All language subtitles for Columbo.S02E01.Etude.in.Black.DVDRip.XviD.Subs.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:04,328 - Suppose it was you. - You're always imagining... 2 00:00:04,403 --> 00:00:06,337 that I'm leaping into beds all over town. 3 00:00:06,405 --> 00:00:10,171 Oh, Alex, don't. I know you. 4 00:00:10,242 --> 00:00:14,178 You know that every expert in this case believes that Jenifer Welles killed herself? 5 00:00:14,246 --> 00:00:17,272 If that's so, why are you here? 'Cause you don't believe it. 6 00:00:17,349 --> 00:00:21,410 Janice, stop it. I'm getting tired of your insecurities. 7 00:00:21,486 --> 00:00:23,750 Now, stop hounding me. 8 00:00:23,822 --> 00:00:28,191 That's my specialty, you know: homicide. 9 00:00:30,395 --> 00:00:32,329 ** [Modern, Dissonant] 10 00:00:37,569 --> 00:00:39,503 ** [Crash] 11 00:01:29,688 --> 00:01:34,182 [Switch Clicks] ** [Orchestra: Classical] 12 00:01:44,002 --> 00:01:45,936 ** [Volume Increases] 13 00:02:57,142 --> 00:03:00,077 **[Continues] 14 00:03:16,194 --> 00:03:18,128 Ow. [Tool Clatters] 15 00:03:20,165 --> 00:03:23,566 [British Accent] Frank, let me have that socket wrench, would you please? 16 00:03:23,635 --> 00:03:25,603 Ta. 17 00:03:25,670 --> 00:03:28,503 [Car Horn Honks] 18 00:03:28,573 --> 00:03:30,507 That's gotta be His Nibs again. 19 00:03:32,677 --> 00:03:35,840 Hello, maestro. Hello, Mike, old boy. How are you? 20 00:03:35,914 --> 00:03:39,042 Got problems again? Got a little few problems. 21 00:03:40,652 --> 00:03:43,052 You're a virtuoso, Mike. Fix this thing for me. 22 00:03:43,121 --> 00:03:46,557 Tune it, oil it, talk to it, do whatever you have to. It's not running right. 23 00:03:46,625 --> 00:03:50,925 I got a rattle in the brass section, the woodwinds are flat. What's this thing? 24 00:03:50,996 --> 00:03:53,658 That's the distributor. Anyway, fix it. 25 00:03:53,732 --> 00:03:57,293 I'll see you tomorrow around noon, all right? Okay. Do you need a ride? 26 00:03:57,369 --> 00:03:59,837 No, my wife is supposed to meet me here. 27 00:03:59,904 --> 00:04:03,840 Ah, there she is now, right on time as always. Hi, honey. 28 00:04:03,908 --> 00:04:06,934 Darling, I have to wash my hands. I'll be right there. Mike. 29 00:04:07,012 --> 00:04:08,946 [Car Hood Closes] 30 00:04:46,518 --> 00:04:48,452 Bye, maestro.! 31 00:04:50,689 --> 00:04:52,816 Move over. 32 00:04:52,891 --> 00:04:56,054 All right, darling. All right. 33 00:04:56,127 --> 00:04:58,061 Here we go. 34 00:05:00,765 --> 00:05:03,495 [Janice] Alex, stop that. Why should I? 35 00:05:03,568 --> 00:05:06,401 I feel that happens to be improper behavior for the conductor... 36 00:05:06,471 --> 00:05:08,735 of the Southern Philharmonic... whatever it is. 37 00:05:08,807 --> 00:05:10,798 You soundjust like your mother. 38 00:05:10,875 --> 00:05:14,140 To pinch his wife publicly. You do. You sound like your mother. 39 00:05:14,212 --> 00:05:16,840 She'd like me to go around as somber as the ghost... 40 00:05:16,915 --> 00:05:21,614 as august as Brahms, as fierce as Beethoven. 41 00:05:21,686 --> 00:05:26,817 Did you know that Brahms used to tell dirty stories? I believe it. 42 00:05:26,891 --> 00:05:32,022 He used to have a cigar and use it while he was conducting sometimes, in concerts. 43 00:05:32,097 --> 00:05:35,931 And Beethoven, he was... Yes, I know. You told me he was a sex maniac. 44 00:05:36,000 --> 00:05:39,163 So am I. [Laughs] Alex. 45 00:05:39,237 --> 00:05:41,535 Look, will you take this thing to the dressing room for me? 46 00:05:41,606 --> 00:05:44,871 I have to see Billy a second. Okay. 47 00:05:47,946 --> 00:05:50,244 How's it going, William? Oh, hello, Alex. 48 00:05:50,315 --> 00:05:53,682 I'm just getting a lineup on the camera positions. 49 00:05:53,752 --> 00:05:57,688 Are we locked into these positions? Well, just about. 50 00:05:57,756 --> 00:06:01,192 Frank! You in the control room? 51 00:06:01,259 --> 00:06:03,193 [On Loudspeaker] Yes, Mr. Benedict. 52 00:06:03,261 --> 00:06:06,526 I would like to vary these camera positions from last time. 53 00:06:06,598 --> 00:06:09,260 How would you like them, Mr. Benedict? 54 00:06:09,334 --> 00:06:13,998 [Alex] I'd like one on me, as usual, and... Let's see. 55 00:06:14,072 --> 00:06:17,508 I think we should have a camera over there stage left. 56 00:06:17,575 --> 00:06:19,975 And I think we should have a camera wild, 57 00:06:20,044 --> 00:06:23,445 on the orchestra, with lots of movement. 58 00:06:23,515 --> 00:06:27,884 I want to get away from these usual, dull looks that we get around here. 59 00:06:27,952 --> 00:06:30,648 [Frank] Yes, Mr. Benedict. [Microphone Feedback] 60 00:06:30,722 --> 00:06:34,158 Do you think we can arrange to make that happen exactly like that during the concert? 61 00:06:34,225 --> 00:06:37,092 Alex, Alex... I just don't want any of that during the concert. 62 00:06:37,162 --> 00:06:39,221 Is that clear? Alex, I'll check it out. 63 00:06:39,297 --> 00:06:42,425 How did people ever listen to symphonies before the age of electronics... 64 00:06:42,500 --> 00:06:44,968 and stupid technicians? 65 00:06:45,036 --> 00:06:48,972 I'll be in my dressing room until 8:00. I'd like you to handle all problems till then. 66 00:06:49,040 --> 00:06:51,668 I'd rather not be disturbed. I have something going. All right, William? 67 00:06:51,743 --> 00:06:53,768 Okay, Alex. [Laughs] 68 00:06:53,845 --> 00:06:55,779 Take care. 69 00:07:00,485 --> 00:07:03,147 [Sighs] Please! 70 00:07:10,195 --> 00:07:12,356 Hello, Carlos. Mr. Benedict... 71 00:07:12,430 --> 00:07:15,126 Sit down, sit down. How's your daughter? Feeling any better? 72 00:07:15,200 --> 00:07:18,533 Fine, thank you. That flu thing's all over. That's good. That's good. 73 00:07:18,603 --> 00:07:21,970 Listen, I don't want any calls or visitors. I mean that. 74 00:07:22,040 --> 00:07:24,167 Fine, fine. All right. 75 00:07:31,382 --> 00:07:33,816 Hi. Hello, sweetheart. 76 00:07:33,885 --> 00:07:35,819 This is your mail. 77 00:07:35,887 --> 00:07:39,323 Here's some early telegrams. Here's your music. 78 00:07:39,390 --> 00:07:41,324 And here is a kiss. 79 00:07:43,127 --> 00:07:45,493 I've gotta go. Mother is waiting for me. 80 00:07:47,565 --> 00:07:49,624 Need me? No. Go on. Get outta here. 81 00:07:49,701 --> 00:07:51,635 Okay. Bye. 82 00:10:54,685 --> 00:10:57,745 **[Classical Piano] 83 00:11:20,378 --> 00:11:22,710 [Gasps] Hello, darling. 84 00:11:25,083 --> 00:11:27,881 Hi. What's the matter, did I scare you? 85 00:11:27,952 --> 00:11:30,284 Well... You're shaky. 86 00:11:30,354 --> 00:11:35,121 Just for a second, I was feeling all the hairs on the back of my neck. 87 00:11:35,193 --> 00:11:37,127 That's just sex. 88 00:11:59,383 --> 00:12:01,317 Mmm. 89 00:12:01,385 --> 00:12:03,580 I thought you weren't coming. 90 00:12:03,654 --> 00:12:08,523 I said I would, didn't I? Just don't rely on your woman's intuition. It's never correct. 91 00:12:08,593 --> 00:12:11,960 Well, I thought you might be a little angry. 92 00:12:12,029 --> 00:12:15,192 How could I be angry, looking at you? 93 00:12:15,266 --> 00:12:18,064 I just don't like ultimatums, that's all. 94 00:12:18,136 --> 00:12:20,570 I don't like being a secret mistress. 95 00:12:20,638 --> 00:12:24,574 It's not my style. I know that. You told me. 96 00:12:24,642 --> 00:12:27,907 Do we have to go into the same arguments again? 97 00:12:27,979 --> 00:12:31,437 It's very simple. 98 00:12:31,516 --> 00:12:35,316 I have to be open and free. 99 00:12:35,386 --> 00:12:37,377 So do l, love. 100 00:12:37,455 --> 00:12:41,414 Alex, I want something better than this. 101 00:12:41,492 --> 00:12:43,483 So do you. 102 00:12:48,466 --> 00:12:50,730 You look a little funny. 103 00:12:50,801 --> 00:12:53,269 Well, it's a marvelous choice you've given me: 104 00:12:53,337 --> 00:12:56,773 to divorce my wife or you'll make a scandal out of our love affair. 105 00:12:56,841 --> 00:13:02,711 Alexander, I'm right, and you know it. 106 00:13:04,282 --> 00:13:06,273 I know that. You told me that. 107 00:13:06,350 --> 00:13:09,148 Darling, I know you. 108 00:13:09,220 --> 00:13:12,348 I know you're not really afraid of hurting Janice. 109 00:13:13,691 --> 00:13:17,525 You're just reluctant to lose her mother's backing. 110 00:13:17,595 --> 00:13:19,859 [Sighs] And all that money. 111 00:13:19,931 --> 00:13:22,957 Don't worry. 112 00:13:23,034 --> 00:13:26,936 You're a genius. You'll always have everything. 113 00:13:27,004 --> 00:13:31,304 You're just a little weak, deep inside. 114 00:13:31,375 --> 00:13:34,037 And all you really need is me, 115 00:13:34,111 --> 00:13:37,638 and I need you. 116 00:13:37,715 --> 00:13:40,309 Because I'm the same. See? 117 00:13:40,384 --> 00:13:44,150 And that's why I had to make you decide. 118 00:13:45,656 --> 00:13:47,920 All right. You'll tell her? 119 00:13:47,992 --> 00:13:51,052 Yes. What choice do I have? All right. Yes. 120 00:13:51,128 --> 00:13:55,064 Okay. No. Let's not do that now. 121 00:13:55,132 --> 00:13:57,066 Play something for me. 122 00:13:58,869 --> 00:14:03,465 I am so confused I can't understand anything but music tonight. 123 00:14:03,541 --> 00:14:07,602 What would you like me to play? Chopin. 124 00:14:07,678 --> 00:14:10,670 Okay. I'll fix us a drink of something. 125 00:14:11,983 --> 00:14:14,679 Celebrate our last secret evening together. 126 00:14:17,121 --> 00:14:20,056 ** 127 00:15:17,815 --> 00:15:20,750 [Squawks] 128 00:15:20,818 --> 00:15:23,753 [Chattering] 129 00:16:04,829 --> 00:16:07,491 [Chattering] 130 00:16:08,499 --> 00:16:10,490 [Blows] 131 00:16:15,740 --> 00:16:17,731 [Blows] 132 00:16:19,477 --> 00:16:22,537 [Squawking] 133 00:16:24,281 --> 00:16:26,272 [Blows] 134 00:16:35,893 --> 00:16:38,123 [Squawking] 135 00:16:38,195 --> 00:16:41,028 [Hissing] 136 00:16:51,876 --> 00:16:53,901 [Squawking] 137 00:16:58,783 --> 00:17:01,843 [Squawking, Chattering Continue] 138 00:17:26,777 --> 00:17:30,543 [Squawking Continues] 139 00:18:28,138 --> 00:18:30,129 [Barking] 140 00:19:22,293 --> 00:19:24,818 You have to tell them everything. 141 00:19:24,895 --> 00:19:28,831 You always have to tell them not to start the canapes too soon, 142 00:19:28,899 --> 00:19:31,231 or they'll get soggy and taste like Band-Aids. 143 00:19:31,302 --> 00:19:34,669 They're gonna be delivered freshly made right after the concert, Mother. 144 00:19:34,738 --> 00:19:37,104 Mrs. Benedict, Mrs. Fielding. 145 00:19:37,174 --> 00:19:39,506 Hello, Carlos. 146 00:19:39,577 --> 00:19:42,410 Are those film actors coming? Oh, yes. Alex invited them. 147 00:19:42,479 --> 00:19:45,778 There are gonna be more of these along, Carlos, so I'll pick them up later. 148 00:19:45,849 --> 00:19:48,181 Alex likes all that glamour, I suppose. 149 00:19:48,252 --> 00:19:50,311 But what have actors got to do with music? 150 00:19:50,387 --> 00:19:52,855 Mother, they're people too. I doubt it. 151 00:19:52,923 --> 00:19:55,483 [Chuckles] 152 00:19:55,559 --> 00:19:58,858 Hello. [Laughs] Hello. 153 00:19:58,929 --> 00:20:02,524 And how's my darling mother? "Mother!" Good Lord. 154 00:20:02,600 --> 00:20:06,696 Never mind the charm. How are your opening night nerves? 155 00:20:06,770 --> 00:20:10,206 Nerves? I don't even know the word. I was just taking a nap inside. 156 00:20:10,274 --> 00:20:12,265 Yeah, he never gets them before the concert. 157 00:20:12,343 --> 00:20:14,709 It's afterwards he gets the shakes. Don't start that. 158 00:20:14,778 --> 00:20:18,475 Speaking of nerves, you know that Tchaikovsky... 159 00:20:18,549 --> 00:20:21,712 got so nervous before a concert, he had hallucinations. 160 00:20:21,785 --> 00:20:24,777 Once he was so sure his head was about to fall off, 161 00:20:24,855 --> 00:20:29,349 that he held onto it with his left hand and he conducted with his right. 