Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,126 --> 00:00:35,132
The Subtitle is Translated TOP1!
2
00:01:00,126 --> 00:01:07,132
Waktu menciptakan pahlawan. Suatu era,
tidak mungkin tidak muncul 1-2 pahlawan.
3
00:01:16,176 --> 00:01:20,079
Th.1996 sebelum Hongkong kembali ke Cina
4
00:01:20,146 --> 00:01:23,115
Warga Inggir belum siap pergi
5
00:01:23,183 --> 00:01:26,151
Keamanan Hongkong tidak terjamin
6
00:01:26,186 --> 00:01:28,921
Maka muncul
7
00:01:29,022 --> 00:01:31,990
suatu era pahlawan
8
00:02:00,019 --> 00:02:02,020
Kamu mau uang berapa banyak
untuk lepaskan putraku kembali?
10
00:02:02,055 --> 00:02:02,988
15 milyar
11
00:02:03,056 --> 00:02:06,158
Kalau begitu kamu harus jamin,
putraku harus kembali dengan selamat
15
00:02:06,926 --> 00:02:10,195
Jika tidak bisa, aku
takkan lakukan apapun lagi
51
00:02:28,915 --> 00:02:31,083
Aku orang yang menepati janji.
Aku harap kamu juga demikian
53
00:02:31,117 --> 00:02:34,086
Aku, si orang kaya, hari ini berjanji
54
00:02:34,154 --> 00:02:38,090
takkan menyentuh anggota keluarga kamu lagi
81
00:03:11,124 --> 00:03:13,025
Benar tak bisa berikan
uang sebanyak itu padamu
84
00:03:15,061 --> 00:03:16,094
Berikan tidak?
85
00:03:16,162 --> 00:03:19,131
Baik..aku berikan. Mohon
jangan melukai suamiku
99
00:04:01,007 --> 00:04:05,110
Nyonya Huang bilang lagi bahwa
akan pindah ke Canada bulan depan
102
00:04:06,079 --> 00:04:09,081
Begitu mengerikan. Bukankah bulan
lalu Ny.Huang sudah meninggal dunia?
104
00:04:09,148 --> 00:04:12,117
Itu adalah Ny.Lo
105
00:04:12,952 --> 00:04:18,123
Satu per satu pergi. Bahkan tidak
cukup orang untuk bermain mahyong
108
00:04:18,925 --> 00:04:21,193
Semua ini karena kamu, tak ingin menikah.
111
00:04:21,928 --> 00:04:25,197
Jika ada anak menemani aku,
pasti menyenangkan sekali
114
00:04:25,932 --> 00:04:31,036
Ya. Setelah aku menikah, aku istri,
anakku dan kamu bisa bermain mahyong
116
00:04:31,104 --> 00:04:32,137
Hebat
117
00:04:32,205 --> 00:04:34,006
Kamu masih saja bercanda
119
00:04:41,948 --> 00:04:44,950
- Hei, datang untuk makan lagi ya
- Kalau sempat perbaikilah pintu
121
00:04:45,051 --> 00:04:48,120
- Tim kalian ada banyak waktu
- Detektif Li
122
00:04:48,154 --> 00:04:50,889
- Bahkan membawa kado
- Khusus membawa makanan untuk kamu
124
00:04:50,923 --> 00:04:54,059
Kenapa hari ini kamu begini
baik ya membawa makanan/Enak
127
00:04:54,961 --> 00:04:57,062
Ah Tien, pergi ambil nasi untuk detektif Li
128
00:04:57,096 --> 00:05:00,932
Dia bisa ambil sendiri, tak perlu sungkan
129
00:05:01,200 --> 00:05:04,169
- Tidak sopan
- Setiap hari makan disini
130
00:05:06,172 --> 00:05:11,009
- Makanlah
- Ah Tien pindah ke divisi kasus berat
132
00:05:11,110 --> 00:05:13,078
setiap hari pulang makan
133
00:05:13,146 --> 00:05:16,948
Kamu pasti ada tugas
bahaya untuk dia lakukan
135
00:05:17,016 --> 00:05:19,918
Jangan bohongi aku/ Aku tahu
kamu terus ingin mengejar ibuku
137
00:05:19,986 --> 00:05:22,087
- Jangan semberangan bicara
- Bahkan menyentuhnya
139
00:05:22,989 --> 00:05:24,923
Cepat duduk dan makan
140
00:05:26,159 --> 00:05:29,161
Kamu..besok tak perlu masuk kerja
141
00:05:29,195 --> 00:05:31,096
Kenapa?/Bantu kamu ambil
cuti selama beberapa hari
144
00:05:31,931 --> 00:05:33,098
Begitu baik, pergi kemana
145
00:05:34,000 --> 00:05:35,133
Bawa kembali Shiang Cen
146
00:05:41,040 --> 00:05:43,008
Detektif Li, silahkan
147
00:05:46,179 --> 00:05:47,179
Ada apa membawa aku kesini?
149
00:05:47,947 --> 00:05:50,882
Membagi pengalaman atau belajar komunikasi
150
00:05:51,184 --> 00:05:52,184
Aku ingin kamu menjadi mata mata
151
00:05:53,152 --> 00:05:55,053
Gila
152
00:05:55,121 --> 00:05:58,090
Jangan bercanda Sudah berumur
masih jadi mata mata apa?
154
00:06:00,093 --> 00:06:02,194
Aku tidak memaksa mu. Kamu yang terbaik.
156
00:06:03,062 --> 00:06:06,098
Setiap kali kamu bilang tidak
memaksa aku/Dengarkan aku
158
00:06:06,933 --> 00:06:10,068
Saudara, aku beberapa
bulan lagi sudah pensiun
160
00:06:10,169 --> 00:06:16,074
Jika kali ini kita tangkap harimau besar,
kita sebagai polisi pasti akan sukses
162
00:06:16,142 --> 00:06:17,109
Beri aku waktu satu menit
164
00:06:18,077 --> 00:06:19,945
Kamu selalu bilang begitu
165
00:06:20,179 --> 00:06:22,948
Satu menit. Setelah selesai
mendengar baru ambil keputusan
167
00:06:23,149 --> 00:06:24,149
Hanya satu menit ya
173
00:06:35,061 --> 00:06:36,161
He Ce Yang.
175
00:06:36,929 --> 00:06:40,899
3th lalu telah menghilang. 6 bulan lalu
kami menemukan mayatnya di Senzhou
177
00:06:40,967 --> 00:06:42,000
Kami sudah menyelidikinya
178
00:06:42,034 --> 00:06:44,970
Selain marga He sama dengan
marga kamu, juga mirip kamu
180
00:06:47,940 --> 00:06:51,109
Mulai hari ini. kamu adalah He Ce Yang
181
00:06:52,945 --> 00:06:55,046
Sudah satu menit/Dengar sampai selesai
182
00:06:56,115 --> 00:07:00,085
Adik, He Ce Ling, buka restoran di Zhang An
183
00:07:00,153 --> 00:07:02,120
Kekasih kamu, Li Ying
184
00:07:02,188 --> 00:07:06,158
Wanita cantik ini adalah pacar
He Ce Yang sebelum menghilang
186
00:07:07,026 --> 00:07:08,960
Semua wanita He Ce Yang disini.
Polisi sudah
188
00:07:08,995 --> 00:07:10,929
mengatur orang untuk
menyamar sebagai mereka
190
00:07:13,099 --> 00:07:14,933
Misi kali ini
191
00:07:15,168 --> 00:07:17,135
kamu matipun harus bantu aku selesaikan
192
00:07:17,203 --> 00:07:19,971
Dalam waktu 10 hari,
selesaikan semua datanya
194
00:07:20,039 --> 00:07:23,975
Tak perlu 10 hari, makan satu
menit saja sudah ingat semuanya
196
00:07:27,680 --> 00:07:27,946
aNe
197
00:07:27,947 --> 00:07:31,917
Mereka adalah tim khusus Guandong
198
00:07:31,984 --> 00:07:34,152
Berapa banyak data sudah mereka
siapkan? / Mana aku tahu. Kamu lihat sendiri
201
00:07:37,957 --> 00:07:38,957
Dia sudah setuju?
