All language subtitles for Disciples.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:07,800 Subtitle created by - Aorion - Disciples ^ (video time : 01:26:54) 2 00:00:37,879 --> 00:00:43,438 Well, I must say. This is not the evening I expected. 3 00:00:43,680 --> 00:00:45,797 Daniel, Daniel, Daniel. 4 00:00:46,312 --> 00:00:48,443 Life is all about the memories. 5 00:00:49,093 --> 00:00:51,555 You need to try to enjoy yourself a little. 6 00:00:52,771 --> 00:00:54,287 Take Elizabeth here. 7 00:00:55,303 --> 00:00:57,561 She seems to be enjoying herself. 8 00:00:58,350 --> 00:01:01,217 Elizabeth, my dear. Are you enjoying yourself. 9 00:01:01,654 --> 00:01:02,818 That's my wife. 10 00:01:02,943 --> 00:01:06,560 What in God's name is this? You were a priest once. 11 00:01:07,443 --> 00:01:09,381 We went to you church. 12 00:01:12,826 --> 00:01:14,579 First of all Daniel. 13 00:01:15,209 --> 00:01:17,123 She only married you because of the money. 14 00:01:18,114 --> 00:01:19,208 And second. 15 00:01:19,423 --> 00:01:21,853 God's name has no place here. 16 00:01:24,013 --> 00:01:25,147 You see. 17 00:01:25,272 --> 00:01:29,176 You never came to my church. That was his. 18 00:01:29,809 --> 00:01:31,622 And I'm still a priest. 19 00:01:31,997 --> 00:01:33,114 I'm just. 20 00:01:33,887 --> 00:01:35,926 A different kind of priest. 21 00:01:37,317 --> 00:01:38,590 Times up. 22 00:02:23,649 --> 00:02:25,800 Are you ready, my dear. 23 00:02:54,039 --> 00:02:55,236 Ah, yes. 24 00:02:56,419 --> 00:02:58,444 You are ready indeed. 25 00:04:18,747 --> 00:04:21,003 It's okay child. 26 00:04:21,028 --> 00:04:23,170 You belong to me now. 27 00:04:39,110 --> 00:04:41,610 I'm so lost in this world. 28 00:04:43,476 --> 00:04:45,273 I need your loving guidance. 29 00:04:46,305 --> 00:04:48,524 To help me stay off the sinful path. 30 00:04:49,551 --> 00:04:53,508 I need your help to stay righteous. 31 00:04:54,525 --> 00:04:56,533 I pray, you will heed me. 32 00:05:05,306 --> 00:05:07,065 And to you Gabrielle. 33 00:05:08,333 --> 00:05:10,184 I asked that you assist me. 34 00:05:11,258 --> 00:05:13,274 As I developed the strength. 35 00:05:13,591 --> 00:05:16,130 To carry out my life mission. 36 00:05:17,463 --> 00:05:21,070 Please. Send your strength and the energy. 37 00:05:22,106 --> 00:05:26,740 And with your guidance. I will strive to fulfill my purpose. 38 00:06:02,022 --> 00:06:04,211 Pardon me. Sister. 39 00:06:04,332 --> 00:06:06,171 - Can I help you? - Yes. 40 00:06:06,275 --> 00:06:07,838 Well I hope so. 41 00:06:07,863 --> 00:06:09,923 I'm looking for Father Thomas. 42 00:06:11,311 --> 00:06:13,917 He's not been with us for quite some time. 43 00:06:14,473 --> 00:06:16,545 But you know where I might find him. 44 00:06:17,421 --> 00:06:18,843 I'm sorry. 45 00:06:20,576 --> 00:06:21,395 Wait. 46 00:06:21,420 --> 00:06:23,013 Please. 47 00:06:23,858 --> 00:06:26,445 I've come a very long way. 48 00:06:27,345 --> 00:06:31,434 My name is Serena Cuzzoni. I'm from Parma Italy. 49 00:06:31,694 --> 00:06:34,475 My father, Luciano Cuzzoni. 50 00:06:34,669 --> 00:06:36,838 He knew you Father Thomas. 51 00:06:36,863 --> 00:06:41,070 Unfortunate, Father Thomas has not been with us for quite some time. 52 00:06:42,790 --> 00:06:44,517 I wished I could help you. 53 00:07:59,924 --> 00:08:02,013 What on earth are you doing? 54 00:08:04,318 --> 00:08:06,534 - I lost it. - What? 55 00:08:08,521 --> 00:08:10,490 I can't find my pendent. 56 00:08:11,224 --> 00:08:14,099 Victoria, it has to be around here somewhere. How could you.. 57 00:08:14,312 --> 00:08:17,210 You're never suppose to take it off, ever. 58 00:08:17,800 --> 00:08:19,113 I wonder if I dropped it. 59 00:08:19,676 --> 00:08:21,137 Dropped it where? 60 00:08:23,536 --> 00:08:25,583 I went to the beach the other day. 61 00:08:27,361 --> 00:08:30,400 I have to find it. If the father finds out. 62 00:08:34,306 --> 00:08:36,006 Finds out what? 63 00:08:38,754 --> 00:08:39,925 Wait, what? 64 00:08:39,954 --> 00:08:41,758 What are you talking about. 65 00:08:41,972 --> 00:08:43,610 Sex demon. 66 00:08:43,752 --> 00:08:45,749 They visit you in your sleep. 67 00:08:46,209 --> 00:08:48,567 You mean you pray for a sex demon. 68 00:08:48,592 --> 00:08:52,475 I pray to a sex demon they called it a succubus. 69 00:08:53,709 --> 00:08:55,647 Okay, subject change. 70 00:08:56,792 --> 00:08:57,869 Well uh. 71 00:08:57,894 --> 00:09:00,504 Why don't you tell me something about that magic pendent 72 00:09:00,529 --> 00:09:02,402 that you found on the beach yesterday. 73 00:09:02,427 --> 00:09:04,282 I never said it was magic. But.. 74 00:09:04,307 --> 00:09:06,954 You know the weird thing is.. when I picked it up, it was warm. 75 00:09:06,979 --> 00:09:10,228 I mean I figured anything lying on the beach in the sun is going to be warm, right? 76 00:09:10,253 --> 00:09:11,005 But.. 77 00:09:11,021 --> 00:09:12,557 It was still warm this morning. 78 00:09:12,582 --> 00:09:15,529 And I kind of felt that something was moving inside of it. 79 00:09:15,554 --> 00:09:17,708 I don't know. It was really weird. 80 00:09:18,834 --> 00:09:21,006 Know what. I got an idea. 81 00:09:21,096 --> 00:09:23,471 You've been wanting to meet my step sister, right? 82 00:09:23,894 --> 00:09:26,554 Well I think she knows someone that might be able to help you. 83 00:09:26,579 --> 00:09:27,859 Alright, check it out. 84 00:09:27,884 --> 00:09:28,990 Way back then. 85 00:09:29,015 --> 00:09:32,545 She used to go see this old lady for like psychic readings and things like that. 86 00:09:32,570 --> 00:09:36,345 And supposedly, supposedly.. She could really read your thoughts. 87 00:09:36,583 --> 00:09:39,130 I mean . It's not like we are going for a psychic reading. 88 00:09:39,155 --> 00:09:40,275 You know, we're .. 89 00:09:40,300 --> 00:09:42,540 Just going to ask a few questions. 90 00:09:43,138 --> 00:09:45,333 I'm not going. 91 00:09:46,766 --> 00:09:48,453 Man, it smells good in here. 92 00:09:48,478 --> 00:09:49,742 What've you been smoking huh, sis. 93 00:09:49,767 --> 00:09:51,140 Look, Nick. 94 00:09:51,165 --> 00:09:53,836 I already told you, this is a really bad time. 95 00:09:53,861 --> 00:09:57,453 So why don't you just out with it already, and we get this over with. 96 00:09:58,123 --> 00:10:00,044 Well, I was wondering.. 97 00:10:00,069 --> 00:10:01,935 If that old lady was still around. 98 00:10:01,982 --> 00:10:05,036 You know the.. old lady. You used to go see, way back then. 99 00:10:05,069 --> 00:10:08,357 Yeah, yeah I know. But she's a total fucking wack job. 100 00:10:08,382 --> 00:10:10,268 Why would you want to go see her. 101 00:10:10,279 --> 00:10:12,536 Besides, she's probably dead by now. 102 00:10:12,709 --> 00:10:14,076 Well, we found something. 103 00:10:14,101 --> 00:10:16,197 Actually uh, Kelly found it. 104 00:10:16,222 --> 00:10:18,317 It's a pendent like thing. 105 00:10:19,818 --> 00:10:23,232 Fine. You can try. But uh.. 106 00:10:23,257 --> 00:10:26,021 Who knows if she's even still alive by now. 107 00:10:26,046 --> 00:10:27,740 Oh, she's still alive. 108 00:10:28,303 --> 00:10:31,397 You don't want to go messing with that old woman. 109 00:10:32,332 --> 00:10:33,516 Damn it. 110 00:10:33,732 --> 00:10:35,217 You know her. 111 00:10:36,682 --> 00:10:38,343 I know of her. 112 00:10:40,028 --> 00:10:41,564 Ain't safe out there. 113 00:10:41,589 --> 00:10:45,419 A lot of gators, boy. Eat your ass if you show her. 114 00:10:46,795 --> 00:10:49,271 You want to smoke some really good shit. 115 00:10:49,296 --> 00:10:51,274 - Yes I do. - No, no, no... 116 00:10:51,299 --> 00:10:52,378 No, they don't. 117 00:10:52,538 --> 00:10:54,514 They were just getting ready to leave. 118 00:10:54,956 --> 00:10:56,839 Beside, it ain't that bad out there. 119 00:10:56,864 --> 00:10:59,289 I used to go out there all the time when I was a kid. 120 00:10:59,751 --> 00:11:01,806 - Bullshit. - Bullshit 121 00:11:01,831 --> 00:11:03,337 You know how many years ago that was. 122 00:11:03,362 --> 00:11:04,935 Fuck you, Dread. 123 00:11:04,960 --> 00:11:07,224 - You're a dinosaur now. - Fuck you. 124 00:11:07,654 --> 00:11:09,913 Big one. That kind that ate the trees. 125 00:11:09,938 --> 00:11:12,575 What was it, the.. the.. Brontosaurus 126 00:11:12,600 --> 00:11:14,921 A Brontosaurus is a big word for you. 127 00:11:15,945 --> 00:11:19,015 But you got the attitude of a Raptor. 128 00:11:21,710 --> 00:11:23,804 Come on. You're going. 129 00:11:27,388 --> 00:11:30,454 God damn Rach. Why the hell are you such a rush. 130 00:11:31,950 --> 00:11:33,787 Doing that shit again, aren't you? 131 00:11:33,812 --> 00:11:37,032 - God damn it Nick. I told you it's a really really bad time 132 00:11:37,057 --> 00:11:38,257 - Yeah. I'm sure it is. 133 00:11:38,282 --> 00:11:41,423 That's the guy in there, isn't it? That's Dread. 