Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:57,467 --> 00:01:59,366
Quit doin' this, J.
3
00:02:06,567 --> 00:02:08,333
- JG.
- What?!
4
00:02:08,334 --> 00:02:10,466
Shut up. Mom asleep. Open the door.
5
00:02:10,467 --> 00:02:11,866
No, I can't. I'm naked.
6
00:02:11,867 --> 00:02:13,465
Nak...
7
00:02:14,834 --> 00:02:16,265
Come...
8
00:02:19,297 --> 00:02:20,986
Ow, stupid!
9
00:02:58,867 --> 00:03:00,599
Come on, JG.
10
00:03:03,701 --> 00:03:05,665
I told you I wasn't waitin'.
11
00:03:06,667 --> 00:03:09,466
Stay calm today, JG...
no fightin', nothin'.
12
00:03:09,467 --> 00:03:11,333
- Remember.
- Yeah.
13
00:03:11,334 --> 00:03:13,366
She can't have to come down here.
14
00:03:13,367 --> 00:03:15,832
- All right.
- Hey!
15
00:03:25,201 --> 00:03:28,533
♪ Born-n-raised in the county of Dade ♪
16
00:03:28,534 --> 00:03:30,933
♪ Born-n-raised in the county of Dade ♪
17
00:03:30,934 --> 00:03:34,600
♪ The land of the haze,
the cocaine capital ♪
18
00:03:34,601 --> 00:03:36,033
♪ We ain't just hittin' you, buddy ♪
19
00:03:36,034 --> 00:03:38,633
♪ We Warren Sapp'n you we comin' hard ♪
20
00:03:38,634 --> 00:03:41,100
♪ Like them Cubans in the '80s, dog ♪
21
00:03:41,101 --> 00:03:42,700
♪ Go ahead, throw it in the pot ♪
22
00:03:42,701 --> 00:03:44,700
♪ I bet it's raw pero ten cuidado ♪
23
00:03:44,701 --> 00:03:46,133
♪ Con un tumbe porque
se lo llevan todo ♪
24
00:03:46,134 --> 00:03:47,533
Hey, don't touch my clothes.
25
00:03:47,534 --> 00:03:50,600
♪ Chevy heaven, old-school
niggas preachin' ♪
26
00:03:50,601 --> 00:03:52,700
You stashin' in there?
27
00:03:52,701 --> 00:03:54,566
No.
28
00:03:54,567 --> 00:03:56,133
♪ Luke, he's the king ♪
29
00:03:56,134 --> 00:03:58,933
♪ I'm Mr. 305 put
that on a triple beam ♪
30
00:03:58,934 --> 00:04:00,600
They... they done, Ms. Quimby.
31
00:04:00,601 --> 00:04:02,500
You can check. I was just...
32
00:04:02,501 --> 00:04:04,800
♪ Holla at them Haitians let
'em know this lick's on me ♪
33
00:04:04,801 --> 00:04:07,500
♪ Welcome to Dade you
see 'em, you see 'em ♪
34
00:04:07,501 --> 00:04:10,933
♪ Born and raised in
the county of Dade ♪
35
00:04:10,934 --> 00:04:13,433
♪ Ross, you see 'em ♪
36
00:04:13,434 --> 00:04:15,666
- Turn around.
- ♪ You see 'em ♪
37
00:04:15,667 --> 00:04:17,400
Listen, boy. I'm about to beat yo ass.
38
00:04:17,401 --> 00:04:18,866
Right?
39
00:04:18,867 --> 00:04:20,500
♪ Pitbull ♪
40
00:04:20,501 --> 00:04:24,033
- ♪ Born and raised ♪
- ♪ DJ Khaled, 305 ♪
41
00:04:24,034 --> 00:04:25,566
♪ M-I-Yayo ♪
42
00:04:25,567 --> 00:04:30,233
♪ Born and raised in
the county of Dade ♪
43
00:04:30,234 --> 00:04:33,166
♪ I got road dogs
doin' that 20 to life ♪
44
00:04:33,167 --> 00:04:36,166
♪ You try me and I'm-a get 20 tonight ♪
45
00:04:36,167 --> 00:04:39,633
♪ You think ya bitch
bad, boy, I got 20 alike ♪
46
00:04:39,634 --> 00:04:42,300
♪ Not the car but they know
I be pushin' the white ♪
47
00:04:42,301 --> 00:04:44,333
♪ Dip the chevy in syrup ♪
48
00:04:44,334 --> 00:04:47,066
♪ Digital dash no bank accounts ♪
49
00:04:47,067 --> 00:04:50,366
♪ My money in bags go do the physics ♪
50
00:04:50,367 --> 00:04:53,066
♪ 'Cause when I whip it
and I love to whip it ♪
51
00:04:53,067 --> 00:04:54,800
♪ That's just another digit ♪
52
00:04:54,801 --> 00:04:57,666
♪ This my city, in my
city you gotta tote fire ♪
53
00:04:57,667 --> 00:05:00,733
♪ Overtown will bust yo
head 'cause it won't slide ♪
54
00:05:00,734 --> 00:05:03,900
♪ Brown Sub will wet yo
ass like a dunk ride ♪
55
00:05:03,901 --> 00:05:06,966
♪ You're dead wrong for
thinkin' them chicos won't ride ♪
56
00:05:06,967 --> 00:05:10,000
♪ Opa Locka revolve around that big 4-5 ♪
57
00:05:10,001 --> 00:05:13,166
♪ Them Little Haitians will
take yo ass for a boat ride ♪
58
00:05:13,167 --> 00:05:16,656
♪ In Carol City, niggas quick
to board a plane with it... ♪
59
00:05:59,234 --> 00:06:01,933
Boy, y'all Vil kids kill me.
60
00:06:01,934 --> 00:06:04,233
You ain't see the big
ol' bus comin', huh?
61
00:06:04,234 --> 00:06:07,066
Shoulda been had your money ready.
62
00:06:07,067 --> 00:06:09,633
Uh, you gotta pay the full fare.
63
00:06:09,634 --> 00:06:11,500
I don't know you goin' to school.
64
00:06:11,501 --> 00:06:12,600
I'm goin' to school.
65
00:06:12,601 --> 00:06:13,900
What school?
66
00:06:13,901 --> 00:06:15,833
- Galvin Middle.
- Huh?
67
00:06:15,834 --> 00:06:18,000
Magnet.
68
00:06:18,001 --> 00:06:19,466
Huh.
69
00:06:19,467 --> 00:06:20,500
Ain't you gonna be late?
70
00:06:20,501 --> 00:06:22,333
If you don't drive off, yes.
71
00:06:22,334 --> 00:06:24,533
Oh! Oh-ho!
72
00:06:24,534 --> 00:06:25,933
Okay.
73
00:06:25,934 --> 00:06:28,566
Boy, y'all Magnet-school kids kill me.
74
00:06:28,567 --> 00:06:30,666
Next time you get on my
bus with all that mouth,
75
00:06:30,667 --> 00:06:32,666
I'm-a leave you behind standin'
right there, you hear me?
76
00:06:32,667 --> 00:06:33,700
Huh?
77
00:06:33,701 --> 00:06:35,432
Magnet.
78
00:06:37,467 --> 00:06:39,933
You a'ight?
79
00:06:39,934 --> 00:06:41,665
Rough morning?
80
00:06:46,967 --> 00:06:49,566
Hey, don't let Holmes bother you.
81
00:06:49,567 --> 00:06:52,333
Fuck Holmes.
82
00:06:52,334 --> 00:06:55,166
He mad 'cause his
kid's at regular school.
83
00:06:59,067 --> 00:07:00,827
You ain't regular, are you?
84
00:07:03,667 --> 00:07:05,700
You're at Magnet.
85
00:07:05,701 --> 00:07:07,800
You're at Magnet. That's good.
86
00:07:07,801 --> 00:07:10,866
Magnet means you made a choice.
87
00:07:10,867 --> 00:07:12,832
It is gonna lead to prep.
88
00:07:14,801 --> 00:07:17,832
What, you tryin' to go to...
to Hurston, young bright?
89
00:07:22,634 --> 00:07:24,000
Hey!
90
00:07:24,001 --> 00:07:28,466
There's nothin' down
there... nothin' at all.
91
00:07:28,467 --> 00:07:31,900
People need to see your eyes, Dave.
92
00:07:31,901 --> 00:07:36,933
You cannot sink down... not today.
93
00:07:36,934 --> 00:07:38,732
Ain't today your presentation?
94
00:07:41,301 --> 00:07:43,366
Yeah.