202
00:07:41,093 --> 00:07:43,028
Halo aku marga Cou
203
00:07:43,196 --> 00:07:47,032
Kapten Cou/Aku marga He
204
00:07:50,069 --> 00:07:53,104
Kasus besar 700 juta, suka
ikat bom untuk berunding
206
00:07:53,172 --> 00:07:55,207
Karena kurang bukti maka dibebaskan
208
00:07:55,975 --> 00:07:58,143
Sekarang masih bergaya diluar/Bahkan
ada 2 kasus penculikan
210
00:07:58,177 --> 00:08:02,981
Sekarang atasan sangat memperhatikan kasus
ini. Sebab penting Hongkong kembali ke Cina
212
00:08:03,015 --> 00:08:05,917
Tak ingin keamanan masyarakat terancam
213
00:08:05,985 --> 00:08:08,954
Semoga hongkong tepat damai dan makmur
215
00:08:09,922 --> 00:08:14,059
Tapi masalahnya si keparat ini sangat
tertututp, hati hati bertindak
217
00:08:14,093 --> 00:08:18,163
Aku dapat info bahwa orang yang
bantu dia membuat bom sudah tewas
220
00:08:19,198 --> 00:08:23,034
Jika dia tetap ingin lakukan,
221
00:08:19,198 --> 00:08:23,034
pasti mencari bantuan lain
222
00:08:23,102 --> 00:08:26,171
Jika informan kamu menipu mu,
bagaimana dia sudah menemukan orang?
224
00:08:28,107 --> 00:08:32,010
Orang yang bantu dia membuat
bom, tewas meledak ditempat
227
00:08:32,945 --> 00:08:35,013
Siapa yang mau pekerjaan yang begitu bahaya
228
00:08:36,148 --> 00:08:38,950
Kamu cari aku lakukan, tidak
bisa kamu yang lakukan?
230
00:08:39,018 --> 00:08:40,952
Kamu tahu tentang bom, aku tidak mengerti.
231
00:08:42,989 --> 00:08:44,155
Bukankah kamu bilang dia sudah setuju?
233
00:08:44,924 --> 00:08:46,191
Pak tenang
234
00:08:48,160 --> 00:08:51,963
Kita sudah lama bekerja sama,
aku tahu kemampuan kamu
236
00:08:52,031 --> 00:08:55,100
Lagipula kita berdua
memwakili kepolisian hongkong
238
00:08:56,002 --> 00:08:58,169
Jika terjadi sesuau dalam misi ini
239
00:08:59,205 --> 00:09:02,007
aku segera keluarkan kamu dari sana
240
00:09:06,012 --> 00:09:10,181
Kamu harus janji, setiap
hari mencmani ibuku
242
00:09:10,182 --> 00:09:14,019
bawa dia jalan-jalan di taman. Hari sabtu
dan minggu harus menemani ibuku nonton
244
00:09:14,120 --> 00:09:17,055
Pokoknya harus menemani
ibuku, bisa? / Tak masalah
246
00:09:19,058 --> 00:09:21,092
Pak dia setuju
247
00:09:22,061 --> 00:09:25,063
Kamu tahu bahwa Long Ce Chiang
punya adik bernama Long Ce Fei
249
00:09:25,131 --> 00:09:27,899
Ce Chiang sangat menyayangi adiknya ini
250
00:09:28,000 --> 00:09:29,134
Kita bisa bertindak dari dia
251
00:09:31,103 --> 00:09:36,141
Bocah ini judi di kasino
ilegal sepanjang hari
253
00:09:46,218 --> 00:09:50,989
Empat
254
00:09:52,124 --> 00:09:53,892
Tak ada bentuk
256
00:09:56,929 --> 00:09:59,931
Ini untukmu/Terima kasih
257
00:09:59,966 --> 00:10:00,999
Pasang Iini lagi saja
258
00:10:01,033 --> 00:10:03,001
Masih pasang ini?
259
00:10:04,070 --> 00:10:06,137
Kak Fei, hari ini menang banyak juga
260
00:10:08,140 --> 00:10:11,009
Siapa kamu? Aku kenal kamu?
261
00:10:11,110 --> 00:10:13,011
Kak Kui suruh aku kesini terima uang
262
00:10:16,916 --> 00:10:19,951
Kak, aku sedang judi
263
00:10:20,052 --> 00:10:24,923
Sekarang kamu minta uang dariku. Dasar gila
264
00:10:26,025 --> 00:10:31,062
Hari ini, kamu menang begini banyak.
Kamu sudah 2 bulan tidak bayar uang itu
266
00:10:32,965 --> 00:10:35,967
Memandang hari ini aku menang
jangan bilang aku tidak peduli kamu
268
00:10:37,970 --> 00:10:38,970
Anggap bunga saja
269
00:10:41,007 --> 00:10:42,173
Ayo/Kamu ada rasa humor ya
271
00:10:43,109 --> 00:10:47,045
Polisi datang..cepat lari..'
272
00:10:47,079 --> 00:10:50,915
Tunggu
273
00:11:04,130 --> 00:11:10,001
Berhenti
274
00:11:22,982 --> 00:11:23,982
Jangan lari!
275
00:12:14,967 --> 00:12:17,068
Jika terjadi sesuatu padamu,
kak Kui tidak terima uang kamu
277
00:12:17,103 --> 00:12:18,069
aku akan lebih merepotkan darimu
279
00:12:25,111 --> 00:12:27,912
Berhenti..jangan lari..!
280
00:12:29,048 --> 00:12:30,915
Jangan bergerak!
281
00:12:31,050 --> 00:12:31,983
Cepat!
282
00:12:34,186 --> 00:12:35,086
Berhenti!
283
00:12:36,922 --> 00:12:38,990
Berlutut! Jangan bergerak!
284
00:12:47,166 --> 00:12:50,168
Setelah kamu masuk, Ce
Fei kabur ke thailand
286
00:12:50,202 --> 00:12:54,205
Dalam 2 hari, orangnya akan menemukan dia
287
00:12:55,141 --> 00:12:59,911
Untung aku sudah bicarakan dengan
kak kui, kamu akan baik saja
289
00:13:00,045 --> 00:13:03,982
Setelah kamu orang, seseorang
pasti akan hubungi kamu
292
00:13:31,944 --> 00:13:33,044
Kak Fei suruh aku jemput kamu
293
00:13:36,081 --> 00:13:37,081
Tunggu
294
00:13:39,051 --> 00:13:40,151
Kamu tidak naik mobil ini
296
00:13:55,100 --> 00:13:56,134
Disini
297
00:14:07,046 --> 00:14:09,914
Bisa mengejar aku. ada kejutan untuk kamu
298
00:14:17,089 --> 00:14:18,990
Lebih baik langsung saja
beritahu aku pergi kemana
330
00:16:37,162 --> 00:16:40,031
Bagus juga/ Bagaimana sekarang?
331
00:16:42,101 --> 00:16:43,134
Masuk akan tahu
332
00:16:46,005 --> 00:16:46,938
He Ce Yang
334
00:16:48,907 --> 00:16:51,943
Aku ada suatu hadiah
untukmu, didalam bagasi
336
00:17:20,139 --> 00:17:21,139
Heil
337
00:17:46,098 --> 00:17:48,900
Kak Fei, kamu tidak percaya
aku, tak perlu minta aku kesini
339
00:17:48,967 --> 00:17:51,969
Bereskan barang didalam
dulu, kamu akan memiliki,
341
00:17:52,037 --> 00:17:53,137
yang kamu inginkan.
