All language subtitles for Booker.S01.E06.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:07,746 [theme - "hot summer night"] 2 00:00:23,414 --> 00:00:27,853 THEME SONG: I feel thebeat on the street tonight. 3 00:00:27,984 --> 00:00:32,206 The light's so bright andit feels so right tonight. 4 00:00:35,296 --> 00:00:38,125 It's a hot summer night. 5 00:00:38,255 --> 00:00:40,083 And I'm ready tonight. 6 00:00:40,214 --> 00:00:45,393 It's a hot summer night and it feels so right. 7 00:00:45,523 --> 00:00:48,265 It's a hot summer night and I'm ready tonight. 8 00:00:48,396 --> 00:00:53,096 It's hot summer night and it feels so right. 9 00:00:53,227 --> 00:00:56,752 It's hot summer night and I'm ready tonight. 10 00:00:56,882 --> 00:01:02,149 It's a hot summer night and it feels so right. 11 00:01:02,279 --> 00:01:04,629 Hot. 12 00:01:04,760 --> 00:01:07,589 [music playing] 13 00:01:28,088 --> 00:01:31,134 WOMAN: You took my brother's money. 14 00:01:31,265 --> 00:01:33,005 Can't you at least leave me his memory? 15 00:01:40,317 --> 00:01:41,101 I was his wife. 16 00:01:43,929 --> 00:01:45,757 I like to remember him on his birthday. 17 00:01:48,847 --> 00:01:51,459 Then go to the bank. 18 00:01:51,589 --> 00:01:55,376 [music playing] 19 00:02:04,428 --> 00:02:07,692 [thunder crashing] 20 00:02:10,782 --> 00:02:14,134 [music playing] 21 00:02:16,745 --> 00:02:18,094 I hate the rain. 22 00:02:21,706 --> 00:02:24,231 Why is everyone else so dry? 23 00:02:24,361 --> 00:02:26,668 Is there some corporate mudroom I don't know about? 24 00:02:26,798 --> 00:02:28,452 Yes, Booker. 25 00:02:28,583 --> 00:02:31,281 It's right next to the roomwhere we hand out the hot cocoa 26 00:02:31,412 --> 00:02:33,762 and warm blankets on cold days. 27 00:02:33,892 --> 00:02:35,807 You know, why don't youand I act like we're married? 28 00:02:35,938 --> 00:02:37,722 You know, basically ignore each other. 29 00:02:42,031 --> 00:02:45,077 Carissa McKay. 30 00:02:45,208 --> 00:02:47,123 Her fiancee is insured by Teshima Life. 31 00:02:47,254 --> 00:02:51,040 And he just made her solebeneficiary on a $5 million 32 00:02:51,171 --> 00:02:53,260 life insurance policy. 33 00:02:53,390 --> 00:02:55,436 So we're rooting he doesn't die, right? 34 00:02:55,566 --> 00:02:57,002 That's where you come in. 35 00:02:57,133 --> 00:02:59,135 She's been married twice before. 36 00:02:59,266 --> 00:03:01,268 Both husbands were considerably older. 37 00:03:01,398 --> 00:03:03,357 Both husbands were very wealthy. 38 00:03:03,487 --> 00:03:07,187 And they both had large life insurance policies. 39 00:03:07,317 --> 00:03:08,275 With Teshima? 40 00:03:08,405 --> 00:03:09,928 Fortunately not. 41 00:03:10,059 --> 00:03:11,887 That's what I love aboutinsurance companies-- 42 00:03:12,017 --> 00:03:13,976 real respect for the dead. 43 00:03:14,106 --> 00:03:17,458 We're talking about $5 million here, Booker. 44 00:03:17,588 --> 00:03:19,416 We've taken a lot of hits lately. 45 00:03:19,547 --> 00:03:21,113 And we don't want to take another one. 46 00:03:21,244 --> 00:03:23,203 Fine. 47 00:03:23,333 --> 00:03:25,161 What makes you think we're going to? 48 00:03:25,292 --> 00:03:29,078 Well, both men listed CarissaMcKay as sole beneficiary. 49 00:03:29,209 --> 00:03:33,561 And both men were very deadwithin a year of marrying her. 50 00:03:33,691 --> 00:03:34,823 Cause of death? 51 00:03:34,953 --> 00:03:35,737 Natural causes. 52 00:03:38,522 --> 00:03:39,697 Well, she's already scored twice, 53 00:03:39,828 --> 00:03:42,047 why doesn't she just retire? 