.
182
00:16:13,120 --> 00:16:14,960
The North Sea is definitely
183
00:16:15,040 --> 00:16:17,520
one of the most dangerous
environments in the world.
184
00:16:17,600 --> 00:16:20,520
The water temperature's four degrees
on the seabed,
185
00:16:21,680 --> 00:16:23,360
which is a killer.
186
00:16:31,200 --> 00:16:34,280
I realize there's dangers
on the job. I realized that.
187
00:16:36,480 --> 00:16:41,600
But Chris had reassured me continually
that he would be safe.
188
00:16:44,080 --> 00:16:46,720
That he wasn't in harm’s way.
189
00:16:51,520 --> 00:16:55,040
I thought that he was happy
in his saturation tank.
190
00:16:58,720 --> 00:17:00,560
So, no, I didn't ever worry.
191
00:17:06,839 --> 00:17:10,280
Aberdeen Control,
Aberdeen Control. This is Topaz. Over.
192
00:17:11,440 --> 00:17:13,359
Go ahead, Topaz. Over.
193
00:17:13,440 --> 00:17:16,839
We are on live oil field.
Block 22/14-B.
194
00:17:17,560 --> 00:17:20,359
Holding, we have to start work
immediately. Over and out.
195
00:17:22,680 --> 00:17:24,599
- Ready?
- Yeah, I'm ready.
196
00:17:25,359 --> 00:17:27,119
Okay, everything is on zero.
197
00:17:31,240 --> 00:17:33,320
One, four, five, six running.
198
00:17:33,400 --> 00:17:36,040
Okay, that's all thrusters
in DP mode.
199
00:17:47,240 --> 00:17:50,240
I have two GPSs selected
for reference systems.
200
00:17:50,320 --> 00:17:51,360
Yeah.
201
00:17:59,800 --> 00:18:01,560
Okay, Captain, we are on DP now.
202
00:18:17,160 --> 00:18:19,920
Okay, boys, five minutes' notice
to getting in the bell.
203
00:18:22,160 --> 00:18:24,600
Well, the divers are my puppets,
I'm the, uh...
204
00:18:24,680 --> 00:18:28,200
The conductor of a small band,
they are, uh, my hands and my feet.
205
00:18:29,720 --> 00:18:32,640
And they, uh, essentially do
what I ask them to do.
206
00:18:35,800 --> 00:18:37,000
When the diver's in the water,
207
00:18:38,080 --> 00:18:40,080
I am the most important person
on the vessel.
208
00:18:40,160 --> 00:18:41,880
And everyone will defer to me.
209
00:18:43,480 --> 00:18:45,200
Okay, first man entering the bell.
210
00:18:56,800 --> 00:18:58,656
Duncan was the bellman,
he wouldn't be diving that night.
211
00:18:58,680 --> 00:19:01,280
He'd be in the bell
looking after the divers.
212
00:19:04,600 --> 00:19:05,840
Dave Yuasa was diver one.
213
00:19:06,720 --> 00:19:08,280
And Chris Lemons was diver two.
214
00:19:10,280 --> 00:19:13,840
Bridge, that's bell
off the system at 2013.
215
00:19:14,600 --> 00:19:16,360
2013 off system.
216
00:19:20,520 --> 00:19:22,040
Okay, boys, taking you down now.
217
00:19:49,080 --> 00:19:51,840
Bridge,
that's bell at surface at 2021.
218
00:19:57,600 --> 00:19:59,600
Thank you, ROV.
Coming through now.
219
00:20:13,920 --> 00:20:16,080
Reached working depths of 90 meters.
220
00:20:23,560 --> 00:20:25,840
When you're lifting the helmet
onto the diver's head,
221
00:20:25,920 --> 00:20:27,200
you're looking at their eyes.
222
00:20:28,480 --> 00:20:32,440
You can then see if the diver's happy
or frightened out of his wits,
223
00:20:32,520 --> 00:20:34,800
because you can see more white than eyes.
224
00:20:39,760 --> 00:20:42,560
At no point that evening
was Chris anxious.
225
00:20:43,560 --> 00:20:46,680
He was raring to go.
226
00:20:49,240 --> 00:20:52,000
He wanted to prove that he was
as good as everybody else.
227
00:21:28,600 --> 00:21:30,760
Chris, here's the lights.
228
00:21:30,840 --> 00:21:32,560
Here's the lights, Chris.
229
00:21:36,400 --> 00:21:39,280
Bridge, that's diver two
in the water at 2037.
230
00:22:01,040 --> 00:22:02,760
That's you on onboard graph, Chris.
231
00:22:07,840 --> 00:22:10,080
Duncan, tend to diver two's umbilical.
232
00:22:18,080 --> 00:22:22,120
When the diver is out of the bell,
he is completely reliant on his umbilical.
233
00:22:24,280 --> 00:22:27,200
It gives him his hot water
which he needs to keep him warm.
234
00:22:31,520 --> 00:22:35,840
Gives him gas to breathe and also lighting
and communication with the surface.
235
00:22:39,000 --> 00:22:40,640
It is literally your lifeline.
236
00:22:49,360 --> 00:22:52,680
Diver two,
that's you clear to drop off the bell.
237
00:23:00,640 --> 00:23:04,040
Dropping off the bell
is one of my favorite parts of diving.
238
00:23:11,600 --> 00:23:13,400
I love the feeling of weightlessness.
239
00:23:15,440 --> 00:23:17,920
You're effectively flying down
to the seabed.
240
00:23:26,800 --> 00:23:28,656
If your visibility is bad,
you really don't know
241
00:23:28,680 --> 00:23:30,160
what you're dropping into.
242
00:23:31,960 --> 00:23:33,800
Or when you're gonna be landing.
243
00:23:55,560 --> 00:23:58,960
It's a dark and confusing place to be,
on the seabed.
244
00:24:00,600 --> 00:24:02,480
It can be extremely easy to get lost.
245
00:24:08,240 --> 00:24:09,880
Diver two, the job should be
246
00:24:09,960 --> 00:24:11,360
30 meters to your northwest.
247
00:24:18,240 --> 00:24:21,200
The umbilical
is your physical tether to the boat.
248
00:24:26,000 --> 00:24:27,720
And if you ever need to get back
to the bell
249
00:24:27,760 --> 00:24:29,200
you will follow your umbilical.
250
00:24:30,920 --> 00:24:33,000
That's your route back to safety.
251
00:24:37,440 --> 00:24:41,200
In the dark it's almost harder
to get to the job than to do the job.
252
00:24:42,600 --> 00:24:45,240
The seabed plays tricks on you.
253
00:24:52,360 --> 00:24:54,600
The first ten minutes
is quite a stressful time.
254
00:24:58,120 --> 00:24:59,520
I notice it in their breathing.
255
00:25:15,360 --> 00:25:18,760
Bridge,
both divers on the job at 2049.
256
00:25:25,120 --> 00:25:27,480
The structure we're working on
is called a manifold.
257
00:25:31,520 --> 00:25:34,400
Inside there,
you've got a number of, uh, wells.
