Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,120 --> 00:00:35,918
Nem k�nny�
megszabadulni a f�lelmeinkt�l.
2
00:00:37,560 --> 00:00:39,152
�n p�ld�ul most f�lek.
3
00:00:39,960 --> 00:00:43,839
Nem l�tszik, mert mosolygok,
hogy a b�r�m ne r�ncosodjon.
4
00:00:45,680 --> 00:00:47,432
De nagyon, nagyon f�lek!
5
00:01:12,600 --> 00:01:15,956
BRILI�NS V�L�S
6
00:01:16,440 --> 00:01:19,671
�rta:
7
00:01:21,760 --> 00:01:24,672
Rendezte:
8
00:01:26,280 --> 00:01:29,113
Minden kilenc h�nappal
ezel�tt kezd�d�tt, kar�csonykor.
9
00:01:29,360 --> 00:01:31,191
Sz�p id� volt,
mint Nizz�ban mindig.
10
00:01:31,320 --> 00:01:34,471
Minden j�l alakult.
Im�dom a kar�csonyt. Pedik�r�sn�l voltam.
11
00:01:34,680 --> 00:01:37,319
D�l fel� j�rt, �s a lakk
m�g nem sz�radt meg.
12
00:01:37,960 --> 00:01:40,110
Bocs�nat, nem tolakodom, csak...
13
00:01:40,360 --> 00:01:43,670
Csak k�rdezni szeretn�k
valamit M. Belaiche-t�l.
14
00:01:43,800 --> 00:01:45,916
Szabad lesz?
Csak k�rdezni szeretn�k.
15
00:01:46,160 --> 00:01:48,674
- K�sz van a pulyk�m?
- Samuel! - Igen?
16
00:01:48,840 --> 00:01:50,478
Mme L�vy pulyk�ja?
17
00:01:51,240 --> 00:01:53,549
- Melyik L�vy? Van vagy ezer!
- Dupuy-L�vy.
18
00:01:54,160 --> 00:01:56,037
- �, Mme L�vy, hogy van?
- �dv�zl�m!
19
00:01:56,640 --> 00:01:58,471
- M�g nincs k�sz, 1-2 �ra.
- Rendben.
20
00:01:58,600 --> 00:02:01,398
- Legyen kett�.
- Nem baj, akkor Min�t k�ld�m le.
21
00:02:01,520 --> 00:02:03,511
K�sz�n�m, M. Belaich!
Viszl�t Samuel!
22
00:02:03,880 --> 00:02:05,154
Mindenkinek boldog kar�csonyt!
23
00:02:06,680 --> 00:02:09,035
Ez egy k�ser bolt, nem t�nt fel?
Az eszem meg�ll!
24
00:02:09,480 --> 00:02:12,950
- Boldog kar�csonyt!
- Belaiche, �regem, ki ez a hibbant ty�k?
25
00:02:13,200 --> 00:02:15,760
A n� egy Dupuis.
Szeg�ny L�vy b�ntet�se.
26
00:02:16,620 --> 00:02:17,630
Ha nem � a L�vy az m�s.
27
00:02:17,680 --> 00:02:20,148
- H�la az �r�kk�val�nak!
- Baruch hashem!
28
00:02:25,160 --> 00:02:27,390
J� kedvemben voltam,
mert kar�csony volt.
29
00:02:28,400 --> 00:02:30,630
A zene �nnepe van,
vagy kar�csony? Sosem tudni.
30
00:02:30,720 --> 00:02:33,996
�n ezen nem tudok nevetni.
H�vom a zsarukat. Egy �r�ja megy!
31
00:02:34,280 --> 00:02:36,111
- Honnan j�n?
- Odafentr�l, a tet�r�l.
32
00:02:39,280 --> 00:02:40,280
Egy pillanat!
33
00:02:46,040 --> 00:02:48,634
Ez t�nyleg bemegy!
Egy kicsit sem f�l?
34
00:02:49,760 --> 00:02:51,955
- Mama!
- Ne mam�zz nekem!
35
00:02:52,160 --> 00:02:54,754
- Mi ez az olt�ri zaj?.!
- Nem zaj, ez a sz�munk.
36
00:02:55,680 --> 00:02:57,272
Az "�let f�ldk�zelben".
37
00:02:57,400 --> 00:02:59,231
N�zd meg,
milyen �let van a f�ldk�zelben!
38
00:03:01,280 --> 00:03:04,511
- M�g k�z�ns�g is van!
- A k�z�ns�ged be akart vitetni!
39
00:03:06,040 --> 00:03:08,270
Minden rendben,
kih�vtam a rend�rs�get.
40
00:03:08,440 --> 00:03:10,874
Ura vagyok a helyzetnek,
nyugodtan elmehetnek.
41
00:03:11,040 --> 00:03:12,678
Boldog kar�csonyt!
42
00:03:15,360 --> 00:03:19,194
Semmi bajom a zen�tekkel.
Csak a hanger�vel.
43
00:03:19,320 --> 00:03:20,992
A v�rosban ez nem megy!
44
00:03:21,360 --> 00:03:24,193
- Semmi baj. Megy�nk m�shova.
- Hova m�shova?
45
00:03:24,600 --> 00:03:27,637
- Mougins-be, Hot Stickhez.
- De ma szenteste van, L�a!
46
00:03:27,760 --> 00:03:30,194
Lehet, de koncert�nk van,
pr�b�lnunk kell.
47
00:03:30,280 --> 00:03:32,510
Nem tudsz f�lhallgat�val pr�b�lni?
48
00:03:32,640 --> 00:03:35,598
Mi nem a Daft Punk vagyunk.
Fogd meg!
49
00:03:35,960 --> 00:03:38,269
Sz� sem lehet r�la,
hogy kar�csony este elmenj!
50
00:03:38,440 --> 00:03:39,589
L�pj�nk, Hot!
51
00:03:40,080 --> 00:03:42,640
- �s ap�dnak mit mondjak?
- Azt, hogy sz�nalmas.
52
00:03:43,160 --> 00:03:44,593
Bocs�nat.
53
00:03:46,880 --> 00:03:49,952
- Hot, j�ssz m�r?
- Boldog kar�csonyt!
54
00:03:51,440 --> 00:03:52,440
Boldog Kar�csonyt!
55
00:04:01,200 --> 00:04:04,078
Nem tudom,
van-e rosszabb ann�l, mint amikor
56
00:04:04,760 --> 00:04:07,274
a l�nya kar�csonykor
hagyja fak�pn�l az embert.
57
00:04:11,400 --> 00:04:14,119
- Nem tudom mit v�rt�l t�le.
� ezt m�r nem �rtheti. - Az biztos.
58
00:04:15,000 --> 00:04:17,036
T�nyleg kidobta a suhancokat!
59
00:04:17,280 --> 00:04:20,750
Hihetetlen egy n�! Nem?
60
00:04:21,120 --> 00:04:23,918
�, Mina,
annyi mindent kell elmes�lnem!
61
00:04:24,840 --> 00:04:26,432
Nem volt t�l heavy a csomag?
62
00:04:28,120 --> 00:04:30,270
Ok, Mina,
no need mindent kivenni.
63
00:04:30,400 --> 00:04:32,550
Amit lehet, bepakolunk a fagy�ba.
64
00:04:32,720 --> 00:04:34,711
Mert tonight csak in two lesz�nk.
65
00:04:35,480 --> 00:04:37,311
L�a a bar�tj�val Christmas-szel.
66
00:04:37,920 --> 00:04:41,276
I am nagyon szomor�, Mina!
Olyan terrible tud lenni!
67
00:04:41,720 --> 00:04:44,280
Sz�lni mertem neki,
hogy t�l hangos a music!
68
00:04:44,800 --> 00:04:48,315
A f�l v�ros a streeten volt!
69
00:04:49,480 --> 00:04:51,789
Nem ragozom,
ma este csak two ter�t�k.
70
00:04:56,120 --> 00:04:57,951
Mostan�ig err�l speakelitem! Nem.
71
00:04:59,520 --> 00:05:01,317
�, maybe � j�tt vissza.
72
00:05:03,520 --> 00:05:04,714
Ja, te vagy?
73
00:05:05,280 --> 00:05:09,273
- Unfortunately csak a f�rjem.
- Ang�la, kij�nn�l besz�lni?
74
00:05:11,080 --> 00:05:13,878
Max, sz�vem, m�g nincs feld�sz�tve
a lak�s, l�gy oly dr�ga,
75
00:05:13,960 --> 00:05:17,635
Laz�ts a nappaliban.
Vacsora k�zben mindent megbesz�l�nk.
76
00:05:18,840 --> 00:05:21,229
Kettesben lesz�nk.
L�a elment.
77
00:05:21,480 --> 00:05:23,436
Komoly? Elment?
78
00:05:23,720 --> 00:05:26,234
Ink�bb Hot Stickkel vacsor�zik,
most mondd meg!
79
00:05:26,360 --> 00:05:28,237
Olyan szomor� vagyok,
hogy majd belehalok.
80
00:05:29,480 --> 00:05:32,552
- Angela... - Jaj, Mina aj�nd�ka!
- Ne, Angela!
81
00:05:32,680 --> 00:05:35,831
- Odaadom, k�l�nben elfelejtem!
- �n sem maradok itthon, ma este.
82
00:05:36,640 --> 00:05:39,438
Tess�k?.!
Nem igaz!
83
00:05:39,840 --> 00:05:41,876
Nem mel�zhatsz
m�g kar�csony este is!
84
00:05:43,240 --> 00:05:45,913
Ma este elmegyek,
�s nem is j�v�k vissza.
85
00:05:48,000 --> 00:05:49,115
Ezt hogy �rted?.!
86
00:05:53,320 --> 00:05:56,312
- Az any�m.
- Megtenn�d, hogy kinyomod?
87
00:05:58,080 --> 00:05:59,080
Felfogtad?
88
00:06:00,160 --> 00:06:02,151
L�tod, hogy nem veszem fel.
89
00:06:02,960 --> 00:06:04,871
Boldogtalanok vagyunk.
90
00:06:05,000 --> 00:06:08,117
Ha kar�csony van,
ha h�sv�t, ha any�mk�nja,
91
00:06:08,640 --> 00:06:11,108
nem mehet �gy tov�bb.
�n nem csin�lom tov�bb.
92
00:06:11,720 --> 00:06:14,678
Tudom, hogy nyers lesz,
de ki akarok sz�llni.
93
00:06:33,360 --> 00:06:36,432
M�gis van rosszabb ann�l,
hogy a l�nyunk lel�p kar�csonykor.
94
00:06:36,920 --> 00:06:39,832
Az, ha a l�nyunk �s
a f�rj�nk egyszerre hagy fak�pn�l.
95
00:06:39,960 --> 00:06:43,111
- J�l van, medem?
- Minden rendben!
96
00:06:43,600 --> 00:06:44,919
Tess�k your aj�nd�k!
97
00:06:47,640 --> 00:06:50,359
- Hall�!
- Fel sem veszed! Ez a leg�jabb?
98
00:06:50,880 --> 00:06:53,075
Seg�tened kell!
Azonnal gyere ide!
99
00:06:53,280 --> 00:06:55,430
- Mert hol vagy, mama?
- A rept�ren.
100
00:06:55,560 --> 00:06:57,152
Csak igyekezz! Nagy a baj.
101
00:06:59,760 --> 00:07:01,876
Van egy kis urgency.
Mennem kell.
102
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
Igen?
103
00:07:09,320 --> 00:07:10,320
Bocs�nat!
104
00:07:11,800 --> 00:07:13,199
Maga van elt�vedve!
105
00:07:13,320 --> 00:07:15,959
Nem tudom, mire nevelte az anyja,
de elbesz�lgetn�k vele.
106
00:07:16,240 --> 00:07:18,549
Befejezn�, v�gre?
Nincs kedvem itt kar�csonyozni.
107
00:07:18,680 --> 00:07:21,240
M�g nem fejeztem be!
Legyen sz�ves kiv�rni!
108
00:07:23,040 --> 00:07:25,349
- Ang�la! - Hol vagy, anya?
- Gyere a hang ut�n!
109
00:07:25,680 --> 00:07:29,150
Ism�tlem, legfeljebb 23 kil�t adhat fel.
�nnek k�t b�r�ndje van,
110
00:07:29,280 --> 00:07:30,952
�s csak az egyik, 50 kil�s.
111
00:07:31,320 --> 00:07:33,629
�s ha kett� van?.!
Kar�csony van, maga szerencs�tlen!
112
00:07:33,880 --> 00:07:36,394
Bikinit vegyek fel szenteste?.!
Hogy k�pzelte?
113
00:07:37,560 --> 00:07:39,437
Itt vagyok, mama.
Mi a baj?
114
00:07:40,000 --> 00:07:42,912
- Az a baj, hogy Wanda agyilag rokkant.
- Ki az a Wanda?
115
00:07:43,120 --> 00:07:45,680
- A bej�r�n�m.
- Azt hittem, Caille a bej�r�n�d.
116
00:07:45,800 --> 00:07:47,836
Azt m�r ezer �ve elhajtottam.
117
00:07:48,160 --> 00:07:52,119
Az idi�ta azt mondta, 15 kil�
a b�r�nd, itt meg kider�l, hogy 50.
118
00:07:53,120 --> 00:07:55,953
- Fifteent vagy Fiftyt mondott?
- Hogy j�n ez most ide?
119
00:07:56,080 --> 00:07:59,595
- Hidd el, hogy nem mindegy!
- Azt mondta, fifty.
120
00:07:59,800 --> 00:08:02,394
- Boldog vagy?
- A fifty, k�pzeld 50-et jelent.
121
00:08:02,520 --> 00:08:03,635
A tizen�t az fifteen.
122
00:08:03,760 --> 00:08:06,672
Az ember egy olcs� jegyhez,
ma m�r legyen nyelvzseni!?
123
00:08:06,840 --> 00:08:09,912
- Akkor kifizeti a 300 eur�t?
- Kenje a haj�ra a sz�ml�t!
124
00:08:10,280 --> 00:08:12,669
T�bbe ker�l a b�r�nd�m,
mint a saj�t jegyem?
125
00:08:13,000 --> 00:08:14,831
- L�gy sz�ves, vidd magaddal haza.
- Tess�k?.!
126
00:08:14,960 --> 00:08:17,269
- A kisaut�val j�ttem.
- Akkor fogsz egy taxit!
127
00:08:17,960 --> 00:08:19,188
Vidd sz�pen haza!
128
00:08:22,000 --> 00:08:23,558
Mintha �ln�l kisl�nyom!
129
00:08:24,200 --> 00:08:26,236
- Most boldog? Mehetek v�gre?
- Hogyne.
130
00:08:26,360 --> 00:08:30,194
- 41A kapu. J� utat!
- K�sz�n�m. Le vagyok k�telezve.
131
00:08:30,320 --> 00:08:31,548
Ne tartsuk fel a sort!
132
00:08:33,160 --> 00:08:34,160
Viszl�t!
133
00:08:37,680 --> 00:08:41,639
A b�r�ndre vigy�zni! T�r�keny holmi
van benne! Boldog kar�csonyt!