54 00:03:42,178 --> 00:03:44,136 That's for you to find out. 55 00:03:44,267 --> 00:03:46,487 [thunder crashes] 56 00:03:48,184 --> 00:03:51,796 Well, then, getting thereshould be half the fun. 57 00:03:51,927 --> 00:03:55,278 [music playing] 58 00:04:07,464 --> 00:04:13,253 [SINGING] So we could kiss from the mission. 59 00:04:13,383 --> 00:04:16,734 Roll them out into the lake. 60 00:04:19,911 --> 00:04:23,263 Another night, another mission. 61 00:04:26,875 --> 00:04:30,748 I saw me in your bed. 62 00:04:30,879 --> 00:04:34,230 I saw the big mistake. 63 00:04:34,361 --> 00:04:36,232 Stare in the dark. 64 00:04:36,363 --> 00:04:40,192 Can you see the living? 65 00:04:40,323 --> 00:04:42,717 Reach for the spark. 66 00:04:42,847 --> 00:04:45,197 Can you see the light? 67 00:04:53,336 --> 00:05:00,212 It was like it was in the beginning. 68 00:05:00,343 --> 00:05:03,172 Down and down, world without air. 69 00:05:06,784 --> 00:05:09,613 Don't ever see the devil grinning. 70 00:05:12,790 --> 00:05:17,142 But you can tell he's there. 71 00:05:17,273 --> 00:05:20,102 Love is everywhere. 72 00:05:20,232 --> 00:05:23,105 Stand in the dark. 73 00:05:23,235 --> 00:05:27,152 Can you see the living? 74 00:05:27,283 --> 00:05:33,594 Stare at the spark, reach into the light. 75 00:05:33,724 --> 00:05:36,074 Lie to yourself. 76 00:05:36,205 --> 00:05:40,078 How much are you giving? 77 00:05:40,209 --> 00:05:43,081 One step away. 78 00:05:43,212 --> 00:05:45,562 One turn of the knife. 79 00:05:56,181 --> 00:05:59,184 [knocking] 80 00:05:59,315 --> 00:06:00,447 The more I look at her, the more 81 00:06:00,577 --> 00:06:02,100 I get to feeling something's going on. 82 00:06:07,541 --> 00:06:11,327 I got to get closer. 83 00:06:11,458 --> 00:06:12,850 You can't just walk into their lives. 84 00:06:17,507 --> 00:06:20,380 I can if I'm invited. 85 00:06:20,510 --> 00:06:23,861 [music playing] 86 00:06:38,485 --> 00:06:39,790 [grunts] 87 00:06:39,921 --> 00:06:41,792 [horns honk] 88 00:06:41,923 --> 00:06:42,793 My purse. 89 00:06:45,927 --> 00:06:48,799 [grunts] 90 00:06:53,456 --> 00:06:56,764 [trash cans clank] 91 00:07:17,480 --> 00:07:18,786 Here you go, man. 92 00:07:18,916 --> 00:07:19,961 It's OK. 93 00:07:20,091 --> 00:07:20,918 Teshima dollars. 94 00:07:21,049 --> 00:07:21,876 He mails us expense money. 95 00:07:22,006 --> 00:07:24,835 Just call it a favor. 96 00:07:24,966 --> 00:07:27,795 OK, go ahead, do it. 97 00:07:27,925 --> 00:07:28,839 Do I have to? 98 00:07:28,970 --> 00:07:31,015 Yeah, yeah, do it. 99 00:07:31,146 --> 00:07:33,540 OK. 100 00:07:33,670 --> 00:07:35,542 Oh, my God. 101 00:07:35,672 --> 00:07:36,543 It was nice. 102 00:07:36,673 --> 00:07:37,892 It was good. 103 00:07:38,022 --> 00:07:39,589 Oh, I really didn't want to do that. 104 00:07:39,720 --> 00:07:41,548 - Well, I was-- it's OK, really.- OK. 105 00:07:41,678 --> 00:07:43,245 Give me the money because I feel terrible. 106 00:07:46,857 --> 00:07:48,250 Here. 107 00:07:48,380 --> 00:07:49,686 I'll see you. 108 00:07:59,304 --> 00:08:00,958 Are you all right? 109 00:08:01,089 --> 00:08:03,134 Yeah, I'm taking inventory. 110 00:08:03,265 --> 00:08:05,659 Did you call the cops? 111 00:08:05,789 --> 00:08:07,399 I don't think that's going to be necessary 112 00:08:07,530 --> 00:08:11,447 because neither one of us reallygot a very good look at him. 113 00:08:11,578 --> 00:08:14,537 Here's your purse. 114 00:08:14,668 --> 00:08:15,495 Thank you. 115 00:08:15,625 --> 00:08:18,889 You're welcome. 116 00:08:19,020 --> 00:08:20,108 I'll see you later. 117 00:08:23,198 --> 00:08:24,547 Hold on. 118 00:08:24,678 --> 00:08:28,290 There must be something we can do to repay you. 119 00:08:28,420 --> 00:08:31,249 [music playing] 120 00:09:08,025 --> 00:09:11,420 Who are you? 121 00:09:11,551 --> 00:09:12,508 The day shift. 