All language subtitles for Fear.the.Walking.Dead.S05E11.1080p.WEB.h264-TBS.HI.C.updated

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:06,427 I haven't killed... since after the plane. 2 00:00:06,428 --> 00:00:08,229 [STATIC] 3 00:00:08,230 --> 00:00:11,449 Why don't you just tell us where the oil fields are, 4 00:00:11,450 --> 00:00:13,534 - You're not with them? - With who? 5 00:00:13,535 --> 00:00:14,994 The people on that tape? 6 00:00:14,995 --> 00:00:16,754 No. 7 00:00:16,755 --> 00:00:19,366 [GUNFIRE] 8 00:00:19,367 --> 00:00:21,952 I'm not goin' with you. It's Al, you know? 9 00:00:21,953 --> 00:00:23,536 She's, um, out there on her own. 10 00:00:23,537 --> 00:00:25,288 She should have backup, and... 11 00:00:25,289 --> 00:00:27,006 I think that's where I oughta be. 12 00:00:27,007 --> 00:00:29,668 I want to know who's painting those trees. 13 00:00:29,669 --> 00:00:31,543 I want to find them. 14 00:00:32,195 --> 00:00:35,030 [BIRDS CHIRPING] 15 00:00:49,238 --> 00:00:51,261 ♪♪ 16 00:00:51,262 --> 00:00:57,578 _ 17 00:00:57,579 --> 00:00:59,602 ♪♪ 18 00:00:59,603 --> 00:01:05,927 _ 19 00:01:05,928 --> 00:01:07,951 ♪♪ 20 00:01:07,952 --> 00:01:10,952 _ 21 00:01:14,221 --> 00:01:17,264 Yeah, but where are you? 22 00:01:17,265 --> 00:01:18,391 ♪♪ 23 00:01:18,392 --> 00:01:19,558 [RUSTLING] 24 00:01:19,559 --> 00:01:21,894 [WALKER GROWLING] 25 00:01:21,895 --> 00:01:23,896 ♪♪ 26 00:01:23,897 --> 00:01:29,944 [WALKER GROWLING] 27 00:01:29,945 --> 00:01:34,666 ♪♪ 28 00:01:34,667 --> 00:01:37,085 [VINES CRACKING] 29 00:01:37,086 --> 00:01:38,744 [GROWLING CONTINUES] 30 00:01:38,745 --> 00:01:40,745 ♪♪ 31 00:01:48,606 --> 00:01:52,850 [WALKER GROWLING] 32 00:01:52,851 --> 00:01:54,018 ♪♪ 33 00:01:55,297 --> 00:01:56,372 Strand? 34 00:01:58,996 --> 00:02:00,271 Strand? 35 00:02:00,272 --> 00:02:01,647 Strand? 36 00:02:01,648 --> 00:02:02,699 [GASPS] 37 00:02:02,700 --> 00:02:08,037 ♪♪ 38 00:02:08,038 --> 00:02:10,823 [GRUNTS] 39 00:02:10,824 --> 00:02:11,824 Strand! 40 00:02:11,825 --> 00:02:16,579 ♪♪ 41 00:02:16,580 --> 00:02:18,256 STRAND: [EXHALES SHARPLY] 42 00:02:18,257 --> 00:02:21,167 [WALKERS GROWLING] 43 00:02:21,168 --> 00:02:24,103 [GRUNTS] 44 00:02:33,105 --> 00:02:36,198 [BREATHING SHAKILY] 45 00:02:40,117 --> 00:02:41,509 You all right? 46 00:02:46,123 --> 00:02:49,101 I'm sorry. I'm sorry. 47 00:02:49,102 --> 00:02:50,751 Don't be. 48 00:02:50,752 --> 00:02:52,086 I should've been closer. 49 00:02:52,087 --> 00:02:57,400 [WALKER GROWLING] 50 00:02:59,946 --> 00:03:01,904 [GRUNTS] 51 00:03:21,041 --> 00:03:22,542 You ever get the feeling 52 00:03:22,543 --> 00:03:25,103 the universe is trying to tell you something? 53 00:03:28,999 --> 00:03:30,999 ♪♪ 54 00:03:38,467 --> 00:03:40,467 ♪♪ 55 00:03:47,853 --> 00:03:50,216 ♪♪ 56 00:03:50,217 --> 00:03:55,241 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57 00:03:55,242 --> 00:03:57,571 ♪♪ 58 00:03:57,572 --> 00:04:02,572 ♪ Fear the Walking Dead 5x11 ♪ You're Still Here 59 00:04:19,098 --> 00:04:21,935 Hey, we're running low on fuel. 60 00:04:21,936 --> 00:04:25,346 We'll need to circle back with the rest of the convoy. 61 00:04:25,347 --> 00:04:27,247 You don't think we'll find them. 62 00:04:27,248 --> 00:04:29,626 Even if we do, I'm not sure that Picasso's 63 00:04:29,627 --> 00:04:32,061 gonna be able to do for you what you hope. 64 00:04:32,062 --> 00:04:33,437 And further, 65 00:04:33,438 --> 00:04:35,689 I'm not sure it's good for you to be out here. 66 00:04:37,025 --> 00:04:38,709 I know. 67 00:04:42,102 --> 00:04:45,369 So, what is it you think this person's gonna do for you 68 00:04:45,370 --> 00:04:46,411 that we can't? 69 00:04:47,744 --> 00:04:49,288 I'm not sure. 70 00:04:50,631 --> 00:04:53,682 I just know how I feel when I see those trees. 71 00:04:55,886 --> 00:04:57,586 MAN: Hello? 72 00:04:57,587 --> 00:04:59,104 Is anybody there? 73 00:05:00,900 --> 00:05:03,860 I repeat... is anybody there? 74 00:05:03,861 --> 00:05:06,181 Don't tell him where we are. 75 00:05:06,763 --> 00:05:08,597 We copy. 76 00:05:08,598 --> 00:05:10,282 Who is this? 77 00:05:11,643 --> 00:05:14,061 You go first. 78 00:05:14,062 --> 00:05:15,989 Alicia? 79 00:05:15,990 --> 00:05:18,441 He saw the tapes. 80 00:05:18,442 --> 00:05:20,752 You saw the tapes? 81 00:05:20,753 --> 00:05:22,111 Mitch? 82 00:05:22,112 --> 00:05:23,571 - Is that you? - [CHUCKLES] 83 00:05:23,572 --> 00:05:25,423 It's Victor. 84 00:05:25,424 --> 00:05:27,074 What's your name? 85 00:05:27,075 --> 00:05:28,551 How may we assist you? 86 00:05:30,412 --> 00:05:32,246 Name's Wes. 87 00:05:32,247 --> 00:05:36,768 ♪♪ 88 00:05:36,769 --> 00:05:39,345 You owe me a ride. 89 00:05:39,346 --> 00:05:47,346 [MOTOR WHIRRING] 90 00:05:48,522 --> 00:05:50,931 - What happened to your bike? - WES: I don't know. 91 00:05:50,932 --> 00:05:54,910 All these little holes just spontaneously erupted. 92 00:05:57,689 --> 00:06:00,125 Some assholes did it. 93 00:06:00,126 --> 00:06:01,793 Thought I was with you people. 94 00:06:01,794 --> 00:06:03,319 Right after I saw your little movie, 95 00:06:03,320 --> 00:06:05,063 I wound up in the movie, so thanks for that. 96 00:06:06,567 --> 00:06:07,692 Logan. 97 00:06:10,796 --> 00:06:13,254 Friendly guy. Big fan of yours. 98 00:06:13,255 --> 00:06:15,348 Which is why we can't stick around here jawing. 99 00:06:15,349 --> 00:06:17,309 He may have heard us on the radio. 100 00:06:18,394 --> 00:06:19,835 Why didn't you call us sooner? 