All language subtitles for DvDrip[Eng]-greenbud

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:14,726 --> 00:00:18,662 One last thought before the bright halls of high school 3 00:00:18,662 --> 00:00:20,493 fade into memory-- 4 00:00:20,493 --> 00:00:24,001 Good luck, good life. 5 00:00:24,001 --> 00:00:27,004 I wish you all the health, prosperity... 6 00:00:27,004 --> 00:00:29,009 We want money! 7 00:00:29,009 --> 00:00:30,940 and happiness you desire. 8 00:00:30,940 --> 00:00:32,945 Congratulations, class of'87. 9 00:00:46,694 --> 00:00:48,457 Here, that's yours. 10 00:00:48,457 --> 00:00:50,963 See you later. 11 00:00:50,963 --> 00:00:54,296 Thank you. This is too great. 12 00:00:54,296 --> 00:00:57,303 Consider it a graduation gift. 13 00:00:57,303 --> 00:00:59,896 The fact is, I never thought 14 00:00:59,896 --> 00:01:02,909 we'd get this far. 15 00:01:02,909 --> 00:01:05,912 Um, I'm speechless. 16 00:01:05,912 --> 00:01:07,914 That's another surprise! 17 00:01:07,914 --> 00:01:10,917 All right, I'll be home much later. 18 00:01:10,917 --> 00:01:11,667 OK. 19 00:01:12,820 --> 00:01:14,412 Thanks, man. 20 00:01:14,412 --> 00:01:17,924 Keep on your toes. Nobody likes a complacent parent. 21 00:01:19,627 --> 00:01:21,925 Hi, Miss Simpson, how are you? 22 00:01:21,925 --> 00:01:23,930 You have plans for tonight? 23 00:01:23,930 --> 00:01:25,932 After dinner, a few parties. 24 00:01:25,932 --> 00:01:27,934 How's your father, Blair? 25 00:01:27,934 --> 00:01:31,438 He was supposed to be here, but I guess his plane was delayed. 26 00:01:31,438 --> 00:01:32,938 Graduates. 27 00:01:32,938 --> 00:01:34,440 Mom Easton, 28 00:01:34,440 --> 00:01:36,442 you must be very proud. 29 00:01:36,442 --> 00:01:37,943 Extremely. 30 00:01:37,943 --> 00:01:39,946 Where's the ex-Mr. Easton? 31 00:01:39,946 --> 00:01:41,948 He's bringing the car around. 32 00:01:41,948 --> 00:01:42,948 Ready? 33 00:01:42,948 --> 00:01:44,951 I'll see you at dinner? 34 00:01:44,951 --> 00:01:46,953 Yeah. Dad coming? 35 00:01:46,953 --> 00:01:49,956 Yes, but don't worry. Amnesty for a special occasion. 36 00:01:49,956 --> 00:01:51,958 All right, bye. 37 00:01:55,529 --> 00:01:57,292 Hey, congratulations! 38 00:02:00,734 --> 00:02:02,326 Catch this! 39 00:02:03,404 --> 00:02:04,666 Good catch! 40 00:02:04,666 --> 00:02:06,672 Wait a minute! Hold up! 41 00:02:06,672 --> 00:02:08,674 I have a brief announcement. 42 00:02:08,674 --> 00:02:12,178 I want you to know that I, Julian Wells, 43 00:02:12,178 --> 00:02:15,079 have just become a fully-financed record producer. 44 00:02:15,079 --> 00:02:17,583 Where did you get the dough? 45 00:02:17,583 --> 00:02:20,085 Mr. Benjamin Wells, the greatest dad in dad history. 46 00:02:20,085 --> 00:02:22,679 Tone Deaf Records is a reality. 47 00:02:22,679 --> 00:02:25,691 If you quit college, we could work together. 48 00:02:25,691 --> 00:02:26,691 No. 49 00:02:26,691 --> 00:02:28,694 Why don't you try college? 50 00:02:28,694 --> 00:02:30,696 I barely survived high school. 51 00:02:30,696 --> 00:02:33,699 I can't believe we won't be together. 52 00:02:33,699 --> 00:02:35,701 We have the summer together. 53 00:02:35,701 --> 00:02:38,033 Markie, a photo for posterity. 54 00:02:39,773 --> 00:02:40,705 Ready? 55 00:02:40,705 --> 00:02:41,900 Yes. 56 00:02:41,900 --> 00:02:44,000 Ha ha ha! Ready? 57 00:02:44,000 --> 00:02:45,272 Aim... 58 00:03:24,118 --> 00:03:25,244 Hello. 59 00:03:25,244 --> 00:03:28,254 Hi, it's me. It's early, huh? It's late for me. 60 00:03:28,254 --> 00:03:30,256 Are you coming home for Christmas? 61 00:03:30,256 --> 00:03:31,256 Yeah. 62 00:03:31,256 --> 00:03:32,257 Great. 63 00:03:33,827 --> 00:03:35,761 Why are you calling? 64 00:03:35,761 --> 00:03:37,922 I'm sorry. This is stupid. 65 00:03:37,922 --> 00:03:40,432 I just want to see you. 66 00:03:40,432 --> 00:03:42,935 Call me when you get back. 67 00:03:42,935 --> 00:03:45,267 I need to see you, Clay. 68 00:04:08,662 --> 00:04:11,722 What's the matter, Blair? 69 00:04:11,722 --> 00:04:13,232 Nothing. 70 00:04:13,232 --> 00:04:14,494 Blair. 71 00:04:18,172 --> 00:04:21,232 I'm not going to college. I'm staying here. 72 00:04:23,310 --> 00:04:24,572 Why? 73 00:04:26,313 --> 00:04:28,247 I can't leave now. 74 00:04:28,247 --> 00:04:31,250 I'm starting to get all the great jobs. 75 00:04:31,250 --> 00:04:34,253 I worked really hard for all this. 76 00:04:34,253 --> 00:04:37,654 Modeling? Why don't you try something more challenging, 77 00:04:37,654 --> 00:04:39,487 like a game show host? 78 00:04:39,487 --> 00:04:41,528 What happened to our plans-- 79 00:04:41,528 --> 00:04:44,086 You and me, the apartment together? 80 00:04:44,086 --> 00:04:46,189 I can't go. 81 00:04:46,189 --> 00:04:47,597 Clay... 82 00:04:49,369 --> 00:04:51,462 because I don't want to. 83 00:04:55,843 --> 00:04:58,038 Because I'm afraid to, OK? 84 00:04:59,847 --> 00:05:01,974 This is where I live. 85 00:05:01,974 --> 00:05:05,212 Because I'm afraid, OK? I am. 86 00:05:05,212 --> 00:05:07,549 I'm sorry. 87 00:05:19,967 --> 00:05:22,401 Take care of Blair for me. 88 00:05:22,401 --> 00:05:25,404 Forget about her and go east, young man. 89 00:05:25,404 --> 00:05:28,407 Hot cocoa, girls with woolen knee socks. 90 00:05:28,407 --> 00:05:29,407 Huh? 91 00:05:29,407 --> 00:05:30,443 Bye. 92 00:05:30,443 --> 00:05:32,671 Don't forget the high-IQ pussy, 93 00:05:32,671 --> 00:05:35,112 ''On leaf he walks, '' 94 00:05:35,112 --> 00:05:37,309 girls in flannel nightgowns, 95 00:05:37,309 --> 00:05:39,443 L.L. Bean. 96 00:05:39,443 --> 00:05:42,852 Take care of Blair for me. 97 00:05:55,335 --> 00:05:56,927 Happy Thanksgiving, Julian. 98 00:05:56,927 --> 00:05:58,767 Needed time, Blair? 99 00:05:58,767 --> 00:06:02,536 It didn't take much time to fuck my best friend. 100 00:06:12,519 --> 00:06:15,420 #Time, time, time # 101 00:06:17,824 --> 00:06:22,284 # See what's become of me # 102 00:06:40,180 --> 00:06:41,738 #Time, time, time # 103 00:06:41,738 --> 00:06:46,252 # See what's become of me # 104 00:06:46,252 --> 00:06:48,618 #While I looked around # 105 00:06:48,618 --> 00:06:52,250 # For my possibilities # 106 00:06:52,250 --> 00:06:55,659 # I was so hard to please # 107 00:06:55,659 --> 00:06:57,060 # Look around # 108 00:06:57,060 --> 00:06:58,757 # Leaves are brown # 109 00:06:58,757 --> 00:07:00,197 #And the sky # 110 00:07:00,197 --> 00:07:04,203 # Is a hazy shade of winter # 111 00:07:04,203 --> 00:07:07,297 # Hear the Salvation Army band # 112 00:07:08,775 --> 00:07:10,208 # Down by the riverside # 113 00:07:10,208 --> 00:07:11,801 # It's bound to be a better ride # 114 00:07:11,801 --> 00:07:14,438 #Than what you got planned # 115 00:07:14,438 --> 00:07:17,881 # Carry a cup in your hand # 116 00:07:17,881 --> 00:07:19,213 # Look around # 117 00:07:19,213 --> 00:07:20,878 # Leaves are brown # 118 00:07:20,878 --> 00:07:22,546 #And the sky # 119 00:07:22,546 --> 00:07:26,718 # Is a hazy shade of winter # 120 00:07:26,718 --> 00:07:29,227 # Hang onto your hopes, my friend # 121 00:07:31,198 --> 00:07:32,563 #That's an easy thing to say # 122 00:07:32,563 --> 00:07:34,361 # But if your hopes will pass away # 123 00:07:34,361 --> 00:07:36,732 # Simply pretend # 124 00:07:36,732 --> 00:07:40,239 #That you can build them again # 125 00:07:40,239 --> 00:07:41,706 # Look around # 126 00:07:41,706 --> 00:07:43,242 # Grass is high # 127 00:07:43,242 --> 00:07:44,743 # Fields are ripe # 128 00:07:44,743 --> 00:07:47,575 # It's the springtime of my life # 129 00:07:48,815 --> 00:07:50,180 #Ahhh # 130 00:07:50,180 --> 00:07:53,378 # Seasons change with the scenery # 131 00:07:53,378 --> 00:07:56,616 #Weaving time in a tapestry # 132 00:07:56,616 --> 00:08:01,855 #Won't you stop and remember me? # 133 00:08:08,769 --> 00:08:10,202 Hello. 134 00:08:10,202 --> 00:08:12,204 Mom. Anybody home? 135 00:08:14,708 --> 00:08:16,676 #Time, time, time # 136 00:08:16,676 --> 00:08:20,577 # See what's become of me # 137 00:08:20,577 --> 00:08:22,945 #While I looked around # 138 00:08:22,945 --> 00:08:26,543 # For my possibilities # 139 00:08:26,543 --> 00:08:29,817 # I was so hard to please # 140 00:08:29,817 --> 00:08:31,448 # Look around # 141 00:08:31,448 --> 00:08:32,924 # Leaves are brown # 142 00:08:32,924 --> 00:08:34,688 #And the sky # 143 00:08:34,688 --> 00:08:38,697 # Is a hazy shade of winter # 144 00:08:38,697 --> 00:08:41,563 # Hear the Salvation Army band # 145 00:08:43,303 --> 00:08:44,600 # Down by the riverside # 146 00:08:44,600 --> 00:08:46,229 # It's bound to be a better ride # 147 00:08:46,229 --> 00:08:48,831 #Than what you've got planned # 148 00:08:48,831 --> 00:08:52,242 # Carry a cup in your hand # 149 00:08:52,242 --> 00:08:53,779 # Look around # 150 00:08:53,779 --> 00:08:55,337 # Leaves are brown # 151 00:08:55,337 --> 00:08:56,973 #And the sky # 152 00:08:56,973 --> 00:09:01,077 # Is a hazy shade of winter # 153 00:09:01,077 --> 00:09:03,622 # Hang onto your hopes, my friend # 154 00:09:05,559 --> 00:09:07,117 #That's an easy thing to say # 155 00:09:07,117 --> 00:09:08,684 # But if your hopes will pass away # 156 00:09:08,684 --> 00:09:11,128 # Simply pretend # 157 00:09:11,128 --> 00:09:14,634 #That you can build them again # 158 00:09:14,634 --> 00:09:16,066 # Look around # 159 00:09:16,066 --> 00:09:17,626 # Grass is high # 160 00:09:17,626 --> 00:09:19,194 # Fields are ripe # 161 00:09:19,194 --> 00:09:21,866 # It's the springtime of my life ## 162 00:09:31,284 --> 00:09:34,219 Hi, Clay, it's me. Are you home yet? 163 00:09:34,219 --> 00:09:36,687 I'll see you at Alana's party. 164 00:09:36,687 --> 00:09:38,553 Hope so. 165 00:09:43,230 --> 00:09:44,070 #Whoa # 166 00:09:52,134 --> 00:09:53,658 # Come on, boys # 167 00:09:55,003 --> 00:09:56,163 Thanks. 168 00:09:56,163 --> 00:09:59,173 #You show us everything you've got # 169 00:09:59,173 --> 00:10:02,404 # Keep on dancin', and the room gets so hot # 170 00:10:02,404 --> 00:10:04,002 #You drive us wild # 171 00:10:04,002 --> 00:10:06,673 #We'll drive you crazy # 172 00:10:08,650 --> 00:10:11,676 #And you say you want to go for a spin # 173 00:10:11,676 --> 00:10:15,189 #The party's startin', babe, I'll let you in # 174 00:10:15,189 --> 00:10:16,747 #You drive us wild # 175 00:10:16,747 --> 00:10:19,692 #We'll drive you crazy # 176 00:10:19,692 --> 00:10:21,194 Hey, Trent. 