Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,140 --> 00:00:46,440
Subtitles by Synchronized
2
00:00:46,676 --> 00:00:48,374
Andrew!
3
00:00:51,594 --> 00:00:54,467
Andrew!
4
00:00:58,427 --> 00:01:01,474
Andrew!
5
00:01:01,561 --> 00:01:04,042
No!
6
00:01:06,087 --> 00:01:10,309
Andrew!
7
00:01:14,791 --> 00:01:16,445
No!
8
00:01:40,774 --> 00:01:41,874
Thousands gathered
9
00:01:41,874 --> 00:01:43,397
in the Bay Area last night
10
00:01:43,480 --> 00:01:46,436
to honor the victims
of the 2014 attacks.
11
00:01:46,480 --> 00:01:49,452
Part of a wave
of memorials and protests
12
00:01:49,539 --> 00:01:52,816
demanding that the secretive
monster-hunting coalition
13
00:01:52,903 --> 00:01:55,484
known as Monarch
be held accountable.
14
00:01:55,500 --> 00:01:57,540
The recent spike
in mass die-offs
15
00:01:57,540 --> 00:01:58,840
in the world's oceans
16
00:01:58,860 --> 00:02:01,969
could be caused by efforts
to locate and track Godzilla,
17
00:02:02,056 --> 00:02:04,681
who hasn't been seen
in over five years.
18
00:02:04,720 --> 00:02:07,050
Top brass at the mysterious
Monarch organization
19
00:02:07,050 --> 00:02:09,200
will face
another intense grilling
20
00:02:09,300 --> 00:02:10,800
as the government continues
21
00:02:10,800 --> 00:02:13,328
to push for extermination
of the Titans.
22
00:02:13,415 --> 00:02:15,670
And rumors persist
that Monarch may be hiding
23
00:02:15,670 --> 00:02:19,595
even more creatures
discovered since the attacks of 2014.
24
00:02:19,650 --> 00:02:21,564
A historic tragedy
that changed the world
25
00:02:21,564 --> 00:02:23,225
as we know it forever.
26
00:02:23,252 --> 00:02:27,386
The day the world discovered
that monsters are real.
27
00:02:36,490 --> 00:02:38,980
Hey Madison, Haven't heard from you
guys in a few months. Hope you're having fun.
28
00:02:38,980 --> 00:02:42,420
Here are a few pics of the wolves
I've been studying. Aren't they cute?
29
00:02:48,300 --> 00:02:49,670
Hey Dad, Sorry I haven't written back.
30
00:02:49,670 --> 00:02:53,750
I miss you. But there's somethings
I want to talk to you about...
31
00:02:56,100 --> 00:02:58,660
I'm getting worried about Mom.
32
00:03:00,440 --> 00:03:01,768
Shit!
33
00:03:01,855 --> 00:03:05,467
Shit, shit, shit!
34
00:03:05,554 --> 00:03:06,729
- Oh...
- Maddie?
35
00:03:06,816 --> 00:03:07,948
Good morning!
36
00:03:08,035 --> 00:03:09,993
- Good morning, Mom!
- Oh, God!
37
00:03:10,080 --> 00:03:11,081
- Uh...
- Okay.
38
00:03:13,214 --> 00:03:15,695
I made us breakfast.
39
00:03:15,782 --> 00:03:17,653
It's, uh...
40
00:03:17,740 --> 00:03:20,656
Eggs, toast,
and what was once bacon.
41
00:03:22,136 --> 00:03:24,138
And which do you recommend?
42
00:03:24,225 --> 00:03:25,531
The toast and eggs.
43
00:03:26,793 --> 00:03:28,142
Thank you.
44
00:03:31,014 --> 00:03:32,538
Coffee?
45
00:03:36,063 --> 00:03:37,847
What were you working on?
46
00:03:37,934 --> 00:03:39,719
Um, I was looking at recipes.
47
00:03:40,415 --> 00:03:41,808
For toast?
48
00:03:44,811 --> 00:03:47,074
Dad's been emailing me.
49
00:03:47,161 --> 00:03:48,510
But he looks good.
50
00:03:48,597 --> 00:03:49,642
Healthy.
51
00:03:52,122 --> 00:03:53,254
Have you responded?
52
00:03:53,341 --> 00:03:54,821
Not yet.
53
00:03:54,908 --> 00:03:56,518
Madison, I just don't want to
see you get hurt.
54
00:03:56,605 --> 00:03:58,259
I know.
55
00:03:58,346 --> 00:03:59,521
Especially with everything
that's going on right now.
56
00:03:59,608 --> 00:04:00,914
Mom, I know.
57
00:04:05,397 --> 00:04:08,704
Listen, I know things
haven't been easy for you.
58
00:04:08,791 --> 00:04:10,880
But we're gonna
get through this.
59
00:04:10,967 --> 00:04:12,578
Together.
60
00:04:12,665 --> 00:04:15,015
You sure he's gonna be okay?
61
00:04:15,102 --> 00:04:18,540
He is in the safest place
that he could be right now.
62
00:04:20,368 --> 00:04:22,152
You wanna hear some good news?
63
00:04:23,893 --> 00:04:25,504
I finished it.
64
00:04:25,591 --> 00:04:26,983
Really?
65
00:04:29,334 --> 00:04:31,510
You think it's gonna work?
66
00:04:31,597 --> 00:04:33,512
It's gonna work.
67
00:04:55,185 --> 00:04:57,013
It's gonna be okay.
68
00:04:58,841 --> 00:04:59,886
Doctor Russell,
69
00:04:59,973 --> 00:05:01,366
we need you in Containment.
70
00:05:02,802 --> 00:05:04,673
I'm on my way.
71
00:05:11,470 --> 00:05:16,210
MONARCH OUTPOST 61
Yunnan Rainforest, China
72
00:05:16,511 --> 00:05:17,599
What the hell happened?
73
00:05:17,686 --> 00:05:18,774
No idea.
74
00:05:18,861 --> 00:05:20,123
She was sleeping like a baby
75
00:05:20,210 --> 00:05:21,647
until an hour ago,
and then, boom.
76
00:05:21,734 --> 00:05:23,083
Her radiation levels
went through the roof.
77
00:05:23,170 --> 00:05:24,563
Almost like
something triggered it.
78
00:05:24,650 --> 00:05:26,216
Thanks, Tim.
79
00:05:26,304 --> 00:05:27,740
I can take it from here.
Why don't you get some rest?
80
00:05:27,827 --> 00:05:29,132
No way.
81
00:05:29,219 --> 00:05:31,221
Sleep or no sleep,
I'm not missing this.
82
00:05:45,235 --> 00:05:47,977
Containment team,
move into primary position.
83
00:05:49,762 --> 00:05:51,285
- Sedatives?
- No effect.
84
00:05:51,372 --> 00:05:53,505
This thing wants to be born.
85
00:05:56,203 --> 00:05:58,466
Emergency protocol
is in effect.
86
00:05:58,553 --> 00:06:00,468
Ten seconds to biocontainment.
87
00:06:00,555 --> 00:06:02,340
Her time has come.
88
00:06:30,455 --> 00:06:32,761
Meet Titanus mosura.
89
00:06:32,848 --> 00:06:34,110
Or as we like to call her...
90
00:06:34,197 --> 00:06:35,677
Mothra.
91
00:06:35,764 --> 00:06:37,679
Incredible.
92
00:06:37,766 --> 00:06:40,116
Activating containment grid.
93
00:06:48,647 --> 00:06:49,778
- Warning.
- What's happening?
94
00:06:53,260 --> 00:06:54,566
Warning.
95
00:06:54,653 --> 00:06:55,828
Something's really wrong here.
96
00:06:55,915 --> 00:06:57,395
Containment systems
are failing.
97
00:06:57,482 --> 00:06:58,744
Perimeter alarms
are going off,
98
00:06:58,831 --> 00:07:00,267
the whole network's
going insane.
99
00:07:00,354 --> 00:07:01,703
What do you mean?
How is that possible?
100
00:07:01,790 --> 00:07:03,226
Emma, I think someone else
is doing this.
101
00:07:07,883 --> 00:07:09,407
Containment team, stand down.
102
00:07:09,494 --> 00:07:11,278
I repeat, stand down.
You are scaring her.
128
00:07:37,435 --> 00:07:38,635
No!
129
00:07:38,730 --> 00:07:40,500
Doctor Russell, I'm sorry.
But you know the protocols.
130
00:07:40,500 --> 00:07:42,300
- We have to terminate!
- I'll handle this.
131
00:07:43,920 --> 00:07:45,020
Mom! No!
132
00:07:45,120 --> 00:07:46,774
Madison, stay here.
It's gonna work.
108
00:07:52,058 --> 00:07:53,363
Stand clear.
109
00:08:00,370 --> 00:08:02,111
It's okay.
110
00:08:40,062 --> 00:08:41,150
Mom!
111
00:08:47,766 --> 00:08:49,811
Mom!
112
00:08:49,898 --> 00:08:51,247
Maddie, wait!
113
00:08:51,334 --> 00:08:53,336
Maddie!
114
00:08:53,423 --> 00:08:54,555
Get back in here!
115
00:08:56,949 --> 00:08:58,211
Maddie! Go back!
116
00:08:59,821 --> 00:09:00,822
Mom! Let's go!
117
00:09:04,043 --> 00:09:05,044
Mom!
118
00:09:16,530 --> 00:09:17,930
ALPHA FREQUENCY FOUND
119
00:09:40,427 --> 00:09:42,647
Son of a bitch.
120
00:09:42,734 --> 00:09:44,866
It worked.
121
00:10:41,270 --> 00:10:42,576
Mom?
122
00:10:57,025 --> 00:11:00,159
What we are witnessing here,
Senators,
123
00:11:00,246 --> 00:11:04,729
is the return of an ancient
and forgotten super species.
124
00:11:04,816 --> 00:11:08,515
Godzilla, the MUTOs, Kong.
125
00:11:08,602 --> 00:11:11,213
We believe that these "Titans"
126
00:11:11,300 --> 00:11:12,737
and others like them
127
00:11:12,824 --> 00:11:15,174
provide an essential balance
to our world.
128
00:11:15,261 --> 00:11:17,176
And while some may
pose a threat,
129
00:11:17,263 --> 00:11:20,658
Monarch is uniquely prepared
to determine
130
00:11:20,745 --> 00:11:23,356
which of these Titans are here
to threaten us
131
00:11:23,443 --> 00:11:26,489
and which of these Titans
are here to protect us.
132
00:11:26,576 --> 00:11:29,057
Thank you for the fifth grade
history lesson, Mr. Coleman.
133
00:11:29,144 --> 00:11:31,973
But we still haven't heard
one good reason
134
00:11:32,060 --> 00:11:34,976
why Monarch shouldn't fall
under military jurisdiction.
135
00:11:35,063 --> 00:11:37,718
Or why these creatures
shouldn't be exterminated.
136
00:11:37,805 --> 00:11:39,546
Monarch was tasked
137
00:11:39,633 --> 00:11:42,767
with finding and destroying
these radioactive monsters.
138
00:11:42,854 --> 00:11:45,073
But you either can't
or won't tell us
139
00:11:45,160 --> 00:11:48,511
how many there are
or why they're showing up.
140
00:11:48,598 --> 00:11:51,471
So, maybe it's time for
the military to put them down.
141
00:11:51,558 --> 00:11:53,560
Killing them
would be a mistake.
142
00:11:53,647 --> 00:11:55,780
They returned because of us.
143
00:11:55,867 --> 00:11:59,871
It was our atomic testing
that awoke Gojira.
144
00:11:59,958 --> 00:12:02,090
Other creatures like the MUTOs
145
00:12:02,177 --> 00:12:05,180
from strip mining
and seismic surveys.
146
00:12:05,267 --> 00:12:07,661
But these are not monsters.
147
00:12:07,748 --> 00:12:09,619
They are animals
rising to reclaim
148
00:12:09,707 --> 00:12:11,230
a world that was once theirs.
149
00:12:11,317 --> 00:12:12,710
It almost sounds like
150
00:12:12,797 --> 00:12:14,537
you're protecting them,
Doctor Serizawa.
151
00:12:14,624 --> 00:12:16,191
As if you admire them.
152
00:12:16,278 --> 00:12:19,325
I admire all forms of life.
153
00:12:19,412 --> 00:12:22,502
Senators,
if we hope to survive,
154
00:12:22,589 --> 00:12:26,114
we must find ways
to coexist with Titans.
155
00:12:26,201 --> 00:12:28,464
With Gojira.
156
00:12:28,551 --> 00:12:30,640
A sort of
symbiotic relationship,
157
00:12:30,728 --> 00:12:32,773
if you will.
158
00:12:32,860 --> 00:12:34,601
Like the lion and the mouse.
159
00:12:34,688 --> 00:12:37,082
Or the scorpion and the frog.
160
00:12:37,169 --> 00:12:39,737
So you'd want to
make Godzilla our pet?
161
00:12:39,824 --> 00:12:41,347
No.
162
00:12:41,434 --> 00:12:43,044
We will be his.
163
00:12:48,920 --> 00:12:50,530
Uh... No. No, actually.
164
00:12:50,617 --> 00:12:51,923
That's not what
Doctor Serizawa meant.
165
00:12:52,010 --> 00:12:53,185
We have to go.
166
00:12:53,272 --> 00:12:54,839
No one is implying
that we would be
167
00:12:54,926 --> 00:12:56,449
- Godzilla's or anyone's pet.
- Sam, we have to go.
168
00:12:56,536 --> 00:12:57,885
Doctor Serizawa,
Doctor Graham,
169
00:12:57,972 --> 00:12:59,321
this hearing is not adjourned.
170
00:12:59,408 --> 00:13:01,759
Doctor Serizawa,
I hope you understand
171
00:13:01,846 --> 00:13:05,371
the consequences
of walking out that door.
172
00:13:05,458 --> 00:13:06,720
Uh, you know what, Senators,
173
00:13:06,807 --> 00:13:08,026
while I confer
with my colleagues here,
174
00:13:08,113 --> 00:13:09,592
I'm gonna set you up
with a very brief
175
00:13:09,679 --> 00:13:11,116
and pretty fun documentary
176
00:13:11,203 --> 00:13:13,031
on Titan reproduction.
177
00:13:13,118 --> 00:13:14,815
I think this is the one where
the genitals are blurred out.
178
00:13:14,902 --> 00:13:18,297
But if not, you can leave
a comment with my assistant.
179
00:13:20,100 --> 00:13:23,700
COLORADO
180
00:14:19,967 --> 00:14:22,187
The feed cuts out there.
181
00:14:22,274 --> 00:14:24,276
The survivors
haven't been able to give us
182
00:14:24,363 --> 00:14:26,713
much more
than what the footage allows.
183
00:14:26,800 --> 00:14:30,151
Only that Emma and Madison
were the only ones taken.
184
00:14:31,196 --> 00:14:32,850
I'm sorry, Mark.
185
00:14:32,937 --> 00:14:35,026
I should've been there
for her.
186
00:14:37,071 --> 00:14:38,203
Who are they?
187
00:14:38,290 --> 00:14:39,334
We don't know yet.
188
00:14:41,423 --> 00:14:43,773
We believe
they were after this.
189
00:14:46,776 --> 00:14:47,865
You didn't.
190
00:14:47,952 --> 00:14:49,475
It's the ORCA.