101 00:06:19,836 --> 00:06:22,212 I didn't think that tape was real. 102 00:06:22,213 --> 00:06:23,981 We can assure you it is. 103 00:06:25,601 --> 00:06:27,910 People who make a show of all the good shit they do 104 00:06:27,911 --> 00:06:31,271 - are usually full of the other kind. - We're here, aren't we? 105 00:06:32,515 --> 00:06:34,775 I thought I could push my bike home. 106 00:06:34,776 --> 00:06:36,060 I can't. 107 00:06:36,061 --> 00:06:37,452 My brother's waiting for me. 108 00:06:37,453 --> 00:06:39,855 Probably thinks I turned into an eater by now. 109 00:06:39,856 --> 00:06:41,106 [WALKER GROWLING] 110 00:06:41,107 --> 00:06:42,566 Ah. Like this one. 111 00:06:42,567 --> 00:06:48,355 [GROWLING CONTINUES] 112 00:06:50,801 --> 00:06:52,660 Right. 113 00:06:52,661 --> 00:06:54,186 [TRUCK DOOR OPENS] 114 00:06:54,187 --> 00:06:55,303 Get in. 115 00:06:55,304 --> 00:06:56,845 [ENGINE STARTS] 116 00:06:59,935 --> 00:07:03,212 [WALKER GROWLING] 117 00:07:03,213 --> 00:07:05,473 I got him. 118 00:07:05,474 --> 00:07:07,340 [WALKERS GROWLING] 119 00:07:07,341 --> 00:07:09,026 I got them. 120 00:07:09,403 --> 00:07:12,268 [WALKERS GROWLING] 121 00:07:17,269 --> 00:07:19,269 ♪♪ 122 00:07:25,200 --> 00:07:28,610 Might be time for a new stick. 123 00:07:28,611 --> 00:07:30,086 No, I'm good. 124 00:07:32,448 --> 00:07:34,116 It's over there. 125 00:07:34,117 --> 00:07:38,328 ♪♪ 126 00:07:38,329 --> 00:07:40,497 [BLOWS] 127 00:07:40,498 --> 00:07:44,501 [LOCK CLICKING] 128 00:07:44,502 --> 00:07:47,554 Now, how do you know the combination? 129 00:07:47,555 --> 00:07:49,556 Interviewed one of the managers a while back. 130 00:07:49,557 --> 00:07:51,524 [CHUCKLES] 131 00:07:52,310 --> 00:07:53,735 [LOCK CLICKS] 132 00:07:59,016 --> 00:08:02,160 [MUFFLED WALKERS GROWLING] 133 00:08:14,675 --> 00:08:16,583 Hell of a place to hole up. 134 00:08:16,584 --> 00:08:18,885 Hell of a way to go. 135 00:08:24,042 --> 00:08:26,810 You don't think this might be overkill? 136 00:08:29,046 --> 00:08:32,266 Foot thick, steel-reinforced concrete? 137 00:08:32,267 --> 00:08:36,277 Fireproof, waterproof, passive air-filtration system. 138 00:08:38,447 --> 00:08:39,681 It's not overkill. 139 00:08:39,682 --> 00:08:41,057 It's smart. 140 00:08:41,058 --> 00:08:44,285 Something happens to us, these'll survive. 141 00:08:45,855 --> 00:08:47,039 Anything happens to us, 142 00:08:47,040 --> 00:08:48,732 I'm not sure there'd be anybody left 143 00:08:48,733 --> 00:08:50,251 to watch any of them. 144 00:08:50,252 --> 00:08:52,119 There will be. 145 00:08:55,290 --> 00:08:59,034 If Logan and his dick squad keep trashing our truck stops, 146 00:08:59,035 --> 00:09:02,722 we're gonna need as many backups as we can get. 147 00:09:02,723 --> 00:09:05,056 - I'll get the decks. - Hey. 148 00:09:06,801 --> 00:09:10,670 Showed up on a run I don't really need help on. 149 00:09:10,671 --> 00:09:12,556 Rest of the convoy's bursting at the seams. 150 00:09:12,557 --> 00:09:14,883 How come? 151 00:09:14,884 --> 00:09:16,292 Just didn't think it was smart 152 00:09:16,293 --> 00:09:17,733 for you to be out here on your own. 153 00:09:20,264 --> 00:09:22,064 You're really gonna make me work for it, huh? 154 00:09:24,769 --> 00:09:26,728 Really nothing to work for, Al. 155 00:09:26,729 --> 00:09:29,999 ♪♪ 156 00:09:30,000 --> 00:09:32,400 Gonna get those tape decks now. 157 00:09:39,926 --> 00:09:42,131 How long you been looking for those painted trees? 158 00:09:44,726 --> 00:09:46,432 Well, you saw the tape. 159 00:09:46,433 --> 00:09:47,841 Since then. 160 00:09:47,842 --> 00:09:49,935 How has that been going? 161 00:09:49,936 --> 00:09:52,115 It's... still going. 162 00:09:54,465 --> 00:09:57,801 Hey, don't take this the wrong way but... 163 00:09:57,802 --> 00:09:59,612 don't you guys have bigger fish to fry? 164 00:09:59,613 --> 00:10:02,973 There's no shortage of fish frying for us, 165 00:10:02,974 --> 00:10:04,599 I can assure you. 166 00:10:04,600 --> 00:10:06,786 We're still trying to help whoever we can. 167 00:10:06,787 --> 00:10:08,716 This is different. 168 00:10:10,815 --> 00:10:13,292 I want to meet them. I need to. 169 00:10:13,293 --> 00:10:15,460 What do you think is gonna happen if you do? 170 00:10:17,872 --> 00:10:19,155 I want to know how they do it. 171 00:10:19,156 --> 00:10:20,299 - Do what? - The... 172 00:10:20,300 --> 00:10:23,145 - The trees? - Yeah. 173 00:10:23,146 --> 00:10:26,788 [SCOFFS] It's... It's just paint. 174 00:10:26,789 --> 00:10:28,423 Yeah, but they see the world in a way... 175 00:10:28,424 --> 00:10:30,884 I don't know... I want to see it. 176 00:10:30,885 --> 00:10:33,795 I think... 177 00:10:33,796 --> 00:10:37,632 Well, if you find them, let me know how that goes. 178 00:10:37,633 --> 00:10:39,634 Hard to see it ending well. 179 00:10:39,635 --> 00:10:41,319 Nothing ever does. 180 00:10:47,494 --> 00:10:49,495 I'm sorry about what happened. 181 00:10:49,496 --> 00:10:50,870 With Logan. 182 00:10:53,667 --> 00:10:55,317 People are people. 183 00:10:55,318 --> 00:10:58,486 ♪♪ 184 00:10:58,487 --> 00:11:03,133 [WALKERS GROWLING] 185 00:11:15,046 --> 00:11:20,061 [GROWLING CONTINUES IN DISTANCE] 186 00:11:22,362 --> 00:11:25,513 ♪♪ 187 00:11:25,514 --> 00:11:28,033 [BRAKES SQUEAL] 188 00:11:28,034 --> 00:11:30,034 ♪♪ 189 00:11:37,401 --> 00:11:40,420 Home, sweet home. 190 00:11:41,906 --> 00:11:43,865 Keep it. 191 00:11:43,866 --> 00:11:45,367 You never know. 192 00:11:45,368 --> 00:11:46,868 [CHUCKLES] 193 00:11:46,869 --> 00:11:48,703 I do appreciate the lift. 194 00:11:48,704 --> 00:11:51,039 No, thank you. 195 00:11:51,040 --> 00:11:52,273 For what? 196 00:11:52,274 --> 00:11:54,704 We needed a reminder of why we're out here. 197 00:11:56,638 --> 00:11:57,921 No problem. 