177 00:10:21,194 --> 00:10:23,697 Hey, nice tan. 178 00:10:27,436 --> 00:10:32,533 # I wanna rock and roll all nite # 179 00:10:32,533 --> 00:10:34,371 #And party every day # 180 00:10:34,371 --> 00:10:36,707 Hi, Clay. 181 00:10:36,707 --> 00:10:38,871 Hey, Eddie. 182 00:10:38,871 --> 00:10:40,710 #And party every day # 183 00:10:40,710 --> 00:10:45,219 # I wanna rock and roll all nite # 184 00:10:45,219 --> 00:10:47,016 #And party every day # 185 00:10:47,016 --> 00:10:51,719 # I wanna rock and roll all nite # 186 00:10:51,719 --> 00:10:53,556 #And party every day... # 187 00:10:56,298 --> 00:10:58,232 When did you get back? 188 00:10:58,232 --> 00:10:59,232 Yesterday. 189 00:10:59,232 --> 00:11:01,826 How's M.I.T.? 190 00:11:01,826 --> 00:11:04,168 It's weird and stimulating. 191 00:11:04,168 --> 00:11:08,073 Did you know you have television sets between your legs? 192 00:11:08,073 --> 00:11:10,407 I'll see you later. 193 00:11:10,407 --> 00:11:12,674 #You show us everything you g-g-g-got # 194 00:11:12,674 --> 00:11:15,774 # Baby, baby, that's quite a lot # 195 00:11:15,774 --> 00:11:17,409 #You drive us wild # 196 00:11:17,409 --> 00:11:21,616 #We'll drive you crazy # 197 00:11:21,616 --> 00:11:23,180 #You keep on shoutin' # 198 00:11:23,180 --> 00:11:24,691 #You keep on shoutin'... # 199 00:11:24,691 --> 00:11:26,694 Happy holidays, sport. 200 00:11:26,694 --> 00:11:29,697 Nothing like a small, intimate gathering among friends. 201 00:11:29,697 --> 00:11:33,201 I'm hoping for a little seasonal caroling myself. 202 00:11:33,201 --> 00:11:35,202 When did you get back? 203 00:11:35,202 --> 00:11:36,202 This morning. 204 00:11:36,202 --> 00:11:38,205 Are you gonna stay a while? 205 00:11:38,205 --> 00:11:40,207 Yeah. How are you doing? 206 00:11:40,207 --> 00:11:42,209 Working for a living. 207 00:11:42,209 --> 00:11:43,209 Working? 208 00:11:43,209 --> 00:11:46,213 Well, my fingers to the bone, friend. 209 00:11:46,213 --> 00:11:48,215 Are you staying in school? 210 00:11:48,215 --> 00:11:49,215 Yeah. 211 00:11:49,215 --> 00:11:52,219 Don't fuck off. Don't be a bum. 212 00:11:52,219 --> 00:11:53,720 Like you? 213 00:11:53,720 --> 00:11:55,723 Just like me. 214 00:11:55,723 --> 00:11:59,693 You look like you could use a little Christmas cheer. 215 00:11:59,693 --> 00:12:00,659 No. 216 00:12:00,659 --> 00:12:03,664 Come on, Clay. Old habits never die. 217 00:12:03,664 --> 00:12:05,791 They just hibernate. 218 00:12:05,791 --> 00:12:07,425 Old dealers? 219 00:12:07,425 --> 00:12:09,493 They go to jail, right? 220 00:12:09,493 --> 00:12:12,506 Play handball with the Wall Street guys. 221 00:12:12,506 --> 00:12:15,372 You don't belong here. These people are assholes. 222 00:12:15,372 --> 00:12:18,436 Who gives a fuck about these people? 223 00:12:18,436 --> 00:12:21,573 I don't know, Rip. Good customers though, huh? 224 00:12:21,573 --> 00:12:23,015 Bread and butter. 225 00:12:25,020 --> 00:12:26,612 Blair's upstairs. 226 00:12:28,790 --> 00:12:33,784 # I wanna rock and roll all nite # 227 00:12:33,784 --> 00:12:35,625 #And party every day # 228 00:12:35,625 --> 00:12:38,530 # I wanna rock and roll all nite # 229 00:12:38,530 --> 00:12:40,192 Ahh! 230 00:12:40,192 --> 00:12:41,964 #And party every day # 231 00:12:41,964 --> 00:12:45,973 # I wanna rock and roll all nite ## 232 00:12:45,973 --> 00:12:47,303 Sammy! 233 00:12:47,303 --> 00:12:51,312 ...Keep right on the floor. 234 00:12:51,312 --> 00:12:54,747 They really belong to the company. 235 00:13:11,833 --> 00:13:15,200 Hello, Clay. 236 00:13:22,010 --> 00:13:23,602 Bye, Blair. 237 00:13:26,682 --> 00:13:28,115 Hi, Clay. 238 00:13:28,115 --> 00:13:28,865 Hi. 239 00:13:29,851 --> 00:13:31,716 Merry Christmas. 240 00:13:31,716 --> 00:13:32,947 Merry Christmas. 241 00:13:32,947 --> 00:13:34,886 You look pale. 242 00:13:34,886 --> 00:13:38,790 Santa's gonna put a suntan in my stocking. 243 00:13:38,790 --> 00:13:40,794 So how's school? 244 00:13:42,864 --> 00:13:44,297 Great. 245 00:13:44,297 --> 00:13:46,300 You know, school. 246 00:13:47,869 --> 00:13:49,928 Well, you-- you look great. 247 00:13:49,928 --> 00:13:51,870 I thought I looked pale. 248 00:13:51,870 --> 00:13:54,738 Well, you look pale and great. 249 00:13:54,738 --> 00:13:56,300 Have you seen Julian? 250 00:13:56,300 --> 00:13:57,050 No. 251 00:13:58,213 --> 00:14:00,238 He misses you-- 252 00:14:00,238 --> 00:14:02,840 The three of us-- like high school. 253 00:14:02,840 --> 00:14:05,580 Why did you call? 254 00:14:07,322 --> 00:14:09,586 I wanted to. 255 00:14:09,586 --> 00:14:11,250 Good reason. 256 00:14:12,994 --> 00:14:14,928 Well, there's more. 257 00:14:14,928 --> 00:14:15,928 I'm here. 258 00:14:17,332 --> 00:14:20,267 I think Julian�s in a lot of trouble. 259 00:14:20,267 --> 00:14:21,267 Julian? 260 00:14:21,267 --> 00:14:24,271 I didn't know who else to call. 261 00:14:24,271 --> 00:14:27,274 - I can think of 500 people downstairs. - No, he's in trouble. 262 00:14:29,177 --> 00:14:31,111 Old trouble or new trouble? 263 00:14:31,111 --> 00:14:35,115 He disappears and comes back like nothing happened. 264 00:14:35,115 --> 00:14:37,117 He's wasted all the time. 265 00:14:37,117 --> 00:14:40,120 Julian's been doing that since he was 10. 266 00:14:40,120 --> 00:14:42,179 No, he gets really sick. 267 00:14:42,179 --> 00:14:45,124 It's not like you remember. Talk to him. 268 00:14:45,124 --> 00:14:49,789 - I didn't come home to talk to Julian. - Please. 269 00:14:49,789 --> 00:14:51,765 - I got to go. - No, um-- 270 00:14:53,368 --> 00:14:55,768 Do you ever think about me? 271 00:14:55,768 --> 00:14:56,608 Do you? 272 00:14:58,707 --> 00:14:59,799 Yeah. 273 00:15:01,309 --> 00:15:03,243 All the time. 274 00:15:12,621 --> 00:15:13,485 # Kick it # 275 00:15:13,485 --> 00:15:14,749 #Yeah # 276 00:15:21,263 --> 00:15:23,458 No, not beautiful beautiful-- 277 00:15:23,458 --> 00:15:24,499 Beautiful. 278 00:15:24,499 --> 00:15:26,431 - Who's he going with? - Nobody! 279 00:15:26,431 --> 00:15:28,435 Who was he going with? 280 00:15:28,435 --> 00:15:30,334 He is not a slut. 281 00:15:30,334 --> 00:15:33,272 He hasn't slept with anybody. He's a nun! 282 00:15:33,272 --> 00:15:34,774 Swear? 283 00:15:34,774 --> 00:15:36,777 He slept with Kim--once. 284 00:15:36,777 --> 00:15:38,676 The hit list. 285 00:15:40,115 --> 00:15:41,275 Hey! 286 00:15:41,275 --> 00:15:44,785 Tequila shot, and a shotgun for my buddy. 287 00:15:44,785 --> 00:15:46,787 What do you think? 288 00:15:46,787 --> 00:15:49,289 It's one barrel, two shots, huh? 289 00:15:49,289 --> 00:15:51,825 Quench that thirst for revenge? 290 00:15:56,097 --> 00:15:58,031 - When did you get back? - Today. 291 00:16:00,669 --> 00:16:03,797 Well, you look very collegiate. 292 00:16:05,540 --> 00:16:07,132 - How was it? - What? 293 00:16:07,132 --> 00:16:08,198 School. 294 00:16:09,478 --> 00:16:11,275 Harder than I thought. 295 00:16:13,815 --> 00:16:15,407 Still pissed? 296 00:16:18,053 --> 00:16:18,985 No. 297 00:16:20,388 --> 00:16:21,446 Liar. 298 00:16:21,446 --> 00:16:22,956 I'm not. 299 00:16:27,629 --> 00:16:30,928 Well, it's been sentimental. Got to go. 300 00:16:35,103 --> 00:16:36,764 # Bo di di bo de bo di di bo # 301 00:16:36,764 --> 00:16:38,567 # Bum di di bum di di bum # 302 00:16:38,567 --> 00:16:39,607 #Yeah # 303 00:16:39,607 --> 00:16:41,608 #Ah, yeah, hey, ah # 304 00:16:41,608 --> 00:16:42,768 # Bom did dee ba # 305 00:16:42,768 --> 00:16:44,277 # Don't you know it? ## 306 00:16:44,277 --> 00:16:46,405 We'll bring Clay with us. Clay! 307 00:16:46,405 --> 00:16:48,415 - Clay! - Clay! 308 00:16:48,415 --> 00:16:49,973 - Hello! - Hi! 309 00:16:49,973 --> 00:16:51,279 I'm out of here, guys. 310 00:16:51,279 --> 00:16:54,288 No, you're not. This is the holiday hour. 311 00:16:54,288 --> 00:16:56,290 You can't argue with him. 312 00:16:56,290 --> 00:16:59,293 We'll go out-- just the three of us. 313 00:16:59,293 --> 00:17:01,727 Whoa! Blackout! 314 00:17:01,727 --> 00:17:04,731 Listen, you must party with Julian and Blair. 315 00:17:04,731 --> 00:17:07,734 How long is this going to last? 316 00:17:07,734 --> 00:17:09,736 I'm out of here, guys. 317 00:17:09,736 --> 00:17:12,170 I will beg. Blair will plead. 318 00:17:12,170 --> 00:17:13,730 Please. 319 00:17:13,730 --> 00:17:15,241 Please. 320 00:17:15,241 --> 00:17:17,244 Ok, fine. It's your loss. 321 00:17:19,548 --> 00:17:20,480 Let's do it! 322 00:17:21,979 --> 00:17:23,139 #Jingle bells # 323 00:17:23,139 --> 00:17:24,475 #Jingle bells # 324 00:17:24,475 --> 00:17:26,982 #Jingle all the way # 325 00:17:26,982 --> 00:17:29,041 # Oh, what fun it is to ride # 326 00:17:29,041 --> 00:17:31,019 # In a red Corvette today # 327 00:17:31,019 --> 00:17:31,884 # Hey, hey, hey # 328 00:17:31,884 --> 00:17:33,183 #Jingle bells # 329 00:17:33,183 --> 00:17:34,451 #Jingle bells # 330 00:17:34,451 --> 00:17:35,992 #Jingle-- Hark # 331 00:17:35,992 --> 00:17:38,619 #The herald angels sing # 332 00:17:38,619 --> 00:17:40,390 # Fa la la la la # 333 00:17:40,390 --> 00:17:42,056 # La la la la # 334 00:17:42,056 --> 00:17:43,622 # 'Tis the season # 335 00:17:43,622 --> 00:17:45,668 Where are we going? 336 00:17:45,668 --> 00:17:47,499 Where'd we used to go? 337 00:17:47,499 --> 00:17:49,664 # La la ha ha # 338 00:17:53,110 --> 00:17:56,671 # Silent night # 339 00:17:56,671 --> 00:17:59,944 # Holy night # 340 00:17:59,944 --> 00:18:03,384 # Round yon virgin # 341 00:18:03,384 --> 00:18:04,648 Me? 342 00:18:04,648 --> 00:18:06,052 # Mother and child ## 343 00:18:06,052 --> 00:18:06,782 Julian! 344 00:18:07,858 --> 00:18:09,257 Come here! 345 00:18:13,864 --> 00:18:15,161 Thank you. 346 00:18:22,105 --> 00:18:23,470 Oh, what do I do? 347 00:18:23,470 --> 00:18:26,475 You guys have heard of the Panic Club? 348 00:18:26,475 --> 00:18:28,477 Ninth and Figueroa. 349 00:18:28,477 --> 00:18:30,308 You guys are from Reseda? Just kidding. 