134
00:08:48,520 --> 00:08:51,034
Mi lehetett
az aznapi horoszk�pomban?
135
00:09:09,080 --> 00:09:11,514
A b�r�nd�t gy�m�sz�ltem be
a kocsiba, mikor r�d�bbentem,
136
00:09:11,640 --> 00:09:14,871
hogy any�m mindig
n�lk�lem utazik el kar�csonykor.
137
00:09:23,640 --> 00:09:24,868
Az id�z�t�s t�k�letes.
138
00:09:25,440 --> 00:09:28,716
Nagyon b�tor, alig t�z �v ut�n kij�tt
ide, az apja s�rj�hoz.
139
00:09:29,840 --> 00:09:34,038
Csod�lom �rte.
Nagy l�p�st tett a gy�sz fel�.
140
00:09:41,280 --> 00:09:43,669
- V�rjon k�rem!
- Persze, hogy v�rok.
141
00:09:45,560 --> 00:09:48,791
- �n szerint k�szen �llok?
- Bizony�ra! Ne gondoljon semmire!
142
00:09:49,040 --> 00:09:50,871
Figyeljen a l�gz�s�re!
143
00:09:51,280 --> 00:09:52,759
Innen egyed�l megy tov�bb.
144
00:09:56,120 --> 00:09:59,999
- Igen, Angela? Mi t�rt�nt?
- Azt hiszem, hogy... - Baj van?
145
00:10:00,640 --> 00:10:02,392
P�nikrohamom van.
146
00:10:02,520 --> 00:10:06,752
Nyugalom, l�legezzen m�lyeket!
Koncentr�ljon a rekeszizm�ra.
147
00:10:07,360 --> 00:10:08,588
Hallgassa, �gy!
148
00:10:08,680 --> 00:10:10,671
- Doktor �r...
- Igen? - Tudja, Max...
149
00:10:12,880 --> 00:10:15,110
Nem mehetn�k el �nh�z, doktor �r?
150
00:10:15,240 --> 00:10:17,754
Legyen a rendel�mben
egy �ra m�lva. Oda megyek.
151
00:10:18,080 --> 00:10:20,913
K�sz�n�m, nagyon kedves.
Akkor in-in-in...
152
00:10:22,120 --> 00:10:24,031
- Angela, l�legezzen!
- Indulok.
153
00:10:24,160 --> 00:10:27,232
Indulok. �n is indulok,
�s mindenki oda is �r.
154
00:10:31,000 --> 00:10:32,877
Siker�lt? Nem gondol semmire?
155
00:10:33,360 --> 00:10:37,433
- Azt hiszem. - Kilenc �ve
vizualiz�ljuk, oda kell mennie!
156
00:10:38,520 --> 00:10:39,999
Ne-e-e-em tudom.
157
00:10:40,120 --> 00:10:42,236
Akkor kezdj�k
egy unokatestv�r s�rj�val.
158
00:10:43,600 --> 00:10:46,717
Na?
Rajta! Legyen er�s!
159
00:10:48,400 --> 00:10:51,631
- A f�rjem, doktor �r!
- Nekem meg meghalt az ap�m!
160
00:10:52,800 --> 00:10:55,997
Igaz�n?
�szint�n sajn�lom.
161
00:10:56,960 --> 00:10:58,916
- Fogadja r�szv�temet.
- K�sz�n�m.
162
00:10:59,160 --> 00:11:01,879
Patrick! Ennek 9 �ve.
M�r sokkal jobban van.
163
00:11:02,280 --> 00:11:04,316
J�l van, sz�nezzen csak tov�bb!
164
00:11:04,920 --> 00:11:07,036
D�lut�n m�r siker�lt kimennie
egy rokona s�rj�hoz.
165
00:11:08,280 --> 00:11:11,078
- Brav�! - Ugye?
- Ez remek! - J�l van, Patrick.
166
00:11:12,840 --> 00:11:15,195
Milyen rettenetes dolog
t�rt�nt Maxszal?
167
00:11:15,320 --> 00:11:19,438
- Eml�keztet anyucira. - Patrick!
- Mikor m�g nem volt beteg.
168
00:11:19,680 --> 00:11:24,470
Azt�n meghalt apu, kar�csonykor.
�s janu�r 1-�n anyu is k�vette.
169
00:11:24,600 --> 00:11:27,876
Ez�rt nem b�rja az �nnepeket,
a szabadnapokat...
170
00:11:28,680 --> 00:11:30,910
- Nem.
- ...Lassan a h�tk�znapokat sem.
171
00:11:32,160 --> 00:11:35,755
Csak egy kis p�nikrohamom volt.
De elm�lt, nem �rdekes.
172
00:11:35,880 --> 00:11:39,509
- Nem is zavarok.
- Ne, Angela, valamit az�rt csak fel�rok.
173
00:11:39,840 --> 00:11:42,195
- Kiment a vonalon.
- Semmi baj. - De t�ltoltam.
174
00:11:42,320 --> 00:11:44,914
Az sem baj! Semmi baj!
175
00:11:45,240 --> 00:11:48,038
Na, Angela,
ebb�l vesz be kett�t, m�g most.
176
00:11:48,560 --> 00:11:52,155
Meg lefekv�s el�tt kett�t.
�s kanalazzon a szirupb�l is.
177
00:11:52,280 --> 00:11:54,874
- Rendben.
- De ezzel ne vezessen!
178
00:11:55,200 --> 00:11:57,714
- Nem, nem. Itt lakom szemben.
- Az igaz.
179
00:11:59,800 --> 00:12:00,800
Meg is voln�nk.
180
00:12:02,680 --> 00:12:04,910
- Kellemes �nnepeket!
- K�sz�n�m, �nnek is.
181
00:12:05,280 --> 00:12:08,989
Viszl�t, uram! Boldog ka...
Minden j�t!
182
00:12:12,640 --> 00:12:15,074
- Mit �rt f�l neki?
- Gy�gyn�v�nyt.
183
00:12:16,480 --> 00:12:18,232
�s kodeint, hogy aludjon.
184
00:12:18,600 --> 00:12:21,034
Nagyon j�l ismerem. Szomatiz�l.
185
00:12:22,480 --> 00:12:26,189
Szerencs�re ott volt Charline,
a gyerekkori bar�tn�m.
186
00:12:26,880 --> 00:12:29,678
Am�gy nem is Charline a neve,
hanem Ramona Concenpci�n.
187
00:12:29,760 --> 00:12:33,514
De ez titok. Nevet v�ltoztatott,
mert a divatszakm�ban dolgozik.
188
00:12:33,600 --> 00:12:36,478
- Megyek m�r. Csak te vagy az?
- Igen, �n.
189
00:12:37,000 --> 00:12:40,037
- Vedd le a cip�det - Tess�k?
- Vedd le a cip�det!
190
00:12:41,120 --> 00:12:44,157
- Mi�rt nem a kulcsoddal j�ssz be?
- Mert pont nincs n�lam.
191
00:12:44,280 --> 00:12:46,316
H�t gratul�lok, k�sz sz�pen!
192
00:12:46,880 --> 00:12:51,032
- Ne mondd, hogy m�r bevetted?.!
- Most m�r �gyis fel�bredtem.
193
00:12:51,760 --> 00:12:53,318
Mondjad. Besz�lgess�nk!
194
00:12:53,880 --> 00:12:56,155
Nem �rtem,
mi folyik ma k�r�l�ttem!
195
00:12:56,280 --> 00:13:00,398
- Megmondom. Kar�csony van!
- Kezdte L�a. Elment vid�kre.
196
00:13:00,520 --> 00:13:03,830
�r�lj neki! A kar�csony
gyerek n�lk�l f�nyerem�ny!
197
00:13:04,160 --> 00:13:08,631
Egy fr�szt! A kar�csony csal�di
�nnep, a gyerekekkel t�ltj�k!
198
00:13:09,760 --> 00:13:11,273
Milyen ruh�ban ment el?
199
00:13:12,400 --> 00:13:15,995
- Nem �rtem a k�rd�sed.
- Vid�kre m�st vesz�nk fel!
200
00:13:16,120 --> 00:13:19,317
- Engem ez hidegen hagy!
- A dress code nem viccb�l van.
201
00:13:19,560 --> 00:13:23,678
Vid�ken egy b� bl�z farmerrel,
sportcip�vel t�k�letesen elmegy,
202
00:13:23,800 --> 00:13:26,360
v�rosban viszont el�g meredek.
203
00:13:26,520 --> 00:13:28,397
Te mir�l besz�lsz?
204
00:13:28,520 --> 00:13:30,272
Az �lt�zk�d�sr�l,
ha nem t�nt volna fel!
205
00:13:30,400 --> 00:13:31,958
�n meg a l�nyomr�l!
206
00:13:32,080 --> 00:13:35,231
A l�nyod, a l�nyod,
azt sem tudod, milyen ruh�ban ment el.
207
00:13:36,520 --> 00:13:40,229
- Ne aludj el! Maradj velem!
- Itt vagyok, nem alszom!
208
00:13:41,360 --> 00:13:43,669
- Azt�n Max is elment.
- Most L�a vagy Max?
209
00:13:43,800 --> 00:13:46,155
- El�bb L�a, azt�n Max.
- Komoly?
210
00:13:46,880 --> 00:13:48,199
V�gleg elhagyott?
211
00:13:48,680 --> 00:13:52,434
Nem tudom, nem hinn�m,
de nem �rtem, mi van!
212
00:13:53,640 --> 00:13:55,949
- Milyen ruha volt rajta?.!
- He?.!
213
00:13:56,440 --> 00:13:57,998
Jaj, ne, Charline!
214
00:13:59,960 --> 00:14:01,234
Szeretlek.
215
00:14:03,200 --> 00:14:05,509
Az �letben n�ha
nagyon mag�nyosak vagyunk.
216
00:14:06,000 --> 00:14:08,594
Se l�nyom, se f�rjem,
se any�m, se bar�tn�m,
217
00:14:08,680 --> 00:14:11,592
�s ezt m�g n�gy el�tt
siker�lt �sszehozni.
218
00:14:12,840 --> 00:14:15,070
�reztem,
hogy �jra r�m t�r a p�nikroham.
219
00:14:18,960 --> 00:14:20,678
H�tr�ljon G�rard, a sz�le fel�.
220
00:14:20,960 --> 00:14:25,112
Nem kell f�lnie, tartom.
Nekem is s�lyos t�riszonyom volt.
221
00:14:25,720 --> 00:14:29,235
Gyakori probl�ma.
Egy b�ty�m van. �n aludtam fel�l,
222
00:14:29,360 --> 00:14:32,238
az emeletes �gyon. Annyi id�s
voltam, mint akkor �n.
223
00:14:32,520 --> 00:14:35,717
Hat�ves. Ugye, hat volt?
Leestem. Bumm!
224
00:14:36,040 --> 00:14:39,191
Ezt a gyakorlatot
ism�teltem meg sokszor,
225
00:14:39,320 --> 00:14:40,673
�s elm�lt a t�riszonyom.
226
00:14:40,800 --> 00:14:44,110
- T�nyleg? - H�t persze! Maga csak
egy p�nir�l esett le!
227
00:14:44,480 --> 00:14:47,040
- Az nem is olyan magas.
- Emeletes p�ni volt.
228
00:14:47,120 --> 00:14:50,908
Figyeljen engem! Kimegyek.
L�tja, milyen egyszer�!
229
00:14:51,520 --> 00:14:55,593
- De egyszer�! - Neeeem....
- A m�lys�g nincs hat�ssal r�m.
230
00:14:57,440 --> 00:15:00,398
Egy kicsit sem billegek!
Hopp. Na tess�k, l�tja?
231
00:15:00,480 --> 00:15:04,473
Nem f�lek. Egy kicsit sem
ijedtem meg. L�tja?
232
00:15:05,000 --> 00:15:06,194
Most �n j�n!
233
00:15:07,480 --> 00:15:09,710
El�g legyen, G�rard,
ne gyerekeskedjen!
234
00:15:10,080 --> 00:15:13,834
- Gyer�nk! - Steinmann doktor!
- J� napot, Angela!
235
00:15:14,520 --> 00:15:17,751
Bocs�sson meg, hogy ide h�vtam,
de nem jutok be a rendel�be!
236
00:15:17,880 --> 00:15:21,475
- Nekem itt is megfelel.
- Bocs�sson meg!
237
00:15:22,560 --> 00:15:25,996
Folytassuk k�s�bb.
Kezdj�k egy els� emeleti erk�lyen.
238
00:15:26,120 --> 00:15:29,317
- Igen, k�sz�n�m.
- J�jj�n. Elm�lt a vesz�ly.
239
00:15:32,720 --> 00:15:36,952
- J�jj�n! - K�sz�n�m. J� napot!
- Holnap tal�lkozunk.
240
00:15:39,120 --> 00:15:40,997
Mi a baj, Angela, mes�ljen!
241
00:15:42,320 --> 00:15:44,629
A f�rjem, doktor �r.
Elhagyott.
242
00:15:45,000 --> 00:15:49,516
Hazaj�tt, k�z�lte,
hogy elhagy, �s elment.
243
00:15:49,800 --> 00:15:52,314
- Csak �gy. Szenteste el�tt.
- Kar�csony ide vagy oda,
244
00:15:52,520 --> 00:15:53,520
nem az id�pont sz�m�t.
245
00:15:54,240 --> 00:15:58,153
- A szak�t�s mindig v�ratlan.
- F�leg szenteste el�tt p�r �r�val.
246
00:15:58,280 --> 00:16:01,477
M�r ne is haragudjon,
de itt �llok t�bb tucat osztrig�val.
247
00:16:02,440 --> 00:16:06,115
Ezt az �llapotot
a tudom�ny sokknak h�vja.
248
00:16:06,880 --> 00:16:10,077
Ezt �n is annak h�vom!
249
00:16:10,240 --> 00:16:12,515
A sokk a szerelmi
szak�t�s els� �llom�sa.
250
00:16:12,640 --> 00:16:15,632
Magyar�zatot sem adott r�.
Ez is sz�rnyen sokkol.
251
00:16:15,760 --> 00:16:19,116
- Valamit csak mondott?
- Hogy egyik�nk sem boldog.
252
00:16:19,560 --> 00:16:23,109
- �n mit v�laszolt?
- Semmit. �pp ez az! Id�m sem volt r�.
253
00:16:24,120 --> 00:16:28,989
- Miel�tt elment, hol volt?
- Az ajt� el�tt.
254
00:16:29,160 --> 00:16:32,118
- A bej�ratn�l? - Igen.
- Az ajt� el�tt? Nagyon j�!
255
00:16:32,360 --> 00:16:35,557
K�pzeljen ide egy ajt�t!
Most �n vagyok Max.
256
00:16:36,040 --> 00:16:37,792
Mit mondana nekem?
257
00:16:41,560 --> 00:16:43,118
Mi�rt �pp kar�csonykor?
258
00:16:44,520 --> 00:16:47,080
Erre nem tudok v�laszolni,
nem �n vagyok Max.