198 00:11:57,922 --> 00:12:00,065 I'm gonna run in, 199 00:12:00,066 --> 00:12:01,567 tell my brother what's up. 200 00:12:01,568 --> 00:12:03,235 We'll unload your bike. 201 00:12:03,236 --> 00:12:04,903 We'll leave you some gas. 202 00:12:08,074 --> 00:12:10,267 [WALKERS GROWLING] 203 00:12:10,268 --> 00:12:11,893 - MAN: [MUFFLED] No, no! No, no, wait! - [GUNSHOT] 204 00:12:11,894 --> 00:12:13,078 - Wes! - No, no! 205 00:12:13,079 --> 00:12:15,414 [GUNSHOTS] 206 00:12:15,415 --> 00:12:19,919 [PANICKED BREATHING] 207 00:12:19,920 --> 00:12:21,945 Wes, no, no! 208 00:12:21,946 --> 00:12:23,088 ALICIA: Strand, the truck! 209 00:12:23,089 --> 00:12:25,666 [TIRES SQUEAL] 210 00:12:25,667 --> 00:12:28,451 [WALKERS GROWLING] 211 00:12:28,452 --> 00:12:29,953 [ENGINE REVS] 212 00:12:29,954 --> 00:12:34,433 [GUNSHOTS] 213 00:12:34,434 --> 00:12:39,680 ♪♪ 214 00:12:39,681 --> 00:12:41,723 [GUN CLICKING] 215 00:12:41,724 --> 00:12:43,358 Shit. 216 00:12:47,689 --> 00:12:50,307 I take it that wasn't your brother. 217 00:12:50,308 --> 00:12:52,618 Come on. 218 00:12:52,619 --> 00:12:54,978 [WALKERS GROWLING] 219 00:12:54,979 --> 00:12:56,746 ♪♪ 220 00:13:01,034 --> 00:13:04,154 [WALKERS GROWLING] 221 00:13:04,155 --> 00:13:05,789 ♪♪ 222 00:13:05,790 --> 00:13:07,282 Mitch. 223 00:13:07,283 --> 00:13:09,284 [GUN COCKS] 224 00:13:09,285 --> 00:13:10,386 ♪♪ 225 00:13:10,387 --> 00:13:15,007 [GUNSHOTS] 226 00:13:15,008 --> 00:13:17,309 STRAND: What the hell?! 227 00:13:17,310 --> 00:13:19,294 It's riot gear! 228 00:13:19,295 --> 00:13:24,924 ♪♪ 229 00:13:24,925 --> 00:13:27,344 Shit. 230 00:13:27,345 --> 00:13:29,362 - Tear gas. - [COUGHING] 231 00:13:31,307 --> 00:13:32,599 We have more company. 232 00:13:32,600 --> 00:13:34,568 STRAND: Get inside! 233 00:13:34,569 --> 00:13:36,853 [COUGHING] 234 00:13:36,854 --> 00:13:38,146 - You coming?! - Go! 235 00:13:38,147 --> 00:13:40,991 [COUGHING] 236 00:13:40,992 --> 00:13:43,502 [WALKER GROWLING] 237 00:13:43,503 --> 00:13:45,504 ♪♪ 238 00:13:45,505 --> 00:13:46,988 ALICIA: Strand! 239 00:13:46,989 --> 00:13:48,382 Aah! 240 00:13:48,383 --> 00:13:49,508 Get inside! 241 00:13:49,509 --> 00:13:52,002 [TAPPING] 242 00:13:52,003 --> 00:13:55,088 ♪♪ 243 00:13:55,089 --> 00:13:58,903 [COUGHING] 244 00:13:58,904 --> 00:14:00,001 [GRUNTS] 245 00:14:00,002 --> 00:14:01,186 ♪♪ 246 00:14:01,187 --> 00:14:03,263 [COUGHS] 247 00:14:03,264 --> 00:14:08,718 ♪♪ 248 00:14:08,719 --> 00:14:11,746 [GROANING, COUGHING] 249 00:14:11,747 --> 00:14:13,080 I'm sorry. 250 00:14:13,081 --> 00:14:16,349 [GROANS] 251 00:14:16,350 --> 00:14:18,358 Can you see? 252 00:14:23,234 --> 00:14:24,901 [GROANS] 253 00:14:24,902 --> 00:14:26,953 [SIGHS HEAVILY] 254 00:14:26,954 --> 00:14:28,780 [EXHALES SHARPLY] 255 00:14:28,781 --> 00:14:30,406 Oh, my God. 256 00:14:30,407 --> 00:14:33,126 Oh. 257 00:14:33,127 --> 00:14:38,799 [EXHALES SHARPLY] 258 00:14:38,800 --> 00:14:40,834 - [WATER TRICKLES] - Oh. 259 00:14:44,230 --> 00:14:46,856 Here, hold this over your eyes. 260 00:14:48,259 --> 00:14:49,735 [CHUCKLES] 261 00:14:49,736 --> 00:14:52,236 [EXHALING SHARPLY] 262 00:14:55,316 --> 00:14:57,100 What the hell was that? 263 00:14:57,101 --> 00:14:58,485 I told you. 264 00:14:58,486 --> 00:14:59,761 People are people. 265 00:14:59,762 --> 00:15:01,563 - What does that mean? - That man? 266 00:15:01,564 --> 00:15:03,916 He pulled a gun on me a while back. 267 00:15:03,917 --> 00:15:05,400 Took my shit. 268 00:15:05,401 --> 00:15:07,051 - So you came here to kill him? - No. 269 00:15:07,052 --> 00:15:08,151 You brought us here 270 00:15:08,152 --> 00:15:10,089 - so you could kill him. - No. 271 00:15:10,090 --> 00:15:11,924 I came here to get what he took from me. 272 00:15:11,925 --> 00:15:13,408 That? 273 00:15:13,409 --> 00:15:14,826 That was a bonus. 274 00:15:14,827 --> 00:15:16,119 And your brother? 275 00:15:16,120 --> 00:15:17,745 Don't have one. 276 00:15:17,746 --> 00:15:19,026 Haven't for a while. 277 00:15:20,708 --> 00:15:22,792 STRAND: Alicia, we need to go find that guy. 278 00:15:22,793 --> 00:15:25,270 We can't let him die. 279 00:15:25,271 --> 00:15:27,755 [EXHALES HEAVILY] 280 00:15:27,756 --> 00:15:28,756 [CHUCKLES] 281 00:15:28,757 --> 00:15:30,109 Ohh. 282 00:15:30,110 --> 00:15:32,193 [PANTING] 283 00:15:34,705 --> 00:15:35,937 There is still time. 284 00:15:35,938 --> 00:15:37,489 We had a first-aid kit in the truck. 285 00:15:37,490 --> 00:15:38,951 Maybe one of those cruisers has gas in it 286 00:15:38,952 --> 00:15:39,952 that hasn't turned. 287 00:15:39,953 --> 00:15:41,978 Man, you gotta be kiddin' me. 288 00:15:41,979 --> 00:15:43,196 He shot at me first. 289 00:15:43,197 --> 00:15:46,107 [WALKERS GROWLING] 290 00:15:46,108 --> 00:15:49,870 Doesn't sound like we're leaving anytime soon. 291 00:15:49,871 --> 00:15:51,439 WES: Good. 292 00:15:55,951 --> 00:15:57,452 How many people have you killed? 293 00:15:57,453 --> 00:15:59,329 What? 294 00:15:59,330 --> 00:16:01,250 How many people have you killed? 