258
00:25:39,960 --> 00:25:42,240
The oil will come up out of the ground
259
00:25:42,320 --> 00:25:44,760
and from there it gets piped off
to a platform.
260
00:25:45,960 --> 00:25:50,080
The job in hand was gonna be
to remove, uh, a piece of pipe work.
261
00:25:52,160 --> 00:25:55,160
And we were gonna float in a new piece
into its place.
262
00:26:02,480 --> 00:26:06,520
When you're working with divers
you are almost reaching through the screen
263
00:26:06,600 --> 00:26:08,160
and turning the knobs for them.
264
00:26:09,360 --> 00:26:11,480
You do get emotionally involved with them.
265
00:26:12,280 --> 00:26:14,960
You feel their successes and failures
in the water.
266
00:26:17,600 --> 00:26:19,520
And basically, you see A and B.
267
00:26:20,520 --> 00:26:22,720
We're opening and closing them
in a sequence.
268
00:26:22,840 --> 00:26:24,480
And then doing a pressure test.
269
00:26:37,840 --> 00:26:40,040
Once you've got your divers
on the job,
270
00:26:40,120 --> 00:26:41,960
as bellman, you can relax a bit more.
271
00:26:43,440 --> 00:26:45,760
See what I've got in me sandwiches
for half-time.
272
00:26:53,240 --> 00:26:56,040
There's never a day I go to work
and don't enjoy it.
273
00:26:59,560 --> 00:27:01,920
Me first inspirations for diving,
274
00:27:04,000 --> 00:27:09,280
were definitely from watching
Jacques Cousteau on the TV
275
00:27:09,360 --> 00:27:13,800
and thinking, "That is exactly
what I would like to do."
276
00:27:14,880 --> 00:27:16,320
Visiting coral reefs,
277
00:27:17,480 --> 00:27:19,440
swimming along with all the animals.
278
00:27:22,240 --> 00:27:25,120
It just looked absolutely superb.
279
00:27:28,400 --> 00:27:32,720
It was a dream for me to be a diver
280
00:27:33,720 --> 00:27:34,800
and go under the sea.
281
00:27:36,240 --> 00:27:39,200
And, uh... Dave,
you keep working on it, all right?
282
00:27:39,280 --> 00:27:40,280
Go ahead, shut it.
283
00:27:42,440 --> 00:27:43,320
Roger that.
284
00:27:43,400 --> 00:27:46,680
Christopher came to diving
a little bit later in life.
285
00:27:50,040 --> 00:27:53,160
- He was looking for direction.
- Normal reading.
286
00:27:53,680 --> 00:27:55,120
No leaks.
287
00:27:55,200 --> 00:27:58,480
Diving was something that he was
extremely passionate about.
288
00:28:01,000 --> 00:28:03,720
I would never have considered
asking Christopher
289
00:28:03,800 --> 00:28:05,360
to take a different career path.
290
00:28:06,040 --> 00:28:07,160
Never.
291
00:28:07,240 --> 00:28:11,200
That's what he wanted to do,
that's what he was passionate about.
292
00:28:12,040 --> 00:28:16,040
If I was as passionate
about a job like that as Christopher was
293
00:28:16,120 --> 00:28:19,520
then I wouldn't want anyone to stop me,
so I definitely wouldn't stop him.
294
00:28:30,120 --> 00:28:32,560
That night the weather
was not good.
295
00:28:33,280 --> 00:28:36,880
There was an 18-foot swell,
35 knots of wind.
296
00:28:38,720 --> 00:28:40,280
We were on the limits of diving.
297
00:28:41,840 --> 00:28:43,560
But it wasn't undiveable.
298
00:28:51,280 --> 00:28:52,720
Weather was rough.
299
00:28:53,360 --> 00:28:56,120
But in the North Sea, nothing special.
300
00:28:58,240 --> 00:28:59,880
It was perfectly safe.
301
00:29:01,640 --> 00:29:03,920
If you can call this job safe, it's not...
302
00:29:04,000 --> 00:29:05,800
Come on, it's not safe job, yeah, so...
303
00:29:08,440 --> 00:29:10,920
I was in charge
for controlling DP computer.
304
00:29:13,400 --> 00:29:16,000
Keeping vessel in, uh, exact position,
305
00:29:17,560 --> 00:29:20,240
so divers can be safe in the water.
306
00:29:31,200 --> 00:29:33,080
This moment, vessel was steady.
307
00:29:43,960 --> 00:29:45,280
And then it started.
308
00:29:52,720 --> 00:29:55,400
I saw alarm, which I never seen before.
309
00:29:58,320 --> 00:30:00,040
Immediately, after this alarm,
310
00:30:00,800 --> 00:30:03,080
more faults coming one by one.
311
00:30:05,800 --> 00:30:09,600
We have really big, uh, big problem,
because we are losing control of the...
312
00:30:09,680 --> 00:30:10,680
Of the vessel.
313
00:30:12,040 --> 00:30:13,040
We are losing position.
314
00:30:21,280 --> 00:30:23,400
The bridge gave me an amber light.
315
00:30:27,640 --> 00:30:30,640
Its suddenness and the immediacy
of his voice told me
316
00:30:30,720 --> 00:30:33,080
that, uh, this wasn't
a normal amber light.
317
00:30:33,920 --> 00:30:36,040
Leave everything there,
leave everything there, Chris.
318
00:30:37,720 --> 00:30:41,600
So, I wanted my divers back on the bell
as quickly as possible.
319
00:30:42,400 --> 00:30:43,840
Get out of the structure, boys.
320
00:30:49,840 --> 00:30:51,560
Yeah.
He's here at the bell, Duncan,
321
00:30:51,640 --> 00:30:54,000
come up on diver one,
diver two, back when you can.
322
00:30:59,320 --> 00:31:01,160
Stand by to come up
on diver one and diver two.
323
00:31:03,320 --> 00:31:04,480
Roger that. No problem.
324
00:31:05,440 --> 00:31:07,120
In a series of seconds,
we had a red light.
325
00:31:12,560 --> 00:31:13,640
I've never had a red light.
326
00:31:15,800 --> 00:31:19,520
The bridge had lost control of the vessel
and its navigational systems,
327
00:31:19,600 --> 00:31:21,560
so it will drift with the weather.
328
00:31:21,640 --> 00:31:24,080
And as soon as we got to that stage
it was a sailboat.
329
00:31:28,720 --> 00:31:31,040
I was surprised
at how quickly the ship moved.
330
00:31:32,960 --> 00:31:34,840
It rapidly picked up speed.
331
00:31:38,000 --> 00:31:39,416
'Cause we had no control over the ship,
332
00:31:39,440 --> 00:31:41,560
we had no control
of what was happening on the bottom.
333
00:31:46,240 --> 00:31:48,480
Divers were still connected
to the, um, bell
334
00:31:48,560 --> 00:31:49,960
and bell connected to the vessel.
335
00:31:51,520 --> 00:31:54,160
So, basically, we can track diver.
336
00:31:55,360 --> 00:31:57,480
It's... It's the worst scenario
337
00:31:57,560 --> 00:32:01,480
which, uh, DP on diving support vessel
can... Can expect.