95
00:07:43,367 --> 00:07:46,365
Yeah, stay on top like a man of war.
96
00:07:48,734 --> 00:07:51,900
Keep your head up.
97
00:07:51,901 --> 00:07:53,599
Make sure you go first.
98
00:07:55,634 --> 00:07:58,666
You stay ready, you
ain't got to get ready.
99
00:08:22,201 --> 00:08:28,200
♪ David Makes Man 1x01 ♪
David's Sky
100
00:09:07,301 --> 00:09:11,100
Man... Of... War.
101
00:09:11,101 --> 00:09:13,133
What are you doing?
102
00:09:28,134 --> 00:09:30,265
Seren, get out now.
103
00:09:34,734 --> 00:09:36,433
Good mornin', D.J.
104
00:09:36,434 --> 00:09:38,265
Morning, Mrs. K.
105
00:09:39,934 --> 00:09:41,866
Hey!
106
00:09:50,201 --> 00:09:52,800
Have a great day, Ma.
107
00:09:52,801 --> 00:09:54,532
You, too, baby.
108
00:09:57,167 --> 00:09:58,899
Better.
109
00:10:01,034 --> 00:10:04,333
Good luck today.
110
00:10:08,967 --> 00:10:10,533
Hey, I'll see you, bro.
111
00:10:10,534 --> 00:10:14,423
Yeah, after sloooooow...
112
00:10:14,424 --> 00:10:15,500
And that.
113
00:10:15,501 --> 00:10:17,133
Yo, you a clown, bro.
114
00:10:17,134 --> 00:10:20,033
What? Everybody can't be
full-time Magnet like you.
115
00:10:20,034 --> 00:10:23,500
Genius, that boy! That boy's a genius!
116
00:10:28,901 --> 00:10:30,500
- Stay ready.
- Ugh, D.J.
117
00:10:30,501 --> 00:10:32,466
- It's too early for all that.
- Stay ready.
118
00:10:32,467 --> 00:10:34,733
Stay ready, you won't have
to get ready, Ms. Cheryl.
119
00:10:34,734 --> 00:10:36,433
Get your ass to class, D.J.
120
00:10:40,934 --> 00:10:44,266
Did no one take
the time during the barbecue
121
00:10:44,267 --> 00:10:47,600
and football with the family
dog to think of old Woods-Trap?
122
00:10:47,601 --> 00:10:49,733
Where do you come from?
123
00:10:49,734 --> 00:10:54,233
Show of hands, please. How
many did the assignment?
124
00:10:54,234 --> 00:10:57,233
Ha! Haclam! Haclam! Haclam!
125
00:10:59,867 --> 00:11:01,599
From?
126
00:11:04,501 --> 00:11:06,033
Come on, people.
127
00:11:06,034 --> 00:11:08,866
I'm not making a fool
of myself for no reason.
128
00:11:08,867 --> 00:11:12,000
Next year, you will thank Dr. W-T.
129
00:11:12,001 --> 00:11:15,200
High-school classes
won't be this precise...
130
00:11:15,201 --> 00:11:18,733
Except, of course, if you get into Mast
131
00:11:18,734 --> 00:11:24,166
or your parents can afford
Lourdes or Hurston...
132
00:11:24,167 --> 00:11:26,465
maybe if you get into Hurston.
133
00:11:29,334 --> 00:11:31,500
Now, where's it from?
134
00:11:31,501 --> 00:11:32,766
Was that really from somethin',
135
00:11:32,767 --> 00:11:35,200
or were you just makin' some noise?
136
00:11:35,201 --> 00:11:37,366
Two points off, D.J.
137
00:11:37,367 --> 00:11:38,800
- Two?
- I don't waste your time.
138
00:11:38,801 --> 00:11:40,733
Don't waste mine talkin'
'bout "is that real?"
139
00:11:40,734 --> 00:11:43,033
Come on, boy, please.
140
00:11:43,034 --> 00:11:45,100
Earn 'em back. Where's it from?
141
00:11:45,101 --> 00:11:47,033
Something Native or original American.
142
00:11:47,034 --> 00:11:48,433
Nice.
143
00:11:48,434 --> 00:11:50,633
Jessie Edward, were you ready?
144
00:11:50,634 --> 00:11:52,566
- Mm-hmm.
- He wasn't ready.
145
00:11:52,567 --> 00:11:54,966
Marissa, north or south?
146
00:11:54,967 --> 00:11:56,800
- Huh?
- "Huh".
147
00:11:56,801 --> 00:11:59,289
if you can "huh", you can...
148
00:11:59,290 --> 00:12:00,379
Hear.
149
00:12:00,380 --> 00:12:01,669
Thank you.
150
00:12:01,670 --> 00:12:03,166
There were thousands of languages
151
00:12:03,167 --> 00:12:06,633
amongst the indigenous people
of North and South America.
152
00:12:06,634 --> 00:12:08,900
Did old Woods-Trap learn that
153
00:12:08,901 --> 00:12:12,533
in a course in some dusty college hall,
154
00:12:12,534 --> 00:12:15,866
or did her ancestors wash 'round
the other side of the Andes
155
00:12:15,867 --> 00:12:17,700
and take up the war against the Spanish
156
00:12:17,701 --> 00:12:19,099
with the Native people?
157
00:12:21,934 --> 00:12:24,933
How did I get here?
158
00:12:24,934 --> 00:12:27,533
What is your story?
159
00:12:27,534 --> 00:12:29,265
Will there be one?
160
00:12:35,967 --> 00:12:38,766
Um...
161
00:12:38,767 --> 00:12:41,400
I-I-I prepared, um...
162
00:12:41,401 --> 00:12:42,500
More like...
163
00:12:42,501 --> 00:12:44,033
"More like" or "prepared"?
164
00:12:44,034 --> 00:12:46,233
Don't waste our time, Seren.
165
00:12:46,234 --> 00:12:48,633
No, I begin my study on music.
166
00:12:48,634 --> 00:12:50,966
And you can sing, so you
thought it an easy "A"?
167
00:12:50,967 --> 00:12:53,600
Admitting that music can
at times comes easy to me,
168
00:12:53,601 --> 00:12:55,400
I used that as my start,
169
00:12:55,401 --> 00:12:57,266
which led me to the Galvin family,
170
00:12:57,267 --> 00:12:59,533
the family that started
this school back in, um...
171
00:12:59,534 --> 00:13:02,700
back in...
172
00:13:02,701 --> 00:13:07,033
1939 as the only all-black
school in the area.
173
00:13:07,034 --> 00:13:08,666
There weren't any other
places for them to learn,
174
00:13:08,667 --> 00:13:11,333
so they came here.
175
00:13:11,334 --> 00:13:15,533
Uh, my dad... my stepdad, Ray...
176
00:13:15,534 --> 00:13:18,766
he's a great-nephew of the
farm family the Galvins.
177
00:13:18,767 --> 00:13:23,000
Anyway, what made this school
so popular wasn't the...
178
00:13:23,001 --> 00:13:24,700
Teaching.
179
00:13:24,701 --> 00:13:26,966
I-I-I mean, most of the
people around were...
180
00:13:26,967 --> 00:13:28,400
were day laborers and farmhands
181
00:13:28,401 --> 00:13:30,200
in the strawberry and melon patches.
182
00:13:30,201 --> 00:13:33,700
But the school had a
choir that would sing.
183
00:13:33,701 --> 00:13:35,432
Uh, so, okay, hold on.
184
00:13:39,834 --> 00:13:41,566
Oh, sorry, sorry.
185
00:13:50,034 --> 00:13:52,299
You all right, D.J.?
186
00:13:58,067 --> 00:14:05,400
♪ Be my woman, girl I'll be your man ♪
187
00:14:05,401 --> 00:14:08,500
That's just an example of
the types of songs they sung.
188
00:14:08,501 --> 00:14:10,100
They were work songs,
189
00:14:10,101 --> 00:14:11,633
and when the laborers and the farmers
190
00:14:11,634 --> 00:14:13,800
would hear it all around
while they were working,
191
00:14:13,801 --> 00:14:16,666
they would come and sign
their kids up for classes.
192
00:14:16,667 --> 00:14:20,400
So, the topic is how these
songs that built railroads,
193
00:14:20,401 --> 00:14:23,066
plowed fields, and
constructed schools, even...
194
00:14:23,067 --> 00:14:25,899
how their call and response
became our music of today.