295 00:16:06,053 --> 00:16:08,338 You have no idea what it's gonna do to you. 296 00:16:08,339 --> 00:16:10,506 You can't kill one of those eaters, let alone a herd. 297 00:16:10,507 --> 00:16:12,175 He can't help you, 298 00:16:12,176 --> 00:16:13,509 and I won't, 299 00:16:13,510 --> 00:16:15,678 so it looks like I'm gonna find out. 300 00:16:15,679 --> 00:16:18,823 [LOCK CLICKS, DOOR CREAKS] 301 00:16:21,185 --> 00:16:22,828 ALICIA: Does anybody copy? 302 00:16:22,829 --> 00:16:25,071 I repeat... does anybody copy? 303 00:16:25,072 --> 00:16:27,524 We copy. You okay, Alicia? 304 00:16:27,525 --> 00:16:30,002 Yeah. I know we're not supposed to broadcast our location, 305 00:16:30,003 --> 00:16:31,336 but I'm not sure what else to do. 306 00:16:31,337 --> 00:16:32,820 Someone out there needs our help, 307 00:16:32,821 --> 00:16:34,781 and we don't have a lot of time. 308 00:16:39,036 --> 00:16:41,180 Can you see anything? 309 00:16:41,181 --> 00:16:43,206 Uh... 310 00:16:43,207 --> 00:16:44,274 Not yet. 311 00:16:47,044 --> 00:16:50,505 Well, Morgan and Al are trying to find him. 312 00:16:50,506 --> 00:16:53,007 They will. 313 00:16:53,008 --> 00:16:54,317 They will. 314 00:16:59,390 --> 00:17:01,724 You're right. Maybe I shouldn't be out here. 315 00:17:01,725 --> 00:17:03,893 [CHUCKLES] 316 00:17:03,894 --> 00:17:06,854 I'm the one who can't see two feet in front of him. 317 00:17:06,855 --> 00:17:10,283 [BOTH LAUGH] 318 00:17:10,284 --> 00:17:11,876 Exactly. 319 00:17:16,532 --> 00:17:18,792 You've been doing what I can't for a while now 320 00:17:18,793 --> 00:17:21,093 so I don't have to do it. 321 00:17:25,892 --> 00:17:28,096 I don't want to kill the dead, but I do want to help. 322 00:17:30,897 --> 00:17:33,715 I just don't know how both those things are possible. 323 00:17:33,716 --> 00:17:38,094 ♪♪ 324 00:17:38,095 --> 00:17:41,907 Maybe they're not. 325 00:17:41,908 --> 00:17:45,268 But I'm willing to keep on trying 326 00:17:45,269 --> 00:17:48,396 until the universe definitively tells us otherwise. 327 00:17:48,397 --> 00:17:50,920 ♪♪ 328 00:17:54,921 --> 00:17:57,509 ♪♪ 329 00:18:08,175 --> 00:18:09,751 There's a junction 330 00:18:09,752 --> 00:18:11,678 a couple of miles south from here. 331 00:18:11,679 --> 00:18:13,105 If we take it, 332 00:18:13,106 --> 00:18:16,023 we'll end up on the same road the guy took off on. 333 00:18:17,443 --> 00:18:19,318 AL: Oh, great. 334 00:18:21,263 --> 00:18:22,555 Let's stop. 335 00:18:22,556 --> 00:18:25,950 [BRAKES SQUEALING] 336 00:18:35,962 --> 00:18:37,445 LOGAN: Morgan. 337 00:18:37,446 --> 00:18:40,448 Hey, Logan. 338 00:18:40,449 --> 00:18:42,467 Mind moving your rig? 339 00:18:42,468 --> 00:18:44,302 Well, hmm... 340 00:18:46,380 --> 00:18:50,309 I'd love to oblige, but, uh... 341 00:18:50,310 --> 00:18:51,810 we seem to have run out of gas. 342 00:18:51,811 --> 00:18:54,345 Hey. Somebody's life is in danger. 343 00:18:54,346 --> 00:18:56,982 Yeah. We heard. 344 00:18:56,983 --> 00:18:59,392 You're really doing this? 345 00:18:59,393 --> 00:19:02,103 You folks don't seem to give a damn 346 00:19:02,104 --> 00:19:05,324 putting your own lives at risk. 347 00:19:05,325 --> 00:19:08,351 But I know you care about everyone else's. 348 00:19:08,352 --> 00:19:09,995 Least that's what you've been advertising to the world 349 00:19:09,996 --> 00:19:11,521 since we first spoke. 350 00:19:11,522 --> 00:19:13,832 So you want to keep that poor fellow 351 00:19:13,833 --> 00:19:16,501 from bleeding out on the side of the road? 352 00:19:16,502 --> 00:19:18,962 You want to make good on the promises you've been making 353 00:19:18,963 --> 00:19:21,489 at every gas station from here to El Paso? 354 00:19:21,490 --> 00:19:23,930 Tell me where the damn oil fields are. 355 00:19:26,420 --> 00:19:29,514 [CHUCKLES] 356 00:19:29,515 --> 00:19:31,040 Okay. 357 00:19:31,041 --> 00:19:33,042 We got all day. 358 00:19:33,043 --> 00:19:35,095 And then some. 359 00:19:35,096 --> 00:19:37,380 And I know we both wish we could say the same 360 00:19:37,381 --> 00:19:40,842 for that poor bastard Alicia let get away. 361 00:19:40,843 --> 00:19:42,736 His time's running out. 362 00:19:42,737 --> 00:19:46,514 And let's face it... yours is, too. 363 00:19:46,515 --> 00:19:49,242 I mean, we can play this one out, 364 00:19:49,243 --> 00:19:51,945 but you guys know where this is going. 365 00:19:51,946 --> 00:19:54,781 And that sucks. 366 00:19:54,782 --> 00:19:57,066 'Cause I... 367 00:19:57,067 --> 00:19:59,587 I've really grown quite fond of you guys. 368 00:20:01,881 --> 00:20:02,966 Tick. 369 00:20:04,867 --> 00:20:05,936 Tick. 370 00:20:08,537 --> 00:20:10,246 Tick. 371 00:20:10,247 --> 00:20:11,247 ♪♪ 372 00:20:20,265 --> 00:20:23,885 What about that service road we passed a couple miles back? 373 00:20:23,886 --> 00:20:25,904 Take us too far north. 374 00:20:25,905 --> 00:20:29,983 We're already burning time. 375 00:20:29,984 --> 00:20:31,410 If we had the MRAP... 376 00:20:31,411 --> 00:20:33,820 Then the tanker wouldn't be protected, 377 00:20:33,821 --> 00:20:36,456 and that roadblock would be someplace else, 378 00:20:36,457 --> 00:20:38,916 stopping them instead of us. 379 00:20:43,497 --> 00:20:46,048 We don't have time for this. 380 00:20:54,917 --> 00:20:57,343 LOGAN: Okay. 381 00:20:57,344 --> 00:20:58,795 Where is it? 382 00:20:58,796 --> 00:21:01,273 Why do you need gas? 383 00:21:01,274 --> 00:21:03,674 Does it matter? 