191
00:14:49,562 --> 00:14:51,259
Uh, that's why we think
they need Emma.
192
00:14:51,346 --> 00:14:53,653
She believed that
if we could somehow replicate
193
00:14:53,740 --> 00:14:55,698
the biosonar the Titans
use to communicate...
194
00:14:55,785 --> 00:14:57,700
I know what the hell it is.
I helped build the prototype.
195
00:14:59,050 --> 00:15:00,529
Who is he?
196
00:15:00,616 --> 00:15:02,967
Uh, Sam Coleman.
I'm the head of technology.
197
00:15:03,054 --> 00:15:05,534
I joined Monarch,
uh, shortly after you left.
198
00:15:05,621 --> 00:15:06,796
I'm a big fan of your wife...
199
00:15:06,884 --> 00:15:08,233
...'s work. And you.
200
00:15:08,320 --> 00:15:10,104
That just came out so weird,
I'm sorry.
201
00:15:10,191 --> 00:15:11,976
Emma and I destroyed
the prototype.
202
00:15:12,063 --> 00:15:14,892
And then Emma decided
to rebuild it.
203
00:15:14,979 --> 00:15:17,155
After San Francisco,
she went home to Boston,
204
00:15:17,242 --> 00:15:18,765
spent years developing it.
205
00:15:18,852 --> 00:15:19,984
She thought it could help...
206
00:15:20,071 --> 00:15:21,463
Would help what? Play God?
207
00:15:21,550 --> 00:15:23,552
No.
Help prevent another attack.
208
00:15:23,639 --> 00:15:25,293
ORCA was a grad school
science project.
209
00:15:25,380 --> 00:15:27,426
It was meant to keep whales
away from the shoreline.
210
00:15:27,513 --> 00:15:29,428
Not so you could talk to your
little creatures out there.
211
00:15:29,515 --> 00:15:32,648
Listen to me, they'll think
it's one of them.
212
00:15:32,735 --> 00:15:35,608
You use the wrong frequency
on one of 'em
213
00:15:35,695 --> 00:15:37,392
and you're
gonna be responsible
214
00:15:37,479 --> 00:15:39,351
for 1,000 San Franciscos.
215
00:15:39,438 --> 00:15:41,919
Which is why we need
to get it back.
216
00:15:42,006 --> 00:15:45,357
Emma always said no one knew
the ORCA better than you.
217
00:15:45,444 --> 00:15:47,620
It shouldn't even exist.
218
00:15:47,707 --> 00:15:49,056
That may be, Mark.
219
00:15:49,143 --> 00:15:51,015
But it's fallen
into the wrong hands.
220
00:15:51,102 --> 00:15:53,408
And right now,
the ORCA is the only thing
221
00:15:53,495 --> 00:15:56,063
keeping
Emma and Madison alive.
222
00:15:56,150 --> 00:15:58,326
Mark, we know you're hurting.
223
00:15:58,413 --> 00:16:01,547
But if we find the ORCA,
we'll find your family.
224
00:16:02,983 --> 00:16:04,550
I promise.
225
00:16:14,168 --> 00:16:15,169
When was the last time
226
00:16:15,256 --> 00:16:16,214
you spoke to Emma?
227
00:16:17,389 --> 00:16:18,956
About three years ago.
228
00:16:20,044 --> 00:16:21,567
After San Francisco,
229
00:16:21,654 --> 00:16:23,351
we went back home to Boston.
230
00:16:25,788 --> 00:16:28,400
Tried to put
the pieces back together.
231
00:16:28,487 --> 00:16:32,404
Emma dealt with it by doubling
down on saving the world
232
00:16:32,491 --> 00:16:34,058
and I started drinking.
233
00:16:36,321 --> 00:16:38,540
I can't tell you
how much I hated myself
234
00:16:38,627 --> 00:16:40,803
for letting Maddie see me
that way.
235
00:16:43,371 --> 00:16:44,894
Uh, you mind
if we cut in here?
236
00:16:44,982 --> 00:16:47,941
It's just,
you're gonna wanna see this.
237
00:16:49,508 --> 00:16:51,597
Emma combined the bioacoustics
238
00:16:51,684 --> 00:16:54,861
of different Titans
to create the ORCA's signal.
239
00:16:54,948 --> 00:16:56,689
A sort of baseline frequency
240
00:16:56,776 --> 00:16:58,778
that all the creatures
respond to.
241
00:16:58,865 --> 00:17:00,736
Attracting them,
repelling them,
242
00:17:00,823 --> 00:17:03,696
even at times
calming them down.
243
00:17:03,783 --> 00:17:05,698
It's pretty remarkable
actually.
244
00:17:05,785 --> 00:17:06,829
The problem is
we don't know
245
00:17:06,916 --> 00:17:08,266
which Titans she combined.
246
00:17:08,353 --> 00:17:10,790
But if you can identify
those frequencies,
247
00:17:10,877 --> 00:17:13,097
we'll be able
to track the ORCA
248
00:17:13,184 --> 00:17:15,447
and find Emma and Madison.
249
00:17:15,534 --> 00:17:17,536
Jesus!
250
00:17:17,623 --> 00:17:19,451
How many of these things
are there?
251
00:17:19,538 --> 00:17:22,584
Seventeen and counting
after Gojira.
252
00:17:22,671 --> 00:17:24,282
Seventeen?
253
00:17:24,369 --> 00:17:25,805
Most of them were discovered
in deep hibernation.
254
00:17:25,892 --> 00:17:28,155
While others we've contained
255
00:17:28,242 --> 00:17:29,635
at top secret sites
around the globe.
256
00:17:29,722 --> 00:17:32,594
Cambodia, Mexico,
Skull Island.
257
00:17:32,681 --> 00:17:34,857
We even found one in Wyoming.
258
00:17:34,944 --> 00:17:36,207
They're everywhere.
259
00:17:36,294 --> 00:17:37,512
Why don't you kill 'em?
260
00:17:37,599 --> 00:17:39,427
The government wants to.
261
00:17:39,514 --> 00:17:43,692
But Emma and I believe
some are benevolent.
262
00:17:46,260 --> 00:17:47,653
Don't kid yourself.
263
00:17:50,482 --> 00:17:52,701
Uh... Hey, look at that.
We're here.
264
00:18:03,451 --> 00:18:05,018
Castle Bravo,
265
00:18:05,105 --> 00:18:06,759
this is Raptor One.
On direct approach.
266
00:18:08,850 --> 00:18:12,650
CASTLE BRAVO
Monarch Outpost 54, Bermuda
267
00:18:12,808 --> 00:18:14,593
Raptor One,
you are cleared
268
00:18:14,680 --> 00:18:16,769
for assisted descent
to pad four.
269
00:18:26,083 --> 00:18:27,736
Sensors set
for three meters.
270
00:18:27,823 --> 00:18:29,042
Beginning sub-surface descent.
271
00:18:32,089 --> 00:18:34,526
This is new.
272
00:18:34,613 --> 00:18:36,528
Yeah, we call it Castle Bravo.
273
00:18:36,615 --> 00:18:38,573
Our new flagship facility
274
00:18:38,660 --> 00:18:41,794
built to track and study
Godzilla on his own turf.
275
00:18:41,881 --> 00:18:43,578
I thought he was missing.
276
00:18:43,665 --> 00:18:46,059
Well, only if you don't know
where to look.
277
00:18:56,417 --> 00:18:59,464
As you know,
at approximately 0700 hours,
278
00:18:59,551 --> 00:19:01,640
our containment site
279
00:19:01,727 --> 00:19:03,642
in China's Yunnan Rainforest
was raided.
280
00:19:03,729 --> 00:19:07,211
The specimen,
code name Mothra, escaped.
281
00:19:07,298 --> 00:19:11,389
Only to cocoon itself later
under a nearby waterfall.
282
00:19:11,476 --> 00:19:12,868
While Doctor Emma Russell
283
00:19:12,955 --> 00:19:15,132
and her daughter Madison
were taken hostage.
284
00:19:15,219 --> 00:19:19,179
This is the man responsible,
Alan Jonah.
285
00:19:19,266 --> 00:19:22,356
A former British army colonel
turned ecoterrorist.
286
00:19:22,443 --> 00:19:25,272
Obsessed with restoring
natural order.
287
00:19:25,359 --> 00:19:26,969
And to fund his operations,
288
00:19:27,056 --> 00:19:30,016
he began trafficking
in a new and dangerous market.
289
00:19:30,103 --> 00:19:32,018
Titan DNA.
290
00:19:32,105 --> 00:19:33,976
What the hell is someone gonna
do with a giant worm?
291
00:19:34,063 --> 00:19:35,456
Are you kidding,
Martinez?
292
00:19:35,543 --> 00:19:37,066
What can't you do with it?
293
00:19:37,154 --> 00:19:39,156
Pharmaceuticals,
bioweapons, food...
294
00:19:39,243 --> 00:19:42,289
Hell, there isn't a country
or a company on the planet
295
00:19:42,376 --> 00:19:44,161
that doesn't wanna get its
hands on one of these suckers.
296
00:19:44,248 --> 00:19:47,164
And remember,
this is just a larva.
297
00:19:47,251 --> 00:19:48,469
That's a baby.
298
00:19:48,556 --> 00:19:50,515
After it cocoons,
299
00:19:50,602 --> 00:19:52,038
something else
is gonna crawl out.
300
00:19:52,125 --> 00:19:54,736
Something bigger, meaner...
301
00:19:54,823 --> 00:19:56,347
- We don't know that, Rick.
- Oh, yeah?
302
00:19:56,434 --> 00:19:58,392
Just wait for it, Chen.
303
00:19:58,479 --> 00:20:00,916
Our intel indicates
that Jonah wants
304
00:20:01,003 --> 00:20:02,222
to capture this specimen.
305
00:20:02,309 --> 00:20:03,919
Alive.
306
00:20:04,006 --> 00:20:06,183
Which means that he and his
mercs won't be far behind.
307
00:20:06,270 --> 00:20:09,360
At 0500, we'll ship out
to launch a joint operation...
308
00:20:09,447 --> 00:20:10,752
I wouldn't bother.
309
00:20:10,839 --> 00:20:12,189
Excuse me?
310
00:20:12,276 --> 00:20:13,755
Sounds like
a duck hunt to me.
311
00:20:13,842 --> 00:20:15,235
Uh, Mark, why don't we let
Colonel Foster finish...
312
00:20:15,322 --> 00:20:17,933
A decoy. A diversion.
313
00:20:18,020 --> 00:20:19,935
Look, they've already got Emma
and the ORCA.
314
00:20:20,022 --> 00:20:22,111
Why would they want just this
one when they've got the keys
315
00:20:22,199 --> 00:20:25,767
to your entire magic kingdom
of horrors back here?
316
00:20:25,854 --> 00:20:28,379
I think that they want you
to go after this Mothra
317
00:20:28,466 --> 00:20:30,381
so they can go
after a real prize.
318
00:20:30,468 --> 00:20:32,165
Something bigger.
319
00:20:32,252 --> 00:20:33,775
Right.
320
00:20:33,862 --> 00:20:35,386
Mark,
321
00:20:35,473 --> 00:20:37,605
this is not the first specimen
they've captured.
322
00:20:37,692 --> 00:20:38,867
They know what they are doing.
323
00:20:38,954 --> 00:20:40,478
That's not
just a specimen.
324
00:20:40,565 --> 00:20:41,957
I've got an ex-wife
and a daughter out there,
325
00:20:42,044 --> 00:20:43,394
in case you forgot.
326
00:20:43,481 --> 00:20:45,657
No. No one has
forgotten that, Mark,
327
00:20:45,744 --> 00:20:46,919
but, uh, to remind you,
328
00:20:47,006 --> 00:20:48,355
you were brought on here
329
00:20:48,442 --> 00:20:49,922
to help track the ORCA,
and to advise us...
330
00:20:50,009 --> 00:20:53,230
I advise you to kill
these things. All of 'em.
331
00:20:53,317 --> 00:20:55,057
Especially him.
332
00:20:55,144 --> 00:20:56,276
You wanna make sure
these things
333
00:20:56,363 --> 00:20:57,669
don't fall
into the wrong hands?
334
00:20:57,756 --> 00:20:59,627
You kill them
and the ORCA's useless.
335
00:20:59,714 --> 00:21:02,195
Emma wouldn't have
wanted that.
336
00:21:02,282 --> 00:21:03,762
Even to save her life.
337
00:21:03,849 --> 00:21:05,198
Well, it wouldn't be
the first time
338
00:21:05,285 --> 00:21:07,069
Emma put all of this
before herself
339
00:21:07,156 --> 00:21:09,246
or her family, would it?
340
00:21:14,207 --> 00:21:16,470
Dude hates Titans.
341
00:21:16,557 --> 00:21:18,385
Yeah, well, you would too,
if you were him.
342
00:21:24,217 --> 00:21:26,263
Outpost 32,
this is Raptor Five,
343
00:21:26,350 --> 00:21:28,134
on approach with
reinforcements and supplies.
344
00:21:28,221 --> 00:21:29,657
Requesting permission to land.
345
00:21:29,744 --> 00:21:32,312
Serizawa has all sites
on high alert,
346
00:21:32,399 --> 00:21:34,532
so transmitting
emergency codes now.
347
00:21:34,619 --> 00:21:36,925
Copy that, Raptor Five.
348
00:21:37,012 --> 00:21:38,927
Codes are good.
Nice to have you back.
349
00:21:39,720 --> 00:21:43,800
ANTARCTICA
Monarch Outpost 32
350
00:21:46,065 --> 00:21:47,066
Go.
351
00:21:53,855 --> 00:21:55,204
It's good to see ya.
352
00:21:55,292 --> 00:21:56,945
- Need a hand with offload?
- No, we're good!
353
00:22:00,949 --> 00:22:02,647
We're gonna put it
over at bay five.
354
00:22:02,734 --> 00:22:05,084
- Follow me!
- Go back up! Hey, hey!
355
00:22:05,171 --> 00:22:07,086
Leave them, let's go!
356
00:22:14,963 --> 00:22:16,313
I'm scared.
357
00:22:16,400 --> 00:22:18,053
I know. Me, too.
358
00:22:22,623 --> 00:22:24,451
Okay.
359
00:22:24,538 --> 00:22:26,932
Let's go.
360
00:22:36,420 --> 00:22:37,682
Eyes straight ahead.
361
00:22:39,248 --> 00:22:40,728
Deep breaths.
362
00:22:40,815 --> 00:22:42,208
Just like we talked about.
363
00:23:09,017 --> 00:23:10,367
Hmm.
364
00:23:22,640 --> 00:23:24,990
Mother of God.
365
00:23:25,077 --> 00:23:27,384
She had nothing to do
with this.
366
00:23:36,131 --> 00:23:37,785
Monster Zero.
367
00:24:00,895 --> 00:24:02,636
Any survivors?
368
00:24:02,723 --> 00:24:04,943
No. They tried to
launch an emergency beacon,
369
00:24:05,030 --> 00:24:06,292
but we cut them off in time.
370
00:24:06,379 --> 00:24:08,076
They'll figure it out.
371
00:24:08,163 --> 00:24:09,948
Fire up the drills.
372
00:24:11,558 --> 00:24:12,820
Do you have
everything you need?
373
00:24:14,082 --> 00:24:15,475
Good.