134 00:11:41,727 --> 00:11:45,665 Look, you show up in my house unannounced, and you asked me for a favor. 135 00:11:45,690 --> 00:11:48,994 Look I did you an favor, and now do me one. And get the fuck out of my house. 136 00:11:49,019 --> 00:11:51,728 - You call me or I'll coming by. - Okay. 137 00:11:51,962 --> 00:11:54,751 - I'm fucking serious. - I heard you. 138 00:11:58,763 --> 00:12:00,771 This is so nice. 139 00:12:00,796 --> 00:12:04,527 Do you mind if I tell you just how beautiful you are. 140 00:12:05,376 --> 00:12:06,568 Thank you. 141 00:12:08,045 --> 00:12:11,756 Marishka has been using this.. Luscious body. 142 00:12:11,782 --> 00:12:15,352 As host for the great demon Astarte for.. 143 00:12:16,181 --> 00:12:18,329 More than 500 years now. 144 00:12:19,926 --> 00:12:21,457 I'm honored. 145 00:12:23,131 --> 00:12:26,381 That is a very interesting necklace. 146 00:12:26,406 --> 00:12:28,327 Elizabeth. 147 00:12:28,718 --> 00:12:31,171 This Harte is crescent moon. 148 00:12:32,031 --> 00:12:35,683 It's made up of Amethyst and Hematite stones. 149 00:12:36,157 --> 00:12:38,118 Ah. Amethyst. 150 00:12:38,923 --> 00:12:40,447 The celebrity stone. 151 00:12:41,704 --> 00:12:44,813 Do you know that in ancient Rome.. 152 00:12:44,927 --> 00:12:48,575 Crushed amethyst were put in their wine. 153 00:12:49,224 --> 00:12:52,458 To prevent intoxication. 154 00:12:54,467 --> 00:12:56,795 Why the hell would anyone want to do that? 155 00:13:01,399 --> 00:13:03,783 It does have magical powers. 156 00:13:04,978 --> 00:13:06,868 It helps me with my .. 157 00:13:08,474 --> 00:13:10,428 Compulsive disorder. 158 00:13:23,029 --> 00:13:24,680 Well, send her in. 159 00:13:26,381 --> 00:13:27,983 What is it darling? 160 00:13:29,334 --> 00:13:31,018 Tatiana is here. 161 00:13:32,571 --> 00:13:33,891 Tatiana? 162 00:13:34,515 --> 00:13:35,336 Yes. 163 00:13:35,974 --> 00:13:38,529 The Agrat Bat Mahlat. 164 00:13:39,508 --> 00:13:41,727 One of Lucifer's many warriors. 165 00:14:23,209 --> 00:14:24,568 What are you doing? 166 00:14:29,605 --> 00:14:31,355 Just want the bad dreams to stop. 167 00:14:34,950 --> 00:14:37,137 So I thought maybe this would help. 168 00:14:37,162 --> 00:14:39,201 Its more than that isn't it? 169 00:14:40,709 --> 00:14:43,482 Are you troubled by Victoria's little mistake? 170 00:14:44,076 --> 00:14:46,224 She thinks she knows where she may have left it. 171 00:14:46,778 --> 00:14:49,231 But you have to promise not to get angry. 172 00:14:50,112 --> 00:14:51,338 I promise. 173 00:14:51,760 --> 00:14:53,775 She walked to the beach the other day. 174 00:14:53,870 --> 00:14:57,042 She has never done it before and she'll never do it again. 175 00:14:57,069 --> 00:14:59,689 She's a good girl. She's just confuse. 176 00:15:00,733 --> 00:15:03,155 You have to understand how hard this is for her. 177 00:15:03,236 --> 00:15:06,736 She's like your real daughter and She needs you to understand. 178 00:15:07,825 --> 00:15:10,582 Only the flesh dies, you know that. 179 00:15:11,567 --> 00:15:13,302 And Victoria does too. 180 00:15:16,177 --> 00:15:17,443 Are you scared? 181 00:15:17,605 --> 00:15:21,142 No, I'm not scare. But Victoria is fragile. 182 00:15:21,589 --> 00:15:25,018 She hasn't been around as long as we have and we are all that she knows. 183 00:15:27,847 --> 00:15:30,003 We have not aged... 184 00:15:30,926 --> 00:15:32,808 in over a hundred years. 185 00:15:34,759 --> 00:15:36,822 I know you face.. 186 00:15:38,159 --> 00:15:39,581 better than my own. 187 00:15:42,227 --> 00:15:44,038 My only concern is. 188 00:15:46,132 --> 00:15:47,663 The bad things I've done. 189 00:15:50,533 --> 00:15:51,401 Ah. 190 00:15:52,656 --> 00:15:53,781 Tatiana. 191 00:15:53,998 --> 00:15:55,623 What a nice surprise. 192 00:16:00,071 --> 00:16:02,567 I didn't think I'll be seeing you until the gathering. 193 00:16:02,691 --> 00:16:04,863 To what do we owe the pleasure of your... 194 00:16:04,888 --> 00:16:06,062 early arrival. 195 00:16:06,466 --> 00:16:09,041 That's funny. Even though I'm not surprise. 196 00:16:09,066 --> 00:16:11,737 I was about to ask Marishka the same question. 197 00:16:11,993 --> 00:16:14,356 Once a whore, always a whore. Eh, Marishka. 198 00:16:15,868 --> 00:16:17,343 Jealous. 199 00:16:17,627 --> 00:16:19,096 Not in the least. 200 00:16:19,263 --> 00:16:21,072 And who the hell is this? 201 00:16:22,259 --> 00:16:25,204 It's been a long time since the last gathering, Tatiana. 202 00:16:25,290 --> 00:16:26,056 This.. 203 00:16:26,682 --> 00:16:28,174 This is Elizabeth. 204 00:16:28,946 --> 00:16:29,897 Tatiana. 205 00:16:29,922 --> 00:16:32,910 It is such an honor to meet you. 206 00:16:33,193 --> 00:16:34,607 I'm sure. 207 00:16:34,728 --> 00:16:36,197 We need to talk. 208 00:16:37,126 --> 00:16:38,993 What do you know about the ... 209 00:16:39,018 --> 00:16:40,484 - What are you talking about? - The girl. 210 00:16:40,509 --> 00:16:42,376 What's it to you, you freak. 211 00:16:53,932 --> 00:16:54,972 Honey. 212 00:16:56,355 --> 00:16:57,472 You okay? 213 00:16:59,114 --> 00:16:59,812 Come on. 214 00:16:59,837 --> 00:17:01,727 I don't want to see you like this. 215 00:17:04,282 --> 00:17:07,047 Its been half a century since Raine was taken. 216 00:17:08,681 --> 00:17:11,608 So how they knew she wore the marks. 217 00:17:11,633 --> 00:17:14,424 They must have been sent by..the the church. 218 00:17:15,148 --> 00:17:16,535 But how? 219 00:17:16,648 --> 00:17:19,787 How could they know and why had they not come for Victoria. 220 00:17:19,812 --> 00:17:22,393 Only the Maker can know any of this. 221 00:17:23,220 --> 00:17:27,298 But if we do not have both of them, all we've done is for naught. 222 00:17:30,308 --> 00:17:32,265 How could I have let them take her? 223 00:17:32,297 --> 00:17:34,685 That wasn't you fault. There was nothing you could do. 224 00:17:34,710 --> 00:17:36,074 Been like I'm being punished ever since. 225 00:17:36,099 --> 00:17:37,592 How can you say that. In what way? 226 00:17:37,623 --> 00:17:40,166 In my dreams! In my dreams. 227 00:17:40,192 --> 00:17:41,813 Always in my dreams. 228 00:17:41,838 --> 00:17:45,589 It's like I'm a pastor.. or... or reverend 229 00:17:45,637 --> 00:17:48,635 of a church. And I'm... I'm.. 230 00:17:48,711 --> 00:17:52,347 reading to the congregation. But the congregation is.. 231 00:17:53,846 --> 00:17:54,995 What? Tell me. 232 00:17:55,020 --> 00:17:57,593 They are the people that we killed.. 233 00:18:01,200 --> 00:18:03,005 Sometimes, you're there. 234 00:18:03,789 --> 00:18:05,617 You're playing the organ. 235 00:18:06,236 --> 00:18:07,661 You looked. 236 00:18:08,997 --> 00:18:11,115 So very beautiful. 237 00:18:11,439 --> 00:18:13,442 But then it grows dark. 238 00:18:13,939 --> 00:18:15,205 And I wake. 239 00:18:15,303 --> 00:18:17,439 To the sound of people chanting. 240 00:18:19,935 --> 00:18:22,877 And I'm bound to a cross. 241 00:18:24,122 --> 00:18:25,789 And I look up. 242 00:18:26,346 --> 00:18:28,861 And overlook this mob. 243 00:18:30,116 --> 00:18:31,584 Yelling at me. 244 00:18:32,761 --> 00:18:34,180 They want to kill me. 245 00:18:39,570 --> 00:18:41,857 He thinks he's a savior. 246 00:19:20,678 --> 00:19:22,553 I had similar dreams. 247 00:19:22,578 --> 00:19:24,247 But I don't fear them. 248 00:19:24,801 --> 00:19:26,220 As for our Maker. 249 00:19:27,195 --> 00:19:29,867 Would come in time just like he said he would. 250 00:19:30,184 --> 00:19:31,348 Have faith. 251 00:19:32,765 --> 00:19:35,788 You know if Victoria doesn't find the pendent she will die. 252 00:19:35,814 --> 00:19:38,822 Let's not even think about such things. 253 00:19:40,243 --> 00:19:42,293 Do you remember when Victoria was born. 254 00:19:45,417 --> 00:19:46,378 I do. 255 00:19:46,916 --> 00:19:48,863 You were a priest that day. 256 00:19:48,888 --> 00:19:50,736 All for Victoria. 257 00:19:50,950 --> 00:19:53,158 You even read a passage from the bible. 258 00:20:14,728 --> 00:20:16,322 How do we find them? 259 00:20:16,797 --> 00:20:18,308 They don't call each other by name. 260 00:20:18,377 --> 00:20:20,277 They go by the mother and the father. 261 00:20:20,302 --> 00:20:23,462 They're a pair of psychopathic killers who look like recklesses. 262 00:20:23,487 --> 00:20:26,848 They're being controlled by a demon whom they called as the Maker. 263 00:20:26,949 --> 00:20:28,816 What demon? Who? 264 00:20:28,841 --> 00:20:29,915 We don't know. 265 00:20:30,431 --> 00:20:33,876 This mother and father have help to bring 2 children into the world. 266 00:20:33,915 --> 00:20:36,310 Who both wear the mark of an unknown power. 267 00:20:36,459 --> 00:20:41,662 The first born was stolen from the mother and father by a secret society funded by the church. 268 00:20:41,694 --> 00:20:43,528 And the other one has grown up. 269 00:20:43,553 --> 00:20:45,123 Her name is Victoria. 