342
00:17:54,073 --> 00:17:56,174
Benar? Baik
344
00:18:00,913 --> 00:18:01,979
Si bodoh ini mau apa?
Aku taruhan sepuluh ribu,
346
00:18:02,047 --> 00:18:04,015
pasti tak berani memotongnya
347
00:18:04,049 --> 00:18:06,918
Aku taruhkan 20 ribu/Aku 30 ribu.
Pasti meledak
349
00:18:07,186 --> 00:18:11,989
Kawan, jangan bilang aku tidak ingatkanmu.
Kamu hanya ada waktu satu menit
352
00:18:34,947 --> 00:18:37,949
Aku akan mengajarmu.
Bahan ledak seperti ini,
354
00:18:37,983 --> 00:18:43,020
kamu ingin melihat aku potong kabel
yang mana/Peluangmu kecil/Kecil?
356
00:18:44,990 --> 00:18:49,026
Masalah bahan ledak ini bukan kabel
357
00:18:49,161 --> 00:18:51,195
akan meledak jika kabelnya dipotong
359
00:18:53,031 --> 00:18:54,165
Jangan banyak bicara
360
00:18:56,001 --> 00:18:58,202
10 detik lagi
361
00:19:06,145 --> 00:19:08,079
Beres Lihatlah
362
00:19:11,016 --> 00:19:13,117
udah mau mati masih sok hebat Matilah ka
363
00:19:13,152 --> 00:19:15,119
Tunggu. Berikan aku
364
00:19:16,155 --> 00:19:18,055
Tak tersambung. Tidak meledak
365
00:19:18,123 --> 00:19:20,992
Orang yang membuat bom
ini bukan profesional
367
00:19:21,994 --> 00:19:26,030
Gunakan ini menutupi kartu
Sim, begitu baru benar
369
00:19:26,131 --> 00:19:27,965
Telepon tidak tesambung
371
00:19:28,934 --> 00:19:30,067
Apa yang meledak?
372
00:19:42,080 --> 00:19:45,183
Bom ini asli tapi aku
mengajar kalian satu hal lagi
376
00:19:45,951 --> 00:19:49,020
Di telepon pasang alat waktu, beres
377
00:19:49,054 --> 00:19:51,088
Kamu ingin me lihat
pertunjukkan kembang api
380
00:20:05,137 --> 00:20:07,972
Keparat kau' Mau menewaskan aku?
381
00:20:11,043 --> 00:20:15,146
Sudah kubilang, jangan hanya baca
buktu sudah bisa melakukannya
384
00:20:16,148 --> 00:20:18,950
Sekarang kita kurang orang
berbakat seperti itu
387
00:20:20,052 --> 00:20:21,886
Kamu mengerti apa? Ayo
388
00:20:24,089 --> 00:20:27,992
Bagus. Ternyata aku tidak
salah menilai orang
390
00:20:28,093 --> 00:20:29,093
Gila
391
00:20:31,096 --> 00:20:33,030
Jangan marah, hanya bercanda
392
00:20:33,098 --> 00:20:35,900
Kamu tahu, sekarang semua berjalan lancar
393
00:20:35,934 --> 00:20:38,035
Polisi hongkong dan cina
sedang mengawasi kita
395
00:20:38,136 --> 00:20:41,072
Orang bodoh baru percaya kamu
396
00:20:41,106 --> 00:20:43,074
Semua sudah lapar makanlah
397
00:20:44,042 --> 00:20:45,042
Makan kepalamu
399
00:20:46,979 --> 00:20:47,979
Makan
401
00:21:09,901 --> 00:21:10,968
Makan seperti biasa
402
00:21:11,136 --> 00:21:15,106
Adik, He Ce Ling, buka restoran di Zhang An
403
00:21:15,173 --> 00:21:17,008
Makan seperti biasa?
404
00:21:17,209 --> 00:21:20,044
Apa di Zhang An itu?
405
00:21:20,078 --> 00:21:21,979
Itu restoran adikku
406
00:21:22,047 --> 00:21:26,083
Disana terkenal dengan baiku.
Itu restorannya
408
00:21:29,121 --> 00:21:31,989
Aku akan suruh adik ipar bantu
kamu pakir mobil/Ke rumah sakit.
410
00:21:33,058 --> 00:21:33,924
Benar
411
00:22:00,185 --> 00:22:01,952
Rumah sakit kandungan
412
00:22:01,987 --> 00:22:04,088
Hei, belum makan sudah segera kesini
413
00:22:04,122 --> 00:22:06,924
Bawa kamu bertemu seorang wanita/Ada
orang bantu kamu parkir mobil
415
00:22:06,992 --> 00:22:08,993
Wanita kamu sudah hampir melahirkan
416
00:22:08,994 --> 00:22:11,962
Tidak mungkin Wanitaku sudah menikah di AS
417
00:22:12,064 --> 00:22:14,131
Chiang Ci Sie yang menikah di AS
418
00:22:14,166 --> 00:22:16,934
Bukankan satu tahun lalu
mengenalnya di Dongguan?
420
00:22:16,968 --> 00:22:19,136
Kamu sudah tidak ingat? / Dongguan?
421
00:22:20,038 --> 00:22:23,107
Aku ada satu di Senzhou, satu di
Huizhou, juga ada satu di hongkong
423
00:22:23,141 --> 00:22:25,910
Siapa namanya?/Zhang Xiao Yin
424
00:22:26,178 --> 00:22:28,145
Zhang Xiao Yin?
425
00:22:38,090 --> 00:22:40,124
Sejak kapan tambah lagi
satu Zhang Xiao Yin?
427
00:22:59,144 --> 00:23:01,011
Pergilah bertemu kembali
428
00:23:01,179 --> 00:23:03,013
Bertemu kembali apa?
429
00:23:20,198 --> 00:23:21,132
Kenapa?
430
00:23:22,934 --> 00:23:24,034
Hei, terus terang
431
00:23:24,169 --> 00:23:27,004
Wanita tidak dandan, aku
benar tidak mengenalinya
434
00:23:27,939 --> 00:23:29,039
He Ce Yang!
435
00:23:32,144 --> 00:23:34,078
Kamu pergi kemana saja?!
436
00:23:36,081 --> 00:23:37,915
Kamu pergi begitu saja
437
00:23:39,151 --> 00:23:40,151
Zhang Xiao Yin?
438
00:23:41,019 --> 00:23:42,953
Aku tulus padamu
439
00:23:43,121 --> 00:23:46,090
Tak ada rasa tanggung
jawab, bahkan menipu aku
442
00:23:46,925 --> 00:23:47,958
Kamu pria?
444
00:23:48,927 --> 00:23:51,162
Kamu sudah pergi, kenapa kembalhi?
446
00:23:51,930 --> 00:23:52,997
Pergi!
447
00:23:53,064 --> 00:23:54,064
Ada masalah apa?
449
00:23:55,066 --> 00:23:56,066
Nn.Zhang.