374
00:24:15,562 --> 00:24:17,129
Well, let's get started.
375
00:24:17,999 --> 00:24:19,044
Further.
376
00:24:28,180 --> 00:24:30,260
SPECIMEN: MONSTER ZERO
ORCA Analyzing Specimen Bioacoustics
377
00:24:43,329 --> 00:24:47,072
We have a grizzly situation
up here in the attic.
378
00:24:47,159 --> 00:24:48,595
Come on, Andrew.
Andrew.
379
00:24:48,682 --> 00:24:50,031
I've come to eat
your horses.
380
00:24:50,118 --> 00:24:51,424
No, you can't eat
my horses...
381
00:24:51,511 --> 00:24:52,599
That's not...
382
00:24:53,295 --> 00:24:54,296
Stop.
383
00:24:54,383 --> 00:24:55,733
Look.
384
00:24:55,820 --> 00:24:57,909
- An intruder! Get her!
- Get her!
385
00:24:57,996 --> 00:25:00,041
- Get her! Get her!
- No, don't get me!
386
00:25:00,128 --> 00:25:02,217
Andrew, Madison!
Get her!
387
00:25:02,304 --> 00:25:04,132
- Get her!
- Bear kisses.
388
00:25:06,613 --> 00:25:08,180
Bear kisses!
389
00:25:16,449 --> 00:25:20,888
All personnel, report
to battle stations. Code red.
390
00:25:20,975 --> 00:25:23,543
All personnel,
report to battle stations.
391
00:25:23,630 --> 00:25:25,414
- Code red.
- At least 60 knots.
392
00:25:25,502 --> 00:25:27,025
This is not a drill.
393
00:25:27,112 --> 00:25:29,027
All personnel,
report to battle stations.
394
00:25:29,114 --> 00:25:30,594
Code red.
395
00:25:33,379 --> 00:25:34,598
What's happening?
396
00:25:34,685 --> 00:25:35,947
Something's wrong.
397
00:25:36,034 --> 00:25:37,862
He's never been
this close before.
398
00:25:37,949 --> 00:25:39,820
- Who's he?
- Who do you think?
399
00:25:41,909 --> 00:25:44,129
He's taking out
our observation drones.
400
00:25:44,216 --> 00:25:45,609
Trajectory?
401
00:25:45,696 --> 00:25:48,786
Straight at us!
1,200 meters and closing.
402
00:25:48,873 --> 00:25:50,962
G-Team. Barnes,
Martinez, Hendricks,
403
00:25:51,049 --> 00:25:52,485
I want you on those CROWS now!
404
00:25:52,572 --> 00:25:54,531
You heard boss lady!
Let's move!
405
00:26:04,758 --> 00:26:07,021
Doctor Stanton.
Do you have his bioacoustics?
406
00:26:07,108 --> 00:26:08,632
Acoustics coming up!
407
00:26:10,198 --> 00:26:12,418
Okay, he's closing.
We're at 800 meters!
408
00:26:12,505 --> 00:26:13,941
Its movements are erratic.
409
00:26:14,028 --> 00:26:15,639
Heart and breathing elevated.
410
00:26:15,726 --> 00:26:17,989
Yeah, he's definitely
not happy about something.
411
00:26:18,076 --> 00:26:19,643
How are they getting all this?
412
00:26:19,730 --> 00:26:21,906
Emma isolated
Godzilla's bioacoustics.
413
00:26:23,037 --> 00:26:24,909
It allows us to track him.
414
00:26:24,996 --> 00:26:26,432
Even to get his vitals.
415
00:26:30,523 --> 00:26:32,656
Circling now,
closing in, 200 meters.
416
00:26:32,743 --> 00:26:34,222
Colonel!
417
00:26:34,309 --> 00:26:35,920
All teams in position,
weapons hot,
418
00:26:36,007 --> 00:26:37,269
ready to engage on my command.
419
00:26:39,619 --> 00:26:40,838
Come on, come on, come on.
420
00:26:41,708 --> 00:26:43,057
Hold your fire.
421
00:26:43,144 --> 00:26:44,842
We don't know he'll attack.
422
00:26:44,929 --> 00:26:47,322
He will if you keep
those guns on him.
423
00:26:47,409 --> 00:26:49,237
Now I want him dead
more than anybody,
424
00:26:49,324 --> 00:26:51,370
but unless this is a fight
that you know that you can win,
425
00:26:51,457 --> 00:26:52,458
for God's sake, stand down.
426
00:26:59,944 --> 00:27:01,380
Stand down.
427
00:27:01,467 --> 00:27:02,773
You can't be serious.
428
00:27:02,860 --> 00:27:04,035
I am.
429
00:27:05,079 --> 00:27:06,603
Stand down.
430
00:27:08,735 --> 00:27:09,997
Stand down.
431
00:27:10,084 --> 00:27:11,216
I say again,
safe your weapons.
432
00:27:11,303 --> 00:27:12,434
Do not engage.
433
00:27:17,135 --> 00:27:18,136
Listen.
434
00:27:20,094 --> 00:27:22,706
His heart rate, it's slowing.
435
00:27:29,974 --> 00:27:32,716
Open the shields.
436
00:27:32,803 --> 00:27:34,587
Oh, yeah, sure.
Let's bring him in for a beer.
437
00:27:34,674 --> 00:27:37,155
You out of your goddamn mind?
438
00:27:37,242 --> 00:27:38,765
Let him know
we're not a threat.
439
00:27:40,288 --> 00:27:41,638
Open the shields.
440
00:27:47,382 --> 00:27:48,383
Do it.
441
00:28:23,114 --> 00:28:25,420
Hey, what's with
the light show?
442
00:28:25,507 --> 00:28:28,510
It's an intimidation display.
443
00:28:28,597 --> 00:28:31,035
Like a gorilla
pounding his chest.
444
00:28:31,122 --> 00:28:33,080
Consider us very
445
00:28:33,167 --> 00:28:34,560
intimidated.
446
00:28:36,431 --> 00:28:38,390
I don't think it's for us.
447
00:28:47,225 --> 00:28:48,617
What are you doing, dude?
448
00:29:16,950 --> 00:29:17,995
Well,
that was interesting.
449
00:29:19,344 --> 00:29:20,345
Jesus!
450
00:29:30,355 --> 00:29:32,270
Can we maybe
close the shield now?
451
00:29:33,750 --> 00:29:36,143
Show me
his territorial routes.
452
00:29:36,230 --> 00:29:37,797
What? Why?
453
00:29:37,884 --> 00:29:39,712
Because I wanna start
a boat tour. Just show me.
454
00:29:39,799 --> 00:29:41,932
Okay. Coming up.
455
00:29:42,019 --> 00:29:43,977
You care to tell us
what you're looking for?
456
00:29:44,064 --> 00:29:45,892
When an animal leaves
its hunting ground,
457
00:29:45,979 --> 00:29:47,633
it's usually because
it's threatened by something.
458
00:29:47,720 --> 00:29:49,243
Run a course projection.
459
00:29:49,330 --> 00:29:50,897
We gotta go after him.
460
00:29:50,984 --> 00:29:52,769
He's looking for something
out there.
461
00:29:53,726 --> 00:29:54,988
It could be the ORCA.
462
00:29:58,035 --> 00:30:00,602
Doctor Stanton,
what's your projection?
463
00:30:00,689 --> 00:30:03,475
All paths have him
landing in the same place.
464
00:30:05,390 --> 00:30:06,391
Antarctica.
465
00:30:06,478 --> 00:30:08,132
Good, then.
466
00:30:08,219 --> 00:30:10,612
I mean, let's go!
Let's go find him. Let's...
467
00:30:12,049 --> 00:30:14,921
Wait, what's in Antarctica?
468
00:30:15,008 --> 00:30:16,053
Barnes,
469
00:30:16,140 --> 00:30:18,316
contact the Argo.
470
00:30:18,403 --> 00:30:19,404
Yes, ma'am.
471
00:30:28,740 --> 00:30:30,800
USS ARGO
Monarch Command Ship
472
00:30:31,024 --> 00:30:32,983
The specimen at this site
473
00:30:33,070 --> 00:30:34,898
has been kept
entirely off-book.
474
00:30:34,985 --> 00:30:36,987
And since it's
a more recent discovery,
475
00:30:37,074 --> 00:30:39,337
our data is limited.
476
00:30:39,424 --> 00:30:41,992
But it seems to be
another apex predator.
477
00:30:42,079 --> 00:30:44,733
Emma called it Monster Zero.
478
00:30:44,821 --> 00:30:47,214
It may have been
a rival alpha to Godzilla.
479
00:30:47,301 --> 00:30:49,695
Battling for dominance
over the other Titans.
480
00:30:49,782 --> 00:30:51,262
Doctor Chen?
481
00:30:51,349 --> 00:30:53,742
I've been scouring through
thousands of years
482
00:30:53,830 --> 00:30:55,440
of myths and legends.
483
00:30:55,527 --> 00:30:57,921
But it's almost as if
people were scared
484
00:30:58,008 --> 00:30:59,661
to even write about it.
485
00:30:59,748 --> 00:31:02,142
As if it was meant
to be forgotten.
486
00:31:02,229 --> 00:31:03,404
Sorry, I hate to crash
a party,
487
00:31:03,491 --> 00:31:04,710
but I got some bad news.
488
00:31:04,797 --> 00:31:06,277
You could just say news.
It's always bad.
489
00:31:06,364 --> 00:31:07,756
We lost Godzilla.
490
00:31:07,844 --> 00:31:09,541
He dropped off the scan
near Venezuela.
491
00:31:09,628 --> 00:31:10,977
Dropped off?
492
00:31:11,064 --> 00:31:12,109
I'm telling you,
Doctor Brooks was right.
493
00:31:12,196 --> 00:31:13,458
It's a Hollow Earth.
494
00:31:13,545 --> 00:31:15,373
That's how he moves around
so fast
495
00:31:15,460 --> 00:31:18,550
using these underwater tunnels
like wormholes.
496
00:31:18,637 --> 00:31:20,508
Just zippin' around.
497
00:31:20,595 --> 00:31:21,988
Everyone look sharp.
498
00:31:22,075 --> 00:31:23,860
We're approaching the base.
499
00:31:34,044 --> 00:31:36,829
- They're here.
- Keep 'em busy.
500
00:31:36,916 --> 00:31:38,918
Launch reaction force.
Move out!
501
00:31:39,005 --> 00:31:40,746
All right, gents!
Got the green light!
502
00:32:01,985 --> 00:32:02,942
If Jonah is looking
503
00:32:03,029 --> 00:32:04,378
to extract genetic samples
504
00:32:04,465 --> 00:32:07,164
they'll be here
in the bio labs.
505
00:32:07,251 --> 00:32:08,817
All right, two minutes!
506
00:32:08,905 --> 00:32:10,602
Check your equipment,
stand by the door.
507
00:32:29,186 --> 00:32:31,231
Come on, Ash.
Make it snappy.
508
00:32:33,320 --> 00:32:35,192
- Detonator ready.
- Let's go.
509
00:32:35,279 --> 00:32:36,628
Come on, Maddie.
510
00:32:36,715 --> 00:32:37,672
Move! Move!
511
00:32:56,126 --> 00:32:58,519
Remember, eyes wide.
We got friendlies in here.
512
00:33:01,087 --> 00:33:02,697
Move to tunnel two.
513
00:33:02,784 --> 00:33:04,264
Stay on overwatch.
514
00:33:04,351 --> 00:33:05,526
Roger that, Chief.
515
00:33:23,849 --> 00:33:25,416
Ambush! Ambush!
516
00:33:29,811 --> 00:33:31,857
Team under fire! 360 ambush!
517
00:33:31,944 --> 00:33:33,337
We're taking heavy losses.
518
00:33:34,207 --> 00:33:35,208
Break right!
519
00:33:37,863 --> 00:33:38,864
Hold your fire!
Hold your fire!
520
00:33:38,951 --> 00:33:39,952
We got friendlies!
521
00:33:40,039 --> 00:33:40,997
No!
522
00:33:42,085 --> 00:33:43,042
Mark?
523
00:33:45,436 --> 00:33:47,046
Get down there and help
Barnes. I'm going after him.
524
00:33:47,133 --> 00:33:48,091
Roger that.
525
00:34:01,582 --> 00:34:05,195
Hey, guys.
I'm getting an EKG reading.
526
00:34:10,243 --> 00:34:12,071
Emma?
527
00:34:12,158 --> 00:34:13,768
Maddie!
528
00:34:13,855 --> 00:34:15,074
Number one, let's go.
529
00:34:21,820 --> 00:34:23,561
Barnes, this is Foster.
530
00:34:23,648 --> 00:34:27,043
I've got eyes on the target.
Repeat, eyes on the target.
531
00:34:32,787 --> 00:34:33,962
Let 'em go!
532
00:34:36,748 --> 00:34:38,358
- Ash!
- Dad!
533
00:34:40,534 --> 00:34:43,189
- Mark.
- Emma, Madison, let's go.
534
00:34:43,276 --> 00:34:44,451
Dad.
535
00:34:44,538 --> 00:34:45,887
Let's go.
536
00:34:45,974 --> 00:34:46,845
- Emma, Maddie, come on.
- Daddy?
537
00:34:46,932 --> 00:34:48,673
Madison, walk to me.
538
00:34:48,760 --> 00:34:51,458
Walk to me now.
Come on, honey.
539
00:34:51,545 --> 00:34:53,417
Barnes, I've got two hostages,
one target down.
540
00:34:53,504 --> 00:34:55,288
- Now! Come on, Maddie.
- I do not have a shot.
541
00:34:55,375 --> 00:34:56,768
Repeat, I do not have a shot.
542
00:34:56,855 --> 00:34:58,422
Emma, what are you doing?
Let's go. Come on!
543
00:34:58,509 --> 00:34:59,858
- Dad.
- Maddie.
544
00:35:01,120 --> 00:35:02,078
Dad.
545
00:35:05,124 --> 00:35:06,299
Madison.
546
00:35:32,717 --> 00:35:34,110
What the hell?
547
00:35:42,596 --> 00:35:43,771
I'm sorry.
548
00:35:46,470 --> 00:35:47,819
Run.
549
00:36:02,790 --> 00:36:03,791
Maddie!
550
00:36:05,358 --> 00:36:06,316
Dad!
551
00:36:08,840 --> 00:36:09,841
Move, move!
552
00:36:26,553 --> 00:36:28,338
- Foster!
- Get out of the way!
553
00:36:29,861 --> 00:36:31,297
- Let's go!
- Hang on! Move!
554
00:36:31,384 --> 00:36:32,864
Hendricks, on the double!
555
00:36:32,951 --> 00:36:34,257
- I got you, Colonel!
- Get her legs!
556
00:36:36,433 --> 00:36:37,521
We gotta go!
557
00:36:43,222 --> 00:36:44,180
Damn it!
558
00:36:52,100 --> 00:36:54,102
Martinez, Foster, let's go!
559
00:36:54,190 --> 00:36:55,321
Move, move! Come on!
560
00:36:58,368 --> 00:37:00,457
Come on, let's go!
Strap in!
561
00:37:02,546 --> 00:37:04,548
No checklist this time.
Check clearance right.
562
00:37:04,635 --> 00:37:06,071
Clear right.
563
00:37:06,158 --> 00:37:07,725
- What is Dad doing here?
- I don't know, honey.