350 00:18:30,308 --> 00:18:32,348 No, I'm about to own it. 351 00:18:32,348 --> 00:18:35,317 Be nice to Julian, would you, please? 352 00:18:35,317 --> 00:18:36,567 Sure. 353 00:18:37,855 --> 00:18:41,484 You don't understand. He tried so hard. 354 00:18:41,484 --> 00:18:45,119 That record deal fell apart. He lost his money his father gave him. 355 00:18:45,119 --> 00:18:47,163 But he wouldn't give up. 356 00:18:47,163 --> 00:18:49,324 He borrowed money from Rip. 357 00:18:49,324 --> 00:18:51,458 He worked day and night. 358 00:18:51,458 --> 00:18:54,299 He did everything he could to keep it going. 359 00:18:54,299 --> 00:18:56,168 Nothing helped. 360 00:18:56,168 --> 00:18:58,174 Julian was so hurt. 361 00:18:58,174 --> 00:19:03,270 I don't think he ever really, you know, failed before. 362 00:19:04,214 --> 00:19:05,943 He got high all the time. 363 00:19:05,943 --> 00:19:09,952 Once he faced his father, he was so fucked up 364 00:19:09,952 --> 00:19:12,488 Mr. Wells finally kicked him out. 365 00:19:15,192 --> 00:19:18,127 Julian needs you, Clay. He was always there for you. 366 00:19:23,467 --> 00:19:24,798 Hey. 367 00:19:26,703 --> 00:19:30,139 Cheer up, will you? It's Christmas. 368 00:19:30,139 --> 00:19:32,437 Remember the infamous coffee cup? 369 00:19:32,437 --> 00:19:34,568 Oh, no, don't, please. 370 00:19:34,568 --> 00:19:38,638 Oh, yes. How to seduce Blair without really trying. 371 00:19:38,638 --> 00:19:41,912 There's the smile. It's nice to see it again. 372 00:19:46,657 --> 00:19:49,888 10 years together-- that's half our lives. 373 00:20:01,738 --> 00:20:05,174 # Livin' in a shack in a one-horse town # 374 00:20:05,174 --> 00:20:08,734 #Tryin' to get to heaven 'fore the sun goin' down # 375 00:20:08,734 --> 00:20:13,010 # Lizard in a bottle, yeah # 376 00:20:14,384 --> 00:20:18,081 # Dizzy in a haze for 40 days # 377 00:20:18,081 --> 00:20:21,181 # Hey there, little devil # 378 00:20:21,181 --> 00:20:23,192 Got a minute, sweetheart? 379 00:20:23,192 --> 00:20:24,693 Surely. 380 00:20:24,693 --> 00:20:27,355 We gots to talk business, friend. 381 00:20:27,355 --> 00:20:30,195 Relax. I'll pay you. Just trust me. 382 00:20:30,195 --> 00:20:32,701 I don't want to trust you. 383 00:20:32,701 --> 00:20:35,203 I just want my 50K. 384 00:20:35,203 --> 00:20:37,206 Patience is next to godliness. 385 00:20:37,206 --> 00:20:39,708 It's the flip side of cleanliness, 386 00:20:39,708 --> 00:20:41,710 but it's still pretty fuckin' important. 387 00:20:41,710 --> 00:20:44,212 What are we talking about, Julian? 388 00:20:44,212 --> 00:20:48,217 - You giving me a ''G'' on spec. - No. No way. 389 00:20:48,217 --> 00:20:52,221 Very attractive girls falling all over me for some blow. 390 00:20:52,221 --> 00:20:53,916 Just hook me. 391 00:20:53,916 --> 00:20:54,958 No. 392 00:20:54,958 --> 00:20:57,357 This is the last time. 393 00:20:59,796 --> 00:21:02,856 As soon as the club deal goes through, I'm recashing you every penny. 394 00:21:02,856 --> 00:21:04,366 I hope so. 395 00:21:04,366 --> 00:21:06,425 Well, don't hope. Trust. 396 00:21:06,425 --> 00:21:09,995 # Lizard in a bottle, yeah # 397 00:21:09,995 --> 00:21:13,600 # Come in, little devil # 398 00:21:13,600 --> 00:21:17,169 # Be my little angel # 399 00:21:17,169 --> 00:21:20,978 # Come on, little devil # 400 00:21:20,978 --> 00:21:26,455 # Be my-y-y a-a-angel ## 401 00:21:31,595 --> 00:21:32,926 # I believe # 402 00:21:40,537 --> 00:21:41,435 # I believe # 403 00:21:51,048 --> 00:21:52,208 Huh? 404 00:21:52,208 --> 00:21:55,217 - What are you listening to? - What? 405 00:21:55,217 --> 00:21:56,684 I can't... 406 00:22:01,091 --> 00:22:02,888 some kind of Eastern philosophy? 407 00:22:04,061 --> 00:22:05,153 # I believe ya # 408 00:22:15,906 --> 00:22:17,498 # I believe # 409 00:22:17,498 --> 00:22:18,666 # I believe # 410 00:22:18,666 --> 00:22:19,436 # I believe ## 411 00:22:26,483 --> 00:22:28,348 What's your name? 412 00:22:28,348 --> 00:22:29,180 Richard. 413 00:22:29,180 --> 00:22:30,082 Hi. 414 00:22:33,757 --> 00:22:36,692 You're gonna give me a negative self-image. 415 00:22:36,692 --> 00:22:38,193 Impossible. 416 00:22:38,193 --> 00:22:40,422 This is great, isn't it? 417 00:22:40,422 --> 00:22:43,261 The three of us together, seeing you again. 418 00:22:44,401 --> 00:22:46,301 You happy or sad? 419 00:22:46,301 --> 00:22:48,963 I'm not sad. 420 00:22:50,040 --> 00:22:51,473 You don't look happy. 421 00:22:51,473 --> 00:22:53,873 But do I look good? 422 00:22:53,873 --> 00:22:55,969 Always. 423 00:22:55,969 --> 00:22:58,844 You're gonna get real serious now, huh? 424 00:23:01,384 --> 00:23:02,134 No. 425 00:23:04,054 --> 00:23:05,715 I'm sorry. 426 00:23:06,690 --> 00:23:08,658 What for? 427 00:23:08,658 --> 00:23:10,022 Everything. 428 00:23:12,229 --> 00:23:14,424 It doesn't matter anymore. 429 00:23:14,424 --> 00:23:16,989 I just wish that you knew. 430 00:23:16,989 --> 00:23:20,161 It's not the same with you and me. 431 00:23:20,161 --> 00:23:22,102 It's not the same. 432 00:23:22,102 --> 00:23:23,935 Well, what's it like? 433 00:23:23,935 --> 00:23:28,171 When you left, you left the both of us. 434 00:23:28,171 --> 00:23:31,180 Everything just changed so quickly. 435 00:23:31,180 --> 00:23:33,182 Julian needed somebody. 436 00:23:33,182 --> 00:23:35,946 I guess I needed somebody, too. 437 00:23:37,220 --> 00:23:39,154 It doesn't matter. Forget it. 438 00:23:39,154 --> 00:23:41,690 - Did you talk to Julian? - No. 439 00:23:41,690 --> 00:23:43,692 I asked you to talk to him. 440 00:23:43,692 --> 00:23:46,695 All right, I'll call Betty Ford, get him a room. 441 00:23:46,695 --> 00:23:50,199 -Just talk to him. He's your friend too. -It's funny. 442 00:23:50,199 --> 00:23:54,704 When you called me, I thought I was coming home to see you. 443 00:24:02,630 --> 00:24:04,723 # Stop actin' so crazy # 444 00:24:04,723 --> 00:24:08,132 #You say your mommy ain't home, it ain't my concern # 445 00:24:08,132 --> 00:24:11,899 #Just don't play with me, and you won't get burned # 446 00:24:11,899 --> 00:24:14,736 # I have only one itchin' desire # 447 00:24:14,736 --> 00:24:18,267 # Let me stand next to your fire # 448 00:24:18,267 --> 00:24:19,812 # Stand, yeah # 449 00:24:19,812 --> 00:24:23,077 # Let me stand, baby # 450 00:24:23,077 --> 00:24:25,744 # Let me stand # 451 00:24:25,744 --> 00:24:28,914 # Ohh, let me stand # 452 00:24:28,914 --> 00:24:30,923 #Aow! # 453 00:24:30,923 --> 00:24:33,926 # Oh, move over, Rover # 454 00:24:33,926 --> 00:24:36,986 #And let Jimi take over # 455 00:24:36,986 --> 00:24:40,192 #Yeah, you know what I'm talkin' about # 456 00:24:40,192 --> 00:24:42,758 #Yeah, get on with it, baby # 457 00:24:57,017 --> 00:24:58,609 #That's what I'm talkin' about # 458 00:24:59,920 --> 00:25:00,978 # Now, dig this # 459 00:25:05,526 --> 00:25:07,050 # Now, listen, baby # 460 00:25:07,050 --> 00:25:08,618 #You try to give me your money # 461 00:25:08,618 --> 00:25:10,823 #You better save it, babe # 462 00:25:10,823 --> 00:25:13,890 # Save it for your rainy day # 463 00:25:13,890 --> 00:25:16,994 # I have only one burnin' desire # 464 00:25:16,994 --> 00:25:19,835 # Let me stand next to your fire ## 465 00:25:35,156 --> 00:25:37,249 Thought I'd find you here. 466 00:25:37,249 --> 00:25:40,088 I'm having trouble at home. 467 00:25:40,088 --> 00:25:42,095 Which one? 468 00:25:42,095 --> 00:25:44,097 All of them. 469 00:25:47,501 --> 00:25:49,594 Who drove? 470 00:25:49,594 --> 00:25:51,433 You did. 471 00:25:52,840 --> 00:25:54,398 Ahh. 472 00:25:54,398 --> 00:25:56,602 Oh, parking is key. 473 00:25:57,678 --> 00:26:00,044 You ever think about going back? 474 00:26:00,044 --> 00:26:01,046 Where? 475 00:26:01,046 --> 00:26:03,049 School. I did. 476 00:26:03,049 --> 00:26:05,051 I just like dropped by, 477 00:26:05,051 --> 00:26:07,053 took a nostalgic walk around. 478 00:26:07,053 --> 00:26:08,053 And? 479 00:26:08,053 --> 00:26:10,056 It was weird. 480 00:26:10,056 --> 00:26:12,558 All the kids had grown up. 481 00:26:12,558 --> 00:26:16,062 It wasn't like it was when we were there. 482 00:26:16,062 --> 00:26:18,098 Think they miss us? 483 00:26:18,098 --> 00:26:18,848 No. 484 00:26:19,967 --> 00:26:23,562 Come on, Clay Easton, Julian Wells-- 485 00:26:23,562 --> 00:26:25,070 Legends, baby. 486 00:26:25,070 --> 00:26:27,073 We could do anything. 487 00:26:27,073 --> 00:26:29,575 What are you going to do? 488 00:26:29,575 --> 00:26:31,406 Take a nap. 489 00:26:31,406 --> 00:26:33,070 After that? 490 00:26:33,070 --> 00:26:34,079 Business. 491 00:26:34,079 --> 00:26:36,082 Are you dealing? 492 00:26:36,082 --> 00:26:39,085 My most lofty ambition is to deal. 493 00:26:39,085 --> 00:26:41,087 You look bad. 494 00:26:41,087 --> 00:26:43,589 What's going on? I'm serious. 495 00:26:43,589 --> 00:26:47,593 I'm seriously getting frustrated with these questions. 496 00:26:47,593 --> 00:26:50,596 Someday we're gonna look back on this. 497 00:26:50,596 --> 00:26:52,598 It's all gonna seem groovy. 498 00:27:02,009 --> 00:27:05,206 - Are you going to see Blair? - Yeah. She's working downtown. 499 00:27:08,115 --> 00:27:10,049 Give her my love. 500 00:27:19,827 --> 00:27:22,057 The soap is fine. 501 00:27:22,057 --> 00:27:24,563 There are flecks on her neck. 502 00:27:24,563 --> 00:27:27,066 You can't see anything. 503 00:27:27,066 --> 00:27:29,398 Take care of the flecks. 504 00:27:29,398 --> 00:27:31,563 Great. Great. 505 00:27:32,973 --> 00:27:36,067 Sign the contracts for next week's shoot. 506 00:27:36,067 --> 00:27:38,338 We got to get them signed. 507 00:27:38,338 --> 00:27:42,143 If you want a new bar, get rid of the flecks. 508 00:27:42,143 --> 00:27:45,777 This shoot better be over by Friday. I've got Rose Bowl tickets. 509 00:27:53,827 --> 00:27:56,261 Come in. 510 00:28:01,835 --> 00:28:02,585 Hi. 511 00:28:03,337 --> 00:28:07,034 I always wondered about the glamorous life of a fashion model. 512 00:28:07,034 --> 00:28:09,541 Well, now you know. 513 00:28:09,541 --> 00:28:12,044 Oh, my neck is killing me. 514 00:28:12,044 --> 00:28:14,046 Will you rub my neck? 515 00:28:14,046 --> 00:28:15,046 Yeah. 516 00:28:19,119 --> 00:28:22,054 - I spoke with Julian. - Yeah? 517 00:28:22,054 --> 00:28:24,386 He doesn't want my help. 518 00:28:24,386 --> 00:28:28,053 Oh, Julian is a mess. He's out of control. 