384 00:21:03,675 --> 00:21:07,343 Well, whatever you need the gasoline for... 385 00:21:07,344 --> 00:21:10,445 we might be able to help you. 386 00:21:10,446 --> 00:21:14,101 You think that "Take what you need, 387 00:21:14,102 --> 00:21:16,579 leave what you don't" kumbaya horseshit's 388 00:21:16,580 --> 00:21:17,622 gonna work on me? 389 00:21:17,623 --> 00:21:19,106 I'm the one that came up with that phrase! 390 00:21:19,107 --> 00:21:21,626 I may have bought into it back then, 391 00:21:21,627 --> 00:21:22,944 but I sure as shit don't now. 392 00:21:22,945 --> 00:21:26,656 But we do. 393 00:21:26,657 --> 00:21:28,616 And this could work out for you. 394 00:21:28,617 --> 00:21:29,967 You just got to let it. 395 00:21:33,455 --> 00:21:36,666 What I'm doing is bigger than you. 396 00:21:36,667 --> 00:21:39,502 It's bigger than Polar Bear, 397 00:21:39,503 --> 00:21:41,087 and that takes some doing. 398 00:21:41,088 --> 00:21:43,297 It's bigger than your little caravan. 399 00:21:43,298 --> 00:21:45,817 But it is gonna help people. 400 00:21:45,818 --> 00:21:48,228 Just not in a way you're gonna like. 401 00:21:48,229 --> 00:21:51,305 This is big girl/big boy stuff, 402 00:21:51,306 --> 00:21:55,160 and I'm tired of waiting for you to grow up or die. 403 00:21:55,161 --> 00:21:58,163 Morgan, we're running out of time. 404 00:21:58,164 --> 00:22:00,073 LOGAN: She's right. 405 00:22:00,074 --> 00:22:02,525 I want to know where the oil fields are. 406 00:22:02,526 --> 00:22:05,245 Hell, I'll even settle for a quick read 407 00:22:05,246 --> 00:22:06,671 of Clayton's journals. 408 00:22:06,672 --> 00:22:10,250 We can't do that. 409 00:22:10,251 --> 00:22:12,252 You're really gonna let that sad sack die 410 00:22:12,253 --> 00:22:14,036 on the side of a road. 411 00:22:14,037 --> 00:22:19,834 See, that's the kind of pragmatism and realism 412 00:22:19,835 --> 00:22:22,687 and non-stupidism 413 00:22:22,688 --> 00:22:24,356 that makes us more alike than you'd think. 414 00:22:24,357 --> 00:22:28,217 We can't travel if we don't have the gas. 415 00:22:28,218 --> 00:22:30,386 And if you get the oil fields... 416 00:22:30,387 --> 00:22:32,680 that'll put even more people's lives at risk. 417 00:22:32,681 --> 00:22:37,785 Well... little from column A, little from column B... 418 00:22:41,023 --> 00:22:43,024 We'll find another way to get to him. 419 00:22:43,025 --> 00:22:45,068 Come on. 420 00:22:45,069 --> 00:22:47,361 Let me give you a piece of friendly advice, Morgan. 421 00:22:47,362 --> 00:22:48,454 MORGAN: Yeah? 422 00:22:48,455 --> 00:22:50,865 Helping other people 423 00:22:50,866 --> 00:22:52,241 isn't gonna make you feel better 424 00:22:52,242 --> 00:22:54,301 about not being able to help them. 425 00:22:55,888 --> 00:22:57,145 Helping who? 426 00:23:00,726 --> 00:23:02,302 Your wife and son. 427 00:23:02,303 --> 00:23:03,753 ♪♪ 428 00:23:03,754 --> 00:23:05,062 What did you just say? 429 00:23:06,307 --> 00:23:08,841 I said helping other people isn't gonna... 430 00:23:08,842 --> 00:23:10,117 Aah! 431 00:23:10,118 --> 00:23:12,070 - AL: Morgan! Morgan! - [GUNS COCK] 432 00:23:12,071 --> 00:23:17,576 ♪♪ 433 00:23:17,577 --> 00:23:19,152 Morgan... 434 00:23:19,153 --> 00:23:21,584 ♪♪ 435 00:23:25,585 --> 00:23:29,996 [BREATHING HEAVILY] 436 00:23:29,997 --> 00:23:33,741 If you don't want people in your business... 437 00:23:33,742 --> 00:23:35,534 don't put it on a TV. 438 00:23:35,535 --> 00:23:37,674 ♪♪ 439 00:23:41,675 --> 00:23:43,009 Let's go. 440 00:23:43,010 --> 00:23:45,107 ♪♪ 441 00:23:49,108 --> 00:23:51,280 ♪♪ 442 00:23:55,281 --> 00:23:57,661 [WALKERS GROWLING] 443 00:24:05,982 --> 00:24:07,700 ALICIA: Must have been something important. 444 00:24:07,701 --> 00:24:09,369 WES: What? 445 00:24:09,370 --> 00:24:10,962 You said he took something from you. 446 00:24:10,963 --> 00:24:13,322 It must have been important. 447 00:24:13,323 --> 00:24:14,615 It was. 448 00:24:14,616 --> 00:24:17,377 And I think the prick took it with him 449 00:24:17,378 --> 00:24:19,053 when he left. 450 00:24:29,423 --> 00:24:30,464 What? 451 00:24:30,465 --> 00:24:31,816 - I'm waiting. - For what? 452 00:24:31,817 --> 00:24:34,060 For you to ask me what it was that he stole. 453 00:24:34,061 --> 00:24:35,987 Why would I... 454 00:24:35,988 --> 00:24:38,347 So you can tell me a story. 455 00:24:38,348 --> 00:24:39,640 Relate it to yourself. 456 00:24:39,641 --> 00:24:41,326 Something you did in your past, maybe. 457 00:24:41,327 --> 00:24:43,403 A lesson to impart. 458 00:24:43,404 --> 00:24:44,737 We're out here because we're trying to help... 459 00:24:44,738 --> 00:24:46,480 - ... "trying to help." - ... people. 460 00:24:46,481 --> 00:24:49,233 Yeah, I know. I saw the movie. 461 00:24:49,234 --> 00:24:50,651 I hate to burst your bubble, 462 00:24:50,652 --> 00:24:53,579 but I'm not like the woman in the minefield. 463 00:24:53,580 --> 00:24:57,324 I don't need you people to heal my wounded soul 464 00:24:57,325 --> 00:25:00,327 or set me on the right path. 465 00:25:00,328 --> 00:25:02,872 That guy was an asshole, plain and simple. 466 00:25:02,873 --> 00:25:05,099 I just want what he took from me. 467 00:25:08,262 --> 00:25:10,763 - What if you don't find it? - [SCOFFS] 468 00:25:10,764 --> 00:25:12,524 What if you don't get it back? 469 00:25:12,525 --> 00:25:14,049 Then you shot that guy for nothing. 470 00:25:14,050 --> 00:25:15,360 He could die for nothing. 471 00:25:15,361 --> 00:25:16,861 He wouldn't be the first. 472 00:25:16,862 --> 00:25:18,863 He'd be your first. 