564
00:37:07,812 --> 00:37:09,466
Let's go.
565
00:37:12,033 --> 00:37:13,426
We can't leave him.
566
00:37:13,513 --> 00:37:14,732
What are you
waiting for?
567
00:37:14,819 --> 00:37:16,168
Wake it up.
568
00:37:30,661 --> 00:37:32,097
Let's go! Move it!
569
00:38:57,487 --> 00:38:59,402
You gotta be fucking kidding.
570
00:39:12,240 --> 00:39:14,242
Fall back! Fall back!
571
00:39:14,330 --> 00:39:17,028
Get to the chopper!
572
00:39:17,985 --> 00:39:18,943
Go, go, go!
573
00:39:41,095 --> 00:39:43,794
We'll do an emergency
vertical take-off at max RPM.
574
00:39:43,881 --> 00:39:44,969
Number two's
still speeding up.
575
00:39:58,765 --> 00:40:00,158
Oh, shit.
576
00:40:24,225 --> 00:40:25,836
This is Raptor One to Argo.
577
00:40:25,923 --> 00:40:27,925
Requesting immediate
urgent extract.
578
00:40:28,012 --> 00:40:29,753
Again, I say urgent extract.
579
00:40:29,840 --> 00:40:30,797
Griffin, get us the hell
out of here!
580
00:40:33,713 --> 00:40:35,106
Madison!
581
00:40:35,193 --> 00:40:36,281
Madison, no!
582
00:40:45,899 --> 00:40:47,814
- You need to let go of it!
- No! No! No!
583
00:40:47,901 --> 00:40:49,686
- Madison!
- Maddie! Let go!
584
00:40:49,773 --> 00:40:51,122
No!
585
00:41:22,893 --> 00:41:24,808
Argo, this is
Raptor One. We've been hit.
586
00:41:24,895 --> 00:41:26,070
All systems are down.
587
00:41:28,855 --> 00:41:29,987
Look out!
588
00:42:50,633 --> 00:42:52,156
Everybody, hold on!
589
00:43:13,046 --> 00:43:14,004
Mark!
590
00:43:17,790 --> 00:43:20,140
Everybody,
clear out. Let's go!
591
00:43:20,227 --> 00:43:21,577
Go! Go!
592
00:43:21,664 --> 00:43:22,969
- Mark!
- I'm stuck.
593
00:43:41,248 --> 00:43:42,380
Are you all right?
594
00:43:42,467 --> 00:43:44,251
Got it!
I got it. Go, go!
595
00:45:35,145 --> 00:45:36,624
Anything on the satellites?
596
00:45:36,712 --> 00:45:38,539
Subs have Godzilla hauling ass
off Argentina.
597
00:45:38,626 --> 00:45:41,891
We lost Monster Zero in
a tropical storm over Brazil.
598
00:45:41,978 --> 00:45:43,806
Scanning the entire
Southern Hemisphere.
599
00:45:43,893 --> 00:45:45,111
So far, nothing.
600
00:45:45,198 --> 00:45:46,417
Then scan the Northern.
601
00:45:46,504 --> 00:45:47,723
Yeah, yeah, yeah.
602
00:45:47,810 --> 00:45:49,159
I know what I saw, Sam.
603
00:45:49,246 --> 00:45:51,509
And I'm telling you,
she pulled that trigger.
604
00:45:51,596 --> 00:45:53,293
All due respect, Colonel,
you saw wrong.
605
00:45:53,380 --> 00:45:55,121
Okay? She wouldn't
have done it.
606
00:45:55,208 --> 00:45:57,384
Christ, she recruited pretty
much everyone in this room.
607
00:45:57,471 --> 00:45:59,560
Maybe Jonah forced her, right?
608
00:45:59,647 --> 00:46:01,475
Maybe he used Madison
as leverage.
609
00:46:01,562 --> 00:46:02,955
No, no. It had to be
someone else.
610
00:46:03,042 --> 00:46:04,000
Emma.
611
00:46:06,567 --> 00:46:08,134
It was Emma.
612
00:46:09,266 --> 00:46:11,921
Foster saw it right.
613
00:46:12,008 --> 00:46:13,444
It was her.
No one forced her to.
614
00:46:13,531 --> 00:46:14,750
Are you sure?
615
00:46:16,752 --> 00:46:18,579
First, she releases Mothra.
616
00:46:18,666 --> 00:46:20,494
And now Monster Zero.
617
00:46:20,581 --> 00:46:23,715
Anyone else sensing
a pattern here?
618
00:46:23,802 --> 00:46:25,282
Yes,
and not a good one.
619
00:46:25,369 --> 00:46:27,458
It's as if she is trying
to start a mass awakening.
620
00:46:27,545 --> 00:46:29,895
Well, it's just too bad
that no one tried
621
00:46:29,982 --> 00:46:31,462
to warn you that
that was gonna happen.
622
00:46:31,549 --> 00:46:33,029
Hang on, guys.
623
00:46:33,116 --> 00:46:35,031
Why the hell would she
want to release them?
624
00:46:35,118 --> 00:46:36,554
And why would she
team up with Jonah,
625
00:46:36,641 --> 00:46:38,556
of all people, to do it?
626
00:46:38,643 --> 00:46:39,687
We'll ask her
627
00:46:39,775 --> 00:46:41,646
when we find her.
628
00:46:42,821 --> 00:46:45,955
So, let's keep looking.
629
00:47:00,752 --> 00:47:02,449
Godzilla
appears to be following
630
00:47:02,536 --> 00:47:04,190
the same path
as Emma's osprey,
631
00:47:04,277 --> 00:47:06,932
heading north
over South America to here.
632
00:47:07,019 --> 00:47:09,587
Outpost 56 in Isla de Mara,
Mexico.
633
00:47:09,674 --> 00:47:11,763
We touch down there
in ten minutes.
634
00:47:11,850 --> 00:47:12,982
What about the people?
635
00:47:13,069 --> 00:47:14,679
I'm sorry?
636
00:47:14,766 --> 00:47:17,160
The people. The people
down there in that village
637
00:47:17,247 --> 00:47:18,683
that don't realize
they're gonna be
638
00:47:18,770 --> 00:47:20,163
the special of the day.
639
00:47:20,250 --> 00:47:22,034
We've sent G-Team
to begin an evacuation.
640
00:47:22,121 --> 00:47:23,383
Doctor Serizawa,
641
00:47:23,470 --> 00:47:24,863
we have a call
on the emergency channel
642
00:47:24,950 --> 00:47:25,995
from Isla de Mara.
643
00:47:26,082 --> 00:47:27,344
Answer it.
644
00:47:35,874 --> 00:47:37,093
I suppose I should go first.
645
00:47:37,180 --> 00:47:39,312
Where's Madison?
646
00:47:39,399 --> 00:47:41,401
- She's right here with me.
- Dad, are you okay?
647
00:47:41,488 --> 00:47:43,534
Madison, you all right, hon?
648
00:47:43,621 --> 00:47:44,622
Dad...
649
00:47:46,058 --> 00:47:48,147
I'm sorry.
650
00:47:48,234 --> 00:47:49,409
You don't need to be...
651
00:47:49,496 --> 00:47:50,584
It's okay. It's okay.
652
00:47:50,671 --> 00:47:51,934
I'm sorry, Dad.
653
00:47:52,021 --> 00:47:53,718
She's fine, Mark, trust me.
654
00:47:53,805 --> 00:47:55,067
Trust is a little hard
655
00:47:55,154 --> 00:47:56,503
to come by, Doctor Russell.
656
00:47:56,590 --> 00:47:57,983
Especially after
what you pulled.
657
00:47:58,070 --> 00:47:59,550
I know.
658
00:47:59,637 --> 00:48:04,250
And I can only imagine
what you're all thinking.
659
00:48:04,337 --> 00:48:07,688
But if there were any other
way to do this, I would.
660
00:48:07,775 --> 00:48:09,299
Do what, Emma?
661
00:48:10,430 --> 00:48:12,171
I'm saving the world.
662
00:48:12,258 --> 00:48:14,739
But by releasing those things?
That doesn't make sense.
663
00:48:14,826 --> 00:48:18,003
As impossible
as it seems, it does.
664
00:48:18,090 --> 00:48:19,962
Hear me out, Mark.
665
00:48:20,049 --> 00:48:21,877
After we lost Andrew,
666
00:48:21,964 --> 00:48:24,792
I swore his death
would not be in vain.
667
00:48:24,880 --> 00:48:27,273
That I would find an answer.
668
00:48:27,360 --> 00:48:29,449
A solution to why
the Titans were rising.
669
00:48:29,536 --> 00:48:31,103
But as I dug deeper,
670
00:48:31,190 --> 00:48:35,194
I realized that
they were here for a reason.
671
00:48:35,281 --> 00:48:36,761
And that despite all the years
672
00:48:36,848 --> 00:48:40,199
that we spent
trying to stop them,
673
00:48:40,286 --> 00:48:42,419
we never dared
to confront the truth.
674
00:48:42,506 --> 00:48:44,508
Which truth?
675
00:48:44,595 --> 00:48:47,554
Humans have been the dominant
species for thousands of years
676
00:48:47,641 --> 00:48:49,034
and look what's happened.
677
00:48:49,121 --> 00:48:51,384
Overpopulation,
678
00:48:51,471 --> 00:48:54,692
pollution, war.
679
00:48:54,779 --> 00:48:59,044
The mass extinction we feared
has already begun.
680
00:48:59,131 --> 00:49:02,221
And we are the cause.
681
00:49:02,308 --> 00:49:04,832
We are the infection.
682
00:49:04,920 --> 00:49:07,226
But like all living organisms,
683
00:49:07,313 --> 00:49:10,447
the earth unleashed a fever
to fight this infection.
684
00:49:10,534 --> 00:49:14,494
Its original
and rightful rulers,
685
00:49:14,581 --> 00:49:16,322
the Titans.
686
00:49:16,409 --> 00:49:19,586
They are part of the earth's
natural defense system.
687
00:49:19,673 --> 00:49:23,634
A way to protect the planet,
to maintain its balance.
688
00:49:23,721 --> 00:49:27,768
But if governments are allowed
to contain them, destroy them,
689
00:49:27,855 --> 00:49:29,814
or use them for war,
690
00:49:29,901 --> 00:49:32,991
the human infection will only
continue to spread.
691
00:49:33,078 --> 00:49:38,779
And within our lifetime,
our planet will perish,
692
00:49:38,866 --> 00:49:40,694
and so will we.
693
00:49:40,781 --> 00:49:43,697
Unless we restore balance.
694
00:49:43,784 --> 00:49:46,396
And what's gonna
be left, if you do this?
695
00:49:46,483 --> 00:49:49,747
A dead, charred world,
overrun by monsters?
696
00:49:49,834 --> 00:49:51,227
No, Doctor Stanton,
697
00:49:51,314 --> 00:49:53,055
the exact opposite.
698
00:49:53,142 --> 00:49:55,971
Just like how a forest fire
replenishes the soil
699
00:49:56,058 --> 00:49:58,756
or how a volcano
creates new land,
700
00:49:58,843 --> 00:50:01,411
we have seen signs that these
creatures will do the same.
701
00:50:01,498 --> 00:50:05,197
San Francisco, Las Vegas,
wherever the Titans go,
702
00:50:05,284 --> 00:50:08,809
life follows,
triggered by their radiation.
703
00:50:08,896 --> 00:50:11,029
They are the only thing
that can reverse
704
00:50:11,116 --> 00:50:12,813
the destruction
that we started.
705
00:50:12,900 --> 00:50:17,035
They are the only guarantee
that life will carry on.
706
00:50:17,122 --> 00:50:20,038
But for that to happen,
we must set them free.
707
00:50:20,125 --> 00:50:21,735
You are murdering the world.
708
00:50:21,822 --> 00:50:23,346
No.
709
00:50:23,433 --> 00:50:25,478
Because as difficult
as this will be,
710
00:50:25,565 --> 00:50:28,351
I promise
humanity will not go extinct.
711
00:50:28,438 --> 00:50:32,833
Using the ORCA, we will return
to a natural order.
712
00:50:32,920 --> 00:50:35,227
A forgotten order,
where we coexisted
713
00:50:35,314 --> 00:50:36,924
in balance with the Titans.
714
00:50:37,012 --> 00:50:38,839
The first gods.
715
00:50:38,926 --> 00:50:41,668
This is a dangerous path.
716
00:50:41,755 --> 00:50:44,976
You are meddling with forces
beyond our comprehension.
717
00:50:45,063 --> 00:50:47,022
Gambling with
the lives of billions!
718
00:50:47,109 --> 00:50:49,154
And what are you gambling
with, Serizawa?
719
00:50:49,241 --> 00:50:51,069
Monarch is broken.
720
00:50:51,156 --> 00:50:53,028
It's on the verge of being
shut down by a government
721
00:50:53,115 --> 00:50:55,595
whose only objective is to
eradicate the creatures.
722
00:50:55,682 --> 00:50:58,337
And if that happens,
what will our chances be?
723
00:50:58,424 --> 00:51:00,339
You are out
of your goddamn mind!
724
00:51:00,426 --> 00:51:02,124
First, you put
our daughter's life in danger,
725
00:51:02,211 --> 00:51:03,821
and now you get to
decide the fate of the world.
726
00:51:03,908 --> 00:51:06,432
- That's rich, Emma!
- I couldn't be more sane,
727
00:51:06,519 --> 00:51:08,695
and Madison
couldn't be stronger.
728
00:51:08,782 --> 00:51:11,655
After we lost Andrew,
I trained her to survive.
729
00:51:11,742 --> 00:51:14,701
And at least now, she will
have a fighting chance.
730
00:51:14,788 --> 00:51:16,921
A fighting chance? Why don't
you listen to yourself?
731
00:51:17,008 --> 00:51:19,141
It's not all math, Emma.
732
00:51:19,228 --> 00:51:20,881
Some things,
you can't control.
733
00:51:20,968 --> 00:51:23,232
And there are some things
that you can't run from.
734
00:51:25,103 --> 00:51:27,062
This won't bring him
back to us.
735
00:51:41,859 --> 00:51:44,383
I can only urge you all
to take refuge.
736
00:51:45,689 --> 00:51:47,386
Over the last 60 years,
737
00:51:47,473 --> 00:51:49,954
Monarch has prepared bunkers
around the world
738
00:51:50,041 --> 00:51:52,478
to save
and restart civilization.
739
00:51:52,565 --> 00:51:54,219
I suggest you find them.
740
00:52:01,748 --> 00:52:03,141
That bitch.
741
00:52:03,228 --> 00:52:05,491
How long
until this thing lands?
742
00:52:05,578 --> 00:52:06,927
Three minutes.
743
00:52:07,014 --> 00:52:08,364
You might
want to rethink that.
744
00:52:08,451 --> 00:52:09,800
Why?
745
00:52:09,887 --> 00:52:11,715
Something's not right.
Check this out.
746
00:52:11,802 --> 00:52:14,109
Emma's not at Isla de Mara.
747
00:52:14,196 --> 00:52:16,676
I mean, the signal's too weak
to be local.
748
00:52:16,763 --> 00:52:18,635
She's bouncing it off
our satellites.
749
00:52:18,722 --> 00:52:20,854
They must be holed up
in one of our old bunkers.
750
00:52:20,941 --> 00:52:22,639
She could be anywhere.