519 00:28:28,053 --> 00:28:30,062 You saw him. 520 00:28:30,062 --> 00:28:32,064 And you're not? 521 00:28:32,064 --> 00:28:34,066 I can quit anytime. 522 00:28:34,066 --> 00:28:37,069 It's all the control I need. 523 00:28:37,069 --> 00:28:38,695 I'm impressed. 524 00:28:40,574 --> 00:28:44,374 Do you want to go out tonight? We could go to some clubs. 525 00:28:45,412 --> 00:28:46,162 No. 526 00:28:48,349 --> 00:28:50,749 I'm taking off right after Christmas. 527 00:28:50,749 --> 00:28:52,115 Why? 528 00:28:52,115 --> 00:28:55,417 Things didn't work out the way I thought. 529 00:28:57,658 --> 00:29:01,059 I thought you were staying longer. 530 00:29:01,059 --> 00:29:04,120 I was hoping we could spend some time together. 531 00:29:05,065 --> 00:29:07,033 Well, maybe next time. 532 00:29:07,033 --> 00:29:09,535 Yeah, next time. 533 00:29:09,535 --> 00:29:11,935 I'll call you before I go. 534 00:29:11,935 --> 00:29:12,937 - Will you? - Yeah. 535 00:29:12,937 --> 00:29:14,940 Okay, great. 536 00:29:17,444 --> 00:29:18,536 Bye. 537 00:29:22,116 --> 00:29:24,846 I miss you. 538 00:29:33,060 --> 00:29:36,052 Where the hell is everybody? 539 00:29:36,052 --> 00:29:38,064 Robbie-nobb? 540 00:29:49,476 --> 00:29:54,914 # Who's that girl cryin'? # 541 00:29:54,914 --> 00:29:58,076 #I'll tell you the reason she's blue # 542 00:29:58,076 --> 00:30:01,588 #She's lost you...# 543 00:30:01,588 --> 00:30:03,088 Julian! 544 00:30:03,088 --> 00:30:04,419 Uncle Bob. 545 00:30:04,419 --> 00:30:06,083 You're early. 546 00:30:06,083 --> 00:30:11,154 This is a matter of great consequence and potential global expansion. 547 00:30:11,154 --> 00:30:13,426 I'll bet. How much? 548 00:30:13,426 --> 00:30:14,426 15K. 549 00:30:15,669 --> 00:30:18,103 Please drive. 550 00:30:19,673 --> 00:30:22,107 Very good stereo. 551 00:30:22,107 --> 00:30:25,111 # Who's that girl cryin'? ## 552 00:30:28,315 --> 00:30:30,442 Why don't you borrow it from your father? 553 00:30:30,442 --> 00:30:33,611 Come on. Dad lacks a certain amount of imagination. 554 00:30:35,189 --> 00:30:36,622 Nightclubs? 555 00:30:36,622 --> 00:30:38,624 This is not just any nightclub. 556 00:30:38,624 --> 00:30:42,492 This is the infamous Panic Club. 557 00:30:42,492 --> 00:30:45,589 The ex-owner is now into conceptual art-- another good money move-- 558 00:30:45,589 --> 00:30:48,601 but what he's done thusly is left behind a gold mine. 559 00:30:48,601 --> 00:30:50,136 I'm talking Panic addicts-- 560 00:30:50,136 --> 00:30:54,197 kids who want fake fashion, loud music every weekend religiously. 561 00:30:54,197 --> 00:30:58,142 I want to provide it for them, at a reasonable fee, of course. 562 00:30:58,142 --> 00:31:02,740 Of course, but I am not into investing into clubs. 563 00:31:02,740 --> 00:31:04,750 I know, but it is a sure thing. 564 00:31:04,750 --> 00:31:07,082 It's low overhead. There's high volume. 565 00:31:07,082 --> 00:31:10,089 It's the most strictly controlled all-money business. 566 00:31:10,089 --> 00:31:12,591 It's not just investing in a club. 567 00:31:12,591 --> 00:31:16,288 You're investing in a blood relative. 568 00:31:16,288 --> 00:31:18,854 - 15 grand? - I'm the son you never had. 569 00:31:18,854 --> 00:31:21,867 I got two sons. I can't afford any more. 570 00:31:21,867 --> 00:31:25,871 But they're not like me. So don't make me beg. 571 00:31:25,871 --> 00:31:29,272 - Okay, where is the place? Let's look. - Cool. 572 00:31:29,272 --> 00:31:30,605 - You wanna bum? - Please. 573 00:31:30,605 --> 00:31:32,110 My office. 574 00:31:50,197 --> 00:31:51,630 Dad? 575 00:31:57,204 --> 00:31:58,204 Dad? 576 00:32:25,165 --> 00:32:26,165 Dad? 577 00:32:27,334 --> 00:32:29,097 Hi, honey. 578 00:32:29,097 --> 00:32:31,103 I brought you a present. 579 00:32:31,103 --> 00:32:32,604 Wait a minute. 580 00:32:32,604 --> 00:32:34,607 I'll be right out. 581 00:32:34,607 --> 00:32:36,609 No, I gotta go. 582 00:32:36,609 --> 00:32:39,111 You sure? Cindy'll order out. 583 00:32:39,111 --> 00:32:40,976 Sorry, I can't. 584 00:32:40,976 --> 00:32:42,606 Anything I can do for you? 585 00:32:42,606 --> 00:32:44,617 No, I'm fine. 586 00:32:44,617 --> 00:32:46,118 Merry Christmas. 587 00:32:46,118 --> 00:32:48,120 I'll see you Monday. 588 00:32:48,120 --> 00:32:50,122 Merry Christmas. 589 00:32:51,692 --> 00:32:54,627 I left your present on the table. 590 00:32:54,627 --> 00:32:56,128 Thanks, sweetheart. 591 00:32:58,198 --> 00:33:01,565 Hi, Blair. You look great. 592 00:33:01,565 --> 00:33:03,569 Thanks. 593 00:33:03,569 --> 00:33:05,571 Listen. If I don't see you, merry Christmas. 594 00:33:05,571 --> 00:33:07,072 Oh, you, too. 595 00:33:07,072 --> 00:33:07,822 OK. 596 00:33:08,642 --> 00:33:10,075 Cindy. 597 00:33:57,636 --> 00:34:00,503 I didn't expect to see you here. 598 00:34:00,503 --> 00:34:02,005 Changed my mind. 599 00:34:02,005 --> 00:34:04,008 I'm glad. 600 00:34:08,981 --> 00:34:12,178 #I wanna jump but I'm afraid I'll fall # 601 00:34:12,178 --> 00:34:15,914 #I wanna holler but the joint's too small # 602 00:34:15,914 --> 00:34:18,582 # Young man rhythm's got a hold on me, too # 603 00:34:18,582 --> 00:34:21,217 #I got the rockin' pneumonia and the boogie-woogie flu ## 604 00:34:21,217 --> 00:34:22,851 Blair! Who's this guy on your neck? 605 00:34:22,851 --> 00:34:24,862 -Julian! - Oh, it's okay. He's familiar. 606 00:34:24,862 --> 00:34:27,865 Still, don't you think a little goddamn consolation is in order? 607 00:34:27,865 --> 00:34:31,596 You guys gonna do vile things to each other in public? 608 00:34:31,596 --> 00:34:34,969 Hey, don't underappreciate my efforts, okay? 609 00:34:34,969 --> 00:34:36,564 My tact. Just don't. 610 00:34:36,564 --> 00:34:38,576 This the plight of the beautiful people? 611 00:34:38,576 --> 00:34:41,943 We're trying to have a private conversation. 612 00:34:41,943 --> 00:34:46,212 All I can see is someone who needs to even out. You want a drink? 613 00:34:46,212 --> 00:34:48,048 I want nothing from you. 614 00:34:48,048 --> 00:34:50,054 Now, that's a surprise, Julian. 615 00:34:50,054 --> 00:34:51,783 Julian, don't start. 616 00:34:51,783 --> 00:34:53,552 You've done just about everything this evening. 617 00:34:53,552 --> 00:34:57,823 I'd appreciate it if you'd stay out of my fuckin' business. 618 00:35:00,232 --> 00:35:01,995 You need a drink, sweetheart. 619 00:35:01,995 --> 00:35:04,501 Don't worry about it, all right? 620 00:35:38,637 --> 00:35:41,572 - I'm sorry. - No, it-- no. 621 00:35:44,643 --> 00:35:46,736 I want to go home, okay? 622 00:35:46,736 --> 00:35:48,746 - Okay. - Okay. 623 00:36:11,070 --> 00:36:12,503 No, I don't. 624 00:36:19,978 --> 00:36:22,503 Wait a minute. Wait. Hold on. 625 00:36:22,503 --> 00:36:24,014 Come here. 626 00:37:11,563 --> 00:37:12,996 Oh, God! 627 00:37:12,996 --> 00:37:14,999 Will you stop that, please? 628 00:37:14,999 --> 00:37:16,329 Ha ha! 629 00:37:16,329 --> 00:37:17,834 Oh, we're here. 630 00:37:17,834 --> 00:37:19,336 Not yet. 631 00:37:20,739 --> 00:37:21,899 Oh! 632 00:39:33,336 --> 00:39:35,168 Put it down. 633 00:39:35,168 --> 00:39:36,832 Hi, Dad. 634 00:39:44,750 --> 00:39:46,684 This is the Wells residence. 635 00:39:46,684 --> 00:39:49,687 Yes, yes, everything is fine. Thank you. 636 00:39:49,687 --> 00:39:51,689 Code 13472. 637 00:39:53,892 --> 00:39:55,826 I'm real tired. I'm going to go to bed. 638 00:39:55,826 --> 00:39:58,021 Not here! 639 00:39:58,021 --> 00:40:00,360 How about here? 640 00:40:00,360 --> 00:40:02,798 We talked about this. 641 00:40:04,002 --> 00:40:05,936 When? I forgot. 642 00:40:05,936 --> 00:40:08,097 Refresh my memory. 643 00:40:08,097 --> 00:40:09,800 You can't stay here. 644 00:40:09,800 --> 00:40:12,207 Live your life anywhere but here. 645 00:40:16,848 --> 00:40:20,284 Just give me a second. You're a father, I'm a son. 646 00:40:20,284 --> 00:40:22,411 I'm your son. I'm sleepy. 647 00:40:22,411 --> 00:40:24,079 - Dad? - Get out. 648 00:40:24,079 --> 00:40:26,090 I'll call the police. 649 00:40:36,535 --> 00:40:37,763 Fuck you. 650 00:40:37,763 --> 00:40:39,269 You can't-- 651 00:40:39,269 --> 00:40:40,999 Get out-- 652 00:40:40,999 --> 00:40:43,098 Get out of the house! 653 00:40:43,098 --> 00:40:44,608 Leave him alone. 654 00:40:44,608 --> 00:40:46,610 Always a pleasure. 655 00:41:22,147 --> 00:41:24,081 What are you thinking about? 656 00:41:24,081 --> 00:41:27,052 What I'm going to say to Julian. 657 00:41:27,052 --> 00:41:30,485 Nobody can say anything to Julian. 658 00:41:30,485 --> 00:41:34,652 I'm going to school in a week, and I want you to come with me. 659 00:41:34,652 --> 00:41:36,991 - No. - I mean it. 660 00:41:39,031 --> 00:41:40,965 - I have a better idea. - What? 661 00:41:40,965 --> 00:41:42,967 - Let's get married. - Great. 662 00:41:44,103 --> 00:41:46,037 We'll have a big, expensive wedding. 663 00:41:46,037 --> 00:41:49,666 We'll invite 2,000 of our closest friends. 664 00:41:49,666 --> 00:41:52,677 We'll have a couple kids and find a great maid to raise them. 665 00:41:52,677 --> 00:41:54,872 - I'll raise them. - You will? 666 00:41:56,615 --> 00:41:58,549 Can't we just stay together? 667 00:41:58,549 --> 00:42:02,713 I'm going to school in a week, and I'm shoving your ass in the suitcase. 668 00:42:02,713 --> 00:42:04,881 Come to my house for dinner. 669 00:42:04,881 --> 00:42:08,154 My dad'll be there, and the whole family. 670 00:42:08,154 --> 00:42:10,252 It's Christmas, you know. 671 00:42:11,497 --> 00:42:12,747 Ahem! 672 00:42:13,999 --> 00:42:15,933 The door was open. 673 00:42:15,933 --> 00:42:18,265 What do you want? 674 00:42:18,265 --> 00:42:20,931 I'm lookin' for Julian. 675 00:42:20,931 --> 00:42:22,974 Is he around? 676 00:42:22,974 --> 00:42:24,270 No. 677 00:42:24,270 --> 00:42:26,174 Well, if you see him, 678 00:42:26,174 --> 00:42:29,271 you tell him to give me a call. 679 00:42:29,271 --> 00:42:30,781 I'm Bill. 680 00:42:38,023 --> 00:42:39,957 You're Blair. 