450
00:23:56,968 --> 00:23:59,003
Jangan emosi. Kamu begini
tidak baik untuk bayi
452
00:23:59,070 --> 00:24:03,007
Aku tidak mau bayiku seperti ayahnya
453
00:24:04,910 --> 00:24:05,109
Tenangilah
454
00:24:05,177 --> 00:24:06,944
Tuan, kamu keluarlah
455
00:24:07,946 --> 00:24:08,179
Keluar
456
00:24:09,181 --> 00:24:10,147
Kamu ikuti aku
458
00:24:10,949 --> 00:24:12,950
Jangan emosi Berbaringanlah
459
00:24:13,218 --> 00:24:16,153
Kamu seperti ini tidak baik untuk bayi
461
00:24:16,955 --> 00:24:18,055
sangat be bahaya
462
00:24:20,192 --> 00:24:23,928
Kamu bertemu wanita itu
disaat kamu melarikan diri
464
00:24:25,130 --> 00:24:27,965
Mereka lebih cepat tahu dari aku
465
00:24:28,033 --> 00:24:30,134
maka aku segera ke rumah sakit
bantu kamu mengisi kekosongan ini
468
00:24:31,903 --> 00:24:35,072
Aku percaya kamu/Sakit/Tak ada
rasa tanggung jawab/Benar sakit
470
00:24:35,140 --> 00:24:38,108
Kamu mempermainkan aku?/Aku ketua kamu
471
00:24:38,210 --> 00:24:39,977
Hei/ Kamu tidak pergi, aku yang pergi
472
00:24:40,011 --> 00:24:41,078
Bantulah
473
00:24:45,116 --> 00:24:48,953
Tuan, sekarang kamu perlu jaga istrimu
474
00:24:49,221 --> 00:24:52,957
dan biaya rumah sakit, segera dilunasi
475
00:24:53,191 --> 00:24:54,191
Berusaha
476
00:24:58,063 --> 00:24:59,930
Ada apa begitu lama?
478
00:25:00,966 --> 00:25:04,101
Dia minta aku bayar biaya rumah sakit.
Tak ada uang, bayar apa
480
00:25:07,005 --> 00:25:10,207
Kak Fei, apa sekarang ke
pasar beli sayuran?/Baik
483
00:25:33,965 --> 00:25:34,965
Apa
484
00:25:43,141 --> 00:25:44,174
Polisi
485
00:26:05,130 --> 00:26:06,063
Apa ini?
486
00:26:06,131 --> 00:26:08,899
Berteman lebih baik jujur./Hei .
488
00:26:39,030 --> 00:26:40,197
Kamu bilang bawa aku bertemu kakakmu
490
00:26:49,941 --> 00:26:51,141
Kamu ingin sekali bertemu aku?
492
00:26:52,944 --> 00:26:54,912
Aku Long Ce Chiang
493
00:26:55,180 --> 00:26:57,047
Semunya panggil aku Ah Da
495
00:26:59,985 --> 00:27:01,085
Lewat ini
496
00:27:02,954 --> 00:27:04,188
kamu anggota keluargaku
497
00:27:07,993 --> 00:27:09,159
Siapa kamu sebenarnya?
498
00:27:13,965 --> 00:27:19,036
He Ce Yang, umur 40th
499
00:27:19,137 --> 00:27:21,038
Kamu pernah pergi ke Chien Fu Cai
500
00:27:22,140 --> 00:27:23,173
lakukan apa?
501
00:27:25,076 --> 00:27:28,045
Tentara bayaran/Kamu pernah bunuh orang?
502
00:27:32,984 --> 00:27:36,920
Ada atau tidak?!
503
00:27:46,965 --> 00:27:47,898
Ada
504
00:28:05,116 --> 00:28:09,953
Kamu ingin dekati aku, apa tujuannya?
506
00:28:14,926 --> 00:28:16,160
Apa tujuannya?
507
00:28:22,100 --> 00:28:24,902
Apa tujuannya?!
508
00:28:25,070 --> 00:28:29,006
Ada tujuan...mencari banyak uang
509
00:28:29,074 --> 00:28:33,143
Setiap bulan bisa pergi jalan-jalan
Aku mau beli apartemen
512
00:28:36,948 --> 00:28:38,148
Lihat aku
513
00:28:41,119 --> 00:28:42,986
Kamu polisi?
514
00:28:45,090 --> 00:28:47,958
Kamu polisi, kan?
515
00:29:05,076 --> 00:29:07,077
Polisi tidak bisa dapat uang
516
00:29:09,147 --> 00:29:13,117
Jadi polisi..lebih baik aku
517
00:29:15,186 --> 00:29:17,121
kembali menjadi tentara bayaran
518
00:29:26,197 --> 00:29:29,166
Bisa tambah dosisnya?/Bisa mati
520
00:29:39,978 --> 00:29:43,981
Dia tulus kita butuh orang
524
00:30:15,113 --> 00:30:16,079
Kamu sudah bangun
525
00:30:19,050 --> 00:30:20,184
Kamu tak seharusnya kesini
526
00:30:24,055 --> 00:30:26,924
Kami tak ada pilihan lain, tak bisa kembali
527
00:30:26,958 --> 00:30:28,926
Kamu masih bisa kembali
528
00:30:35,166 --> 00:30:36,934
Dimana pintu keluarnya?
529
00:30:44,175 --> 00:30:45,909
Sudah bangun?
530
00:30:47,045 --> 00:30:48,178
Selamat datang
531
00:30:52,984 --> 00:30:54,151
bergabung dengan keluarga kami
532
00:30:56,955 --> 00:30:58,922
Ayo, duduk
533
00:31:07,131 --> 00:31:09,099
Aku hanya ingin mencari uang
535
00:31:10,068 --> 00:31:12,169
Kamu tidak percaya ku, aku bisa pergi
536
00:31:14,973 --> 00:31:18,976
Aku tidak percaya kamu, tidak
akan bawa kamu ke rumahku
538
00:31:21,980 --> 00:31:24,181
Ini seratus ribu, uang jajan untukmu
539
00:31:27,018 --> 00:31:29,987
Lakukan satu pekerjaan, aku
bisa dapat berapa banyak uang?
541
00:31:34,025 --> 00:31:39,963
Seratus juta. Semua orang sama. Masuk
ke rumahku harus dengar perintahku
543
00:31:40,064 --> 00:31:44,067
Ikuti peraturanku. Aku akan
beritahu tugas kalian masing masing
545
00:31:44,202 --> 00:31:49,039
Selain itu, jangan ikut campur. Jangan
mengganggu pekerjaan orang lain
547
00:31:49,107 --> 00:31:52,175
Tanpa perintahku, dilarang
keluar dari rumah ini
549
00:31:53,077 --> 00:31:57,114
Aku sangat serius. Yang
melanggar peraturan,
551
00:31:58,016 --> 00:32:02,152
takkan kubiarkan. Terjadi
sesautu, jangan salahkan aku
553
00:32:11,963 --> 00:32:13,063
Ayo
554
00:32:20,171 --> 00:32:24,107
Bersulang untuk anggota baru kita
555
00:32:33,084 --> 00:32:35,118
Selamat bergabung di keluarga ini
557
00:32:52,003 --> 00:32:53,904
Barang-barng ini dari orang sebelumnya
558
00:32:55,206 --> 00:32:59,977
Kamu merasa bosan bisa
559
00:32:55,206 --> 00:32:59,977
keluar menghisap rokok
560
00:33:01,980 --> 00:33:04,948
Dia ingin kamu membuat bom
561
00:33:35,179 --> 00:33:37,047
Apa yang ingin kamu lakukan?
563
00:34:23,961 --> 00:34:28,065
Jika kamu berhasil masuk kesana,
pasti akan lakukan hal ilegal
565
00:34:28,166 --> 00:34:30,934
Penculikan. Terima uang tembusan
566
00:34:31,002 --> 00:34:34,004
Tapi ingat, kamu adalah polisi
567
00:34:34,172 --> 00:34:38,175
Tujuan t: rakhir adalah menangkap
Ce Chiang dan kelompoknya
569
00:34:38,976 --> 00:34:41,912
Kamu harus berusaha hubungi aku
572
00:35:28,926 --> 00:35:32,062
Halo. Bisa dengar? / Dimana kamu?