751
00:52:22,726 --> 00:52:26,338
What is that?
752
00:52:26,425 --> 00:52:30,081
Oh, Jesus! She shut down
the containment system.
753
00:52:30,168 --> 00:52:31,300
How much time do we have?
754
00:52:32,997 --> 00:52:34,477
Containment system bypassed.
We're patched in.
755
00:52:34,564 --> 00:52:36,043
- Hmm.
- Ready to broadcast the ORCA.
756
00:52:38,350 --> 00:52:39,612
Doctor?
757
00:52:53,322 --> 00:52:55,019
Mom, don't!
758
00:52:55,106 --> 00:52:58,153
I'm sorry, did a child
just tell you what to do?
759
00:52:58,240 --> 00:52:59,806
Maybe Dad is right.
Maybe this isn't the way.
760
00:52:59,893 --> 00:53:01,417
By all means, Doctor Russell,
761
00:53:01,504 --> 00:53:03,158
let's reconsider
our entire plan.
762
00:53:03,245 --> 00:53:04,768
Especially after telling
your friends about it.
763
00:53:04,855 --> 00:53:06,552
Madison, we talked about this.
764
00:53:06,639 --> 00:53:08,163
No, you said you were
gonna help people,
765
00:53:08,250 --> 00:53:09,425
that you would let them
find shelter.
766
00:53:09,512 --> 00:53:12,863
We don't have time for this!
767
00:53:12,950 --> 00:53:14,778
Did you really think
this was gonna be easy?
768
00:53:14,865 --> 00:53:16,258
Painless?
Is that what you told her?
769
00:53:16,345 --> 00:53:17,911
Leave her out of this.
770
00:53:17,998 --> 00:53:19,739
Why? You're the one
who pulled her into it.
771
00:53:19,826 --> 00:53:23,526
Madison, tell me, what exactly
did Mommy sell you on?
772
00:53:23,613 --> 00:53:25,180
Some grand utopia?
773
00:53:25,267 --> 00:53:27,007
Man and monster,
living together
774
00:53:27,094 --> 00:53:28,661
in blissful harmony?
775
00:53:28,748 --> 00:53:30,794
Sir, they're
attempting to lock us out.
776
00:53:30,881 --> 00:53:32,187
It's now or never.
777
00:53:32,274 --> 00:53:36,887
Emma, you came to me.
This is your plan.
778
00:53:36,974 --> 00:53:38,802
We both want
to save the planet,
779
00:53:38,889 --> 00:53:40,064
but everything is going to die
780
00:53:40,151 --> 00:53:42,153
if we don't see it through.
781
00:53:42,240 --> 00:53:45,809
Please, at least let them
get to safety.
782
00:53:47,724 --> 00:53:50,640
Ma'am, our window's closing.
783
00:53:52,468 --> 00:53:53,817
Mom...
784
00:53:56,994 --> 00:53:58,604
I'm sorry, Madison.
785
00:53:58,691 --> 00:54:00,389
This is bigger
than just you and me.
786
00:54:11,670 --> 00:54:16,500
ISLA DE MARA, MEXICO
Monarch Outpost 56
787
00:54:26,371 --> 00:54:27,633
Tell them
to slow it down!
788
00:54:27,720 --> 00:54:28,982
Tell them to stand back!
789
00:54:37,556 --> 00:54:39,428
Move! Get out of the way!
790
00:55:04,104 --> 00:55:05,105
Clear, men!
791
00:55:43,883 --> 00:55:45,929
You got a catchy name
for this one?
792
00:55:46,016 --> 00:55:47,539
Local legends call it
793
00:55:47,626 --> 00:55:50,455
Rodan, the fire demon.
794
00:55:50,542 --> 00:55:52,457
That's comforting.
795
00:55:52,544 --> 00:55:53,937
Guys?
796
00:55:54,024 --> 00:55:55,634
You remember
that tropical storm
797
00:55:55,721 --> 00:55:56,983
where we lost Monster Zero?
798
00:55:57,070 --> 00:55:59,769
It's changing direction
and, uh,
799
00:55:59,856 --> 00:56:01,118
guess where it's headed now.
800
00:56:01,205 --> 00:56:03,163
That's not possible.
801
00:56:03,250 --> 00:56:05,252
No storm moves that fast.
802
00:56:05,340 --> 00:56:07,646
Unless
it's not a storm.
803
00:56:10,083 --> 00:56:11,476
- Oh, man!
- We need time
804
00:56:11,563 --> 00:56:12,782
to finish the evacuation.
805
00:56:12,869 --> 00:56:14,044
Well,
then you'd better hurry,
806
00:56:14,131 --> 00:56:15,262
'cause it's closing in fast.
807
00:56:15,350 --> 00:56:17,569
Serizawa,
it's not a coincidence
808
00:56:17,656 --> 00:56:19,528
that Monster Zero thing
is headed here.
809
00:56:19,615 --> 00:56:21,225
It's reacting
to Big Bird's cries.
810
00:56:21,312 --> 00:56:23,358
That means it's coming
for food, a fight, or a...
811
00:56:23,445 --> 00:56:25,577
Something more intimate.
812
00:56:25,664 --> 00:56:27,362
What do you suggest?
813
00:56:29,320 --> 00:56:30,582
All fighters,
814
00:56:30,669 --> 00:56:32,323
weapons free.
815
00:56:55,564 --> 00:56:57,000
Oh, I think
we got his attention.
816
00:56:57,087 --> 00:56:58,610
Everyone strap in.
817
00:56:58,697 --> 00:57:00,699
All ships, follow our lead.
818
00:57:35,908 --> 00:57:37,344
No!
819
00:57:38,737 --> 00:57:39,999
Please! Wait!
820
00:57:40,086 --> 00:57:41,740
It's gonna be okay!
821
00:57:41,827 --> 00:57:43,307
Hang on, kid!
822
00:57:59,802 --> 00:58:01,368
Argo to Gold Squadron.
823
00:58:01,456 --> 00:58:03,501
Let's lure this turkey
away from the mainland
824
00:58:03,588 --> 00:58:04,676
straight to Monster Zero.
825
00:58:04,763 --> 00:58:05,982
ETA two minutes!
826
00:58:06,069 --> 00:58:07,810
Gold Squadron,
engage on our six.
827
00:58:07,897 --> 00:58:09,376
Copy. Start the clock.
828
00:58:27,786 --> 00:58:29,527
Bogey.
Nine o'clock high!
829
00:58:37,013 --> 00:58:38,884
Duster 223.
830
00:58:38,971 --> 00:58:40,451
Get out of there. He's on
your tail! Get out of there!
831
00:58:49,329 --> 00:58:50,766
Cobra's Raptor
is off the team!
832
00:58:50,853 --> 00:58:53,159
ETA to Monster Zero,
60 seconds!
833
00:58:55,466 --> 00:58:56,685
Raptor 37.
834
00:58:56,772 --> 00:58:58,774
Bogey coming up on your six.
835
00:59:10,176 --> 00:59:11,264
I'm losing control here.
836
00:59:11,351 --> 00:59:12,309
I'm losing control!
837
00:59:17,967 --> 00:59:19,751
We lost the squadron!
838
00:59:19,838 --> 00:59:21,840
ETA to Monster Zero,
30 seconds!
839
00:59:39,684 --> 00:59:40,642
Ten seconds!
840
01:00:02,228 --> 01:00:04,491
Dive! Dive!
841
01:00:28,994 --> 01:00:30,909
Jesus,
they're killing each other.
842
01:00:30,996 --> 01:00:31,910
Mayday, mayday!
This is Raptor One to Argo.
843
01:00:31,997 --> 01:00:33,869
Argo, do you read?
844
01:00:33,956 --> 01:00:35,435
Copy, Raptor
One. What's your status?
845
01:00:35,522 --> 01:00:37,089
We're screwed,
that's what.
846
01:00:37,176 --> 01:00:38,569
And we got kids on board.
847
01:00:38,656 --> 01:00:40,179
We're gonna need
immediate mid-air retrieval.
848
01:00:40,266 --> 01:00:41,485
Lock on to their position,
and prepare the hangar
849
01:00:41,572 --> 01:00:43,313
for an emergency landing.
850
01:00:43,400 --> 01:00:44,575
Hangar doors are unresponsive.
851
01:00:44,662 --> 01:00:46,621
- Manual override?
- They're stuck!
852
01:00:48,666 --> 01:00:49,667
All right,
which way to the hangar?
853
01:00:49,754 --> 01:00:50,842
I can show you.
854
01:00:50,929 --> 01:00:52,670
Anybody else?
855
01:00:52,757 --> 01:00:55,107
I know the way.
I... Come on!
856
01:00:55,194 --> 01:00:56,456
Hope you got a big wrench.
857
01:01:05,901 --> 01:01:07,642
What's the problem?
858
01:01:07,729 --> 01:01:09,165
Hydraulics systems are jammed!
859
01:01:09,252 --> 01:01:10,862
I'm trying to
jump-start power.
860
01:01:10,949 --> 01:01:12,037
It's not looking good.
861
01:01:20,916 --> 01:01:22,787
It's Admiral Stenz.
862
01:01:23,875 --> 01:01:25,616
Admiral.
863
01:01:25,703 --> 01:01:27,444
Doctor
Serizawa, Colonel Foster.
864
01:01:27,531 --> 01:01:29,141
I need you and your forces
to immediately disengage
865
01:01:29,228 --> 01:01:30,839
and withdraw
to a safe distance.
866
01:01:30,926 --> 01:01:33,319
Admiral, I don't understand.
867
01:01:33,406 --> 01:01:36,801
We have been developing
a prototype for a new weapon.
868
01:01:36,888 --> 01:01:38,716
An oxygen destroyer.
869
01:01:38,803 --> 01:01:41,676
Designed to exterminate
all life forms
870
01:01:41,763 --> 01:01:43,373
within a two-mile radius.
871
01:01:43,460 --> 01:01:45,331
With any luck,
it will kill these things
872
01:01:45,418 --> 01:01:47,812
and this nightmare
will finally be over.
873
01:01:47,899 --> 01:01:49,553
Admiral, we must
keep our faith in Gojira.
874
01:01:49,640 --> 01:01:52,121
I'm sorry, Doctor.
You had your chance.
875
01:01:52,208 --> 01:01:53,600
The missile is
already on its way.
876
01:01:53,688 --> 01:01:55,690
May God have mercy on us all.
877
01:01:59,389 --> 01:02:01,043
He's not lying.
878
01:02:01,130 --> 01:02:03,045
It's coming in hot.
879
01:02:03,132 --> 01:02:05,264
Argo, you gotta get
those bay doors open now!
880
01:02:05,351 --> 01:02:06,831
Have the crash
and fire crews ready.
881
01:02:13,577 --> 01:02:15,100
What the hell do you think
you're doing?
882
01:02:18,800 --> 01:02:20,715
Look out!
883
01:02:25,284 --> 01:02:26,285
Hold on!
884
01:02:28,635 --> 01:02:30,594
Come on, Griff! Come on!
885
01:02:30,681 --> 01:02:33,728
Hit it! Hit it!
886
01:02:49,961 --> 01:02:51,658
That's what
I'm talking about, Griff!
887
01:02:51,746 --> 01:02:53,443
Everybody okay?
888
01:02:55,053 --> 01:02:56,620
Get over
to the back of the hangar.
889
01:02:56,707 --> 01:02:58,274
We're all gonna head this way.
This way. This way.
890
01:02:58,361 --> 01:03:00,058
Thanks for the lift!
891
01:03:02,147 --> 01:03:03,366
Go! Go!
892
01:03:05,672 --> 01:03:07,152
Oh, God!
893
01:03:32,351 --> 01:03:33,526
We're getting
out of here.
894
01:03:33,613 --> 01:03:35,050
The military
launched a weapon.
895
01:03:35,137 --> 01:03:36,268
It's gonna kill 'em both.
896
01:03:36,355 --> 01:03:38,183
Well, that's not
the worst idea.
897
01:03:45,930 --> 01:03:47,279
Ten,
898
01:03:47,366 --> 01:03:48,672
nine,
899
01:03:49,934 --> 01:03:51,283
eight,
900
01:03:51,370 --> 01:03:52,937
seven...
901
01:04:04,209 --> 01:04:07,430
...three, two...
902
01:04:51,866 --> 01:04:53,911
Jesus.
903
01:04:53,998 --> 01:04:57,001
Doctor Stanton,
can you locate Gojira?
904
01:04:59,351 --> 01:05:01,788
Yeah. I got something.
905
01:05:03,747 --> 01:05:08,578
His vitals are fading.
Radiation levels plummeting.
906
01:05:10,449 --> 01:05:12,495
Come on, big guy. Fight it.
907
01:05:22,853 --> 01:05:24,072
He's gone.
908
01:05:27,858 --> 01:05:30,513
Looks like you got
your wish, Mark.
909
01:06:16,010 --> 01:06:19,900
MONARCH OUTPOST 55
Sedona, Arizona
910
01:06:30,640 --> 01:06:33,980
MONARCH OUTPOST 67
Munich, Germany
911
01:06:43,250 --> 01:06:46,000
MONARCH OUTPOST 67
Munich, Germany
912
01:06:47,500 --> 01:06:49,420
MONARCH OUTPOST 91
Mount Fuji, Japan
913
01:06:50,300 --> 01:06:52,370
MONARCH OUTPOST 75
Jebel Barkal, Sudan
914
01:06:55,250 --> 01:06:57,904
I thought we were going
to release them gradually.
915
01:06:57,992 --> 01:07:00,255
One at a time.
916
01:07:01,473 --> 01:07:03,780
I'm not the one doing this.
917
01:07:09,655 --> 01:07:11,396
Long live the king.
918
01:07:23,104 --> 01:07:24,931
You're a monster.
919
01:07:35,550 --> 01:07:36,970
MOTRA COCOON SITE
Yunnan Rainforest, China
920
01:07:36,980 --> 01:07:38,080
Castle Bravo, this is
921
01:07:38,080 --> 01:07:39,995
Containment Team Mosura.
Do you read? Over.
922
01:07:40,633 --> 01:07:41,938
Castle Bravo,
this is Containment Team.
923
01:07:42,036 --> 01:07:43,037
Anything?
924
01:07:43,124 --> 01:07:44,516
Dr. Brooks.
925
01:07:44,603 --> 01:07:46,257
We've lost contact
with the Argo,
926
01:07:46,344 --> 01:07:48,259
Castle Bravo and the other
containment sites.
927
01:07:48,346 --> 01:07:51,349
Angkor Wat, Skull Island,
Stone Mountain.
928
01:07:51,436 --> 01:07:54,222
All the Titans,
they're escaping.
929
01:07:54,309 --> 01:07:56,398
Repeat,
this may be our last comm.
930
01:07:58,226 --> 01:07:59,792
Wait, wait, wait.
931
01:07:59,879 --> 01:08:01,533
It's... It's him.
932
01:08:01,620 --> 01:08:03,318
He's the one doing this.
933
01:08:03,405 --> 01:08:06,712
They're responding
to his call.
934
01:08:07,974 --> 01:08:10,064
Oh, God!
Where's Doctor Ling?
935
01:08:11,326 --> 01:08:12,805
She's outside.
936
01:08:14,590 --> 01:08:18,246
Doctor Ling! We've lost
contact with Monarch.