338
00:32:02,080 --> 00:32:03,400
Go back underneath the bell.
339
00:32:07,000 --> 00:32:08,560
When we came out of the structure,
340
00:32:08,720 --> 00:32:12,200
I was expecting the bell to be
basically in front of me over here.
341
00:32:13,920 --> 00:32:15,536
I could tell from the root
of my umbilical
342
00:32:15,560 --> 00:32:17,320
that in fact, it was now behind me
343
00:32:17,400 --> 00:32:20,200
and the manifold itself
is in between me and the bell.
344
00:32:28,280 --> 00:32:29,336
They have to climb
their umbilicals
345
00:32:29,360 --> 00:32:30,760
up the side of the structure,
346
00:32:31,880 --> 00:32:34,640
traverse across the top and climb
their umbilicals back to the bell
347
00:32:34,720 --> 00:32:35,960
to their safe haven.
348
00:32:37,360 --> 00:32:40,960
But the, um, structure was the obstacle
that they had to clear.
349
00:32:41,040 --> 00:32:43,040
Hop up onto the structure, boys.
350
00:32:46,840 --> 00:32:48,520
When I was nearly at the top,
351
00:32:48,600 --> 00:32:52,080
I noticed that Chris didn't seem
to be going any further.
352
00:32:54,600 --> 00:32:56,320
I could tell something was wrong.
353
00:33:03,040 --> 00:33:05,920
Chris had a loop of umbilical
wrapped around this outcrop.
354
00:33:07,920 --> 00:33:08,920
He was trapped.
355
00:33:17,640 --> 00:33:19,240
It started to get tighter and tighter.
356
00:33:20,880 --> 00:33:22,800
I've never seen an umbilical this tight.
357
00:33:27,280 --> 00:33:29,656
Chris could see the tension in it.
He was asking for slack out of the bell.
358
00:33:29,680 --> 00:33:32,680
He couldn't get the slack out of the bell
because the ship kept moving away.
359
00:33:40,560 --> 00:33:42,920
Chris, we cannot
give you any slack.
360
00:33:47,400 --> 00:33:51,560
We've got an enormous ship,
120 meters long by 20 meters wide,
361
00:33:51,640 --> 00:33:54,000
being pushed by 35 knots of wind.
362
00:33:54,920 --> 00:33:57,240
And Chris was our anchor on the other end.
363
00:33:59,840 --> 00:34:02,760
I didn't see a scenario
where he was gonna get out of this.
364
00:34:10,159 --> 00:34:14,120
Chris' umbilical went so tight,
that it actually started pulling
365
00:34:14,199 --> 00:34:17,600
his stainless steel umbilical
right off the wall.
366
00:34:19,360 --> 00:34:21,040
I was shitting myself.
367
00:34:22,280 --> 00:34:24,016
I was literally waiting
for the inevitable, it...
368
00:34:24,040 --> 00:34:26,480
Just to all go through the hole
in the floor.
369
00:34:26,560 --> 00:34:30,679
And if I got between it and the hole,
I would be going out with it.
370
00:34:31,239 --> 00:34:33,520
Chris, you... You gotta clear
that umbilical yourself.
371
00:34:41,239 --> 00:34:43,600
I'm trying to make my way
back to Chris to help him.
372
00:34:52,920 --> 00:34:55,960
We're, maybe, less than two meters apart,
373
00:34:56,719 --> 00:35:00,640
the visibility is good enough that we...
We can look into each other’s faces.
374
00:35:02,840 --> 00:35:04,200
I can see that he's in trouble.
375
00:35:09,160 --> 00:35:11,320
But that's now me at the end
of my umbilical.
376
00:35:15,200 --> 00:35:16,520
And I can't get to him.
377
00:35:19,920 --> 00:35:21,680
His umbilical is getting thinner.
378
00:35:23,240 --> 00:35:24,640
I can hear it creaking.
379
00:35:26,080 --> 00:35:28,760
It's the noise that something makes
before it breaks.
380
00:35:42,040 --> 00:35:44,320
- Lost comm to the diver two.
- Help.
381
00:35:51,440 --> 00:35:53,120
As I was getting pulled away
from Chris,
382
00:35:53,200 --> 00:35:55,000
it was almost like watching a film.
383
00:35:58,040 --> 00:35:59,800
And that was the last I saw of him.
384
00:36:04,880 --> 00:36:07,480
And I could hear his umbilical ripping...
385
00:36:10,360 --> 00:36:12,760
as the strands in the umbilical broke
one by one.
386
00:36:24,680 --> 00:36:27,120
Bridge,
we have lost all eyes on the job.
387
00:36:30,920 --> 00:36:33,120
There was nothing I could do now
to help Chris.
388
00:36:36,360 --> 00:36:38,800
There was no way of getting back to him
at that point.
389
00:36:51,160 --> 00:36:53,480
Uh, I turn around
and start climbing back to the bell.
390
00:36:56,080 --> 00:36:57,560
There's a lot of resistance.
391
00:36:58,560 --> 00:37:01,240
It felt like I was climbing back
through a river.
392
00:37:06,800 --> 00:37:10,560
I don't think I was thinking too hard
about the tragedy that was unfolding.
393
00:37:16,520 --> 00:37:19,560
At that point, my priority
was to get back to the bell
394
00:37:19,640 --> 00:37:21,360
and look after my own safety.
395
00:37:36,760 --> 00:37:38,496
I'm worried that maybe
I'm going to get pulled in
396
00:37:38,520 --> 00:37:40,560
to another structure down there.
397
00:37:42,760 --> 00:37:44,656
And I knew that if I got
caught up in one of them,
398
00:37:44,680 --> 00:37:47,960
it would've made a...
A very, very bad situation a lot worse.
399
00:38:16,240 --> 00:38:18,120
I was hoping
I was pulling Chris in.
400
00:38:19,080 --> 00:38:21,280
But in my heart of hearts I knew I wasn't.
401
00:38:23,160 --> 00:38:25,920
Um... I knew
there was nothing on the end.
402
00:38:34,880 --> 00:38:36,280
Hot water hose came in first.
403
00:38:38,480 --> 00:38:40,000
Broken and tattered at the end.
404
00:38:44,040 --> 00:38:47,040
And I had another couple of wraps
of umbilical to pull in
405
00:38:47,120 --> 00:38:49,680
before the broken end
of his gas hose came in.
406
00:38:59,680 --> 00:39:02,080
Now, that is making a...
Quite an immense noise.
407
00:39:08,840 --> 00:39:11,920
I put my hand on the regulator
to turn it off.
408
00:39:19,560 --> 00:39:22,680
You never ever turn a diver's gas off
when he's in the water.
409
00:39:23,840 --> 00:39:25,400
It's tantamount to killing him.
410
00:39:42,400 --> 00:39:46,040
I did feel as though
I was letting Chris down.
411
00:39:48,160 --> 00:39:50,720
That was the end of his lifeline
to the bell.
412
00:39:56,080 --> 00:39:57,360
I, um...
413
00:39:57,440 --> 00:39:59,576
I could've cried at that point.
I didn't know whether to be sick, cry,
414
00:39:59,600 --> 00:40:00,800
whatever, I just shouted.