195
00:14:30,701 --> 00:14:35,833
♪ Be my woman, girl, I'll be your man ♪
196
00:14:35,834 --> 00:14:40,833
♪ Be my woman, girl, I'll be your man ♪
197
00:14:51,567 --> 00:14:54,300
A-and that's why my...
198
00:14:54,301 --> 00:14:56,566
How our music,
199
00:14:56,567 --> 00:14:58,700
the legacy of our people's music,
200
00:14:58,701 --> 00:15:00,566
black people's legacy...
201
00:15:00,567 --> 00:15:04,266
that's who I am, where I come from...
202
00:15:04,267 --> 00:15:08,100
both joy and pain, work and free.
203
00:15:08,101 --> 00:15:11,300
And... and I just want to teach
it to you all so you could...
204
00:15:11,301 --> 00:15:14,966
so you can know some of how I got here
205
00:15:14,967 --> 00:15:17,200
and where I come from.
206
00:15:17,201 --> 00:15:21,200
Well done. Let's have it.
207
00:15:21,201 --> 00:15:23,733
"If music be the food of life"...
208
00:15:23,734 --> 00:15:25,466
"Play on."
209
00:15:25,467 --> 00:15:26,800
Amen.
210
00:15:26,801 --> 00:15:29,500
Someone takes his education seriously.
211
00:15:29,501 --> 00:15:32,166
Uh... Can you all come closer?
212
00:15:34,401 --> 00:15:37,100
♪ Stick to the promise and I'll ♪
213
00:15:37,101 --> 00:15:38,433
So I'm gonna say that first part,
214
00:15:38,434 --> 00:15:41,466
and then y'all say... ♪ Be your man ♪
215
00:15:41,467 --> 00:15:43,300
You too, Doctor.
216
00:15:43,301 --> 00:15:45,300
Okay.
217
00:15:45,301 --> 00:15:48,033
♪ Stick to the promise and I'll ♪
218
00:15:48,034 --> 00:15:50,033
♪ Be your man ♪
219
00:15:50,034 --> 00:15:52,633
♪ Stick to the promise and I'll ♪
220
00:16:04,934 --> 00:16:07,166
Ray teachin' you somethin'
new at night, huh?
221
00:16:15,301 --> 00:16:17,833
Hey! Hey, hey, hey!
222
00:16:17,834 --> 00:16:18,966
Hey!
223
00:16:18,967 --> 00:16:21,166
Principal's office, gentlemen.
224
00:16:32,301 --> 00:16:33,800
If you two can't resolve this,
225
00:16:33,801 --> 00:16:35,932
I'm gonna have to suspend you both.
226
00:16:38,267 --> 00:16:41,566
Seren, out.
227
00:16:41,567 --> 00:16:44,933
David, in-school suspension.
228
00:16:44,934 --> 00:16:49,366
And that will live on your records.
229
00:16:49,367 --> 00:16:50,666
I...
230
00:16:50,667 --> 00:16:52,399
I called him out.
231
00:16:54,801 --> 00:16:56,233
Pardon?
232
00:16:56,234 --> 00:16:59,433
I antagonized Seren.
233
00:16:59,434 --> 00:17:02,000
You wanted him to hit you?
234
00:17:02,001 --> 00:17:03,732
No, ma'am.
235
00:17:06,934 --> 00:17:08,665
Well, what happened?
236
00:17:11,334 --> 00:17:13,065
What did you say?
237
00:17:16,701 --> 00:17:19,433
I-I called him...
238
00:17:19,434 --> 00:17:21,132
I called him a white boy.
239
00:17:23,167 --> 00:17:24,899
I called him a wannabe nigga.
240
00:17:27,067 --> 00:17:28,799
Is that true?
241
00:17:32,534 --> 00:17:35,265
Seren, go and wait for me outside.
242
00:17:38,467 --> 00:17:40,732
Don't go or speak to anyone.
243
00:17:49,367 --> 00:17:52,233
Wow.
244
00:17:52,234 --> 00:17:55,166
Why would you use that language?
245
00:17:55,167 --> 00:17:58,333
- Dr. Woods says you're...
- Woods-Trap.
246
00:17:58,334 --> 00:18:00,966
Excuse me?
247
00:18:00,967 --> 00:18:04,300
Do you know we can have you
removed from this school?
248
00:18:04,301 --> 00:18:07,800
You decided to fight during
your only gifted class...
249
00:18:07,801 --> 00:18:09,366
the reason you're in a Magnet school.
250
00:18:09,367 --> 00:18:11,633
- I didn't hit him.
- You provoked.
251
00:18:11,634 --> 00:18:12,866
I told him the truth.
252
00:18:12,867 --> 00:18:16,200
You called him a racial slur.
253
00:18:16,201 --> 00:18:19,033
I'm black. He wants to be.
254
00:18:19,034 --> 00:18:20,566
That ain't racist.
255
00:18:20,567 --> 00:18:21,966
Dr. Woods-Trap says
256
00:18:21,967 --> 00:18:24,800
you are interested in Hurston Prep.
257
00:18:24,801 --> 00:18:26,165
Is that right?
258
00:18:27,901 --> 00:18:29,699
I asked you a question.
259
00:18:31,001 --> 00:18:33,066
Yes, ma'am.
260
00:18:33,067 --> 00:18:35,000
If they saw the word "altercation"
261
00:18:35,001 --> 00:18:38,033
on your school records...
whether you punched or provoked,
262
00:18:38,034 --> 00:18:39,733
if they saw it,
263
00:18:39,734 --> 00:18:43,266
they wouldn't even look
at your application.
264
00:18:43,267 --> 00:18:44,866
Do you understand?
265
00:18:44,867 --> 00:18:46,233
Yes, ma'am.
266
00:18:46,234 --> 00:18:48,074
Now, get your mom on the phone.
267
00:18:50,234 --> 00:18:51,766
I can't.
268
00:18:51,767 --> 00:18:54,366
Why not?
269
00:18:54,367 --> 00:18:55,900
The... the phone's off.
270
00:18:55,901 --> 00:18:58,165
She doesn't have a phone or even a cell?
271
00:19:00,934 --> 00:19:02,665
How long?
272
00:19:07,067 --> 00:19:08,699
Since the lights came back on.
273
00:19:11,334 --> 00:19:12,665
You don't have lights?
274
00:19:13,501 --> 00:19:15,666
They're back on now.
275
00:19:15,667 --> 00:19:17,399
When... wait.
276
00:19:20,401 --> 00:19:23,166
David, did you have
breakfast this morning?
277
00:19:52,156 --> 00:19:55,556
_
278
00:19:56,230 --> 00:20:02,503
_
279
00:20:02,504 --> 00:20:08,777
_
280
00:20:08,778 --> 00:20:15,051
_
281
00:20:15,052 --> 00:20:21,325
_
282
00:20:21,326 --> 00:20:27,599
_
283
00:20:27,600 --> 00:20:33,873
_
284
00:20:33,874 --> 00:20:40,124
_
285
00:20:42,534 --> 00:20:44,755
Seren, your parents.
286
00:20:44,756 --> 00:20:46,256
_
287
00:20:49,701 --> 00:20:51,499
I cannot believe you two.
288
00:20:54,201 --> 00:20:56,699
Wait till your stepdaddy
hears about this.
289
00:21:01,501 --> 00:21:04,533
David is... it's a gifted class.
290
00:21:04,534 --> 00:21:06,433
Everyone else in the class
does not look like him,
291
00:21:06,434 --> 00:21:08,000
and it's happened before
where I have caught him
292
00:21:08,001 --> 00:21:10,466
making comments about
light skin this, Rican that.
293
00:21:10,467 --> 00:21:11,766
That's my point. Please, may I...
294
00:21:11,767 --> 00:21:13,499
It seems like...
295
00:21:16,034 --> 00:21:19,466
In all of David's other classes,
the ones that aren't gifted,
296
00:21:19,467 --> 00:21:22,633
he's surrounded by
people who look like him.
297
00:21:22,634 --> 00:21:24,100
But in my class, it's different.
298
00:21:24,101 --> 00:21:25,200
He's the only one...
299
00:21:25,201 --> 00:21:26,766
Seren is black.
300
00:21:26,767 --> 00:21:30,465
...The only one who looks like him.
301
00:21:31,934 --> 00:21:34,133
Oh, surely, you don't
want me to diagram colorism
302
00:21:34,134 --> 00:21:36,300
just now, Principal.
303
00:21:36,301 --> 00:21:40,566
He looks around and it cues
him that he's the only one.
304
00:21:40,567 --> 00:21:43,933
And he tries to excel.
He tries to be the best.