122 00:09:15,163 --> 00:09:15,903 Nice place. 123 00:09:19,210 --> 00:09:20,037 Watch it for me. 124 00:09:30,221 --> 00:09:32,397 This place is incredible. 125 00:09:32,528 --> 00:09:35,966 Try to find craftsmen whocould do this today, hey? 126 00:09:36,097 --> 00:09:38,447 Well, it's a bit overwhelming. 127 00:09:38,578 --> 00:09:40,318 But it's home. 128 00:09:40,449 --> 00:09:41,581 What? 129 00:09:41,711 --> 00:09:44,018 Did you hit the lottery or something? 130 00:09:44,148 --> 00:09:46,586 Warehousing. 131 00:09:46,716 --> 00:09:50,459 All I do is buy low everything that doesn't 132 00:09:50,590 --> 00:09:55,072 sell for pennies on the dollar. 133 00:09:55,203 --> 00:10:01,078 Then I just keep it in my warehouse. 134 00:10:01,209 --> 00:10:06,693 Sooner or later, whatgoes around comes around. 135 00:10:06,823 --> 00:10:08,085 You sell high? 136 00:10:08,216 --> 00:10:11,393 Oh, skateboards, hula hoops, earth shoes, 137 00:10:11,523 --> 00:10:14,309 watches with hands. 138 00:10:14,439 --> 00:10:18,922 My motto is everything comes back. 139 00:10:19,053 --> 00:10:20,924 Even Nehru jackets. 140 00:10:21,055 --> 00:10:23,361 Uh. 141 00:10:23,492 --> 00:10:25,146 Where's the rest of the staff. 142 00:10:25,276 --> 00:10:27,191 We haven't had time to hire them yet. 143 00:10:27,322 --> 00:10:31,282 What with moving into the house,you know, planning the wedding. 144 00:10:31,413 --> 00:10:32,457 Well, I'm pretty good on my hands. 145 00:10:32,588 --> 00:10:33,328 I know you are. 146 00:10:33,458 --> 00:10:35,112 That's why I hired you. 147 00:10:35,243 --> 00:10:38,507 This kind of house attractsa great deal of attention. 148 00:10:38,638 --> 00:10:42,293 If there were a break in, I discovered I'm not 149 00:10:42,424 --> 00:10:44,687 quite as young as I used to be. 150 00:10:44,818 --> 00:10:47,777 Oh, well, I understand. 151 00:10:47,908 --> 00:10:50,780 I would be absolutely devastated if anything 152 00:10:50,911 --> 00:10:53,130 happened to Carissa. 153 00:10:53,261 --> 00:10:56,046 [music playing] 154 00:11:06,535 --> 00:11:08,319 Right over there is where you're 155 00:11:08,450 --> 00:11:10,713 going to live if you'd like to.- Right there 156 00:11:10,844 --> 00:11:12,846 - Uh, huh. - Wow. 157 00:11:12,976 --> 00:11:14,630 Look at that. 158 00:11:14,761 --> 00:11:17,764 Now, roses are my hobby. 159 00:11:17,894 --> 00:11:19,766 BOOKER: I wonder how you learnabout something like that. 160 00:11:19,896 --> 00:11:21,289 I still can't believe that a woman AS 161 00:11:21,419 --> 00:11:22,725 young and beautiful as that could 162 00:11:22,856 --> 00:11:24,509 fall for an old geezer like me. 163 00:11:24,640 --> 00:11:26,729 Come on, you're not that old. 164 00:11:26,860 --> 00:11:29,906 Dennis, believe me, if thedistance between here and Japan 165 00:11:30,037 --> 00:11:33,562 were as great is that betweenage 36 and 63, none of us 166 00:11:33,693 --> 00:11:34,781 would be driving imports. 167 00:11:39,220 --> 00:11:40,264 How did you meet her, Mr Wingate? 168 00:11:40,395 --> 00:11:42,136 Oh, Jack, call me Jack, will you? 169 00:11:42,266 --> 00:11:43,224 OK, Jack. 170 00:11:43,354 --> 00:11:45,530 It was an absolute fluke. 171 00:11:45,661 --> 00:11:48,403 I was having a luncheon meetingwith an associate of mine 172 00:11:48,533 --> 00:11:49,317 and he didn't show up. 173 00:11:49,447 --> 00:11:50,884 So I ordered. 174 00:11:51,014 --> 00:11:53,843 I was hungry, and I was used to eating alone. 175 00:11:53,974 --> 00:11:55,976 So I looked up from my menu for a minute. 176 00:11:56,106 --> 00:11:59,980 And there in front of me wasthis absolute apparition, 177 00:12:00,110 --> 00:12:01,546 this angel. 