162 00:20:29,426 --> 00:20:32,793 [Laughs] Alex. No, don't. I'll never tell that story again. 163 00:20:32,863 --> 00:20:36,128 Mother, you have to leave us alone now. No more chatter for Alex. 164 00:20:36,200 --> 00:20:40,364 Yes, I know. All right. Be brilliant, Alex. 165 00:20:40,437 --> 00:20:44,669 Of course, you will. You always are. See you afterwards. 166 00:20:46,844 --> 00:20:49,005 Alex, excuse me. What? 167 00:20:49,079 --> 00:20:51,673 Jenifer Welles hasn't shown yet. What? 168 00:20:51,749 --> 00:20:54,547 Jenifer Welles hasn't shown yet! Did you phone her? 169 00:20:54,618 --> 00:20:57,553 Yes! The line is busy. It's been busy for a half hour... 170 00:20:57,621 --> 00:20:59,555 You phoned, huh? Of course I did! 171 00:20:59,623 --> 00:21:03,559 She's always late. This woman has absolutely no sense of time! 172 00:21:03,627 --> 00:21:06,221 Well, so what are we supposed to do? 173 00:21:08,198 --> 00:21:10,826 Hello? Operator? 174 00:21:10,901 --> 00:21:16,339 I've been trying to reach 5 5 5-7921 for quite some time. The line's been busy. 175 00:21:16,407 --> 00:21:18,671 Yes, this is an emergency. 176 00:21:18,742 --> 00:21:22,701 Would you cut in, please? Well, thank you very much. 177 00:21:22,780 --> 00:21:25,010 Thank you. I mean, this woman is late. 178 00:21:25,082 --> 00:21:27,812 She's late for everything. She doesn't think there's anyone else in the world alive.! 179 00:21:27,885 --> 00:21:29,876 Darling, please, don't get excited. This is gonna change. 180 00:21:29,953 --> 00:21:31,921 No, no, it's ridiculous! 181 00:21:31,989 --> 00:21:34,150 Hello? 182 00:21:34,224 --> 00:21:36,317 Hello, operator? 183 00:21:36,393 --> 00:21:38,327 Oh, yes. Thank you very much. 184 00:21:38,395 --> 00:21:41,262 Okay, thank you. 185 00:21:41,331 --> 00:21:44,562 - There's no one on the line. - Then she must have left the phone off the hook. 186 00:21:44,635 --> 00:21:47,126 She left the phone off the hook? It's possible! 187 00:21:47,204 --> 00:21:49,331 Television cameras are waiting! 188 00:21:49,406 --> 00:21:53,604 Look. Alex. Shh. People in their houses all over America, waiting for a concert, 189 00:21:53,677 --> 00:21:55,645 and she left the phone off the hook! 190 00:21:55,713 --> 00:21:58,238 [Janice] Why don't you call the police? Why are you... You call the police! 191 00:21:58,315 --> 00:22:00,476 You call the police. All right. 192 00:22:00,551 --> 00:22:02,542 I want her canceled out. You can't cancel her.! 193 00:22:02,619 --> 00:22:06,385 Cancel her out. I don't care if she arrives right now! We have the Beethoven. 194 00:22:06,457 --> 00:22:09,119 It's all rehearsed. You tell the orchestra, William. 195 00:22:09,193 --> 00:22:11,127 What if she shows up? I've had it! 196 00:22:26,810 --> 00:22:29,802 Hello, operator? Give me the police, please. 197 00:22:29,880 --> 00:22:34,749 [Orchestra Tuning] 198 00:22:34,818 --> 00:22:39,653 Attention, everybody. I want you all to be real sharp today. We gotta have a real good performance. 199 00:22:41,391 --> 00:22:43,484 All right. Ready? Ready on camera three. 200 00:22:44,862 --> 00:22:47,854 Go. 201 00:22:47,931 --> 00:22:49,865 ** 202 00:23:21,765 --> 00:23:23,699 **[Continues] 203 00:24:56,460 --> 00:24:59,054 [Cockatoo Squawking] 204 00:25:06,236 --> 00:25:10,172 ** [Classical] 205 00:25:30,994 --> 00:25:33,155 [Phone Rings] 206 00:25:33,230 --> 00:25:35,994 Would you hold this a second, Lieutenant? 207 00:25:36,066 --> 00:25:38,967 **[Continues] [Rings] 208 00:25:42,806 --> 00:25:45,900 Dr. Benson. What? 209 00:25:45,976 --> 00:25:49,412 I'm sorry. What did you say? 210 00:25:49,479 --> 00:25:51,413 Oh, sure. 211 00:25:54,284 --> 00:25:56,218 It's for you, Lieutenant. 212 00:26:03,760 --> 00:26:05,751 Yeah. Columbo. 213 00:26:05,829 --> 00:26:07,763 Yeah. Hi. 214 00:26:09,866 --> 00:26:13,563 Yeah. Well, I'm at the doctor. 215 00:26:13,637 --> 00:26:15,628 No, it's not serious. 216 00:26:15,706 --> 00:26:18,436 Yes. I'll be there as soon as I can. 217 00:26:18,508 --> 00:26:20,635 Right. Bye. 218 00:26:24,982 --> 00:26:27,746 Well, that's all there is to it. 219 00:26:27,818 --> 00:26:29,752 He'll need a booster shot in about a week. 220 00:26:29,820 --> 00:26:32,345 He didn't seem to mind. Oh, they hardly feel it. 221 00:26:32,422 --> 00:26:34,890 But he will need the booster shot in about a week. 222 00:26:34,958 --> 00:26:38,587 Say, how old is he? Kind of hard to say. I just picked him up at the pound. 223 00:26:38,662 --> 00:26:40,630 Oh. His time was up, if you know what I mean. 224 00:26:40,697 --> 00:26:43,257 I'd say he's pretty full grown. Kinda cute, isn't he? 225 00:26:43,333 --> 00:26:45,324 He'll be all right. Okay, Doc. 226 00:26:45,402 --> 00:26:47,632 Thanks for staying open. Got these peculiar hours. 227 00:26:47,704 --> 00:26:51,572 Ah, no sweat. My wife doesn't like music. She watches murder mysteries. 228 00:26:51,641 --> 00:26:53,802 So whenever the concert's on, I work late. Right. 229 00:26:53,877 --> 00:26:55,970 There's not gonna be any aftereffects, is there? 230 00:26:56,046 --> 00:26:58,844 Oh, no, nothing. Okay. I haven't named this guy yet. 231 00:26:58,915 --> 00:27:02,009 You don't have any ideas? There's a name I've always heard, 232 00:27:02,085 --> 00:27:04,019 and I've never seen a dog that had it. 233 00:27:04,087 --> 00:27:06,578 Fido. Fido. 234 00:27:06,656 --> 00:27:09,454 Yeah. Fido, the Romans used to say. It's as old as that. 235 00:27:09,526 --> 00:27:12,927 It means "I am faithful." Well, roughly. 236 00:27:12,996 --> 00:27:14,930 Fine. 237 00:27:14,998 --> 00:27:18,058 **[Continues] Wanna get this for me, Doc? 238 00:27:18,135 --> 00:27:20,069 Mm-hmm. 239 00:28:00,677 --> 00:28:03,942 [Audience Applauding] 240 00:28:11,755 --> 00:28:13,689 [Applause Continues] 241 00:28:26,436 --> 00:28:28,927 William. It was lovely. 242 00:28:29,005 --> 00:28:31,337 It was really lovely. The Mozart was beautiful. 243 00:28:31,408 --> 00:28:35,367 Ah, darling. The Beethoven was so magnificent. 244 00:28:35,445 --> 00:28:37,436 The orchestra, all the work we put into it really paid off. 245 00:28:37,514 --> 00:28:40,608 It was so exciting. We were at one together! 246 00:28:40,684 --> 00:28:43,778 We were fantastic. Did you hear it? Alex. Alex. 247 00:28:43,854 --> 00:28:47,950 Jenifer Welles is dead. The police say she committed suicide. 248 00:28:51,728 --> 00:28:55,494 [Crickets Chirping] 249 00:28:57,167 --> 00:28:59,362 I can't stand suicide. 250 00:28:59,436 --> 00:29:01,666 Murder is bad, but suicide is sadder. 251 00:29:01,738 --> 00:29:04,536 [Inhales] Did you read this? 252 00:29:05,976 --> 00:29:08,774 I browsed through it. This is what they gave me. 253 00:29:08,845 --> 00:29:10,836 This is the dossier that they gave me. 254 00:29:10,914 --> 00:29:16,113 "Female Caucasian, piano player, born Kenosha, Wisconsin." This is what they gave me. 255 00:29:16,186 --> 00:29:18,518 Now look what I find in the scrapbook. 256 00:29:18,588 --> 00:29:23,218 "Miss Wells, London. Miss Wells, Paris. Miss Wells. Miss Wells. Miss Wells." 257 00:29:23,293 --> 00:29:27,252 "Genius. Superb. Talented. Magnificent. Feeling. Taste. Fabulous." 258 00:29:29,232 --> 00:29:31,700 Look what the department gives me. 259 00:29:31,768 --> 00:29:35,864 "Female Caucasian, piano player, born Kenosha, Wisconsin." 260 00:29:37,174 --> 00:29:39,734 Look what I find in the scrapbook. Look at these pictures. 261 00:29:39,809 --> 00:29:42,972 Girl has a wonderful shape, don't you think? 262 00:29:43,046 --> 00:29:47,176 Look at those eyes. Bedroom eyes. Look what the department gives me. 263 00:29:47,250 --> 00:29:51,084 "Female Caucasian, piano player, born Kenosha, Wisconsin." 264 00:29:52,956 --> 00:29:55,220 No bleach there. Regular hair. 265 00:29:56,226 --> 00:29:59,525 No fear there. No heavy makeup. 266 00:29:59,596 --> 00:30:03,464 Got a girl with a body, money and a career. 267 00:30:03,533 --> 00:30:08,300 Got some column items to show the crowd she went with. Best people. 268 00:30:08,371 --> 00:30:11,397 Dukes, earls, politicians. Big people. 269 00:30:11,474 --> 00:30:15,103 So add that. What's missin'? Somethin'. 270 00:30:15,178 --> 00:30:18,739 A man. The man. A person, somebody. 271 00:30:18,815 --> 00:30:23,752 Woman like that's gotta have somebody. Eyes like that. 272 00:30:23,820 --> 00:30:25,811 But that's me. I'm paranoiac. 273 00:30:25,889 --> 00:30:29,290 Every time I see a dead body, I think it's been murdered. [Chuckles] 274 00:30:30,393 --> 00:30:33,260 Can't imagine anyone murdering themselves. 275 00:30:34,297 --> 00:30:38,233 Especially a young girl like that. Beautiful eyes. 276 00:30:39,236 --> 00:30:43,502 But that's me. I like to see everyone die of old age. 277 00:30:44,708 --> 00:30:49,111 [Barking] Excuse me. 278 00:30:49,179 --> 00:30:51,511 [Barking] 279 00:30:57,854 --> 00:30:59,981 What is it, Lieutenant? 280 00:31:00,056 --> 00:31:02,718 Sorry? Anything wrong? 281 00:31:02,792 --> 00:31:05,226 Oh, no. I'm just checking on my dog. He's out in the car. 282 00:31:05,295 --> 00:31:07,286 Did you see the note she left? 283 00:31:07,364 --> 00:31:10,595 Uh, in the typewriter? Yeah. 284 00:31:10,667 --> 00:31:13,431 Yeah, I saw it. Has that been printed yet? 285 00:31:13,503 --> 00:31:15,767 No. I was just gonna check on it. 286 00:31:15,839 --> 00:31:19,366 Uh-huh. Well, get that printed. 287 00:31:19,442 --> 00:31:21,933 Sergeant, don't touch the paper. 288 00:31:22,012 --> 00:31:24,105 No. Leave the paper just the way it is. 289 00:31:24,180 --> 00:31:26,148 Sure, sure. 290 00:31:26,216 --> 00:31:28,150 Good. 291 00:31:30,420 --> 00:31:32,354 [Groans] 292 00:31:33,723 --> 00:31:35,657 Sorry, sir. You can't come in. 293 00:31:35,725 --> 00:31:38,159 I'm Alex Benedict. Let him in. 294 00:31:40,263 --> 00:31:42,788 Miss Welles was supposed to appear at the Bowl tonight. 295 00:31:42,866 --> 00:31:45,630 Hello. I'm the conductor of the symphony there. 296 00:31:45,702 --> 00:31:48,728 We're all deeply concerned about what has happened here. 297 00:31:48,805 --> 00:31:51,171 I'm Sergeant Meyer. Oh. 298 00:31:51,241 --> 00:31:54,972 - Can you tell us anything about Miss Welles? - Not really. Not about this. 299 00:31:55,045 --> 00:31:57,707 I only knew her as a great artist. 300 00:31:57,781 --> 00:32:01,012 What time was she due at the Bowl? 301 00:32:01,084 --> 00:32:04,542 Around 7:30. We phoned when she didn't come. 302 00:32:04,621 --> 00:32:09,649 Her line was busy. When we finally reached the operator, there was no one on the line. 303 00:32:09,726 --> 00:32:12,194 That's when my assistant, William Johnson, called you. 304 00:32:12,262 --> 00:32:15,288 The police, you see. Sergeant, radio call. 305 00:32:15,365 --> 00:32:17,299 Excuse me, please. 306 00:32:35,085 --> 00:32:37,645 Find something? 307 00:32:37,721 --> 00:32:41,316 I dropped my flower. My coat must have knocked it off. 308 00:32:44,427 --> 00:32:49,626 The pin is bent. I'm Lt. Columbo. I'm a fan of yours, a really big fan. 309 00:32:49,699 --> 00:32:52,463 In fact, I just got your latest album. 310 00:32:52,535 --> 00:32:57,268 Thank you. I didn't realize that you were interested in piano concertos. 311 00:32:57,340 --> 00:32:59,604 No, no. I'm talking about the album of Strauss waltzes. 312 00:32:59,676 --> 00:33:01,769 "The Blue Danube." You know the one I mean? 313 00:33:01,845 --> 00:33:06,646 Yes. I 'd forgotten that. My wife and l, we both love it. We play it every once in a while. 314 00:33:06,716 --> 00:33:08,707 You've given us both a great deal of pleasure. 315 00:33:08,785 --> 00:33:11,015 Thank you. That's very flattering of you. 316 00:33:16,826 --> 00:33:18,817 Did you see this? 317 00:33:21,531 --> 00:33:24,762 Isn't that awful? 