415
00:40:01,520 --> 00:40:04,120
"I've lost me diver, I've lost me diver."
416
00:40:07,840 --> 00:40:08,920
And, uh...
417
00:40:09,000 --> 00:40:10,880
I didn't know
what was happening to Dave, so...
418
00:40:10,960 --> 00:40:13,880
I had to be sensible
and pull myself back together.
419
00:40:24,320 --> 00:40:26,680
I got back onto the stage,
underneath the bell,
420
00:40:27,320 --> 00:40:28,680
and I waited there.
421
00:40:31,000 --> 00:40:33,256
That's when I had a little bit more time
to think about what had happened
422
00:40:33,280 --> 00:40:34,840
and... And what was going to happen.
423
00:40:41,000 --> 00:40:43,920
In air diving, you've always got
the option of, um,
424
00:40:44,000 --> 00:40:46,680
of being able to swim up to the surface,
but in sat diving,
425
00:40:46,760 --> 00:40:50,160
the only place you can go,
literally, the only place you can go...
426
00:40:51,600 --> 00:40:52,640
is the bell.
427
00:40:55,120 --> 00:40:57,920
Normally, you're connected to the bell
by your umbilical,
428
00:40:58,560 --> 00:41:01,800
but he's got no umbilical,
so the bell isn't anywhere near him.
429
00:41:04,240 --> 00:41:05,600
He's got no options at all.
430
00:41:10,160 --> 00:41:11,920
I knew he was out there
on his own.
431
00:41:12,960 --> 00:41:15,480
And all he had
was his two bailout bottles.
432
00:41:17,840 --> 00:41:20,160
If we lost our main supply
in an emergency,
433
00:41:20,240 --> 00:41:24,440
we would have enough gas in the bottle
on our back to get back to the bell.
434
00:41:26,600 --> 00:41:30,000
It's not designed to keep you
on the seabed for any length of time.
435
00:41:33,040 --> 00:41:34,880
There's no other gas
he can get to.
436
00:41:36,800 --> 00:41:39,280
He's limited
to what's in his bailout bottles.
437
00:41:41,160 --> 00:41:43,280
And they're not that big.
438
00:41:43,360 --> 00:41:45,280
It is literally five minutes.
439
00:41:59,120 --> 00:42:02,320
We had a time critical window
till we get back and recover Chris.
440
00:42:03,840 --> 00:42:05,720
So, I got everybody up.
441
00:42:12,280 --> 00:42:15,360
We need every mind focused
in case we miss anything.
442
00:42:27,000 --> 00:42:30,880
I was in the next team
that was supposed to go diving.
443
00:42:32,280 --> 00:42:35,200
And the life support supervisor
came on the comms, quite serious,
444
00:42:35,280 --> 00:42:37,120
and he said, "Stu, I've got a problem."
445
00:42:37,240 --> 00:42:40,440
I said, "Well, does that make it
my problem or is it just your problem?"
446
00:42:42,240 --> 00:42:45,600
And he came back with,
"We've left a diver on the manifold.
447
00:42:46,400 --> 00:42:50,240
We're going to set in the medical gear,
you're the diver medic,
448
00:42:50,320 --> 00:42:51,680
just go and get ready."
449
00:42:55,480 --> 00:42:58,920
There's always several diver medics
in saturation.
450
00:43:01,160 --> 00:43:02,880
You have to have one in each team.
451
00:43:02,960 --> 00:43:05,800
Usually it's... It's cuts, it's grazes.
452
00:43:09,040 --> 00:43:11,240
I was scared, because...
453
00:43:11,320 --> 00:43:16,680
this was something that was
so out of our normal working routine.
454
00:43:18,600 --> 00:43:21,280
You don't want to have to be involved
in something like that.
455
00:43:22,040 --> 00:43:24,840
That's not gonna end well.
456
00:43:32,000 --> 00:43:33,600
The situation was desperate,
457
00:43:34,600 --> 00:43:38,080
and we're still out of control,
drifting away from Chris.
458
00:43:40,240 --> 00:43:43,320
Computers that control
the dynamic positioning
459
00:43:43,400 --> 00:43:46,960
weren't operational, they were redundant,
all three of them.
460
00:43:48,320 --> 00:43:50,320
Computer that was running the DP...
461
00:43:51,160 --> 00:43:52,160
it failed.
462
00:43:53,080 --> 00:43:55,280
The backup which ghosts it all the time...
463
00:43:56,880 --> 00:43:57,880
it failed.
464
00:43:59,560 --> 00:44:01,560
And the master computer,
it failed as well.
465
00:44:05,520 --> 00:44:08,800
So, you have a situation
where the impossible has happened.
466
00:44:10,280 --> 00:44:13,000
The vessel could not be controlled
using the computers.
467
00:44:17,760 --> 00:44:19,080
So, we are just drifting.
468
00:44:21,920 --> 00:44:23,960
We have to try to...
469
00:44:24,040 --> 00:44:25,360
To get back control.
470
00:44:29,040 --> 00:44:32,160
Captain decides to take computer
out of the loop
471
00:44:32,240 --> 00:44:35,000
and use fully manual system.
472
00:44:36,640 --> 00:44:39,560
This system is designed to use in a harbor
473
00:44:39,640 --> 00:44:43,120
when you don't have waves,
wind is not too much.
474
00:44:44,200 --> 00:44:48,040
The bridge crew had to learn
how to control the ship with, uh,
475
00:44:48,120 --> 00:44:49,240
four thruster handles.
476
00:44:49,560 --> 00:44:53,560
Problem is that they are installed
on two, uh... Two consoles.
477
00:44:53,840 --> 00:44:55,480
One man doesn't have four hands.
478
00:44:56,760 --> 00:44:58,720
No one ever anticipated having to do this.
479
00:45:00,120 --> 00:45:04,280
I never saw a captain
and chief officer doing this before.
480
00:45:11,320 --> 00:45:13,080
Sometimes it was going very well.
481
00:45:14,760 --> 00:45:16,440
And then, was coming one, uh, big wave.
482
00:45:20,880 --> 00:45:22,600
It was changing our heading again.
483
00:45:25,680 --> 00:45:27,400
Bridge, you've gotta get us
back over there.
484
00:45:28,920 --> 00:45:30,840
They want us to be there quickly,
485
00:45:31,520 --> 00:45:33,400
but, uh, we are doing what we can do.
486
00:45:40,680 --> 00:45:44,640
In saturation, you start
to get a bit of a sixth sense
487
00:45:44,720 --> 00:45:47,280
for your particular vessel,
the sounds it makes.
488
00:45:48,520 --> 00:45:51,080
The engines were thrusting really heavily.
489
00:46:00,800 --> 00:46:03,040
The boat was moving around
in quite an erratic way,
490
00:46:03,120 --> 00:46:04,800
it was moving from side to side.
491
00:46:06,080 --> 00:46:08,440
And that was quite a rough ride
on the bell.
492
00:46:11,320 --> 00:46:13,600
I was constantly trying
to calm myself down.
493
00:46:19,080 --> 00:46:21,520
I knew Chris, I knew Morag,
494
00:46:21,600 --> 00:46:22,880
I... I was wondering...