937
01:08:19,899 --> 01:08:21,379
Doctor Ling?
938
01:09:32,407 --> 01:09:34,278
- Madison, wait!
- Get away from me!
939
01:09:34,365 --> 01:09:35,888
Look, I know things
haven't gone
940
01:09:35,975 --> 01:09:38,239
exactly according to plan,
but I can fix this.
941
01:09:38,326 --> 01:09:39,631
According to plan?
942
01:09:39,718 --> 01:09:41,067
You said that you were
gonna be careful.
943
01:09:41,155 --> 01:09:42,199
That you'd release them
one at a time,
944
01:09:42,286 --> 01:09:43,635
that you would
restore balance!
945
01:09:43,722 --> 01:09:45,202
They were gonna
take over Monarch
946
01:09:45,289 --> 01:09:46,595
and kill the Titans.
I didn't have a choice.
947
01:09:46,682 --> 01:09:48,205
Bullshit!
948
01:09:51,904 --> 01:09:55,038
You said we were
doing this for Andrew.
949
01:09:59,651 --> 01:10:02,785
Do you really think
he would've wanted this?
950
01:10:09,705 --> 01:10:11,272
Exactly.
951
01:10:15,711 --> 01:10:17,060
Madison!
952
01:10:19,845 --> 01:10:21,064
Madison!
953
01:10:33,990 --> 01:10:35,252
Any luck?
954
01:10:36,253 --> 01:10:38,342
No.
955
01:10:38,429 --> 01:10:41,780
Whatever Emma used
to create the ORCA signal,
956
01:10:41,867 --> 01:10:43,260
I've never heard it.
957
01:10:43,347 --> 01:10:44,479
How are you doing?
958
01:10:46,307 --> 01:10:47,569
How's that?
959
01:10:47,656 --> 01:10:50,311
"Myth is our compass."
960
01:10:50,398 --> 01:10:52,443
It's something
my mom used to say.
961
01:10:52,530 --> 01:10:55,054
She believed our stories
about monsters and dragons
962
01:10:55,141 --> 01:10:58,188
could help us find the Titans
963
01:10:58,275 --> 01:10:59,972
and restore
our connection to nature.
964
01:11:00,059 --> 01:11:01,365
Wait, your mother?
965
01:11:01,452 --> 01:11:02,845
You're second-generation
Monarch?
966
01:11:02,932 --> 01:11:04,673
Third.
967
01:11:04,760 --> 01:11:06,979
It runs in the family.
968
01:11:07,066 --> 01:11:08,720
That's incredible.
969
01:11:08,807 --> 01:11:10,113
I don't suppose
your family has any tips
970
01:11:10,200 --> 01:11:11,506
on slaying dragons, do they?
971
01:11:11,593 --> 01:11:14,204
Slaying dragons
is a Western concept.
972
01:11:14,291 --> 01:11:16,250
In the East, they are sacred.
973
01:11:16,337 --> 01:11:19,949
Divine creatures who brought
wisdom, strength,
974
01:11:20,950 --> 01:11:22,430
even redemption.
975
01:11:25,476 --> 01:11:26,695
This oxygen destroyer,
976
01:11:26,782 --> 01:11:28,131
why wasn't
Monster Zero affected?
977
01:11:28,218 --> 01:11:29,437
I mean,
I'm no scientist,
978
01:11:29,524 --> 01:11:30,829
but I think
it has something to do
979
01:11:30,916 --> 01:11:32,222
with his goddamn head
growing back.
980
01:11:32,309 --> 01:11:33,876
Well, I've never seen
anything like it.
981
01:11:33,963 --> 01:11:36,661
It violates everything we know
about the natural order.
982
01:11:36,748 --> 01:11:39,273
Unless he's not
part of the natural order.
983
01:11:39,360 --> 01:11:40,622
What do you mean?
984
01:11:40,709 --> 01:11:44,452
I was able to
piece this together.
985
01:11:44,539 --> 01:11:47,368
Well, he looks
vaguely familiar.
986
01:11:47,455 --> 01:11:49,152
It tells
of a great dragon
987
01:11:49,239 --> 01:11:50,936
who fell from the stars.
988
01:11:51,023 --> 01:11:55,332
A Hydra whose storm swallowed
both men and gods alike.
989
01:11:55,419 --> 01:11:56,942
What, you mean an alien?
990
01:11:57,029 --> 01:11:59,467
Yes. He's not
part of our natural order.
991
01:11:59,554 --> 01:12:01,295
And he's not meant to be here.
992
01:12:01,382 --> 01:12:03,035
A false king.
993
01:12:03,122 --> 01:12:04,950
An invasive species.
994
01:12:05,037 --> 01:12:07,431
That could explain how he's
creating these massive storms
995
01:12:07,518 --> 01:12:10,042
and the effect he's having
on the other Titans.
996
01:12:10,129 --> 01:12:11,740
It's almost like
he's reshaping the planet
997
01:12:11,827 --> 01:12:13,176
to his own liking.
998
01:12:13,263 --> 01:12:14,743
These legends,
what did they call him?
999
01:12:14,830 --> 01:12:18,050
Ghidorah.
"The one who is many."
1000
01:12:18,790 --> 01:12:19,791
Ghi-what?
1001
01:12:19,878 --> 01:12:21,053
She said, "Gonorrhea."
1002
01:12:21,140 --> 01:12:22,620
- Huh?
- Ghidorah!
1003
01:12:22,707 --> 01:12:25,319
Doctor Serizawa, we're
approaching Castle Bravo,
1004
01:12:25,406 --> 01:12:27,712
but there's something
you should see.
1005
01:12:32,326 --> 01:12:35,981
I'm guessing you weren't
expecting these guys.
1006
01:12:36,068 --> 01:12:40,159
Moscow,
London, Washington D.C. ,
1007
01:12:40,246 --> 01:12:42,161
all under attack.
1008
01:12:42,248 --> 01:12:44,425
On every continent,
the Titans are triggering
1009
01:12:44,512 --> 01:12:47,428
earthquakes, wildfires,
tsunamis,
1010
01:12:47,515 --> 01:12:50,866
and disasters we don't even
have names for yet.
1011
01:12:50,953 --> 01:12:53,564
Now as before,
we have been trying to lure
1012
01:12:53,651 --> 01:12:55,131
the creatures
with nuclear materials,
1013
01:12:55,218 --> 01:12:57,699
but they are not
taking the bait this time.
1014
01:12:57,786 --> 01:13:00,354
Their behavior
has become random.
1015
01:13:00,441 --> 01:13:01,920
Erratic.
1016
01:13:02,007 --> 01:13:04,575
And with our forces
spread desperately thin
1017
01:13:04,662 --> 01:13:07,404
and these things
roaming the globe unimpeded,
1018
01:13:07,491 --> 01:13:09,667
we are running out of options
1019
01:13:09,754 --> 01:13:11,103
and time.
1020
01:13:11,190 --> 01:13:13,584
Excuse me,
do you have something to add?
1021
01:13:13,671 --> 01:13:15,760
Yeah. You're wrong.
1022
01:13:15,847 --> 01:13:19,285
Their behavior
is not random or erratic.
1023
01:13:19,373 --> 01:13:20,417
If I may, sir.
1024
01:13:20,504 --> 01:13:23,072
As amazing as this sounds,
1025
01:13:23,159 --> 01:13:25,379
they're moving like a pack.
They're hunting.
1026
01:13:25,466 --> 01:13:29,034
All packs, from wolves
to killer whales,
1027
01:13:29,121 --> 01:13:31,515
they all respond
directly to an alpha.
1028
01:13:31,602 --> 01:13:33,343
And this Ghidorah
is the new alpha.
1029
01:13:33,430 --> 01:13:35,780
And all the other creatures
are just doing his bidding.
1030
01:13:35,867 --> 01:13:38,304
They're an extension of him.
1031
01:13:38,392 --> 01:13:41,743
We stop him, we stop them all.
1032
01:13:41,830 --> 01:13:43,179
Is there another creature
1033
01:13:43,266 --> 01:13:44,398
that might stand
a chance against him?
1034
01:13:44,485 --> 01:13:46,312
No.
1035
01:13:46,400 --> 01:13:50,142
Ghidorah and Gojira's rivalry
was ancient and unique.
1036
01:13:50,229 --> 01:13:52,101
Right, so we killed
our best shot
1037
01:13:52,188 --> 01:13:54,103
at beating this thing?
1038
01:13:54,190 --> 01:13:56,801
Jonah, you don't get it.
This changes everything.
1039
01:13:56,888 --> 01:13:58,237
With Godzilla gone,
1040
01:13:58,324 --> 01:13:59,282
Monster Zero
isn't using the Titans
1041
01:13:59,369 --> 01:14:01,327
to restore the planet.
1042
01:14:01,415 --> 01:14:03,982
He is using them
to destroy it.
1043
01:14:04,069 --> 01:14:06,376
This isn't coexistence.
This is extinction.
1044
01:14:06,463 --> 01:14:08,509
Listen, while you were
sitting comfortably
1045
01:14:08,596 --> 01:14:09,814
in some laboratory,
1046
01:14:09,901 --> 01:14:11,860
we've been fighting
for decades
1047
01:14:11,947 --> 01:14:14,471
in one dirty war
after another.
1048
01:14:14,558 --> 01:14:16,255
I've seen
human nature firsthand
1049
01:14:16,342 --> 01:14:17,561
and I'm here to tell you
1050
01:14:17,648 --> 01:14:18,519
that it doesn't
get any better.
1051
01:14:18,606 --> 01:14:19,955
It just gets worse.
1052
01:14:20,042 --> 01:14:22,479
So, I'm sorry
that Monster Zero
1053
01:14:22,566 --> 01:14:25,395
isn't exactly
what we were expecting.
1054
01:14:25,482 --> 01:14:30,792
But we opened Pandora's Box
and there's no closing it now.
1055
01:14:33,011 --> 01:14:34,360
Maybe there is.
1056
01:14:34,448 --> 01:14:36,058
Oh, don't be stupid.
1057
01:14:36,145 --> 01:14:39,322
You broadcast again,
and you will expose us all.
1058
01:14:39,409 --> 01:14:41,803
These creatures
communicate like whales, okay?
1059
01:14:41,890 --> 01:14:44,196
They can hear
sonar for thousands of miles,
1060
01:14:44,283 --> 01:14:46,547
so let's send a team.
1061
01:14:46,634 --> 01:14:48,723
Let's broadcast the ORCA
from Fenway.
1062
01:14:48,810 --> 01:14:50,333
It's just a few miles
from here.
1063
01:14:50,420 --> 01:14:53,075
I could use the stadium
to amplify a signal
1064
01:14:53,162 --> 01:14:54,990
that might stop these attacks.
1065
01:14:55,077 --> 01:14:57,514
The city's already being
evacuated, so it'll be safe.
1066
01:14:57,601 --> 01:14:59,255
And then what?
1067
01:14:59,342 --> 01:15:00,865
And then I'll figure out
what the hell
1068
01:15:00,952 --> 01:15:02,824
Monster Zero really is
and try to stop it.
1069
01:15:02,911 --> 01:15:04,216
Before Monarch finds us?
1070
01:15:04,303 --> 01:15:05,566
I'm sure
all your friends will be
1071
01:15:05,653 --> 01:15:07,089
very happy to see you again.
1072
01:15:07,176 --> 01:15:09,134
We can't just sit here.
1073
01:15:09,221 --> 01:15:11,876
All right? This isn't
the world that we wanted.
1074
01:15:11,963 --> 01:15:13,399
I seem to remember
you telling me
1075
01:15:13,487 --> 01:15:16,272
that the world
always belonged to them.
1076
01:15:16,359 --> 01:15:19,449
Well, maybe it is time
we gave it back.
1077
01:15:22,234 --> 01:15:24,323
Mark!
1078
01:15:24,410 --> 01:15:26,848
Mark, wait.
What are you doing?
1079
01:15:26,935 --> 01:15:29,328
I can't just sit down there.
I gotta do something.
1080
01:15:29,415 --> 01:15:30,765
Like what?
1081
01:15:30,852 --> 01:15:32,680
- Like go find my daughter.
- How?
1082
01:15:32,767 --> 01:15:33,985
Where are you gonna go?
1083
01:15:35,987 --> 01:15:38,294
She's the only thing
I got left, Sam.
1084
01:15:40,601 --> 01:15:41,993
I wasn't there for her.
1085
01:15:42,080 --> 01:15:44,343
I'm not gonna
let that happen again.
1086
01:15:46,215 --> 01:15:47,390
Good luck.
1087
01:16:59,418 --> 01:17:00,768
Beautiful.
1088
01:17:02,334 --> 01:17:03,379
Mothra.
1089
01:17:03,466 --> 01:17:06,991
Queen of the Monsters.
1090
01:17:07,078 --> 01:17:09,298
Are you recording this,
Stanton?
1091
01:17:11,343 --> 01:17:14,303
I record everything now.
1092
01:17:14,390 --> 01:17:16,000
Everything.
1093
01:17:17,393 --> 01:17:19,961
It's like a song.
1094
01:17:20,048 --> 01:17:21,615
I bet
there's only one thing
1095
01:17:21,702 --> 01:17:23,312
that can understand this.
1096
01:17:24,835 --> 01:17:26,097
Godzilla.
1097
01:17:30,232 --> 01:17:32,321
Yeah, I got it.
1098
01:17:32,408 --> 01:17:34,453
Picking up a reply.
Bringing it up.
1099
01:17:40,024 --> 01:17:41,852
He's still alive.
1100
01:17:44,376 --> 01:17:48,119
So, her and Godzilla,
they're like...
1101
01:17:48,206 --> 01:17:49,599
They got a thing going on?
1102
01:17:49,686 --> 01:17:51,470
That's kind of
messed up, right?
1103
01:17:51,557 --> 01:17:54,169
Symbiotic relationships
between two different species
1104
01:17:54,256 --> 01:17:57,085
aren't all that uncommon.
1105
01:17:57,172 --> 01:17:58,477
Can you track him?
1106
01:17:58,564 --> 01:18:01,524
No. Signal's too weak.
1107
01:18:03,308 --> 01:18:04,614
But maybe she can.
1108
01:18:08,879 --> 01:18:10,664
How many nukes do you have?
1109
01:18:11,665 --> 01:18:13,492
Why?
1110
01:18:13,579 --> 01:18:15,059
We could help him.
1111
01:18:21,587 --> 01:18:23,546
This category
six hurricane over D.C.
1112
01:18:23,633 --> 01:18:25,591
is where King Ghidorah
is nesting.
1113
01:18:25,679 --> 01:18:27,637
Working with all four branches
of the military,
1114
01:18:27,724 --> 01:18:29,160
this will be a joint operation
1115
01:18:29,247 --> 01:18:31,685
to lure it away
from the mainland,
1116
01:18:31,772 --> 01:18:34,296
so that we can continue
evacuations long enough
1117
01:18:34,383 --> 01:18:36,690
for our submersible team
to complete its mission.
1118
01:18:40,606 --> 01:18:44,523
So this plan is what you would
call a "long shot," right?
1119
01:18:44,610 --> 01:18:46,177
What do those nerds
think they're gonna do
1120
01:18:46,264 --> 01:18:47,788
down there
with a bunch of nukes?
1121
01:18:47,875 --> 01:18:49,572
You ain't hear 'em, Griffin?