318 00:33:24,834 --> 00:33:27,894 Uh... 319 00:33:27,971 --> 00:33:31,702 You don't know any reason why Miss Welles might have taken her own life? 320 00:33:31,775 --> 00:33:35,040 No, I don't. It's very shocking. 321 00:33:35,111 --> 00:33:38,842 But then, I didn't know her very well, except professionally. 322 00:33:38,915 --> 00:33:41,475 By the way, you mentioned that Miss Welles was due at the Bowl at 7:30. 323 00:33:41,551 --> 00:33:43,485 What time were you going to arrive, sir? 324 00:33:43,553 --> 00:33:46,351 Around 5:30, I think. 325 00:33:46,423 --> 00:33:48,357 My wife dropped me off. 326 00:33:48,425 --> 00:33:50,757 You don't drive? Oh, yes, I drive. 327 00:33:50,827 --> 00:33:54,354 I left my car overnight at my mechanic's. 328 00:33:54,431 --> 00:33:58,629 Why do you ask? No, I was just trying to establish a time sequence. 329 00:33:58,701 --> 00:34:01,693 You know, what time she would have left here. That's interesting. 330 00:34:01,771 --> 00:34:04,205 [Protesting] Alex! He's a friend of mine. 331 00:34:04,274 --> 00:34:07,209 Oh. Officer? Paul. 332 00:34:07,277 --> 00:34:09,643 I don't get it. I just don't get it. 333 00:34:09,712 --> 00:34:12,681 Why? Why would she kill herself? Why? 334 00:34:12,749 --> 00:34:17,777 Paul, you knew her very well, you... She could not have.! No.! 335 00:34:17,854 --> 00:34:21,187 She wouldn't! Come and see me tomorrow. You understand? 336 00:34:21,257 --> 00:34:24,055 Come and see me tomorrow. Go ahead now. 337 00:34:33,703 --> 00:34:35,671 Lieutenant, if there's any way you think I might help, 338 00:34:35,738 --> 00:34:38,571 please don't hesitate but to call me. 339 00:34:38,641 --> 00:34:42,543 Pleasure meeting you. Well. Yes. 340 00:34:50,019 --> 00:34:51,953 [Man] Why'd she do it, Mr. Benedict? 341 00:34:52,021 --> 00:34:55,388 I'm sorry. The world of music has lost one of its brightest lights. 342 00:34:55,458 --> 00:34:58,018 Jenifer Welles was an incredibly talented artist. 343 00:34:58,094 --> 00:35:00,494 I'm sorry, that's all, folks. Thanks. 344 00:35:07,070 --> 00:35:09,061 [Car Starts, Drives Away] 345 00:35:19,782 --> 00:35:21,716 [Dog Barks] 346 00:35:27,190 --> 00:35:29,624 [Barking Continues] 347 00:35:29,692 --> 00:35:32,684 Hi. Is this your dog? 348 00:35:32,762 --> 00:35:34,889 Yeah, I guess it is. 349 00:35:34,964 --> 00:35:37,159 How would you like it if somebody locked you up like that? 350 00:35:37,233 --> 00:35:39,531 With the windows closed and everything! 351 00:35:39,602 --> 00:35:43,197 - I didn't want him get out. - Then leave the window open a crack. 352 00:35:43,273 --> 00:35:47,505 Okay. That's a good idea. You see, this happens to be my first dog, 353 00:35:47,577 --> 00:35:50,239 and I just haven't gotten onto the ropes yet. 354 00:35:50,313 --> 00:35:54,750 I appreciate your telling me that, Miss, uh... 355 00:35:54,817 --> 00:35:57,081 What's your name? 356 00:35:57,153 --> 00:36:01,817 You're not gonna tell me? Well, my name's Lieutenant Columbo. 357 00:36:01,891 --> 00:36:04,121 Okay, then. My name's Audrey, if you want to know. 358 00:36:04,193 --> 00:36:06,423 You live around here, Audrey? 359 00:36:06,496 --> 00:36:09,056 Yes. But if you're gonna question me, you're gonna have to tell me my rights. 360 00:36:09,132 --> 00:36:13,501 No, that's wrong. I only have to tell you your rights if you're a suspect. 361 00:36:13,570 --> 00:36:17,336 You're not a suspect. And besides, I'm just makin'conversation. 362 00:36:17,407 --> 00:36:19,238 I suppose you heard about Miss Welles. 363 00:36:19,309 --> 00:36:22,176 Of course. She was my friend. 364 00:36:22,245 --> 00:36:25,271 I always took care of Chopin when she had to go away and play a concert. 365 00:36:25,348 --> 00:36:29,842 - Yeah, who's Chopin? - Her bird. The cockatoo. Didn't you see him? 366 00:36:29,919 --> 00:36:32,353 Oh, yeah. Now I remember. 367 00:36:32,422 --> 00:36:36,586 Chopin was a composer. He wrote piano pieces. 368 00:36:36,659 --> 00:36:38,889 She named her bird after him. 369 00:36:38,962 --> 00:36:42,489 I see. Well, listen, Audrey, it's been nice talkin' to you. 370 00:36:42,565 --> 00:36:45,261 And I appreciate the advice about the dog. 371 00:36:45,335 --> 00:36:47,269 What's his name? 372 00:36:47,337 --> 00:36:50,135 You know, I don't know the name yet. What do you think about "Fido"? 373 00:36:50,206 --> 00:36:53,198 Oh, wow. How'd you ever think of that one? 374 00:36:57,947 --> 00:37:00,745 [Whimpering] 375 00:37:00,817 --> 00:37:05,345 Beethoven. Would you like to be called Beethoven? 376 00:37:05,421 --> 00:37:08,754 Hmm? I guess not. 377 00:37:59,742 --> 00:38:02,438 Janice? Janice. 378 00:38:08,584 --> 00:38:11,519 I'm not asleep. How was it? 379 00:38:11,587 --> 00:38:15,353 Well, a lot of police. 380 00:38:15,425 --> 00:38:17,359 Very depressing. 381 00:38:19,028 --> 00:38:21,258 I thought you were going to your mother's party. I didn't go. 382 00:38:21,330 --> 00:38:24,561 [Yawns] [Liquid Pouring] 383 00:38:24,634 --> 00:38:29,162 What is it? What'd you do, take a sleeping pill? 384 00:38:29,238 --> 00:38:33,436 Yeah. A little while ago. It's starting to take effect. 385 00:38:33,509 --> 00:38:36,239 All right. Let's go upstairs. 386 00:38:37,346 --> 00:38:39,974 How well did you know her, Alex? 387 00:38:41,718 --> 00:38:43,879 Oh, you know. I don't know. 388 00:38:43,953 --> 00:38:46,478 What is that supposed to mean? 389 00:38:46,556 --> 00:38:48,854 You know her phone number by heart. 390 00:38:48,925 --> 00:38:53,225 I know a lot of telephone numbers of people I work with by heart. 391 00:38:53,296 --> 00:38:55,787 Want some water? Yes. 392 00:38:55,865 --> 00:38:58,959 Alex. What? 393 00:39:00,670 --> 00:39:03,605 Never mind. 394 00:39:03,673 --> 00:39:05,834 Go ahead, ask me. I know what you're gonna ask anyway. 395 00:39:05,908 --> 00:39:09,469 The answer is no, we didn't make love. 396 00:39:09,545 --> 00:39:13,276 In the first place, I have a rule. Never any complications with people I work with. 397 00:39:13,349 --> 00:39:15,340 And what's in the second place? Me? 398 00:39:15,418 --> 00:39:19,479 You're always imagining that I'm leaping into beds all over town. 399 00:39:19,555 --> 00:39:24,254 I've never done that. Oh, Alex, don't. I know you. 400 00:39:25,762 --> 00:39:30,096 Why do all these people feel that they know me? 401 00:39:30,166 --> 00:39:32,100 I feel like I'm being seen through. 402 00:39:32,168 --> 00:39:36,161 As if I'm in some constant masquerade. 403 00:39:36,239 --> 00:39:40,232 I'm just myself. Look at me. 404 00:39:40,309 --> 00:39:43,107 I'm just me. I am what you see. 405 00:39:45,081 --> 00:39:47,709 Now, what do you think happened? 406 00:39:47,784 --> 00:39:50,514 You think I made love toJenifer and then she killed herself for me? 407 00:39:50,586 --> 00:39:54,147 No, no, no. No, I don't. L... 408 00:39:55,491 --> 00:39:59,450 I don't know what I'm thinking sometimes. I'm sorry. 409 00:39:59,529 --> 00:40:04,091 I really am sorry. I'm just nice, sweet littleJanice. 410 00:40:04,167 --> 00:40:08,297 Nice littleJanice. I'm awful. The things I think! 411 00:40:09,372 --> 00:40:12,466 [Sighs] Tell me why. 412 00:40:15,378 --> 00:40:17,608 No, I can't. 413 00:40:17,680 --> 00:40:21,878 Why... Why did you marry me? Sometimes I wonder why you married me. 414 00:40:21,951 --> 00:40:24,317 I mean, I'm not talented, I'm nothing. Why? 415 00:40:24,387 --> 00:40:26,321 Why me? 416 00:40:27,323 --> 00:40:29,257 Just one reason. 417 00:40:29,325 --> 00:40:31,259 What? I love you. 418 00:40:40,436 --> 00:40:42,370 Ah. 419 00:41:14,770 --> 00:41:17,534 [Doorbell] 420 00:41:25,114 --> 00:41:28,083 Yes? Mr. Benedict home? 421 00:41:28,150 --> 00:41:30,209 You musician? No, cop. 422 00:41:30,286 --> 00:41:33,119 Cop? Policeman. 423 00:41:38,160 --> 00:41:41,254 C-O-L-U-M-B-O. Me. 424 00:41:42,598 --> 00:41:47,001 Oh! Come in, please. You musician. 425 00:41:49,238 --> 00:41:52,799 You stay. Mr. Benedict! [Muttering] 426 00:41:54,410 --> 00:41:57,504 [Muttering Continues] Mr. Benedict! 427 00:41:57,580 --> 00:41:59,571 Mr. Benedict.! 428 00:42:17,366 --> 00:42:21,666 [Muttering Continues] 429 00:42:21,737 --> 00:42:23,671 All right. All right. 430 00:42:23,739 --> 00:42:26,765 All right, now. Take it easy, now. Take it easy. 431 00:42:28,544 --> 00:42:31,342 I never got to ask you last night what I wanted to ask you. 432 00:42:31,414 --> 00:42:33,405 There's a time and a place for everything. 433 00:42:33,482 --> 00:42:36,508 Last night was the wrong time. Suicide's depressing... 434 00:42:36,585 --> 00:42:40,988 Anyway, I happened to be in the neighborhood today... That's not true. 435 00:42:41,057 --> 00:42:44,754 I really came out here to see ya. I don't wanna appear presumptuous... 436 00:42:44,827 --> 00:42:47,819 All right. Let's go inside. We'll be more comfortable. No, no. 437 00:42:49,832 --> 00:42:52,699 No, no? I'm not goin' in there. I'm not messin' up the room. 438 00:42:52,768 --> 00:42:57,068 I have a wife. I know what that is. You arrive in the morning unannounced... 439 00:42:57,139 --> 00:43:02,441 I never got to ask ya last night what I wanted to ask ya. Go ahead. 440 00:43:02,511 --> 00:43:05,639 Terrific place. Terrific. 441 00:43:05,715 --> 00:43:07,706 Thank you. We like it. 442 00:43:11,854 --> 00:43:17,554 Could I take a look in there? Just a quick look. Go ahead. 443 00:43:23,332 --> 00:43:27,063 Gotta be a 40-foot living room. Forty by 20. 444 00:43:29,038 --> 00:43:31,438 Dining room's 15 feet deep. I can't see the rest. 445 00:43:31,507 --> 00:43:35,500 Windows, windows, windows. Ideal. This is a dream house. I'm glad you like it. 446 00:43:37,046 --> 00:43:39,105 You're from New York? Yeah, I'm from New York. 447 00:43:39,181 --> 00:43:42,014 Better out here, right? Well, it's more comfortable. 448 00:43:42,084 --> 00:43:45,884 Can I ask you a personal question? Please. 449 00:43:45,955 --> 00:43:47,980 What do you pay in taxes on this place? 450 00:43:50,526 --> 00:43:52,517 $18,000 a year. 451 00:43:52,595 --> 00:43:57,225 Three times 18, carry the 2 4, seven down, bring down the zero... 452 00:43:57,299 --> 00:44:00,530 Place cost you 720,000. Seven hundred fifty thousand. 453 00:44:01,537 --> 00:44:03,528 [Whistles] 454 00:44:04,540 --> 00:44:06,872 Could I look in there? Yeah, go ahead. 455 00:44:07,877 --> 00:44:11,813 Listen, uh... How did you arrive at that figure, 750,000? 456 00:44:11,881 --> 00:44:14,111 It's real estate rule of thumb. It's a trick. No magic. 457 00:44:14,183 --> 00:44:17,016 I'm not an appraiser or anything like that. 458 00:44:17,086 --> 00:44:19,577 Can I ask you something? Go ahead. 459 00:44:19,655 --> 00:44:21,646 How much you got in the furniture? 460 00:44:21,724 --> 00:44:26,889 Oh... Two hundred thousand, 100,000, give or take 100,000. Something like that. 461 00:44:26,962 --> 00:44:28,953 I'll take it. [Sighs] 462 00:44:29,031 --> 00:44:31,022 Can I ask you a personal question? Yes. 463 00:44:31,100 --> 00:44:33,967 Did you have anything specific that you wanted to talk to me about? 464 00:44:34,036 --> 00:44:36,903 No, I'm gonna get to that, but I'm fascinated by money. Aren't you? 465 00:44:36,972 --> 00:44:40,169 Yeah, I'm fascinated by money, for what it can do. That's all. 466 00:44:40,242 --> 00:44:45,202 Yeah, yeah. Anyway, what I was gonna ask you is this: How much do you make? 467 00:44:46,282 --> 00:44:49,080 I think that's very impertinent. How much do I make? 468 00:44:49,151 --> 00:44:52,814 - Tours? Concerts? - I don't know. I don't know. 469 00:44:52,888 --> 00:44:55,015 Publishing? Et cetera, et cetera. I don't know. 470 00:44:55,091 --> 00:44:57,855 I make $11,000 a year. 471 00:44:57,927 --> 00:45:02,421 So at $11,000 a year, I got $750,000 for the house, 472 00:45:02,498 --> 00:45:04,932 $18,000 in taxes, 200 in furniture. 473 00:45:05,000 --> 00:45:08,663 - How much help do you have? - I have five, including the gardener. 