495
00:46:23,960 --> 00:46:26,640
how we're gonna explain it to, uh, her.
496
00:46:28,200 --> 00:46:30,440
"We went on a dive
and he never came back."
497
00:46:31,640 --> 00:46:32,960
Um...
498
00:46:33,840 --> 00:46:36,120
Yeah, I was struggling to contain myself.
499
00:46:56,560 --> 00:46:59,200
Even though I could work out
that he's run out of gas,
500
00:47:00,200 --> 00:47:03,680
I had to believe that Chris
was still alive and recoverable.
501
00:47:06,920 --> 00:47:08,520
First, we had to find him.
502
00:47:15,920 --> 00:47:19,880
And the ROV was the only tool I had
at the time that was functioning.
503
00:47:22,920 --> 00:47:24,880
ROV, can you try
and find my diver, please?
504
00:47:27,520 --> 00:47:29,720
Now, the ROV can swim in the water
505
00:47:29,800 --> 00:47:34,000
maybe 150, 200 meters away from the ship
without too much problem.
506
00:47:43,200 --> 00:47:45,440
So, we headed to the structure.
507
00:47:45,520 --> 00:47:47,560
It was the most logical place
to find Chris.
508
00:47:54,160 --> 00:47:57,160
But we didn't know whether or not
Chris was on top of the structure
509
00:47:57,240 --> 00:47:59,560
or beside it, on the seabed below.
510
00:48:19,360 --> 00:48:23,400
It was very long feeling
when the ROV was flying, flying, flying.
511
00:48:28,480 --> 00:48:31,960
It was explained to me
that it was an idea to give
512
00:48:32,040 --> 00:48:34,960
Chris, uh, some sign
that we are coming back.
513
00:48:37,560 --> 00:48:42,240
So, um, he can find extra energy power,
um, to stay alive.
514
00:49:01,600 --> 00:49:02,960
It was getting closer and closer
515
00:49:03,040 --> 00:49:06,120
and I remember staring at the ROV screen,
black and white,
516
00:49:07,160 --> 00:49:09,200
asking, "Can anyone see anything?"
517
00:49:44,560 --> 00:49:46,480
We willed that structure to appear.
518
00:49:58,080 --> 00:49:59,920
Then, it appeared.
519
00:50:52,840 --> 00:50:55,720
The ROV technician said,
"Craig, he's all right."
520
00:50:57,400 --> 00:50:58,760
I said, "How do you know that?"
521
00:51:00,160 --> 00:51:02,520
And he said, "Well, he's...
He's waving at us."
522
00:51:19,480 --> 00:51:21,360
Before we arrive with ROV,
523
00:51:22,360 --> 00:51:26,840
I was sure that we recover him,
after this, I didn't know.
524
00:51:31,640 --> 00:51:35,120
You have to remember that that's
not just... Just some person.
525
00:51:35,800 --> 00:51:40,080
That's the human you know,
who was sitting, uh, next to you...
526
00:51:43,960 --> 00:51:45,640
passing on the corridors.
527
00:51:47,920 --> 00:51:49,600
One hand for the ship
at all times.
528
00:51:50,560 --> 00:51:51,960
There we go, health and safety.
529
00:51:53,560 --> 00:51:55,440
He was coming
to the bridge sometimes.
530
00:51:55,520 --> 00:51:56,656
- Hey, Chris. How are you?
- Very well, thanks.
531
00:51:56,680 --> 00:51:57,960
- How are you?
- Not bad, thanks.
532
00:52:02,000 --> 00:52:06,200
Now you can see him
absolutely alone.
533
00:52:17,520 --> 00:52:19,720
A lot of people were shocked
at the image.
534
00:52:21,160 --> 00:52:23,600
But I took a massive boost out of that.
535
00:52:24,680 --> 00:52:27,120
Well, for one,
he was on top of the structure,
536
00:52:27,200 --> 00:52:29,240
which was crucial for his recovery.
537
00:52:36,520 --> 00:52:37,800
And he was twitching.
538
00:52:40,000 --> 00:52:41,280
He was still alive.
539
00:52:59,000 --> 00:53:02,280
We were still some distance away
from where we needed to be.
540
00:53:04,920 --> 00:53:07,840
And we still didn't have DP control
of the vessel.
541
00:53:08,840 --> 00:53:11,280
We were moving back
to the structure manually...
542
00:53:12,720 --> 00:53:13,880
which was very difficult.
543
00:53:15,680 --> 00:53:19,720
The ship didn't seem to be making
the progress as quickly as we thought
544
00:53:19,800 --> 00:53:22,760
and everything was slowing down in time.
545
00:53:35,840 --> 00:53:39,640
Slowly, but surely the twitching...
it stopped.
546
00:53:46,920 --> 00:53:50,160
And in my mind's eye,
that was a final phase for Chris.
547
00:54:00,400 --> 00:54:03,200
Some couldn't face the reality of it,
they didn't want to be involved
548
00:54:03,280 --> 00:54:06,520
in a situation that would, uh...
Would be a very dark time.
549
00:54:11,320 --> 00:54:14,200
I think all those thoughts were starting
to run through people's minds,
550
00:54:14,280 --> 00:54:15,280
"What happens next?"
551
00:54:19,000 --> 00:54:21,040
After 25 minutes,
552
00:54:22,440 --> 00:54:27,560
uh, we... We couldn't
really find anything to grasp.
553
00:54:29,320 --> 00:54:32,000
We were sure that he was...
554
00:54:32,080 --> 00:54:34,320
It was going to be a body recovery.
555
00:54:42,200 --> 00:54:44,720
It was odd being on the bell,
556
00:54:44,800 --> 00:54:46,320
thinking about what had happened.
557
00:54:48,200 --> 00:54:51,760
I don't remember being particularly upset
about Chris, um...
558
00:54:51,840 --> 00:54:54,360
Shit happens, he was a...
He wasn't my best mate,
559
00:54:54,440 --> 00:54:57,280
he wasn't one of my kids
and, um, it was a diving job,
560
00:54:57,360 --> 00:54:58,560
and it had gone wrong.
561
00:55:11,440 --> 00:55:13,600
I started praying as hard as I could.
562
00:55:13,680 --> 00:55:15,960
Um, I'm not a religious person at all,
563
00:55:16,040 --> 00:55:17,160
but, uh...
564
00:55:18,960 --> 00:55:20,320
In moments like that...
565
00:55:25,320 --> 00:55:27,600
But at no point did I lower myself
566
00:55:27,680 --> 00:55:29,840
to think that we weren't
gonna get him back.
567
00:55:31,320 --> 00:55:32,360
Definitely not.
568
00:55:34,440 --> 00:55:36,440
There was no way where...
569
00:55:37,520 --> 00:55:39,240
I was going to go home
570
00:55:39,320 --> 00:55:43,240
and explain to Morag
that Chris wasn't coming back.
571
00:55:50,720 --> 00:55:54,320
We try everything
to get DP system back online.
572
00:55:55,440 --> 00:55:57,920
We never had first options
and last options.