305
00:21:43,934 --> 00:21:46,700
And he tries to prove that
he deserves to be there,
306
00:21:46,701 --> 00:21:49,399
and I think this time, it
just got the better of him.
307
00:21:51,467 --> 00:21:53,387
I'd like him to see the counselor.
308
00:21:55,467 --> 00:21:56,633
Okay.
309
00:21:56,634 --> 00:21:59,423
But...
310
00:21:59,424 --> 00:22:00,512
Thank you.
311
00:22:00,513 --> 00:22:02,602
You're not the mother.
312
00:22:02,603 --> 00:22:05,400
He needs his mother to
sign off for him to do that.
313
00:22:05,401 --> 00:22:08,133
Well, I didn't say...
314
00:22:08,134 --> 00:22:09,166
Okay.
315
00:22:09,167 --> 00:22:11,900
I have real concerns here.
316
00:22:11,901 --> 00:22:15,100
He just told me they didn't
have lights in the home
317
00:22:15,101 --> 00:22:16,333
and the phone is out of service,
318
00:22:16,334 --> 00:22:19,233
and I'm not sure he's even eating.
319
00:22:19,234 --> 00:22:21,466
I think we need to see if this student
320
00:22:21,467 --> 00:22:25,500
is acting out because of home.
321
00:22:25,501 --> 00:22:26,966
He told you this?
322
00:22:26,967 --> 00:22:28,699
Mm-hmm.
323
00:22:31,567 --> 00:22:33,500
I'll talk to Dr. Bree.
324
00:22:33,501 --> 00:22:35,366
But I need his mother's signature
325
00:22:35,367 --> 00:22:38,566
or it's in-school suspension.
326
00:23:52,967 --> 00:23:55,432
Get your black ass on, now.
327
00:24:13,634 --> 00:24:15,365
Man of war!
328
00:24:25,667 --> 00:24:27,632
Go on, boy. We can't speak?
329
00:24:31,567 --> 00:24:34,000
Af... afternoon.
330
00:24:34,001 --> 00:24:37,100
Vespers.
331
00:24:37,101 --> 00:24:40,100
Woods-Trap taught y'all that?
332
00:24:40,101 --> 00:24:41,533
What's vespers?
333
00:24:41,534 --> 00:24:43,166
It's, um...
334
00:24:43,167 --> 00:24:44,766
It's... Blessed by the name.
335
00:24:44,767 --> 00:24:46,933
Oh, shit.
336
00:24:46,934 --> 00:24:48,900
Come on, G.
337
00:24:48,901 --> 00:24:51,700
Let me know more.
338
00:24:51,701 --> 00:24:55,033
Vespers comes from Latin "vesperis".
339
00:24:55,034 --> 00:24:56,300
All love. Meaning...
340
00:24:56,301 --> 00:24:57,732
- Meaning...
- Meaning...
341
00:24:59,834 --> 00:25:02,233
Evenin' song.
342
00:25:02,234 --> 00:25:03,400
Look, why ain't you let me finish?
343
00:25:03,401 --> 00:25:04,832
You wasn't ready.
344
00:25:06,934 --> 00:25:10,366
You come up in here lettin'
that cat distract you.
345
00:25:10,367 --> 00:25:12,099
Pussy will get you stuck.
346
00:25:16,934 --> 00:25:19,333
What happened?
347
00:25:19,334 --> 00:25:20,866
Uh, I'm tired.
348
00:25:20,867 --> 00:25:22,933
Weary, look like.
349
00:25:22,934 --> 00:25:25,533
How'd it go with the assignment?
350
00:25:25,534 --> 00:25:26,866
I'm tryin' to go home.
351
00:25:26,867 --> 00:25:29,433
Oh, yeah?
352
00:25:29,434 --> 00:25:30,632
This home?
353
00:25:33,034 --> 00:25:35,666
Sky, you know what I meant... temporary.
354
00:25:35,667 --> 00:25:38,700
Watch your words about
the Vil, young sir.
355
00:25:38,701 --> 00:25:41,466
This line... it ain't
here to protect you.
356
00:25:41,467 --> 00:25:45,266
It's to protect them
from these projects.
357
00:25:47,501 --> 00:25:51,633
- S-Sky.
- Ready to walk past here?
358
00:25:51,634 --> 00:25:53,500
I mean, if you stay ready,
you ain't got to get...
359
00:25:53,501 --> 00:25:54,600
Get ready!
360
00:25:54,601 --> 00:25:56,065
Right. I get it.
361
00:25:57,367 --> 00:25:58,700
How'd it go?
362
00:25:58,701 --> 00:26:00,433
- I didn't go.
- What?
363
00:26:00,434 --> 00:26:02,233
- I told you to go first!
- I know.
364
00:26:02,234 --> 00:26:03,766
Look, I gotta go.
365
00:26:03,767 --> 00:26:05,600
What happened at the schoolhouse?
366
00:26:05,601 --> 00:26:08,033
You supposed to try to impress Dr. W-T.
367
00:26:08,034 --> 00:26:09,900
She could make you a prep-school man.
368
00:26:09,901 --> 00:26:10,933
- No.
- No?
369
00:26:10,934 --> 00:26:12,133
No!
370
00:26:12,134 --> 00:26:14,233
You know!
371
00:26:14,234 --> 00:26:15,965
Dave!
372
00:26:25,467 --> 00:26:27,066
Ugh!
373
00:26:32,157 --> 00:26:33,246
- No!
- Come on, JG!
374
00:26:33,247 --> 00:26:34,302
- Let go!
- Step back!
375
00:26:34,303 --> 00:26:35,566
Aw, Dave!
376
00:26:35,567 --> 00:26:38,066
JG was just about to get loose on him.
377
00:26:38,067 --> 00:26:39,266
Why you stoppin' shit, Dave?
378
00:26:39,267 --> 00:26:40,700
This your brother, Shinobi?
379
00:26:40,701 --> 00:26:42,233
Where yours at? You
lookin' out for yours?
380
00:26:42,234 --> 00:26:43,400
Watch your mouth, nigga.
381
00:26:43,401 --> 00:26:45,233
Nah, nah, nah, don't tell him nothin'!
382
00:26:45,234 --> 00:26:46,500
Keep talkin' shit!
383
00:26:46,501 --> 00:26:47,966
I struck yo ass, nigga.
384
00:26:47,967 --> 00:26:49,200
What?
385
00:26:49,201 --> 00:26:50,466
Yo, you heard me.
386
00:26:50,467 --> 00:26:52,200
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey! You did, my nigga.
387
00:26:52,201 --> 00:26:55,766
Nobody can't understand what
the fuck you're sayin', bro.
388
00:26:55,767 --> 00:26:58,533
A'ight, y'all. Show's over, y'all.
389
00:26:58,534 --> 00:27:01,266
Disperse. Get the hell on.
390
00:27:05,334 --> 00:27:09,166
Say, brother Dave. We
got a situation here.
391
00:27:09,167 --> 00:27:11,733
Think you can help me?
392
00:27:11,734 --> 00:27:13,866
We need a lookout for tonight...
393
00:27:13,867 --> 00:27:15,933
On the backs without eyes.
394
00:27:15,934 --> 00:27:18,300
We asked, uh, Willie
Derrick here if he'd do it.
395
00:27:18,301 --> 00:27:19,566
He was more than happy to.
396
00:27:19,567 --> 00:27:22,166
In fact, little nigga
decided to run his mouth
397
00:27:22,167 --> 00:27:24,766
all over elementary that he
was lookout for the Vil tonight.
398
00:27:24,767 --> 00:27:26,566
Nah, nah, Raynan, that's
not how it happened.
399
00:27:26,567 --> 00:27:28,133
JG was the one snitchin'.
400
00:27:28,134 --> 00:27:29,400
I oughta drop yo ass again!
401
00:27:29,401 --> 00:27:31,500
Keep puttin' my name
with snitch, I'm gonna.
402
00:27:31,501 --> 00:27:32,900
I'm sayin' who told them!
403
00:27:32,901 --> 00:27:35,600
I told your broke ass that
you nothin' but a po-po.
404
00:27:35,601 --> 00:27:37,500
Runnin' trump is in my blood.
405
00:27:37,501 --> 00:27:39,566
And this nigga right here is my blood.
406
00:27:39,567 --> 00:27:42,100
He's gonna be a boss.
He was runnin' with Sky.
407
00:27:42,101 --> 00:27:44,366
You got a lot of that fire, man.
408
00:27:44,367 --> 00:27:47,333
Said you was about to
be king of this, Dave.