474 00:45:08,737 --> 00:45:12,537 You got that, and the money, plus, plus, plus... 475 00:45:12,608 --> 00:45:18,069 11,000 times 10 years, 110,000. 11,000 times a hundred a year, 1.1 million... 476 00:45:18,147 --> 00:45:20,138 Well, let's say 900,000. 477 00:45:20,216 --> 00:45:23,652 That's 90 years work for me just to live here, without eating. 478 00:45:23,719 --> 00:45:25,710 [Chuckles] 479 00:45:26,956 --> 00:45:29,322 What's the point? 480 00:45:29,391 --> 00:45:33,691 Well, I guess the point got delayed because I got so wrapped up in the house. 481 00:45:33,762 --> 00:45:37,220 I told you that my wife and I are big fans of yours, didn't I? 482 00:45:37,299 --> 00:45:39,290 Well, there's a lot of snobbery among the wives. 483 00:45:39,368 --> 00:45:41,996 'Cause in my line of business, we meet a lot of people. 484 00:45:42,071 --> 00:45:44,062 So one lieutenant, he brings home one guy's, 485 00:45:44,140 --> 00:45:46,131 and another lieutenant, he brings home another guy's. 486 00:45:46,208 --> 00:45:50,645 So when the wives get together, they can say, "I got an actor," "I got a district attorney." 487 00:45:50,713 --> 00:45:54,444 I thought it would be nice if my wife had a conductor's autograph. 488 00:45:54,517 --> 00:45:56,678 Would you mind signing this? 489 00:46:00,456 --> 00:46:04,552 What do you want me to say? Just put your name. That'd be good enough. 490 00:46:14,370 --> 00:46:16,861 Thank you very much. I appreciate you taking the time. 491 00:46:27,983 --> 00:46:29,917 I'll see you later, love. Okay. 492 00:46:29,985 --> 00:46:33,785 Kiss. Mmm. Bye. 493 00:46:33,856 --> 00:46:37,155 Well, Mike. All set? Mr. Benedict. She's right over there, sir. 494 00:46:37,226 --> 00:46:41,560 Thank you. Who's that? [Engine Revving] 495 00:46:41,630 --> 00:46:44,929 Don't know. He said he was a friend of yours. 496 00:46:56,378 --> 00:46:59,575 Lieutenant. Oh, hi, maestro. How's everything? 497 00:46:59,648 --> 00:47:03,584 Uh, fine. Would you mind telling me what you think you're doing? 498 00:47:03,652 --> 00:47:06,246 What a car. What a piece of machinery! 499 00:47:06,322 --> 00:47:09,257 I mean, just sitting in this thing makes me feel good. 500 00:47:09,325 --> 00:47:11,987 I smell this leather, I feel the felt. [Chuckles] 501 00:47:12,061 --> 00:47:16,191 I look at this wood. I wanna tell you, all my life I wanted a car like this. 502 00:47:16,265 --> 00:47:18,859 Of course, on my salary, forget about it. 503 00:47:18,934 --> 00:47:21,801 If you're through enjoying yourself, I really have some work to do. 504 00:47:21,870 --> 00:47:24,896 Oh, yeah. Sorry. 505 00:47:28,510 --> 00:47:30,444 Boy, it sounds like a bank vault. 506 00:47:30,512 --> 00:47:32,571 Might as well, it cost enough. 507 00:47:32,648 --> 00:47:36,482 What was wrong with it? Oh, you know, these foreign cars are touchy. 508 00:47:36,552 --> 00:47:38,486 Get sick, they have to be cured. 509 00:47:38,554 --> 00:47:41,921 That's why I have Mike, he's a genius at this sort of thing. 510 00:47:41,991 --> 00:47:45,984 Uh, Lieutenant, you didn't come up here to check on my car, did you? 511 00:47:46,061 --> 00:47:48,256 No. No, sir, I didn't. 512 00:47:48,330 --> 00:47:52,767 I'm gonna be very honest with you, sir. I came here because I wanted to talk with you. 513 00:47:52,835 --> 00:47:54,769 All right. I'm here. 514 00:47:54,837 --> 00:47:58,295 I'm very upset by this Jenifer Welles thing. 515 00:47:58,374 --> 00:48:01,673 Yeah. So am I. You know, I was up half of the night. I couldn't sleep. 516 00:48:01,744 --> 00:48:04,611 I kept going over in my mind. I couldn't figure it out. 517 00:48:04,680 --> 00:48:07,911 Why, why, why would a girl like this... 518 00:48:07,983 --> 00:48:12,420 young, beautiful, talented girl with everything to live for... 519 00:48:12,488 --> 00:48:15,048 Why does she take her life like that? 520 00:48:15,124 --> 00:48:18,252 Although I didn't know her very well, 521 00:48:18,327 --> 00:48:21,819 there's something about artists that I do know. 522 00:48:21,897 --> 00:48:25,628 You see, artists are very, very delicate. They're strange. 523 00:48:25,701 --> 00:48:30,035 They go up, and they come down, and they go up, 524 00:48:30,105 --> 00:48:33,973 and when they come down, they go down, down, down, and they get distraught. 525 00:48:34,043 --> 00:48:37,843 They get full of emotions. They get unable to cope with anything. 526 00:48:37,913 --> 00:48:40,905 And we don't realize this until it's too late. 527 00:48:43,319 --> 00:48:46,948 Tsk. Yeah. You don't sound terribly convinced about that. 528 00:48:47,022 --> 00:48:50,480 No, no. You're probably right. 529 00:48:50,559 --> 00:48:52,993 Yes. Well, I have a confession that I would like to make. 530 00:48:53,062 --> 00:48:55,223 May I tell you something? Yes. 531 00:48:55,297 --> 00:48:59,324 I had a thought. Listen to this. 532 00:48:59,401 --> 00:49:02,336 What if she didn't commit suicide? 533 00:49:05,074 --> 00:49:07,907 Isn't that peculiar? Because that's what I was gonna say. 534 00:49:07,976 --> 00:49:13,209 That... That I was awake almost all night... 535 00:49:13,282 --> 00:49:16,115 thinking about the same thing. 536 00:49:16,185 --> 00:49:18,346 No kidding. Yes, only I rejected the idea. 537 00:49:18,420 --> 00:49:23,153 Why is that? Because suicide, I mean, it's so complex, 538 00:49:23,225 --> 00:49:27,889 and we are always, in our normal everyday life, unable to accept it. 539 00:49:27,963 --> 00:49:32,093 But it happens. People kill themselves all the time. 540 00:49:32,167 --> 00:49:36,069 And in this instance, the evidence seems so overwhelming. 541 00:49:36,138 --> 00:49:39,198 Oh, she could have passed out from the gas. 542 00:49:39,274 --> 00:49:41,970 She could have fallen off that chair, and she could've bumped her head, 543 00:49:42,044 --> 00:49:44,979 but, you know, that was a pretty good bump. 544 00:49:46,448 --> 00:49:48,575 You know, someone could've hit her. 545 00:49:50,052 --> 00:49:52,486 That's just an assumption on your part. Right. 546 00:49:52,554 --> 00:49:55,523 Very difficult to prove. 547 00:49:55,591 --> 00:49:57,957 You know there's something else that bothers me. 548 00:49:58,026 --> 00:50:01,189 I was speaking to that little girl next door. 549 00:50:01,263 --> 00:50:06,098 And this thing will hang me up if I live to be... Aren't they beautiful? 550 00:50:06,168 --> 00:50:10,605 Hmm? They really knew how to make cars in those days, didn't they? 551 00:50:10,672 --> 00:50:13,971 Will you look at the lines on that car? 552 00:50:14,042 --> 00:50:16,476 Spoked wheels. Isn't this a honey? 553 00:50:16,545 --> 00:50:20,413 Ah, beautiful car. Oh, if they would make 'em like that today. 554 00:50:20,482 --> 00:50:22,347 It's beautiful. Beautiful. 555 00:50:22,418 --> 00:50:24,283 Isn't it something? Where was I? 556 00:50:24,353 --> 00:50:27,186 You were saying something about a little girl. 557 00:50:27,256 --> 00:50:30,623 Right. How'd I get off that? Well, what's the difference. 558 00:50:30,692 --> 00:50:35,356 About the girl, right. Yeah, she was a very good friend ofJenifer. She told me that. 559 00:50:35,431 --> 00:50:38,298 - She used to go in there and take care of Chopin. - Chopin? 560 00:50:38,367 --> 00:50:42,565 The little pet bird she had. Cockatoo. Never mentioned it to you? 561 00:50:42,638 --> 00:50:44,629 Yes, I guess. I've simply forgotten. 562 00:50:44,706 --> 00:50:47,266 I guess you forgot the name. Right. 563 00:50:47,342 --> 00:50:51,301 Anyway, she had this pet bird... Very strange. 564 00:50:51,380 --> 00:50:55,749 - What do you mean, strange? How strange? - Had this bird for years. 565 00:50:55,818 --> 00:50:59,549 Now, you have to love those birds to keep 'em, because they're plenty of trouble. 566 00:50:59,621 --> 00:51:03,648 Believe me. This is what I can't figure out. 567 00:51:03,725 --> 00:51:07,821 Why didn't she take the trouble to save that bird before she turned on the gas? 568 00:51:07,896 --> 00:51:12,128 She was simply distraught and just forgot. I mean, what about the suicide note? 569 00:51:12,201 --> 00:51:15,932 You know there's something funny about that. 570 00:51:16,004 --> 00:51:19,201 You know, most of those notes are written by hand. 571 00:51:19,274 --> 00:51:21,242 This one was typed. 572 00:51:22,644 --> 00:51:24,703 She typed everything. I have to go. 573 00:51:24,780 --> 00:51:29,945 How'd you know that? Come on. Let's walk and talk. 574 00:51:30,018 --> 00:51:34,250 How do you know that? She had about the most illegible scrawl in the world. 575 00:51:34,323 --> 00:51:36,655 She couldn't read her own handwriting. 576 00:51:36,725 --> 00:51:40,092 All of her rehearsal notes to me, they were always typed. 577 00:51:40,162 --> 00:51:43,757 Oh. You must have checked the typewriter for her fingerprints. 578 00:51:43,832 --> 00:51:47,359 Yeah. Yeah, they were all hers. 579 00:51:47,436 --> 00:51:49,700 There you are. Listen, you don't mind if I go, do you? 580 00:51:49,771 --> 00:51:52,035 I'm a little late. 581 00:51:52,107 --> 00:51:54,041 Oh. 582 00:51:59,448 --> 00:52:03,043 Listen, I really appreciate you taking the time to chat with me like this. 583 00:52:03,118 --> 00:52:05,518 You know, this is a lonely business, and it's nice... 584 00:52:05,587 --> 00:52:07,521 just to have someone that you... 585 00:52:07,589 --> 00:52:09,557 well, just air out your thoughts with. 586 00:52:09,625 --> 00:52:14,460 I know it's shocking... shocking when you think about suicide. 587 00:52:14,530 --> 00:52:19,729 The word. Now, see, I can understand how she might have killed herself. 588 00:52:19,801 --> 00:52:23,293 But what possible reason for someone to kill her? 589 00:52:25,274 --> 00:52:27,265 Right. That's right. 590 00:52:27,342 --> 00:52:31,904 You got me there. I feel so sorry for you, really. Good luck to you. 591 00:52:33,482 --> 00:52:35,416 [Engine Starts] 592 00:52:35,484 --> 00:52:38,112 Be careful. Careful. 593 00:52:59,942 --> 00:53:05,005 [Clears Throat] Excuse me. If you have a moment, could you take a look at my car? 594 00:53:05,080 --> 00:53:07,071 Sure. 595 00:53:08,750 --> 00:53:11,548 You've got some terrific old automobiles here. 596 00:53:11,620 --> 00:53:14,487 Thanks. They are lovely, aren't they? That one there, that's the love of my life. 597 00:53:14,556 --> 00:53:16,547 That's my favorite too. 598 00:53:17,559 --> 00:53:20,687 Wonderful car. Lovely old car, that one. 599 00:53:20,762 --> 00:53:23,959 Now. There it is. 600 00:53:26,835 --> 00:53:29,201 This is your car? This is my car. 601 00:53:30,772 --> 00:53:33,434 Well, exactly what do you think's wrong with it? 602 00:53:33,508 --> 00:53:37,239 Tell you the truth, I think the engine is missing. But you know I can't be sure. 603 00:53:37,312 --> 00:53:42,648 Because the shock absorbers, they're so old that the whole ride is very bumpy. 604 00:53:42,718 --> 00:53:44,913 I'll start it up for you. 605 00:53:46,154 --> 00:53:51,148 [Engine Starts, Revs] Open the hood. 606 00:53:59,635 --> 00:54:04,004 I guess you don't have these kind of problems with a car like Mr. Benedict's. 607 00:54:04,072 --> 00:54:08,372 Not quite, no. What was wrong with his car? Nothing serious, I suppose. 608 00:54:08,443 --> 00:54:11,571 No. He just felt it was idling a little too fast for him. 609 00:54:13,415 --> 00:54:15,406 What do you think of this? 610 00:54:16,618 --> 00:54:18,677 You ever thought about getting a new car? 611 00:54:18,754 --> 00:54:22,053 No. I already have two cars. Of course my wife's car is nothing special. 612 00:54:22,124 --> 00:54:24,251 That's just for transportation. You understand. 613 00:54:26,028 --> 00:54:30,294 I only work on foreign cars. This is a foreign car. 614 00:54:31,299 --> 00:54:35,736 I know, but... There are limits, mate. You know. 615 00:54:37,572 --> 00:54:41,167 Uh, listen... Excuse me, I just thought of something. 