270 00:20:45,264 --> 00:20:48,873 She wears a pendent, filled with the demon's blood. That keeps her from aging. 271 00:20:49,405 --> 00:20:51,661 Tell me why it is we have all this information. 272 00:20:51,920 --> 00:20:54,186 Names, theories and all this other shit. 273 00:20:54,256 --> 00:20:56,326 And not one fucking thing we can use. 274 00:20:56,490 --> 00:20:58,810 And what of this one who is missing. 275 00:20:58,888 --> 00:21:00,130 Her name was Raine. 276 00:21:00,232 --> 00:21:03,584 Both girls are need to give life to this unknown power. 277 00:21:03,609 --> 00:21:04,648 But, what's worse. 278 00:21:04,673 --> 00:21:07,788 Is it's feared to be a descendant of the ancient Seraphim. 279 00:21:08,138 --> 00:21:09,458 Seraphim? 280 00:21:10,928 --> 00:21:11,951 Yeah. 281 00:21:13,185 --> 00:21:14,412 The Seraphs. 282 00:21:15,263 --> 00:21:17,900 Fallen angels with wings of fire. 283 00:21:18,467 --> 00:21:19,365 Yes. 284 00:21:19,451 --> 00:21:22,092 But this prophecy reads too much like a riddle. 285 00:21:22,124 --> 00:21:24,904 We don't know if its a demon or an angel. 286 00:21:24,950 --> 00:21:27,934 What we do know is that it is very powerful. 287 00:21:28,224 --> 00:21:32,263 And if it is indeed a Seraph. Then it's unlike anything we've ever seen. 288 00:21:32,623 --> 00:21:34,959 So we go now, to the gathering. 289 00:21:35,063 --> 00:21:37,368 The sooner we get this under control the better. 290 00:21:37,435 --> 00:21:39,294 The others have already been informed. 291 00:21:39,960 --> 00:21:41,249 And if we fail. 292 00:21:41,518 --> 00:21:43,678 Then we'll be prepared to do what we have to. 293 00:21:43,703 --> 00:21:45,245 And what's that? 294 00:21:47,344 --> 00:21:51,852 To open the gates and let Lord Lucifer come face to face with the Seraphs. 295 00:21:52,213 --> 00:21:54,708 If that is, indeed what it is. 296 00:21:56,477 --> 00:21:58,556 A sacrifice would be required. 297 00:21:59,617 --> 00:22:00,703 Whose? 298 00:22:01,496 --> 00:22:02,542 You? 299 00:22:04,960 --> 00:22:06,647 All 7 of us. 300 00:22:07,301 --> 00:22:08,331 What! 301 00:22:09,679 --> 00:22:12,601 The sacrifice of Lucifer's highest council. 302 00:22:16,068 --> 00:22:17,974 - Hello? - Hello. 303 00:22:19,281 --> 00:22:20,335 Hello? 304 00:22:27,985 --> 00:22:29,001 Hello. 305 00:22:32,145 --> 00:22:33,316 You okay? 306 00:22:35,728 --> 00:22:36,837 Hello. 307 00:22:37,364 --> 00:22:38,489 You okay? 308 00:22:41,209 --> 00:22:42,522 Oh Jesus! 309 00:22:43,159 --> 00:22:44,275 Yeah. 310 00:22:45,296 --> 00:22:46,457 Oh yeah. 311 00:22:46,482 --> 00:22:48,376 You like that daddy. 312 00:22:52,578 --> 00:22:54,144 - Like that baby? - Oh yeah. 313 00:22:54,169 --> 00:22:55,701 What you got there daddy? 314 00:22:56,642 --> 00:22:58,248 I got something for you babe. 315 00:22:59,453 --> 00:23:00,898 Something for my daddy. 316 00:23:01,167 --> 00:23:03,167 I got something good for you babe. 317 00:23:03,335 --> 00:23:05,240 You got something for me. 318 00:23:06,226 --> 00:23:08,440 Oh, I'm coming now daddy's dirty babe . 319 00:23:11,628 --> 00:23:13,168 You're alright baby. 320 00:23:13,837 --> 00:23:15,427 Give it to me. 321 00:23:19,061 --> 00:23:20,846 - Am I good? - Oh yeah. 322 00:23:20,929 --> 00:23:22,612 I want to scream. 323 00:23:22,637 --> 00:23:25,168 Oh yeah baby, I got you covered. 324 00:23:27,443 --> 00:23:29,365 I got you covered. Baby. 325 00:23:39,719 --> 00:23:45,962 So why is this old woman with a few tricks owe the pleasure of your visit. 326 00:23:47,454 --> 00:23:49,662 Well, I found this on the beach. 327 00:23:51,480 --> 00:23:52,572 Oh. 328 00:23:52,597 --> 00:23:55,331 It has a strange warm. 329 00:23:55,431 --> 00:23:57,501 Yeah, it's been like that since I found it. 330 00:23:59,223 --> 00:24:01,739 My sister used to visit you when I was little. 331 00:24:01,888 --> 00:24:04,021 Your sister you say. 332 00:24:04,046 --> 00:24:05,858 Yeah. Her name is.. 333 00:24:05,883 --> 00:24:09,397 Rachel Andrews. I knew her well. 334 00:24:10,200 --> 00:24:10,906 Wow. 335 00:24:10,931 --> 00:24:14,890 I remember her telling me of a dream, she used to have. 336 00:24:16,258 --> 00:24:21,055 She said that she traveled to the darkness chasing this dragon. 337 00:24:21,398 --> 00:24:24,039 And the dream always ended the same. 338 00:24:24,530 --> 00:24:29,221 The dragon chased her and right before it got her. 339 00:24:29,807 --> 00:24:32,900 She would wake from this dream, unable to see. 340 00:24:33,383 --> 00:24:36,344 Screaming from fear and with.. 341 00:24:37,399 --> 00:24:42,301 Pain of a hundred bee stings, all over her body 342 00:24:45,400 --> 00:24:47,921 That's some pretty heavy stuff right there. 343 00:24:49,561 --> 00:24:51,881 Sure you're not mixing Rachel up with somebody else. 344 00:24:54,320 --> 00:24:56,476 Where did you say you found this? 345 00:24:57,108 --> 00:24:59,561 On the beach. Yesterday afternoon. 346 00:25:00,391 --> 00:25:03,623 Well you know. I can look into this. 347 00:25:04,518 --> 00:25:07,275 - Maybe I should just.. - Do you believe in fate? 348 00:25:08,729 --> 00:25:11,386 That everyone has their own path. 349 00:25:13,213 --> 00:25:15,525 I guess so, why? 350 00:25:16,000 --> 00:25:18,383 Your path has lead you to me. 351 00:25:19,446 --> 00:25:21,633 Fate brought you to this. 352 00:25:22,078 --> 00:25:23,734 Now you took a chance. 353 00:25:23,759 --> 00:25:27,801 When Nick brought you to his sister to find out about me, hm. 354 00:25:30,033 --> 00:25:31,291 Now maybe. 355 00:25:31,699 --> 00:25:34,915 Just maybe. I can help you. 356 00:25:54,516 --> 00:25:55,896 Winston. 357 00:25:56,695 --> 00:25:59,633 Oh Winston, my darling. 358 00:26:00,598 --> 00:26:04,551 It's so good to see you. 359 00:26:06,230 --> 00:26:08,249 Hello, Marishka. 360 00:26:12,647 --> 00:26:14,327 Damn good to see you old friend. 361 00:26:14,617 --> 00:26:15,781 Damn good. 362 00:26:16,291 --> 00:26:17,429 When has it been? 363 00:26:17,454 --> 00:26:19,862 75 years since the last gathering. 364 00:26:20,266 --> 00:26:21,665 Something like that. 365 00:26:22,048 --> 00:26:24,378 Well ,the feeling is mutual, I assure you. 366 00:26:24,403 --> 00:26:25,581 How was your trip. 367 00:26:25,824 --> 00:26:26,884 Long. 368 00:26:27,214 --> 00:26:28,581 Long but good. 369 00:26:28,728 --> 00:26:32,829 Elizabeth, my more treasured disciple would be joining us at the gathering. 370 00:26:33,139 --> 00:26:34,444 Well good. 371 00:26:34,541 --> 00:26:38,147 And uh. These are Tabitha and Rhiannon. 372 00:26:39,670 --> 00:26:42,005 My servants are your servants. 373 00:26:43,087 --> 00:26:46,470 Gifts to our beloved council for this year's gathering. 374 00:26:48,244 --> 00:26:50,418 You’re far too kind, Winston. 375 00:26:50,482 --> 00:26:51,932 Far too kind. 376 00:26:52,007 --> 00:26:54,694 May I show you to your room, Lord Asmodeus. 377 00:27:03,803 --> 00:27:05,272 Tatiana. 378 00:27:05,721 --> 00:27:08,549 Your beauty never disappoints. 379 00:27:09,214 --> 00:27:12,674 You're as beautiful today as you were when you first took over this body. 380 00:27:12,699 --> 00:27:15,822 What? 3.. 400 years ago. 381 00:27:15,847 --> 00:27:17,504 Shh.. No need to go there. 382 00:27:17,529 --> 00:27:21,130 And please. Call me by my real name. 383 00:27:21,620 --> 00:27:25,116 Agrat Bat Mahlat. 384 00:27:26,030 --> 00:27:29,124 Stunning bride of Lucifer. 385 00:27:29,535 --> 00:27:32,397 Ah.. How very lucky he is. 386 00:27:34,164 --> 00:27:36,594 You're as charming as ever, Lord Azazel. 387 00:27:36,619 --> 00:27:39,745 It gives me great pleasure to see you, as always. 388 00:27:39,871 --> 00:27:41,965 So, what do we know. 389 00:27:45,233 --> 00:27:48,468 So small, this world. 390 00:27:49,131 --> 00:27:51,701 This hell maybe. 391 00:27:52,193 --> 00:27:54,787 Or some call it a purgatory of sorts. 392 00:27:56,451 --> 00:27:57,982 Whatever you wish to call it. 393 00:27:58,592 --> 00:28:01,795 So many souls. 394 00:28:02,326 --> 00:28:04,209 So many. 395 00:28:09,076 --> 00:28:10,334 Where was I? 396 00:28:10,412 --> 00:28:12,834 You were saying how small this world is. 397 00:28:13,357 --> 00:28:15,607 Ah.. yes, the boy. 398 00:28:15,632 --> 00:28:16,730 What boy? 399 00:28:17,982 --> 00:28:21,506 We may have found a way to get some immediate answers. 400 00:28:21,662 --> 00:28:22,669 How? 401 00:28:23,310 --> 00:28:24,693 There's a boy out there. 402 00:28:25,193 --> 00:28:28,928 Who called upon a demon, to come take away his loneliness. 403 00:28:28,953 --> 00:28:30,450 For love and for lust. 404 00:28:30,475 --> 00:28:32,967 - He called on a Succubus. - Yes. 405 00:28:33,326 --> 00:28:36,506 But his request were ignored you see, until this day. 406 00:28:36,849 --> 00:28:41,006 When the presence of the demon that possesses this mother and father. 407 00:28:41,279 --> 00:28:43,467 Were felt through him. 408 00:28:43,795 --> 00:28:45,920 So where is the connection? 