681 00:42:41,593 --> 00:42:43,527 I don't know you. 682 00:42:44,730 --> 00:42:46,925 See you later. 683 00:42:49,868 --> 00:42:51,961 Where would he sleep? 684 00:42:51,961 --> 00:42:53,971 Maybe Zuma-- Markie's party. 685 00:43:39,418 --> 00:43:41,443 Somebody's looking for you. 686 00:43:41,443 --> 00:43:42,953 Who? 687 00:43:42,953 --> 00:43:46,718 Bill. You know him? 688 00:43:46,718 --> 00:43:48,953 Bill--Billy. He's very cool. 689 00:43:48,953 --> 00:43:51,086 He's an old friend. 690 00:43:51,086 --> 00:43:52,824 I don't remember him. 691 00:43:52,824 --> 00:43:55,458 You've been away for a long time. 692 00:43:55,458 --> 00:43:57,900 I've met a lot of new and interesting people. 693 00:43:57,900 --> 00:44:00,063 Why? Where'd you two meet? 694 00:44:00,063 --> 00:44:02,903 At the loft with Blair. 695 00:44:02,903 --> 00:44:04,909 # Dum da da dum ## 696 00:44:04,909 --> 00:44:06,911 Want to talk about it? 697 00:44:06,911 --> 00:44:07,911 No. 698 00:44:07,911 --> 00:44:10,710 - Do you want to fight? - Nope. 699 00:44:10,710 --> 00:44:14,412 Congratulations. This is the way it's supposed to be. 700 00:44:14,412 --> 00:44:16,420 Turnabout is fair play. 701 00:44:18,824 --> 00:44:20,758 Blair was good to me. 702 00:44:20,758 --> 00:44:23,761 I was lonely, and I needed somebody. 703 00:44:23,761 --> 00:44:26,263 She was there. It was nice. 704 00:44:26,263 --> 00:44:31,030 It wasn't exactly the World Series of love, though. 705 00:44:35,741 --> 00:44:38,437 Oh, this is my club. 706 00:44:38,437 --> 00:44:41,604 Check me out. I'm going to make a serious comeback. 707 00:44:41,604 --> 00:44:43,170 Great! 708 00:44:43,170 --> 00:44:46,445 Yeah, and I'll sneak in and take Blair away when you least expect it. 709 00:44:46,445 --> 00:44:48,884 This will go on for years. 710 00:44:48,884 --> 00:44:51,047 What? 711 00:44:54,026 --> 00:44:57,393 Be good to her. She really deserves it. 712 00:45:01,800 --> 00:45:03,893 Yeah. 713 00:45:03,893 --> 00:45:05,903 I'm going to go. 714 00:45:05,903 --> 00:45:08,405 Always leaving, you. 715 00:45:08,405 --> 00:45:10,407 Well, somebody's got to. 716 00:45:10,407 --> 00:45:11,908 Ha ha! 717 00:45:11,908 --> 00:45:13,911 Watch out for the sharks. 718 00:45:13,911 --> 00:45:16,106 - What about you? - They know me. 719 00:45:16,106 --> 00:45:18,115 All right. You need anything? 720 00:45:19,985 --> 00:45:21,418 All right. 721 00:45:41,006 --> 00:45:45,943 Thank you, Elaine, for having us in your home. 722 00:45:45,943 --> 00:45:48,946 Well, thanks for having me. 723 00:45:48,946 --> 00:45:50,948 Alice, too. 724 00:45:50,948 --> 00:45:54,952 Um...this is a special time of year. 725 00:45:54,952 --> 00:45:58,456 It's a time for family, for friends. 726 00:45:58,456 --> 00:46:01,890 It's a time for forgetting our differences, 727 00:46:01,890 --> 00:46:05,896 and for coming together so that we might... 728 00:46:05,896 --> 00:46:08,899 well, uh, come together. 729 00:46:08,899 --> 00:46:10,901 Ha ha ha! 730 00:46:10,901 --> 00:46:13,904 It's clearly also a time for incoherent toasts. 731 00:46:13,904 --> 00:46:16,907 It's an old family tradition here. 732 00:46:16,907 --> 00:46:18,909 Um, well, merry Christmas, everybody. 733 00:46:18,909 --> 00:46:22,913 May we all love each other as we are 734 00:46:22,913 --> 00:46:25,916 and as we hope to be. 735 00:46:27,486 --> 00:46:28,919 Thanks, Elaine. 736 00:46:28,919 --> 00:46:29,759 Clay... 737 00:46:31,323 --> 00:46:33,587 Liz, Jenny... 738 00:46:33,587 --> 00:46:34,787 and Alice. 739 00:46:38,897 --> 00:46:40,421 Merry Christmas. 740 00:46:40,421 --> 00:46:43,093 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 741 00:46:59,017 --> 00:47:00,814 Oh, been waiting for ages. 742 00:47:00,814 --> 00:47:02,376 Where you been? 743 00:47:02,376 --> 00:47:05,890 - Traffic in this town's a joke. - Look at these ceilings. 744 00:47:05,890 --> 00:47:09,394 The D.J. will show you around, let you listen to the sound system. 745 00:47:09,394 --> 00:47:10,894 Look. 746 00:47:12,197 --> 00:47:14,791 This isn't a good time for bad news. 747 00:47:14,791 --> 00:47:16,390 I can't loan you the money. 748 00:47:20,973 --> 00:47:21,973 Why? 749 00:47:27,245 --> 00:47:29,907 I spoke with your father. There's no way I can-- 750 00:47:29,907 --> 00:47:32,416 I know. I know. That's cool. 751 00:47:32,416 --> 00:47:35,976 At least you tried. Here, take a couple of these. 752 00:47:35,976 --> 00:47:38,989 They're like kind of collector's items. 753 00:47:38,989 --> 00:47:41,753 Limited edition stuff. 754 00:47:43,228 --> 00:47:45,958 This doesn't mean you're not my favorite nephew. 755 00:47:45,958 --> 00:47:49,125 - Come to our house for Christmas. - Great. 756 00:47:49,125 --> 00:47:51,897 No, actually, I can't. I made other plans. 757 00:47:51,897 --> 00:47:53,597 Julian... 758 00:47:55,407 --> 00:47:57,466 I'm sorry. I really am. 759 00:47:57,466 --> 00:47:59,271 Me, too. 760 00:48:08,954 --> 00:48:10,328 Bye. 761 00:48:17,035 --> 00:48:18,468 Hey, Rip. 762 00:48:25,243 --> 00:48:28,644 #I was walking down the road the other day # 763 00:48:28,644 --> 00:48:32,308 # When I hear a little human say # 764 00:48:32,308 --> 00:48:33,975 #He said # 765 00:48:36,054 --> 00:48:39,319 # You no see me situation # 766 00:48:39,319 --> 00:48:43,326 # You don't have no accommodation # 767 00:48:43,326 --> 00:48:46,989 #Me have to sign on at the station # 768 00:48:46,989 --> 00:48:50,000 #At 6:00 in the evenin'...## 769 00:48:58,910 --> 00:49:00,878 You have something for me? 770 00:49:03,014 --> 00:49:06,450 Man, I had it all worked out. 771 00:49:06,450 --> 00:49:08,451 Christ, I thought I did. 772 00:49:09,821 --> 00:49:12,949 I fucked up. I don't have any money. 773 00:49:12,949 --> 00:49:16,892 I don't know where I'm going to get it. 774 00:49:22,100 --> 00:49:24,125 Julian, this cannot go on forever. 775 00:49:24,125 --> 00:49:26,136 You owe me a lot of cash. 776 00:49:26,136 --> 00:49:28,638 I'm carrying you like I'm stupid. 777 00:49:28,638 --> 00:49:30,469 But if you just give me a chance-- 778 00:49:30,469 --> 00:49:32,475 Please don't cut me off. 779 00:49:32,475 --> 00:49:34,477 I'll do whatever you want. 780 00:49:36,247 --> 00:49:38,477 Listen, uh... 781 00:49:38,477 --> 00:49:41,985 I want you to do a favor for me. 782 00:49:41,985 --> 00:49:43,235 Sure. 783 00:49:44,622 --> 00:49:48,991 You're going to work for me, just for a while, till we're even-Steven. 784 00:49:48,991 --> 00:49:51,961 Business? Like sales? I can do that. 785 00:49:51,961 --> 00:49:54,999 I just want you to meet some people. 786 00:49:54,999 --> 00:49:57,830 They're very cool. You'll like them. 787 00:49:57,830 --> 00:50:00,336 These are very important people, Julian. 788 00:50:00,336 --> 00:50:02,066 Cool. 789 00:50:02,066 --> 00:50:04,165 Bill's gonna take you there. 790 00:50:04,165 --> 00:50:06,005 It's just a party. 791 00:50:12,083 --> 00:50:14,517 Everything's going to be just fine. 792 00:50:14,517 --> 00:50:16,519 Even-Steven. 793 00:50:50,688 --> 00:50:52,553 # Oh, yeah! # 794 00:50:55,460 --> 00:50:56,620 # Lookin' for love... # 795 00:51:02,300 --> 00:51:03,665 #Tonight # 796 00:51:03,665 --> 00:51:07,000 # So shake it slowly # 797 00:51:07,000 --> 00:51:10,006 #And do the bump 'n grind # 798 00:51:13,177 --> 00:51:15,668 #Well, I can tell you got a few reservations # 799 00:51:15,668 --> 00:51:17,942 # More value, bang for the buck # 800 00:51:21,419 --> 00:51:25,014 # Shake it slowly # 801 00:51:25,014 --> 00:51:27,683 #And do the bump 'n grind # 802 00:51:27,683 --> 00:51:28,919 #Whoa! ## 803 00:52:36,961 --> 00:52:38,895 You enjoy the party? 804 00:52:41,099 --> 00:52:44,034 Can't hold. 805 00:52:44,034 --> 00:52:47,538 Got two more stops. Then we'll call it a night. 806 00:52:50,608 --> 00:52:51,973 Julian! 807 00:53:22,073 --> 00:53:25,008 We haven't seen you for a while, Blair. 808 00:53:25,008 --> 00:53:27,237 I've been busy. 809 00:53:27,237 --> 00:53:29,836 That's a-- a lovely dress. 810 00:53:29,836 --> 00:53:31,848 You modeling? 811 00:53:31,848 --> 00:53:34,908 Yeah, I had a great year. Better than I expected. 812 00:53:34,908 --> 00:53:37,011 Are you planning to go to college? 813 00:53:37,011 --> 00:53:39,249 I haven't decided yet. 814 00:53:39,249 --> 00:53:42,451 You seem happy here. 815 00:53:47,098 --> 00:53:48,531 Sure. 816 00:53:50,101 --> 00:53:52,035 Are you playing tennis? 817 00:53:52,035 --> 00:53:55,038 No-- My elbow. 818 00:53:55,038 --> 00:53:59,042 I tried a different wrap, but, you know. 819 00:53:59,042 --> 00:54:00,737 Yeah. 820 00:54:05,750 --> 00:54:09,982 It's a better environment for Clay, all things considered. 821 00:54:09,982 --> 00:54:11,316 What? 822 00:54:11,316 --> 00:54:12,651 School. 823 00:54:12,651 --> 00:54:14,156 I guess so. 824 00:54:55,099 --> 00:54:58,034 What the hell are you doing? 825 00:54:58,034 --> 00:54:59,967 Just watching. 826 00:54:59,967 --> 00:55:03,131 I feel like Tiny-fuckin'-Tim. 827 00:55:07,320 --> 00:55:09,254 Come inside. 828 00:55:09,254 --> 00:55:11,415 No, no, it's too crowded. 829 00:55:14,794 --> 00:55:18,195 - What's wrong? - Do I look like something's wrong? 830 00:55:21,334 --> 00:55:24,428 - I need money, Clay. - How much? 831 00:55:30,343 --> 00:55:31,833 How much? 832 00:55:33,480 --> 00:55:35,414 50,000. 833 00:55:35,414 --> 00:55:37,450 50 and change. I could use that. 834 00:55:37,450 --> 00:55:39,280 Jesus. 835 00:55:39,280 --> 00:55:41,946 Yeah, Jesus. 836 00:55:41,946 --> 00:55:43,454 - What for? - Drugged out. 837 00:55:43,454 --> 00:55:45,957 What do you think it's for? 838 00:55:47,360 --> 00:55:50,523 - All right. I'll talk to Rip. - No, you won't. 839 00:55:50,523 --> 00:55:52,963 You don't wanna talk to him. 840 00:55:52,963 --> 00:55:54,966 I can't get that much-- 841 00:55:54,966 --> 00:55:56,729 Not right away. 842 00:56:01,975 --> 00:56:03,966 Clay, I'm fucked, all right? 843 00:56:03,966 --> 00:56:06,011 I don't know what to do. You're the only one. 844 00:56:06,011 --> 00:56:07,671 What happens when you pay? 845 00:56:07,671 --> 00:56:09,578 - I don't know. - Think about it. 846 00:56:09,578 --> 00:56:12,584 - Do you start over? - Clay, I need the fuckin' money. 