616 00:54:41,243 --> 00:54:44,440 You know, you seem very cramped here and I was wondering. 617 00:54:44,513 --> 00:54:47,710 What do you do? You leave all these valuable cars out at night? 618 00:54:47,783 --> 00:54:50,445 Not the customer's cars, no. They get locked up every night. 619 00:54:50,519 --> 00:54:54,353 Oh, I see. You only leave your own cars out, the ones for sale. 620 00:54:54,423 --> 00:54:56,948 That's right. 621 00:54:58,226 --> 00:55:00,626 Thank you. [Sniffs] 622 00:55:00,696 --> 00:55:03,256 [Chattering, Indistinct] 623 00:55:06,902 --> 00:55:09,769 - Here's your table, sir. - Everett! 624 00:55:09,838 --> 00:55:13,103 Ah! Imagine seeing you here. 625 00:55:13,175 --> 00:55:15,939 Lunch here every day, Liz. Hi, Janice. Hello. 626 00:55:16,011 --> 00:55:18,445 You know Bill Durkee, don't you? Mrs. Fielding. 627 00:55:18,513 --> 00:55:21,448 - American News Service. Of course. - Hello, Mrs. Benedict. 628 00:55:21,516 --> 00:55:24,747 How are you? Liz, I'm so sorry about the Welles girl. 629 00:55:24,820 --> 00:55:27,983 City editor tried to reach me last night, but I was out on the yacht. 630 00:55:28,056 --> 00:55:30,251 There isn't anything more you could tell us, Mrs. Benedict, 631 00:55:30,325 --> 00:55:32,657 about why she may have killed herself? 632 00:55:32,728 --> 00:55:35,526 l... I don't... Didn't even know her. 633 00:55:35,597 --> 00:55:37,963 I thought perhaps your husband might have an idea. 634 00:55:38,033 --> 00:55:41,196 Poor little thing. Such a lovely talent. 635 00:55:41,269 --> 00:55:43,464 Oh, that reminds me. 636 00:55:44,606 --> 00:55:47,632 I was dictating some notes to my secretary this morning. 637 00:55:48,643 --> 00:55:50,634 I have asked the symphony board... 638 00:55:50,712 --> 00:55:54,842 to approve a scholarship donation in the name ofJenifer Welles. 639 00:55:58,620 --> 00:56:01,088 I'm so glad I bumped into you. 640 00:56:03,725 --> 00:56:07,422 - What do you think? - Good idea. I'll spread it in all my morning papers. 641 00:56:07,496 --> 00:56:09,487 - May I keep this? - Yes. 642 00:56:09,564 --> 00:56:13,864 Might even replace some of the tabloid stuff. You can't blame reporters. 643 00:56:13,935 --> 00:56:17,837 - There's always a good deal of guessing when someone famous... - But it would be nice... 644 00:56:17,906 --> 00:56:22,036 if we could just stop any unpleasant publicity, don't you think? 645 00:56:22,110 --> 00:56:25,841 For the sake of our wonderful symphony organization? 646 00:56:25,914 --> 00:56:29,372 You see, Mr. Durkee, Miss Welles was not... 647 00:56:29,451 --> 00:56:31,476 Well, she was really not one of us. 648 00:56:31,553 --> 00:56:33,521 She was rather new in town, 649 00:56:33,588 --> 00:56:36,682 and heaven knows what her background was. 650 00:56:36,758 --> 00:56:40,353 Okay, Lizzy. I'm still on the board too, remember? 651 00:56:40,428 --> 00:56:43,920 We'll see that nobody gets hurt by this. Don't you worry. Bye, Janice. 652 00:56:43,999 --> 00:56:46,433 Bye-bye. You too. Have a nice lunch. 653 00:56:50,172 --> 00:56:52,538 So that's why you wanted to eat here. 654 00:56:52,607 --> 00:56:58,273 Well, I don't want Alex to be pestered and upset by any nonsense. 655 00:56:58,346 --> 00:57:02,248 We've a very important season coming up. Mother, what was she like? 656 00:57:02,317 --> 00:57:06,344 Who? The Welles girl? Very nice in Chopin. 657 00:57:06,421 --> 00:57:10,016 But I don't think she had the technique for the concerts. 658 00:57:10,091 --> 00:57:12,924 No, I mean personally. Was she... 659 00:57:12,994 --> 00:57:17,397 Do you think she was the kind of woman men would have found attractive, for instance? 660 00:57:17,465 --> 00:57:20,332 Why would you ask that? What a silly question. 661 00:57:20,402 --> 00:57:22,734 She was a pianist, the poor dear. 662 00:57:22,804 --> 00:57:27,241 Something that should concern none of us. Now I'll order for you. 663 00:57:30,478 --> 00:57:34,778 ** [Piano: "Chopsticks"] 664 00:57:45,460 --> 00:57:48,452 **["Chopsticks"Continues] 665 00:58:02,444 --> 00:58:06,437 **[Continues] 666 00:58:33,408 --> 00:58:36,866 * Dat-dat-dat-dat-dat-da ** [Chuckles] 667 00:58:36,945 --> 00:58:41,507 Forgive me, I didn't mean to... you know, use your piano, but I just couldn't resist this thing. 668 00:58:41,583 --> 00:58:45,041 I've wanted to play the piano ever since I was a kid, but I could never afford it. 669 00:58:45,120 --> 00:58:47,111 You play beautifully. Thank you. 670 00:58:47,188 --> 00:58:51,784 I haven't heard "Chopsticks" since I was a little boy. Right. 671 00:58:51,860 --> 00:58:55,762 You know, you're... you're quite a magician. 672 00:58:55,830 --> 00:58:58,594 Not too many people could find me here. How did you do this? 673 00:58:58,667 --> 00:59:00,897 Oh, I just called your wife. 674 00:59:00,969 --> 00:59:02,903 She's a very accommodating person. Oh, yes. 675 00:59:02,971 --> 00:59:05,701 She's a very charming woman, delightful woman. 676 00:59:05,774 --> 00:59:07,969 All right, Columbo. What can I do for you this time? 677 00:59:08,043 --> 00:59:10,637 Yes, sir. I came here because the other day... 678 00:59:10,712 --> 00:59:13,203 we were talking about that suicide note, and I've got something... 679 00:59:13,281 --> 00:59:16,273 I thought you might find interesting. 680 00:59:16,351 --> 00:59:20,378 Uh, this is the typewriter. 681 00:59:20,455 --> 00:59:24,789 - This is Jenifer Welles's. - Yeah, how'd you know? 682 00:59:24,859 --> 00:59:28,989 I simply surmised it. L, uh, I was there the other night. 683 00:59:29,064 --> 00:59:31,498 You remember that? 684 00:59:31,566 --> 00:59:34,262 Oh. Oh, gee. You're very observant. 685 00:59:34,336 --> 00:59:36,270 Well, thank you very much. 686 00:59:36,338 --> 00:59:38,568 Uh, now, I don't know how much typing you do. 687 00:59:38,640 --> 00:59:42,770 Not too much. I have a secretary that handles most of that for me. 688 00:59:42,844 --> 00:59:46,075 Now, look. I'm gonna explain something to you, 689 00:59:46,147 --> 00:59:48,377 and the minute you don't understand it, feel free to stop me. 690 00:59:48,450 --> 00:59:50,577 All right, I will. Okay. 691 00:59:50,652 --> 00:59:53,746 Now, this is complicated. I want to get it clear myself. 692 00:59:54,889 --> 00:59:58,655 A person puts a piece of paper in the typewriter and he types something. 693 00:59:58,727 --> 01:00:02,424 Then he takes it out. Then he puts the paper down. 694 01:00:02,497 --> 01:00:06,194 Now he remembers he wants to add something else. All right? 695 01:00:06,267 --> 01:00:08,861 He picks up the paper, puts it into the typewriter, 696 01:00:08,937 --> 01:00:14,898 and rolls the paper down so that the keys are lined up exactly the way they were before. 697 01:00:14,976 --> 01:00:17,672 You're still with me. I'm standing here. 698 01:00:17,746 --> 01:00:21,341 Right. Okay. That's good. That's good. 699 01:00:21,416 --> 01:00:23,407 Now, here's the problem. 700 01:00:23,485 --> 01:00:28,684 If you were to type over a letter, you'd always be a little bit off. 701 01:00:28,757 --> 01:00:31,920 Come here. Watch what I mean. If I show it to you, you'll see what I mean. 702 01:00:31,993 --> 01:00:34,928 I'm gonna take the letter "S" here, 703 01:00:34,996 --> 01:00:37,760 and I'm gonna type over the original "S." 704 01:00:38,833 --> 01:00:40,824 Take a look. You see what I mean? 705 01:00:40,902 --> 01:00:42,893 The second "S" doesn't match with the first "S." 706 01:00:42,971 --> 01:00:46,771 That's because you rolled the paper back in wrong after you took it out. 707 01:00:46,841 --> 01:00:49,901 That paper is just the way we found it. 708 01:00:51,880 --> 01:00:54,246 That paper's never been touched. 709 01:00:55,350 --> 01:00:57,341 Ah, I see. 710 01:00:57,419 --> 01:01:00,786 Well, let me see if I can understand what you're saying. 711 01:01:00,855 --> 01:01:04,814 You're suggesting that the paper was typed, taken out and then put back. 712 01:01:04,893 --> 01:01:06,884 That's right. 713 01:01:07,962 --> 01:01:10,522 Now, here's the problem with that theory. 714 01:01:10,598 --> 01:01:12,623 Why would a woman who's gonna commit suicide... 715 01:01:12,700 --> 01:01:15,430 type a good-bye note, put it in the machine and take it out again? 716 01:01:15,503 --> 01:01:20,338 - I don't know. - All right. Suppose she didn't type it. 717 01:01:20,408 --> 01:01:23,241 Suppose somebody else typed it. 718 01:01:23,311 --> 01:01:25,506 All right, who? Who did it? 719 01:01:27,682 --> 01:01:30,310 - Whoever murdered her. - [Laughs] 720 01:01:32,720 --> 01:01:34,984 You know, Lieutenant, you're really a cocky fellow. 721 01:01:35,056 --> 01:01:37,456 You're very sure of this, aren't you? 722 01:01:37,525 --> 01:01:41,962 I think that there is a very distinct possibility of murder in this case. Yes. 723 01:01:42,030 --> 01:01:45,466 I think there's a possibility, but I don't think it's distinct. 724 01:01:45,533 --> 01:01:48,798 Suppose the murderer in this case was a friend of hers. 725 01:01:48,870 --> 01:01:54,831 Suppose the murderer was a man who had access to her house, came whenever he wanted to, 726 01:01:54,909 --> 01:01:58,640 typed up that letter beforehand, when she wasn't around. 727 01:02:03,051 --> 01:02:06,282 Okay. Promise me you'll think about it. 728 01:02:06,354 --> 01:02:08,879 When you come up with the correct answer, you'll let me know. 729 01:02:08,957 --> 01:02:11,721 I'm gonna take a nap now. Will you excuse me? 730 01:02:15,430 --> 01:02:18,263 Suppose it was you. 731 01:02:18,333 --> 01:02:20,927 I heard you say something, but I wasn't sure what you said. 732 01:02:21,002 --> 01:02:25,029 I said, "Suppose it was you." I'm not saying it was you, sir. I was just thinking out loud. 733 01:02:25,106 --> 01:02:27,074 You know, you're an audacious fellow. 734 01:02:27,142 --> 01:02:31,044 I have a theory, and I would like to use you as an example, if you don't mind. 735 01:02:31,112 --> 01:02:33,603 [Chuckling] Oh, please, use me as your example. 736 01:02:34,682 --> 01:02:38,049 Uh, suppose... Here. 737 01:02:38,119 --> 01:02:41,577 You take your car to Mike's Garage. Your wife picks you up. 738 01:02:41,656 --> 01:02:46,423 She drives you here. You're really intrigued with my little car, aren't you? 739 01:02:46,494 --> 01:02:49,554 Well, I am, sort of, because you see Mike didn't find anything wrong with it. 740 01:02:49,631 --> 01:02:54,568 And it would be a wonderful place to leave it if you wanted to prove you didn't have a car. 741 01:02:54,636 --> 01:02:57,434 Why would I wanna prove that? Well, if you didn't have a car, 742 01:02:57,505 --> 01:03:01,498 how would you get to Miss Welles's apartment and back in time for the performance? 743 01:03:01,576 --> 01:03:05,103 You can't take a cab, because they keep records, and there's no buses. 744 01:03:05,180 --> 01:03:08,240 You can't rent a car, because you have to show your license. 745 01:03:08,316 --> 01:03:10,716 Getting in and out ofhere undetected, that wouldn't be too tough. 746 01:03:10,785 --> 01:03:12,719 You know your way around pretty good. 747 01:03:12,787 --> 01:03:14,721 All right, all right. Go on. 748 01:03:14,789 --> 01:03:18,156 Then you walk to Mike's place. It's only 3 1 /2 minutes. I timed it. 749 01:03:18,226 --> 01:03:21,127 You get in somehow... through an open window, whatever. 750 01:03:21,196 --> 01:03:25,394 You take out the car. You drive to Miss Welles's apartment, 751 01:03:25,466 --> 01:03:30,460 commit the crime, replace the car, and you walk back here. 752 01:03:30,538 --> 01:03:33,006 - Is that it? - [No Audible Dialogue] 753 01:03:34,175 --> 01:03:36,666 Well, I don't know. I think it's... 754 01:03:36,744 --> 01:03:39,975 a little thin, Lieutenant... especially that bit about the car. 755 01:03:40,048 --> 01:03:41,982 You know, that business about the car. Oh, yeah. 756 01:03:42,050 --> 01:03:43,984 I don't think that's very good. 757 01:03:44,052 --> 01:03:48,989 Right, right. That is thin. Yeah. The car. 758 01:03:49,057 --> 01:03:51,821 Except for the fact that you forgot about the mileage. 