409 00:28:47,498 --> 00:28:50,631 When the Succubus visits the would be victim. 410 00:28:50,998 --> 00:28:54,857 A gate between her world and his is open. 411 00:28:56,451 --> 00:28:59,466 How is it that the demon's presence is felt through him. 412 00:28:59,521 --> 00:29:03,701 There's nothing written about possession through anyone else but the mother and father. 413 00:29:04,646 --> 00:29:06,066 The pendent. 414 00:29:06,638 --> 00:29:10,467 The boy must have come into contact with the pendent. 415 00:29:10,849 --> 00:29:12,318 What's being done? 416 00:29:12,803 --> 00:29:14,764 While the boy sleeps. 417 00:29:14,788 --> 00:29:16,763 And his mind is at rest. 418 00:29:17,271 --> 00:29:22,138 All his dirty little wishes will come true. 419 00:29:25,873 --> 00:29:28,553 After the girls are full grown. 420 00:29:29,037 --> 00:29:31,998 Their blood, combine with the blood of a demon. 421 00:29:32,326 --> 00:29:36,928 Would give life to a power force within a flesh. 422 00:29:37,623 --> 00:29:41,474 One of the 2 girls would be chosen to host it. 423 00:29:42,107 --> 00:29:44,310 If she decided to give birth. 424 00:29:44,896 --> 00:29:50,990 Then Lucifer.. would no longer be the one your god now fears. 425 00:29:51,732 --> 00:29:54,412 But... You are able to recognize its power. 426 00:29:54,437 --> 00:29:56,537 I mean.. It made you younger. 427 00:29:57,615 --> 00:29:58,630 So. 428 00:29:59,178 --> 00:30:00,912 That mean without the pendent.. 429 00:30:01,271 --> 00:30:02,896 .. you'll die right? 430 00:30:03,849 --> 00:30:07,161 It's no matter. You need to give it back to her. 431 00:30:07,186 --> 00:30:09,825 If you don't, she will die. 432 00:30:11,402 --> 00:30:13,652 One who possesses the pendent. 433 00:30:13,808 --> 00:30:16,543 With the gift to recognize its power. 434 00:30:16,621 --> 00:30:19,965 Becomes a receiver of its knowledge and power. 435 00:30:20,021 --> 00:30:23,701 And with it, the body will age no more. 436 00:30:24,060 --> 00:30:27,982 But if one then parts with it, they're certain to die. 437 00:30:29,412 --> 00:30:31,615 Then we may get to go out and look for these people. 438 00:30:31,827 --> 00:30:33,811 I'm sorry. This is where I call it quits. 439 00:30:34,046 --> 00:30:36,968 Young Kelly. Listen to me carefully. 440 00:30:37,850 --> 00:30:41,741 Changing the pack of what has been written can bring on.. 441 00:30:42,107 --> 00:30:44,513 .. terrible consequences. 442 00:30:44,818 --> 00:30:47,256 This is not your war to fight. 443 00:30:48,537 --> 00:30:49,902 Now go. 444 00:30:50,748 --> 00:30:52,842 And leave it where you found it. 445 00:30:52,867 --> 00:30:55,536 Cos eventually they will come and take it. 446 00:30:58,334 --> 00:31:01,232 I'm going to leave something behind for you. 447 00:31:01,257 --> 00:31:02,967 In this box. 448 00:31:02,992 --> 00:31:05,928 In case anything ever happens to me. 449 00:31:09,610 --> 00:31:11,110 No. You will die. 450 00:31:11,712 --> 00:31:13,235 It is written. 451 00:31:52,632 --> 00:31:55,514 My journey lead me to the United States. 452 00:31:56,655 --> 00:31:58,678 My search for Father Thomas. 453 00:31:58,858 --> 00:32:01,350 So far has been a failure. 454 00:32:02,381 --> 00:32:05,108 Papa's notes were helpful in guiding me. 455 00:32:05,747 --> 00:32:09,545 But he no longer works at the place he spoke of in his writings. 456 00:32:09,982 --> 00:32:13,263 And no one seems to know where he is now. 457 00:32:14,365 --> 00:32:16,474 And if he is even alive. 458 00:32:18,075 --> 00:32:21,123 And tonight again, I'll rest. 459 00:32:22,810 --> 00:32:24,553 And before I fall asleep. 460 00:32:26,256 --> 00:32:27,763 I'll ask myself. 461 00:32:27,912 --> 00:32:30,771 Again.. and again.. 462 00:32:31,717 --> 00:32:33,935 Who am I. 463 00:32:35,154 --> 00:32:37,318 And who is Father Thomas. 464 00:32:38,333 --> 00:32:40,224 I'm growing tired. 465 00:32:42,420 --> 00:32:43,849 So I'll ask God. 466 00:32:44,428 --> 00:32:46,154 To give me strength. 467 00:32:50,584 --> 00:32:53,764 Now that she no longer has the pendent. She's going to start getting older. 468 00:32:53,788 --> 00:32:56,122 She was aged at the beginning, Kelly. 469 00:32:56,147 --> 00:32:57,513 No, you don't get it. 470 00:32:57,654 --> 00:33:00,052 The aging won't stop until she's dead. 471 00:33:12,904 --> 00:33:16,006 You have something that belongs to me. 472 00:33:31,603 --> 00:33:34,509 You will remember you experience. 473 00:33:35,189 --> 00:33:38,009 But my face would be forgotten. 474 00:33:39,177 --> 00:33:41,255 You would remember me... 475 00:33:41,280 --> 00:33:44,216 only as sunlight... 476 00:34:02,487 --> 00:34:04,963 I already told you, I wished I could help you. 477 00:34:05,349 --> 00:34:07,467 I'm so sorry for your grief. 478 00:34:08,146 --> 00:34:10,701 You looked tired. Have you eaten? 479 00:34:10,912 --> 00:34:13,029 Yes. I'm fine. 480 00:34:14,075 --> 00:34:15,654 No. I'm not fine. 481 00:34:17,826 --> 00:34:19,459 I don't know what to do. 482 00:34:20,282 --> 00:34:21,130 My father.. 483 00:34:21,155 --> 00:34:24,599 You father has lead you to a man who has no idea who you are. 484 00:34:31,932 --> 00:34:33,643 It's alright, Sister Faith. 485 00:34:35,580 --> 00:34:37,198 I'm father Thomas. 486 00:34:37,737 --> 00:34:39,041 Father Thomas. 487 00:34:39,479 --> 00:34:42,573 Forgive me for being so aggressively intrusive. 488 00:34:42,598 --> 00:34:43,811 It's alright. 489 00:34:44,482 --> 00:34:47,026 It must be of some importance for you to come so far. 490 00:34:47,419 --> 00:34:49,224 Sister Faith tells me you are from Italy. 491 00:34:49,310 --> 00:34:51,443 Yes, born and raised. 492 00:34:51,709 --> 00:34:54,357 My papa. Told me before he died. 493 00:34:54,458 --> 00:34:56,545 That you'll be able to help me. 494 00:34:56,927 --> 00:34:58,709 And that I could trust you. 495 00:34:59,185 --> 00:35:03,013 You said your father's name was Luciano Cuzzoni. Is that correct? 496 00:35:03,123 --> 00:35:04,818 Yes, that is correct. 497 00:35:05,412 --> 00:35:06,662 Such a far distance. 498 00:35:06,687 --> 00:35:08,786 And here I am. I am here. But.. 499 00:35:08,943 --> 00:35:11,381 I've never known a Luciano Cuzzoni. 500 00:35:12,138 --> 00:35:13,143 What! 501 00:35:13,615 --> 00:35:14,982 I'm truly sorry. 502 00:35:15,435 --> 00:35:16,690 Here. 503 00:35:18,185 --> 00:35:20,238 He gave this to me and.. 504 00:35:21,904 --> 00:35:23,701 He told me to give it to you. 505 00:35:29,825 --> 00:35:32,133 Now this is beginning to make a little bit of sense. 506 00:35:32,708 --> 00:35:34,134 What is it? 507 00:35:34,623 --> 00:35:37,200 I need to tell you a little story. Please.. 508 00:35:37,240 --> 00:35:38,521 Sit down. 509 00:35:46,826 --> 00:35:48,115 There is a priest. 510 00:35:48,170 --> 00:35:51,357 He worked with us here at the church, for quite a few years actually. 511 00:35:52,709 --> 00:35:54,576 Then one day I received a complaint. 512 00:35:54,818 --> 00:35:58,021 About the way he looked, upon a child... 513 00:35:58,046 --> 00:35:59,412 ... during his service. 514 00:36:00,623 --> 00:36:01,935 And what I found. 515 00:36:02,834 --> 00:36:04,772 Was that he was much more than a.. 516 00:36:04,796 --> 00:36:08,318 ... tortured soul with sinful desires. 517 00:36:08,599 --> 00:36:12,263 It was as if there was something inside of him. Something evil... 518 00:36:12,318 --> 00:36:15,052 ... and very... powerful. 519 00:36:15,998 --> 00:36:18,450 He knew I was aware of who he really was. 520 00:36:19,349 --> 00:36:21,099 Asmodeus. 521 00:36:21,124 --> 00:36:22,529 The king of demons. 522 00:36:22,591 --> 00:36:24,021 The demon of lust. 523 00:36:24,435 --> 00:36:25,693 A demon? 524 00:36:27,506 --> 00:36:29,544 What does this have to do with me? 525 00:36:29,849 --> 00:36:30,927 The symbol. 526 00:36:30,952 --> 00:36:32,927 The symbol is his mark. 527 00:36:33,920 --> 00:36:36,232 It's the mark of the demon, Asmodeus. 528 00:36:37,560 --> 00:36:39,763 Why would papa not tell me? 529 00:36:40,099 --> 00:36:42,303 This is so confusing. 530 00:36:43,685 --> 00:36:45,912 There's got to be a reason for all these. 531 00:36:46,013 --> 00:36:47,310 A purpose. 532 00:36:48,670 --> 00:36:50,592 Tell me Father. What happen to him? 533 00:36:51,342 --> 00:36:53,818 - Where is he now? - I don't know. 534 00:36:54,099 --> 00:36:55,795 And I don't care to know. 535 00:36:55,991 --> 00:36:57,740 He tied me up in the back and left. 536 00:36:59,998 --> 00:37:01,334 But on his way out. 537 00:37:02,412 --> 00:37:04,201 Some one was coming in. 538 00:37:05,303 --> 00:37:06,865 Jenna Howerton. 539 00:37:07,146 --> 00:37:09,529 Fine girl. 22 years old. 540 00:37:12,979 --> 00:37:15,966 He raped her on the altar, at the foot of the cross. 541 00:37:19,307 --> 00:37:20,407 He... 542 00:37:20,854 --> 00:37:21,958 Ejaculated... 