473 00:25:18,864 --> 00:25:21,300 [SCOFFS] 474 00:25:21,301 --> 00:25:22,826 Somebody's gotta be. 475 00:25:22,827 --> 00:25:25,786 [CLEARS THROAT] 476 00:25:28,751 --> 00:25:31,343 Does it have anything to do with what happened to your brother? 477 00:25:31,344 --> 00:25:33,453 [SCOFFS] Jesus Christ. Are you serious? 478 00:25:33,454 --> 00:25:35,621 - I lost a brother, too. - Wow. 479 00:25:35,622 --> 00:25:37,473 We're so alike. 480 00:25:37,474 --> 00:25:38,758 Two peas in a pod. 481 00:25:44,223 --> 00:25:46,623 I'm gonna find another way out of here. 482 00:25:48,585 --> 00:25:49,731 He died. 483 00:25:51,880 --> 00:25:53,099 At the beginning. 484 00:25:56,088 --> 00:25:59,053 Nothing melodramatic, no great story. 485 00:25:59,054 --> 00:26:04,099 Just went out to get some condensed milk one day, 486 00:26:04,100 --> 00:26:05,410 didn't see an eater coming, 487 00:26:05,411 --> 00:26:08,654 and... that was that. 488 00:26:08,655 --> 00:26:11,106 I'm sorry. 489 00:26:11,107 --> 00:26:12,584 The motorcycle... 490 00:26:12,585 --> 00:26:14,994 Was his. Yeah. 491 00:26:14,995 --> 00:26:16,740 Nicely done. 492 00:26:19,833 --> 00:26:23,201 Look, I know what you're trying to do here. 493 00:26:23,202 --> 00:26:24,352 You look at me, 494 00:26:24,353 --> 00:26:27,455 you see a guy who's taken a bit of a beating. 495 00:26:28,164 --> 00:26:32,353 You think maybe if I can appeal to that part of him 496 00:26:32,354 --> 00:26:33,679 from when his brother was still around, 497 00:26:33,680 --> 00:26:35,375 maybe I can change him. 498 00:26:37,053 --> 00:26:40,103 Maybe I can "bring out the light." 499 00:26:40,104 --> 00:26:42,562 That's got nothing to do with why I'm here 500 00:26:42,563 --> 00:26:44,208 or why I shot that scumbag. 501 00:26:44,209 --> 00:26:47,253 Then, why did you do it? 502 00:26:47,254 --> 00:26:51,549 Because this is the way things are now. 503 00:26:51,550 --> 00:26:53,217 We shoot. 504 00:26:53,218 --> 00:26:54,761 We kill. 505 00:26:54,762 --> 00:26:58,097 ♪♪ 506 00:26:58,098 --> 00:26:59,891 If it's not him, it'd be someone else. 507 00:26:59,892 --> 00:27:02,101 AL: Alicia, we're still far out. 508 00:27:02,102 --> 00:27:05,438 Logan put up a roadblock to stall us. 509 00:27:05,439 --> 00:27:06,656 See what I mean? 510 00:27:06,657 --> 00:27:10,735 ♪♪ 511 00:27:10,736 --> 00:27:13,905 It doesn't have to be like that. 512 00:27:13,906 --> 00:27:16,091 You haven't killed anyone yet. 513 00:27:16,092 --> 00:27:18,242 He's still out there. You can help him. 514 00:27:18,243 --> 00:27:20,792 ♪♪ 515 00:27:25,793 --> 00:27:27,924 ♪♪ 516 00:27:32,925 --> 00:27:35,023 ♪♪ 517 00:27:40,024 --> 00:27:42,117 [WALKERS GROWLING] 518 00:27:42,118 --> 00:27:43,643 [SIGHS] 519 00:27:43,644 --> 00:27:45,650 ♪♪ 520 00:27:50,651 --> 00:27:51,960 Alicia... 521 00:27:51,961 --> 00:27:53,986 It's okay. 522 00:27:53,987 --> 00:27:56,058 I think I can get one of the squad cars running 523 00:27:56,059 --> 00:27:57,824 with the fuel we were gonna leave him. 524 00:27:57,825 --> 00:28:00,710 I saw the keys in the armory. 525 00:28:00,711 --> 00:28:02,804 But, uh, I... 526 00:28:02,805 --> 00:28:04,330 I know. 527 00:28:04,331 --> 00:28:05,974 I know. 528 00:28:05,975 --> 00:28:07,500 You just stay here. 529 00:28:07,501 --> 00:28:10,128 [SIGHS] 530 00:28:10,129 --> 00:28:11,796 Are you sure about this? 531 00:28:11,797 --> 00:28:13,798 You haven't killed any of the dead 532 00:28:13,799 --> 00:28:16,151 since before the plane. 533 00:28:16,152 --> 00:28:17,969 Someone out there needs our help. 534 00:28:17,970 --> 00:28:20,489 If this is what it takes, then this is what it takes. 535 00:28:20,490 --> 00:28:22,490 [GROWLING CONTINUES] 536 00:28:30,500 --> 00:28:32,708 WES: Wait. 537 00:28:34,337 --> 00:28:36,746 I'll clear them. 538 00:28:36,747 --> 00:28:38,031 I'll help you. 539 00:28:38,032 --> 00:28:41,659 ♪♪ 540 00:28:41,660 --> 00:28:43,578 [TAPS] 541 00:28:43,579 --> 00:28:45,496 Better hope these hold. 542 00:28:45,497 --> 00:28:47,257 'Cause it's gonna get loud. 543 00:28:47,258 --> 00:28:50,643 ♪♪ 544 00:28:55,065 --> 00:28:57,065 ♪♪ 545 00:29:05,776 --> 00:29:08,036 Let's get those keys. 546 00:29:08,037 --> 00:29:11,281 [WALKERS GROWLING] 547 00:29:11,282 --> 00:29:19,122 [GUNSHOTS] 548 00:29:19,123 --> 00:29:22,625 [WALKERS GROWLING] 549 00:29:22,626 --> 00:29:28,798 [GUNSHOTS] 550 00:29:28,799 --> 00:29:29,966 [GROWLING CONTINUES] 551 00:29:29,967 --> 00:29:32,085 ♪♪ 552 00:29:32,086 --> 00:29:34,137 [GLASS CRACKS] 553 00:29:34,138 --> 00:29:36,306 ♪♪ 554 00:29:36,307 --> 00:29:37,924 [GUN COCKS] 555 00:29:37,925 --> 00:29:40,810 [GUNSHOTS] 556 00:29:40,811 --> 00:29:43,262 [WALKERS GROWLING] 557 00:29:43,263 --> 00:29:48,076 ♪♪ 558 00:29:48,077 --> 00:29:49,244 There's more eaters in back. 559 00:29:49,245 --> 00:29:50,320 Heading that way now. 560 00:29:50,321 --> 00:29:51,580 [GUNSHOT] 561 00:29:51,581 --> 00:29:53,323 ♪♪ 562 00:29:53,324 --> 00:29:55,375 ALICIA: Come on, come on. 563 00:29:55,376 --> 00:29:57,994 These are all for the building. 564 00:29:57,995 --> 00:30:00,279 [GLASS CRACKING] 565 00:30:00,280 --> 00:30:02,165 [WALKER GROWLING] 566 00:30:02,166 --> 00:30:03,750 Got 'em. 567 00:30:03,751 --> 00:30:05,835 [GLASS SHATTERS] 568 00:30:05,836 --> 00:30:11,290 ♪♪ 569 00:30:11,291 --> 00:30:12,491 STRAND: Alicia. 