573
00:35:32,163 --> 00:35:35,031
Aku sekarang di Makau,
ada di tempat mereka
575
00:35:35,066 --> 00:35:37,134
Tak perlu keluar,
tidak tahu lokasinya
577
00:35:38,002 --> 00:35:40,904
Tak tahu sasaran Aku
578
00:35:41,038 --> 00:35:45,175
Halo
579
00:35:47,211 --> 00:35:51,014
He Tien di Makau, tak ada informasi lain
580
00:35:53,117 --> 00:35:55,085
Segera hubungi markas di Makau
581
00:35:55,186 --> 00:35:57,087
Mungkin Ce Chiang akan beraksi di Makau
582
00:36:12,937 --> 00:36:17,140
Kemarilah Aku beli makanan kesukaan kalian
583
00:36:18,042 --> 00:36:21,945
Kemarilah..cepat. Profesor
584
00:36:22,046 --> 00:36:26,049
Kemarilah. Ayo. makan
585
00:36:26,117 --> 00:36:30,921
Hei, mau ke mana. Tutup pintunya.
586
00:36:31,055 --> 00:36:33,890
Wangi sekali. Jangan sampai aromanya keluar
587
00:36:51,108 --> 00:36:52,976
Enak sekali. Ayo makan lagi
588
00:36:55,213 --> 00:36:57,013
Enak, kan?
590
00:36:59,951 --> 00:37:05,021
Dimana Ce Yang?/Dia
diatas sedang membuat bom
592
00:37:14,198 --> 00:37:18,034
Kamar Ce Chiang, tak ada CCTV
593
00:37:36,120 --> 00:37:38,154
Benar wangi sekali
594
00:37:38,923 --> 00:37:42,092
Durian ini untuk kamu Khusus untuk kamu
595
00:37:42,193 --> 00:37:46,930
Tak bisa masuk/Makan../Hei, giliran kamu
596
00:37:47,098 --> 00:37:52,068
Bermain apa?/Bilyar/Giliran kamu
596
00:38:00,098 --> 00:38:10,068
Subtitles TOP1!
607
00:39:59,163 --> 00:40:01,998
Kamu ingat kejadian itu?
608
00:40:13,210 --> 00:40:14,177
Itu istri kamu
610
00:40:18,048 --> 00:40:21,918
Malam itu 4 tahun yang lalu,
wanita Ce Chiang ulang tahun
612
00:40:21,986 --> 00:40:26,189
Kami pergi ke KTV untuk merayakan.
Ce Fei membuat masalah lagi
614
00:40:28,025 --> 00:40:30,193
Kamu jangan begitu keras
616
00:40:30,995 --> 00:40:32,162
Kenapa?/Aku hamil
618
00:40:35,900 --> 00:40:38,902
Apa? Benar?
622
00:40:57,421 --> 00:40:57,921
Bin
624
00:41:01,926 --> 00:41:03,059
Kakak ipar, selamat ulang tahun
625
00:41:03,093 --> 00:41:05,929
Dimana Ah Fei? /Tak tahu pergi
kemana/Bawa dia kembali
627
00:41:15,172 --> 00:41:16,973
Kamu bermain dengan wanitaku!
628
00:41:21,178 --> 00:41:22,111
Cepat pergi
629
00:41:32,189 --> 00:41:34,123
Ah Da, ada senjata api
630
00:41:58,182 --> 00:41:59,148
Polisi!
631
00:42:02,119 --> 00:42:05,154
Mobil..masuk ke mobil
632
00:42:06,991 --> 00:42:08,024
Cepat masuk
633
00:42:14,064 --> 00:42:15,965
Polisi/ Masuk ke mobil
634
00:42:59,009 --> 00:43:00,043
Kepa at
635
00:43:00,210 --> 00:43:04,914
Keparat/Profesor..
636
00:43:04,949 --> 00:43:08,117
Lepaskan../Profesor
638
00:43:09,987 --> 00:43:13,156
Kamu kemari. Kamu anggap istriku
menjadi peluru/Dengarkan aku
641
00:43:13,991 --> 00:43:15,158
Dia adikku
642
00:43:15,993 --> 00:43:20,029
Kamu juga. Kamu bersama aku
643
00:43:24,001 --> 00:43:27,170
seharusnya tahu itu berbahaya
Satu juta ini
645
00:43:27,972 --> 00:43:31,941
anggap saja aku bayar ganti rugi
Kematian wanita itu adalah kecelakaan
647
00:43:33,210 --> 00:43:39,115
Itu wanita ku. Dia anggap wanita
itu sebagai peluru. Kamu kesini..
649
00:43:40,117 --> 00:43:44,187
Itu wanita ku Aku bayar ganti rugi kamu
650
00:44:07,177 --> 00:44:11,147
maka aku mencari kamu untuk kerja sama.
Aku ingin balas dendam
652
00:44:11,982 --> 00:44:15,151
Jika aku meninggalkannya,
dia pasti bunuh aku
654
00:44:35,005 --> 00:44:36,139
Gila
656
00:44:39,910 --> 00:44:43,179
Ini adalah sasaran baruku
657
00:44:44,048 --> 00:44:46,015
Itu in
658
00:44:47,017 --> 00:44:51,988
Aku sudah menebaknya. Kalau
tidak, untuk apa kita ke Makau
661
00:44:52,990 --> 00:44:54,090
Aku pintar, kan?
663
00:44:54,958 --> 00:45:00,063
Kamu pintar? Kalau kamu pintar,
takkan menyusahkan aku
665
00:45:00,130 --> 00:45:04,000
Kalau kamu pintar, tak perlu habiskan
banyak uang melindungi kamu di Thailand
667
00:45:04,101 --> 00:45:07,036
Aku tak perlu menghabiskan
banyak uang utang kamu di kasino
669
00:45:07,071 --> 00:45:09,138
Aku sudah ke hawalii menikmati hidup
670
00:45:19,216 --> 00:45:22,051
Ayo makan..makan dulu
672
00:45:26,924 --> 00:45:28,925
Pagi pagi be gini sudah makan
huo kuo, tidak berlebihan?
675
00:45:30,928 --> 00:45:34,897
Sarapan harus makan yang lebih baik
676
00:45:35,132 --> 00:45:38,134
Semua sudah tahu, sasaran
berikut adalah He Bu Fan
678
00:45:38,969 --> 00:45:43,039
Dia salah satu orang terkaya di makau,
terutama uang tunainya paling banyak
680
00:45:43,107 --> 00:45:47,176
Dia punya 3 istri. Istri pertama
dan kedua mengelola keuangan
682
00:45:48,045 --> 00:45:51,013
Tapi istri ketiga punya anak lelaki
684
00:45:52,015 --> 00:45:56,018
Suami ku, malam ini menemaniaku ya?/Rapat
685
00:45:56,954 --> 00:46:01,090
Sudah lebih jam 9 masih ada rapat?/Bisnis
686
00:46:03,160 --> 00:46:04,127
Aku jalan dulu
687
00:46:06,063 --> 00:46:09,031
Tutu sudah 6 bulan bekerja di rumah sakit
688
00:46:09,133 --> 00:46:12,168
Setiap kali dia suntik akan seperti itu
690
00:46:13,003 --> 00:46:15,004
Itu berarti dia sudah terpancing
691
00:46:16,974 --> 00:46:18,141
Aku jalan dulu
692
00:46:18,909 --> 00:46:23,179
Aku sudah lama tidak pacaran. Kamu
jadi pacarku ya. Ke hotel aku
694
00:46:23,947 --> 00:46:26,949
Kamar presiden, makan bersama
695
00:46:27,084 --> 00:46:32,889
Data didalam itu, hanya sendiri boleh tahu.
Tak boleh orang lain melihatnya
697
00:46:32,990 --> 00:46:37,093
Itu pekerjaan kalian masing masing
698
00:46:41,098 --> 00:46:43,166
3 jam sebelum bertindak
699
00:46:44,134 --> 00:46:49,005
aku akan beritahu semua
rencananya pada kalian
701
00:46:49,940 --> 00:46:54,076
Kurasa mulai hari ini, semua data
702
00:46:54,178 --> 00:46:57,180
Aku yang mengatur pengawasan dan tindakan
703
00:46:58,115 --> 00:46:59,949
Kamu kira sekarang kamu adalah ketua?