178 00:12:01,677 --> 00:12:05,028 She said incredibly enough,I had been stood up too. 179 00:12:05,159 --> 00:12:07,988 May I join you? 180 00:12:08,118 --> 00:12:09,424 I was a lonely man, Dennis. 181 00:12:09,554 --> 00:12:12,166 I'd been married once, had a bad divorce. 182 00:12:12,296 --> 00:12:14,995 Carissa was a gift from God to me. 183 00:12:15,125 --> 00:12:16,997 It was my lucky day. 184 00:12:17,127 --> 00:12:20,000 What happened to the otherguy you were supposed to meet? 185 00:12:20,130 --> 00:12:21,915 Total mix-up. 186 00:12:22,045 --> 00:12:24,613 He thought that he had had a call canceling. 187 00:12:24,744 --> 00:12:27,311 My secretary doesn't remember canceling. 188 00:12:27,442 --> 00:12:31,576 Whatever it was a bad day forhim but a good day for me. 189 00:12:31,707 --> 00:12:37,017 La forza del destino, the force of destiny. 190 00:12:37,147 --> 00:12:39,280 Yeah, destiny. 191 00:12:39,410 --> 00:12:42,762 [music playing] 192 00:12:59,387 --> 00:13:00,562 WOMAN: I told you not to come out here. 193 00:13:00,692 --> 00:13:02,042 WOMAN 2: I just want to meet him. 194 00:13:02,172 --> 00:13:03,130 WOMAN: I said no. 195 00:13:03,260 --> 00:13:05,262 WOMAN 2: What is your my problem? 196 00:13:05,393 --> 00:13:06,568 WOMAN: You're my problem. 197 00:13:06,698 --> 00:13:08,265 WOMAN 2: That's backwards. 198 00:13:08,396 --> 00:13:09,658 WOMAN: It's for your own good, Taryn. 199 00:13:09,789 --> 00:13:11,138 Now just go back inside. 200 00:13:11,268 --> 00:13:12,748 Why can't you just leave me alone. 201 00:13:17,144 --> 00:13:19,929 [music playing] 202 00:13:33,029 --> 00:13:33,900 [knocking] 203 00:13:34,030 --> 00:13:34,814 Hey. 204 00:13:41,037 --> 00:13:42,517 CARISSA: I just came by to see if you 205 00:13:42,647 --> 00:13:45,999 were settled in all right. 206 00:13:46,129 --> 00:13:47,565 Well, I couldn't ask for more than this. 207 00:13:50,786 --> 00:13:54,224 I'm sorry you had to see me argue with Taryn. 208 00:13:54,355 --> 00:13:59,926 That seems to be our solemeans of communication lately. 209 00:14:00,056 --> 00:14:01,797 I thought it was just a cliche that you 210 00:14:01,928 --> 00:14:04,234 only hurt the one you love. 211 00:14:04,365 --> 00:14:05,757 Well, I hear it happens all the time. 212 00:14:08,543 --> 00:14:10,588 Taryn wanted to come down and meet you. 213 00:14:10,719 --> 00:14:12,852 Well, that would have been all right. 214 00:14:12,982 --> 00:14:14,375 No. 215 00:14:14,505 --> 00:14:15,202 I don't think so. 216 00:14:18,553 --> 00:14:25,342 I thought you'd want tounpack and get comfortable. 217 00:14:25,473 --> 00:14:27,127 Well, it doesn't take me much to unpack. 218 00:14:27,257 --> 00:14:28,650 You see, I just take my clothes out. 219 00:14:28,780 --> 00:14:32,045 I'll Put it on top ofthe dresser or over here. 220 00:14:32,175 --> 00:14:33,611 We have to be more orderly than that. 221 00:14:38,660 --> 00:14:42,403 I saw you and Jack from the garden today. 222 00:14:42,533 --> 00:14:45,797 That's where we're going to be married. 223 00:14:45,928 --> 00:14:46,886 You can see the water from there. 224 00:14:50,150 --> 00:14:51,107 Is that important? 225 00:14:51,238 --> 00:14:52,543 The water? 226 00:14:52,674 --> 00:14:57,418 Yeah, it is to me. 227 00:14:57,548 --> 00:14:59,594 Water signifies new beginnings. 228 00:15:04,033 --> 00:15:05,992 Is that something you have a lot of? 229 00:15:06,122 --> 00:15:07,167 New beginnings? 230 00:15:14,217 --> 00:15:14,914 I've had my share. 