1122
01:18:49,659 --> 01:18:51,748
They wanna bring Godzilla
back from the dead.
1123
01:18:58,842 --> 01:19:00,975
We'll be out of range
while you're down there,
1124
01:19:01,062 --> 01:19:02,672
but a squadron
will stay behind
1125
01:19:02,759 --> 01:19:03,760
to keep an eye out for you.
1126
01:19:03,847 --> 01:19:05,196
Appreciate it.
1127
01:19:05,283 --> 01:19:06,632
All righty, Bowman,
1128
01:19:06,720 --> 01:19:07,851
let's take her down.
1129
01:19:07,938 --> 01:19:10,375
Dive the ship.
Make depth 150.
1130
01:19:10,462 --> 01:19:11,725
Good luck.
1131
01:19:11,812 --> 01:19:13,291
Thanks, Sam.
1132
01:19:13,378 --> 01:19:14,466
We'll need it.
1133
01:19:40,492 --> 01:19:42,059
What time is it?
1134
01:19:44,758 --> 01:19:46,847
Time to get a new watch.
1135
01:19:48,544 --> 01:19:51,677
Andrew's favorite joke.
1136
01:19:51,765 --> 01:19:53,723
You never took that watch
out of your pocket
1137
01:19:53,810 --> 01:19:55,551
without him asking
that question.
1138
01:19:59,250 --> 01:20:02,427
You told me five years ago,
1139
01:20:02,514 --> 01:20:05,648
I'd be trying to save
the thing that took my son,
1140
01:20:06,692 --> 01:20:07,911
that would be the only way
1141
01:20:07,998 --> 01:20:09,086
to save the family
I have left...
1142
01:20:09,173 --> 01:20:11,393
Sometimes,
1143
01:20:11,480 --> 01:20:14,526
the only way to heal
our wounds is to make peace
1144
01:20:14,613 --> 01:20:17,616
with the demons
who created them.
1145
01:20:17,703 --> 01:20:19,270
You really believe that?
1146
01:20:19,357 --> 01:20:20,794
Don't you?
1147
01:20:21,838 --> 01:20:23,231
Isn't that why you are here?
1148
01:20:26,887 --> 01:20:31,021
There are some things beyond
our understanding, Mark.
1149
01:20:31,108 --> 01:20:34,851
We must accept them
and learn from them,
1150
01:20:34,938 --> 01:20:36,853
because these moments
of crisis
1151
01:20:36,940 --> 01:20:39,551
are also potential
moments of faith.
1152
01:20:40,683 --> 01:20:42,163
A time
1153
01:20:42,250 --> 01:20:45,340
when we either come together
or fall apart.
1154
01:20:47,646 --> 01:20:50,736
Nature always has
a way of balancing itself.
1155
01:20:52,303 --> 01:20:54,001
The only question is,
1156
01:20:56,003 --> 01:20:59,006
what part will we play?
1157
01:21:00,746 --> 01:21:02,444
Did you just make that up?
1158
01:21:02,531 --> 01:21:03,706
No.
1159
01:21:03,793 --> 01:21:06,274
I read it
in a fortune cookie once.
1160
01:21:08,276 --> 01:21:10,191
A really long fortune cookie.
1161
01:21:15,718 --> 01:21:17,067
Status of the ship?
1162
01:21:17,154 --> 01:21:18,416
Some sort of vortex, Captain.
1163
01:21:18,503 --> 01:21:20,549
It's dragging us.
1600 feet till impact.
1164
01:21:25,119 --> 01:21:27,861
800 feet.
1165
01:21:27,948 --> 01:21:29,384
Emergency blow! 200 feet!
1166
01:21:29,471 --> 01:21:31,038
One hundred!
1167
01:21:31,125 --> 01:21:32,648
Twenty-five!
1168
01:21:32,735 --> 01:21:34,824
Brace for impact!
1169
01:22:45,200 --> 01:22:48,990
BOSTON
1170
01:22:53,642 --> 01:22:55,513
Argo, this is U.S.S. Brody
1171
01:22:55,600 --> 01:22:57,602
en route
to evacuation perimeter.
1172
01:22:57,689 --> 01:23:01,084
Weapons hot. Ready to engage
Titans on your command.
1173
01:23:02,651 --> 01:23:04,000
Jesus.
1174
01:23:04,087 --> 01:23:06,611
It's like
the whole sky's alive.
1175
01:23:08,178 --> 01:23:09,484
That's because it is.
1176
01:23:12,356 --> 01:23:14,054
Here we go.
1177
01:23:17,709 --> 01:23:19,102
Status report.
1178
01:23:19,189 --> 01:23:20,799
Can't fix our position.
GPS is down.
1179
01:23:20,886 --> 01:23:22,932
But inertial says we're...
1180
01:23:23,019 --> 01:23:24,760
600 miles from departure.
1181
01:23:24,847 --> 01:23:25,935
That can't be.
1182
01:23:26,022 --> 01:23:27,545
I knew it, man!
1183
01:23:27,632 --> 01:23:30,809
The vortex was a tunnel
into the Hollow Earth.
1184
01:23:30,896 --> 01:23:33,116
It's a subterranean
tunnel system
1185
01:23:33,203 --> 01:23:34,509
that connects
the entire planet.
1186
01:23:34,596 --> 01:23:35,901
It doesn't matter.
I knew I was right.
1187
01:23:35,989 --> 01:23:38,687
- I told you, Chen!
- Shut up, Rick.
1188
01:23:38,774 --> 01:23:40,602
One second emergency
blow forward.
1189
01:23:50,394 --> 01:23:52,222
Doctor?
1190
01:23:52,309 --> 01:23:54,094
Launch probes.
1191
01:24:07,542 --> 01:24:09,935
Range 1,000 meters.
1192
01:24:11,111 --> 01:24:12,808
Camera good.
1193
01:24:13,591 --> 01:24:15,724
Holding range.
1194
01:24:15,811 --> 01:24:17,856
Steady.
1195
01:24:21,338 --> 01:24:22,861
Jesus.
1196
01:24:22,948 --> 01:24:24,167
Pan right.
1197
01:24:48,974 --> 01:24:50,454
Looks Egyptian.
1198
01:24:50,541 --> 01:24:51,890
Or Roman.
1199
01:24:51,977 --> 01:24:53,414
No, this is
something different.
1200
01:24:53,501 --> 01:24:55,938
This is... This is way older.
1201
01:25:05,817 --> 01:25:07,123
Oh, my.
1202
01:25:17,133 --> 01:25:19,570
All of the legends,
1203
01:25:19,657 --> 01:25:21,659
the stories,
1204
01:25:21,746 --> 01:25:22,965
they are true.
1205
01:25:23,052 --> 01:25:25,185
They really were
the first gods.
1206
01:25:25,272 --> 01:25:27,100
If only the earth
and stones could speak,
1207
01:25:27,187 --> 01:25:29,232
the stories
they could tell us.
1208
01:25:29,319 --> 01:25:30,842
Doctor Stanton,
1209
01:25:30,929 --> 01:25:32,583
any sign of Gojira?
1210
01:25:32,670 --> 01:25:36,239
Yeah, the probe is
picking up a radioactive blob,
1211
01:25:36,326 --> 01:25:38,111
just past that ridge.
1212
01:25:39,155 --> 01:25:41,723
Set a course.
1213
01:25:48,382 --> 01:25:50,123
Attention, please.
1214
01:25:50,210 --> 01:25:52,125
Martial law
has now been instated
1215
01:25:52,212 --> 01:25:53,822
by order of the President.
1216
01:25:53,909 --> 01:25:55,519
The greater Boston area
1217
01:25:55,606 --> 01:25:57,956
is now under control
of the U.S. Military.
1218
01:25:58,043 --> 01:26:01,003
All citizens to report to
the nearest evacuation center
1219
01:26:01,090 --> 01:26:02,831
for immediate transport.
1220
01:26:02,918 --> 01:26:05,312
I repeat, all citizens
1221
01:26:05,399 --> 01:26:07,140
are to report
to the nearest evacuation...
1222
01:26:07,227 --> 01:26:08,924
Massive
storms and other disasters
1223
01:26:09,011 --> 01:26:10,621
triggered by the Titans
1224
01:26:10,708 --> 01:26:12,536
have forced millions
to flee major cities.
1225
01:26:12,623 --> 01:26:15,931
And with D.C. hit hard
by a category six hurricane
1226
01:26:16,018 --> 01:26:18,412
that has left the capital
completely flooded,
1227
01:26:18,499 --> 01:26:22,416
this is the single greatest
disaster in human history.
1228
01:26:22,503 --> 01:26:25,810
The grim search continues,
as people around the world
1229
01:26:25,897 --> 01:26:27,551
sift through the debris
of leveled homes
1230
01:26:27,638 --> 01:26:29,640
in the hope of finding
missing loved ones.
1231
01:26:29,727 --> 01:26:31,468
And though this sight
is heartbreaking,
1232
01:26:31,555 --> 01:26:33,601
it is unfortunately
nothing unique.
1233
01:26:33,688 --> 01:26:35,864
Cities around the globe
have fallen
1234
01:26:35,951 --> 01:26:37,474
under the wake
of what many are calling
1235
01:26:37,561 --> 01:26:39,781
"The Rise of the Titans."
1236
01:26:45,526 --> 01:26:47,354
I think we should stop.
1237
01:26:47,441 --> 01:26:48,877
Why?
1238
01:26:48,964 --> 01:26:51,009
'Cause I still wanna
have kids one day.
1239
01:26:51,096 --> 01:26:53,708
Preferably without flippers.
1240
01:26:53,795 --> 01:26:55,753
All stop. Hover the ship.
1241
01:27:05,154 --> 01:27:06,286
Whoa.
1242
01:27:07,504 --> 01:27:10,246
We got O2, CO2, and methane.
1243
01:27:10,333 --> 01:27:12,640
It looks like there's some
sort of air pocket in there.
1244
01:27:25,392 --> 01:27:26,567
My God.
1245
01:27:26,654 --> 01:27:27,872
Zilla.
1246
01:27:29,483 --> 01:27:31,659
- And goodnight, Gracie.
- Pull up the last frame.
1247
01:27:31,746 --> 01:27:33,095
- Yup.
- There.
1248
01:27:33,182 --> 01:27:34,836
The source of the radiation.
1249
01:27:34,923 --> 01:27:36,664
That's why
he returned here.
1250
01:27:36,751 --> 01:27:38,492
He's feeding,
1251
01:27:38,579 --> 01:27:40,102
regenerating.
1252
01:27:41,190 --> 01:27:43,148
This is his home.
1253
01:27:44,585 --> 01:27:47,327
This is how
he's survived for so long.
1254
01:27:47,414 --> 01:27:50,678
Always adapting, evolving.
1255
01:27:50,765 --> 01:27:51,940
It's incredible.
1256
01:27:52,027 --> 01:27:54,551
So,
dude's got this covered.
1257
01:27:54,638 --> 01:27:56,249
Right?
He just needs a little nap.
1258
01:27:56,336 --> 01:27:57,380
No.
1259
01:27:57,467 --> 01:27:59,382
This process could take years.
1260
01:27:59,469 --> 01:28:00,905
We have to proceed as planned.
1261
01:28:00,992 --> 01:28:02,298
Hang on.
1262
01:28:02,385 --> 01:28:04,561
We're gonna launch
a nuclear torpedo
1263
01:28:04,648 --> 01:28:07,129
in order to revive
a giant monster.
1264
01:28:07,216 --> 01:28:08,870
Okay, this is...
This is not like
1265
01:28:08,957 --> 01:28:10,654
we're just jump-starting
a car.
1266
01:28:10,741 --> 01:28:12,221
We have another complication.
1267
01:28:12,308 --> 01:28:14,702
Our weapons systems were
damaged during the crash.
1268
01:28:14,789 --> 01:28:15,790
We can't launch.
1269
01:28:15,877 --> 01:28:17,618
Can it be repaired?
1270
01:28:17,705 --> 01:28:19,533
I'm afraid not.
1271
01:28:19,620 --> 01:28:22,971
Okay. What if
we go inside, set a timer,
1272
01:28:23,058 --> 01:28:24,799
and blow up
the warhead manually?
1273
01:28:24,886 --> 01:28:28,368
No way. If the heat doesn't
fry you, the radiation will.
1274
01:28:31,806 --> 01:28:33,242
I'll go.
1275
01:28:33,329 --> 01:28:34,765
What the hell does that mean?
1276
01:28:34,852 --> 01:28:36,463
There must be another way.
1277
01:28:36,550 --> 01:28:37,986
There's no time for debate.
1278
01:28:39,509 --> 01:28:40,945
I'll go.
1279
01:28:59,268 --> 01:29:01,009
Argo, we are red on ammo
1280
01:29:01,096 --> 01:29:02,837
and low on fuel. We can't
take much more of this!
1281
01:29:02,924 --> 01:29:05,579
Copy, copy. Just hold them off
as long as you can.
1282
01:29:05,666 --> 01:29:06,710
Colonel,
take a look at this.
1283
01:29:06,797 --> 01:29:07,798
All the Titans have stopped.
1284
01:29:13,021 --> 01:29:15,502
What the hell
has gotten into them now?
1285
01:29:21,899 --> 01:29:23,771
It does
appear as if the attacks
1286
01:29:23,858 --> 01:29:25,642
have ceased
for the time being,
1287
01:29:25,729 --> 01:29:28,341
with the creatures going
from destructive to docile
1288
01:29:28,428 --> 01:29:29,820
within minutes.
1289
01:29:29,907 --> 01:29:31,996
Now, no one is sure
how or why,
1290
01:29:32,083 --> 01:29:34,434
but this seems to be
happening simultaneously
1291
01:29:34,521 --> 01:29:36,261
around the world.
1292
01:29:38,220 --> 01:29:39,961
What's going on?
1293
01:29:40,048 --> 01:29:41,441
The ORCA.
1294
01:29:42,224 --> 01:29:44,269
What?
1295
01:29:44,357 --> 01:29:46,750
I wonder
who could have done this.
1296
01:29:51,320 --> 01:29:53,017
Maddie?
1297
01:30:00,895 --> 01:30:02,418
Maddie.
1298
01:30:06,770 --> 01:30:08,642
First contact,
you're gonna start
1299
01:30:08,729 --> 01:30:10,557
losing your long-range vision.
1300
01:30:10,644 --> 01:30:11,906
When you surface,
1301
01:30:11,993 --> 01:30:13,429
your motor skills
are gonna start to fade,
1302
01:30:13,516 --> 01:30:15,736
but I put a helioxed mixture
in the tank,
1303
01:30:15,823 --> 01:30:19,304
which should help you
stay stable a little longer.
1304
01:30:20,915 --> 01:30:23,352
It was an honor, man.
1305
01:30:37,714 --> 01:30:39,368
Thank you.
1306
01:30:43,894 --> 01:30:45,461
My notes.
1307
01:30:48,203 --> 01:30:49,770
Are you sure?
1308
01:30:51,641 --> 01:30:54,514
He fought for us, died for us.
1309
01:30:54,601 --> 01:30:58,431
He's not only proof
that coexistence is possible,
1310
01:31:00,041 --> 01:31:03,131
he is the key to it.
1311
01:31:06,134 --> 01:31:08,963
Take care of them, Mark.
1312
01:32:11,852 --> 01:32:14,376
Bowman, take us out, fast.