259
00:16:48,640 --> 00:16:51,313
- Ezt most nem �rtem.
- Max vagyok, ha hallgatni kell.
260
00:16:51,640 --> 00:16:54,791
De v�laszolni nem tudok.
�rti m�r? Kezdj�k �jra!
261
00:16:55,520 --> 00:16:58,398
Angela, parancsolj!
Mondd el, amit akarsz!
262
00:16:58,720 --> 00:17:01,837
Mint eml�kszel, elmegyek,
�s ma este Kar�csony. Hallgatlak.
263
00:17:03,320 --> 00:17:06,198
Egy utols� rohadt szem�tl�da vagy!
264
00:17:08,280 --> 00:17:09,280
Na, tess�k!
265
00:17:14,680 --> 00:17:16,477
Steinmann doktor nagyon tud!
266
00:17:16,840 --> 00:17:19,991
H�la neki �gy �reztem, m�gis
sz�p lehet a kar�csony est�m.
267
00:17:22,520 --> 00:17:23,520
Egyed�l.
268
00:17:40,000 --> 00:17:42,719
�s most...
aj�nd�koszt�s!
269
00:17:42,800 --> 00:17:45,712
H���! R�nszarvas szarv?.!
270
00:17:45,840 --> 00:17:49,071
Sz�vem, mintha r�d �nt�tt�k volna.
Csod�san �ll!
271
00:17:49,280 --> 00:17:50,793
Fergeteges vagy!
272
00:18:01,800 --> 00:18:02,800
Megtal�lt�l!
273
00:18:03,840 --> 00:18:07,116
Okos vagy!
Na most te b�jsz el! Nem lesek.
274
00:18:11,800 --> 00:18:12,800
Megvagy!
275
00:18:13,040 --> 00:18:15,508
�, sz�p feny�,
276
00:18:15,880 --> 00:18:18,633
�, sz�p feny�,
277
00:18:19,000 --> 00:18:23,994
de j�, hogy mindig z�ldellsz!
278
00:18:24,680 --> 00:18:26,716
Bizony, � sosincs lelombozva.
279
00:18:29,040 --> 00:18:32,077
B�r rajongok XXL-�rt,
�s remek est�t t�lt�tt�nk egy�tt,
280
00:18:32,200 --> 00:18:34,953
besz�lnem kellett valakivel
a kuty�mon k�v�l is.
281
00:18:39,440 --> 00:18:40,668
Az �let j�pofa dolog.
282
00:18:40,960 --> 00:18:44,839
M�g nem tudtam, de egy kellemes
pillanat v�rt r�m ezen a tr�gya napon.
283
00:18:45,600 --> 00:18:46,749
H�vjuk kar�csonynak.
284
00:18:50,000 --> 00:18:53,390
Ne ijedjen meg!
Nem vesz�lyes, b�r m�r szarva is van.
285
00:18:54,240 --> 00:18:56,754
Nem, persze. �s mi a neve?
286
00:18:57,200 --> 00:18:59,634
XXL. �s persze, kisl�ny.
287
00:19:00,520 --> 00:19:03,114
Nagyon sz�p... kisl�ny.
288
00:19:04,240 --> 00:19:07,152
Sosem morcos. Pedig ma este
289
00:19:07,240 --> 00:19:11,028
- minden oka megvolna r�.
- Igaz�n? - De m�g mennyire!
290
00:19:13,320 --> 00:19:16,392
Nagyon sajn�lom szeg�nyt.
De f�leg �nt.
291
00:19:16,880 --> 00:19:20,634
Nagyon kedves.
J�l van, menj�nk, XXL.
292
00:19:21,920 --> 00:19:26,232
Tudja, mit? Egy hadseregnek val�
vacsor�nk van. Nem j�n fel?
293
00:19:26,400 --> 00:19:28,994
Nagyon kedves,
de ink�bb maradok itt...
294
00:19:29,560 --> 00:19:32,597
- a leveg�n.
- Nyithatok ablakot.
295
00:19:34,000 --> 00:19:37,436
Nem, t�nyleg sz�vesebben maradok.
296
00:19:38,120 --> 00:19:39,678
- Az�rt k�sz�n�m.
- Meg�rtem.
297
00:19:39,800 --> 00:19:42,030
- Ez nem a mi est�nk, XXL!
- Viszl�t!
298
00:19:49,920 --> 00:19:54,072
- �gy legal�bb nem f�zunk.
- K�sz�n�m, de nem kellett volna!
299
00:19:54,200 --> 00:19:56,634
Mi�rt nem?
Nem j� �gy egy�tt?
300
00:20:01,880 --> 00:20:04,189
Megl�tja, majd jobb lesz.
301
00:20:05,880 --> 00:20:08,713
Mme Niel.
Mindig egyed�l van.
302
00:20:09,240 --> 00:20:10,673
Ez aggaszt a legjobban.
303
00:20:11,160 --> 00:20:13,469
A csal�domban
minden n� mag�ra maradt.
304
00:20:14,040 --> 00:20:16,952
Az any�m, a nagyany�m,
Lefogadom, hogy az �kany�m is.
305
00:20:18,160 --> 00:20:21,197
Ennek v�get kell vetni.
Legal�bb a l�nyom miatt.
306
00:20:23,040 --> 00:20:26,350
A mag�ny �s csakis
a mag�ny minden ihlet forr�sa.
307
00:20:28,200 --> 00:20:31,636
- Victor Hugo?
- Alfred de Vigny.
308
00:20:34,400 --> 00:20:36,470
A mag�ny a legnagyobb r�mem,
309
00:20:38,000 --> 00:20:40,150
hogy magammal �ssem el id�m,
csak ezt f�lem.
310
00:20:44,000 --> 00:20:46,912
- Rousseau.
- Brav�!
311
00:20:47,720 --> 00:20:51,030
Ne f�ljen!
Id�vel hozz�szokunk a mag�nyhoz.
312
00:20:57,160 --> 00:20:59,754
- Sosem volt kuty�ja?
- De volt.
313
00:21:00,000 --> 00:21:02,798
Csak felzab�lta a gy�m�lcs�t.
Az meg nem t�l el�ny�s.
314
00:21:03,360 --> 00:21:05,430
- �s �t hogy h�vt�k?
- XXS-nek.
315
00:21:07,040 --> 00:21:09,315
- Nem igaz!
- Persze, hogy nem!
316
00:21:10,000 --> 00:21:13,879
Besz�lnem kellett valakivel,
Georges-ot a Gondvisel�s k�ldte.
317
00:21:14,200 --> 00:21:17,033
Kiv�l� hallgat�s�g,
kifinomult ember.
318
00:21:20,280 --> 00:21:24,592
Mondok cifr�bbat. H�sz �v alatt
egyszer nem j�tt el v�s�rolni.
319
00:21:25,440 --> 00:21:28,352
Persze ott van Mina,
de az�rt az nem ugyanaz.
320
00:21:28,520 --> 00:21:32,593
El tudn�m viselni, ha a f�rjem
n�ha elj�nne velem a Monoprix-be
321
00:21:32,720 --> 00:21:35,109
netal�nt�n a Francprix-be!
322
00:21:35,240 --> 00:21:38,312
M�g ha az kisebb is,
meg a v�laszt�k sem akkora,
323
00:21:38,440 --> 00:21:42,911
de egy�tt t�lten�nk meg
a bev�s�rl�kocsit, meg seg�tene...
324
00:21:43,240 --> 00:21:44,832
Az �let kicsiben.
325
00:21:45,320 --> 00:21:47,788
H�rom �ra Georges-zsal,
�s sokkal jobban voltam.
326
00:21:48,960 --> 00:21:50,871
Fel sem t�nt, hogy telik az id�.
327
00:21:51,720 --> 00:21:56,077
Az irod�ban �r�lt nagy a nyom�s.
Tiszta sor, hogy otthon robban fel.
328
00:21:57,000 --> 00:22:00,276
Tal�n m�r holnap hazaj�n. Hatalmas
aj�nd�kkal, �s bocs�natot k�r.
329
00:22:01,840 --> 00:22:03,353
K�v�nom, hogy �gy legyen!
330
00:22:05,200 --> 00:22:06,599
Most m�r haza megyek.
331
00:22:08,800 --> 00:22:12,076
A mandarin�rt.
B�r egy kicsit savany� volt.
332
00:22:16,560 --> 00:22:20,599
Reggel cs�csform�ban �bredtem.
Meg kellett tennem az els� l�p�st,
333
00:22:20,720 --> 00:22:23,109
szeg�ny Max...
Tudtam, hogy nem mer felh�vni.
334
00:22:29,720 --> 00:22:32,792
MEGYEK L���RT, EGY �RA M�LVA
OTTHON VAGYUNK.
335
00:22:53,840 --> 00:22:55,831
Szuper volt. Nagyok vagytok.
336
00:22:55,960 --> 00:22:58,428
- Gyere, L�a!
- Az utols�t m�g egyszer, azt�n mehet�nk.
337
00:22:59,360 --> 00:23:01,794
Csak siess,
mert hamar haza akarok �rni.
338
00:23:10,920 --> 00:23:13,992
- Valami baj van?
- Semmi sz�vem. J�l vagyok.
339
00:23:14,440 --> 00:23:15,759
De besz�ln�nk kell.
340
00:23:16,440 --> 00:23:19,591
- Tudod, hogy szeretlek.
�s az ap�d is. - Jaj, mama!
341
00:23:20,360 --> 00:23:23,750
Ap�d meg �n... b�r l�nyeg�ben
minden rendben van,
342
00:23:24,920 --> 00:23:27,559
- Lehet, hogy ap�d meg �n...
- K�l�nv�ltok?
343
00:23:27,960 --> 00:23:29,552
Mit mondjak? Na v�gre!
344
00:23:31,360 --> 00:23:34,397
- Mi az hogy na v�gre?
- Ne l�gy k�pmutat�, otthon hullaszag van!
345
00:23:36,640 --> 00:23:38,551
Hogy mondhatsz ilyet?.!
Mi az, hogy hullaszag?
346
00:23:38,920 --> 00:23:42,629
D�gl�tt a hangulat.
Tiszt�ra, mint a B�lier csal�dban!
347
00:23:43,920 --> 00:23:47,708
Felt�nt, hogy h�napok �ta
nem besz�lt�l velem ennyit?
348
00:23:48,360 --> 00:23:49,475
Na, menj�nk!
349
00:23:52,400 --> 00:23:53,400
Cs�sztok!
350
00:23:54,840 --> 00:23:55,840
Viszl�t!
351
00:23:57,680 --> 00:23:58,680
Ja, igen...
352
00:23:59,280 --> 00:24:02,590
M�g nem biztos, hogy
L�a apuk�j�val k�l�nv�lunk,
353
00:24:02,720 --> 00:24:05,632
�gyhogy err�l ne besz�ljetek
senkinek. K�sz�n�m.
354
00:24:12,080 --> 00:24:15,470
- J� napot, Georges!
- Angela! J� napot!
355
00:24:15,760 --> 00:24:18,797
- Bemutatom Georges-ot.
- J� napot, uram! - Kisasszony!
356
00:24:18,920 --> 00:24:22,071
- � legal�bb visszaj�tt.
Ez a legfontosabb! - �gy van.
357
00:24:22,520 --> 00:24:23,999
Nincs �desebb egy any�n�l.
358
00:24:26,880 --> 00:24:27,880
Tolsztoj!
359
00:24:29,400 --> 00:24:32,233
Sz�p napot, Georges!
Majd elmondom!
360
00:24:34,320 --> 00:24:35,320
Fogd meg!
361
00:24:42,920 --> 00:24:44,876
- Nem j�ssz?
- De, v�rj egy percet!
362
00:24:45,360 --> 00:24:49,114
- El�ruln�d, hogy minek sminkelsz?
- Mi van, ha ap�d m�r otthon v�r?
363
00:24:49,560 --> 00:24:52,154
Csak ne f�jtass nekem!
Egyet mondok,
364
00:24:52,520 --> 00:24:53,999
ez itt m�g sosem csalt meg!
365
00:24:55,720 --> 00:24:59,076
- Az ujjad?
- Nem, a szimatom.
366
00:25:00,680 --> 00:25:04,912
- A szimatom csalhatatlan.
- Mentem. - V�rj m�r meg!
367
00:25:06,200 --> 00:25:07,553
Mi�rt nem v�rsz meg?.!
368
00:25:08,680 --> 00:25:10,272
Max! Max!
369
00:25:10,880 --> 00:25:12,836
- Te is sz�l�tsd!
- Papa!
370
00:25:13,120 --> 00:25:15,111
- Hangosabban!
- Papa!
371
00:25:15,280 --> 00:25:17,919
XXL! Apa, hol van?
Keresd meg!
372
00:25:27,840 --> 00:25:29,319
Nem hiszem el!
373
00:25:30,240 --> 00:25:32,470
T�nyleg hazaj�tt... a cuccai�rt.
374
00:25:32,640 --> 00:25:35,359
Mindent elvitt, �rted?
M�g az aj�nd�k�t is.
375
00:25:36,040 --> 00:25:39,828
Mekkora egy rohad�k az ap�d!
Nem akarom el�tted szidni, de...
376
00:25:40,200 --> 00:25:44,113
Az eszem meg�ll!
Ilyen egy utols�t!
377
00:25:46,040 --> 00:25:49,715
- Nyugodj meg, nem seg�t,
ha t�rsz-z�zol. - Igazad van.
378
00:25:53,440 --> 00:25:56,557
Majd megl�tod sz�vem,
n�lk�le sokkal jobb lesz.
379
00:25:57,520 --> 00:26:01,752
- Gondolod?
- Tudom. A szinglil�t a teljes szabads�g!
380
00:26:02,000 --> 00:26:05,276
Nincs t�bb k�nyszer, semmi!
B�rmit megtehetsz, n�zz csak r�m!
381
00:26:05,400 --> 00:26:08,870
Ha egy sz�pfi� kell, felhozom.
Ha m�r nem kell, kidobom.
382
00:26:09,320 --> 00:26:12,437
- Nem vagyunk egyform�k.
- Igenis egyform�k vagyunk.
383
00:26:12,560 --> 00:26:15,870
A vitorl�s t�borban
csak mi �sztuk meg a haj�t�r�st.
384
00:26:16,000 --> 00:26:18,958
- Ellen�ll�ak vagyunk.
- Mir�l besz�lsz? Nyolc�vesek voltunk,
385
00:26:19,080 --> 00:26:22,993
- �s egy pocsoly�ban haj�ztunk.
- Akkor is forradalm�rok vagyunk.
386
00:26:23,320 --> 00:26:26,437
Ez m�g csak a kezdet!
Megl�tod, im�dni fogod.
387
00:26:26,760 --> 00:26:30,514
Ugyan�gy, mint �n.
Na j�, v�r az altat�m.
388
00:26:30,720 --> 00:26:31,994
J� bogy�t, Angela!
389
00:26:32,880 --> 00:26:35,440
- Neked is, Charline!