409
00:27:47,334 --> 00:27:49,833
No disrespect, Raynan,
but my brother misspoke.
410
00:27:49,834 --> 00:27:51,100
I was about nothin', man.
411
00:27:51,101 --> 00:27:52,600
Nah.
412
00:27:52,601 --> 00:27:55,433
Since, uh, Willie Derrick
here just got dusted
413
00:27:55,434 --> 00:27:57,600
in front the whole damn 'jects,
we gonna need somebody else
414
00:27:57,601 --> 00:28:00,600
to be watchboy for us
tonight, you understand?
415
00:28:00,601 --> 00:28:02,000
- Man.
- Go play!
416
00:28:02,001 --> 00:28:07,700
You see what I'm dealin' with, Dave?
417
00:28:07,701 --> 00:28:11,033
We need somebody to take his place.
418
00:28:11,034 --> 00:28:12,966
As you well know,
419
00:28:12,967 --> 00:28:14,400
pay is pretty good for late-hours work
420
00:28:14,401 --> 00:28:16,733
if, uh, you know, JG wanna come through.
421
00:28:16,734 --> 00:28:18,700
Nah, he... he busy.
422
00:28:18,701 --> 00:28:20,466
- Doin' what?
- Being 9!
423
00:28:20,467 --> 00:28:21,700
I hear ya. Hey, hey.
424
00:28:21,701 --> 00:28:22,933
I hear ya.
425
00:28:22,934 --> 00:28:25,166
I'm only askin' as a...
426
00:28:25,167 --> 00:28:27,266
Temporary thing...
427
00:28:27,267 --> 00:28:28,966
While I'm settin' up shop,
428
00:28:28,967 --> 00:28:32,733
until we could find someone else.
429
00:28:32,734 --> 00:28:34,833
I got you. I'll do it.
430
00:28:34,834 --> 00:28:36,766
The fuck you on? You can't.
431
00:28:36,767 --> 00:28:39,233
Not with faggot-ass Miss
Elijah watching y'all.
432
00:28:39,234 --> 00:28:41,866
Nigga, what I say?
433
00:28:41,867 --> 00:28:43,600
It's only for the night, though, man.
434
00:28:43,601 --> 00:28:45,566
JG not in this.
435
00:28:55,467 --> 00:28:57,800
Well done, brother Dave.
436
00:28:57,801 --> 00:28:59,533
Well done.
437
00:29:11,134 --> 00:29:12,300
I asked you to go home, man...
438
00:29:12,301 --> 00:29:13,533
straight home!
439
00:29:13,534 --> 00:29:15,533
Man, Willie Derrick was talking shit.
440
00:29:15,534 --> 00:29:17,133
Jonathan, what if I was late?
441
00:29:17,134 --> 00:29:19,166
What if you had busted
his lip or even the police
442
00:29:19,167 --> 00:29:20,933
that come around and caught you dustin'?
443
00:29:20,934 --> 00:29:22,700
Then what?
444
00:29:22,701 --> 00:29:24,799
Man, Raynan's got your back, though.
445
00:29:26,401 --> 00:29:29,100
Nigga, Raynan ain't with nobody, man.
446
00:29:29,101 --> 00:29:30,566
He may talk like he
runnin' shit for Sky,
447
00:29:30,567 --> 00:29:31,833
but don't believe it, JG.
448
00:29:31,834 --> 00:29:33,400
Hey, you got to learn to look people
449
00:29:33,401 --> 00:29:34,900
in the eyes when they talk.
450
00:29:34,901 --> 00:29:37,300
Stop listenin' to they mouth,
and look in they eyes, man.
451
00:29:46,834 --> 00:29:48,674
Don't say nothin' about tonight.
452
00:29:53,001 --> 00:29:55,233
- Well, hey, hey!
- Hey, mama!
453
00:29:55,234 --> 00:29:57,365
Hey, baby J!
454
00:29:58,567 --> 00:30:01,766
Why you look like that? Oh...
455
00:30:01,767 --> 00:30:03,266
He was dirt diving Willie Derrick
456
00:30:03,267 --> 00:30:05,300
when I walked up on him.
457
00:30:05,301 --> 00:30:07,032
Wash up, JG.
458
00:30:11,034 --> 00:30:13,766
Was he fightin'?
459
00:30:13,767 --> 00:30:16,366
It was me fightin'.
460
00:30:16,367 --> 00:30:17,700
What? Who?
461
00:30:17,701 --> 00:30:19,533
Me and Seren... we got into it.
462
00:30:19,534 --> 00:30:21,566
The principal said she called.
463
00:30:21,567 --> 00:30:22,966
You lyin'?
464
00:30:22,967 --> 00:30:24,566
No, ma'am.
465
00:30:24,567 --> 00:30:25,833
You lyin' to me.
466
00:30:25,834 --> 00:30:27,200
I don't lie to you, ma'am.
467
00:30:27,201 --> 00:30:28,400
Mm.
468
00:30:28,401 --> 00:30:30,401
You just don't tell me everything.
469
00:30:32,467 --> 00:30:34,199
The principal's watching me.
470
00:30:36,201 --> 00:30:38,400
Watchin'? What does that mean?
471
00:30:39,834 --> 00:30:42,166
She say you gotta sign this.
472
00:30:42,167 --> 00:30:45,366
Ma, I got soap in my eyes.
473
00:30:45,367 --> 00:30:47,866
It's washin' dirt. That's
why it hurt, baby.
474
00:30:47,867 --> 00:30:49,765
Just use the water.
475
00:31:00,234 --> 00:31:04,100
This says you need to see the counselor.
476
00:31:04,101 --> 00:31:05,832
David.
477
00:31:12,301 --> 00:31:14,065
What she say?
478
00:31:15,267 --> 00:31:17,099
Why you gotta see the counselor?
479
00:31:20,034 --> 00:31:23,766
Sh-she's worried I'm not...
480
00:31:23,767 --> 00:31:26,099
Getting everything I need.
481
00:31:30,934 --> 00:31:32,665
At home?
482
00:31:41,267 --> 00:31:43,800
I'm clean.
483
00:31:43,801 --> 00:31:45,265
Yes, ma'am.
484
00:31:47,334 --> 00:31:50,533
I don't lie to you.
485
00:31:50,534 --> 00:31:52,265
I-I know that.
486
00:31:55,034 --> 00:31:57,099
Things been better, right?
487
00:32:07,055 --> 00:32:08,310
Why you home?
488
00:32:08,311 --> 00:32:09,933
I got a shift switch so I could come
489
00:32:09,934 --> 00:32:11,166
bring you some food before the next.
490
00:32:11,167 --> 00:32:12,500
This for tonight.
491
00:32:12,501 --> 00:32:15,866
This for after school
tomorrow if I'm not here.
492
00:32:15,867 --> 00:32:18,100
So, what? You not stayin'?
493
00:32:18,101 --> 00:32:21,366
Take that money on the
counter to Miss Elijah.
494
00:32:21,367 --> 00:32:22,766
Please don't lose your mind!
495
00:32:22,767 --> 00:32:24,633
You ain't the only one
had a hard day, David.
496
00:32:24,634 --> 00:32:26,932
And you comin' in here
tellin' me you fightin'.
497
00:32:29,467 --> 00:32:31,500
You like me.
498
00:32:31,501 --> 00:32:32,833
Oh, God.
499
00:32:32,834 --> 00:32:35,333
You so like me.
500
00:32:35,334 --> 00:32:38,300
But you ain't grown enough
to stop social services
501
00:32:38,301 --> 00:32:40,000
from marchin' in here and draggin' you
502
00:32:40,001 --> 00:32:41,633
and Jonath... if they...
503
00:32:41,634 --> 00:32:45,433
I got one more before they...
504
00:32:45,434 --> 00:32:48,933
There are people looking to tell
the office we ain't doin' right.
505
00:32:48,934 --> 00:32:50,500
Remember the summer...
506
00:32:50,501 --> 00:32:51,766
how they were comin' to the house,
507
00:32:51,767 --> 00:32:54,466
how the police wanted to
talk to you... remember?
508
00:32:54,467 --> 00:32:56,066
Yes, ma'am.
509
00:32:56,067 --> 00:32:57,533
I look 'round,
510
00:32:57,534 --> 00:32:59,666
and I'm believin' you tuckin'
your brother in at night,
511
00:32:59,667 --> 00:33:01,166
and you're runnin' these streets
512
00:33:01,167 --> 00:33:03,466
with dope boys, talkin'
'bout Sky watchin' over.