573
00:55:58,160 --> 00:56:01,680
We never had checklist,
what to do, step by step,
574
00:56:01,760 --> 00:56:03,640
in case of problem like this.
575
00:56:04,880 --> 00:56:09,480
It was more like brainstorm and, uh,
trying everything what we can try.
576
00:56:11,840 --> 00:56:14,720
One of the last options
was to do hard reset.
577
00:56:25,400 --> 00:56:27,520
There was nothing else what we can do.
578
00:56:30,000 --> 00:56:31,640
And we wait.
579
00:56:38,800 --> 00:56:40,480
We've gotta get a good card soon.
580
00:56:45,600 --> 00:56:47,056
You know, we've pulled
all the bad cards out,
581
00:56:47,080 --> 00:56:48,840
we've gotta start getting some luck now.
582
00:57:05,480 --> 00:57:08,280
Lucky for us,
the system get back online.
583
00:57:09,600 --> 00:57:11,760
Oh, it was amazing, good, uh, good news.
584
00:57:14,160 --> 00:57:15,640
It was massive relief for me
585
00:57:16,560 --> 00:57:17,760
and everyone on the bridge.
586
00:57:20,680 --> 00:57:23,520
As soon as DP was back online
587
00:57:23,600 --> 00:57:25,800
and we put vessel in, uh, auto mode,
588
00:57:26,880 --> 00:57:29,000
we can move straight back to Chris.
589
00:57:31,720 --> 00:57:33,200
But maybe we are too late.
590
00:57:49,440 --> 00:57:51,640
Now we were making real progress.
591
00:57:53,040 --> 00:57:54,640
We were getting closer and closer.
592
00:57:58,120 --> 00:58:01,360
My adrenaline's still flowing.
I wanna get it done.
593
00:58:04,400 --> 00:58:07,320
I kept asking, "Are we nearly there yet?"
594
00:58:09,680 --> 00:58:10,800
Dave was keen to go.
595
00:58:10,880 --> 00:58:13,040
I... I remember holding him back.
596
00:58:13,280 --> 00:58:15,560
Duncan, take up all of Dave's slack.
597
00:58:18,400 --> 00:58:20,560
It's like
having a dog on a leash.
598
00:58:21,360 --> 00:58:23,800
Until I give him some slack,
he can't go anywhere.
599
00:58:29,480 --> 00:58:31,560
Craig was telling me the distance.
600
00:58:32,560 --> 00:58:34,560
"You've got 50 meters to run."
601
00:58:39,000 --> 00:58:40,640
"Thirty meters to run.
602
00:58:44,840 --> 00:58:46,480
Twenty meters to run."
603
00:58:55,040 --> 00:58:57,120
I could see the lights of the ROV.
604
00:59:00,320 --> 00:59:01,720
I could see Chris.
605
00:59:28,080 --> 00:59:29,440
Okay, Dave, you're clear to go.
606
01:00:00,240 --> 01:00:02,520
I wasn't surprised by what I saw.
607
01:00:10,400 --> 01:00:12,840
A dead guy on the roof of the manifold.
608
01:00:32,360 --> 01:00:35,200
I knew that it was gonna be hard
to get back to the bell.
609
01:00:35,880 --> 01:00:38,240
The dead weight of Chris was very heavy.
610
01:00:39,640 --> 01:00:41,400
The boat was moving up and down.
611
01:00:43,280 --> 01:00:46,080
But I'm there to do my job
and do what I'm told to do.
612
01:00:54,080 --> 01:00:56,520
I wasn't thinking, "This is Chris Lemons.
613
01:01:01,960 --> 01:01:04,080
This is the guy who's building a house.
614
01:01:09,960 --> 01:01:12,400
This is the guy who's engaged
to be married."
615
01:01:20,800 --> 01:01:24,120
He's a thing that needs to be taken
from one place to another.
616
01:02:23,680 --> 01:02:25,640
I tried not to think
Chris was dead.
617
01:02:29,840 --> 01:02:31,520
Possibly deep down...
618
01:02:31,800 --> 01:02:33,520
I had a thought he might have been.
619
01:02:57,560 --> 01:03:00,720
I gave him two deep breaths.
620
01:03:06,840 --> 01:03:10,200
I am just hoping with everything I've got
621
01:03:10,280 --> 01:03:11,640
that I can bring him round.
622
01:03:11,720 --> 01:03:13,680
That I am gonna make him breathe again.
623
01:03:50,480 --> 01:03:53,360
It's very hard
to communicate to people
624
01:03:53,440 --> 01:03:55,600
quite what I went through and what I felt.
625
01:03:57,080 --> 01:03:59,880
It's a time that I reflect on quite a lot.
626
01:04:02,760 --> 01:04:05,160
I often try and put myself
back in that position.
627
01:04:06,280 --> 01:04:08,160
To jog my own memory,
628
01:04:08,240 --> 01:04:10,120
or to try and recreate what happened,
629
01:04:10,200 --> 01:04:11,560
because I have the same questions.
630
01:04:11,640 --> 01:04:14,000
Thanks very much. Thank you, Cheryl.
631
01:04:14,080 --> 01:04:16,240
Chris,
we cannot give you any slack.
632
01:04:28,440 --> 01:04:30,800
There was this very,
very violent bang.
633
01:04:33,520 --> 01:04:35,320
And then there was instant silence.
634
01:04:58,640 --> 01:05:02,640
It's very disorientating
when it's so, so dark.
635
01:05:10,800 --> 01:05:13,560
It's the most absolute blackness
I think I've ever seen.
636
01:05:20,560 --> 01:05:24,560
All my efforts at that point
were focused on finding my structure.
637
01:05:24,640 --> 01:05:25,840
Getting to the top.
638
01:05:26,760 --> 01:05:29,200
That was to make it easier
for them to rescue me.
639
01:05:33,720 --> 01:05:38,000
But, uh, I didn't know where I was.
I couldn't see anything at all.
640
01:05:42,040 --> 01:05:43,320
I was panicking.
641
01:05:47,800 --> 01:05:51,000
There was a real danger of walking out
in the wrong direction
642
01:05:53,760 --> 01:05:55,480
to, effectively, no man's land...
643
01:05:57,200 --> 01:05:59,200
and never be able to find your way back.
644
01:06:05,080 --> 01:06:07,560
But I had to make a decision.
I... I couldn't just stand there.
645
01:06:09,280 --> 01:06:10,840
I had to choose a direction.
646
01:06:14,720 --> 01:06:17,200
It came down, essentially,
to pot luck from there on.
647
01:06:39,160 --> 01:06:41,640
Then I bumped straight into the structure.
648
01:06:46,160 --> 01:06:49,280
It was 11 meters above me,
the platform that I needed to be on.
649
01:07:11,920 --> 01:07:14,920
I'm expecting to see the lights
of the diving bell above me.
650
01:07:20,440 --> 01:07:21,640
There was nothing.
651
01:07:27,440 --> 01:07:29,880
I was completely alone.
652
01:07:49,840 --> 01:07:52,280
I've probably got five or six minutes
in this bailout.
653
01:07:53,240 --> 01:07:57,160
I must've used it for two or three minutes
getting myself up here to the top.