- Fogd a dobozt,
390
00:26:36,480 --> 00:26:39,392
Alig v�rtam, hogy v�ge legyen
az �vnek. Szilveszterre pedig
391
00:26:39,520 --> 00:26:40,999
Charline m�dszer�hez ny�ltam.
392
00:26:41,120 --> 00:26:43,793
- Beveszed a sz�dba,
- K�vetlek �m. - �lvezettel.
393
00:26:44,080 --> 00:26:45,513
M�g sz�p, hogy k�vetsz!
394
00:26:46,600 --> 00:26:49,034
Iszol r� vizet.
Sz�pen lenyeled.
395
00:26:52,960 --> 00:26:54,393
Doboz becsuk.
396
00:26:55,360 --> 00:26:58,557
Doboz lerak.
Azt�n hadd sz�ljon!
397
00:26:59,160 --> 00:27:02,675
Sz�moljuk egy�tt a barikat,
megl�tjuk, ki alszik el el�bb.
398
00:27:02,800 --> 00:27:04,950
- J�l van.
- Helyes. - Mehet!
399
00:27:05,760 --> 00:27:08,752
Uno... dos...
400
00:27:09,640 --> 00:27:13,155
tres... cuatro...
401
00:27:14,040 --> 00:27:17,157
cinco... seis...
402
00:27:17,800 --> 00:27:20,712
Charline! Charline!
403
00:27:24,440 --> 00:27:28,433
�ljen a boldog �j �v!
Az �j �v... az �j �v.
404
00:27:28,800 --> 00:27:33,510
Janu�rban begub�ztam,
febru�rra k�szen �lltam a nagy rohamra.
405
00:27:33,640 --> 00:27:36,632
�gy d�nt�ttem,
pokoll� teszem az �let�t.
406
00:27:36,760 --> 00:27:40,719
Minden percben �gy �rzi majd,
egy perccel sem akar tov�bb �lni.
407
00:27:40,840 --> 00:27:46,358
Az unalmas kis ad�szak�rt�i �let�t
a poklok pokl�v� v�ltoztatom.
408
00:27:47,680 --> 00:27:50,353
Ezt �r�mmel hallom.
Form�ban vagy!
409
00:27:50,440 --> 00:27:53,876
- M�r most kezdhetn�d a pokol akci�t!
- Sz� sem lehet r�la.
410
00:27:54,000 --> 00:27:56,150
Nem kapkodunk.
Min�s�gi pokolra k�sz�l�k.
411
00:27:56,320 --> 00:27:59,437
Min�s�gi poklot akarsz?
Akkor meg is kapod.
412
00:27:59,560 --> 00:28:03,314
Minden titkot felfedek el�tted!
Ez a Bossz� 2.0! �lj le!
413
00:28:04,000 --> 00:28:06,514
- Sokkal kisimultabbnak l�tom.
- Nem csoda.
414
00:28:06,920 --> 00:28:09,514
- Remek�l sz�rakozom.
- Avasson be!
415
00:28:09,880 --> 00:28:13,111
El�sz�r is siker�lt bejutnom
Max sz�m�t�g�p�be.
416
00:28:13,320 --> 00:28:16,790
Elk�peszt�, mit meg nem tal�ltam.
Megvan a tiszt�t�ja sz�ma.
417
00:28:17,360 --> 00:28:19,271
Hozzon egy inget!
A szab�ja sz�ma,
418
00:28:21,160 --> 00:28:25,039
az �gyfelek id�pontjai,
a kedvenc �ttermei list�ja.
419
00:28:25,880 --> 00:28:29,190
- Pont � h�v. Nem baj, ha felveszem?
- Parancsoljon.
420
00:28:30,400 --> 00:28:33,756
- Hall�! Kivel besz�lek?
- Na, ne sz�rakozz velem!
421
00:28:33,960 --> 00:28:37,794
- Max? Nem ismertem fel a sz�mod.
- Fejezz�k be, mert nem vicces!
422
00:28:38,680 --> 00:28:40,910
Holnap L��t eb�delni viszem,
el�tte besz�l�nk!
423
00:28:41,040 --> 00:28:44,510
�r�mmel, de most le kell tennem,
Steinmann doktorn�l vagyok.
424
00:28:44,680 --> 00:28:45,680
Akkor holnap.
425
00:28:46,560 --> 00:28:48,994
- Megmozdulna v�gre?
- Mi lesz m�r?
426
00:28:57,080 --> 00:29:00,072
- Mit sz�lsz?
- Tudod, hogy csak papa j�n?
427
00:29:02,440 --> 00:29:03,440
Itt van!
428
00:29:12,120 --> 00:29:14,554
- Szia, sz�vem! Any�d hol van?
- A nappaliban.
429
00:29:19,240 --> 00:29:22,710
- Besz�lj�nk!
- Egy perc, csak befejezem ezt a cikket.
430
00:29:26,080 --> 00:29:27,877
Mi�ta �rdekelnek a rockband�k?
431
00:29:28,800 --> 00:29:31,189
A l�nyod �rdekel, tudod?
Vagyis a mi l�nyunk.
432
00:29:31,440 --> 00:29:35,672
K�zelebb hoz, hogy sokat
dum�lunk a Funkie Undertakersr�l.
433
00:29:35,800 --> 00:29:39,554
Eb�d lef�jva! Hot Stick
pr�b�lni akar. Nem haragszol?
434
00:29:40,360 --> 00:29:41,429
Nem, persze.
435
00:29:43,120 --> 00:29:46,874
- Ez ilyen. Lassan id�pontot kell k�rni.
- Azt hittem, k�rtem.
436
00:29:49,320 --> 00:29:50,639
Hogy �li meg a helyzetet?
437
00:29:51,400 --> 00:29:53,277
�des vagy, hogy agg�dsz!
438
00:29:53,680 --> 00:29:56,148
J�l van. T�nyleg megvagyunk.
439
00:29:57,640 --> 00:30:00,029
T�nyleg besz�ln�nk kell.
440
00:30:01,240 --> 00:30:04,152
Tudod, mit? Az eb�dvend�ged
lemondta, �n meg �hen halok.
441
00:30:04,560 --> 00:30:06,676
H�vj meg engem. K�zben dum�lunk.
442
00:30:45,960 --> 00:30:47,916
Te is l�ttad,
hogy nincs rendben a h�zass�gunk.
443
00:30:49,720 --> 00:30:52,439
- Hozhatok valamit inni?
- Nem k�rek, Nicole, k�sz.
444
00:30:52,720 --> 00:30:55,632
- �n inn�k egy poh�r bort.
- Feh�ret? - Igen.
445
00:30:55,800 --> 00:30:58,837
- A Le Bellet-t szereted, ugye?
- Az szuper. Biztos nem k�rsz?
446
00:30:59,280 --> 00:31:00,280
Nem, k�sz.
447
00:31:03,840 --> 00:31:04,840
�n megpr�b�ltam.
448
00:31:07,000 --> 00:31:10,151
- De nem voltam boldog.
- Ezt m�r mondtad, meg�rtettem.
449
00:31:11,760 --> 00:31:15,036
Lehet, hogy v�ls�gban vagyunk.
Nem tudjuk megoldani?
450
00:31:16,240 --> 00:31:17,240
Nem.
451
00:31:18,280 --> 00:31:19,395
Azzal elk�st�nk.
452
00:31:22,800 --> 00:31:24,472
�vek �ta r�m sem n�zel.
453
00:31:25,840 --> 00:31:27,398
Hogy mondhatod ezt nekem?
454
00:31:27,800 --> 00:31:30,519
Mindent megtettem, hogy j�l �rezd
magad, hogy mindened meglegyen.
455
00:31:30,840 --> 00:31:33,798
Lehet de...
�n m�r nem �rdekellek.
456
00:31:39,520 --> 00:31:43,115
Eml�kszem, mikor megcsin�ltad
az irod�t. M�lyponton volt�l.
457
00:31:44,160 --> 00:31:47,550
Nagyon nem volt�l j�l.
Azon is t�l lett�l.
458
00:31:51,120 --> 00:31:53,315
Igen, de most
Szvetl�n�t csin�lom meg.
459
00:31:57,440 --> 00:32:00,910
- Ez egy �j c�ged?
- Nem. Egy ukr�n l�ny.
460
00:32:02,480 --> 00:32:04,675
Egy kongresszuson tal�lkoztunk,
Kijevben.
461
00:32:07,040 --> 00:32:08,553
Vele alap�tasz c�get?
462
00:32:10,120 --> 00:32:11,120
Direkt csin�lod?
463
00:32:11,440 --> 00:32:13,635
Nem. Felfogtam.
464
00:32:18,560 --> 00:32:20,357
Hah�! Mi volt?
465
00:32:25,200 --> 00:32:27,316
Egy gomb�c van bent.
Nem kapok leveg�t.
466
00:32:27,560 --> 00:32:31,917
- Mekkora?
- Nem tudom, mint egy pingpong-labda.
467
00:32:32,480 --> 00:32:35,199
- R�g�ta?
- Az eb�d �ta.
468
00:32:35,920 --> 00:32:39,674
- Mit eb�delt? - Semmit. Csak
elmentem eb�delni Maxszal.
469
00:32:39,800 --> 00:32:42,792
Rendeltem egy poh�r feh�rbort,
egy Le Bellet-t,
470
00:32:43,360 --> 00:32:47,035
- A k�pembe v�gta, hogy van egy
ukr�n szeret�je. - �r�mmel hallom.
471
00:32:47,760 --> 00:32:48,875
�n ennek �r�l?
472
00:32:50,160 --> 00:32:52,628
A bornak!
A Le Bellet kiv�l� v�laszt�s.
473
00:32:52,800 --> 00:32:54,472
Egyre nagyobb a gomb�c.
474
00:32:54,760 --> 00:32:57,593
Vil�gos, a poszttraum�s
stressz �llapot�ban van.
475
00:32:57,800 --> 00:32:59,119
Ez egy �leten �t tart?
476
00:33:00,720 --> 00:33:05,510
Az eg�sz m�rciust, otthon
t�lt�ttem, bez�rk�zva, s�r�ssal.
477
00:33:11,000 --> 00:33:13,070
Egyszer�en nem b�rom abbahagyni.
478
00:33:13,480 --> 00:33:16,836
- Kor�bban is �gy zokogott?
- Isten ments! Soha!
479
00:33:17,360 --> 00:33:20,238
M�r nem is eml�kszem,
hogy mikor b�gtem �gy utolj�ra.
480
00:33:20,480 --> 00:33:24,075
Na, akkor az�rt!
Most hozza be, amit eddig elmulasztott.
481
00:33:24,200 --> 00:33:25,838
- Azt gondolja?
- H�t persze.
482
00:33:27,120 --> 00:33:30,271
Azok ut�n, amit Maxszal m�veltem,
biztos v�lni akar majd.
483
00:33:30,800 --> 00:33:32,950
Itt maradok egyed�l a lak�sban.
484
00:33:33,120 --> 00:33:37,591
Felt�ve, hogy nem pereli el.
�s ha mindenemb�l kiforgat?
485
00:33:37,920 --> 00:33:39,592
Azt nem tudom.
486
00:33:40,360 --> 00:33:42,032
- Mme Vaillant!
- J� napot, Georges!
487
00:33:42,200 --> 00:33:45,112
- Ma mit adhatok? - J� napot!
- Egy kil� mandarint k�rek.
488
00:33:45,240 --> 00:33:47,834
Kiszolg�lom. H�tha az seg�t.
489
00:33:49,440 --> 00:33:51,351
- Ebbe rakjam?
- Igen, az j� lesz.
490
00:33:52,960 --> 00:33:55,349
Ha h�rom kil�t viszek,
jobb kedve lesz?
491
00:33:58,880 --> 00:33:59,880
Igen.
492
00:34:04,240 --> 00:34:06,708
L�ttek a lak�snak...
L�ttek a p�nznek,
493
00:34:07,200 --> 00:34:09,191
L�ttek a f�rjemnek.
Lassan l�nyom sincs m�r.
494
00:34:10,560 --> 00:34:15,395
- Mi lesz velem? - Adjon m�g alm�t
�s k�rt�t is. Valahogy elcipelem.
495
00:34:18,080 --> 00:34:20,913
- Ban�nt is adjak?
- Igen. - Kivit? - Igen.
496
00:34:21,840 --> 00:34:22,840
K�sz�n�m.
497
00:34:24,560 --> 00:34:25,959
- �gy j�?
- Tess�k, Mme Vaillant!
498
00:34:26,560 --> 00:34:30,348
- Majd holnap rendezz�k.
- Rendben.K�sz�n�m. Viszl�t! - Viszl�t!
499
00:34:35,440 --> 00:34:36,759
M�ris jobban vagyok.
500
00:34:37,600 --> 00:34:39,636
Ez most haszn�lt.
T�nyleg.
501
00:34:41,120 --> 00:34:43,429
- Hogy vagy mama?
- J�l, sz�vem.
502
00:34:43,600 --> 00:34:46,353
- J�ttem, j� �jt puszira!
- Azt hittem, m�r alszol.
503
00:34:46,520 --> 00:34:49,876
- Mama, csak f�l kilenc van!
- Holnap beviszlek az egyetemre.
504
00:34:49,960 --> 00:34:52,474
Nem kell,
Mathilde apja bevisz minket.
505
00:34:52,760 --> 00:34:55,354
- De mi�rt?
- Mert nem vagy olyan �llapotban.
506
00:34:56,640 --> 00:34:59,313
- Most mi�rt mondod?
- Jaj, anyuk�m!
507
00:34:59,680 --> 00:35:02,638
Meg�rtettem, milyen szerencs�s
vagyok, hogy L�a a l�nyom.
508
00:35:03,440 --> 00:35:06,352
Mindenhova mag�val vitt,
hogy lelket �nts�n bel�m.
509
00:35:24,400 --> 00:35:27,358
Nem seg�tett, �gy d�nt�ttem,
egyed�l m�szom ki ebb�l.
510
00:35:28,720 --> 00:35:31,154
Gyere m�r, XXL!
511
00:35:46,960 --> 00:35:48,871
�n is szeretlek.
512
00:35:54,440 --> 00:35:56,908
- K�rsz alm�t?
- Nem, k�sz�n�m.
513
00:35:57,680 --> 00:36:00,797
One alma egy day,
keeps the doctor away!
514
00:36:01,080 --> 00:36:03,071
- Thank you, nem k�rek!
- De �n k�rek!
515
00:36:04,120 --> 00:36:06,076
- Angela hogy van?
- T�nyleg, hogy van?
516
00:36:06,600 --> 00:36:08,431
- How is she?
- M�gis hogy volna?
517
00:36:08,920 --> 00:36:12,276
Egy csal�danya csal�d n�lk�l,
h�ztart�sbelik�nt h�z n�lk�l.
518
00:36:12,560 --> 00:36:14,312
- Katasztr�fa!
- Szeg�nyk�m!
519
00:36:14,400 --> 00:36:17,551
- �gy sajn�lom. - Mindig ilyen naiv
volt. Mindig pof�ra is ejtik.
520
00:36:17,680 --> 00:36:20,478
- T�ged nem hagyott el a f�rjed?