1313
01:32:14,463 --> 01:32:15,986
Aye, Captain.
1314
01:32:18,772 --> 01:32:20,556
He's clear.
1315
01:35:13,381 --> 01:35:15,165
You all right?
1316
01:35:15,252 --> 01:35:18,255
Bowman, send a distress
message to the Argo.
1317
01:35:18,342 --> 01:35:20,083
Aye, Captain.
1318
01:35:37,622 --> 01:35:39,668
See anything?
1319
01:36:46,909 --> 01:36:48,389
Nobody move!
1320
01:37:25,513 --> 01:37:27,689
Are you okay?
1321
01:37:27,776 --> 01:37:29,473
I know how to find 'em.
1322
01:37:35,001 --> 01:37:38,352
I know how to find 'em!
1323
01:37:38,439 --> 01:37:40,528
Let's make him proud
and not screw this up.
1324
01:37:42,791 --> 01:37:43,879
How did he, uh...
1325
01:37:43,966 --> 01:37:45,054
By saving us.
1326
01:37:48,536 --> 01:37:49,885
Sam, what've we got going on?
1327
01:37:49,972 --> 01:37:51,669
We think
Emma activated the ORCA
1328
01:37:51,756 --> 01:37:52,975
somewhere near Boston.
1329
01:37:53,062 --> 01:37:54,281
That's why Ghidorah
and Godzilla
1330
01:37:54,368 --> 01:37:56,109
are both headed that way now.
1331
01:37:56,196 --> 01:37:58,024
But we haven't been able to
pinpoint the exact location
1332
01:37:58,111 --> 01:37:59,852
without the missing piece
of the ORCA signal.
1333
01:37:59,939 --> 01:38:01,723
I've got the missing piece.
1334
01:38:01,810 --> 01:38:03,768
It's Godzilla, right?
1335
01:38:03,856 --> 01:38:05,335
- I know we already tried.
- It's not Godzilla.
1336
01:38:06,293 --> 01:38:07,381
It's us.
1337
01:38:07,468 --> 01:38:09,339
What do you mean "us"?
1338
01:38:09,426 --> 01:38:11,385
Emma combined the bioacoustics
of Godzilla with a human.
1339
01:38:11,472 --> 01:38:13,430
That's how she made
the signal for the ORCA.
1340
01:38:13,517 --> 01:38:15,258
The creatures just think
it's another apex predator.
1341
01:38:15,345 --> 01:38:16,956
Well, that makes sense.
1342
01:38:17,043 --> 01:38:18,305
I mean, we are a bunch of
horny murderous carnivores.
1343
01:38:18,392 --> 01:38:20,133
Yeah, that's real poetic.
Now what?
1344
01:38:20,220 --> 01:38:23,266
We track it, we find it,
and we get my daughter back.
1345
01:38:23,353 --> 01:38:26,574
What about Moe, Larry,
and Curly over here?
1346
01:38:26,661 --> 01:38:28,532
Godzilla will bring balance.
1347
01:38:28,619 --> 01:38:32,275
Oh, I get it. A little
Serizawa let-'em-fight action.
1348
01:38:32,362 --> 01:38:34,495
I used to love it
when he said that.
1349
01:38:34,582 --> 01:38:37,280
No. This time,
we join the fight.
1350
01:38:41,154 --> 01:38:42,590
What do you think
you're doing?
1351
01:38:42,677 --> 01:38:44,026
I don't have time
to argue about this, Jonah.
1352
01:38:44,113 --> 01:38:45,114
I'm getting Maddie back.
1353
01:38:45,201 --> 01:38:47,334
Not with my men, you're not.
1354
01:38:47,421 --> 01:38:49,727
Emma, you said this was about
the greater good.
1355
01:38:49,814 --> 01:38:52,948
That the planet deserved
a clean slate.
1356
01:38:53,035 --> 01:38:54,254
But now you're prepared
1357
01:38:54,341 --> 01:38:55,559
to put all our lives in danger
1358
01:38:55,646 --> 01:38:56,604
because your little girl
is missing.
1359
01:38:56,691 --> 01:38:57,910
The ORCA is with...
1360
01:38:57,997 --> 01:38:59,346
The ORCA
no longer matters.
1361
01:38:59,433 --> 01:39:02,001
Man does not control
the laws of nature.
1362
01:39:03,263 --> 01:39:04,873
And neither do you.
1363
01:39:14,665 --> 01:39:19,757
I already lost one child.
I'm not losing another.
1364
01:39:19,844 --> 01:39:21,846
I have to fix this.
1365
01:39:22,847 --> 01:39:24,153
Let her go.
1366
01:39:26,242 --> 01:39:28,201
We have everything we need.
1367
01:41:30,018 --> 01:41:31,541
Oh, shit!
1368
01:43:01,936 --> 01:43:03,894
Okay, we've zeroed in on
the last ping from the ORCA.
1369
01:43:03,981 --> 01:43:05,766
Fenway Park, dead ahead.
1370
01:43:05,853 --> 01:43:06,854
We'll lay cover fire
to keep Ghidorah distracted.
1371
01:43:06,941 --> 01:43:08,290
Copy that.
1372
01:43:10,901 --> 01:43:12,947
Colonel, all squadrons
are locked on target.
1373
01:43:13,904 --> 01:43:16,168
For Serizawa.
1374
01:43:50,376 --> 01:43:52,856
Is it just me
or has he been working out?
1375
01:43:52,943 --> 01:43:55,076
Are you kidding me?
1376
01:43:55,163 --> 01:43:56,382
Serizawa's got
that lizard juiced!
1377
01:43:56,469 --> 01:43:57,818
Damn right.
1378
01:43:59,515 --> 01:44:01,735
Oh, boy.
Godzilla's radiation levels
1379
01:44:01,822 --> 01:44:03,519
are going through the roof.
1380
01:44:03,606 --> 01:44:05,956
We got about 12 minutes
before he goes thermonuclear.
1381
01:44:06,043 --> 01:44:07,219
What do you mean?
1382
01:44:09,133 --> 01:44:10,613
I'm saying
in about 12 minutes,
1383
01:44:10,700 --> 01:44:12,702
it's gonna be a bad day
to be a Red Sox fan.
1384
01:44:14,313 --> 01:44:15,966
Okay, guys,
you need to find the ORCA,
1385
01:44:16,053 --> 01:44:17,751
get Madison,
and get the hell out of there.
1386
01:44:17,838 --> 01:44:19,274
Whatever Serizawa did
to Godzilla
1387
01:44:19,361 --> 01:44:21,058
worked a little too well.
1388
01:44:21,145 --> 01:44:22,756
'Cause he's about to explode
like an atom bomb.
1389
01:44:22,843 --> 01:44:23,974
Roger that.
1390
01:44:24,061 --> 01:44:25,367
Prepare for landing.
1391
01:44:46,780 --> 01:44:48,956
Go, go, go!
1392
01:44:49,043 --> 01:44:51,219
- Spread out!
- Flank left!
1393
01:44:51,306 --> 01:44:52,264
On me!
1394
01:45:02,448 --> 01:45:04,667
Madison!
1395
01:45:06,930 --> 01:45:09,237
I got something!
Over here.
1396
01:45:10,238 --> 01:45:11,370
Come check this out!
1397
01:45:14,286 --> 01:45:16,070
Are you all right?
1398
01:45:16,157 --> 01:45:19,769
I found the ORCA, sir,
it looks pretty banged up!
1399
01:45:19,856 --> 01:45:21,293
No sign of your daughter.
1400
01:45:27,995 --> 01:45:29,213
She's not here!
1401
01:45:29,301 --> 01:45:30,606
We gotta get out of here!
1402
01:45:30,693 --> 01:45:31,651
Let's go!
1403
01:46:47,161 --> 01:46:48,162
Get in!
1404
01:46:50,817 --> 01:46:52,340
Incoming!
1405
01:46:54,908 --> 01:46:55,952
Get in!
1406
01:46:56,039 --> 01:46:58,259
Griffin, you all right?
1407
01:46:58,346 --> 01:46:59,565
Martinez, let's get her up.
1408
01:47:08,574 --> 01:47:09,836
Where's Madison?
1409
01:47:09,923 --> 01:47:10,924
I don't know.
I thought she was there!
1410
01:47:11,011 --> 01:47:12,012
Well, she's not there!
1411
01:47:14,667 --> 01:47:15,798
Take it easy!
1412
01:47:15,885 --> 01:47:17,713
- Get that side.
- Okay, okay.
1413
01:47:20,063 --> 01:47:21,238
Look out!
1414
01:47:23,371 --> 01:47:24,677
I hope you're as good
1415
01:47:24,764 --> 01:47:25,982
at finding her
as you are losing her.
1416
01:47:26,069 --> 01:47:27,680
I didn't lose her,
she ran away.
1417
01:47:27,767 --> 01:47:28,768
Well, gee, I wonder why!
1418
01:47:28,855 --> 01:47:30,030
I can't blame that kid.
1419
01:47:30,117 --> 01:47:31,640
If I had these two
for parents,
1420
01:47:31,727 --> 01:47:33,033
I'd have run away
from home, too.
1421
01:47:36,689 --> 01:47:37,994
What did you just say?
1422
01:47:38,081 --> 01:47:39,779
If I had the two of you
for parents,
1423
01:47:39,866 --> 01:47:41,433
I'd run away from home, too.
1424
01:48:56,595 --> 01:48:59,249
Godzilla's radiation's
reaching critical mass.
1425
01:48:59,336 --> 01:49:01,164
Six minutes until he blows.
1426
01:49:01,251 --> 01:49:02,862
Order all remaining craft
to retreat!
1427
01:50:14,455 --> 01:50:15,891
Maddie!
1428
01:50:16,979 --> 01:50:18,154
Madison!
1429
01:50:18,241 --> 01:50:20,417
Maddie!
1430
01:50:20,504 --> 01:50:22,115
Madison!
1431
01:50:22,202 --> 01:50:24,378
Madison!
1432
01:50:24,465 --> 01:50:26,685
Madison!
1433
01:50:30,471 --> 01:50:31,559
Emma!
1434
01:50:32,821 --> 01:50:33,822
Maddie!
1435
01:50:33,909 --> 01:50:34,910
Martinez!
1436
01:50:34,997 --> 01:50:37,043
We got it. On three.
1437
01:50:37,130 --> 01:50:38,740
One, two, three...
1438
01:50:41,047 --> 01:50:42,222
Lift together.
1439
01:50:57,498 --> 01:50:59,152
Oh, my baby.
1440
01:51:00,240 --> 01:51:01,676
Is she breathing?
1441
01:51:01,763 --> 01:51:03,156
Mark, is she breathing?
1442
01:51:03,243 --> 01:51:04,200
Maddie.
1443
01:51:09,205 --> 01:51:10,337
Maddie.
1444
01:51:12,992 --> 01:51:14,167
Maddie.
1445
01:51:14,254 --> 01:51:15,647
Mom.
1446
01:51:15,734 --> 01:51:17,953
- Dad.
- Shh.
1447
01:51:18,040 --> 01:51:20,129
- Mom. Mom.
- We're here.
1448
01:53:12,154 --> 01:53:13,460
Roger that.
1449
01:53:13,547 --> 01:53:14,809
Osprey's coming
in two minutes.
1450
01:53:14,896 --> 01:53:17,203
We gotta work fast.
1451
01:53:17,290 --> 01:53:18,508
To do what?
1452
01:53:21,555 --> 01:53:22,774
You sure about this?
1453
01:53:22,861 --> 01:53:24,471
It's the only way
to save him.
1454
01:53:24,558 --> 01:53:26,081
We fix it, get on the osprey
1455
01:53:26,168 --> 01:53:27,866
and draw that thing away
from Godzilla.
1456
01:53:27,953 --> 01:53:29,693
Buy him time to get back
on his feet.
1457
01:53:41,227 --> 01:53:42,968
Mark, you've seen
what that thing can do.
1458
01:53:43,055 --> 01:53:45,535
I know. It'll be tight, but
we have to take that chance.
1459
01:53:52,629 --> 01:53:53,630
Are you good to go?
1460
01:53:53,717 --> 01:53:54,718
Yes.
1461
01:53:54,806 --> 01:53:56,503
All right. One, two,
1462
01:53:56,590 --> 01:53:57,591
three.
1463
01:54:01,638 --> 01:54:02,814
That's it.
1464
01:54:02,901 --> 01:54:04,032
That's it!
1465
01:54:09,951 --> 01:54:11,431
Come on, Griff. We got you.
1466
01:54:14,303 --> 01:54:15,783
Come on, Emma. Let's go.
1467
01:54:15,870 --> 01:54:17,219
Okay. Take her. Take her!
1468
01:54:17,306 --> 01:54:18,481
I still have to activate it.
1469
01:54:18,568 --> 01:54:19,569
What?
1470
01:54:19,656 --> 01:54:20,919
I'm right behind you. Go!
1471
01:54:33,975 --> 01:54:35,411
Let's go, let's go!
1472
01:54:35,498 --> 01:54:36,499
Mom!
1473
01:54:37,849 --> 01:54:38,850
Mom!
1474
01:54:38,937 --> 01:54:40,416
Come on, Maddie!
1475
01:54:40,503 --> 01:54:42,201
Go, go, go!
1476
01:54:46,553 --> 01:54:48,076
You got any pain anywhere
besides your leg?
1477
01:54:55,127 --> 01:54:56,171
We gotta lift off, now!
1478
01:54:56,258 --> 01:54:57,520
Wait!
1479
01:55:07,356 --> 01:55:09,184
Emma, let's go!
Come on!
1480
01:55:09,271 --> 01:55:10,446
Mom!
1481
01:55:19,281 --> 01:55:20,413
Mom.
1482
01:55:21,501 --> 01:55:22,981
I love you.
1483
01:55:23,068 --> 01:55:24,896
No.
1484
01:55:26,332 --> 01:55:28,116
- No!
- Emma!
1485
01:55:28,203 --> 01:55:30,510
Mom!
1486
01:56:07,025 --> 01:56:07,982
No.
1487
01:56:10,071 --> 01:56:11,029
No.
1488
01:56:28,829 --> 01:56:31,223
Mom!
1489
01:56:57,510 --> 01:57:00,904
Long live the king.
1490
01:59:18,999 --> 01:59:21,306
Jesus.
1491
01:59:21,393 --> 01:59:23,482
Good thing he's on our side.
1492
01:59:23,569 --> 01:59:25,223
For now.
1493
01:59:26,920 --> 01:59:28,139
Look.
1494
02:00:39,210 --> 02:00:47,260
Subtitles by Synchronized
1495
02:10:36,330 --> 02:10:41,650
ISLA DE MARA
1496
02:10:43,074 --> 02:10:45,293
It's a brave new world,
my friend.
1497
02:10:45,380 --> 02:10:46,991
Such things as this
1498
02:10:47,078 --> 02:10:49,858
become much more valuable
since the rise of the king.
1499
02:10:49,858 --> 02:10:51,468
My men,
they don't ask for much.
1500
02:10:52,000 --> 02:10:54,040
Can't fish here anymore.
1501
02:10:54,128 --> 02:10:55,782
Everything's dead.
1502
02:11:29,294 --> 02:11:31,252
We'll take it.
1503
02:11:36,350 --> 02:11:40,840
Subtitles by Synchronized
105792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.