543 00:37:21,983 --> 00:37:24,481 on the holy bible, and left 544 00:37:25,810 --> 00:37:28,130 Whatever he wants from you. It cannot be good. 545 00:37:29,310 --> 00:37:30,895 You're not safe here. 546 00:37:31,177 --> 00:37:33,263 You must take what I have given you and go. 547 00:37:33,288 --> 00:37:34,451 But my father... 548 00:37:34,476 --> 00:37:38,245 I do not know your father. Or why he sent you to me. 549 00:37:38,857 --> 00:37:40,748 If there's something that he wants from you. 550 00:37:40,990 --> 00:37:44,865 It's very possible that he knows that at some point, you come to see me. 551 00:37:45,753 --> 00:37:49,346 Is it at all likely that your father would come in contact with this demon. 552 00:37:50,363 --> 00:37:51,824 I don't know. 553 00:37:53,621 --> 00:37:58,394 He always told me, there were reasons why I had to live differently than others. 554 00:37:58,419 --> 00:37:59,752 Differently, how? 555 00:38:00,217 --> 00:38:03,060 I never went to school with other children. 556 00:38:03,498 --> 00:38:06,756 And I was never permitted with a man. 557 00:38:07,146 --> 00:38:09,084 To be with a man. 558 00:38:09,342 --> 00:38:11,670 In a sexual matter, that is. 559 00:38:11,810 --> 00:38:14,334 So I could never have children either. 560 00:38:15,833 --> 00:38:17,388 So, you're a virgin. 561 00:38:22,420 --> 00:38:23,553 Yes. 562 00:38:28,496 --> 00:38:30,254 Are we sure about this? 563 00:38:30,754 --> 00:38:32,144 Not positive. 564 00:38:32,207 --> 00:38:34,316 But we'll know more in the morning. 565 00:38:35,550 --> 00:38:37,465 Tell me more about this man. 566 00:38:37,808 --> 00:38:39,410 He's a nobody. 567 00:38:40,060 --> 00:38:41,615 A drug dealer. 568 00:38:41,803 --> 00:38:43,537 He goes by the name. 569 00:38:44,154 --> 00:38:45,372 Dread. 570 00:38:46,263 --> 00:38:48,529 We made a uh... deal. 571 00:38:49,013 --> 00:38:52,427 My protection. In turn for a price. 572 00:38:53,178 --> 00:38:55,818 So, what would you have us do. 573 00:38:56,404 --> 00:38:59,034 I made an arrangement with this. 574 00:38:59,059 --> 00:39:00,537 Fuck face Dread. 575 00:39:00,974 --> 00:39:02,708 Big bag of dope. 576 00:39:02,734 --> 00:39:04,903 In turn for his.. 577 00:39:04,928 --> 00:39:06,702 .. junkie whore girlfriend. 578 00:39:09,438 --> 00:39:12,157 Kills the girl. Simple, fun. 579 00:39:12,789 --> 00:39:16,211 Au contraire. I want you to kill them both. 580 00:39:16,474 --> 00:39:18,162 Bring the boy back to me. 581 00:39:18,428 --> 00:39:20,185 I need him alive. 582 00:39:22,717 --> 00:39:23,975 Besides, we'll... 583 00:39:23,999 --> 00:39:26,990 No more after the Succubus digs in her appetit. 584 00:39:27,015 --> 00:39:31,983 While we are in the Succubus. Brings no signs unexpected. 585 00:39:34,693 --> 00:39:36,513 Come on, Friedrich. 586 00:39:37,170 --> 00:39:38,881 How long have you know me. 587 00:39:39,060 --> 00:39:42,709 I trust my gut far more than I do the Succubus and her.. 588 00:39:43,912 --> 00:39:45,935 Carnivorous vagina. 589 00:39:51,966 --> 00:39:55,928 I want you to become a part of me. 590 00:39:56,287 --> 00:40:00,107 Wing of light, the children. 591 00:40:00,334 --> 00:40:03,771 Anyway, in return for you loyalty. 592 00:40:04,240 --> 00:40:07,920 I'll do you something, I never had. 593 00:40:08,584 --> 00:40:10,786 An eternal life. 594 00:40:12,013 --> 00:40:15,169 And the beauty of... youth. 595 00:41:02,842 --> 00:41:04,082 Wow. 596 00:41:28,421 --> 00:41:31,694 What, Jesus. What the hell happen? 597 00:41:31,720 --> 00:41:33,397 I don't know what we did, but. 598 00:41:34,156 --> 00:41:35,515 I got a bad feeling. 599 00:41:35,577 --> 00:41:36,929 What do you mean? 600 00:41:38,015 --> 00:41:39,359 I don't know. 601 00:41:39,920 --> 00:41:42,357 I got to go to Rachel. Somethings wrong. 602 00:41:45,209 --> 00:41:46,436 Beautiful day. 603 00:41:46,529 --> 00:41:47,747 Indeed. 604 00:41:47,849 --> 00:41:49,771 It's quite beautiful today. 605 00:41:50,771 --> 00:41:52,318 You travel far. 606 00:41:52,381 --> 00:41:55,443 Why not have Friedrich and Rainier do it. Since they're already be there. 607 00:41:55,468 --> 00:41:56,484 Nah. 608 00:41:57,045 --> 00:41:58,396 She's very old. 609 00:41:59,021 --> 00:42:01,458 Friedrich, you know he's too a ... 610 00:42:01,671 --> 00:42:03,014 Intimidating. 611 00:42:03,170 --> 00:42:05,911 Besides, she knows me. She trusts me. 612 00:42:05,936 --> 00:42:08,443 I won't have to huff and huff to be let in. 613 00:42:09,146 --> 00:42:13,115 I spent close to 20 fucking years in that miserable town. 614 00:42:13,560 --> 00:42:16,716 She came to my services every Sunday, like a good little bitch. 615 00:42:16,850 --> 00:42:18,053 Besides 616 00:42:18,186 --> 00:42:20,413 I have some old business to attend. 617 00:42:21,123 --> 00:42:24,404 Perhaps you like to uh.. accompany. 618 00:42:24,912 --> 00:42:26,654 Perhaps we could... 619 00:42:27,552 --> 00:42:30,373 You know. Lucifer is my husband. 620 00:42:32,607 --> 00:42:34,271 Not in the flesh, he's not. 621 00:42:34,583 --> 00:42:36,099 There's a difference here. 622 00:42:36,404 --> 00:42:37,841 But from what I've heard. 623 00:42:38,076 --> 00:42:39,834 It's never stop you before. 624 00:42:40,099 --> 00:42:42,732 Don't you ever take no for an answer. 625 00:42:45,732 --> 00:42:49,170 Don't you worry, Tatiana. Our time will come. 626 00:42:49,740 --> 00:42:51,646 Patience, Tatiana. 627 00:42:52,107 --> 00:42:53,357 Patience. 628 00:42:54,490 --> 00:42:56,950 Over my dead body, Padre. 629 00:43:01,758 --> 00:43:03,515 Careful what you wish for. 630 00:43:14,341 --> 00:43:16,536 Oh, my fucking head.. 631 00:43:22,448 --> 00:43:24,544 Oh, where this come form? 632 00:43:47,264 --> 00:43:49,097 Are you with the drugs? 633 00:43:50,358 --> 00:43:52,659 Are you Andrew Farley? 634 00:44:00,703 --> 00:44:04,413 Oh. We're going to have some fun. 635 00:44:05,990 --> 00:44:09,912 Friedrich. She wants to have some fun. 636 00:44:11,154 --> 00:44:12,685 I know. 637 00:44:13,568 --> 00:44:15,271 A million... 638 00:44:15,326 --> 00:44:16,724 ways... 639 00:44:16,749 --> 00:44:18,097 to make... 640 00:44:18,122 --> 00:44:19,129 you... 641 00:44:19,154 --> 00:44:21,123 scream.... 642 00:44:36,007 --> 00:44:38,436 - Hello, Father. - Hello. 643 00:44:39,428 --> 00:44:41,201 I hope I'm not disturbing you. 644 00:44:41,225 --> 00:44:43,482 I was wondering maybe you can help me with something. 645 00:44:44,396 --> 00:44:45,654 Come on in. 646 00:44:53,373 --> 00:44:55,849 I see looks can be uh.. 647 00:44:56,294 --> 00:44:57,678 ... deceiving. 648 00:44:58,670 --> 00:45:00,146 How can I help you. 649 00:45:25,792 --> 00:45:27,815 Stop worrying so much. 650 00:45:30,409 --> 00:45:32,081 Do you think the father knows? 651 00:45:32,201 --> 00:45:34,553 I told you not to worry about it. 652 00:45:35,029 --> 00:45:36,716 Besides, you found it. 653 00:45:36,741 --> 00:45:40,209 When the father comes home and get settle in then you can go talk to him. 654 00:45:43,365 --> 00:45:45,162 Victoria, what's wrong? 655 00:45:47,818 --> 00:45:50,224 I think that girl might be the one. 656 00:45:52,763 --> 00:45:55,068 You mean the ones who wears the marks? 657 00:45:58,006 --> 00:45:59,505 What did you see? 658 00:46:00,724 --> 00:46:02,112 Victoria? 659 00:46:05,409 --> 00:46:07,924 So you see, the council is gathering as we speak. 660 00:46:08,604 --> 00:46:12,096 From what I know that we 7 demons put in place by Lucifer himself. 661 00:46:12,121 --> 00:46:14,846 His uh... Highest council. 662 00:46:15,885 --> 00:46:18,526 So, we must find the mother and father before they do. 663 00:46:19,795 --> 00:46:21,700 Do you understand what I'm saying to you. 664 00:46:21,725 --> 00:46:23,450 This council is very powerful. 665 00:46:23,912 --> 00:46:25,776 And find them, they will. 666 00:46:26,263 --> 00:46:28,677 The children. They are in grave danger. 667 00:46:29,021 --> 00:46:31,377 Children? My god, what children? 668 00:46:31,873 --> 00:46:32,982 Father. 669 00:46:36,928 --> 00:46:39,357 You're not the servant of the Lord. 670 00:46:41,451 --> 00:46:42,990 No, it can't be. 671 00:46:43,015 --> 00:46:44,469 Yes. It can. 672 00:46:44,494 --> 00:46:45,570 No! 673 00:46:47,396 --> 00:46:49,490 Remember that you recognize my presence. 674 00:46:49,920 --> 00:46:52,075 I was beginning to lose faith in you, old woman. 675 00:46:53,515 --> 00:46:54,553 Funny. 676 00:46:54,578 --> 00:46:56,880 Somehow I remember you much, much older. 677 00:47:01,842 --> 00:47:02,849 Rach? 678 00:47:03,310 --> 00:47:04,404 Rachel? 679 00:47:05,146 --> 00:47:08,435 Unable to see. Screaming from fear. 680 00:47:08,638 --> 00:47:09,872 And with.. 681 00:47:10,919 --> 00:47:14,232 pain of a hundred bee stings.. 682 00:47:14,257 --> 00:47:15,780 all over her body. 683 00:47:15,805 --> 00:47:17,029 Oh God! 684 00:47:51,997 --> 00:47:53,474 Got what you wanted. 685 00:47:54,607 --> 00:47:55,967 Now, where's my shit. 686 00:47:58,896 --> 00:48:00,240 The dummkopf thought. 