654
01:08:00,640 --> 01:08:02,840
Even if the diving bell
had been directly above me,
655
01:08:02,920 --> 01:08:05,920
it would've taken the remainder of the gas
that I had left on my back
656
01:08:06,000 --> 01:08:07,560
just to get back there, if I was lucky.
657
01:08:07,640 --> 01:08:11,200
So, at that point,
once you've calmed and done the maths,
658
01:08:11,280 --> 01:08:13,520
you realize that your chances of...
659
01:08:14,720 --> 01:08:16,960
Of getting out of this
are almost non-existent.
660
01:08:28,840 --> 01:08:32,640
The cold is something
I don't have any recollection of feeling.
661
01:08:37,399 --> 01:08:38,616
It doesn't make much sense, really,
662
01:08:38,640 --> 01:08:41,279
because I know that I would've been
very cold, very quickly.
663
01:08:52,920 --> 01:08:54,656
I feel as though I can recount everything
from that night,
664
01:08:54,680 --> 01:08:56,480
but the fact that I don't remember
being cold.
665
01:08:58,640 --> 01:09:01,080
I begin to question
how lucid I actually was.
666
01:09:04,640 --> 01:09:06,520
If it didn't last all the time
I thought it did.
667
01:09:09,240 --> 01:09:11,120
Maybe I fell unconscious straight away.
668
01:09:16,640 --> 01:09:17,640
I'm so sorry.
669
01:09:22,080 --> 01:09:23,359
I'm so sorry, Morag.
670
01:09:27,880 --> 01:09:31,640
I... I was explicitly aware
of what I was about to lose.
671
01:09:34,439 --> 01:09:37,479
Uh, I have very vivid memories
of thinking precisely that,
672
01:09:37,560 --> 01:09:40,520
thinking I'm not gonna see...
I'm not gonna see the...
673
01:09:40,600 --> 01:09:42,720
The house I'm halfway
through building, finished,
674
01:09:42,800 --> 01:09:44,680
which we'd put so much into.
675
01:09:45,760 --> 01:09:46,800
I'm not gonna see...
676
01:09:48,399 --> 01:09:50,680
I'm not...
I'm not gonna...
677
01:09:50,760 --> 01:09:53,040
I'm not gonna see my wife on the...
678
01:09:53,120 --> 01:09:55,080
On the day we get married, and...
679
01:09:56,440 --> 01:09:57,440
It's, uh...
680
01:10:07,200 --> 01:10:10,800
Why am I, a little boy from Cambridge,
in the blackness, about to die?
681
01:10:14,240 --> 01:10:17,120
There's nothing to hide behind, you know.
That's the moment you're going.
682
01:10:24,200 --> 01:10:26,000
What sort of person are you?
683
01:10:26,080 --> 01:10:28,680
Were you scared or are you just telling
yourself that you weren't?
684
01:10:30,080 --> 01:10:31,080
Were you calm?
685
01:10:32,320 --> 01:10:33,640
'Cause I'm not so sure.
686
01:10:41,240 --> 01:10:44,920
My thoughts drifted away
to the damage I was gonna do.
687
01:10:46,600 --> 01:10:47,800
Our hopes and dreams.
688
01:10:49,400 --> 01:10:51,360
- All these plans we had for the future...
- Yeah.
689
01:10:53,560 --> 01:10:54,760
About to be dashed.
690
01:11:12,760 --> 01:11:15,440
I... I can remember
it becoming harder to breathe.
691
01:11:17,880 --> 01:11:20,000
Harder to suck down the air that you want.
692
01:11:29,720 --> 01:11:31,920
I remember feeling it was coming.
693
01:11:37,360 --> 01:11:39,280
And then... And then nothing.
694
01:11:50,320 --> 01:11:51,680
I knew we'd got him.
695
01:11:52,800 --> 01:11:53,920
He was gonna live.
696
01:11:55,200 --> 01:11:57,760
I was just so elated.
697
01:11:58,680 --> 01:12:00,776
At that point, I didn't know
if he had any brain damage,
698
01:12:00,800 --> 01:12:02,336
I didn't know if he'd be the same Chris.
699
01:12:02,360 --> 01:12:04,000
I didn't know if he'd ever speak again,
700
01:12:04,080 --> 01:12:06,200
but I knew he was breathing. He was alive.
701
01:12:07,720 --> 01:12:09,920
And he got stronger with every breath.
702
01:12:13,960 --> 01:12:16,080
I can remember flashing lights.
703
01:12:17,320 --> 01:12:19,880
Something wasn't quite as it should be.
704
01:12:26,920 --> 01:12:28,840
It was very reassuring to see Duncan.
705
01:12:28,920 --> 01:12:33,440
He's been a bit of a father figure
to me in many ways throughout my career.
706
01:12:35,320 --> 01:12:38,160
It's very comforting
to see a friendly face.
707
01:12:48,560 --> 01:12:51,240
I'd decided that he was
more than likely dead.
708
01:12:52,160 --> 01:12:54,656
I think I'd started to come to terms
with the fact that he was dead
709
01:12:54,680 --> 01:12:56,760
and that we'd recovered a body.
710
01:12:56,840 --> 01:12:58,040
Camera's back...
711
01:12:58,840 --> 01:13:02,760
I... I got into the bell.
I could see Chris sat down there.
712
01:13:03,720 --> 01:13:06,800
And, um, he was definitely not dead.
713
01:13:08,880 --> 01:13:10,200
That was very confusing.
714
01:13:16,040 --> 01:13:17,360
I mean, I remember asking...
715
01:13:17,440 --> 01:13:19,000
Chris, you all right, buddy?
716
01:13:20,240 --> 01:13:21,360
And he said, "Yeah."
717
01:13:24,920 --> 01:13:26,360
He seemed fine.
718
01:13:30,440 --> 01:13:31,960
It was an extraordinary moment.
719
01:13:38,000 --> 01:13:39,560
A lot of people were relieved.
720
01:13:43,160 --> 01:13:44,680
Obviously, for Chris's sake...
721
01:13:48,920 --> 01:13:51,200
but also
for their own personal well-being.
722
01:13:52,280 --> 01:13:54,560
They didn't wanna be involved
in a diving fatality,
723
01:13:54,640 --> 01:13:55,720
and now they weren't.
724
01:13:59,680 --> 01:14:03,480
I remember almost feeling
a little bit pissed off with him.
725
01:14:03,560 --> 01:14:05,240
In the same way that when you've...
726
01:14:05,320 --> 01:14:08,320
If you have a child that wanders off
when they're not meant to,
727
01:14:08,400 --> 01:14:11,400
and you're frantically looking for them,
when you do find them,
728
01:14:11,560 --> 01:14:15,040
as well as the relief you've got,
you've also got a little bit of anger.
729
01:14:18,960 --> 01:14:21,080
'Cause they've put you
through something...
730
01:14:24,080 --> 01:14:25,480
that's been quite traumatic.
731
01:14:45,240 --> 01:14:46,840
That's the bell on the surface.
732
01:14:59,200 --> 01:15:01,320
It wasn't until I went
and had a shower
733
01:15:01,400 --> 01:15:03,440
that I realized how exerted
I must have been.