- Az els� f�rjem hagyott el.
521
00:36:20,600 --> 00:36:24,639
- �desem, nem hagyott el, csak
meghalt. - Akkor meghalt! - Ugyanaz!
522
00:36:25,760 --> 00:36:28,752
Egyet tudok,
az �letben akarat �s tart�s kell.
523
00:36:29,160 --> 00:36:33,119
- Mondjam m�sk�pp? Egy�nis�g kell.
- H�t nem t�l bonyolult l�lek!
524
00:36:33,240 --> 00:36:36,232
- Nem bonyolult? T�k �tl�tsz�!
- Lehet, hogy �tl�tsz�, de l�tom.
525
00:36:42,560 --> 00:36:45,074
Szia, mama!
J� napot, Marguerite, h�lgyeim!
526
00:36:55,080 --> 00:36:56,638
L�tom, szoros a parti.
527
00:36:58,040 --> 00:37:00,634
Nem �rtek hozz�, de l�tom,
hogy mindenkinek ugyanannyi lapja van.
528
00:37:00,760 --> 00:37:02,637
Az l�tszik, hogy nem �rtesz hozz�.
529
00:37:04,800 --> 00:37:07,917
Nem vagyok t�l j�l, anyuk�m.
K�sz, hogy k�rded.
530
00:37:08,640 --> 00:37:10,392
Tudod, �desem, a bridzs
531
00:37:11,040 --> 00:37:13,838
egy ilyen kriptasz�kev�nynek, mint,
Marguerite, az utols� �r�m.
532
00:37:14,440 --> 00:37:17,750
- Ha besz�lgetni akarsz,
gyere el a j�v� h�ten. - A j�v� h�ten?
533
00:37:18,560 --> 00:37:22,155
- Egy h�tig tart a parti?
- Bridzs haj��tra megyek, a Dun�ra.
534
00:37:22,400 --> 00:37:25,198
Napi k�t partit j�tszunk.
M�r alig v�rom!
535
00:37:25,320 --> 00:37:27,515
- J�l hangzik.
- Ha hazaj�ttem, gyere fel.
536
00:37:27,800 --> 00:37:29,518
Volie igazi mesterszak�cs!
537
00:37:29,720 --> 00:37:32,234
- Nem! Laurie, mama, nem Volie.
- Volie.
538
00:37:32,880 --> 00:37:35,440
- Laurie-t kir�gtam.
- Ok.
539
00:37:35,640 --> 00:37:37,949
- V�rlak h�tf�n.
- Akkor h�tf�n.
540
00:37:38,280 --> 00:37:41,192
Ne v�gj nekem k�peket!
Nem ezen a p�r napon m�lik.
541
00:37:41,320 --> 00:37:42,912
�s felejtsd el, hogy m�g visszaj�n!
542
00:37:45,320 --> 00:37:46,719
Kimegyek a vir�gpiacra.
543
00:37:48,960 --> 00:37:51,520
M�g szerencse,
hogy volt az �letemben a vir�gpiac.
544
00:37:52,840 --> 00:37:54,398
Ott j�l �reztem magam.
545
00:37:57,640 --> 00:37:59,039
N�ha egy nap k�tszer is kimentem.
546
00:37:59,120 --> 00:38:01,190
- Sz�psegem, te ragyogsz!
- Jean-Patrick, hogy vagy!
547
00:38:01,320 --> 00:38:03,390
N�zz, r�m,
�s melengesd meg a sz�vemet!
548
00:38:03,520 --> 00:38:07,399
- Ez csodasz�p!
- Legyen sz�p a napod! - Neked is!
549
00:38:08,560 --> 00:38:10,835
- Angela, csillagom!
- �, Th�rese!
550
00:38:10,960 --> 00:38:13,520
- Majdnem olyan sz�p, mint te!
- Az eny�m?
551
00:38:13,640 --> 00:38:16,837
- Te vagy a sz�p!
- Puszi, sz�p napot! - Neked is!
552
00:38:22,280 --> 00:38:24,589
- Hall�! - Mme L�vy?
- Igen, �n vagyok.
553
00:38:24,720 --> 00:38:26,790
- A ment�kt�l h�vom.
- Igen?
554
00:38:26,880 --> 00:38:30,077
Ne ijedjen meg, a f�rje infarktust
kapott, de az �llapota stabil.
555
00:38:30,240 --> 00:38:33,755
- A Pasteur k�rh�zban kezelik.
- Mi t�rt�nt vele, j�l van?
556
00:38:41,080 --> 00:38:42,080
Hogy vagy, Max?
557
00:38:52,360 --> 00:38:55,511
�gy hi�nyzol!
Szeretlek.
558
00:38:56,640 --> 00:39:00,315
- Nem tudok n�lk�led �lni.
- Felfogod, hogy mit besz�lsz, Max?
559
00:39:01,040 --> 00:39:04,032
M�r r�m sem n�zt�l, ez�rt elj�ttem.
De akkor is szeretlek!
560
00:39:04,160 --> 00:39:08,836
- H�lgyem!
- Igen. Nem maradhatok, pihenned kell.
561
00:39:09,720 --> 00:39:13,918
De most m�r minden
rendben lesz. Itt vagyok.
562
00:39:14,000 --> 00:39:16,116
- Sz�ks�gem van r�d.
- Minden rendben lesz.
563
00:39:16,920 --> 00:39:19,275
�gy t�rt�nt.
Be�ltem a hint�ba.
564
00:39:20,000 --> 00:39:21,353
Szeretlek, Angela!
565
00:39:22,360 --> 00:39:25,477
Szok�s szerint az nem is �rdekelt,
hogy �n akarom-e igaz�n.
566
00:39:26,960 --> 00:39:29,076
Rohantam,
�s megvettem a kedvenceit.
567
00:39:30,080 --> 00:39:34,278
- Asszonyom, hova megy?
- A f�rjemhez, ott van a k�rterme.
568
00:39:34,400 --> 00:39:37,392
- Csak diszkr�ten, mert tilos
�telt behozni. - �rtem.
569
00:39:55,920 --> 00:39:57,399
Semmit sem �rtettem.
570
00:39:59,000 --> 00:40:01,992
F�leg azt nem, hogy hogy hoztam
magam megint ilyen helyzetbe.
571
00:40:02,840 --> 00:40:06,355
Nem haragudtam senkire.
Csak saj�t magamra.
572
00:40:11,040 --> 00:40:12,189
Viszontl�t�sra!
573
00:41:30,480 --> 00:41:33,756
BOCS�SS MEG, HOGY ILYEN SOK�IG
HANYAGOLTALAK. SZERETLEK.
574
00:41:54,840 --> 00:41:58,071
- Megint medit�lnunk kellene!
- Nincs semmi baj.
575
00:41:59,040 --> 00:42:01,759
- Az�rt mondja, mert ez m�r a v�g?
- Gy�gyn�v�ny volt.
576
00:42:02,240 --> 00:42:06,233
- �rtalmatlan gy�gyn�v�ny.
- De megittam azt a szirupot is.
577
00:42:06,360 --> 00:42:09,716
- Minden rendben. A v�rnyom�sa j�.
Holnap haza is mehet. - T�nyleg?
578
00:42:10,560 --> 00:42:11,675
Ezt �rdemlem?
579
00:42:12,680 --> 00:42:15,353
B�szke vagy magadra?
A ment�k �rtes�tettek.
580
00:42:15,600 --> 00:42:18,637
Engem jel�lt�l meg
�rtes�tend� szem�lynek.
581
00:42:19,280 --> 00:42:21,111
Pedig tudod,
hogy nem b�rom a stresszt.
582
00:42:23,480 --> 00:42:25,198
Pocs�kul n�zel ki.
583
00:42:25,800 --> 00:42:29,429
A szemed karik�s,
gebe vagy, nem vagy sz�p l�tv�ny.
584
00:42:30,680 --> 00:42:32,955
- K�sz, hogy j�tt�l, mama!
- �, a kedves anyuka.
585
00:42:33,280 --> 00:42:36,431
- Steinmann doktor vagyok.
- Nincs id�m a f�l�sleges k�r�kre.
586
00:42:36,680 --> 00:42:37,999
Teh�t, hogy d�nt�tt�l?
587
00:42:38,120 --> 00:42:41,237
- J� lenne, bevonni
egy szofrol�gust - Sz� sem lehet r�la!
588
00:42:41,560 --> 00:42:43,357
�n tudom, hogy gondoskodjak r�lad.
589
00:42:43,720 --> 00:42:47,076
- Te, r�lam?.! Akkor m�g �lmodom.
- Mir�l besz�lsz Angela?
590
00:42:47,200 --> 00:42:50,875
Most akarod p�tolni, amit sosem
csin�lt�l? H�t akkor h�zz bele!
591
00:42:51,000 --> 00:42:53,639
De figyelmeztetlek,
hogy sok�ig fog tartani.
592
00:42:53,760 --> 00:42:55,352
Mostan�ig kimaradtam az �letedb�l.
593
00:42:57,360 --> 00:43:00,432
H�zzak bele?
Akkor kelj fel, talpra, indulunk.
594
00:43:00,520 --> 00:43:04,479
- M�g bent tartan�m megfigyel�sre.
- Mit akar m�g megfigyelni?
595
00:43:05,280 --> 00:43:06,554
Van m�g mit l�tni?
596
00:43:06,920 --> 00:43:09,354
- Az orvosa vagyok.
- �n meg az anyja.
597
00:43:09,960 --> 00:43:13,714
- Igyekezz m�r! - Nem r�mlik,
hogy a sz�ket nekem hozt�k?
598
00:43:13,840 --> 00:43:15,831
�r�lj, hogy viszem a t�sk�dat!
599
00:43:22,200 --> 00:43:26,034
- H�ly�n �rzem magam.
- Nem te vagy az els� �ngyilkos-jel�lt.
600
00:43:26,160 --> 00:43:28,913
- P�fr�nnyal m�g senki sem �lt.
- Na j�, ebben els� vagy.
601
00:43:29,320 --> 00:43:32,153
T�nyleg,
mikor azt hittem, meghaltam,
602
00:43:32,760 --> 00:43:34,990
azt �lmodtam,
hogy a dokival tiki-takizom.
603
00:43:35,560 --> 00:43:37,915
Tess�k? Hogy mit csin�lsz?
604
00:43:38,280 --> 00:43:40,077
- Tiki-takizom.
- Az agykurk�szoddal?.!
605
00:43:40,800 --> 00:43:43,268
Azt szigor�an tilos!
M�g �lmodban is!
606
00:43:44,080 --> 00:43:48,596
Egy rendes ember,
a hal�l pillanat�ban, alagutat l�t.
607
00:43:48,720 --> 00:43:51,154
Az alag�t v�g�n meg f�nyess�get.
Ez a klasszikus �lom.
608
00:43:51,400 --> 00:43:53,595
- Ehelyett te mit csin�lsz?
- T: iki-takizom.
609
00:43:53,720 --> 00:43:56,314
- A pszichi�tereddel?
- Igen.
610
00:43:56,440 --> 00:43:59,318
- Ez csak az any�m lehet.
- V�rj megn�zem.
611
00:43:59,440 --> 00:44:01,112
Csak sz�pen csendben.
612
00:44:08,200 --> 00:44:11,237
T�nyleg � az.
Nem mondom el, milyen k�pet v�g.
613
00:44:11,360 --> 00:44:12,634
Egy sz�t se!
614
00:44:13,960 --> 00:44:15,279
Mi�rt bujk�lsz?
615
00:44:15,840 --> 00:44:18,832
- Nem bujk�lok.
- Tiszta neurotikus vagy az any�dt�l.
616
00:44:19,240 --> 00:44:21,595
- R�d sem ismerek.
- Nem tudn�d v�gre befogni?
617
00:44:21,720 --> 00:44:23,358
V�rj csak!
Mindj�rt elmegy.
618
00:44:26,600 --> 00:44:27,600
Tikitaki!
619
00:44:29,560 --> 00:44:31,118
Oda tegye le, k�rem!
620
00:44:31,680 --> 00:44:34,752
- Az megv�di a sz�lt�l.
- Mindenre gondol, k�sz�n�m.
621
00:44:35,040 --> 00:44:36,519
- Ezt meg a gy�m�lcs�knek.
- Jaj ne!
622
00:44:36,640 --> 00:44:38,517
- Jobban mutat!!
- Ezt nekem hozta? - Igen.
623
00:44:38,840 --> 00:44:41,718
H�t ez nagyon meghat, k�sz�n�m.
624
00:44:41,920 --> 00:44:44,480
Nem is tudom, mit mondjak.
K�sz�n�m.
625
00:44:45,520 --> 00:44:48,034
�s hol volt?
J� ideje nem l�ttam m�r.
626
00:44:48,280 --> 00:44:50,236
Az egyik orvoss�gra
allergi�s lettem.
627
00:44:51,200 --> 00:44:55,318
- Igen? - Tudtam, hogy itthon
vagy! Mi�rt nem nyitsz ajt�t?
628
00:44:55,680 --> 00:44:58,877
- Csengett�l? Nem is hallottam!
- Ja, persze!
629
00:44:59,000 --> 00:45:02,390
Rem�lem, hogy az �ngyilkos
mag�nsz�mod m�r a m�lt�.
630
00:45:02,480 --> 00:45:05,995
Nem hagyom, hogy az egyetlen
l�nyom t�nkretegye az �letemet.
631
00:45:06,120 --> 00:45:09,237
- �ngyilkos? Csak nem...
- Nem, mindig t�loz. - Ez kicsoda?
632
00:45:09,440 --> 00:45:11,908
- Egy bar�tom.
- Na, ne f�rassz m�r!
633
00:45:12,560 --> 00:45:16,189
- �n is �rvendek. - Bocs�nat,
�nr�l megfeledkeztem. Tegye csak le!
634
00:45:18,320 --> 00:45:20,072
- K�sz�n�m.
- Nagyon k�sz�nj�k!
635
00:45:20,840 --> 00:45:22,512
El�g a h�lyes�geidb�l!
636
00:45:25,320 --> 00:45:28,710
L�bujjhegyre �s vissza!
637
00:45:28,840 --> 00:45:32,071
Fenn a k�z. Egyens�ly!
638
00:45:37,760 --> 00:45:40,194
A felvil�gosod�s kora
�jabb lend�letet adott...
639
00:45:47,360 --> 00:45:50,158
- Na! Ez f�j!
- Kezd el�lr�l!
640
00:46:10,240 --> 00:46:11,559
N�zz�tek!
641
00:46:12,280 --> 00:46:16,114
Gyer�nk!
Meglesz a p�lyarekord! Tekerjen!
642
00:46:34,920 --> 00:46:37,639
Ezerszer jobb lenne �gy rakni!
643
00:46:41,160 --> 00:46:42,957
Fur�n n�z ki �gy.
644
00:46:44,120 --> 00:46:47,032
Ez itt nem j�?
Mit sz�ltok?
645
00:46:53,640 --> 00:46:55,756
M�jus v�g�re jobban lettem.
646
00:46:56,680 --> 00:46:57,999
Er�snek �reztem magam.