704
00:47:00,017 --> 00:47:03,986
Demi kebaikan kita semua,
agar tidak dipersulit orang
706
00:47:05,155 --> 00:47:08,958
Maksud kamu adalah aku? Coba katakan lagi
707
00:47:09,193 --> 00:47:12,995
Demi kebaikan kita semua,
agar tidak dipersulit orang
710
00:47:13,931 --> 00:47:16,199
Kamu mau apa Keluar!
711
00:47:17,100 --> 00:47:18,968
Sejak kapan giliran kamu berbicara?
712
00:47:20,938 --> 00:47:21,904
Semuanya keluar
713
00:47:35,018 --> 00:47:37,887
Aku tahu hati kamu tak senang
714
00:47:38,188 --> 00:47:42,091
tapi semuanya orang sendiri. Memandang aku
715
00:47:44,061 --> 00:47:48,097
Saat ini berhasil, aku akan undurkan diri
716
00:47:49,099 --> 00:47:53,035
Pada saatnya, semua dapat uang.
Aku pergi ke hawaiil
718
00:47:54,204 --> 00:47:56,138
kamu perlu ke Pilisi.
719
00:47:56,173 --> 00:48:00,943
Pergi masing-masing. Entah
kapan bisa bertemu lagi
721
00:48:01,044 --> 00:48:04,981
Aku mau tambak harga. 15
722
00:48:12,155 --> 00:48:18,127
10. Bantu aku panggil mereka pulang makan
723
00:49:21,058 --> 00:49:22,992
Remote jarak jauh
724
00:49:29,066 --> 00:49:35,972
Bagus. Semalan tidak tidur? Mata merah
725
00:49:37,040 --> 00:49:41,043
Segera kembali ke kamar. Tidur 10 jam.
kalau tidak jangan keluar bertemu orang
727
00:49:41,078 --> 00:49:44,981
Baik Aku akan tunggu petunjuk
berikut kamu/Terima kasih
729
00:49:57,961 --> 00:49:59,929
Besok. kamu ikut aku bermain golf
730
00:50:00,197 --> 00:50:02,164
Kita tidak mengincar He Bu Fan?
731
00:50:07,137 --> 00:50:09,071
Ada mata mata diantara kita
733
00:50:13,043 --> 00:50:17,079
Zhang E, kamu orang yang paling aku percaya
734
00:50:20,017 --> 00:50:25,154
Bahkan aku berhati-hati
dengan adikku sendiri, Ah Fei
736
00:51:03,193 --> 00:51:05,895
Ikuti mobil itu/Sudah pulang kerja
737
00:51:05,996 --> 00:51:07,129
Seribu dolar
738
00:51:24,214 --> 00:51:26,082
Tunggu aku, cepat sekali
739
00:51:26,183 --> 00:51:28,084
Bos. ingat kembali ya
741
00:52:21,905 --> 00:52:23,906
Maaf
742
00:52:25,142 --> 00:52:27,109
Halo. Bisa dengar?
743
00:52:28,011 --> 00:52:30,012
Siapa? /Aku
744
00:52:30,180 --> 00:52:34,917
Ce Chiang menipu aku. Membuat aku
mengira sasaran adalah He Bu Fan
746
00:52:35,018 --> 00:52:37,119
Sasaran dia adalah Ma
Kong Teng/Kapan beraksi?
749
00:52:37,954 --> 00:52:39,989
Entah, tapi seharusnya tidak lama lagi
750
00:52:40,190 --> 00:52:41,891
Bagaimana aku bisa bantu kamu?
751
00:52:41,992 --> 00:52:45,060
Kamu harus bantu ku. Telepon yang
tidak jelas juga harus diterima
753
00:52:45,128 --> 00:52:48,130
Aku tak punya HP, sulit
sekali mendapatkan HP
756
00:52:48,965 --> 00:52:49,999
Aku akan menelpon kamu lagi
757
00:52:50,133 --> 00:52:52,101
Ayo semuanya
758
00:52:53,003 --> 00:52:56,038
Kita punya rencana kedua/Bagus/Orang ini
759
00:53:22,065 --> 00:53:23,132
Kenapa lebih banyak tempat?
760
00:53:24,167 --> 00:53:26,068
Temanku datang
761
00:53:39,182 --> 00:53:46,121
Th.1962, lahir di rumah sakit hongkong.
Tumbuh besar di keluarga sederhana
763
00:53:52,028 --> 00:53:56,165
Umur 19th. lulus SMA, dan jadi polisi
764
00:53:56,967 --> 00:53:58,200
3th polisi patroli
765
00:53:59,936 --> 00:54:03,172
Saat kamu sedang patroli
memecahkan kasus perampokan
768
00:54:03,940 --> 00:54:06,041
Naik pangkat dan pindah ke divisi kriminal
769
00:54:06,176 --> 00:54:08,010
Selama 6 tahun
770
00:54:09,980 --> 00:54:12,915
Menajurkan diri untuk ke divisi lain
771
00:54:13,183 --> 00:54:17,920
Menjadi kepala tim junior benar'kan?
772
00:54:19,055 --> 00:54:20,155
He Tien
774
00:54:25,929 --> 00:54:27,096
Aku harus berterima kasih padamu
775
00:54:27,197 --> 00:54:31,900
Jika bukan kamu, sekarang
polisi hongkong dan makau,
777
00:54:32,002 --> 00:54:37,006
tak bisa biarkan aku. Kamu membuat
polisi melindungi Ma Kong Hen
779
00:54:37,140 --> 00:54:41,110
Tak ada yang peduli Bu Fan lagi.
Aku lebih mudah menculiknya
781
00:54:42,979 --> 00:54:44,980
Masih ada satu hal
782
00:54:45,181 --> 00:54:50,052
Sejak awal, aku sudah tahu kamu
adalah mata-mata. Dia polisi
784
00:54:50,120 --> 00:54:54,089
Dia begitu tulus, kita butuh seseorang
785
00:55:17,147 --> 00:55:19,081
Hari ini, kamu cantik sekali/ Terima kasih
786
00:55:19,149 --> 00:55:20,149
Untukmu
787
00:55:20,917 --> 00:55:22,951
Wah, terima kasih
794
00:56:03,159 --> 00:56:05,027
Aku mau m ndi
795
00:56:08,164 --> 00:56:09,131
Tunggu aku
803
00:56:44,000 --> 00:56:50,139
Rapat besok pagi jam 9 batal.
Aku sore baru kembali
817
00:57:31,014 --> 00:57:32,080
Bagaimana perasaan sekarang?
819
00:57:33,082 --> 00:57:34,983
Senang sekali
820
00:57:35,185 --> 00:57:43,025
Apakah merasa agak pusing?/Ya, sedikit
821
00:57:43,960 --> 00:57:47,062
Aku taruh obat bius didalam itu
822
00:57:48,031 --> 00:57:50,966
Kamu tidurlah
824
00:57:59,075 --> 00:58:00,976
Baik tak masalah
830
00:58:12,121 --> 00:58:18,160
Aku sudah baringan di meja itu.
Duduk di sofa ini, dan mandi
843
00:59:09,012 --> 00:59:12,915
Halo, Ny.He/Ya
844
00:59:13,149 --> 00:59:17,119
Namaku Da Fu Hau/Maaf,
sepertinya aku tidak kenal kamu
846
00:59:17,153 --> 00:59:22,991
Tidak apa apa. Yang penting
kenal suami kamu, He Bu Fan
848
00:59:23,159 --> 00:59:24,993
Rebecca, ini aku
850
00:59:25,929 --> 00:59:29,031
Kalian jangan macam-macam, kamu
mau apa?/Kami sedang bemain 21
852
00:59:30,033 --> 00:59:34,970
Tapi suami kamu kurang beruntung.