759 01:03:51,893 --> 01:03:54,726 I forgot the mileage? Yeah. 760 01:03:54,796 --> 01:03:58,095 You know when you bring a car into a garage, they note down the mileage. 761 01:03:58,166 --> 01:04:02,535 And I looked at your car the morning after the crime. 762 01:04:02,604 --> 01:04:07,769 And the speedometer showed nine miles more than when you brought it in. 763 01:04:07,842 --> 01:04:11,938 Of course, you drove that route from Mike's Garage to Miss Welles's house. 764 01:04:12,013 --> 01:04:13,776 Exactly nine miles. 765 01:04:13,848 --> 01:04:18,751 I think you might have something there, Lieutenant. 766 01:04:18,820 --> 01:04:22,449 Of course, one of the garage mechanics could have taken my car... 767 01:04:22,523 --> 01:04:25,856 and driven it around just to test it. They don't remember that, sir. 768 01:04:25,927 --> 01:04:28,828 They don't remember that? 769 01:04:28,896 --> 01:04:31,865 No, sir. [Laughing] 770 01:04:36,938 --> 01:04:41,773 Well, I'm having a little difficulty imagining this hypothetical court case. 771 01:04:41,843 --> 01:04:44,175 There's no real proof. 772 01:04:44,245 --> 01:04:47,078 There's uncertain garage mechanics. 773 01:04:47,148 --> 01:04:50,584 No, I don't think your theory holds up too well, Lieutenant. 774 01:04:51,653 --> 01:04:54,713 You see, I didn't kill Jenifer Welles. 775 01:04:54,789 --> 01:04:59,522 And it looks almost like a certainty to me that her untimely death... 776 01:04:59,594 --> 01:05:01,994 will go down as an official suicide. 777 01:05:02,063 --> 01:05:05,521 Well, sir, I want to thank you very much for your time. Anytime, Lieutenant. 778 01:05:05,600 --> 01:05:08,398 Right. Here, I don't want to forget my cigar. 779 01:05:08,469 --> 01:05:13,202 Good day. Oh, listen. Just one more thing. Uh... 780 01:05:13,274 --> 01:05:17,267 I know you don't agree, but at least I've convinced my superiors... 781 01:05:17,345 --> 01:05:20,337 thatJenifer Welles was murdered... it was not a suicide. 782 01:05:20,415 --> 01:05:23,009 And they've officially assigned me to the case. 783 01:05:23,084 --> 01:05:26,281 That's my specialty, you know: homicide. 784 01:05:31,359 --> 01:05:34,294 ** [Jazz] 785 01:06:10,131 --> 01:06:12,065 **[Continues] 786 01:06:17,004 --> 01:06:20,872 Hey, hey, man, this place is closed. 787 01:06:20,942 --> 01:06:23,433 Sorry, I didn't mean to interrupt. 788 01:06:23,511 --> 01:06:25,445 Say, aren't you Paul Rifkin? 789 01:06:27,782 --> 01:06:30,580 Yeah. Do I know you? 790 01:06:30,651 --> 01:06:33,279 Yeah, from the other night. The homicide guy. 791 01:06:33,354 --> 01:06:36,323 Oh, yeah, yeah. The cop. How are ya? 792 01:06:36,391 --> 01:06:38,859 All right. I thought you played in a symphony orchestra. 793 01:06:38,926 --> 01:06:41,588 Well, that's for serious. This is fun. 794 01:06:41,662 --> 01:06:45,257 I get paid for both. I can always use a little extra bread. 795 01:06:45,333 --> 01:06:50,202 You guys are terrific. Really terrific. Oh, yeah. Fantastic. 796 01:06:55,309 --> 01:06:57,436 So. 797 01:06:59,046 --> 01:07:02,709 Oh, no. No, I happened to be in the neighborhood. 798 01:07:02,784 --> 01:07:06,481 I stopped next door. I bought a cigar, the guy was out of a match, I heard the music. 799 01:07:06,554 --> 01:07:09,352 I came in, I thought I'd get a match. Do you have a match? 800 01:07:09,424 --> 01:07:12,086 - I got a match. - **[Ends] 801 01:07:13,795 --> 01:07:18,459 Hey, guys. Run through "Lover Man." 802 01:07:18,533 --> 01:07:21,730 ** [Jazz Ballad] You're not for real, Lieutenant. 803 01:07:21,803 --> 01:07:26,399 The only thing next door is a Laundromat. It used to be a cigar store. 804 01:07:26,474 --> 01:07:29,637 You're not a jazz freak. You made a special trip over here to see me. 805 01:07:29,710 --> 01:07:33,806 Why? I thought that you were very upset the other night, Paul. 806 01:07:35,416 --> 01:07:37,350 I'm better now. 807 01:07:39,654 --> 01:07:42,987 Life goes on, right? 808 01:07:43,057 --> 01:07:46,618 You know that every expert in this case believes that Jenifer Welles killed herself? 809 01:07:46,694 --> 01:07:51,256 If that's so, why are you here? 'Cause you don't believe it. You think she was murdered. 810 01:07:51,332 --> 01:07:55,200 You're the cops. You figure it out. That's what I'm trying to do, and I came here for help. 811 01:07:55,269 --> 01:07:58,466 Listen! I was there the other night. I heard what you said. 812 01:07:58,539 --> 01:08:01,940 I heard what you said to Mr. Benedict. That woman cannot kill herself. 813 01:08:02,009 --> 01:08:05,274 "No way." That's exactly what you said. I was in shock. 814 01:08:05,346 --> 01:08:07,610 Well, you must have known her pretty well. 815 01:08:09,851 --> 01:08:12,911 Oh... well, I can just, uh... 816 01:08:12,987 --> 01:08:15,922 see the little wheels go clickety click. 817 01:08:15,990 --> 01:08:20,290 Yeah. We had a little number. 818 01:08:20,361 --> 01:08:23,762 She broke it off. I wasn't destroyed or anything. 819 01:08:23,831 --> 01:08:28,359 l, uh... We were good friends afterwards. Why'd she break it off? 820 01:08:28,436 --> 01:08:33,772 She said she'd discovered an important new man. What does that mean, "important"? 821 01:08:33,841 --> 01:08:36,435 Does that mean it was important because she was in love with him? 822 01:08:36,511 --> 01:08:40,538 Or important because he was a famous man? You're playing word games. 823 01:08:40,615 --> 01:08:43,778 I'm not ready for this. But you do think if the man was involved... 824 01:08:43,851 --> 01:08:47,116 I don't think anything! I was in shock. All right? 825 01:08:48,189 --> 01:08:50,123 Is that it? 826 01:08:51,993 --> 01:08:54,894 Thank you for the time. Mm-hmm. 827 01:08:54,962 --> 01:08:56,896 Listen, Paul. 828 01:08:58,699 --> 01:09:01,293 Do you happen to know the name of the other guy? 829 01:09:14,148 --> 01:09:16,946 I never asked. 830 01:09:17,018 --> 01:09:20,419 Sure. Why would a guy ask his girl the name of the other man? 831 01:09:34,702 --> 01:09:37,694 [Tennis Ball Bouncing] 832 01:10:01,395 --> 01:10:03,454 [Janice] Oh, it skipped! 833 01:10:18,512 --> 01:10:20,639 Oh, that's all for now, Doug. 834 01:10:20,715 --> 01:10:25,652 Thank you, Doug. Okay. See you Tuesday. 835 01:10:25,720 --> 01:10:27,779 Hello! 836 01:10:27,855 --> 01:10:30,653 May I help you? I'm from the police, ma'am. 837 01:10:30,725 --> 01:10:33,558 Uh, Lieutenant Columbo. Oh? 838 01:10:33,628 --> 01:10:36,995 Well, I'm... I'm Mrs. Benedict. How do you do, ma'am. 839 01:10:37,064 --> 01:10:39,259 What can I do to help you? 840 01:10:39,333 --> 01:10:42,234 Oh, well, actually, I just stopped by to see your husband. 841 01:10:42,303 --> 01:10:44,464 The maid gave me permission to wait here. I hope you don't mind. 842 01:10:44,538 --> 01:10:47,336 No, of course not. Beautiful place you have here. 843 01:10:47,408 --> 01:10:49,603 [Sighs] Thank you. Thanks very much. 844 01:10:49,677 --> 01:10:51,611 Really beautiful. You do your own gardening? 845 01:10:51,679 --> 01:10:55,206 Well, we have a gardener, but I like to do the flowers whenever I can. 846 01:10:55,282 --> 01:10:57,910 Beauties. What are they, carnations? 847 01:10:57,985 --> 01:11:00,146 Yes, that's right. They are. They're... 848 01:11:00,221 --> 01:11:03,918 Dianthus caryophyllus, that's the technical name, but that's... 849 01:11:03,991 --> 01:11:07,586 Border carnation, they... they grow smaller... 850 01:11:07,662 --> 01:11:11,758 and a little bit scrubbier than the florist carnations. 851 01:11:11,832 --> 01:11:15,461 Terrific for a lapel flower. Well, I grow them especially for Alex. 852 01:11:15,536 --> 01:11:18,528 You know, he likes to, uh, wear a boutonniere when he conducts. 853 01:11:18,606 --> 01:11:22,064 - How about a glass of ice tea? - Oh, no. Thank you very much. 854 01:11:22,143 --> 01:11:24,475 You sure? Sure. 855 01:11:24,545 --> 01:11:28,572 Would... Would you mind me asking you, Mr. Columbo, 856 01:11:28,649 --> 01:11:31,641 what... what you wanted to talk to Alex about, exactly? 857 01:11:31,719 --> 01:11:33,744 Oh, yeah. That, uh... [Coughs] 858 01:11:33,821 --> 01:11:37,587 Mm, throat. Think I will have a little of that tea. 859 01:11:37,658 --> 01:11:42,152 [Chuckles] No, I was, uh, talking to your husband about Miss Welles. 860 01:11:42,229 --> 01:11:44,789 I want to talk to everyone that knew her intimately. 861 01:11:46,801 --> 01:11:49,895 Oh, l... I beg your pardon. 862 01:11:49,970 --> 01:11:53,838 I really don't think that Alex knew her better than any of the other... 863 01:11:53,908 --> 01:11:56,399 artists that he works with. Oh, no. I meant no offense. 864 01:11:56,477 --> 01:12:00,504 I only meant working together such long hours, two people and... 865 01:12:00,581 --> 01:12:03,379 We have this new development in the case. I thought he'd be able to help me. 866 01:12:03,451 --> 01:12:05,476 Well, I don't know what you mean. What case? 867 01:12:05,553 --> 01:12:07,919 Oh, maybe you haven't heard. 868 01:12:07,988 --> 01:12:09,922 We think Miss Welles was murdered. 869 01:12:11,592 --> 01:12:14,686 - Murdered? - Yeah, we think so. 870 01:12:14,762 --> 01:12:18,357 Yeah. I just learned that she was having an affiair with someone. 871 01:12:18,432 --> 01:12:21,060 Oh, well, I'm... I'm really not interested in that, Lieutenant. 872 01:12:21,135 --> 01:12:25,367 l, um... And I certainly don't think that Alex could be of any help to you. 873 01:12:25,439 --> 01:12:28,067 Why do you say that, ma'am? 874 01:12:28,142 --> 01:12:31,543 Well, because Alex doesn't mix in with the, uh, private lives of the artists. 875 01:12:31,612 --> 01:12:34,172 You know that for certain? 876 01:12:34,248 --> 01:12:36,375 Well, of course I do. What are you implying? 877 01:12:36,450 --> 01:12:39,385 No. I'm not implying anything. No, l... 878 01:12:39,453 --> 01:12:41,421 I just didn't know how you knew what he didn't do or what he... 879 01:12:41,489 --> 01:12:44,720 I'm really not interested in talking about this any further. Will you excuse me, please? 880 01:12:44,792 --> 01:12:46,760 Lieutenant. What is it, darling? 881 01:12:46,827 --> 01:12:50,627 This gentleman would like to speak with you. 882 01:12:52,733 --> 01:12:55,964 Gee, I didn't mean to get off on the wrong foot with her like that. 883 01:12:56,036 --> 01:12:58,834 Look here, Lieutenant, I'm getting a little weary of your harassment. 884 01:12:58,906 --> 01:13:00,897 I'm sorry. I really am. 885 01:13:00,975 --> 01:13:04,934 I'd better go. 886 01:13:05,012 --> 01:13:10,314 I'll tell you what happened. I heard Miss Welles was having an affair with some other man, 887 01:13:10,384 --> 01:13:12,978 and I came over here because I thought maybe you had heard something. 888 01:13:13,053 --> 01:13:17,217 Of course, she put me straight on that. Give her my apologies, 889 01:13:17,291 --> 01:13:20,988 'cause I know I upset her. 890 01:13:35,009 --> 01:13:37,500 Well, he's gone. Well, why did he come here? 891 01:13:37,578 --> 01:13:40,741 Oh, don't let him annoy you. I think he's just trying to make a name for himself. 892 01:13:40,815 --> 01:13:43,010 What is it, Alex? What is it he's after? 893 01:13:43,083 --> 01:13:45,950 [Sighs] Uh, I don't know, exactly. I don't think he knows either. 894 01:13:46,020 --> 01:13:49,421 Alex, is there any... is there anything you should tell me? 895 01:13:49,490 --> 01:13:53,221 Janice, stop it. I'm getting tired of your insecurities. 