647
00:46:58,440 --> 00:47:01,591
Charline meggy�z�tt,
hogy ideje ismerkednem.
648
00:47:31,640 --> 00:47:34,996
- J� napot! Eb�delnek?
- Nem, ez egy ter�pi�s gyakorlat.
649
00:47:35,080 --> 00:47:36,399
Csak k�t k�v�t lesz sz�ves!
650
00:47:37,360 --> 00:47:38,873
�, rendben.
651
00:47:43,920 --> 00:47:47,913
- Szeretn�k ismerkedni.
- Nem lehet. - Mi�rt nem? - Korai!
652
00:47:48,760 --> 00:47:51,638
- Az id�z�t�s a legfontosabb.
- Gondolja? - H�t persze.
653
00:47:52,360 --> 00:47:53,839
Ezen m�g dolgoznunk kell.
654
00:47:54,880 --> 00:47:57,678
- M�g t�ls�gosan t�r�keny.
- Az�rt ha �gy ad�dik, �n...
655
00:47:57,800 --> 00:48:01,270
Felejtse el! Buk�sra van �t�lve,
t�ls�gosan korai volna m�g!
656
00:48:02,080 --> 00:48:04,913
Vet�tse ki, hogy mi az,
amit egy kapcsolatt�l elv�r.
657
00:48:05,800 --> 00:48:08,268
- Kezdhetj�k!
- A k�t k�v�.
658
00:48:09,960 --> 00:48:10,960
K�sz�n�m.
659
00:48:16,240 --> 00:48:19,869
A f�rje vagyok, kellemesen t�ltj�k
az id�t, egy csod�latos helyen.
660
00:48:21,600 --> 00:48:23,033
Mit mondana nekem?
661
00:48:25,480 --> 00:48:28,153
- Nem inn�l bort?
- Tess�k?
662
00:48:30,080 --> 00:48:33,755
Csak megk�rdeztem,
hogy nem inn�l-e bort.
663
00:48:35,000 --> 00:48:38,879
De, sz�vesen, szerelmem!
Nagyon �r�l�k, hogy egy�tt vagyunk.
664
00:48:40,200 --> 00:48:43,510
�lvezz�k ki a pillanatot,
�s rendelj�k a kedvenc borunkat.
665
00:48:43,640 --> 00:48:45,835
�, nagyon kedves t�led.
666
00:48:48,480 --> 00:48:50,596
Te vagy a legfinomabb asszony,
akit ismerek, Angela.
667
00:48:51,880 --> 00:48:54,155
�letem minden perc�t bearanyozod.
668
00:48:55,640 --> 00:48:57,358
Csak arra v�gyom,
hogy boldogg� tegyelek.
669
00:48:59,040 --> 00:49:02,430
- T�nyleg?
- Te is boldogg� teszel engem.
670
00:49:03,440 --> 00:49:05,476
Ha r�d gondolok,
gyorsabban ver a sz�vem.
671
00:49:07,280 --> 00:49:10,590
Olyan j�l esik! Annyira kedves!
672
00:49:11,120 --> 00:49:13,680
- �s sz�p!
- M�st nem is �rdemelsz, sz�vem!
673
00:49:14,080 --> 00:49:15,832
Csak sz�pet �s kedveset.
674
00:49:16,800 --> 00:49:18,677
Te is csak ezt �rdemled.
675
00:49:20,360 --> 00:49:24,114
- Te vagy a legcsod�sabb f�rfi!
- Te meg az �n sz�ps�ges istenn�m!
676
00:49:25,480 --> 00:49:27,038
�r�kre egy�tt maradunk!
677
00:49:27,400 --> 00:49:30,153
- M�szakv�lt�s, hoztam a sz�ml�t.
- Igen, persze.
678
00:49:30,600 --> 00:49:33,717
Tess�k! A t�bbi a mag��!
679
00:49:39,200 --> 00:49:43,352
Gyakrabban k�ne ilyen gyakorlatot
v�gezn�nk, nem gondolja?
680
00:49:45,720 --> 00:49:50,111
�reztem, hogy t�rt�nt valami,
�s ez nem puszt�n gyakorlat volt.
681
00:49:51,960 --> 00:49:54,520
Mi�rt nem lehet
az ember pszichi�ter�vel?
682
00:49:55,160 --> 00:49:57,355
J�, a karodat �gy!
683
00:49:57,480 --> 00:49:59,596
Teljesen laz�tsd el a kezedet,
l�gy sz�ves!
684
00:49:59,720 --> 00:50:02,837
Erre nagyon figyelj oda!
Kiv�l�!
685
00:50:02,920 --> 00:50:05,309
Most j�n a legfontosabb.
Egyenesen!
686
00:50:06,480 --> 00:50:07,680
A t�rdet enyh�n berogyasztjuk.
687
00:50:07,840 --> 00:50:11,389
A l�b g�rbe, popsit ki,
a cicit meg el�re!
688
00:50:11,520 --> 00:50:15,149
A fejedet pedig
kicsit d�ntsd oldalra.
689
00:50:15,280 --> 00:50:18,238
Ett�l hatsz �rtatlannak.
K�zben mosolygunk.
690
00:50:18,320 --> 00:50:22,029
D�g�s vagy kicsi l�ny!
Gy�ny�r�! Ennek nem tud ellen�llni.
691
00:50:22,120 --> 00:50:24,236
Nem �rzem magam
valami term�szetesnek.
692
00:50:24,360 --> 00:50:27,750
�s kit izgat? Mit �rdekel
minket a term�szetess�g?
693
00:50:27,840 --> 00:50:29,592
Nem term�szetesek akarunk lenni.
694
00:50:29,960 --> 00:50:32,349
- Nagyon j�!
- Nincs kedvem elmenni!
695
00:50:32,920 --> 00:50:35,798
- Tess�k?
- Nem fog menni, zsigerb�l �rzem.
696
00:50:35,920 --> 00:50:38,229
Sz�val zsigerb�l, mi?
Mert mi van a zsigeredben?
697
00:50:38,360 --> 00:50:40,555
Mondd meg, mi van itt?
Az �tkozott agykurk�szod.
698
00:50:40,680 --> 00:50:43,717
De �rtsd m�r meg, hogy
az ki van z�rva! Az lehetetlen.
699
00:50:43,840 --> 00:50:45,876
Az ember nem j�rhat az orvos�val!
700
00:50:46,000 --> 00:50:47,228
Azok nem val�s �rzelmek!
701
00:50:47,360 --> 00:50:49,635
Mert egy neten megismert pasi
az azt�n nagyon val�s.
702
00:50:49,920 --> 00:50:54,072
Az agyamra m�sz! Nem az�rt
s�trazom itt hogy lemondd a randit!
703
00:50:54,200 --> 00:50:56,350
Igenis elm�sz!
�s le is fekszel vele!
704
00:50:56,640 --> 00:50:57,640
K�telez�!
705
00:50:57,880 --> 00:51:00,713
Aki leesik a l�r�l, az azonnal
�lj�n vissza egy m�sikra.
706
00:51:02,120 --> 00:51:03,792
Hadd n�zzem, hogy t�ncolsz!
707
00:51:04,200 --> 00:51:06,634
Tekerd magad, �rz�kien, �gy!
708
00:51:07,560 --> 00:51:10,154
Nagyon sz�pen hull�mzik
a tested, sz�vem.
709
00:51:10,280 --> 00:51:13,909
Brav�! H�t nem felejtetted el!
Van, amit sosem felejt�nk el.
710
00:51:14,200 --> 00:51:15,599
�gyesen csin�lod!
711
00:51:34,840 --> 00:51:37,149
- Angela?
- Igen. - Ben.
712
00:51:38,680 --> 00:51:39,954
- J� est�t!
- J� est�t!
713
00:51:40,880 --> 00:51:41,880
Egy puszit szabad?
714
00:51:45,760 --> 00:51:48,320
- Elk�stem?
- Nem, �n j�ttem hamarabb.
715
00:51:48,440 --> 00:51:50,874
- Bort k�rtem. J� lesz?
- Szuper. k�sz�n�m!
716
00:51:51,360 --> 00:51:53,351
- Akkor csincsin.
- Csin!
717
00:51:59,320 --> 00:52:02,118
Kellemes hely. J� v�laszt�s volt.
718
00:52:02,400 --> 00:52:04,152
Sokat j�rok ide.
Fiatalos.
719
00:52:05,160 --> 00:52:08,470
- Ez�rt illik �n ilyen j�l a k�rnyezetbe.
- K�sz�n�m.
720
00:52:10,440 --> 00:52:14,558
- Ha meg k�ne tippelnem a kor�t...
- Egy s�t sze! Hopp� nem k�nny�!
721
00:52:15,320 --> 00:52:18,232
- S�val egy sz�t se t�bbet.
- Egy sz�t se t�bbet? - Egy sz�t se.
722
00:52:19,480 --> 00:52:21,311
- Nem is olyan k�nny�, mi?
- H�t nem.
723
00:52:22,080 --> 00:52:24,469
Maga egy vicces csaj!
Az j� dolog.
724
00:52:25,600 --> 00:52:27,670
- Szeretem a vicces n�ket.
- K�sz�n�m.
725
00:52:27,800 --> 00:52:29,760
- Mennyivel egyszer�bb �gy?
- T�nyleg egyszer�bb.
726
00:52:30,360 --> 00:52:32,396
Tudja, hogy ide 40 �ve felett
tilos bel�pni?
727
00:52:33,840 --> 00:52:37,355
Egy n�, r�ad�sul t�rzsvend�g
a 41. sz�let�snapj�t �nnepelte itt.
728
00:52:37,600 --> 00:52:41,275
�gy kihaj�tott�k,
a parkol�ban m�g meg is gyomrozt�k.
729
00:52:41,760 --> 00:52:43,955
- Nagyon cs�nya eset volt.
- Nem lehet igaz!
730
00:52:44,160 --> 00:52:46,879
H�t persze, hogy nem igaz!
731
00:52:47,040 --> 00:52:49,395
Csak hogy l�ssa,
nekem is van humorom.
732
00:52:50,040 --> 00:52:51,678
�n is tudok vicces lenni.
733
00:52:53,720 --> 00:52:56,632
- J� vicc volt? - Nagyon j�.
- R�lam eleget besz�lt�nk!
734
00:52:56,800 --> 00:52:59,473
Angela, mes�ljen mag�r�l!
735
00:53:00,480 --> 00:53:02,232
Mondja el, hogy ki maga, ki ez...
736
00:53:03,120 --> 00:53:04,917
- az eleg�ns h�lgy!
- K�sz�n�m.
737
00:53:05,080 --> 00:53:07,275
Maga mellett Kate elbujdokolhat.
738
00:53:07,800 --> 00:53:10,234
- Kate?
- Kate Moss.
739
00:53:10,680 --> 00:53:12,955
- A man�ken.
- Sejtem, ki az. - J� bar�tom.
740
00:53:13,160 --> 00:53:15,151
Mindig egy�tt esz�nk.
Nem felv�gni akarok vele.
741
00:53:15,440 --> 00:53:18,591
�rtatlan a kapcsolatunk.
Mikor tal�lkozunk, Dave is ott van.
742
00:53:19,360 --> 00:53:21,920
- Milyen Dave?
- David!
743
00:53:22,040 --> 00:53:24,156
- Guetta! - Ja, igen.
- A pasija, a DJ.
744
00:53:24,520 --> 00:53:27,478
A haverom. Mi�ta Saint Barthe-ban
mellettem vett h�zat.
745
00:53:29,400 --> 00:53:31,436
- Simpson...
- Tess�k?
746
00:53:32,280 --> 00:53:33,713
H�t Bart Simpson.
747
00:53:48,800 --> 00:53:49,949
Gy�ny�r� vagy.
748
00:53:51,280 --> 00:53:53,157
K�sz�n�m. Te is az vagy!
749
00:53:54,120 --> 00:53:55,120
K�szi.
750
00:54:02,880 --> 00:54:04,279
Isteni az illatod!
751
00:54:05,040 --> 00:54:06,758
K�sz�n�m, a tied is.
752
00:54:08,320 --> 00:54:09,320
K�szi.
753
00:54:10,400 --> 00:54:12,277
- Vetk�ztess le!
- Tess�k?
754
00:54:12,720 --> 00:54:13,869
Mondom, vetk�ztess le!
755
00:54:21,000 --> 00:54:22,433
A m�sik oldalon!
756
00:54:23,600 --> 00:54:26,194
Ne er�vel!
Ne t�pd, m�g t�nkreteszed!
757
00:54:32,040 --> 00:54:33,189
Akkor folytassuk!
758
00:54:35,160 --> 00:54:36,160
Vedd le az ingemet!
759
00:54:38,000 --> 00:54:39,000
J�l van.
760
00:54:48,960 --> 00:54:51,155
Csak laz�ts, sz�ps�gem!
Szuper lesz!
761
00:54:51,720 --> 00:54:53,517
Ilyen, mikor egy pasi
�rti a dolg�t.
762
00:54:54,240 --> 00:54:56,435
Te csak add �t magad
az �lvezetnek!
763
00:54:59,040 --> 00:55:02,555
Sik�ts b�bi, ne tartsd vissza!
A szomsz�dok hozz� vannak szokva.
764
00:55:12,280 --> 00:55:14,794
Bebizony�tom, hogy b�zom mag�ban.
765
00:55:15,200 --> 00:55:17,509
- Nem tudom, hogy j�l teszi-e.
- El�g, ha �n tudom.
766
00:55:18,840 --> 00:55:21,593
Tess�k, az �n�!
Ezt vegye fel sz�pen!
767
00:55:24,680 --> 00:55:25,829
Fogja az evez�t!
768
00:55:30,240 --> 00:55:31,434
Vigyen ki a partra!
769
00:55:32,560 --> 00:55:33,879
�n a saj�t �lete kapit�nya.
770
00:55:36,600 --> 00:55:37,600
Bocs�sson meg!
771
00:55:41,280 --> 00:55:42,280
Igen, Angela?
772
00:55:44,280 --> 00:55:46,714
Nem is tudom, �gy egy �ra m�lva.
773
00:55:46,840 --> 00:55:48,432
- Doktor �r, �n...
- V�rjon egy kicsit!
774
00:55:48,600 --> 00:55:51,512
- �n igaz�b�l m�g soha...
- Gyer�nk! Evezzen m�r!
775
00:55:52,400 --> 00:55:53,435
Juttasson r�vbe!
776
00:55:54,200 --> 00:55:56,509
�n b�zom �nben.
�n is b�zzon mag�ban!
777
00:55:57,480 --> 00:55:59,471
- Gyer�nk!
- Ez az, h�zza meg!
778
00:56:18,640 --> 00:56:19,789
Angela, m�g vonalban van?
779
00:56:21,280 --> 00:56:22,759
T�bb lesz ez egy �r�n�l.
780
00:56:45,960 --> 00:56:49,396
- �n figyelmeztettem.
- Charline k�nyszer�tett bele.
781
00:56:49,520 --> 00:56:52,114
Musz�j elmondanom, mert
nagyon aggaszt az eg�sz.