Sekarang dia sudah kalah 500 juta
854
00:59:35,104 --> 00:59:40,042
Besok jam 8 pagi, aku
akan berkunjung ke rumah
856
00:59:40,109 --> 00:59:42,177
Bicara baik baik, jangan melukai suamiku
858
00:59:42,912 --> 00:59:45,013
Baik, sampai ketemu besok
859
01:00:00,063 --> 01:00:01,163
Jangan bergerak
860
01:00:01,931 --> 01:00:04,933
Detektif He, sudah sadar
861
01:00:08,938 --> 01:00:14,076
Sebenarnya rompi bom itu cukup bagus,
863
01:00:15,078 --> 01:00:20,148
tapi modelnya biasa saja, maka
aku membuat rompi yang lain
865
01:00:22,118 --> 01:00:24,886
Sebenarnya ini milik aku
866
01:00:25,054 --> 01:00:29,958
Kulit asli, nyaman
868
01:00:31,995 --> 01:00:35,964
Bom bom itu mampu menghancurkan satu vila
869
01:00:37,000 --> 01:00:39,167
maka, hati-hati
870
01:00:40,069 --> 01:00:44,172
dan desain sama, bom waktu
872
01:00:48,144 --> 01:00:52,180
Dulu saat aku tak punya
uang, nyaliku sangat besar
875
01:00:52,949 --> 01:00:56,051
sekarang sudah punya uang, nyali ku kecil
876
01:00:57,020 --> 01:01:02,057
Maka aku ingin kamu pakai baju ini
877
01:01:02,125 --> 01:01:05,093
bantu aku ke rumah He, terima uang
878
01:01:07,063 --> 01:01:08,930
Kamu anggap saja membantu
879
01:01:09,165 --> 01:01:10,132
Bantu ibumu:i
882
01:01:12,935 --> 01:01:14,169
Jangan sebut ibuku
883
01:01:18,074 --> 01:01:23,078
Ingat, setelah 30 menit, aku tidak
melihat kamu pakai baju ini
885
01:01:23,179 --> 01:01:26,948
jalan di depan pintu keluarge
He, aku akan meledakannya
888
01:01:31,154 --> 01:01:37,926
Jangan harap menjinakan bomnya.
Walau signalnya sudah tak ada,
890
01:01:38,061 --> 01:01:40,929
aku tetap bisa membuatnya meledaknya
891
01:01:42,932 --> 01:01:44,966
Ini, ambillah
893
01:01:46,936 --> 01:01:50,105
Aku setiap saat bisa menelponmu, bantulah
894
01:02:08,191 --> 01:02:10,158
Jangan harap gunting kabelnya.
895
01:02:11,094 --> 01:02:15,897
Kabelnya sangat rumit. Salah
memotongnya bisa meledak
897
01:02:18,034 --> 01:02:20,936
Pokoknya kamu harus nurut
baru bisa bertahan hidup
899
01:02:22,138 --> 01:02:24,906
Lakukan sesuai petunjuk
906
01:03:17,193 --> 01:03:19,127
Ah Da, He Tien sudah sampai.
908
01:03:19,962 --> 01:03:22,898
Sen Ten, hati hati orang yang mencurigakan
909
01:03:26,035 --> 01:03:29,037
He Tien/Katakan
910
01:03:31,174 --> 01:03:35,143
Hei, berhenti, siapa kamu? Mundur
913
01:03:35,945 --> 01:03:39,014
Ce Chiang kirim aku
kesini/ Biarkan dia masuk
915
01:03:43,085 --> 01:03:45,086
Apa seluruh keluarga ada disana?
917
01:03:50,026 --> 01:03:56,131
Katakan, jangan lapor polisi
Jika aku lihat satu polisi,
919
01:03:56,966 --> 01:04:01,937
aku akan meledakan bom di tubuhmu.
Semua orang akan tewas
921
01:04:02,038 --> 01:04:04,973
Jangan lapor polisi. Kalau tidak,
dia akan ledakan bom di tubuhku
923
01:04:05,074 --> 01:04:07,909
semua orang akan tewas, termasuk He Bu Fan
924
01:04:08,010 --> 01:04:13,982
Suruh mereka jangan takut.
Jika semuanya tunduk
926
01:04:14,116 --> 01:04:17,018
aku jamin Bu Fan bisa pulang
ke rumah dengan selamat
928
01:04:17,119 --> 01:04:21,957
Kalian jangan takut. Asalkan tunduk
padanya, Bu Fan pasti pulang dengan selamat
930
01:04:21,991 --> 01:04:24,159
Suruh kepala penjaga mereka bicara denganku
933
01:04:24,927 --> 01:04:27,028
Siapa kepala penjaga?/Aku Ny.He
939
01:04:40,977 --> 01:04:42,878
Kalian semua keluar
940
01:04:46,949 --> 01:04:49,985
Apa sekarang nyonya besar bicara
denganku?/Ya, dia nyonya besar
942
01:04:50,019 --> 01:04:53,054
Berapa uang yang kamu inginkan ? / Dia
tanya kita mau berapa banyak uang?
944
01:04:55,958 --> 01:05:00,996
$2 milyar hongkong, tunal.
Nomor tidak tercatat
946
01:05:01,097 --> 01:05:05,967
Jumlah $2 milyar hongkong,
tunai, tidak tercatat
949
01:05:07,169 --> 01:05:09,971
Aku tak punya uang tunai sebanyak itu.
Bisa beri aku
951
01:05:09,972 --> 01:05:12,007
waktu 2 hari? / Jangan
bilang tak ada uang tunai!
953
01:05:12,108 --> 01:05:15,944
Adikku di kasino kamu kalah
200 juta dalam waktu 3 jam
955
01:05:16,045 --> 01:05:19,915
Tak ada tunai. Sekarang aku beri kamu 5 jam
956
01:05:20,149 --> 01:05:26,121
Kumpulkan uang tunai. Jika aku tidak
lihat uangnya aku akan bunuh Bu Fan
958
01:05:27,156 --> 01:05:29,958
Tak mungkin kasino tidak ada uang tunal.
Sekarang dia beri kamu lima jam
960
01:05:29,992 --> 01:05:31,993
Jika tak ada uangnya, Bu Fan akan dibunuh
961
01:05:32,094 --> 01:05:38,967
Dengar. Semua uang dibawa ke rumah He.
Jika ada orang mencurigakan
963
01:05:39,101 --> 01:05:43,104
aku akan potong jari tangan
Bu Fan satu per satu
965
01:05:43,205 --> 01:05:46,107
Pada saatnya, dia takkan
bisa bemain kartu lagi
967
01:05:46,175 --> 01:05:50,912
Dia suruh kamu bawa semua uang itu kesini.
Jika melihat orang mencurigkan
969
01:05:50,980 --> 01:05:55,116
dia akan potong jari tangan
Bu Fan satu per satu
974
01:06:00,156 --> 01:06:03,058
Cia Ci
975
01:06:06,162 --> 01:06:09,030
Segera hubungi kasino. Properti bos besar
976
01:06:09,098 --> 01:06:12,901
Jangan sampai polisi tahu. Bawa 2
milyar kesini dalam waktu 5 jam
978
01:06:12,969 --> 01:06:14,970
Cepat, kalau tidak ayah akan mati
979
01:06:15,037 --> 01:06:17,172
Ibu/Cepat..cepat pergi.
981
01:06:36,058 --> 01:06:37,058
Li Chiang
982
01:06:37,159 --> 01:06:40,962
Aku mau tanya kamu, apakah
kenal polisi bernama He Tien?