847 00:56:12,584 --> 00:56:15,746 I don't need a discussion on the finer points of morality! 848 00:56:19,659 --> 00:56:21,854 How much do you have? 849 00:56:21,854 --> 00:56:23,088 Nothing! 850 00:56:32,739 --> 00:56:33,933 I'm out of here. 851 00:56:33,933 --> 00:56:35,941 Merry Christmas. 852 00:56:35,941 --> 00:56:37,943 Wait. Just wait. 853 00:56:42,015 --> 00:56:44,950 Just wait. 854 00:56:55,361 --> 00:56:56,953 Dad? 855 00:56:56,953 --> 00:56:59,965 - Yeah? - Got a sec? 856 00:56:59,965 --> 00:57:03,002 I need your help. I need some dough. 857 00:57:03,002 --> 00:57:05,333 - How much? - I need 50 grand. 858 00:57:05,333 --> 00:57:06,702 50 grand? 859 00:57:06,702 --> 00:57:10,402 - You're not asking me for $50,000. - Yeah, I am, Dad. 860 00:57:22,989 --> 00:57:24,923 What are you doing here? 861 00:57:24,923 --> 00:57:30,452 Trying to salvage what's left of a very important relationship. 862 00:57:30,452 --> 00:57:35,297 Ah, Jenny, I've been sitting by the phone, but it didn't ring. 863 00:57:35,297 --> 00:57:38,303 You don't call, and you don't write. 864 00:57:38,303 --> 00:57:40,305 We just don't communicate, you know? 865 00:57:40,305 --> 00:57:43,934 It pains me deeply to accuse, but I just-- 866 00:57:43,934 --> 00:57:45,944 I suspect you're freezing me out. 867 00:57:45,944 --> 00:57:46,944 Yes. 868 00:57:49,349 --> 00:57:52,375 You're just such a heartless preteen hussy. 869 00:57:52,375 --> 00:57:54,943 Why are girls so cold? 870 00:57:54,943 --> 00:57:55,943 Huh? 871 00:57:57,523 --> 00:57:59,457 Oh, and then she laughs. 872 00:57:59,457 --> 00:58:01,390 Girls learn this really early. 873 00:58:01,390 --> 00:58:04,055 They break guys' hearts in pieces. 874 00:58:07,467 --> 00:58:10,402 You know what the sick part of it all is? 875 00:58:10,402 --> 00:58:12,301 You know you love it. 876 00:58:12,301 --> 00:58:16,399 - Uh-uh. - Don't play innocent with me. 877 00:58:16,399 --> 00:58:18,410 I know what girls like. 878 00:58:18,410 --> 00:58:20,912 Diamonds are a girl's best friend. 879 00:58:28,488 --> 00:58:30,422 Shit. 880 00:58:30,422 --> 00:58:32,924 I saw him go inside. 881 00:58:42,001 --> 00:58:44,435 Where did you get-- where's Julian? 882 00:58:44,435 --> 00:58:45,937 We were playing. 883 00:58:45,937 --> 00:58:48,940 Get that stuff off before Ma sees you. 884 00:58:53,012 --> 00:58:54,445 Julian? 885 00:58:55,848 --> 00:58:57,110 Jesus. 886 00:58:57,110 --> 00:58:58,445 What? 887 00:58:58,445 --> 00:58:59,883 My mother's jewelry. 888 00:59:19,459 --> 00:59:20,892 Hey, Clay! 889 00:59:25,465 --> 00:59:28,400 # In-a-gadda-da-vida, baby # 890 00:59:28,400 --> 00:59:30,902 # Don't you know that I want you? ## 891 00:59:30,902 --> 00:59:32,404 How you doin'? 892 00:59:32,404 --> 00:59:33,905 Seen Julian? 893 00:59:33,905 --> 00:59:35,407 No, I haven't. 894 00:59:35,407 --> 00:59:39,673 - You been here all night? - All night. Sorry. 895 00:59:39,673 --> 00:59:42,874 # It's Christmastime in Hollis, Queens # 896 00:59:42,874 --> 00:59:45,440 # Mom's cookin' chicken and collard greens # 897 00:59:45,440 --> 00:59:47,885 # Rice and stuffin', macaroni and cheese # 898 00:59:47,885 --> 00:59:50,514 #And Santa put gifts under Christmas trees # 899 00:59:50,514 --> 00:59:52,956 # Decorate the house with lights at night # 900 00:59:52,956 --> 00:59:55,392 # Snow's on the ground, snow white, so bright # 901 00:59:55,392 --> 00:59:58,022 # In the fireplace is the yule log # 902 00:59:58,022 --> 01:00:01,625 # Beneath the mistletoe as we drink eggnog # 903 01:00:01,625 --> 01:00:03,566 You seen Julian around? 904 01:00:05,639 --> 01:00:07,072 Thanks. 905 01:00:13,146 --> 01:00:15,080 Sweetheart, you seen Julian? 906 01:00:15,080 --> 01:00:16,581 No, man, uh-uh. 907 01:00:20,987 --> 01:00:23,080 # Run so loud and proud you'll hear it # 908 01:00:23,080 --> 01:00:25,750 # It's Christmastime, and we got the spirit # 909 01:00:25,750 --> 01:00:28,158 #Jack Frost's chillin', the hawk is south... ## 910 01:00:42,175 --> 01:00:44,109 You seen Julian? 911 01:00:44,109 --> 01:00:46,611 No, man, I haven't seen him. 912 01:01:51,678 --> 01:01:53,612 Blair, how you doin'? 913 01:01:53,612 --> 01:01:55,614 You remember Bill? 914 01:01:55,614 --> 01:01:56,364 Hi. 915 01:01:57,184 --> 01:01:59,118 You look wired tonight. 916 01:01:59,118 --> 01:02:01,347 - Is there anything I can do for you? - No, thanks. 917 01:02:01,347 --> 01:02:03,480 - You looking for Julian? - Bill, please. 918 01:02:03,480 --> 01:02:06,492 Do you know where he is? 'Cause we called the loft, and I can't-- 919 01:02:06,492 --> 01:02:09,028 -Julian doesn't stay there anymore. - He doesn't? 920 01:02:09,028 --> 01:02:11,029 Where's Julian? 921 01:02:12,132 --> 01:02:14,066 Fuckin' game show. 922 01:02:14,066 --> 01:02:16,500 What are you doing to him? What's going on? 923 01:02:16,500 --> 01:02:18,003 Clay... 924 01:02:18,003 --> 01:02:21,063 Why don't you ask Julian? I bet he knows. 925 01:02:21,063 --> 01:02:22,574 Fuck! 926 01:02:22,574 --> 01:02:27,978 Relax. Relax, sport. Julian will show his face. He always does. 927 01:02:27,978 --> 01:02:30,573 You're on vacation. Don't forget that. All right? 928 01:02:30,573 --> 01:02:33,084 See you later. 929 01:02:33,084 --> 01:02:35,246 # Don't be a slave # 930 01:02:35,246 --> 01:02:37,586 # No one can tell you # 931 01:02:37,586 --> 01:02:39,454 #You've got to be afraid ## 932 01:02:51,304 --> 01:02:54,432 - Let's try the beach. - I don't want to. I wanna go home. 933 01:02:54,432 --> 01:02:56,099 You want to find Julian? 934 01:03:00,180 --> 01:03:01,477 It's a coyote. 935 01:03:01,477 --> 01:03:02,810 We hit it. 936 01:03:06,620 --> 01:03:08,212 Nothing. 937 01:03:08,212 --> 01:03:10,552 Maybe we missed. 938 01:03:12,292 --> 01:03:13,452 You OK? 939 01:03:13,452 --> 01:03:16,461 This cocaine... too much speed or something. 940 01:03:16,461 --> 01:03:19,054 - That's a relief. - What? 941 01:03:19,054 --> 01:03:24,934 You're fucked up, you look shitty, but hey, all you need is better cocaine. 942 01:03:24,934 --> 01:03:26,905 You walking home? 943 01:03:26,905 --> 01:03:29,908 - I've had enough fun for one night. - Are we having fun? 944 01:03:29,908 --> 01:03:32,911 - It doesn't feel that way to me. - You don't know what you're saying. 945 01:03:32,911 --> 01:03:35,413 I know what you're doing. I know what Julian is doing. 946 01:03:35,413 --> 01:03:38,417 - I'm not like Julian! -Julian's messed up. Talk to him, Clay. 947 01:03:38,417 --> 01:03:41,579 Julian has a problem. What makes you think you're so different? 948 01:03:41,579 --> 01:03:44,886 - You weren't here to help anybody! - Do you want me to stay? 949 01:03:44,886 --> 01:03:47,392 - No! - You want me to be just like you? 950 01:03:47,392 --> 01:03:50,896 Putting shit up my nose till it bleeds, no matter how much my friends care? 951 01:03:50,896 --> 01:03:55,230 Very romantic. We'll all go down together. I won't do it. I can't. 952 01:03:55,230 --> 01:03:59,602 I love you, but I am leaving as soon as I can. 953 01:04:53,660 --> 01:04:55,719 Julian. 954 01:04:55,719 --> 01:04:56,887 Julian! 955 01:04:58,164 --> 01:05:00,098 You guys be careful! 956 01:05:00,098 --> 01:05:03,033 - You're gonna scare somebody! - What's wrong with you? 957 01:05:03,033 --> 01:05:05,663 Nothing a little coke won't-- 958 01:05:05,663 --> 01:05:07,900 - Let's get him to the hospital. - No! 959 01:05:07,900 --> 01:05:09,407 I'll handle it! 960 01:05:09,407 --> 01:05:11,103 Come on. Come on. 961 01:05:11,103 --> 01:05:11,853 OK. 962 01:05:16,616 --> 01:05:18,550 It's safe inside. It's home. 963 01:05:18,550 --> 01:05:20,449 Let's lie down right here. 964 01:05:20,449 --> 01:05:23,045 No, come on. It's safe here. 965 01:05:23,045 --> 01:05:25,057 Come on in, OK? See? 966 01:05:27,127 --> 01:05:28,059 OK. 967 01:05:29,396 --> 01:05:32,923 OK. See? You're home. 968 01:05:34,734 --> 01:05:35,484 OK. 969 01:05:38,772 --> 01:05:42,173 - Come on, sweetheart. -Just let me sleep. 970 01:05:43,176 --> 01:05:44,575 Wait, I got to go. 971 01:05:44,575 --> 01:05:46,578 Rip's looking for me. 972 01:05:46,578 --> 01:05:49,080 Shh. Just take a deep breath. 973 01:05:49,080 --> 01:05:52,414 You can do it. Go real slow. 974 01:05:52,414 --> 01:05:54,976 - I'm gonna throw up. - The bucket's under the sink. 975 01:05:57,090 --> 01:05:58,717 Honey, hold on. 976 01:05:58,717 --> 01:06:00,726 OK, baby, hold on. 977 01:06:00,726 --> 01:06:02,261 Just hold on. 978 01:06:21,114 --> 01:06:23,048 OK, hold on. 979 01:06:31,624 --> 01:06:33,558 We're here, baby, OK? 980 01:06:33,558 --> 01:06:36,561 Just stay here till I'm out, OK? 981 01:06:49,609 --> 01:06:53,568 Who's gonna take care of you guys when I'm gone? 982 01:06:55,648 --> 01:06:58,082 Come here, baby. Sit up. 983 01:06:58,082 --> 01:07:01,245 Come on. Julian, sit up, OK? 984 01:07:26,474 --> 01:07:27,907 Drink this. 985 01:07:27,907 --> 01:07:30,410 It'll stop you from throwing up. 986 01:08:10,051 --> 01:08:14,488 You don't know what it's been like with Julian sick all the time. 987 01:08:14,488 --> 01:08:17,820 I'd get so angry, but it didn't do any good. 988 01:08:17,820 --> 01:08:22,329 He'd just promise me he'd get better, and then he'd start all over again. 989 01:08:22,329 --> 01:08:25,389 Police even came here once looking for him 990 01:08:25,389 --> 01:08:27,400 and I was here. 991 01:08:29,971 --> 01:08:31,905 I took care of him. 992 01:08:31,905 --> 01:08:34,908 I did the best I could do. 993 01:08:34,908 --> 01:08:38,173 That's what it's been like while you were gone. 994 01:08:40,982 --> 01:08:43,917 I'll do whatever I can, whatever it takes. 995 01:09:09,210 --> 01:09:11,144 I'm in the tub. 996 01:09:11,144 --> 01:09:12,645 It's beautiful here. 997 01:09:12,645 --> 01:09:14,648 Five or six people. 998 01:09:14,648 --> 01:09:16,149 Come on up. 999 01:09:16,149 --> 01:09:18,151 I'm not gonna leave. 1000 01:09:18,151 --> 01:09:21,120 Let me get back to you. 1001 01:09:21,120 --> 01:09:23,123 Listen, leave Julian alone. 1002 01:09:23,123 --> 01:09:26,786 Well, merry Christmas to you, too, Clay. 1003 01:09:26,786 --> 01:09:28,294 You heard me. 1004 01:09:28,294 --> 01:09:29,625 You need a hobby. 