570 00:30:16,013 --> 00:30:17,630 Shit. 571 00:30:17,631 --> 00:30:20,942 [WALKER GROWLING] 572 00:30:20,943 --> 00:30:26,523 ♪♪ 573 00:30:26,524 --> 00:30:32,144 ♪♪ 574 00:30:32,145 --> 00:30:34,697 Okay. 575 00:30:34,698 --> 00:30:36,698 ♪♪ 576 00:30:44,467 --> 00:30:45,967 Okay. 577 00:30:45,968 --> 00:30:47,092 [GRUNTS] 578 00:30:48,712 --> 00:30:49,879 How many more? 579 00:30:49,880 --> 00:30:51,473 - What? - How many? 580 00:30:51,474 --> 00:30:53,293 - Two. But you can't... - I can and I will. 581 00:30:53,294 --> 00:30:54,560 I just need you to guide me. 582 00:30:54,561 --> 00:30:56,803 [WALKERS GROWLING] 583 00:30:56,804 --> 00:31:00,890 [GUNSHOTS] 584 00:31:00,891 --> 00:31:02,058 ♪♪ 585 00:31:02,059 --> 00:31:04,060 WES: You guys okay? 586 00:31:04,061 --> 00:31:05,487 Yes. 587 00:31:05,488 --> 00:31:10,567 ♪♪ 588 00:31:10,568 --> 00:31:15,664 ♪♪ 589 00:31:15,665 --> 00:31:18,667 [ENGINE REVS] 590 00:31:18,668 --> 00:31:23,746 ♪♪ 591 00:31:23,747 --> 00:31:27,342 AL: If we cut through that farm road, 592 00:31:27,343 --> 00:31:29,903 we can probably make it the rest of the way on foot. 593 00:31:37,428 --> 00:31:38,551 I'm sorry. 594 00:31:40,598 --> 00:31:41,693 For what? 595 00:31:45,194 --> 00:31:46,552 I shouldn't have put 596 00:31:46,553 --> 00:31:48,605 what you said about your family 597 00:31:48,606 --> 00:31:50,176 on the documentary. 598 00:31:53,777 --> 00:31:55,911 I knew it was there. 599 00:31:58,565 --> 00:32:00,249 I was okay with it. 600 00:32:03,880 --> 00:32:08,458 Didn't seem like it back there. 601 00:32:08,459 --> 00:32:11,827 We made that documentary to show people who we are. 602 00:32:13,747 --> 00:32:16,633 To get them to trust us. 603 00:32:16,634 --> 00:32:19,398 So we had to say who we are. 604 00:32:22,640 --> 00:32:24,474 It's just who I am. 605 00:32:24,475 --> 00:32:26,926 Bullshit. 606 00:32:26,927 --> 00:32:28,535 [SCOFFS] 607 00:32:28,536 --> 00:32:30,739 That's not "just" who we are. 608 00:32:30,740 --> 00:32:32,865 We're not ghosts. 609 00:32:34,818 --> 00:32:38,996 What we lost doesn't define us. 610 00:32:44,086 --> 00:32:45,711 Maybe what we do. 611 00:32:47,998 --> 00:32:49,381 Maybe. 612 00:32:52,228 --> 00:32:53,670 Or maybe what we're running from. 613 00:32:53,671 --> 00:32:54,954 I don't know. 614 00:32:54,955 --> 00:32:56,388 [CHUCKLES] 615 00:33:01,771 --> 00:33:03,179 That's the turn. 616 00:33:03,180 --> 00:33:04,750 ALICIA: Morgan, Al, do you copy? 617 00:33:07,351 --> 00:33:10,636 Hey, Alicia. Did you find him? 618 00:33:10,637 --> 00:33:13,356 Yeah, but not how we hoped. 619 00:33:13,357 --> 00:33:15,692 AL: Sorry to hear that. 620 00:33:15,693 --> 00:33:16,859 We're on our way. 621 00:33:16,860 --> 00:33:18,577 Copy that. 622 00:33:32,876 --> 00:33:34,385 Sorry. 623 00:33:35,829 --> 00:33:38,473 Why? 624 00:33:38,474 --> 00:33:41,050 I'm getting it back. 625 00:33:41,051 --> 00:33:43,391 ♪♪ 626 00:33:48,392 --> 00:33:50,732 ♪♪ 627 00:33:55,733 --> 00:33:57,900 Hey. 628 00:33:57,901 --> 00:34:02,455 ♪♪ 629 00:34:02,456 --> 00:34:04,690 [EXHALES SHARPLY] 630 00:34:04,691 --> 00:34:06,576 ♪♪ 631 00:34:06,577 --> 00:34:07,794 [GRUNTS] 632 00:34:07,795 --> 00:34:09,746 - [SHOUTS] - ALICIA: Wes! 633 00:34:09,747 --> 00:34:13,675 [GRUNTING] 634 00:34:13,676 --> 00:34:16,368 [GASPING] 635 00:34:16,369 --> 00:34:17,920 [GRUNTS] 636 00:34:17,921 --> 00:34:20,043 ♪♪ 637 00:34:24,044 --> 00:34:25,595 [GRUNTS] 638 00:34:25,596 --> 00:34:28,714 [EXHALES SHARPLY] 639 00:34:28,715 --> 00:34:30,315 [GROANS] 640 00:34:33,387 --> 00:34:34,696 Where is it? 641 00:34:34,697 --> 00:34:35,938 What? 642 00:34:35,939 --> 00:34:38,941 My manuscript. 643 00:34:38,942 --> 00:34:40,610 - You wrote that? - Where is it? 644 00:34:40,611 --> 00:34:42,728 My bag. 645 00:34:42,729 --> 00:34:45,731 Oh, God... 646 00:34:45,732 --> 00:34:47,283 I just wanted to finish it. 647 00:34:47,284 --> 00:34:52,547 ♪♪ 648 00:34:52,548 --> 00:34:57,910 ♪♪ 649 00:34:57,911 --> 00:35:00,630 It's good stuff. 650 00:35:00,631 --> 00:35:04,467 [BREATHING HEAVILY] 651 00:35:04,468 --> 00:35:06,636 It's really good stuff. 652 00:35:06,637 --> 00:35:08,637 ♪♪ 653 00:35:15,071 --> 00:35:17,071 ♪♪ 654 00:35:23,487 --> 00:35:25,822 You killed him because he stole your book? 655 00:35:25,823 --> 00:35:30,326 ♪♪ 656 00:35:30,327 --> 00:35:32,990 God, you made me care. 657 00:35:35,591 --> 00:35:37,991 I never should have radioed you. 658 00:35:39,837 --> 00:35:43,840 But you were right. 659 00:35:43,841 --> 00:35:47,126 But I don't need "right" right now. 660 00:35:47,127 --> 00:35:48,647 'Cause at the end of the day... 661 00:35:51,348 --> 00:35:54,684 people are people. 662 00:35:54,685 --> 00:35:57,112 And they're just gonna leave you wanting more. 663 00:35:57,113 --> 00:35:59,113 ♪♪ 664 00:36:06,956 --> 00:36:08,957 Your book. 665 00:36:08,958 --> 00:36:10,988 ♪♪ 666 00:36:15,989 --> 00:36:17,326 He died for it. 667 00:36:19,877 --> 00:36:22,494 He can keep it. 668 00:36:22,495 --> 00:36:24,495 ♪♪ 669 00:36:44,387 --> 00:36:45,789 How is it? 670 00:36:49,117 --> 00:36:51,184 ALICIA: I think he wrote it for his brother. 671 00:36:51,185 --> 00:36:53,630 - Ah. - That's why he wanted it back. 672 00:36:53,631 --> 00:36:54,997 Ah. 673 00:36:54,998 --> 00:36:56,998 ♪♪ 674 00:37:04,916 --> 00:37:07,843 I think Wes does more than just write books. 675 00:37:07,844 --> 00:37:09,849 ♪♪ 676 00:37:13,850 --> 00:37:16,260 - The trees... - _ 677 00:37:16,261 --> 00:37:18,354 Wes painted them. 678 00:37:18,355 --> 00:37:20,355 ♪♪ 679 00:37:28,031 --> 00:37:30,440 STRAND: I'm sorry. 680 00:37:30,441 --> 00:37:33,628 I know that's not who you were hoping to find. 681 00:37:33,629 --> 00:37:35,538 ♪♪ 682 00:37:35,539 --> 00:37:37,373 You're right. 