231 00:15:33,410 --> 00:15:35,021 Jack's a nice guy. I like him. 232 00:15:40,809 --> 00:15:45,509 So do I. I don't know what I'd do without him. 233 00:15:49,470 --> 00:15:50,819 You shouldn't have to worry about that now. 234 00:15:58,435 --> 00:16:01,786 [music playing] 235 00:16:38,823 --> 00:16:42,697 [boat engine stalling] 236 00:16:59,235 --> 00:17:00,280 Gassed up? 237 00:17:00,410 --> 00:17:02,108 Yeah, I filled it this afternoon. 238 00:17:02,238 --> 00:17:05,154 Carissa asked me to warm it upand maybe go for a ride later. 239 00:17:05,285 --> 00:17:06,590 Let me try it? 240 00:17:06,721 --> 00:17:08,114 Sounds like it's not getting gas. 241 00:17:08,244 --> 00:17:09,115 Sure. 242 00:17:09,245 --> 00:17:10,072 Why don't you give it a try? 243 00:17:12,770 --> 00:17:13,858 Engines are kind of my specialty. 244 00:17:13,989 --> 00:17:14,772 OK. 245 00:17:17,210 --> 00:17:18,646 Let me know if you get it started, will you? 246 00:17:18,776 --> 00:17:19,560 OK. 247 00:17:33,443 --> 00:17:36,185 [engine starts] 248 00:17:49,198 --> 00:17:52,593 Jack, I got it started. 249 00:17:52,723 --> 00:17:54,682 You can use it i you want. 250 00:17:54,812 --> 00:17:56,162 [engine stalls] 251 00:17:56,292 --> 00:18:00,122 [fire roaring] 252 00:18:00,253 --> 00:18:03,517 [explosion] 253 00:18:12,047 --> 00:18:13,092 The float was plugged. 254 00:18:13,222 --> 00:18:14,745 Can't tell by what. 255 00:18:14,876 --> 00:18:16,051 Must've made a hell of a bang. 256 00:18:16,182 --> 00:18:16,921 Could have been worse. 257 00:18:20,708 --> 00:18:22,710 Charlie, this sort of thingdoesn't happen very often, 258 00:18:22,840 --> 00:18:23,624 does it? 259 00:18:23,754 --> 00:18:26,888 No, sir, no. 260 00:18:27,018 --> 00:18:29,369 Maybe we're not paying you enough. 261 00:18:29,499 --> 00:18:31,284 Wait till you get my bill. 262 00:18:43,383 --> 00:18:46,690 [music playing] 263 00:18:57,048 --> 00:18:58,659 REVEREND: Jack, would you repeat after me. 264 00:18:58,789 --> 00:19:00,443 I, Jack-- JACK WINGATE: I, Jack-- 265 00:19:00,574 --> 00:19:01,618 REVEREND: Take you, Carissa-- 266 00:19:01,749 --> 00:19:03,054 JACK WINGATE: Take you, Carissa-- 267 00:19:03,185 --> 00:19:04,404 REVEREND: To be my lawful wedded wife. 268 00:19:04,534 --> 00:19:06,580 JACK WINGATE: To be my lawful wedded wife. 269 00:19:06,710 --> 00:19:08,016 REVEREND: To have and to hold. 270 00:19:08,147 --> 00:19:09,191 JACK WINGATE: To have and to hold. 271 00:19:09,322 --> 00:19:10,410 REVEREND: To love and to cherish. 272 00:19:10,540 --> 00:19:12,151 JACK WINGATE: To love and to cherish. 273 00:19:12,281 --> 00:19:13,369 REVEREND: In sickness and in health. 274 00:19:13,500 --> 00:19:15,632 JACK WINGATE: In sickness and in health. 275 00:19:15,763 --> 00:19:16,894 REVEREND: Till death do us part. 276 00:19:17,025 --> 00:19:17,982 JACK WINGATE: Till death do us part. 277 00:19:24,554 --> 00:19:28,297 [music playing] 278 00:19:54,715 --> 00:19:57,544 TARYN: Find anythinginteresting, let me know. 279 00:19:57,674 --> 00:19:59,067 Hi. 280 00:19:59,198 --> 00:20:00,764 I'm Dennis Cook. 281 00:20:00,895 --> 00:20:01,678 Your parents-- 282 00:20:01,809 --> 00:20:02,636 I know. 283 00:20:02,766 --> 00:20:05,073 I heard all about you. 284 00:20:05,204 --> 00:20:07,858 I'm Taryn. 285 00:20:07,989 --> 00:20:10,034 Not part of the rehearsal, huh? 286 00:20:10,165 --> 00:20:11,688 Nah, I like be spontaneous. 287 00:20:11,819 --> 00:20:16,302 You know, save myself for the main event. 288 00:20:16,432 --> 00:20:17,216 And when's that? 289 00:20:20,523 --> 00:20:21,394 Next week. 290 00:20:21,524 --> 00:20:24,353 Unless you want to push it up. 291 00:20:24,484 --> 00:20:27,008 I suppose I should thank you for saving my mom 292 00:20:27,138 --> 00:20:30,403 and stepfather the other night. 