513
00:33:03,467 --> 00:33:05,199
- 'Cause he was.
- David!
514
00:33:08,667 --> 00:33:10,033
I wasn't here, then.
515
00:33:10,034 --> 00:33:11,966
And I'm... I'm...
516
00:33:11,967 --> 00:33:13,200
I'm here now, though.
517
00:33:13,201 --> 00:33:15,900
I'm here now.
518
00:33:15,901 --> 00:33:17,733
If it was up to me, we
wouldn't even be here.
519
00:33:17,734 --> 00:33:19,799
It's not good for any of us.
520
00:33:27,934 --> 00:33:31,133
Old people...
521
00:33:31,134 --> 00:33:33,400
Old places, and old things.
522
00:33:33,401 --> 00:33:35,866
That's right.
523
00:33:35,867 --> 00:33:37,865
Not good for nothin'.
524
00:33:40,034 --> 00:33:41,900
Y'all man.
525
00:33:41,901 --> 00:33:43,056
All man.
526
00:33:43,057 --> 00:33:45,633
Gonna keep workin' these extra
shifts at the truck-stop spot,
527
00:33:45,634 --> 00:33:48,466
and then we gone.
528
00:33:48,467 --> 00:33:50,433
Maybe we move closer to that high school
529
00:33:50,434 --> 00:33:53,132
you keep talkin' about,
yeah? That Hurston.
530
00:33:57,134 --> 00:34:00,933
I gotta go, and...
531
00:34:00,934 --> 00:34:02,466
You gotta go.
532
00:34:02,467 --> 00:34:04,733
Just... just hold on, okay?
533
00:34:04,734 --> 00:34:06,900
Just hold on.
534
00:34:06,901 --> 00:34:09,500
Take this money to Miss Elijah, please?
535
00:34:35,473 --> 00:34:37,171
Now, you know better.
536
00:34:38,223 --> 00:34:39,921
Huh?
537
00:34:50,734 --> 00:34:53,366
Why you beatin' on
the door that way, huh?
538
00:34:53,367 --> 00:34:55,099
Hey, Miss Elijah.
539
00:34:57,634 --> 00:34:59,633
Hey, David.
540
00:34:59,634 --> 00:35:02,366
My mom asked me to bring
you this for watchin' us.
541
00:35:02,367 --> 00:35:05,133
I asked Gloria not to do
that. Did you tell her?
542
00:35:05,134 --> 00:35:07,500
She said she gotta give you somethin'.
543
00:35:07,501 --> 00:35:09,600
What's ailing you?
544
00:35:09,601 --> 00:35:11,666
- I'm good.
- I seen good.
545
00:35:11,667 --> 00:35:14,433
You are not him.
546
00:35:14,434 --> 00:35:15,633
Hmm.
547
00:35:15,634 --> 00:35:17,100
Come out the doorway, dear.
548
00:35:17,101 --> 00:35:18,633
Don't dwell, sir.
549
00:35:18,634 --> 00:35:20,399
It's rude.
550
00:35:23,167 --> 00:35:24,899
Keep that.
551
00:35:28,867 --> 00:35:30,627
What's the matter with you?
552
00:35:32,034 --> 00:35:35,066
I'm gettin' a slip of paper
to write the number down
553
00:35:35,067 --> 00:35:38,133
I need you to play.
554
00:35:38,134 --> 00:35:40,300
The last time I sent
you to play the number,
555
00:35:40,301 --> 00:35:43,966
you forgot and had to come back.
556
00:35:43,967 --> 00:35:46,566
Remember?
557
00:35:46,567 --> 00:35:48,066
Yeah, I just moved
558
00:35:48,067 --> 00:35:50,600
'cause I didn't want to run into you.
559
00:35:50,601 --> 00:35:53,533
Respect is simple.
560
00:35:53,534 --> 00:35:57,166
Your mother sent me money to
thank me for watching y'all,
561
00:35:57,167 --> 00:35:59,800
just like you... will watch the block
562
00:35:59,801 --> 00:36:01,761
for your homies tonight, right?
563
00:36:03,767 --> 00:36:05,233
Oh!
564
00:36:05,234 --> 00:36:06,933
Surprise.
565
00:36:23,167 --> 00:36:26,666
- Ooh, there go Tare's man!
- Mm-hmm.
566
00:36:26,667 --> 00:36:29,866
- You're a magician.
- I bet he had to be.
567
00:36:31,334 --> 00:36:34,032
Who is that talkin' nasty, like that?
568
00:36:35,467 --> 00:36:38,133
Kayla, fall away from here.
569
00:36:38,134 --> 00:36:39,666
I'm not supposed to be seeing you.
570
00:36:39,667 --> 00:36:41,100
And yet.
571
00:36:41,101 --> 00:36:43,066
Okay, well, I'm walkin'.
572
00:36:43,067 --> 00:36:44,466
I can do that.
573
00:36:44,467 --> 00:36:46,733
What happened at the schoolhouse?
574
00:36:46,734 --> 00:36:49,466
I didn't used to have
to ply this outta you.
575
00:36:49,467 --> 00:36:51,300
Hey, I ain't gonna be
walkin' all over the Vil,
576
00:36:51,301 --> 00:36:53,866
chasin' this story, Dave.
577
00:36:53,867 --> 00:36:56,733
You know I ain't scared
of loud talkin', G!
578
00:36:56,734 --> 00:36:58,389
I'll do it!
579
00:36:58,390 --> 00:36:59,612
A'ight!
580
00:36:59,613 --> 00:37:01,269
Okay...
581
00:37:07,634 --> 00:37:09,400
♪ ... Bitch but you
be runnin' your lip ♪
582
00:37:09,401 --> 00:37:11,066
♪ Write up a check, yeah ♪
583
00:37:11,067 --> 00:37:13,933
♪ Don't you see I have that
shit you gonna respect, yeah? ♪
584
00:37:13,934 --> 00:37:16,800
♪ Got your man... ♪
585
00:37:35,334 --> 00:37:38,265
Hey, big guy. 10, pushin' 11.
586
00:37:41,501 --> 00:37:43,199
You good?
587
00:37:55,334 --> 00:37:58,466
- Uh-huh.
- Caught you slippin'.
588
00:37:58,467 --> 00:38:01,900
You need to be more quiet
sneaking out of Jenna's window.
589
00:38:01,901 --> 00:38:03,966
Yeah? Why?
590
00:38:03,967 --> 00:38:05,800
It's right under Elijah's, fool.
591
00:38:05,801 --> 00:38:09,366
Aw. Miss Elijah keep all our secrets.
592
00:38:09,367 --> 00:38:11,300
Why'd you show 'em?
593
00:38:11,301 --> 00:38:13,032
Nothin' to be ashamed of.
594
00:38:21,734 --> 00:38:24,700
Got you somethin'.
595
00:38:24,701 --> 00:38:26,065
Hmm?
596
00:38:31,667 --> 00:38:33,266
Um...
597
00:38:33,267 --> 00:38:34,866
I-I'm good, man,
598
00:38:34,867 --> 00:38:36,999
I'm really not even hungry.
599
00:38:46,867 --> 00:38:49,033
I'll keep reachin' out, man.
600
00:38:49,034 --> 00:38:50,089
What?
601
00:38:50,090 --> 00:38:52,679
I'll keep reachin' out,
tryin' to connect with you, yo.
602
00:38:52,680 --> 00:38:54,445
I mean, we...
603
00:38:58,767 --> 00:39:00,566
Me and you have been through a lot.
604
00:39:00,567 --> 00:39:02,299
We lost a lot, me and you.
605
00:39:04,967 --> 00:39:07,066
Oh, my bad, B.
606
00:39:07,067 --> 00:39:09,966
Look, I'm an only child, you know that?
607
00:39:09,967 --> 00:39:12,966
You know, as far as I
know, I was his only.
608
00:39:12,967 --> 00:39:15,665
Look, I get jealous.
609
00:39:19,601 --> 00:39:22,766
Always wanted a little
brother like you got,
610
00:39:22,767 --> 00:39:24,499
somebody I could keep safe.
611
00:39:27,567 --> 00:39:30,133
Can't force it, though.
612
00:39:30,134 --> 00:39:33,766
Might not be for us, Dave.
613
00:39:33,767 --> 00:39:35,566
Might have to find somebody else.
614
00:39:41,267 --> 00:39:44,100
Oh, shit! Did you see that?
615
00:39:44,101 --> 00:39:45,333
Tricky little buddy who's a gangsta
616
00:39:45,334 --> 00:39:47,366
stole your sausage, Dave.