782
00:56:52,240 --> 00:56:55,277
- Mondja el, mi t�rt�nt!
- A vacsora ut�n felment�nk hozz�,
783
00:56:55,560 --> 00:56:59,348
mit sz�p�tsem, id�vel persze
kik�t�tt�nk az �gyban,
784
00:56:59,480 --> 00:57:02,517
�s sz�val... hogy is mondjam.
785
00:57:02,880 --> 00:57:07,078
V�zszintesbe ker�ltem.
Elkezdt�nk csin�lni ezt-azt.
786
00:57:07,360 --> 00:57:10,716
V�gs� soron, nem volt az rossz.
787
00:57:10,840 --> 00:57:14,469
M�g azt is mondhatn�m,
hogy �lveztem.
788
00:57:15,040 --> 00:57:16,712
T�nyleg. Azt�n...
789
00:57:17,280 --> 00:57:18,998
Azt�n r�m ugrott.
790
00:57:19,120 --> 00:57:23,511
�s elkezdte, na... �rti?
791
00:57:23,880 --> 00:57:27,156
Szerette volna ugyeb�r....
792
00:57:27,600 --> 00:57:31,388
De egyszer�en nem �rtem,
hogy akkor ott mi t�rt�nt.
793
00:57:33,600 --> 00:57:35,795
- R�viden, nem ny�lt ki az aranykapu.
- J�...
794
00:57:36,920 --> 00:57:39,036
- El�g volt.
- Mi volt el�g?
795
00:57:39,240 --> 00:57:42,869
- Ne mes�lje el nekem!
- �nnek b�rmit elmondhatok, nem?
796
00:57:43,000 --> 00:57:45,798
�n a pszichi�tere vagyok,
nem a n�gy�gy�sza.
797
00:57:45,960 --> 00:57:47,598
Igen, ezt �n is tudom.
798
00:57:49,680 --> 00:57:52,752
- Nem b�rom tov�bb, de nem, megy.
- Mi nem megy?
799
00:57:55,680 --> 00:57:57,113
Ez a betegk�rty�mr�l van!
800
00:57:57,920 --> 00:58:02,311
Tudom, hogy �n szenved,
de tudnia kell, hogy �n is szenvedek.
801
00:58:03,400 --> 00:58:05,072
Nem lehetek tov�bb a terapeut�ja!
802
00:58:05,240 --> 00:58:08,550
Az kiz�rt, hogy t�bb�
ne legyek a p�ciense!
803
00:58:15,840 --> 00:58:17,239
Nem akar besz�lni r�la?
804
00:58:31,520 --> 00:58:33,715
�n is nagyon kedvelem �nt,
doktor �r,
805
00:58:33,840 --> 00:58:36,832
de maga a pszichi�terem,
806
00:58:37,080 --> 00:58:38,559
�gyhogy ki van z�rva.
807
00:58:39,120 --> 00:58:42,032
Nem tehetj�k meg!
808
00:58:53,480 --> 00:58:55,118
Akkor elmegyek, csak...
809
00:58:55,360 --> 00:58:58,511
nem akartam
k�sz�n�s n�lk�l t�vozni.
810
00:59:01,760 --> 00:59:02,760
�g vele!
811
00:59:10,480 --> 00:59:11,959
Bocs�nat, a t�sk�m itt maradt!
812
00:59:14,880 --> 00:59:16,359
ELISE DENOEL SZ�L�SZ-N�GY�GY�SZ
813
00:59:16,600 --> 00:59:20,070
- Akkor nem nagy a baj?
- Ha nem ny�lik a kapu, nem ny�lik.
814
00:59:20,240 --> 00:59:22,549
Akkor megnyugodtam,
m�r azt hittem, hogy...
815
00:59:22,640 --> 00:59:27,031
Tipikus eset, a stresszt�l kicsit
beg�rcs�lt, persze semmi komoly,
816
00:59:27,160 --> 00:59:28,513
�s �gy nem siker�lt.
817
00:59:28,880 --> 00:59:30,279
El�tte nem edzett kicsit?
818
00:59:33,240 --> 00:59:35,834
- Hogy lehet edzeni?
- H�t szexkell�kekkel.
819
00:59:36,320 --> 00:59:40,757
- Nem.
- Akkor javaslatom a k�vetkez�:.
820
00:59:41,040 --> 00:59:43,600
Naponta egyszer vagy k�tszer,
de lehet t�bbsz�r is...
821
00:59:44,000 --> 00:59:46,514
T�zszer bal k�zzel,
822
00:59:46,600 --> 00:59:49,114
- T�zszer jobbal.
- Nem fontos �m le�rni!
823
00:59:49,280 --> 00:59:50,793
A mem�ri�m kiv�l�.
824
01:00:26,880 --> 01:00:28,074
Nem nekem lesz!
825
01:00:28,920 --> 01:00:31,673
Egy koll�g�nak.
826
01:00:31,960 --> 01:00:34,394
�gy akarjuk megviccelni.
827
01:00:36,960 --> 01:00:38,234
Remek m�ka lesz.
828
01:00:41,400 --> 01:00:43,994
- A h�z aj�nd�ka. - Nagyon kedves.
- Majd sz�moljon be!
829
01:00:44,960 --> 01:00:48,475
- J� napot, Georges! Madame Vaillant!
- J� napot, bev�s�rolt?
830
01:00:49,040 --> 01:00:51,429
Igen. Vettem egy-k�t ban�nt.
831
01:00:54,320 --> 01:00:56,470
- Szia, mama!
- Szia, kincsem, hogy vagy?
832
01:00:56,640 --> 01:00:58,517
Te j� �g! Mi t�rt�nt?
833
01:00:58,800 --> 01:01:01,792
Teljesen ki vagyok.
Hot Stick mostan�ban olyan furcsa.
834
01:01:02,000 --> 01:01:05,436
T�nyleg? Olyan furcsa,
mint m�skor, vagy m�sk�pp furcsa?
835
01:01:06,600 --> 01:01:09,478
- Szerintem summant, �s van valakije.
- Mi az, hogy summant?
836
01:01:09,600 --> 01:01:14,151
Ja, sum�kol. Honnan veszed?
Biztos csak bebesz�led magadnak.
837
01:01:14,280 --> 01:01:16,999
Lehet, hogy t�nyleg csak
a koncert miatt par�zik.
838
01:01:17,160 --> 01:01:19,628
- Fel�rtad a d�tumot?
- Persze, j�ni 15.
839
01:01:20,600 --> 01:01:23,068
- Akkor j�v�k meg a nyaral�sb�l.
- Mert m�g nyaralni is m�sz?
840
01:01:23,200 --> 01:01:25,589
�ssze kell szednem magam, sz�vem.
841
01:01:26,560 --> 01:01:28,312
Amiken �n �tmentem...
842
01:01:29,560 --> 01:01:30,879
Mama, ez most komoly?
843
01:01:32,000 --> 01:01:33,319
Mik azok ott m�g�tted?
844
01:01:35,880 --> 01:01:38,348
Jaj, nem! Azzal csak...
845
01:01:38,840 --> 01:01:41,035
egy koll�g�t
viccel�nk meg az irod�ban.
846
01:01:41,440 --> 01:01:42,475
Milyen irod�ban?
847
01:01:46,560 --> 01:01:48,551
Angela!
848
01:01:50,720 --> 01:01:53,632
Ilyen nincsen!
A h�cip�m tele van veled.
849
01:01:53,960 --> 01:01:55,951
Meddig totoj�zol m�g?.!
850
01:01:57,240 --> 01:01:59,834
Nem l�tod, hogy k�sz vagyok?
M�g lek�sed a rep�l�t!
851
01:02:01,640 --> 01:02:03,471
- Indulhatok v�gre?
- Nyugodj m�r meg!
852
01:02:03,600 --> 01:02:06,797
- Mindig olyan fesz�lt vagy!
- Direkt csin�lod?
853
01:02:09,560 --> 01:02:12,279
Charline
meglepet�snek sz�nta a nyaral�st.
854
01:02:12,960 --> 01:02:16,555
De a rept�ren k�telyeim t�madtak.
855
01:02:18,240 --> 01:02:22,438
Amikor pedig meg�rkezt�nk,
m�r semmif�le k�telyem nem volt.
856
01:02:22,560 --> 01:02:24,073
Minden vil�gos lett.
857
01:02:24,840 --> 01:02:26,796
�s a legrosszabb: minden nap,
858
01:02:27,080 --> 01:02:29,753
nekem szegezte a k�rd�st a pinc�r:.
859
01:02:30,160 --> 01:02:31,593
"Asszonyom, egyed�l van?."
860
01:02:32,000 --> 01:02:34,468
"Egyed�l van tok egyed�l."
861
01:02:34,880 --> 01:02:37,394
Utolj�ra mentem
"egyed�l" nyaralni.
862
01:02:38,560 --> 01:02:41,074
Az az ostoba Charline
elk�ld�tt egy h�tre,
863
01:02:41,320 --> 01:02:45,950
a szinglik paradicsom�ba,
de �n voltam az egyetlen szingli.
864
01:02:46,080 --> 01:02:48,435
A g�pemmel csupa
n�szutas p�rocska j�tt.
865
01:02:48,920 --> 01:02:50,717
- Na basszus.
- Az nem kifejez�s!
866
01:02:51,640 --> 01:02:54,712
Neh�z egyed�l
egyed�l�ll�k�nt ennyi p�r k�z�tt?
867
01:02:54,800 --> 01:02:55,800
Egy kicsit.
868
01:02:57,880 --> 01:03:00,792
L�tva,
ahogy ezek nyalt�k-falt�k egym�st,
869
01:03:01,520 --> 01:03:03,158
ahogy b�jtak egym�shoz,
870
01:03:04,640 --> 01:03:06,870
r�j�ttem,
hogy sosem voltam szerelmes Maxba.
871
01:03:08,040 --> 01:03:11,032
Csak � volt szerelmes.
De bolondul�sig.
872
01:03:13,480 --> 01:03:14,913
De �n igaz�n sosem.
873
01:03:17,360 --> 01:03:19,920
Szeg�ny Max,
nem is tudom, hogy b�rta eddig.
874
01:03:22,200 --> 01:03:25,272
Szerintem nagy dolog,
hogy erre r�j�tt.
875
01:03:29,280 --> 01:03:30,280
�s �n Georges?
876
01:03:31,880 --> 01:03:32,995
Mi az �n t�rt�nete?
877
01:03:33,760 --> 01:03:36,991
Az eny�m nem olyan �rdekes.
878
01:03:37,120 --> 01:03:40,556
De igen, mes�lje el!
Hogy ker�lt az utc�ra, gy�m�lcs�rusnak?
879
01:03:47,040 --> 01:03:48,917
48 �ves voltam.
880
01:03:50,120 --> 01:03:51,519
A nejem elhagyott.
881
01:03:53,440 --> 01:03:54,668
Rosszul viseltem.
882
01:03:56,480 --> 01:03:58,755
Teljesen leeresztettem, �s...
883
01:03:59,480 --> 01:04:00,754
�s most itt vagyok.
884
01:04:03,280 --> 01:04:06,590
- Hogy untathattam a bajaimmal!
- Jaj, nem, nem, dehogy!
885
01:04:06,720 --> 01:04:09,632
Ne vicceljen!
J� volt l�tni,
886
01:04:10,080 --> 01:04:13,550
ahogy �jra fel�p�tette mag�t,
l�tni, hogy �jra...
887
01:04:14,280 --> 01:04:16,271
�jra k�pes a szerelemre.
888
01:04:16,360 --> 01:04:18,032
- Azt mondja?
- �h�m.
889
01:04:19,000 --> 01:04:21,958
- Mert megint szerelmes lettem?
- Igen.
890
01:04:25,280 --> 01:04:28,113
Persze, hogy igaza volt,
persze, hogy szerelmes lettem.
891
01:04:28,960 --> 01:04:30,678
Csak Charline nem akarta.
892
01:04:31,280 --> 01:04:33,430
- Nem is akarsz boldog lenni.
- De igen.
893
01:04:33,560 --> 01:04:37,439
Boldog akarok lenni, de m�g ink�bb,
otthon akarom �rezni magamat.
894
01:04:37,600 --> 01:04:41,309
Ne m�s mondja meg, hogy
hogy �lt�zk�djek, hogy sminkeljek!
895
01:04:41,440 --> 01:04:43,112
Hogy rendezzem be a lak�somat!
896
01:04:43,360 --> 01:04:46,909
- Csak seg�teni akartam.
- Nem k�rek a seg�ts�gedb�l!
897
01:04:47,080 --> 01:04:50,356
Unom az elm�leteidet!
�n nem a blogodb�l m�sztam el�.
898
01:04:52,360 --> 01:04:54,794
Kimondjam?
Szimpl�n f�lt�keny vagy.
899
01:04:55,200 --> 01:04:56,633
F�j, hogy m�ris tal�ltam valakit.
900
01:04:56,800 --> 01:04:59,519
Neked csak egy t�rs kell,
akivel kapkodhatod a a bogy�kat!
901
01:05:16,680 --> 01:05:17,829
Te nem tapsolsz?
902
01:05:18,360 --> 01:05:22,990
K�pmutat�s volna.
Mi�rt b�tor�tsak egy tehets�gtelen k�lk�t?
903
01:05:24,200 --> 01:05:26,589
Ha ill�zi�ba ringatod,
azzal nem seg�tesz neki.
904
01:05:26,720 --> 01:05:29,280
Rem�lem, az unok�ddal
nem leszel ilyen kem�ny!
905
01:05:29,400 --> 01:05:33,678
L�a �s Hot Stick,
a Sz�ps�g �s a Sz�rnyeteg!
906
01:05:44,120 --> 01:05:45,120
J� est�t!
907
01:05:46,680 --> 01:05:49,240
Sajn�lom, de ma este...
908
01:05:49,920 --> 01:05:51,831
nem tudunk j�tszani,
909
01:05:52,920 --> 01:05:56,595
mert Sz�rnyeteg m�r nincs.
Nincs t�bb� du�,
910
01:05:57,440 --> 01:05:59,954
M�r csak �n vagyok.
911
01:06:01,040 --> 01:06:04,476
Egy kis b�tor�t�st k�rek neki!
L�a, L�a, L�a!
912
01:06:13,200 --> 01:06:14,599
Nem n�zhettem t�tlen�l.
913
01:06:15,680 --> 01:06:17,318
Ford�tani akartam a dolgokon.
914
01:06:18,080 --> 01:06:20,719
Azt akartam,
hogy ez�ttal r�vbe �rj�nk.
915
01:06:21,360 --> 01:06:22,395
Egy�tt.
916
01:09:13,400 --> 01:09:16,949
- Mama, megvagy? T �lt�k vizet.
- Nem, k�rek, k�sz!
917
01:09:17,080 --> 01:09:18,877
Igyunk a h�rom szinglire!
918
01:09:19,480 --> 01:09:21,471
- �s a szabads�gra!
- A szabads�gra!
919
01:09:22,600 --> 01:09:25,592
El�re sz�lok, �n nem akarok sok�ig
szingli maradni.