734
01:15:03,520 --> 01:15:06,760
I remember trying to wash my hair,
735
01:15:06,840 --> 01:15:09,760
um, in the shower and my hands
were cramping up,
736
01:15:09,840 --> 01:15:12,960
and my hands were like claws.
My fingers were stuck.
737
01:15:13,040 --> 01:15:16,120
And that's when I thought,
"I've, um... I've worked hard today."
738
01:15:18,680 --> 01:15:20,120
Down at the bottom door.
739
01:15:22,040 --> 01:15:25,520
All right. Dave, I'll come and talk
to you later. Thanks for your help.
740
01:15:25,600 --> 01:15:27,320
- Okay.
- Yup.
741
01:15:27,400 --> 01:15:32,960
I couldn't have felt more proud
of, uh, myself and Dave that day
742
01:15:33,040 --> 01:15:35,400
for what we achieved in that bell.
743
01:15:41,160 --> 01:15:42,480
I did my job.
744
01:15:42,560 --> 01:15:45,440
And I would expect nothing less,
and the divers did their jobs,
745
01:15:45,520 --> 01:15:48,480
and the bridge crew did their jobs.
Everyone did their jobs,
746
01:15:48,600 --> 01:15:50,881
so, you know, you don't pat yourself
on the back for that.
747
01:15:51,040 --> 01:15:53,800
You turned up that day
and that's what you get paid for.
748
01:15:57,440 --> 01:15:58,840
Last man leaving the bell.
749
01:16:06,160 --> 01:16:08,360
Dave and Duncs,
they'd done enough.
750
01:16:09,400 --> 01:16:12,920
It was our job to look after him
from that point on.
751
01:16:14,760 --> 01:16:18,840
I, for one, couldn't believe
we'd got away with it.
752
01:16:19,720 --> 01:16:21,880
I couldn't believe
that he was just gonna...
753
01:16:21,960 --> 01:16:24,560
We're gonna warm him up,
put a tea cozy on his head,
754
01:16:24,640 --> 01:16:26,120
and he's gonna be good to go.
755
01:16:26,200 --> 01:16:28,520
That... That was incredible to me.
756
01:16:34,840 --> 01:16:36,800
I can remember,
after everything had calmed down,
757
01:16:36,880 --> 01:16:38,440
we were doing hourly checks,
758
01:16:38,520 --> 01:16:40,920
and I thought he was kind of just...
759
01:16:41,240 --> 01:16:43,800
not dozing, quite, but he was relaxing.
760
01:16:44,480 --> 01:16:47,560
And, uh... And... The only...
761
01:16:57,240 --> 01:17:01,440
I'll have to do that one again.
Sorry. Yeah.
762
01:17:02,480 --> 01:17:03,880
Hmm. Yeah.
763
01:17:05,960 --> 01:17:07,960
The only time I ever...
764
01:17:08,040 --> 01:17:10,440
felt serious, um...
765
01:17:11,640 --> 01:17:14,360
I was just halfway
through taking his pulse,
766
01:17:17,520 --> 01:17:20,600
and he just kinda looked over at me,
he said, "Stu, do you know it's okay?"
767
01:17:22,040 --> 01:17:24,360
I said, "Uh, yeah,
I know you're okay. Yeah."
768
01:17:24,440 --> 01:17:26,880
He said, "No, no, it's okay. I was just...
769
01:17:26,960 --> 01:17:28,920
I was just drifting off
to sleep, you know,
770
01:17:29,000 --> 01:17:32,040
I was kinda sad for a bit, but then...
771
01:17:32,120 --> 01:17:34,760
I was cold, and I got a bit numb,
but it was, like, falling asleep.
772
01:17:34,840 --> 01:17:36,080
It's not that bad."
773
01:17:41,360 --> 01:17:45,720
That was the only time that, uh,
anything really got emotional for me,
774
01:17:45,800 --> 01:17:48,560
and that point was... It kinda hit home
775
01:17:48,640 --> 01:17:50,840
that he had basically...
776
01:17:58,720 --> 01:18:00,400
He decided he was gonna die.
777
01:18:02,440 --> 01:18:05,800
He's, uh...
trying to tell me that dying's okay.
778
01:18:05,880 --> 01:18:09,120
And that really... That really got to me.
779
01:18:46,480 --> 01:18:49,760
How I survived
is a very good question.
780
01:18:49,840 --> 01:18:52,120
I... I don't think
I will ever really know.
781
01:18:56,800 --> 01:18:59,280
I always assumed that the lowering
of my body temperature
782
01:18:59,360 --> 01:19:01,920
effectively shut me down
and allowed me to survive
783
01:19:02,000 --> 01:19:05,080
on what minimal oxygen
remained in my system.
784
01:19:10,360 --> 01:19:13,640
Also, I'm fairly certain
that the high levels of oxygen
785
01:19:13,720 --> 01:19:17,160
which we carry, you know,
emergency breathing gas,
786
01:19:18,360 --> 01:19:21,080
saturated my tissues
effectively with oxygen
787
01:19:21,160 --> 01:19:25,400
and allowed
my organs to keep functioning
788
01:19:25,480 --> 01:19:27,240
even though I had nothing left to breathe.
789
01:19:27,320 --> 01:19:29,680
These are all theories, though.
Beyond that, um,
790
01:19:29,760 --> 01:19:31,480
I'm... I'm still waiting
for someone to...
791
01:19:31,560 --> 01:19:34,760
To give me the right answer. I...
I'm not sure I'll ever know.
792
01:19:44,240 --> 01:19:46,760
I received that phone call
that everyone dreads.
793
01:19:48,360 --> 01:19:50,000
Your whole world falls apart.
794
01:19:52,640 --> 01:19:54,520
Just kept picturing him
795
01:19:55,080 --> 01:19:58,080
lying there on the...
The bottom of the ocean, helpless.
796
01:19:59,520 --> 01:20:01,960
That's always, you know,
when it happens to...
797
01:20:02,840 --> 01:20:05,680
Something like that happens
to someone that you love...
798
01:20:06,400 --> 01:20:08,480
I couldn't get that image out of my head.
799
01:20:15,720 --> 01:20:19,200
It didn't matter that he was speaking
to me and telling me that he had survived.
800
01:20:19,280 --> 01:20:22,320
I needed to physically touch him
and see him.
801
01:20:34,560 --> 01:20:35,936
It dawned on me
that we're going to be okay,
802
01:20:35,960 --> 01:20:39,240
we were going to be able
to realize those hopes and dreams,
803
01:20:39,320 --> 01:20:40,680
and live our life together.
804
01:20:57,520 --> 01:21:00,480
There's one person in the room
in here who's definitely gonna hate this.
805
01:21:00,800 --> 01:21:02,576
He's probably one of only two men
in this room who's given me
806
01:21:02,600 --> 01:21:05,640
a decent kiss on the lips.
807
01:21:39,320 --> 01:21:41,840
There's diver two
in the water at 91 meters.
808
01:21:44,320 --> 01:21:47,080
Hey, Chris. Don't fuck it up this time.
66179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.