617
00:39:47,367 --> 00:39:49,265
That cat eat more than you and me.
618
00:39:51,201 --> 00:39:53,699
I'm... I'm gonna see where he go.
619
00:39:57,667 --> 00:39:59,466
Pussy will get you stuck.
620
00:40:12,234 --> 00:40:14,114
I'll keep reachin' out, man.
621
00:40:16,901 --> 00:40:19,200
I'll keep reachin' out.
622
00:40:19,201 --> 00:40:20,900
Get back to work, kid.
623
00:40:44,967 --> 00:40:47,066
Where do you come from?
624
00:40:47,067 --> 00:40:51,966
Well, where I'm from...
I'm from the Vil.
625
00:40:51,967 --> 00:40:54,700
I come from the 'hood...
626
00:40:54,701 --> 00:40:56,666
The gutter!
627
00:40:56,667 --> 00:40:57,966
What is your story?
628
00:40:57,967 --> 00:41:00,100
A couple of people who know how I work.
629
00:41:00,101 --> 00:41:02,500
Oh, oh, oh. That's funny to you?
630
00:41:02,501 --> 00:41:04,233
And I know y'all see me as a clown,
631
00:41:04,234 --> 00:41:06,065
but my grandfather...
632
00:41:09,167 --> 00:41:10,466
My grandfather.
633
00:41:10,467 --> 00:41:13,233
My granddaddy had to
run out of Alabama for...
634
00:41:13,234 --> 00:41:16,166
for smashin' a white dude
in the head with a bottle,
635
00:41:16,167 --> 00:41:18,300
for spittin' on him.
636
00:41:18,301 --> 00:41:21,633
You see, he didn't play that.
637
00:41:21,634 --> 00:41:25,299
Nei... neither... neither do I.
638
00:41:27,467 --> 00:41:29,400
Stupid.
639
00:41:36,301 --> 00:41:38,000
I come from Growers.
640
00:42:11,767 --> 00:42:15,333
I come from dirt.
641
00:42:23,201 --> 00:42:24,600
I come from water.
642
00:42:30,801 --> 00:42:32,300
I come from laughter.
643
00:43:13,601 --> 00:43:15,233
I come from runners.
644
00:43:36,534 --> 00:43:39,599
Yo! Nailed! Gotta go!
645
00:43:42,001 --> 00:43:43,900
Hey, yo, yo, yo! Gotta go! Gotta go!
646
00:43:43,901 --> 00:43:45,933
Move. Nigga, move.
647
00:43:48,534 --> 00:43:50,399
Shit. 12, 12, 12, 12!
648
00:43:57,616 --> 00:43:58,871
All clear.
649
00:43:58,872 --> 00:44:00,266
They're gone, y'all. They're gone.
650
00:44:00,267 --> 00:44:01,700
- The fuck?
- Yo, yo.
651
00:44:01,701 --> 00:44:03,466
We good, we good? Bro?
652
00:44:03,467 --> 00:44:04,800
Who the fuck got our back, man?
653
00:44:04,801 --> 00:44:06,733
Who the fuck was on watch?
654
00:44:16,034 --> 00:44:17,600
Damn.
655
00:44:35,034 --> 00:44:36,899
It's me.
656
00:44:38,567 --> 00:44:40,299
Come see.
657
00:44:49,034 --> 00:44:51,633
"No longer a throne of...
658
00:44:51,634 --> 00:44:54,900
A goddess to whom we pray."
659
00:44:54,901 --> 00:44:56,865
"Full Moon" by Robert Hayden.
660
00:44:58,967 --> 00:45:00,766
I read that when I was your age.
661
00:45:02,501 --> 00:45:04,699
I asked you to look that up for me.
662
00:45:06,234 --> 00:45:07,965
You find it?
663
00:45:15,734 --> 00:45:16,866
So, what you doin' in there?
664
00:45:16,867 --> 00:45:18,599
Hidin' out?
665
00:45:21,634 --> 00:45:23,366
I keep messin' up.
666
00:45:23,367 --> 00:45:24,500
Yeah?
667
00:45:24,501 --> 00:45:32,566
Well, I would say they give
you an eraser for that, but...
668
00:45:32,567 --> 00:45:34,400
Raynan be a'ight.
669
00:45:34,401 --> 00:45:36,132
No, he won't!
670
00:45:39,534 --> 00:45:41,433
No, he won't.
671
00:45:41,434 --> 00:45:43,689
Look, you supposed to
be focused on school.
672
00:45:43,690 --> 00:45:44,779
I am.
673
00:45:44,780 --> 00:45:46,369
Oh, yeah?
674
00:45:46,370 --> 00:45:50,300
How that Dr. W-T assignment go?
675
00:45:50,301 --> 00:45:52,933
Had my speech prepared.
676
00:45:52,934 --> 00:45:55,033
We didn't do it.
677
00:45:55,034 --> 00:45:56,400
Then...
678
00:45:56,401 --> 00:45:59,033
Seren got up first?
679
00:45:59,034 --> 00:46:00,900
He was tryin' to impress
you all the while.
680
00:46:00,901 --> 00:46:02,233
He was pissin' me off.
681
00:46:02,234 --> 00:46:03,965
Then what'd you do?
682
00:46:05,901 --> 00:46:07,000
Hmm?
683
00:46:07,001 --> 00:46:09,800
Got into it.
684
00:46:09,801 --> 00:46:11,565
I said... what'd you say?
685
00:46:15,834 --> 00:46:19,300
You still ain't ready to talk about it?
686
00:46:19,301 --> 00:46:21,332
Look, I know you feel bad.
687
00:46:24,034 --> 00:46:25,400
You saw red.
688
00:46:25,401 --> 00:46:26,666
You thought somebody close to you
689
00:46:26,667 --> 00:46:29,066
was tryin' to stand in your way.
690
00:46:29,067 --> 00:46:32,166
But that's the world, yeah?
691
00:46:32,167 --> 00:46:33,500
Sometimes you gotta hit 'em...
692
00:46:33,501 --> 00:46:35,965
- I didn't hit him.
- There you go.
693
00:46:39,434 --> 00:46:41,300
I made him hit me.
694
00:46:41,301 --> 00:46:43,966
That's better?
695
00:46:43,967 --> 00:46:45,766
Good plan.
696
00:46:45,767 --> 00:46:47,900
No! No.
697
00:46:47,901 --> 00:46:50,200
They got me seein' the
school psychologist.
698
00:46:50,201 --> 00:46:52,566
Well, play that shit.
699
00:46:52,567 --> 00:46:55,500
Get her to see that you're
one of the good ones.
700
00:46:55,501 --> 00:46:58,233
Get her to see that you're exceptional.
701
00:46:58,234 --> 00:46:59,266
But Seren...
702
00:46:59,267 --> 00:47:02,300
Look, you ain't got time, man.
703
00:47:02,301 --> 00:47:04,833
You ain't got time to be
nobody else's cheerleader.
704
00:47:04,834 --> 00:47:06,833
Decide who team you on, right now.
705
00:47:06,834 --> 00:47:09,266
Go look at that Hurston booklet.
706
00:47:09,267 --> 00:47:11,399
You see two black faces or one?
707
00:47:14,401 --> 00:47:15,865
I know.
708
00:47:17,734 --> 00:47:19,732
I was where you at.
709
00:47:20,934 --> 00:47:24,100
I had to make a choice, and
you see how that turned out.
710
00:47:30,334 --> 00:47:31,366
You a'ight.
711
00:47:31,367 --> 00:47:33,032
You better.
712
00:47:34,867 --> 00:47:36,599
You better.
713
00:47:38,201 --> 00:47:40,166
Make the hard choice.
714
00:47:45,167 --> 00:47:48,566
You still thinkin' 'bout
it... what you said to him?
715
00:47:48,567 --> 00:47:50,299
You think you went too far?
716
00:47:54,767 --> 00:47:57,133
First bite is the hardest, Dave.
717
00:48:10,567 --> 00:48:18,100
"Some I love who are dead
were watchers of the moon.
718
00:48:18,101 --> 00:48:23,100
It shines tonight upon their graves."
719
00:48:23,101 --> 00:48:25,533
Man.
720
00:48:25,534 --> 00:48:26,932
You found it.
721
00:48:28,601 --> 00:48:30,599
Damn.
722
00:48:32,201 --> 00:48:34,299
Say it to me again.
723
00:48:35,734 --> 00:48:37,465
I always loved that piece.
724
00:48:39,501 --> 00:48:45,600
"Some I love who are dead
were watchers of the moon."