687 00:48:00,265 --> 00:48:02,935 He was going to benefit from this. 688 00:48:02,960 --> 00:48:05,685 This is adorable. It is. 689 00:48:12,287 --> 00:48:14,365 Stupid mother fuckers! 690 00:48:14,390 --> 00:48:16,467 I saw that one coming a mile away. 691 00:48:17,185 --> 00:48:19,279 Look at your dumb asses now! 692 00:48:27,568 --> 00:48:28,849 Sorry babe. 693 00:48:29,529 --> 00:48:31,146 Ah... shit. 694 00:48:33,232 --> 00:48:35,380 Best damn head I ever had. 695 00:48:36,420 --> 00:48:38,013 What a shame. 696 00:48:43,080 --> 00:48:44,236 Shit man. 697 00:48:44,261 --> 00:48:45,580 Hey, look. I... I.. 698 00:48:46,119 --> 00:48:47,812 Sorry about the knife. Hey, hey! 699 00:49:02,147 --> 00:49:03,679 Where is she? 700 00:49:06,965 --> 00:49:08,657 Is she still a virgin? 701 00:49:09,176 --> 00:49:11,058 Yes. She is. 702 00:49:12,693 --> 00:49:14,287 And she's gone. 703 00:49:15,006 --> 00:49:16,412 Far from here. 704 00:49:16,794 --> 00:49:18,451 And far from you. 705 00:49:20,146 --> 00:49:21,842 I warned her about you. 706 00:49:25,420 --> 00:49:26,584 I see. 707 00:49:27,955 --> 00:49:29,284 Does she know? 708 00:49:31,643 --> 00:49:32,901 Go to hell. 709 00:49:36,924 --> 00:49:37,955 Aww... 710 00:49:46,200 --> 00:49:49,013 Does she know? 711 00:49:49,958 --> 00:49:51,036 No! 712 00:49:51,287 --> 00:49:52,919 She doesn't know. 713 00:49:54,279 --> 00:49:56,622 I didn't want to give you the pleasure. 714 00:49:57,974 --> 00:49:59,794 Or her, the extra grief. 715 00:50:06,442 --> 00:50:07,473 Good. 716 00:50:07,498 --> 00:50:08,746 You see. 717 00:50:08,833 --> 00:50:11,103 That wasn't so hard. Was it? 718 00:50:14,953 --> 00:50:16,366 Oh, what the hell. 719 00:50:16,922 --> 00:50:18,951 Since we are all here again. Like... 720 00:50:19,414 --> 00:50:21,434 One big happy congregation. 721 00:50:22,271 --> 00:50:24,060 What you say we have a little fun? 722 00:50:26,693 --> 00:50:28,443 For old time sake. 723 00:50:29,669 --> 00:50:30,916 Don't. 724 00:50:31,286 --> 00:50:32,846 Williams, stop! 725 00:50:34,045 --> 00:50:36,146 That name... is dead. 726 00:50:50,685 --> 00:50:52,482 We're to be born again. 727 00:50:52,507 --> 00:50:53,622 Sister. 728 00:51:02,762 --> 00:51:04,067 Oh my God! 729 00:51:06,341 --> 00:51:07,873 Hang on. Let me help you. 730 00:51:08,241 --> 00:51:09,339 Hey. 731 00:51:12,801 --> 00:51:14,363 Oh no. 732 00:51:24,914 --> 00:51:27,398 Either way, I know it's not safe for me. 733 00:51:28,060 --> 00:51:32,466 And at the same time, I fear for the lives of Father Thomas and Sister Faith. 734 00:51:34,919 --> 00:51:36,919 May god be with them. 735 00:52:08,842 --> 00:52:10,299 That priest. 736 00:52:10,498 --> 00:52:13,951 Was part of our church when I was just a little girl. 737 00:52:14,967 --> 00:52:16,980 But when I touched him. 738 00:52:17,794 --> 00:52:21,348 He was much... much.. more... than a priest. 739 00:52:24,779 --> 00:52:26,775 Man, this is all my fault. 740 00:52:27,622 --> 00:52:30,111 There are those who want the pendent. 741 00:52:30,834 --> 00:52:32,302 Demons. 742 00:52:40,146 --> 00:52:44,094 Once again we are gathered in celebration to our servitude 743 00:52:44,411 --> 00:52:49,177 And loyalty to our lord and mighty emperor Lucifer. 744 00:52:49,497 --> 00:52:54,255 During this occasion, we have serious matters to discuss. 745 00:52:54,281 --> 00:52:55,857 Which you are all. 746 00:52:55,882 --> 00:52:58,163 Already well aware of. 747 00:52:59,659 --> 00:53:02,019 This could be the last time we gather. 748 00:53:02,472 --> 00:53:04,480 With these bodies as our host. 749 00:53:05,334 --> 00:53:07,232 Worst case scenario. 750 00:53:07,325 --> 00:53:09,365 We lose this world completely 751 00:53:09,390 --> 00:53:12,575 To this threat we now, so desperately seek. 752 00:53:13,263 --> 00:53:14,956 And the Earth to us. 753 00:53:16,334 --> 00:53:18,701 Becomes a memory. 754 00:53:19,859 --> 00:53:23,935 That would leave Lucifer less than satisfied. 755 00:53:28,091 --> 00:53:32,169 Now before I introduce the council, I like to say. 756 00:53:32,950 --> 00:53:33,950 Thank you. 757 00:53:34,015 --> 00:53:37,506 In case of the worst case scenario. 758 00:53:38,568 --> 00:53:40,997 It's been an honor to serve you. 759 00:53:42,224 --> 00:53:46,505 My eyes are more than just a window into which Lucifer sees. 760 00:53:47,872 --> 00:53:50,822 I, had become your brother. 761 00:53:57,077 --> 00:53:58,226 Now, it's. 762 00:53:58,319 --> 00:54:01,558 It's our tradition. I like to introduce the council. 763 00:54:02,156 --> 00:54:03,219 First. 764 00:54:03,615 --> 00:54:04,825 Marishka. 765 00:54:05,045 --> 00:54:08,107 Host, to the great Astarte. 766 00:54:11,451 --> 00:54:13,068 Our assassins. 767 00:54:13,795 --> 00:54:15,979 Rainier, host to Paimon. 768 00:54:18,607 --> 00:54:23,221 Friedrich, host to the ever feared, Astaroth. 769 00:54:29,039 --> 00:54:31,664 And our beloved, Winston. 770 00:54:32,498 --> 00:54:36,525 Host to the powerful goat demon, Azazel. 771 00:54:39,621 --> 00:54:41,465 Now there is one among us. 772 00:54:41,505 --> 00:54:46,318 Who no longer wishes to be referred to by... the host name. 773 00:54:48,372 --> 00:54:49,778 And with that. 774 00:54:49,967 --> 00:54:51,264 I give you. 775 00:54:51,289 --> 00:54:55,526 Asmodeus! King of the demons and king of lust. 776 00:55:00,324 --> 00:55:03,629 And his most prized possession. 777 00:55:05,910 --> 00:55:07,188 Delicious. 778 00:55:09,076 --> 00:55:10,474 Elizabeth. 779 00:55:17,083 --> 00:55:18,630 And of course. 780 00:55:19,771 --> 00:55:21,397 Tatiana. 781 00:55:21,422 --> 00:55:28,605 Host to one of Lucifer's stunning brides. Agrat Bat Mahlat. 782 00:55:34,686 --> 00:55:38,842 Now, issues at hand are very time sensitive. 783 00:55:39,240 --> 00:55:42,568 So we must begin without Duncan, who as you all know. 784 00:55:42,593 --> 00:55:46,797 Is host to the highly respected Lord Belial. 785 00:55:46,920 --> 00:55:50,108 Who as we speak. Is dealing with matters. 786 00:55:50,133 --> 00:55:53,794 Connected with the problems we are here to resolve tonight. 787 00:55:55,181 --> 00:55:57,657 We've already made some progress. 788 00:55:58,759 --> 00:55:59,868 Tatiana. 789 00:56:00,462 --> 00:56:02,970 The Succubus gave us some good information. 790 00:56:03,396 --> 00:56:05,107 We should put an end to this. 791 00:56:05,132 --> 00:56:07,232 We should go after the girl. 792 00:56:08,185 --> 00:56:10,450 Then find the mother and the father. 793 00:56:10,717 --> 00:56:12,951 The Succubus did learn a lot from the boy. 794 00:56:13,286 --> 00:56:15,122 This girl maybe our answer. 795 00:56:15,232 --> 00:56:19,541 They're prepared to sacrifice themselves to bring Lucifer forth. 796 00:56:20,592 --> 00:56:22,463 If they were to fail. 797 00:56:23,451 --> 00:56:27,200 As angel would arise to defend Lucifer's reign. 798 00:56:28,459 --> 00:56:30,420 It also says that. This.. 799 00:56:30,592 --> 00:56:33,115 This angel requires a host. 800 00:56:34,193 --> 00:56:35,443 A female. 801 00:56:36,631 --> 00:56:38,116 One who is pure. 802 00:56:39,294 --> 00:56:40,553 A virgin? 803 00:56:43,247 --> 00:56:44,693 Oh my god. 804 00:56:45,653 --> 00:56:46,879 I knew it. 805 00:56:46,943 --> 00:56:49,967 There had to be a reason why you found the pendent. 806 00:56:50,997 --> 00:56:52,489 Forget the girl! 807 00:56:52,982 --> 00:56:55,607 We need to find the mother and the father. 808 00:56:55,632 --> 00:56:58,545 I agree! Let us waste no more time! 809 00:56:59,849 --> 00:57:01,708 Enough of the fighting. 810 00:57:02,084 --> 00:57:05,669 Your voices had been heard. We know where you stand. 811 00:57:06,342 --> 00:57:08,553 Now please. Everyone. 812 00:57:09,333 --> 00:57:13,388 Remember, we are under the watchful eyes of the emperor Lucifer. 813 00:57:14,042 --> 00:57:16,195 Let's be a bit more professional. 814 00:57:16,537 --> 00:57:18,576 Do what we have come here to do. 815 00:57:20,498 --> 00:57:21,732 Thank you. 816 00:57:22,607 --> 00:57:24,990 Now then, Rainier. What do you think? 817 00:57:25,724 --> 00:57:27,435 Forgive me Friedrich. 818 00:57:27,755 --> 00:57:29,349 Many respects. 819 00:57:29,498 --> 00:57:30,958 But Marishka's right. 820 00:57:31,310 --> 00:57:34,068 We still don't know who they are. 821 00:57:51,686 --> 00:57:52,998 Lord Belial. 822 00:58:02,503 --> 00:58:05,659 I know, who they are. 823 00:58:12,593 --> 00:58:17,094 Now you need to stay here and remember I left something for you. 824 00:58:18,037 --> 00:58:19,818 Open it. Only... 825 00:58:19,943 --> 00:58:21,435 If I don't return. 826 00:58:21,748 --> 00:58:22,748 Wait. 827 00:58:22,773 --> 00:58:23,841 Please. 828 00:58:24,185 --> 00:58:25,901 I have to know. 829 00:58:26,434 --> 00:58:28,074 What else does it say. 830 00:58:34,419 --> 00:58:35,622 It's alright. 