683 00:37:39,512 --> 00:37:41,321 I'm not gonna find what I'm looking for 684 00:37:41,322 --> 00:37:42,545 from anybody else. 685 00:37:42,546 --> 00:37:44,546 ♪♪ 686 00:37:51,313 --> 00:37:53,313 ♪♪ 687 00:38:00,072 --> 00:38:02,072 ♪♪ 688 00:38:08,905 --> 00:38:10,905 ♪♪ 689 00:38:17,673 --> 00:38:19,673 ♪♪ 690 00:38:26,423 --> 00:38:28,423 ♪♪ 691 00:38:35,265 --> 00:38:37,265 ♪♪ 692 00:38:44,015 --> 00:38:46,942 [CHUCKLES] 693 00:38:46,943 --> 00:38:48,943 ♪♪ 694 00:38:56,694 --> 00:38:58,694 ♪♪ 695 00:39:06,463 --> 00:39:07,788 [EXHALES DEEPLY] 696 00:39:08,781 --> 00:39:09,881 Beautiful. 697 00:39:20,143 --> 00:39:22,219 You made it your own. 698 00:39:22,220 --> 00:39:24,238 ♪♪ 699 00:39:24,239 --> 00:39:30,060 [WALKER GROWLING] 700 00:39:30,061 --> 00:39:32,062 I got it. 701 00:39:32,063 --> 00:39:33,414 No. 702 00:39:33,415 --> 00:39:36,817 ♪♪ 703 00:39:36,818 --> 00:39:37,917 [GRUNTS] 704 00:39:37,918 --> 00:39:41,036 ♪♪ 705 00:39:41,037 --> 00:39:43,545 [BREATHES DEEPLY] 706 00:39:43,546 --> 00:39:45,856 Alicia? 707 00:39:48,572 --> 00:39:49,680 You good? 708 00:39:49,681 --> 00:39:52,916 Yeah. 709 00:39:52,917 --> 00:39:54,918 I'm good. 710 00:39:54,919 --> 00:39:58,180 [CHUCKLES] 711 00:39:58,181 --> 00:40:00,181 ♪♪ 712 00:40:06,782 --> 00:40:08,782 ♪♪ 713 00:40:15,365 --> 00:40:17,365 ♪♪ 714 00:40:23,948 --> 00:40:25,948 ♪♪ 715 00:40:32,549 --> 00:40:34,572 ♪♪ 716 00:40:34,573 --> 00:40:37,573 _ 717 00:40:41,616 --> 00:40:43,133 AL: Ready to head out? 718 00:40:46,396 --> 00:40:49,922 Well, you were wrong, Al. 719 00:40:49,923 --> 00:40:52,060 And, um... [CHUCKLES] 720 00:40:52,061 --> 00:40:55,312 And you were right. 721 00:40:55,313 --> 00:40:58,073 I'm not running away from anything. 722 00:40:58,074 --> 00:41:00,909 But, yeah, I'm... I am not a ghost, 723 00:41:00,910 --> 00:41:03,677 and I am not just what I've lost. 724 00:41:03,678 --> 00:41:05,699 And I hold on to it 725 00:41:05,700 --> 00:41:07,126 because it is connected, you know? 726 00:41:07,127 --> 00:41:09,295 And it's... 727 00:41:09,296 --> 00:41:12,289 connected to everything. 728 00:41:12,290 --> 00:41:15,709 - The good stuff, too. - Uh-huh. 729 00:41:15,710 --> 00:41:19,138 I've been seeing a little bit of it lately. 730 00:41:19,139 --> 00:41:24,217 Jenny and... Duane and how we used to be. 731 00:41:28,600 --> 00:41:30,199 Anytime I try and get past it, 732 00:41:30,200 --> 00:41:33,244 I... I try and put it behind me... 733 00:41:33,245 --> 00:41:37,648 I get worried I'm gonna lose some of the good, too. 734 00:41:37,649 --> 00:41:40,827 So I hold on to it all. 735 00:41:42,490 --> 00:41:43,656 We can make sure 736 00:41:43,657 --> 00:41:45,917 you don't lose anything you don't want to. 737 00:41:45,918 --> 00:41:49,087 ♪♪ 738 00:41:49,088 --> 00:41:50,913 How? 739 00:41:50,914 --> 00:41:54,926 You can tell me about your wife and son. 740 00:41:54,927 --> 00:41:57,599 ♪♪ 741 00:42:01,600 --> 00:42:04,528 [CHUCKLES] 742 00:42:04,529 --> 00:42:06,679 Okay. 743 00:42:06,680 --> 00:42:08,853 ♪♪ 744 00:42:13,854 --> 00:42:16,027 ♪♪ 745 00:42:21,028 --> 00:42:23,863 [RUMBLING] 746 00:42:23,864 --> 00:42:27,625 [METAL RATTLING] 747 00:42:27,626 --> 00:42:29,626 [RUMBLING] 748 00:42:37,562 --> 00:42:41,214 [METAL CREAKING] 749 00:42:41,215 --> 00:42:42,974 [CRASHES] 750 00:42:42,975 --> 00:42:44,980 ♪♪ 751 00:42:48,981 --> 00:42:54,894 ♪♪ 752 00:42:54,895 --> 00:42:56,312 [CHAIN RATTLES] 753 00:42:56,313 --> 00:42:58,314 [ENGINE WHIRS] 754 00:42:58,315 --> 00:43:00,492 ♪♪ 755 00:43:00,493 --> 00:43:01,826 We're in. 756 00:43:01,827 --> 00:43:04,162 I'm on it. 757 00:43:04,163 --> 00:43:08,333 [ENGINE SHUTS OFF] 758 00:43:08,334 --> 00:43:10,432 ♪♪ 759 00:43:15,433 --> 00:43:17,588 ♪♪ 760 00:43:22,589 --> 00:43:24,687 ♪♪ 761 00:43:29,688 --> 00:43:32,524 How'd you know this was here? 762 00:43:32,525 --> 00:43:35,026 Like I told them, 763 00:43:35,027 --> 00:43:37,362 this is a lot bigger than you think. 764 00:43:37,363 --> 00:43:39,364 ♪♪ 765 00:43:39,365 --> 00:43:40,624 The journals aren't here. 766 00:43:40,625 --> 00:43:44,369 Start watching these. 767 00:43:44,370 --> 00:43:46,037 Someone must have slipped up 768 00:43:46,038 --> 00:43:48,114 while they were shooting that damn thing. 769 00:43:48,115 --> 00:43:50,116 ♪♪ 770 00:43:50,117 --> 00:43:53,211 Adiós, yesterday. 771 00:43:53,212 --> 00:43:55,380 Hello, tomorrow. 772 00:43:55,381 --> 00:43:57,056 ♪♪ 773 00:44:00,477 --> 00:44:02,477 ♪♪ 774 00:44:10,178 --> 00:44:12,178 ♪♪ 775 00:44:20,063 --> 00:44:22,063 ♪♪ 776 00:44:22,243 --> 00:44:30,267 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 777 00:44:30,268 --> 00:44:33,191 LOGAN: What about we buy ourselves a ticket to the promiseland? 778 00:44:33,192 --> 00:44:36,216 - [DOOR OPENS] - [WALKERS GROWLING] 779 00:44:36,217 --> 00:44:39,217 - Get back inside. - [RATTLING] 780 00:44:39,701 --> 00:44:41,724 - It's not bad. - Seriously? 781 00:44:41,725 --> 00:44:43,748 I got an idea. 782 00:44:43,749 --> 00:44:45,372 [LADDER CRASHES] 783 00:44:45,373 --> 00:44:47,696 - Do you answer every question with a question? - Do I? 784 00:44:47,697 --> 00:44:49,320 Go down, go down with the ship. 785 00:44:49,321 --> 00:44:51,344 - You're all clear. - [WALKERS GROWLING] 786 00:44:51,345 --> 00:44:53,468 - How did they get in here? - Don't! 787 00:44:53,469 --> 00:44:56,869 - [GUN COCKS] - [WALKERS GROWLING] 48509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.