725
00:49:06,301 --> 00:49:08,032
Ma?
726
00:49:11,567 --> 00:49:13,332
Be dressed when I get back.
727
00:49:34,134 --> 00:49:36,000
Come on, JG.
728
00:49:36,001 --> 00:49:37,433
Come on!
729
00:50:19,201 --> 00:50:21,066
Yo, yo, yo!
730
00:50:24,901 --> 00:50:26,233
Sorry, Ms. James. I'm late.
731
00:50:26,234 --> 00:50:28,266
The bus didn't come today.
I had to take the metro.
732
00:50:28,267 --> 00:50:29,966
- D.J.
- Yes, ma'am, I know.
733
00:50:29,967 --> 00:50:32,366
The bus stop is 1562 Redly Road.
734
00:50:32,367 --> 00:50:33,699
Hold on.
735
00:50:36,034 --> 00:50:37,765
He's arrived.
736
00:50:42,801 --> 00:50:44,033
I'm sorry I'm late.
737
00:50:44,034 --> 00:50:46,000
You forget something?
738
00:50:46,001 --> 00:50:47,166
Ma'am?
739
00:50:47,167 --> 00:50:48,666
Oh, the form.
740
00:50:48,667 --> 00:50:50,333
I promise I gave it to my mom.
741
00:50:50,334 --> 00:50:53,466
Ooh, you surprise me.
742
00:50:53,467 --> 00:50:55,433
Ma'am?
743
00:50:55,434 --> 00:50:57,856
I spoke with your mother this morning.
744
00:50:57,857 --> 00:50:59,246
She called me.
745
00:50:59,247 --> 00:51:02,435
She wanted to make sure you
were telling her everything.
746
00:51:02,436 --> 00:51:04,358
You could have easily not told her,
747
00:51:04,359 --> 00:51:05,615
her phone not working.
748
00:51:05,616 --> 00:51:07,038
You could have not.
749
00:51:07,039 --> 00:51:08,770
But you did.
750
00:51:10,834 --> 00:51:13,066
That's...
751
00:51:13,067 --> 00:51:16,333
Integrity, David.
752
00:51:16,334 --> 00:51:19,466
Integrity... it means something.
753
00:51:19,467 --> 00:51:21,466
You understand?
754
00:51:21,467 --> 00:51:22,833
Yes, ma'am.
755
00:51:22,834 --> 00:51:26,666
I'm not gonna action
the in-school suspension.
756
00:51:26,667 --> 00:51:30,033
But I want you to see Dr. Bree.
757
00:51:30,034 --> 00:51:33,400
He's gonna talk to you
and get an understanding
758
00:51:33,401 --> 00:51:35,533
of how you're doing here at Galvin...
759
00:51:35,534 --> 00:51:38,266
just a couple of sessions.
760
00:51:38,267 --> 00:51:41,300
He's not in today, but next week.
761
00:51:41,301 --> 00:51:43,000
Okay?
762
00:51:48,234 --> 00:51:49,833
Wh-what about Seren?
763
00:51:49,834 --> 00:51:52,000
Hmm. Get your late pass.
764
00:51:52,001 --> 00:51:53,600
Get to class.
765
00:51:59,034 --> 00:52:01,533
Integriiiiity!
766
00:52:08,167 --> 00:52:09,633
Yo, S.K.!
767
00:52:09,634 --> 00:52:11,366
Takin' a deuce, ya-hey?
768
00:52:32,767 --> 00:52:35,066
What?
769
00:52:35,067 --> 00:52:36,833
Y-you want something?
770
00:53:15,267 --> 00:53:16,999
Got past me today.
771
00:53:19,634 --> 00:53:23,066
I ain't get a chance to talk to you.
772
00:53:23,067 --> 00:53:25,333
I ain't supposed to see you.
773
00:53:25,334 --> 00:53:27,600
Dang.
774
00:53:27,601 --> 00:53:31,066
Yeah, it's cool, li'l man.
775
00:53:31,067 --> 00:53:32,399
I'll go.
776
00:53:34,001 --> 00:53:36,300
I ain't supposed to
be seeing you at all.
777
00:53:36,301 --> 00:53:38,966
You ain't here.
778
00:53:38,967 --> 00:53:40,700
Kept talking about I
gotta do what I gotta do,
779
00:53:40,701 --> 00:53:43,466
and make a choice now.
780
00:53:47,234 --> 00:53:49,166
What do I do now, huh?
781
00:53:49,167 --> 00:53:50,800
Yo, you need to calm down, Dave.
782
00:53:50,801 --> 00:53:52,300
I'm ready!
783
00:53:52,301 --> 00:53:53,800
A'ight, Dave.
784
00:53:53,801 --> 00:53:55,143
You need to go on and sit down.
785
00:53:55,144 --> 00:53:58,233
Yo, fuck you! That dude is my friend.
786
00:53:58,234 --> 00:54:01,166
He told me that shit 'cause
he didn't have no one.
787
00:54:01,167 --> 00:54:03,033
Just like I ain't got no...
788
00:54:03,034 --> 00:54:04,266
he told me that shit about Ray
789
00:54:04,267 --> 00:54:05,500
'cause he was scared.
790
00:54:05,501 --> 00:54:07,166
Hey.
791
00:54:07,167 --> 00:54:08,823
That ain't your fuckin' problem.
792
00:54:08,824 --> 00:54:11,502
- That's my boy!
- You got your own shit to deal with.
793
00:54:11,503 --> 00:54:14,633
Ray layin' his hands
on him is my problem.
794
00:54:14,634 --> 00:54:17,066
His stepdaddy touchin' on him at night,
795
00:54:17,067 --> 00:54:18,166
then beatin' him down like that...
796
00:54:18,167 --> 00:54:21,533
it's my fuckin' problem, too!
797
00:54:21,534 --> 00:54:24,000
You don't...
798
00:54:25,801 --> 00:54:29,533
you ain't supposed to
abandon your boy when they...
799
00:54:29,534 --> 00:54:31,200
And I did that.
800
00:54:31,201 --> 00:54:34,166
I did that.
801
00:54:34,167 --> 00:54:35,766
I got mad 'cause he
was doin' better than me
802
00:54:35,767 --> 00:54:38,666
and whispered that shit to him.
803
00:54:38,667 --> 00:54:40,932
Ray teachin' you somethin'
new at night, huh?
804
00:54:43,134 --> 00:54:45,400
I told him that shit
like it wasn't nothin',
805
00:54:45,401 --> 00:54:46,900
sayin' that shit in front
of the class and all,
806
00:54:46,901 --> 00:54:48,333
like it wasn't nothin',
807
00:54:48,334 --> 00:54:51,000
Knowin'... knowin'
it was gonna hurt him,
808
00:54:51,001 --> 00:54:52,533
knowin' it's fucked up!
809
00:54:52,534 --> 00:54:54,200
And 'cause of you!
810
00:54:54,201 --> 00:54:55,900
You in my head telling me
to make the hard choices,
811
00:54:55,901 --> 00:54:58,766
and to choose now, but you ain't here!
812
00:54:58,767 --> 00:55:01,533
Just a stupid-ass fucked up
dope boy that got ran up on!
813
00:55:01,534 --> 00:55:03,565
They shot your ass, remember?
814
00:55:05,234 --> 00:55:07,333
You dead!
815
00:55:07,334 --> 00:55:09,633
I know. Look, I gotta go.
816
00:55:09,634 --> 00:55:11,533
Don't ever talk to me again!
817
00:55:11,534 --> 00:55:13,166
I'm not supposed to be seeing you.
818
00:55:13,167 --> 00:55:14,533
You dead, Sky!
819
00:55:14,534 --> 00:55:18,466
"Some I love who are dead
were watchers of the moon."
820
00:55:18,467 --> 00:55:20,800
I can't even see you! Ugh!
821
00:55:20,801 --> 00:55:22,466
"It shines tonight..."
822
00:55:22,467 --> 00:55:25,566
Aaaaah! "... Upon their graves."
823
00:55:25,567 --> 00:55:27,600
You dead!
824
00:55:27,601 --> 00:55:30,532
They... they shot you dead!
825
00:55:31,767 --> 00:55:33,599
Remember?!
826
00:55:34,634 --> 00:55:35,823
Go!
827
00:55:35,824 --> 00:55:36,866
Go!
828
00:55:36,867 --> 00:55:38,300
Go!
829
00:56:29,201 --> 00:56:32,733
First bite is the hardest, Dave.
830
00:56:41,756 --> 00:56:49,756
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
56057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.