896 01:13:53,294 --> 01:13:55,728 Now, stop hounding me. 897 01:13:58,933 --> 01:14:01,868 I'm sorry. I didn't mean to get mad at you. 898 01:14:01,936 --> 01:14:03,870 I'm not mad at you. 899 01:14:06,040 --> 01:14:08,372 Give me a smile. 900 01:14:10,811 --> 01:14:14,269 That's not much of a smile Come on. Eat your food. 901 01:14:21,488 --> 01:14:24,013 **[Classical Piano] 902 01:14:37,471 --> 01:14:39,735 [No Audible Dialogue] 903 01:14:49,750 --> 01:14:51,684 Hi, Audrey. Hi. 904 01:14:51,752 --> 01:14:55,119 You remember me? Of course, you're the man with the dog. 905 01:14:55,189 --> 01:14:58,784 Have you named him yet? No. I'm... I'm still working on that. 906 01:14:58,859 --> 01:15:01,828 Listen. I got to tell you something. 907 01:15:01,896 --> 01:15:04,524 I'm very impressed with you. Oh, really? 908 01:15:04,598 --> 01:15:06,896 Is it my body or my mind? 909 01:15:06,967 --> 01:15:10,926 Well, it's both really. No, seriously, Audrey, give me a break. 910 01:15:11,005 --> 01:15:13,872 What I'm trying to say is, that for a young girl, 911 01:15:13,941 --> 01:15:16,341 you're a very independent-minded person. 912 01:15:16,410 --> 01:15:19,436 Don't bother with any male chauvinistic compliments. 913 01:15:19,513 --> 01:15:23,540 Is that what that was? Look. I'm sorry. 914 01:15:23,617 --> 01:15:27,678 Forgive me. If you're trying to butter me up, that's not the way. 915 01:15:27,755 --> 01:15:30,519 So, what do you want to know? 916 01:15:30,591 --> 01:15:32,559 You're gonna ask aboutJenifer, aren't you? 917 01:15:32,626 --> 01:15:36,255 You got me. Yes. 918 01:15:36,330 --> 01:15:39,959 Okay. Ask. If I don't want to tell you, I won't. 919 01:15:40,034 --> 01:15:43,299 If I do, I will. All right. That's fair enough. 920 01:15:43,370 --> 01:15:45,304 Now, this is what I want to ask you. 921 01:15:45,372 --> 01:15:48,000 Did you spend a lot of time in Jenifer's apartment? 922 01:15:48,075 --> 01:15:51,010 Sure, she used to tell me how to handle men. 923 01:15:51,078 --> 01:15:54,605 Ah, did you meet many of her men friends? 924 01:15:54,682 --> 01:15:58,140 Not exactly. Every time he'd come around, I'd have to leave. 925 01:15:58,218 --> 01:16:01,051 Who's he? The one in the tuxedo. 926 01:16:01,121 --> 01:16:03,112 Darling, please. Just one second. 927 01:16:03,190 --> 01:16:06,250 The one in the tuxedo, did he come often? 928 01:16:06,327 --> 01:16:10,559 Yeah. In fact, I saw him leave her apartment the same day she... 929 01:16:10,631 --> 01:16:12,724 You know. Did you know his name? 930 01:16:12,800 --> 01:16:15,291 No. If you saw him again, would you recognize him? 931 01:16:15,369 --> 01:16:17,360 Of course. 932 01:16:17,438 --> 01:16:19,838 **[Continues] 933 01:16:24,511 --> 01:16:27,571 **[Dramatic Orchestral Score] 934 01:16:57,111 --> 01:17:00,239 How are you? Is it all right to go in? I'm from the police. 935 01:17:00,314 --> 01:17:03,215 Oh, sure. It's just a rehearsal. Fine. Thank you very much. 936 01:17:03,283 --> 01:17:07,083 What are they rehearsing? They're scoring the music for a documentary film. 937 01:17:07,154 --> 01:17:11,147 I see. Thank you. Is it all right to smoke? Oh, sure. It's okay. 938 01:17:17,131 --> 01:17:20,294 **[Continues] 939 01:17:31,111 --> 01:17:33,602 **[Ends] 940 01:17:33,680 --> 01:17:36,808 All right. Thank you very much, gentlemen. 941 01:17:36,884 --> 01:17:39,045 Jimmy, what did you think? 942 01:17:39,119 --> 01:17:41,053 [Man Over Intercom] Beautiful. Great. That's it. 943 01:17:41,121 --> 01:17:43,954 Shall we try to make one? Uh, I want to... 944 01:17:44,024 --> 01:17:47,824 I want to speak to Paul a second. Just hold on one second, gentlemen. 945 01:17:47,895 --> 01:17:52,059 Uh, Paul, let me show you something. 946 01:17:52,132 --> 01:17:54,066 When you come in, you know, it's... 947 01:17:54,134 --> 01:17:57,160 - * Da-da-da-dam, bom-bom ** - Mr. Benedict. 948 01:17:57,237 --> 01:17:59,296 Yeah. More dynamics. Mr. Benedict. 949 01:17:59,373 --> 01:18:03,639 Explosive... Excuse me. Sir. 950 01:18:05,179 --> 01:18:07,943 My friend, enough is enough. 951 01:18:08,015 --> 01:18:10,040 Forgive me. 952 01:18:10,117 --> 01:18:12,415 I'm terribly sorry about bursting in like this, but... 953 01:18:12,486 --> 01:18:14,954 Enough is enough. This is really important. 954 01:18:15,022 --> 01:18:17,820 Will you explain to the orchestra what's so important? 955 01:18:17,891 --> 01:18:20,291 Do you see this little girl here? 956 01:18:20,360 --> 01:18:23,158 Well, the night Miss Welles was murdered, Audrey here... 957 01:18:23,230 --> 01:18:25,323 and she's a friend of Miss Welles and a neighbor... 958 01:18:25,399 --> 01:18:28,459 and she saw a man in a tuxedo leaving her apartment. 959 01:18:28,535 --> 01:18:34,269 Now, Audrey, do you see that man here now? 960 01:18:34,341 --> 01:18:37,799 Sure. You want to point him out? 961 01:18:44,151 --> 01:18:46,676 That's him. 962 01:18:49,256 --> 01:18:51,247 [Man] I know it isn't very nice publicity, 963 01:18:51,325 --> 01:18:53,850 but I hate to see us lose a brilliant musician. 964 01:18:53,927 --> 01:18:56,395 But the man's been accused of murder! 965 01:18:56,463 --> 01:18:59,364 Jenifer Welles was a beautiful musician too. 966 01:18:59,433 --> 01:19:01,628 He isn't accused of murder. He's being questioned. 967 01:19:01,702 --> 01:19:03,727 That's right, he's just being questioned. 968 01:19:03,804 --> 01:19:08,070 Nevertheless... Nevertheless, there are sufficient grounds to dismiss this Paul Rifkin. 969 01:19:08,142 --> 01:19:11,873 Why was he trying to hide? He's unsavory anyway, with his surly manner... 970 01:19:11,945 --> 01:19:13,936 And his excessive drinking. 971 01:19:14,014 --> 01:19:17,177 His excessive drinking has nothing to do with this meeting, Louise. 972 01:19:17,251 --> 01:19:19,242 Am I too late for the lynching? 973 01:19:19,319 --> 01:19:22,550 This is not a lynching, Alex. What do you want? 974 01:19:22,623 --> 01:19:26,389 I just dropped in to defend Paul. I thought he might need a friend. 975 01:19:26,460 --> 01:19:29,452 Well it's noble of you to come galloping to the rescue, 976 01:19:29,530 --> 01:19:32,363 but there's no reason to assume that we're planning a hanging. 977 01:19:32,432 --> 01:19:35,924 May I say that Paul Rifkin is a rare and special talent. 978 01:19:36,003 --> 01:19:38,597 So we've heard, but surely there are others just as good. 979 01:19:38,672 --> 01:19:41,004 Maybe, maybe, but I don't think that's the point. 980 01:19:41,074 --> 01:19:45,977 I'd say if you fire Paul, you hurt the orchestra. That's my only feeling. 981 01:19:46,046 --> 01:19:48,913 - What about the damage caused by the scandal? - Hear, hear. 982 01:19:48,982 --> 01:19:51,473 I think it's an accepted custom... 983 01:19:51,552 --> 01:19:54,385 to presume innocence until proven guilty. 984 01:19:54,454 --> 01:19:57,753 No? Thank you, Arthur. I'm positive that Paul will be cleared. 985 01:19:57,824 --> 01:20:00,190 I think you ought to give him a break. 986 01:20:00,260 --> 01:20:04,720 Paul's been in a lot of trouble in his life, but it's been a long time since then. 987 01:20:04,798 --> 01:20:06,789 I think he's straightened out beautifully. 988 01:20:06,867 --> 01:20:08,858 What kind of trouble, Mr. Benedict? 989 01:20:08,936 --> 01:20:10,961 I really don't think that's the point. 990 01:20:11,038 --> 01:20:15,737 - And I really think we should be the judges of that. - You have the floor, Alex. 991 01:20:15,809 --> 01:20:17,834 Well, l... 992 01:20:17,911 --> 01:20:22,507 I met Paul at theJuilliard School of Music. I was lecturing there at the time. 993 01:20:22,583 --> 01:20:25,780 He was suffering from a rather nightmarish family background. 994 01:20:25,852 --> 01:20:28,821 He loved music. He was a natural talent. 995 01:20:28,889 --> 01:20:33,986 He bumped into some people, and got himself into a scrape, and ended up in jail. 996 01:20:35,429 --> 01:20:37,795 It's been a long climb for Paul, but I think he's made it. 997 01:20:37,864 --> 01:20:41,527 - What were the charges? - It's been eight years. Let's give him a break. 998 01:20:41,602 --> 01:20:43,627 What was the charge? 999 01:20:45,005 --> 01:20:46,996 Assault. Oh! 1000 01:20:47,074 --> 01:20:49,065 I see. 1001 01:20:49,142 --> 01:20:53,511 I mention this only to show that Paul needs our sympathy and support. 1002 01:20:53,580 --> 01:20:56,276 Because whatever happened to him was just bad luck. 1003 01:20:56,350 --> 01:21:00,150 It could have happened to anyone. Might have happened to you. 1004 01:21:00,220 --> 01:21:03,553 You have a powerful friend and supporter, Mr. Rifkin. 1005 01:21:03,624 --> 01:21:07,617 Alex Benedict tried his best to defend you. 1006 01:21:07,694 --> 01:21:09,958 That's great, but there's nothing to defend. 1007 01:21:10,030 --> 01:21:13,830 He won our sympathy by telling us about your unfortunate background, 1008 01:21:13,900 --> 01:21:18,303 including your struggle against some bad associations. 1009 01:21:18,372 --> 01:21:23,639 - Associations? - It seems you had questionable taste in friends. 1010 01:21:23,710 --> 01:21:26,736 Well, some of them were busted for smoking grass. 1011 01:21:26,813 --> 01:21:29,179 So what? Two members of the board of trustees... 1012 01:21:29,249 --> 01:21:31,717 are on indictment for breaking antitrust laws. 1013 01:21:31,785 --> 01:21:33,878 I wouldn't try to be funny, Mr. Rifkin. 1014 01:21:33,954 --> 01:21:37,549 I smoke grass sometimes, just about like you drink gin. 1015 01:21:37,624 --> 01:21:41,720 Didn't you ever have a drink of gin during Prohibition, when gin was illegal? 1016 01:21:41,795 --> 01:21:45,162 And let's not get smart about how old I am. 1017 01:21:45,232 --> 01:21:48,429 If you're trying to win me over, you're not making it, sonny. 1018 01:21:48,502 --> 01:21:50,493 I'm not trying to win anybody over. 1019 01:21:50,570 --> 01:21:53,562 I just don't like getting ripped off for something that I didn't do. 1020 01:21:53,640 --> 01:21:57,906 Well you must admit you have a talent for attracting trouble. 1021 01:21:57,978 --> 01:22:02,210 You have a jail record for assault on a woman. 1022 01:22:02,282 --> 01:22:06,946 Well, Mr. Benedict really... gave me quite a defense. 1023 01:22:07,020 --> 01:22:11,457 Yeah, I punched a lady, right in the nose. 1024 01:22:11,525 --> 01:22:14,358 She was trying to steal my wallet when I was asleep. 1025 01:22:14,428 --> 01:22:18,159 I woke up swinging, and hit her before I knew what I was doing. 1026 01:22:18,231 --> 01:22:20,461 Nobody believed me. 1027 01:22:20,534 --> 01:22:25,767 Well I'm not interested in the sordid details, and I'm not judging you. 1028 01:22:25,839 --> 01:22:28,433 I didn't killJenifer! I couldn't. Never. 1029 01:22:28,508 --> 01:22:31,909 - Why not? - I loved her! 1030 01:22:35,349 --> 01:22:39,547 Uh, look, uh, Mrs. Fielding. I'm just about flipped out lately. 1031 01:22:39,619 --> 01:22:41,610 [Exhales Deeply] 1032 01:22:41,688 --> 01:22:46,716 It's true. I was there the day that it happened. 1033 01:22:46,793 --> 01:22:48,988 I've already told this to the lieutenant. 1034 01:22:49,062 --> 01:22:52,031 I was really hung up on her. 1035 01:22:52,099 --> 01:22:55,626 I mean, all the way, and it wasn't like that with her. 1036 01:22:55,702 --> 01:22:57,863 You don't have to tell me all this. 1037 01:22:57,938 --> 01:23:00,202 No, I want to tell you, and I want the lieutenant to tell you. 1038 01:23:00,273 --> 01:23:04,471 Three months ago, she fell in love with somebody else, really bad. 1039 01:23:04,544 --> 01:23:06,910 And it... broke me up. 1040 01:23:06,980 --> 01:23:11,747 I couldn't... stop seeing her, 1041 01:23:11,818 --> 01:23:15,185 and she let me... in between seeing him. 1042 01:23:15,255 --> 01:23:19,282 I was there a lot. But whenever he was coming I had to split. 1043 01:23:19,359 --> 01:23:23,295 She wouldn't tell me who it was. She said it had to be a secret. 