920
01:09:26,920 --> 01:09:28,911
- M�ris?.!
- Van valakid?
921
01:09:29,880 --> 01:09:31,154
Egy csod�latos ember.
922
01:09:31,880 --> 01:09:34,440
Aki szeret, �s boldogg� akar tenni.
923
01:09:34,560 --> 01:09:37,154
Meg fogtok lep�dni.
Megmondjam, ki az?
924
01:09:38,240 --> 01:09:39,240
Steinmann!
925
01:09:41,760 --> 01:09:45,548
� m�g nem tud r�la, fel akarom h�vni.
De el�tte m�g!
926
01:09:46,280 --> 01:09:49,829
Szeretn�k meg�nnepelni valamit, mama!
Emelem poharam
927
01:09:50,520 --> 01:09:54,399
a l�nyom �s a magam nev�ben,
erre a kiv�teles n�re, aki te vagy.
928
01:09:55,880 --> 01:09:59,236
Nem l�ttam mindig,
de most m�r pontosan tudom,
929
01:10:00,400 --> 01:10:03,198
neked k�sz�nhetj�k
a sz�p �let�nket L��val.
930
01:10:03,840 --> 01:10:05,637
Ezt te tetted lehet�v�.
931
01:10:06,080 --> 01:10:09,868
K�sz�n�m, hogy vagy, anyuk�m,
k�sz�n�m, hogy az anyuk�m vagy.
932
01:10:10,200 --> 01:10:11,428
Meg az �n nagymam�m!
933
01:10:12,840 --> 01:10:14,353
A sz�l z�g �gy?
934
01:10:15,600 --> 01:10:18,717
- Anyuk�m!
- �sszek�colsz!
935
01:10:19,200 --> 01:10:24,149
Ideje v�get vetni a boldog
f�ggetlens�gnek, h�vom a dokimat.
936
01:10:38,040 --> 01:10:41,271
- Hall�, igen! - Steinmann doktor?
- Igen! - �n vagyok.
937
01:10:41,680 --> 01:10:43,477
�r�l�k, hogy hallom a hangj�t.
938
01:10:44,200 --> 01:10:45,235
Most hol van?
939
01:10:45,960 --> 01:10:49,316
- A k�rh�zban. - El ne mozduljon
onnan, kedves doktorom.
940
01:10:49,920 --> 01:10:50,920
Megyek.
941
01:11:11,640 --> 01:11:14,950
Felh�vtam.
A k�rh�zban v�r r�m. J�l vagy, anya?
942
01:11:15,080 --> 01:11:18,629
- Nincs, nagyon k�h�g!
- Anyuk�m, megijesztesz!
943
01:11:18,720 --> 01:11:21,280
- Semmi bajom, te csak siess hozz�!
- Biztos nincs baj?
944
01:11:21,400 --> 01:11:23,470
- Majd elm�lik, te csak menj!
- H�t j�.
945
01:11:28,320 --> 01:11:33,519
M�g annyit, hogy �sszess�g�ben
el�gedett vagyok veled.
946
01:11:35,840 --> 01:11:36,840
K�sz�n�m, anya!
947
01:11:40,080 --> 01:11:41,149
Jobb m�r, nagyi?
948
01:11:44,400 --> 01:11:48,598
Nagyi! Nagyi! Anya!
Anya, gyere vissza!
949
01:11:50,280 --> 01:11:51,918
Ide tilos orchide�t hozni!
950
01:11:53,360 --> 01:11:54,360
Ez mit k�pzel?.!
951
01:12:18,040 --> 01:12:20,998
- Angela!
- Sajn�lom, de most nem �rek r�!
952
01:12:33,720 --> 01:12:37,429
- �desem! Bocs�ss meg, megb�ntam.
- Hagyd m�r abba!
953
01:12:37,880 --> 01:12:41,111
Fejezd be, Angela!
Nagy a baj?
954
01:12:41,880 --> 01:12:45,589
N�zz�k..., a sz�ve el�g gyenge,
de �n bizakodom.
955
01:12:50,120 --> 01:12:53,556
Miel�tt elment, azt mondta,
a temet�s�n mosolyogjak,
956
01:12:53,760 --> 01:12:56,069
hiszen nem olyan sok�ra
�gyis tal�lkozunk.
957
01:12:56,640 --> 01:12:57,640
Nem sietem el.
958
01:12:57,760 --> 01:12:59,352
Fogadd r�szv�temet!
959
01:13:07,360 --> 01:13:11,194
M�ris hi�nyzik.
M�r bridzselni sincs kedvem.
960
01:13:11,320 --> 01:13:12,594
Nagyon kedves.
961
01:13:34,640 --> 01:13:37,950
- Charline, oszd az alm�kat!
- Mit akarsz, mindenkinek adtam!
962
01:13:47,320 --> 01:13:48,639
Nagyon kedves.
963
01:13:52,000 --> 01:13:53,228
K�sz�n�m.
964
01:13:57,240 --> 01:13:58,240
Nagyon meghat�.
965
01:14:02,920 --> 01:14:04,433
K�sz�n�m sz�pen!
966
01:14:07,320 --> 01:14:10,630
- Egyet leteszek ide.
- �s a k�v�? - A konyh�ban.
967
01:14:10,840 --> 01:14:13,070
Persze, majd �n behozom.
968
01:14:13,560 --> 01:14:16,199
- Megk�n�lhatom?
- K�sz�n�m... - �desem?
969
01:14:28,840 --> 01:14:32,515
SAJN�LOM, MOST TUDTAM MEG.
MIKOR LESZ A TEMET�S?
970
01:14:34,800 --> 01:14:35,800
T�RL�S
971
01:14:41,840 --> 01:14:45,116
- Mi�rt kerest�l meg, Angela?
- L�a. �n L�a vagyok.
972
01:14:50,360 --> 01:14:51,509
Jaj, persze.
973
01:14:52,720 --> 01:14:56,190
- Hogy van, L�a?
- �ppens�ggel nem vagyok a toppon.
974
01:14:56,600 --> 01:15:01,310
Vannak gondjaim, mint b�rkinek,
de �gy �rzem, hogy cs�st�l j�nnek.
975
01:15:02,440 --> 01:15:05,193
Az ap�m lel�pett, any�m bekattant,
976
01:15:05,800 --> 01:15:07,791
a pasim elhagyott,
�s a nagyany�m meghalt.
977
01:15:08,240 --> 01:15:11,550
- Sok ez egyszerre.
- Nem akarok �jabb gondot rakni r�d,
978
01:15:11,960 --> 01:15:14,918
de �gy �rzem,
m�gis csak tudnod kell,
979
01:15:15,760 --> 01:15:19,150
- hogy szerelmes vagyok az any�dba.
- Na ne! Ne mondja!
980
01:15:19,640 --> 01:15:20,640
Ki hitte volna?.!
981
01:15:22,400 --> 01:15:23,879
T�nyleg hihetetlen.
982
01:15:24,520 --> 01:15:26,636
Mindent tudok r�la. Olvasok benne.
983
01:15:28,000 --> 01:15:29,194
�s azt is tudom,
984
01:15:31,320 --> 01:15:32,673
hogy nek�nk nem j�het �ssze.
985
01:15:33,600 --> 01:15:38,515
- Mi�rt ne?
- Egy ilyen n� nem marad egyed�l.
986
01:15:39,360 --> 01:15:41,749
- Mit csin�l a h�tv�g�n?
- Remek k�rd�s!
987
01:15:41,960 --> 01:15:45,191
A legnagyobb f�lelmemmel n�zek
szembe. Ejt�erny�zni fogok.
988
01:15:45,360 --> 01:15:47,828
- Nagyon kir�ly.
- Az, felt�ve, hogy kiny�lik.
989
01:15:49,960 --> 01:15:51,757
Nem szabad az any�dra gondolnom.
990
01:15:51,880 --> 01:15:55,759
Ha zuhan�s k�zben nem r�
gondolok, m�r az is valami.
991
01:15:57,560 --> 01:15:58,560
Angela.
992
01:16:06,520 --> 01:16:08,272
M�r nem tudtam, hol van!
Igyekezzen!
993
01:16:11,480 --> 01:16:14,040
- J� napot! - J� napot!
- Steinmann vagyok.
994
01:16:14,840 --> 01:16:17,274
�rvendek. Elk�sett.
45 perc m�lva ugrunk.
995
01:16:17,720 --> 01:16:20,632
Akkor m�g 45 perc�nk van.
Azt hittem, hamar j�ttem.
996
01:16:20,880 --> 01:16:23,394
Fel is kell k�sz�lni! Na, menj�nk!
997
01:16:23,680 --> 01:16:26,797
Eligaz�t�s.
Ma k�t tandem ugrik egyszerre.
998
01:16:27,920 --> 01:16:29,717
V�rjon, bekapcsolom.
999
01:16:30,040 --> 01:16:32,952
- Ti k�szen vagytok?
- Igen. J�het a hal�lugr�s.
1000
01:16:53,280 --> 01:16:56,317
Ok, megvagyunk mehet�nk!
Sz�lljunk be!
1001
01:17:03,120 --> 01:17:04,120
Menjen csak!
1002
01:17:06,080 --> 01:17:08,150
Menj�nk, menj�nk!
1003
01:17:08,240 --> 01:17:10,435
- V�-v�-v�rj!
- Mi az?
1004
01:17:17,160 --> 01:17:19,037
Na sz�llj fel!
Feszes pop�!
1005
01:17:21,800 --> 01:17:25,236
Semmit sem kell csin�lniuk!
Felveszik ezt a p�zt,
1006
01:17:25,360 --> 01:17:26,429
a t�bbit b�zz�k r�nk!
1007
01:17:27,000 --> 01:17:29,468
T�bb r�szb�l �ll a dolog,
de kett� a fontos.
1008
01:17:29,720 --> 01:17:32,075
Az ugr�s �s a f�ldet �r�s.
A t�bbi a mi dolgunk.
1009
01:17:32,480 --> 01:17:34,072
V�grendeletet �rtak, ugye?
1010
01:17:37,040 --> 01:17:39,508
- J� ugr�st, sr�cok!
- Csa�! - J� ugr�st!
1011
01:17:40,080 --> 01:17:41,832
- J� ugr�st!
- K�v�njon jobbat!
1012
01:17:42,120 --> 01:17:44,634
Nem kell f�lni!
Bolondok, de v�rprofik!
1013
01:17:45,480 --> 01:17:47,516
- J� ugr�st!
- Csa�!
1014
01:17:50,400 --> 01:17:52,630
Mintha magunkat l�tn�m
az els� alkalommal!
1015
01:17:52,760 --> 01:17:55,718
Hadd sz�ljon 1-2-3!
1016
01:17:56,240 --> 01:18:00,711
Akkor j�het a hal�lugr�s?
�r�l, hogy ilyen sz�p fi�val ugorhat?
1017
01:18:02,000 --> 01:18:04,639
Kell a j� hangulat, az ellaz�t.
Na menj�nk, itt az id�!
1018
01:18:05,480 --> 01:18:06,480
Menj�nk!
1019
01:18:07,040 --> 01:18:08,040
Szuper!
1020
01:18:10,320 --> 01:18:13,073
A humor olyan, mint az ejt�erny�,
akinek nincs, az koppan!
1021
01:18:14,160 --> 01:18:16,549
Vigy�zz, k�sz, rajt!
1022
01:18:21,320 --> 01:18:23,993
- Mi is lefel� megy�nk?
- Legal�bbis �gy terveztem.
1023
01:18:24,360 --> 01:18:25,588
- El is indulhatunk.
- Igen.
1024
01:18:26,280 --> 01:18:28,840
Pasival most csin�lod el�sz�r?
1025
01:18:31,960 --> 01:18:32,960
Most!
1026
01:18:43,680 --> 01:18:46,672
Besz�lnem kellett vele.
M�ghozz� azonnal.
1027
01:18:47,880 --> 01:18:48,880
Nem v�rhattam.
1028
01:18:51,840 --> 01:18:54,798
- Gondolkoztam!
- Nem hallok semmit!
1029
01:18:54,920 --> 01:18:56,672
Gondolkoztam!
1030
01:18:57,240 --> 01:19:00,152
�n is szeretem!
1031
01:19:01,000 --> 01:19:02,956
Nem hallok semmit!
1032
01:19:03,480 --> 01:19:04,515
Menj�nk k�zelebb!
1033
01:19:09,440 --> 01:19:12,079
Na, basszus, most meg hova lett?
1034
01:19:16,800 --> 01:19:20,873
Steinmann doktor!
Steinmann doktor!
1035
01:19:22,160 --> 01:19:23,434
L�t engem, �n vagyok a s�rga?
1036
01:19:33,480 --> 01:19:34,879
Nem mehetn�nk gyorsabban?!
1037
01:19:38,160 --> 01:19:41,869
Az esk�v� ut�n dolgozni akarok.
T�bb� nem f�gg�k a f�rjemt�l.
1038
01:19:42,000 --> 01:19:44,036
Term�szetesen!
�gy lesz, ahogy akarod.
1039
01:19:44,480 --> 01:19:48,951
�r�let! Nem tudom f�kezni
magam, mindenben �n d�nt�k.
1040
01:19:49,760 --> 01:19:51,398
- Szeretlek!
- �n is t�ged!
1041
01:19:52,760 --> 01:19:54,876
Minden rendben, Mina?
�zlik az �tel?
1042
01:20:04,760 --> 01:20:06,478
�r�l�k, hogy ennyire �zlik!
1043
01:20:07,120 --> 01:20:10,078
- �zlik nekik!
- Akkor j�. - J� �tv�gyat!
1044
01:20:13,560 --> 01:20:16,552
Bar�taim!
Emelem poharam az ifj� p�rra,
1045
01:20:17,040 --> 01:20:19,793
�ljen Balthazar �s Angela!
1046
01:20:21,600 --> 01:20:24,478
- T�nyleg Balthazar a keresztneve?
- Mi�rt, azt hitte, hogy Doktor?
1047
01:20:24,840 --> 01:20:25,840
�rdekes.
1048
01:20:28,960 --> 01:20:33,875
Sz�lj, hogy nem megy�nk,
az �cs�d nemsok�ra megsz�letik.
1049
01:20:35,160 --> 01:20:36,160
Igen, tudom.
1050
01:20:36,480 --> 01:20:39,358
- Sz�vem, az ap�d nem j�n el?
- �gy t�nik, hogy nem.
1051
01:20:42,920 --> 01:20:44,638
Nem vesztegetitek az id�t!
1052
01:20:51,760 --> 01:20:54,718
- El sem tudom hinni!
- Az id�z�t�s, kedvesem.
1053
01:20:55,120 --> 01:20:56,712
Minden id�z�t�s k�rd�se.
1054
01:20:58,240 --> 01:20:59,468
Ragyog� id�z�t�s!
1055
01:21:02,840 --> 01:21:08,437
NIZZ�RA, A NIZZAIAKRA,
AZ �LETRE!
1056
01:21:32,160 --> 01:21:34,549
Magyar sz�veg: Schultz �d�m
88473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.