831 00:58:36,294 --> 00:58:39,114 I already knew that you lost the pendent. 832 00:58:50,506 --> 00:58:52,005 I'm proud of you. 833 00:58:59,835 --> 00:59:01,459 Did you tell him what I told you? 834 00:59:02,006 --> 00:59:03,529 What's that baby? 835 00:59:05,678 --> 00:59:07,372 I know, who she is. 836 00:59:08,903 --> 00:59:09,911 Who? 837 00:59:11,232 --> 00:59:13,568 The one who wears the marks. 838 00:59:14,872 --> 00:59:15,935 What? 839 00:59:18,857 --> 00:59:20,529 Okay. Wait. 840 00:59:20,554 --> 00:59:22,326 This is a good day. 841 00:59:22,351 --> 00:59:24,872 This is a very good day. 842 00:59:47,310 --> 00:59:48,349 Time. 843 00:59:49,075 --> 00:59:50,191 To meet, 844 00:59:50,216 --> 00:59:51,716 your Maker. 845 00:59:57,385 --> 00:59:59,557 Erika. 846 01:00:00,818 --> 01:00:03,052 I heard. 847 01:00:03,146 --> 01:00:05,005 I came. 848 01:00:05,030 --> 01:00:09,966 Do you enjoy the pain my dear. 849 01:00:11,560 --> 01:00:13,010 I feel.. 850 01:00:13,676 --> 01:00:15,140 my body... 851 01:00:15,325 --> 01:00:16,821 trembles. 852 01:00:17,995 --> 01:00:19,329 I feel... 853 01:00:21,255 --> 01:00:23,150 that I'm in a dream. 854 01:00:53,544 --> 01:00:56,920 Your entire existence is but a life of servitude. 855 01:00:57,526 --> 01:00:59,625 Do you enjoy your life? 856 01:01:01,685 --> 01:01:03,771 I don't really know, my Lord. 857 01:01:15,935 --> 01:01:19,285 You experienced so much pain. 858 01:01:21,434 --> 01:01:23,587 And so many... 859 01:01:23,752 --> 01:01:25,256 Pleasures. 860 01:01:52,338 --> 01:01:57,013 You desire for lust and blood even during our trouble times. 861 01:01:57,768 --> 01:02:00,651 It's just so beautiful. 862 01:02:03,256 --> 01:02:05,707 Don't you agree. Asmodeus. 863 01:02:17,261 --> 01:02:18,593 Asmodeus. 864 01:02:19,058 --> 01:02:20,511 Do you not... 865 01:02:20,536 --> 01:02:21,738 Agree. 866 01:03:24,667 --> 01:03:26,148 Did you? 867 01:03:26,628 --> 01:03:28,706 The one who came to me in my dreams. 868 01:03:28,731 --> 01:03:30,300 No. Not quite. 869 01:03:33,868 --> 01:03:35,680 That was the Succubus. 870 01:03:37,427 --> 01:03:39,497 You're actually rather lucky. 871 01:03:39,522 --> 01:03:43,216 One usually never survives a visit from a Succubus. 872 01:03:49,790 --> 01:03:54,595 Let's just say. I'm not as kind as the Succubus. 873 01:04:18,879 --> 01:04:20,301 My beautiful. 874 01:04:20,840 --> 01:04:22,050 Tatiana. 875 01:04:24,934 --> 01:04:27,343 You look so good in blood. 876 01:04:27,552 --> 01:04:29,982 I'm not your beautiful anything. 877 01:04:30,028 --> 01:04:31,411 Let me ask you. 878 01:04:31,436 --> 01:04:34,545 What makes you think I ever give myself to you. 879 01:04:49,625 --> 01:04:51,789 Friedrich. 880 01:04:52,766 --> 01:04:57,013 My dear, dear brother. 881 01:05:05,627 --> 01:05:06,752 Marishka! 882 01:05:18,279 --> 01:05:20,736 Don't have to give yourself to me. 883 01:05:22,205 --> 01:05:23,314 Because. 884 01:05:24,283 --> 01:05:26,174 I'm just going to take it. 885 01:05:29,925 --> 01:05:31,316 I don't understand? 886 01:05:32,998 --> 01:05:35,540 I know you would come. But, why now? 887 01:05:35,565 --> 01:05:36,958 - Why so soon? - Don't. 888 01:05:36,983 --> 01:05:40,357 Don't waste what little time you have left. 889 01:05:41,607 --> 01:05:43,138 Show yourself some... 890 01:05:43,427 --> 01:05:45,446 amount of shit. 891 01:05:47,027 --> 01:05:50,059 You said that we would remain together even in death. 892 01:05:50,262 --> 01:05:53,020 At least tell us who we were before you came to us. 893 01:05:56,862 --> 01:05:57,993 Please. 894 01:06:04,055 --> 01:06:05,078 You... 895 01:06:06,399 --> 01:06:07,828 were a minister. 896 01:06:08,883 --> 01:06:10,203 And you... 897 01:06:10,622 --> 01:06:12,942 worked with your husband in the church. 898 01:06:13,114 --> 01:06:14,130 What? 899 01:06:14,941 --> 01:06:17,113 David and Citizen. 900 01:06:18,068 --> 01:06:21,166 Citizen and David Shepherd. 901 01:06:22,839 --> 01:06:26,191 After the death of your precious 7 year old daughter. 902 01:06:26,956 --> 01:06:29,269 The both of you lost faith. 903 01:06:33,005 --> 01:06:34,841 That's when I found you. 904 01:06:35,771 --> 01:06:36,771 And. 905 01:06:37,443 --> 01:06:39,639 Victoria and you. 906 01:06:40,592 --> 01:06:43,166 Are little importance to me now. 907 01:06:43,810 --> 01:06:45,130 What about Raine? 908 01:06:45,155 --> 01:06:48,365 Yes, the other girl who wears you mark. She was never found. 909 01:06:48,873 --> 01:06:50,682 Maybe she wasn't meant... 910 01:06:51,240 --> 01:06:52,685 to be found. 911 01:06:55,254 --> 01:06:57,371 This body is only meat. 912 01:06:57,967 --> 01:07:01,068 I'll be waiting for you in the bowels of hell. 913 01:07:05,014 --> 01:07:06,639 That's no matter. 914 01:07:08,272 --> 01:07:09,483 You see. 915 01:07:09,834 --> 01:07:11,529 I've waited very... 916 01:07:12,405 --> 01:07:13,421 Very... 917 01:07:13,653 --> 01:07:16,732 Long time for this... very moment. 918 01:07:18,825 --> 01:07:22,341 And now, I think I'll wait before removing your head. 919 01:07:23,490 --> 01:07:25,404 So that you can see. 920 01:07:26,926 --> 01:07:30,778 As I tear apart your insides... 921 01:07:31,263 --> 01:07:32,325 Stop! 922 01:07:34,474 --> 01:07:37,130 What craze butchery is this? 923 01:07:38,544 --> 01:07:42,049 You have slain an incomparable goddess. 924 01:07:43,849 --> 01:07:46,732 But you have doomed yourself. 925 01:08:29,565 --> 01:08:30,659 No. 926 01:08:34,568 --> 01:08:35,685 Winston. 927 01:08:36,106 --> 01:08:37,239 Winston. 928 01:08:37,974 --> 01:08:39,791 My old friend. 929 01:08:40,638 --> 01:08:42,956 Tell me who is responsible for this. 930 01:08:45,188 --> 01:08:50,217 A Florentine diplomat and political philosopher. 931 01:08:50,969 --> 01:08:52,766 In 1527. 932 01:08:53,592 --> 01:08:54,831 Said.. 933 01:08:55,467 --> 01:08:57,483 .. right before he die. 934 01:08:58,865 --> 01:09:01,396 "I desire to go to hell... 935 01:09:02,134 --> 01:09:03,759 and not to heaven. 936 01:09:04,721 --> 01:09:06,236 In the former... 937 01:09:06,494 --> 01:09:10,564 I shall enjoy the company of popes, kings... 938 01:09:11,029 --> 01:09:12,404 and princes, 939 01:09:13,576 --> 01:09:15,139 while in the latter... 940 01:09:16,560 --> 01:09:21,730 are only beggars, monks and apostles." 941 01:09:22,559 --> 01:09:23,817 My dear... 942 01:09:25,154 --> 01:09:26,294 ... dear brother. 943 01:09:27,263 --> 01:09:31,685 The famous words of Niccolo Machiavelli. 944 01:09:32,724 --> 01:09:34,575 Very good, Duncan. 945 01:09:35,279 --> 01:09:37,341 - You impressed me. - Oh. 946 01:09:38,287 --> 01:09:39,857 Impressed. 947 01:09:39,882 --> 01:09:41,104 I see. 948 01:09:41,810 --> 01:09:43,419 Stop, stop, stop. 949 01:09:43,724 --> 01:09:44,732 Okay. 950 01:09:45,599 --> 01:09:48,122 "So, now all is gone - 951 01:09:50,911 --> 01:09:52,145 Empire! 952 01:09:52,942 --> 01:09:55,365 Body! and Soul!" 953 01:09:57,395 --> 01:09:59,881 Henry the VIII. 954 01:10:01,810 --> 01:10:04,112 Last words of a monarch. 955 01:10:04,717 --> 01:10:06,154 Whom people. 956 01:10:08,076 --> 01:10:10,458 Simply lost their heads over. 957 01:10:13,818 --> 01:10:15,441 You know. 958 01:10:15,466 --> 01:10:16,858 In this world. 959 01:10:17,600 --> 01:10:19,467 It's an honor to have your.. 960 01:10:19,882 --> 01:10:21,451 ... final words remembered. 961 01:10:22,527 --> 01:10:23,654 I don't. 962 01:10:25,670 --> 01:10:26,853 I just can't... 963 01:10:26,878 --> 01:10:28,257 ... think of it. 964 01:10:28,606 --> 01:10:29,692 Anything... 965 01:10:31,323 --> 01:10:32,542 to say. 966 01:10:32,995 --> 01:10:34,105 Easy now. 967 01:10:34,620 --> 01:10:36,269 Save your strength. 968 01:10:37,440 --> 01:10:39,635 Tell me who did this. 969 01:10:40,845 --> 01:10:42,510 Asmodeus. 970 01:10:57,974 --> 01:10:59,396 A great man 971 01:11:00,677 --> 01:11:01,994 once said. 972 01:11:03,238 --> 01:11:04,961 When he died. 973 01:11:06,183 --> 01:11:08,269 "It is an honor to have your 974 01:11:08,294 --> 01:11:10,402 final words remembered. 975 01:11:11,700 --> 01:11:13,360 Upon your death." 976 01:11:23,738 --> 01:11:26,629 I just can't think. 977 01:11:27,295 --> 01:11:30,138 of anything... to say. 978 01:11:33,202 --> 01:11:34,640 Good journey. 979 01:11:36,933 --> 01:11:38,433 Old friend. 980 01:11:54,822 --> 01:11:56,439 Who are you? 981 01:12:04,559 --> 01:12:05,738 It's you. 982 01:12:09,763 --> 01:12:11,325 You’re the one. 983 01:12:13,465 --> 01:12:15,738 Your name is Raine. Right? 984 01:12:22,779 --> 01:12:24,693 How did you find us? 985 01:12:25,857 --> 01:12:27,130 I found you. 986 01:12:27,155 --> 01:12:29,459 And that's what's important. 987 01:12:31,982 --> 01:12:33,567 But it's too late. 988 01:12:36,187 --> 01:12:37,507 We failed. 989 01:12:41,085 --> 01:12:42,226 And you. 990 01:12:44,826 --> 01:12:46,716 What will happen to you now? 991 01:12:47,591 --> 01:12:49,982 That is not yet been written. 