1044 01:23:23,363 --> 01:23:28,960 And I was there that evening. I went to the door. Nobody answered. 1045 01:23:29,035 --> 01:23:34,803 And that's all... That's all there is to tell. 1046 01:23:34,875 --> 01:23:39,039 It's the truth. The lieutenant believes me. 1047 01:23:39,112 --> 01:23:41,103 Tell her. That's right. I don't believe he did it. 1048 01:23:41,181 --> 01:23:42,978 You think it was the other man. 1049 01:23:43,049 --> 01:23:45,882 Well, the other man's always a possibility. 1050 01:23:45,952 --> 01:23:48,546 I keep wondering why you tried to hide this. 1051 01:23:48,622 --> 01:23:51,523 Why you didn't come forward before. 1052 01:23:51,591 --> 01:23:54,458 Because I figured I'd lose my job. 1053 01:23:54,528 --> 01:23:56,553 That I wouldn't have a chance to explain anything. 1054 01:23:56,630 --> 01:24:01,431 Mr. Rifkin, I am concerned with my orchestra. 1055 01:24:01,501 --> 01:24:04,561 I have spent 25 years making it what it is today... 1056 01:24:04,638 --> 01:24:09,302 and gouging people for money to build the symphony association. 1057 01:24:09,376 --> 01:24:13,210 Aside from my daughter, this is my baby. 1058 01:24:13,280 --> 01:24:16,249 And if anybody tries to hurt either one of them, 1059 01:24:16,316 --> 01:24:20,514 he's out... the ax... anybody. 1060 01:24:20,587 --> 01:24:24,887 But under the circumstances, let's say you're not fired. 1061 01:24:24,958 --> 01:24:28,086 However, until this case is cleared up, 1062 01:24:28,161 --> 01:24:31,892 you'll have to be suspended... with salary. 1063 01:24:31,965 --> 01:24:34,525 Thank you. Thank you, Mrs. Fielding. 1064 01:24:34,601 --> 01:24:37,695 Now, be a good boy and vanish... quietly. 1065 01:24:39,039 --> 01:24:41,303 Good-bye. Good-bye, Lieutenant. 1066 01:24:43,310 --> 01:24:45,574 Lieutenant Columbo. 1067 01:24:47,414 --> 01:24:51,180 Are you there? 1068 01:24:51,251 --> 01:24:53,981 Oh, uh... Would you like a drink? 1069 01:24:54,054 --> 01:24:57,251 Did you mean that? Anybody could get axed? 1070 01:24:57,324 --> 01:25:00,919 Without exception. Would you like a drink? 1071 01:25:00,994 --> 01:25:03,895 Even the maestro? He could get axed? You mean Alex? 1072 01:25:03,964 --> 01:25:06,762 - Yes. - Especially Alex. 1073 01:25:06,833 --> 01:25:09,165 You mind if I have a drink? 1074 01:25:15,642 --> 01:25:17,633 **[Symphonic] 1075 01:25:17,711 --> 01:25:20,305 Okay, Lieutenant. Here's a tag that proves he's had his rabies shot. 1076 01:25:20,380 --> 01:25:22,848 Now you can get him a license. Thanks, Doctor. 1077 01:25:22,916 --> 01:25:26,784 License? Gee, I never thought of that. 1078 01:25:26,853 --> 01:25:28,878 Well, you'd better. It's the law. 1079 01:25:28,955 --> 01:25:31,253 Cop'll arrest you if he finds him. 1080 01:25:31,324 --> 01:25:33,724 Right. All right. Come on, dog. 1081 01:25:33,793 --> 01:25:36,489 Hey, you got a name for him yet? No. 1082 01:25:36,563 --> 01:25:39,396 I was thinking of watching him and giving him a name that fit something he did, 1083 01:25:39,466 --> 01:25:41,593 but all he does is sleep and drool. 1084 01:25:41,668 --> 01:25:43,795 This dog needs a name that'll give him some stature. 1085 01:25:43,870 --> 01:25:45,804 Needs all the help he can get. 1086 01:25:45,872 --> 01:25:50,969 How aboutJet? Munch? 1087 01:25:52,512 --> 01:25:55,106 Say, isn't that... 1088 01:25:55,181 --> 01:25:58,082 I get the impression I heard this concert before. 1089 01:25:58,151 --> 01:26:00,585 Yeah. Is that the one they played last week? 1090 01:26:00,654 --> 01:26:04,988 The educational channel reruns the tapes of the concerts on Saturday mornings. 1091 01:26:05,058 --> 01:26:08,516 That was the night Jenifer Welles was supposed to play. 1092 01:26:08,595 --> 01:26:12,622 - You know anything about that case? - So it's on tape. 1093 01:26:12,699 --> 01:26:16,965 They got it on tape. I never thought of that. 1094 01:26:59,045 --> 01:27:04,506 All right. I think we should up-bow on the fourth beat. 1095 01:27:04,584 --> 01:27:09,647 Bar 29... Have a little crescendo on the downbeat. 1096 01:27:09,723 --> 01:27:13,523 All right, ladies and gentlemen. Let's try it again... 1097 01:27:13,593 --> 01:27:16,687 Quasi una fantasia, uh? 1098 01:27:18,832 --> 01:27:21,926 Excuse me. Uh, what does that mean, what he just said? **[Orchestra Playing] 1099 01:27:22,002 --> 01:27:25,199 It's Latin for "like a fantasy." 1100 01:27:25,271 --> 01:27:27,296 Oh, thank you very much. 1101 01:27:40,987 --> 01:27:42,978 [Baton Tapping] **[Stops] 1102 01:27:43,056 --> 01:27:45,047 All right, ladies and gentleman. That's all for today. 1103 01:27:45,125 --> 01:27:49,152 We'll try it tomorrow when you feel more like working. Thank you very much. 1104 01:27:51,898 --> 01:27:54,332 All right, darling. Shall we go? 1105 01:27:54,401 --> 01:27:58,064 Maestro? Excuse me. I hate to keep bothering you people, 1106 01:27:58,138 --> 01:28:00,663 but I have something which I think will interest you. 1107 01:28:00,740 --> 01:28:04,733 Mr. Columbo, nothing you could possibly say could interest me. 1108 01:28:04,811 --> 01:28:06,779 Believe that. Just come to the TV booth. 1109 01:28:06,846 --> 01:28:10,338 It's only gonna take two minutes to get this whole thing cleared up. 1110 01:28:10,417 --> 01:28:13,113 It'll be the last time you ever see me. I promise that. 1111 01:28:13,186 --> 01:28:15,746 - The last time. - Absolutely the last. 1112 01:28:15,822 --> 01:28:20,054 Alex? Well, I'm sorry. We can't. 1113 01:28:20,126 --> 01:28:22,424 Please. 1114 01:28:22,495 --> 01:28:26,295 Well, let's get this thing cleared up once and for all, all right? 1115 01:28:26,366 --> 01:28:28,561 Thank you. Thank you very much. 1116 01:28:40,080 --> 01:28:42,105 Right this way. 1117 01:28:44,951 --> 01:28:47,010 What is this all about? 1118 01:28:47,087 --> 01:28:50,853 Well, this is a film projector, Mrs. Benedict, and this is videotape equipment. 1119 01:28:52,292 --> 01:28:56,126 You can sit right here, anyplace. Make yourself comfortable. 1120 01:28:56,196 --> 01:28:58,187 Would you like something to drink... coffee? [Sighs] 1121 01:28:58,264 --> 01:29:00,824 Something cold? Lieutenant, could we please get on with this? 1122 01:29:00,900 --> 01:29:03,027 Certainly. 1123 01:29:04,037 --> 01:29:06,028 Mr. Benedict. 1124 01:29:07,340 --> 01:29:10,070 Uh... [Clears Throat] 1125 01:29:10,143 --> 01:29:13,476 Now, you always wear a flower in your lapel when you conduct a concert. 1126 01:29:13,546 --> 01:29:17,448 One of your wife's garden flowers, is that right? Yes, I do. 1127 01:29:18,685 --> 01:29:20,949 Ah, Frank, would you roll the tape? 1128 01:29:23,690 --> 01:29:26,124 ** [Symphony] 1129 01:29:33,767 --> 01:29:38,101 **[Continues] That's the opening night concert, am I right? 1130 01:29:38,171 --> 01:29:40,105 Obviously. 1131 01:29:51,384 --> 01:29:53,875 ** [Ends] [Applause] 1132 01:30:00,193 --> 01:30:02,388 [Columbo] Stop.! 1133 01:30:03,930 --> 01:30:06,558 Thank you, Frank. 1134 01:30:10,403 --> 01:30:13,930 Tell me, if you always wear a flower, where is it? 1135 01:30:15,675 --> 01:30:18,075 I don't always wear a flower. And that night... 1136 01:30:18,144 --> 01:30:20,112 he probably forgot it because he was very upset... 1137 01:30:20,180 --> 01:30:22,171 aboutJenifer Welles not showing up. 1138 01:30:22,248 --> 01:30:24,273 But I remember you picked up a flower at Miss Welles's apartment. 1139 01:30:24,350 --> 01:30:27,342 Under the piano? You said you dropped it? 1140 01:30:29,422 --> 01:30:31,515 I don't recall doing anything like that. 1141 01:30:37,997 --> 01:30:41,899 Frank, would you turn out the lights? 1142 01:30:46,272 --> 01:30:49,537 Frank, better turn on the lights. 1143 01:30:49,609 --> 01:30:52,669 How do you work this thing? The knob on the right. 1144 01:30:52,745 --> 01:30:55,009 Would you operate it for me? Sure. 1145 01:30:55,081 --> 01:30:58,016 Frank, want to turn off the lights? 1146 01:30:58,084 --> 01:31:00,279 Thanks. 1147 01:31:01,421 --> 01:31:03,355 [Projector Clicking] 1148 01:31:06,726 --> 01:31:08,956 [Reporter] Why'd she do it, Mr. Benedict? 1149 01:31:09,028 --> 01:31:11,223 I'm sorry. All I can say is the world of music... 1150 01:31:11,297 --> 01:31:13,231 has lost one of its brightest lights. 1151 01:31:13,299 --> 01:31:15,426 Jenifer Welles was an incredibly talented artist. 1152 01:31:15,501 --> 01:31:17,901 I'm sorry. That's all... Freeze! 1153 01:31:17,971 --> 01:31:20,906 There's the flower. 1154 01:31:20,974 --> 01:31:24,535 Now, that's plain as day. Where did it come from? 1155 01:31:24,611 --> 01:31:27,910 I don't know. What difference does it make? 1156 01:31:29,582 --> 01:31:32,847 Well, on the tape at the concert, you weren't wearing a flower. 1157 01:31:32,919 --> 01:31:36,787 Now, on this film coming out of Miss Welles's apartment, you have a flower. 1158 01:31:36,856 --> 01:31:38,949 Where did it come from? 1159 01:31:39,025 --> 01:31:41,994 Are you actually trying to pin this murder on me with... with that? 1160 01:31:42,061 --> 01:31:44,495 Yes! 1161 01:31:44,564 --> 01:31:46,555 Because the only place you could've gotten it... 1162 01:31:46,633 --> 01:31:49,261 was at Miss Welles's apartment when you picked it up at the piano. 1163 01:31:49,335 --> 01:31:52,133 And that means you had to have been there earlier. 1164 01:31:52,205 --> 01:31:54,139 I'm very disappointed in you, Columbo. 1165 01:31:54,207 --> 01:31:57,836 I simply... went into my dressing room, 1166 01:31:57,911 --> 01:32:01,210 pinned on my flower after the concert and left. 1167 01:32:01,281 --> 01:32:06,116 Janice always brought in cut flowers every day, didn't you? 1168 01:32:06,185 --> 01:32:08,210 Why would you put it on after the concert? 1169 01:32:11,791 --> 01:32:15,784 Why would you put it on after the concert? 1170 01:32:15,862 --> 01:32:18,626 I don't know. I was in shock. 1171 01:32:18,698 --> 01:32:20,632 Confused. 1172 01:32:24,203 --> 01:32:26,797 I'd just heard that Miss Welles was dead. 1173 01:32:30,777 --> 01:32:34,076 Mrs. Benedict, is that the way you remember it? You were there. 1174 01:32:34,147 --> 01:32:37,742 Did he put on a flower after the concert? 1175 01:32:40,553 --> 01:32:43,113 It's all right, love. Go ahead. 1176 01:32:45,124 --> 01:32:47,718 No. 1177 01:32:47,794 --> 01:32:50,319 No, he didn't button on a flower afterwards. 1178 01:32:50,396 --> 01:32:54,492 Let me just see you alone one moment. 1179 01:32:54,567 --> 01:32:56,558 I could have stood for anything, Alex. 1180 01:32:56,636 --> 01:32:59,935 Anything in the world, but not murder. 1181 01:33:01,874 --> 01:33:04,638 [Whispering] I'm guilty. You know that. 1182 01:33:05,778 --> 01:33:08,406 Just for the record, I love you. 1183 01:33:14,721 --> 01:33:16,712 [Whispering] I've always loved you. 1184 01:33:16,789 --> 01:33:21,351 I hope you don't have to go through your life... [Continues, Indistinct] 1185 01:33:32,538 --> 01:33:36,099 Lieutenant? Uh... May I speak to you alone? 1186 01:33:38,211 --> 01:33:40,202 Uh... This is humiliating. 1187 01:33:42,615 --> 01:33:44,606 I admit you're a great detective. 1188 01:33:45,618 --> 01:33:49,782 You knew from the very beginning, didn't you? I mean right from the start. 1189 01:33:51,958 --> 01:33:54,051 I'd like to go. 1190 01:33:54,127 --> 01:33:56,152 Is there anyone I could... Officer? 1191 01:33:58,131 --> 01:34:00,156 Would you take Mr. Benedict downtown? 1192 01:34:02,668 --> 01:34:04,659 All right. 1193 01:34:06,172 --> 01:34:08,606 Good-bye, genius. 1194 01:34:26,392 --> 01:34:30,294 Bye, Frank. Gentlemen. 1195 01:34:45,878 --> 01:34:49,473 I'm sorry, ma'am. 1196 01:34:49,549 --> 01:34:52,347 Yes. So am I. 1197 01:34:56,789 --> 01:35:00,953 Officer? Would you escort Mrs. Benedict home? 1198 01:35:10,169 --> 01:35:13,195 Frank, you wanna play that again? The concert? 97795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.