984
01:06:47,169 --> 01:06:49,137
Sekarang ada berapa?/70 juta
987
01:07:11,994 --> 01:07:14,062
Mobil hotel sudah sampai
Uang sudah dibawa masuk
989
01:07:14,130 --> 01:07:16,164
Setelah terkumpul semua, menelpon aku
991
01:07:40,056 --> 01:07:42,991
Hei, tentara bayaran, kenapa begitu sunyi?
992
01:07:43,192 --> 01:07:45,060
Apa harus terus berbicara denganmu?
993
01:07:50,166 --> 01:07:54,002
Hei, Jjangan macam macam.
Aku akan menelponmu lagi
1002
01:13:01,110 --> 01:13:02,944
Cepat menelpon Cia Wei
1003
01:13:03,011 --> 01:13:05,179
Berapa banyak sudah terkumpul?
1005
01:13:13,989 --> 01:13:15,957
Apakah tahu lokasi sandera?
1006
01:13:18,193 --> 01:13:21,195
Aku akan bawa anggota ke
tempat Long Ce Chiang
1008
01:13:22,931 --> 01:13:28,069
Apa? Jika terjadi sesuatu, berinta nasional
1009
01:13:34,009 --> 01:13:38,079
2 telepon dan satu walkie talkie
Salah satu akan meledak
1011
01:13:40,149 --> 01:13:43,117
Kartu SIM sudah diblokir
1012
01:13:45,120 --> 01:13:47,889
Mungkin salah satu dari telepon ini
1013
01:13:52,127 --> 01:13:54,962
Ibu. uang sudah terkumpul
1014
01:14:06,041 --> 01:14:09,177
Halo/Uang itu sudah terkumpul?
1016
01:14:09,978 --> 01:14:12,146
Uang sudah terkumpul?/Iya
1018
01:14:12,948 --> 01:14:17,084
Sekarang kamu jalan keluar, berdiri
disamping mobil, biar aku melihat kamu
1020
01:14:35,971 --> 01:14:38,005
Ulang tahun ibuku adalah 26 April
1021
01:14:40,209 --> 01:14:43,144
Setiap tahun ulang tahun
aku makan bersama ibuku
1023
01:14:47,115 --> 01:14:48,983
Kita pergi bersama
1024
01:15:52,047 --> 01:15:54,081
He Tien, beri kamu waktu 30 detik
1025
01:15:54,983 --> 01:15:58,953
jalan keluar, biar aku melihat kamu.
Aku tak ada kesabaran
1031
01:16:30,152 --> 01:16:33,087
Ah Da, He Tien sudah keluar
1032
01:16:41,096 --> 01:16:45,967
Kamu pergi ke belakang
mobil, kotak yang tengah itu
1034
01:16:46,034 --> 01:16:48,035
buka agar aku bisa melihatnya
1035
01:16:50,005 --> 01:16:52,106
Ah Da, semua uang didalam kotak itu
1036
01:16:55,077 --> 01:16:59,013
He Tien, aku beri kamu waktu 30 menit
1037
01:16:59,081 --> 01:17:04,051
bawa mobil itu ke dermaga.
Seseorang jemput kamu disana
1040
01:17:06,121 --> 01:17:09,023
Kak, aku akan ambil arak untuk merayakan
1042
01:17:11,927 --> 01:17:15,196
Sen Teng, segera ke dermaga ambil barangnya
1048
01:17:58,173 --> 01:18:01,075
Profesor, kenapa tidak ada signal?
1049
01:18:06,114 --> 01:18:08,949
Pasti masuk terowongan, signal terganggu
1050
01:18:11,053 --> 01:18:13,187
Dimana posisi kamu?
1051
01:18:13,955 --> 01:18:16,924
Sebentar lagi sampai. Semua berjalan lancar
1052
01:18:17,125 --> 01:18:19,927
Sesuai rencana, tunggu di dermaga
1053
01:19:01,036 --> 01:19:02,937
Mungkin Bu Fan di vila Chu Wan
1054
01:19:03,004 --> 01:19:04,939
Aku akan kirim orang ikuti kamu/Tidak
1055
01:19:05,140 --> 01:19:10,077
Dia pasti tahu. Ce Chiang suruh
aku kesana serahkan uangnya
1057
01:19:10,212 --> 01:19:15,015
Kamu ambil barang ini Aku pergi ke vila
1059
01:19:19,955 --> 01:19:22,022
Ada kabar hubungi aku
1059
01:19:30,955 --> 01:19:40,022
Subtitles TOP1!
1062
01:21:08,196 --> 01:21:09,096
He Tien!
1064
01:21:10,966 --> 01:21:12,099
Chu Khe! Chang E!
1067
01:21:58,947 --> 01:22:00,047
Ah Fei, buka pintunya
1068
01:22:37,018 --> 01:22:38,085
Ah Fei!
1069
01:23:09,050 --> 01:23:10,084
Tutu
1071
01:23:13,922 --> 01:23:16,890
Bersama kamu, sangat menyenangkan
1072
01:23:49,991 --> 01:23:50,958
Ke ara!
1074
01:23:51,926 --> 01:23:53,961
Kamu mau makan sendiri!
1075
01:23:55,930 --> 01:23:57,064
Kamu bunuh semua anggota keluargaku
1077
01:24:00,902 --> 01:24:03,037
bahkan mau kabur Kabur kemana
1078
01:24:04,139 --> 01:24:06,173
Keluar, jangan bersembunyi
1079
01:24:08,009 --> 01:24:09,176
Jangan kira aku tidak melihatmu
1080
01:24:13,114 --> 01:24:14,982
Kalian berdua keparat, keluar
1081
01:24:15,016 --> 01:24:17,117
He Tien, aku bantu kamu
1082
01:24:17,185 --> 01:24:21,121
Bantu kepalamu! Kamu keparat membuat banyak
masalah, hanya ingin dapatkan uang uang itu
1084
01:24:21,156 --> 01:24:25,125
Kamu mau orang, aku mau uang.
Aku mau kalian berdua mati
1087
01:25:39,100 --> 01:25:43,036
Halo. Bu Fan masih di vila, segera
kirim orang menyelamatkan dia
1089
01:25:43,071 --> 01:25:45,906
Aku segera hubungi polisi
makau/Aku ambil uang tebusan itu
1091
01:25:46,007 --> 01:25:49,042
Ce Chiang takkan biarkan aku.
Sekarang aku menuju kesana
1093
01:25:51,980 --> 01:25:54,982
Aku punya ide. Kamu pancing dia kesana
1094
01:25:55,150 --> 01:25:59,987
Petugas sudah beritahu aku. Jika
dia lewat sana takkan bisa lolos
1101
01:28:17,191 --> 01:28:20,027
Markas ada 3 mobil kecelakaan
1104
01:31:19,907 --> 01:31:20,173
Masuk ke mobil
1105
01:31:26,080 --> 01:31:29,049
He Tien, kamu sudah lakukan dengan baik
1106
01:31:30,151 --> 01:31:32,052
Sisanya serahkan pada kami
1108
01:32:46,928 --> 01:32:52,065
Long Ce Chiang! Kami adalah polisi
Guandong. Kamu tersangka penculikan
1110
01:32:52,133 --> 01:32:56,069
pemerasan, masuk secara ilegal
1112
01:32:56,904 --> 01:32:59,005
Sekarang kami menangkap kamu
1113
01:34:42,076 --> 01:34:43,143
Aku tak mau lakukan lagi
1114
01:34:45,146 --> 01:34:48,014
Kamu tak mau lakukan?
Kembali tambah satu bintang
1116
01:34:48,215 --> 01:34:50,950
Tadi aku terus pikirkan ibuku
1117
01:34:51,118 --> 01:34:55,021
Kamu tahu kenapa, hari ini
beberapa kali aku hampir mati
1119
01:35:01,128 --> 01:35:05,899
Aku masih ingin menemani ibuku makan. Masih
ingin jalan jalan di taman bersama ibuku.
46125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.