1005 01:09:29,625 --> 01:09:33,326 Bustin' your butt for Julian is a waste of time. 1006 01:09:33,326 --> 01:09:34,834 I know. 1007 01:09:34,834 --> 01:09:36,836 I'll get the money. 1008 01:09:36,836 --> 01:09:39,031 I'll sell my car, whatever it takes. 1009 01:09:39,031 --> 01:09:40,472 You've seen Julian recently? 1010 01:09:40,472 --> 01:09:43,442 - You'll get what he owes you. - You're right. I will. 1011 01:09:43,442 --> 01:09:47,470 And you know something? It's got nothing to do with you. 1012 01:09:47,470 --> 01:09:49,482 Now, listen to me. 1013 01:09:49,482 --> 01:09:51,984 I am not the problem here. 1014 01:09:51,984 --> 01:09:53,543 Julian is. 1015 01:09:53,543 --> 01:09:54,986 I've been patient. 1016 01:09:54,986 --> 01:09:56,990 I let it slide. 1017 01:09:56,990 --> 01:09:59,583 You know how much he owes me? 1018 01:09:59,583 --> 01:10:03,096 Anybody else would have cut him off a long time ago. 1019 01:10:03,096 --> 01:10:05,098 Julian's dead. Forget about him. 1020 01:10:05,098 --> 01:10:07,361 I'm telling you that as a friend. 1021 01:10:07,361 --> 01:10:11,371 I'm not your friend, and I'm tired of your bullshit. You leave Julian alone. 1022 01:10:11,371 --> 01:10:15,432 Don't deal to him, don't give it to him, don't fucking go near him. 1023 01:10:15,432 --> 01:10:18,445 I'll get the money. You just leave him alone, asshole. 1024 01:10:20,314 --> 01:10:23,545 Who the fuck do you think you're talking to, pal? 1025 01:10:31,526 --> 01:10:32,788 Whew! 1026 01:10:34,529 --> 01:10:36,463 How do you feel? 1027 01:10:40,034 --> 01:10:42,969 My head feels like a frozen pineapple. 1028 01:10:42,969 --> 01:10:45,335 - Are you OK? - Yeah. 1029 01:10:45,335 --> 01:10:47,966 Got a stogy for me? 1030 01:10:47,966 --> 01:10:49,475 Cool. 1031 01:10:53,047 --> 01:10:53,797 Mm. 1032 01:10:58,052 --> 01:10:59,485 Where's Clay? 1033 01:10:59,485 --> 01:11:01,385 He went home. 1034 01:11:01,385 --> 01:11:02,946 Oh, it's Christmas. 1035 01:11:04,158 --> 01:11:05,591 Yeah. 1036 01:11:05,591 --> 01:11:07,423 Merry Christmas. 1037 01:11:11,499 --> 01:11:13,433 It's not gonna happen again. 1038 01:11:13,433 --> 01:11:14,934 It's over. 1039 01:11:16,671 --> 01:11:19,105 Thank you for taking care of me. 1040 01:11:20,508 --> 01:11:21,941 Anytime. 1041 01:11:25,012 --> 01:11:26,445 You look great. 1042 01:11:26,445 --> 01:11:27,446 Oh. 1043 01:11:30,318 --> 01:11:32,946 We had fun, didn't we? 1044 01:11:32,946 --> 01:11:36,649 I mean, some of the time we did. 1045 01:11:42,029 --> 01:11:43,462 Yeah. 1046 01:11:43,462 --> 01:11:44,964 We did. 1047 01:11:47,201 --> 01:11:48,463 Yeah. 1048 01:12:05,486 --> 01:12:06,851 Dad. 1049 01:12:06,851 --> 01:12:08,411 Dad. 1050 01:12:08,411 --> 01:12:11,185 What do you want? 1051 01:12:12,493 --> 01:12:14,427 Just a couple minutes. 1052 01:12:24,505 --> 01:12:26,837 My God, you look terrible. 1053 01:12:28,509 --> 01:12:32,946 I was wondering if I could stay at home tonight. 1054 01:12:35,116 --> 01:12:38,051 I would love to wake up and know where I am. 1055 01:12:38,051 --> 01:12:40,644 It'd be a nice change of pace for me. 1056 01:12:42,523 --> 01:12:44,457 I can't do that. 1057 01:12:49,130 --> 01:12:52,896 I wouldn't ask, except that my options are kind of limited right now. 1058 01:12:52,896 --> 01:12:55,231 Julian, we've been through this a hundred times. 1059 01:12:55,231 --> 01:12:57,999 No, 101, actually. 1060 01:12:57,999 --> 01:13:00,472 You conned your way through rehab. 1061 01:13:00,472 --> 01:13:02,406 You lied. 1062 01:13:02,406 --> 01:13:04,910 You stole. 1063 01:13:04,910 --> 01:13:06,913 Look what you've done to our family. 1064 01:13:06,913 --> 01:13:11,918 I just need you to be my father for one goddamn day 1065 01:13:13,487 --> 01:13:15,421 and just help me. 1066 01:13:20,494 --> 01:13:24,988 Can't you tell when I'm telling the truth? 1067 01:13:26,500 --> 01:13:27,250 No. 1068 01:13:28,169 --> 01:13:31,434 Trust was the first thing you ruined. 1069 01:13:37,011 --> 01:13:38,444 Yeah. 1070 01:13:45,019 --> 01:13:46,953 OK, I'm gonna go. 1071 01:13:46,953 --> 01:13:50,149 There's this guy I owe a large sum of money to. 1072 01:13:50,149 --> 01:13:54,957 I know that's a big surprise, but I'm gonna try to work it out. 1073 01:13:54,957 --> 01:13:58,965 I'm gonna try to do something right for once. I mean it. 1074 01:14:00,768 --> 01:14:04,898 I just want you to wish me luck, whether you believe me or not. 1075 01:14:08,075 --> 01:14:09,406 Julian. 1076 01:14:12,980 --> 01:14:16,848 Can you stay clean for one week? 1077 01:14:18,486 --> 01:14:20,420 For one damn week? 1078 01:14:21,989 --> 01:14:24,924 I'll do everything I can to help you, 1079 01:14:24,924 --> 01:14:27,927 but I need you to help me, too. 1080 01:14:29,497 --> 01:14:31,431 I could try. 1081 01:15:31,385 --> 01:15:33,319 You all right? 1082 01:15:33,319 --> 01:15:35,321 I just got here. 1083 01:15:36,891 --> 01:15:38,324 Rip did this. 1084 01:15:51,305 --> 01:15:53,068 Blair, it's Markie. 1085 01:15:53,068 --> 01:15:56,735 Just checking to see if you need a ride to the Springs. 1086 01:15:56,735 --> 01:15:59,336 See you at Trends. Bye. 1087 01:15:59,336 --> 01:16:00,846 [Beep] 1088 01:16:00,846 --> 01:16:02,280 Hi, it's Julian. 1089 01:16:02,280 --> 01:16:06,946 I'm gonna talk to Rip, settle some business-- 1090 01:16:06,946 --> 01:16:10,889 Better late than never, right? Anyway, I'm outta here. 1091 01:16:10,889 --> 01:16:13,620 Merry Christmas, and thank you for last night. 1092 01:16:13,620 --> 01:16:16,185 Both of you. I mean it. Bye. 1093 01:16:16,185 --> 01:16:17,696 [Beep] 1094 01:16:37,385 --> 01:16:39,319 What are we gonna do? 1095 01:16:39,319 --> 01:16:41,685 Find him. Bring him back. 1096 01:16:41,685 --> 01:16:43,815 It won't make any difference. 1097 01:16:43,815 --> 01:16:46,325 He'll just start all over again. 1098 01:16:46,325 --> 01:16:48,328 Not if he leaves. 1099 01:16:48,328 --> 01:16:51,331 Julian would be better off somewhere else. 1100 01:16:51,331 --> 01:16:53,367 I'll take him with me if I have to. 1101 01:17:16,357 --> 01:17:18,291 Don't look so surly. 1102 01:17:20,361 --> 01:17:22,295 Julian's in the back. 1103 01:17:22,295 --> 01:17:24,797 How you doing? You look great. 1104 01:17:24,797 --> 01:17:26,230 Welcome. 1105 01:17:26,230 --> 01:17:28,291 It's been a long time. 1106 01:17:36,377 --> 01:17:38,368 Hello, Julian. 1107 01:17:39,380 --> 01:17:40,312 Hi. 1108 01:17:40,312 --> 01:17:42,747 I missed you. 1109 01:17:42,747 --> 01:17:44,307 Mmm. 1110 01:17:53,060 --> 01:17:55,824 - I got to talk to you. - Sure. 1111 01:17:59,900 --> 01:18:01,333 Have a seat. 1112 01:18:02,670 --> 01:18:06,106 OK, just for a minute. I gotta get back into town. 1113 01:18:10,344 --> 01:18:12,869 Basically, uh-- 1114 01:18:12,869 --> 01:18:17,577 It's over. I'm quitting. I'm not gonna work for you anymore. 1115 01:18:17,577 --> 01:18:19,915 I'm not buying. 1116 01:18:19,915 --> 01:18:23,286 I'm gonna clean up. I'm probably going back into rehab. 1117 01:18:23,286 --> 01:18:26,952 I'm just gonna get my life under control. 1118 01:18:29,864 --> 01:18:33,527 Julian, who the fuck do you think you're talking to? 1119 01:18:33,527 --> 01:18:35,796 You're a junkie. 1120 01:18:35,796 --> 01:18:37,303 You're not gonna quit. 1121 01:18:37,303 --> 01:18:39,805 - I'll get your money back. - When? 1122 01:18:39,805 --> 01:18:42,900 I don't know. I'm talking to my dad. I'm gonna work it out. 1123 01:18:42,900 --> 01:18:45,605 I just know I can. 1124 01:18:45,605 --> 01:18:47,647 You look so sincere when you say that, 1125 01:18:47,647 --> 01:18:49,649 but I've heard all this before. 1126 01:18:49,649 --> 01:18:52,185 What are you telling me that's new? 1127 01:18:52,185 --> 01:18:54,050 Julian, make an effort. 1128 01:18:54,050 --> 01:18:56,055 Give me a new excuse, at least. 1129 01:18:56,055 --> 01:18:58,057 I've heard this shit before! 1130 01:18:58,057 --> 01:19:01,652 The difference is that I mean it this time. 1131 01:19:01,652 --> 01:19:02,821 Good. 1132 01:19:07,468 --> 01:19:09,402 Are you ready to work for me tonight? 1133 01:19:09,402 --> 01:19:10,801 No, I'm not. 1134 01:19:12,907 --> 01:19:14,841 Julian, where you been hiding? 1135 01:19:14,841 --> 01:19:18,345 Rip, how long have we known each other? 1136 01:19:18,345 --> 01:19:20,972 We've been friends. 1137 01:19:20,972 --> 01:19:23,346 Yes, we are friends, aren't we, Julian? 1138 01:19:23,346 --> 01:19:25,351 Yeah. For a long time. 1139 01:19:25,351 --> 01:19:28,855 Please don't make me do this. I can't do it again. 1140 01:19:30,558 --> 01:19:34,358 I think you'd be surprised at what you can do, Julian. 1141 01:20:08,395 --> 01:20:11,330 I'll be back in a few seconds. 1142 01:20:19,707 --> 01:20:23,734 # Let's swim to the moon, uh-huh # 1143 01:20:23,734 --> 01:20:26,837 # Let's glide to the tide # 1144 01:20:26,837 --> 01:20:28,848 That's a really cool tux. 1145 01:20:28,848 --> 01:20:30,850 Yeah! Where'd you get it? 1146 01:20:30,850 --> 01:20:32,852 - Your dad? - My mother! 1147 01:20:32,852 --> 01:20:34,683 - Hey, guys. - Clay! 1148 01:20:34,683 --> 01:20:37,155 - Have you seen Julian? - Not yet. 1149 01:20:37,155 --> 01:20:39,658 - How about Rip? - He's probably at the hotel. 1150 01:20:39,658 --> 01:20:41,957 - What? - He's got a suite. 1151 01:20:41,957 --> 01:20:44,657 - Where? - Laurel Palms. 1152 01:20:44,657 --> 01:20:47,064 All right, thanks. I'll see you later. 1153 01:20:47,064 --> 01:20:50,069 # ...River on a # 1154 01:20:50,069 --> 01:20:53,368 # Moonlight drive # 1155 01:21:06,887 --> 01:21:11,324 Rip is over at the Laurel Palms. Julian might be there. 1156 01:21:11,324 --> 01:21:12,825 I hope not. 1157 01:21:12,825 --> 01:21:14,827 Stay here. I'll be back. 1158 01:21:14,827 --> 01:21:16,328 Be careful. 1159 01:21:16,328 --> 01:21:17,830 I love you. 1160 01:21:17,830 --> 01:21:22,096 # Let's swim to the moon # 1161 01:21:22,096 --> 01:21:26,435 # Let's glide to the tide ## 1162 01:21:26,435 --> 01:21:30,238 USC won't let him in because he's a heroin addict. 