293 00:20:30,533 --> 00:20:31,969 I just did what I had to, you know. 294 00:20:32,100 --> 00:20:33,580 No big deal. 295 00:20:33,710 --> 00:20:37,801 Protecting the weak anddefenseless, that's very noble. 296 00:20:37,932 --> 00:20:39,803 That will come in handy around here. 297 00:20:42,458 --> 00:20:43,938 Uh-- no. 298 00:20:44,068 --> 00:20:45,679 No. 299 00:20:45,809 --> 00:20:49,204 Your mother know you smokethat stuff in the house, Taryn? 300 00:20:49,335 --> 00:20:51,162 If my mom knew half of what I did, 301 00:20:51,293 --> 00:20:54,514 she'd never leave me alone here next week. 302 00:20:54,644 --> 00:20:55,645 Next week? 303 00:20:55,776 --> 00:20:57,343 Honeymoon. 304 00:20:57,473 --> 00:21:01,695 Long walks along the lonelyocean at my mom's beach house. 305 00:21:01,825 --> 00:21:03,784 Hm, she arranged the whole thing, of course, 306 00:21:03,914 --> 00:21:05,438 picked every detail. 307 00:21:05,568 --> 00:21:08,310 Probably even arranged forthe color of the ocean. 308 00:21:08,441 --> 00:21:09,659 Anyway, it's going to be party central. 309 00:21:09,790 --> 00:21:12,009 You going to be around? 310 00:21:12,140 --> 00:21:15,012 You're a real bag of tricks, Taryn. 311 00:21:15,143 --> 00:21:17,363 I have a good teacher. 312 00:21:17,493 --> 00:21:19,713 Best money can buy. 313 00:21:19,843 --> 00:21:21,758 What about your father? 314 00:21:21,889 --> 00:21:24,500 He's dead-- when I was young. 315 00:21:24,631 --> 00:21:25,371 Never knew him. 316 00:21:37,774 --> 00:21:39,254 He loves my mom a lot. 317 00:21:44,738 --> 00:21:47,958 [music playing] 318 00:21:52,659 --> 00:21:56,140 ELAINE: Real estate, stocks,bonds, Carissa is way too rich 319 00:21:56,271 --> 00:21:58,317 to need want Wingate's got. 320 00:21:58,447 --> 00:22:00,319 I don't know, Elaine, Iguess when the food's free, 321 00:22:00,449 --> 00:22:02,495 some people can't stop eating. 322 00:22:02,625 --> 00:22:03,713 Yeah. 323 00:22:03,844 --> 00:22:05,193 Weird part is I can't find anything 324 00:22:05,324 --> 00:22:06,934 from more than 10 years ago. 325 00:22:07,064 --> 00:22:08,849 BOOKER: Well, listen, we gotto go back further than that. 326 00:22:08,979 --> 00:22:10,329 See what you can get on her first marriage. 327 00:22:10,459 --> 00:22:12,461 ELAINE: Wait a minute. What first marriage? 328 00:22:12,592 --> 00:22:15,246 BOOKER: Well, Taryn McKay saidshe never knew her father. 329 00:22:15,377 --> 00:22:17,684 She's about 17. 330 00:22:17,814 --> 00:22:21,949 So there's got to be anotherman we don't know about. 331 00:22:22,079 --> 00:22:24,125 Well, why wouldn't he show up in the records? 332 00:22:24,255 --> 00:22:25,387 Maybe she changed her identity. 333 00:22:25,518 --> 00:22:28,521 Um-- like she had to. 334 00:22:28,651 --> 00:22:31,785 You think she's guilty, don't you? 335 00:22:31,915 --> 00:22:33,352 Or worse. 336 00:22:33,482 --> 00:22:37,443 What could be worse than that? 337 00:22:37,573 --> 00:22:42,186 Maybe instead of killing men for money, 338 00:22:42,317 --> 00:22:43,797 she kills them because she likes it. 339 00:23:03,382 --> 00:23:06,733 [music playing] 340 00:23:16,873 --> 00:23:20,224 [SINGING] So we could kiss from the mission. 341 00:23:23,358 --> 00:23:26,230 Roll them out into the lake. 342 00:23:30,321 --> 00:23:32,672 Another night, another mission. 343 00:23:36,850 --> 00:23:39,722 I saw in your bed. 344 00:23:39,853 --> 00:23:43,683 I saw the big mistake. 345 00:23:43,813 --> 00:23:46,163 Stand in the dark. 346 00:23:46,294 --> 00:23:50,167 Can you see the living? 347 00:23:50,298 --> 00:23:54,171 Reach for the spark. 348 00:23:54,302 --> 00:23:56,609 Can you see the light. 