992 01:12:51,920 --> 01:12:52,927 Now. 993 01:12:53,350 --> 01:12:55,115 As you begin your journey. 994 01:12:55,691 --> 01:12:57,956 Remember, you did not fail. 995 01:12:59,179 --> 01:13:00,997 And your death here. 996 01:13:01,394 --> 01:13:03,944 Was not in vain. 997 01:13:54,894 --> 01:13:56,464 Where is he? 998 01:14:27,124 --> 01:14:29,369 What have you done? 999 01:14:30,498 --> 01:14:32,730 Same thing you always desire. 1000 01:14:33,140 --> 01:14:35,031 But never has the balls to do. 1001 01:14:36,651 --> 01:14:38,611 You're talking about the brethren, of course. 1002 01:14:40,600 --> 01:14:41,601 Oh. 1003 01:14:41,864 --> 01:14:42,865 You. 1004 01:14:43,057 --> 01:14:44,463 You mean the whores. 1005 01:14:44,889 --> 01:14:45,905 Well. 1006 01:14:47,242 --> 01:14:49,935 I was just having a little fun waiting for your arrival. 1007 01:14:49,960 --> 01:14:53,792 You, will address me as Lord Belial. 1008 01:14:58,307 --> 01:14:59,620 How about this? 1009 01:15:00,004 --> 01:15:01,495 In the name of the mother. 1010 01:15:01,520 --> 01:15:02,795 and of the father. 1011 01:15:02,923 --> 01:15:04,890 and of the holy Fuck you! 1012 01:15:06,346 --> 01:15:07,440 What about. 1013 01:15:07,465 --> 01:15:08,843 This...! 1014 01:15:09,370 --> 01:15:11,665 (Image of Serena Cuzzoni... dead.) 1015 01:15:16,157 --> 01:15:17,428 She was my daughter! 1016 01:15:17,453 --> 01:15:19,062 You broke the law. 1017 01:15:19,087 --> 01:15:21,653 We are not suppose to procreate with the living. 1018 01:15:21,941 --> 01:15:23,127 Where is she? 1019 01:15:23,152 --> 01:15:24,903 I took her virginity. 1020 01:15:24,928 --> 01:15:29,541 And then I savories her sweet fragile body. 1021 01:15:29,605 --> 01:15:31,858 And then, I killed her! 1022 01:15:36,486 --> 01:15:39,682 I've been on to you for a very long time. 1023 01:15:40,193 --> 01:15:41,677 I've been prepared for this. 1024 01:15:41,702 --> 01:15:43,307 Old friend! 1025 01:15:49,111 --> 01:15:51,441 Your death will be at my hands. 1026 01:15:51,466 --> 01:15:52,839 You traitor. 1027 01:16:01,187 --> 01:16:03,076 You can't kill me. 1028 01:16:03,101 --> 01:16:05,668 Ass...Modeus. 1029 01:16:06,060 --> 01:16:08,126 You're always a weaker one. 1030 01:16:10,828 --> 01:16:12,504 Make your move. Belial. 1031 01:16:46,175 --> 01:16:47,212 And.. 1032 01:16:48,155 --> 01:16:49,491 You were saying. 1033 01:16:53,617 --> 01:16:54,689 Well. 1034 01:16:55,093 --> 01:16:56,862 Until we meet again. 1035 01:16:57,154 --> 01:16:58,319 Old... 1036 01:16:58,344 --> 01:16:59,408 ... friend. 1037 01:17:23,374 --> 01:17:25,512 A sacrifice would have to be made. 1038 01:17:27,827 --> 01:17:29,673 All 7 of us. 1039 01:17:34,659 --> 01:17:36,044 Sacrifice. 1040 01:17:37,635 --> 01:17:39,766 of Lucifer's highest council. 1041 01:17:56,404 --> 01:17:59,195 I am ready. 1042 01:18:03,933 --> 01:18:05,985 I'll see you soon. 1043 01:18:05,988 --> 01:18:07,543 My love. 1044 01:18:28,157 --> 01:18:30,020 (Looking for someone?) 1045 01:18:32,207 --> 01:18:33,343 Fool! 1046 01:18:34,870 --> 01:18:37,493 You think you can perform the ritual on yourself. 1047 01:18:37,676 --> 01:18:39,565 Bring forth. Lord Asmodeus! 1048 01:18:39,659 --> 01:18:44,197 Counting me in as the 7 fiend right within your hierarchy. 1049 01:18:47,585 --> 01:18:49,965 Well, you got me all figured out, don't you. 1050 01:18:51,679 --> 01:18:53,774 Well. Hell a fucking lujah! 1051 01:18:54,661 --> 01:18:56,082 Breaking news, folks. 1052 01:18:56,991 --> 01:19:00,082 Someone in here actually has a brain. 1053 01:19:03,415 --> 01:19:06,498 You just don't see. Do you? 1054 01:19:07,166 --> 01:19:08,266 A fool! 1055 01:19:08,793 --> 01:19:10,788 A blind fool you are. 1056 01:19:11,215 --> 01:19:12,800 A fool you say. 1057 01:19:14,305 --> 01:19:16,280 Old friend. You watched. 1058 01:19:16,521 --> 01:19:18,403 But obvious you don't see. 1059 01:19:26,238 --> 01:19:29,754 Well, old friend. You obvious don't see. 1060 01:19:29,861 --> 01:19:31,863 I cannot give you what you need! 1061 01:19:32,716 --> 01:19:34,108 I have no power. 1062 01:19:35,038 --> 01:19:36,572 I was no chosen! 1063 01:19:36,597 --> 01:19:39,122 I am not the watcher. 1064 01:19:39,655 --> 01:19:42,716 I... am but a servant. 1065 01:19:44,234 --> 01:19:46,025 Nothing more. 1066 01:20:02,937 --> 01:20:04,399 Hello, darling. 1067 01:20:12,978 --> 01:20:14,847 Asmodeus. 1068 01:20:15,485 --> 01:20:17,061 I've waited patiently. 1069 01:20:17,096 --> 01:20:19,059 For this time to come. 1070 01:20:20,485 --> 01:20:21,827 Well, fuck me. 1071 01:20:23,612 --> 01:20:25,268 You are the watcher. 1072 01:20:25,799 --> 01:20:26,822 You... 1073 01:20:26,847 --> 01:20:28,307 ... have betrayed me. 1074 01:20:28,953 --> 01:20:30,849 And the entire council. 1075 01:20:31,865 --> 01:20:34,130 You have no power over me. Lucifer. 1076 01:20:35,182 --> 01:20:36,531 You never HAVE..! 1077 01:20:37,895 --> 01:20:39,720 Now, unleash your dark reign. 1078 01:20:40,923 --> 01:20:43,011 Or I will slit your inside. 1079 01:20:43,946 --> 01:20:46,322 You would be remembered now as. 1080 01:20:46,347 --> 01:20:50,089 Asmodeus. The king of deception. 1081 01:20:50,362 --> 01:20:51,750 Died at the feet. 1082 01:20:51,775 --> 01:20:54,769 And by the hands of his emperor. 1083 01:20:54,794 --> 01:20:57,479 Who, he failed to dethroned. 1084 01:20:58,801 --> 01:21:00,023 Very well. 1085 01:21:00,490 --> 01:21:01,713 And face me 1086 01:21:01,738 --> 01:21:03,252 Emperor. 1087 01:21:04,135 --> 01:21:07,084 We shall see who dies by whose hand. 1088 01:21:07,366 --> 01:21:10,370 It shall be as it has been written 1089 01:21:10,593 --> 01:21:11,631 Turn. 1090 01:21:11,656 --> 01:21:13,740 And face your destiny. 1091 01:21:23,974 --> 01:21:25,139 It's you. 1092 01:21:25,630 --> 01:21:26,874 Your the one. 1093 01:21:51,501 --> 01:21:53,269 You can't do this to me...! 1094 01:21:54,157 --> 01:21:55,656 Curse you to hell. 1095 01:21:56,224 --> 01:21:58,741 You vile thing for a bitch! 1096 01:21:59,028 --> 01:22:02,444 Aww...! 1097 01:22:27,930 --> 01:22:29,266 My dear Kelly. 1098 01:22:29,291 --> 01:22:31,058 You come so far. 1099 01:22:31,432 --> 01:22:33,975 The rest of the pages here are blank. 1100 01:22:34,465 --> 01:22:37,923 But if you inject yourself with what I've left for you 1101 01:22:38,304 --> 01:22:41,067 Then you will see what everyone else cannot. 1102 01:22:56,107 --> 01:22:58,934 Now that your eyes can truly see. 1103 01:22:58,958 --> 01:23:00,147 Look again. 1104 01:23:00,460 --> 01:23:01,994 It's all there. 1105 01:23:02,019 --> 01:23:05,160 I, myself had read it many, many times. 1106 01:23:05,728 --> 01:23:08,754 Lucifer was well aware of this prophecy. 1107 01:23:09,152 --> 01:23:12,561 The mother and the father put in place by him. 1108 01:23:12,648 --> 01:23:14,778 And controlled by Lord Belial. 1109 01:23:15,126 --> 01:23:18,443 All an illusion manipulated to perfection 1110 01:23:19,331 --> 01:23:21,930 They were only here to lure in his enemies. 1111 01:23:21,955 --> 01:23:24,710 And seek out the ones who would betray him. 1112 01:23:25,552 --> 01:23:27,222 Don't you see, young Kelly. 1113 01:23:27,378 --> 01:23:31,149 He has always had control of the flesh that wore the marks. 1114 01:23:31,469 --> 01:23:32,746 My flesh. 1115 01:23:33,957 --> 01:23:35,428 I always knew. 1116 01:23:35,453 --> 01:23:38,001 That you would come and bring the cameo to me. 1117 01:23:38,183 --> 01:23:40,129 I was waiting for you. 1118 01:23:40,278 --> 01:23:43,368 And for the time being, I'm free. 1119 01:23:43,445 --> 01:23:45,178 And you will take my place. 1120 01:23:45,203 --> 01:23:47,509 As you now wear the marks. 1121 01:23:47,990 --> 01:23:52,642 You have Victoria's blood and my blood pumping through your veins. 1122 01:23:53,785 --> 01:23:55,639 But, things are different now. 1123 01:23:56,108 --> 01:23:58,196 You have your own destiny. 1124 01:23:58,430 --> 01:24:00,639 You will now host this demon. 1125 01:24:00,877 --> 01:24:03,867 You are the keeper of its soul and its provider. 1126 01:24:04,479 --> 01:24:05,955 But, do not fear. 1127 01:24:05,980 --> 01:24:07,469 Embrace yourself. 1128 01:24:07,724 --> 01:24:09,230 As it is written. 1129 01:24:11,391 --> 01:24:14,764 You too, are now one of Lucifer's disciples. 1130 01:24:14,892 --> 01:24:16,347 As they all were. 1131 01:24:16,372 --> 01:24:17,847 As I am. 1132 01:24:18,393 --> 01:24:20,012 You're a mother now. 1133 01:24:20,277 --> 01:24:23,494 You've given life to a very powerful force. 1134 01:24:24,133 --> 01:24:25,433 When it's time. 1135 01:24:25,458 --> 01:24:27,272 I'll be there for you. 1136 01:24:27,699 --> 01:24:29,488 I'm always watching. 1137 01:24:29,921 --> 01:24:30,944 He.. 1138 01:24:31,108 --> 01:24:33,162 ... is always watching. 1139 01:24:34,755 --> 01:24:39,840 Subtitle created by - Aorion - 77338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.