1163 01:21:30,238 --> 01:21:34,042 Blair, where's your tux? 1164 01:21:34,042 --> 01:21:36,207 Oh, we just drove out. 1165 01:21:36,207 --> 01:21:40,344 - I don't know these people. - Maybe they're from Palm Springs. 1166 01:21:40,344 --> 01:21:42,355 Nobody's from Palm Springs. 1167 01:21:42,355 --> 01:21:44,755 Frank Sinatra. 1168 01:21:46,193 --> 01:21:47,660 Oh, darn. 1169 01:21:47,660 --> 01:21:50,128 The party was better last year. 1170 01:21:50,128 --> 01:21:51,630 Kim, here. 1171 01:21:51,630 --> 01:21:54,634 I think it was exactly the same. 1172 01:21:54,634 --> 01:21:57,068 Rusty pipes. 1173 01:22:44,129 --> 01:22:45,061 Hi. 1174 01:23:01,646 --> 01:23:03,011 Ohhh. 1175 01:23:03,011 --> 01:23:05,015 Hey, what is this? 1176 01:23:05,015 --> 01:23:07,517 I thought this was all cool. 1177 01:23:07,517 --> 01:23:08,517 Hey. 1178 01:23:11,089 --> 01:23:13,523 Who the hell are you, man? 1179 01:24:08,146 --> 01:24:11,081 Make me understand, Julian. I really want to understand. 1180 01:24:11,081 --> 01:24:13,049 No, you don't. 1181 01:24:14,986 --> 01:24:18,922 - You look like a fuckin' whore. - Rip made me do that. I had no choice. 1182 01:24:18,922 --> 01:24:22,016 Shit, man, you did it to yourself!. 1183 01:24:22,016 --> 01:24:23,526 Fuckin' run away. 1184 01:24:23,526 --> 01:24:26,029 That's what you're really good at. 1185 01:24:26,029 --> 01:24:28,031 I'm not coming after you. 1186 01:24:28,031 --> 01:24:31,091 - You don't know! - Well, tell me! 1187 01:24:31,091 --> 01:24:33,399 - Forget it! - Get in the car. 1188 01:24:33,399 --> 01:24:36,440 - Leave me alone. - Are you gonna go back to Rip? Hide? 1189 01:24:36,440 --> 01:24:39,806 - I wanna know what you're gonna do now. - I don't know! 1190 01:24:39,806 --> 01:24:43,278 Come with me. Leave with me. I'll take you back to school. 1191 01:24:43,278 --> 01:24:45,282 There's no reason to stay in L.A. 1192 01:24:45,282 --> 01:24:48,683 - It's over. Let's go. - Do I look like I'm ready for homework? 1193 01:25:09,440 --> 01:25:12,500 # How low can you go? # 1194 01:25:12,500 --> 01:25:13,250 Hi. 1195 01:25:25,089 --> 01:25:26,522 Hey! 1196 01:25:30,595 --> 01:25:32,028 What a waste. 1197 01:25:32,028 --> 01:25:34,030 Oh, man, what a waste! 1198 01:25:34,030 --> 01:25:36,032 Well, call a plumber. 1199 01:25:40,605 --> 01:25:42,539 Nice ride there. 1200 01:25:42,539 --> 01:25:45,542 Yeah, it is nice. 1201 01:25:45,542 --> 01:25:47,043 You all right? 1202 01:25:47,043 --> 01:25:49,045 I'll be right back. 1203 01:25:49,045 --> 01:25:51,047 Just wait here, OK? 1204 01:25:53,618 --> 01:25:55,552 I'll be one minute, OK? 1205 01:26:11,069 --> 01:26:12,502 # I can't get your love # 1206 01:26:12,502 --> 01:26:14,504 # I can't get attraction # 1207 01:26:17,075 --> 01:26:21,034 # I only get a little psychotic reaction # 1208 01:26:22,480 --> 01:26:25,506 - Did you find him? - Yeah, he's in the car. 1209 01:26:28,519 --> 01:26:31,545 You don't have a clue what you're getting into. 1210 01:26:31,545 --> 01:26:35,524 This is not recess, and I'm sick of playing fucking games with you. 1211 01:26:35,524 --> 01:26:37,527 Everyone is accountable! 1212 01:26:37,527 --> 01:26:41,031 Now tell me where the fuck Julian is so I can get back to business. 1213 01:26:41,031 --> 01:26:44,034 - Is that what you call it? - Where is he? 1214 01:26:44,034 --> 01:26:46,263 Why don't you just leave us alone? 1215 01:26:46,263 --> 01:26:48,464 Why don't I check the car? 1216 01:26:51,008 --> 01:26:52,032 Bitch! 1217 01:26:56,814 --> 01:26:58,873 Stop! Leave him alone! 1218 01:26:58,873 --> 01:27:00,747 Stay out of it! 1219 01:27:03,121 --> 01:27:04,554 Clay, come on! 1220 01:27:06,157 --> 01:27:07,488 No! 1221 01:27:19,003 --> 01:27:20,994 Come on! Come on! 1222 01:27:25,076 --> 01:27:26,008 Clay! 1223 01:27:26,008 --> 01:27:27,510 I'm all right. 1224 01:27:27,510 --> 01:27:30,513 Wow! What a party. 1225 01:27:30,513 --> 01:27:33,015 You have enough gas to get to college? 1226 01:27:33,015 --> 01:27:34,517 Ha ha ha! 1227 01:27:34,517 --> 01:27:36,519 I love you guys! 1228 01:28:21,065 --> 01:28:22,430 Julian? 1229 01:28:24,569 --> 01:28:26,503 I'm all right. 1230 01:28:26,503 --> 01:28:30,507 I just got this uncontrollable urge to fall down. 1231 01:28:30,507 --> 01:28:33,510 Oh, let's walk with one another. 1232 01:28:33,510 --> 01:28:37,309 I just want you to know that I know how much you've helped me. 1233 01:28:37,309 --> 01:28:40,009 You've helped me when I didn't deserve help. 1234 01:28:40,009 --> 01:28:43,019 You've been so kind to me, no matter how much I keep fucking up. 1235 01:28:43,019 --> 01:28:47,353 This is why I'm going to make it up to you for everything. 1236 01:28:47,353 --> 01:28:50,519 I'm going to deserve your friendship. 1237 01:28:50,519 --> 01:28:53,530 That's it. I wanted you to hear it from me. 1238 01:28:53,530 --> 01:28:58,535 I want you to stop me before I say something grotesquely sentimental. 1239 01:28:58,535 --> 01:29:00,537 You need a doctor. 1240 01:29:00,537 --> 01:29:03,073 No, I don't. I just need to get outta here. 1241 01:29:03,073 --> 01:29:05,540 A couple hours sleep, I'll be a new me. 1242 01:29:05,540 --> 01:29:07,043 You're sure? 1243 01:29:07,043 --> 01:29:08,544 Yeah. 1244 01:30:00,060 --> 01:30:01,493 Julian. 1245 01:30:01,493 --> 01:30:02,927 Come on. 1246 01:30:04,598 --> 01:30:05,929 Jul-- 1247 01:30:09,002 --> 01:30:10,435 Julian. 1248 01:30:29,990 --> 01:30:31,958 - Don't, man-- - What? 1249 01:30:42,536 --> 01:30:43,286 No. 1250 01:30:51,545 --> 01:30:52,295 No. 1251 01:31:07,728 --> 01:31:08,478 No. 1252 01:31:11,999 --> 01:31:14,832 Oh, my God. 1253 01:31:14,832 --> 01:31:17,928 Oh, God. Oh, God. 1254 01:31:34,021 --> 01:31:35,955 I'm sorry. 1255 01:31:38,025 --> 01:31:38,775 No. 1256 01:31:51,538 --> 01:31:53,472 Oh, my God. 1257 01:33:04,478 --> 01:33:08,414 I remember, Julian�s mother died when we were 5, 1258 01:33:08,414 --> 01:33:11,417 and it was awful. 1259 01:33:11,417 --> 01:33:14,420 Julian didn't cry, though, or nothin'. 1260 01:33:14,420 --> 01:33:19,892 He just sat by the phone because his mom used to call him every day 1261 01:33:19,892 --> 01:33:21,928 when she was away on business. 1262 01:33:23,997 --> 01:33:27,933 Nobody could get Julian away from the telephone. 1263 01:33:27,933 --> 01:33:31,095 Mr. Wells, he called all our parents, but nothing worked. 1264 01:33:31,095 --> 01:33:34,834 So one day, Mr. Wells, he sent Julian a telegram 1265 01:33:34,834 --> 01:33:37,240 like it was from his mother, 1266 01:33:37,240 --> 01:33:40,973 saying that she had died and gone to heaven. 1267 01:33:43,350 --> 01:33:46,547 I remember Julian showing it to me. 1268 01:33:46,547 --> 01:33:49,748 He carried it around for a year, 1269 01:33:49,748 --> 01:33:51,450 and he was OK. 1270 01:33:56,029 --> 01:33:58,463 He was a tough little kid. 1271 01:34:03,970 --> 01:34:05,904 I don't know. 1272 01:34:05,904 --> 01:34:06,961 I did everything 1273 01:34:06,961 --> 01:34:10,100 that I could do. 1274 01:34:10,100 --> 01:34:10,820 Ohh... 1275 01:34:12,546 --> 01:34:14,912 I'm going to miss him so much. 1276 01:34:21,254 --> 01:34:23,415 Well, I'm going away tomorrow, 1277 01:34:23,415 --> 01:34:27,426 and I want you to come with me. 1278 01:34:27,426 --> 01:34:28,176 OK? 1279 01:34:29,763 --> 01:34:32,926 Yes, I want to go with you. 1280 01:34:32,926 --> 01:34:34,432 I do. 1281 01:34:36,870 --> 01:34:38,929 - I want to. - Good. 1282 01:34:41,675 --> 01:34:46,772 # My time has come, the clouds are calling # 1283 01:34:46,772 --> 01:34:51,944 # December wind has come my way # 1284 01:34:51,944 --> 01:34:56,387 #And now I feel the world falling # 1285 01:34:56,387 --> 01:34:58,788 #All at once # 1286 01:34:58,788 --> 01:35:00,952 # It's too late # 1287 01:35:00,952 --> 01:35:02,662 # Life fades away # 1288 01:35:02,662 --> 01:35:04,297 # Life fades away # 1289 01:35:05,802 --> 01:35:09,397 #The night is my way # 1290 01:35:12,909 --> 01:35:16,845 #All thoughts slip away # 1291 01:35:16,845 --> 01:35:21,350 #And even though I must leave you # 1292 01:35:21,350 --> 01:35:26,616 # Remember I love you # 1293 01:35:26,616 --> 01:35:27,516 # I'll always be # 1294 01:35:31,594 --> 01:35:32,494 # In your memory # 1295 01:35:37,433 --> 01:35:42,200 # I will always be with you # 1296 01:35:42,200 --> 01:35:46,038 #When I am gone # 1297 01:35:48,545 --> 01:35:49,795 # Babe, life fades away # 1298 01:35:57,453 --> 01:36:01,822 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1299 01:36:01,822 --> 01:36:06,328 # Life fades away # 1300 01:36:06,328 --> 01:36:11,333 # I'm tired of tomorrow # 1301 01:36:11,333 --> 01:36:12,233 # Lost for today # 1302 01:36:16,072 --> 01:36:19,007 # I long to hear # 1303 01:36:19,007 --> 01:36:20,107 #That peaceful river # 1304 01:36:26,416 --> 01:36:31,012 # My time is here # 1305 01:36:31,012 --> 01:36:35,854 #And even though I will miss you # 1306 01:36:35,854 --> 01:36:39,361 # I must leave you # 1307 01:36:41,764 --> 01:36:43,014 # Babe, life fades away # 1308 01:36:50,440 --> 01:36:55,036 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1309 01:36:55,036 --> 01:36:59,707 # Life fades away # 1310 01:36:59,707 --> 01:37:04,151 # So please forgive me # 1311 01:37:04,151 --> 01:37:08,816 #And try not to cry # 1312 01:37:08,816 --> 01:37:11,655 # I long to be # 1313 01:37:11,655 --> 01:37:12,905 #At peaceful river more # 1314 01:37:20,737 --> 01:37:22,537 # Forevermore # 1315 01:37:25,908 --> 01:37:30,845 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1316 01:37:30,845 --> 01:37:35,350 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1317 01:37:35,350 --> 01:37:40,185 # Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah # 1318 01:37:40,185 --> 01:37:41,135 # Life fades away # 1319 01:37:46,929 --> 01:37:47,879 # Life fades away # 1320 01:37:51,768 --> 01:37:52,718 # Life fades away # 1321 01:37:57,273 --> 01:37:58,113 #Away # 1322 01:38:02,378 --> 01:38:06,144 # One last thing to say # 1323 01:38:06,144 --> 01:38:07,144 # Life fades away ## 1324 01:38:08,305 --> 01:38:14,737 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 88734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.