349 00:24:03,311 --> 00:24:09,665 It was like there was another beginning. 350 00:24:09,796 --> 00:24:12,581 Down and down, world without air. 351 00:24:16,280 --> 00:24:19,588 Don't ever see the devil grinning. 352 00:24:22,765 --> 00:24:26,073 You can tell he's there. 353 00:24:26,203 --> 00:24:30,077 Love is everywhere. 354 00:24:30,207 --> 00:24:33,080 Stand in the dark. 355 00:24:33,210 --> 00:24:36,605 Can you see the mirror? 356 00:24:36,736 --> 00:24:39,086 Stand at the spark. 357 00:24:39,216 --> 00:24:43,046 Reach into the light. 358 00:24:43,177 --> 00:24:45,571 Lie to yourself. 359 00:24:45,701 --> 00:24:50,053 How much are you giving? 360 00:24:50,184 --> 00:24:54,014 [gun shots] 361 00:25:07,636 --> 00:25:09,246 Do you shoot skeet? 362 00:25:09,377 --> 00:25:12,772 Not unless they deserve it. 363 00:25:12,902 --> 00:25:16,210 [laughs] 364 00:25:38,493 --> 00:25:41,583 Oh, hey. 365 00:25:41,714 --> 00:25:43,977 Jack wanted me to check this thing out. 366 00:25:46,762 --> 00:25:49,069 You're good at that, aren't you? 367 00:25:49,199 --> 00:25:49,939 Checking things out. 368 00:25:52,725 --> 00:25:55,902 That's why I came to work here. 369 00:25:56,032 --> 00:25:58,382 Well, now that you're here,are you enjoying yourself? 370 00:26:01,472 --> 00:26:04,737 Other than the boat ride, yeah. 371 00:26:04,867 --> 00:26:10,003 I-- I could get used to it. 372 00:26:10,133 --> 00:26:13,136 Getting used to it is easy. 373 00:26:13,267 --> 00:26:15,878 The hard part is not taking it for granted. 374 00:26:16,009 --> 00:26:21,057 [electrical zap] Taryn takes it for granted. 375 00:26:21,188 --> 00:26:22,972 That's why I fear that someone will 376 00:26:23,103 --> 00:26:25,758 take all this away from her. 377 00:26:25,888 --> 00:26:27,411 Like who? 378 00:26:27,542 --> 00:26:31,720 Oh, there's always someonewho wants what you've got, 379 00:26:31,851 --> 00:26:37,421 someone who's watching you, following you. 380 00:26:37,552 --> 00:26:39,510 I fought people like that my whole life, 381 00:26:39,641 --> 00:26:43,340 and I've beaten them at their own game. 382 00:26:43,471 --> 00:26:44,864 That's great. 383 00:26:44,994 --> 00:26:48,998 Is that something you canstudy up on the library? 384 00:26:49,129 --> 00:26:51,087 There's no need to study.I wrote the book. 385 00:26:56,397 --> 00:26:59,313 I don't read much. 386 00:26:59,443 --> 00:27:03,796 Well, the story always ends the same. 387 00:27:03,926 --> 00:27:05,667 I find out what the people will settle for, 388 00:27:05,798 --> 00:27:08,714 and then I give it to them. 389 00:27:08,844 --> 00:27:09,932 Sometimes it's money. 390 00:27:12,674 --> 00:27:13,675 And sometimes it's sex. 391 00:27:19,072 --> 00:27:22,466 Well-- uh-- maybe I can getthe Cliff's Notes on that. 392 00:27:29,517 --> 00:27:32,825 [music playing] 393 00:27:56,326 --> 00:27:57,066 Hey! 394 00:28:09,688 --> 00:28:12,125 I meant to tell you to be careful. 395 00:28:12,255 --> 00:28:15,606 [music playing] 396 00:28:26,182 --> 00:28:29,969 [crickets chirping] 397 00:28:45,854 --> 00:28:46,768 I've been watching you, Dennis. 398 00:28:50,424 --> 00:28:52,295 Yeah. 399 00:28:52,426 --> 00:28:55,646 You know what I've seen? 400 00:28:55,777 --> 00:28:59,868 You watching us. 401 00:28:59,999 --> 00:29:02,305 Well, you can't blame me. 402 00:29:02,436 --> 00:29:03,567 No. 403 00:29:03,698 --> 00:29:06,353 It's a pretty interesting place. 404 00:29:06,483 --> 00:29:08,224 Full of secrets. 405 00:29:08,355 --> 00:29:10,052 Yeah, like what? 406 00:29:12,838 --> 00:29:15,623 Did you know that Jackhired a private investigator 407 00:29:15,754 --> 00:29:18,931 to check out my mombefore they were married? 408 00:29:19,061 --> 00:29:19,845 Yeah. 409 00:29:19,975 --> 00:29:22,325 So? 410 00:29:22,456 --> 00:29:27,635 So maybe-- maybe he's lookingfor the same thing we are. 411 00:29:31,726 --> 00:29:32,683 Are we looking for the same thing? 412 00:29:36,557 --> 00:29:37,340 You tell me. 413 00:30:14,334 --> 00:30:17,685 [music playing] 414 00:30:37,226 --> 00:30:40,099 [door closes] 415 00:30:40,229 --> 00:30:43,580 [music playing] 416 00:31:29,191 --> 00:31:30,584 CARISSA: How dare you like to me like that. 417 00:31:30,714 --> 00:31:32,020 TARYN: I don't about-- 418 00:31:32,151 --> 00:31:33,717 CARISSA: I created this whole world for you. 419 00:31:33,848 --> 00:31:34,588 Oh, come on, don't-- 420 00:31:38,505 --> 00:31:39,506 Why don't you tell your daughter 421 00:31:39,636 --> 00:31:40,507 where you've been this morning? 422 00:31:42,901 --> 00:31:43,814 She was with me. 423 00:31:43,945 --> 00:31:44,728 We were up all night talking. 424 00:32:00,701 --> 00:32:02,833 Friendship. 425 00:32:02,964 --> 00:32:05,532 Friendship, that's the name of the rose. 426 00:32:05,662 --> 00:32:08,317 My favorite rose. 427 00:32:08,448 --> 00:32:09,231 It's nice. 428 00:32:09,362 --> 00:32:11,842 Beautiful. 429 00:32:11,973 --> 00:32:15,585 Jack, my name's not Dennis Cook. 430 00:32:15,716 --> 00:32:17,587 It's Dennis Booker. 431 00:32:17,718 --> 00:32:19,111 I'm an investigator for the company that holds 432 00:32:19,241 --> 00:32:19,981 your life insurance policy. 433 00:32:25,813 --> 00:32:28,250 How much do you know about your wife? 434 00:32:28,381 --> 00:32:32,298 Ah, this is about my wife'sformer husbands, isn't it? 435 00:32:32,428 --> 00:32:33,212 You know? 436 00:32:33,342 --> 00:32:34,604 I'm not a fool. 437 00:32:34,735 --> 00:32:36,519 I had a man check into her past. 438 00:32:36,650 --> 00:32:37,825 Yeah, and the guy's dead. 439 00:32:41,002 --> 00:32:43,700 Look-- uh-- I think you better leave until I 440 00:32:43,831 --> 00:32:45,093 get things straightened out. 441 00:32:45,224 --> 00:32:48,227 What the devil are you talking about? 442 00:32:48,357 --> 00:32:50,185 I think Carissa killed her first two husbands. 443 00:32:50,316 --> 00:32:53,928 And I think she wants to kill you. 444 00:32:54,059 --> 00:32:56,583 The investigator was killed with a 22. 445 00:32:56,713 --> 00:32:57,801 Carissa owns at 22. 446 00:32:57,932 --> 00:32:59,107 I saw it. 447 00:32:59,238 --> 00:33:02,241 I gave it to her for her protection. 448 00:33:02,371 --> 00:33:04,330 JACK WINGATE: I had received some threats. 449 00:33:04,460 --> 00:33:05,722 I reported it to the police. 450 00:33:05,853 --> 00:33:06,854 And they said there wasn't anything 451 00:33:06,985 --> 00:33:08,551 they could do about it. 452 00:33:08,682 --> 00:33:12,251 Jack, she was outside theoffice when I found the body. 453 00:33:12,381 --> 00:33:15,558 Then where are the police? 454 00:33:15,689 --> 00:33:17,430 I don't have enough evidence yet. 455 00:33:17,560 --> 00:33:19,910 But I know what I saw. 456 00:33:20,041 --> 00:33:22,478 And I know Carissa. 457 00:33:22,609 --> 00:33:24,915 Jack, you're making a big mistake. 458 00:33:25,046 --> 00:33:27,266 Thank God it is my mistake to make, Dennis, 459 00:33:27,396 --> 00:33:28,832 or whatever your name is. 460 00:33:28,963 --> 00:33:31,313 Now, I don't want you tomention this to me again. 461 00:33:31,444 --> 00:33:34,534 And I don't want you talking about it to my family. 462 00:33:34,664 --> 00:33:36,753 It's time for you to leave. 463 00:33:36,884 --> 00:33:40,148 [music playing] 464 00:34:00,081 --> 00:34:02,170 BOOKER: Come on, Doug, just give it to me. 465 00:34:02,301 --> 00:34:04,259 How do I know you're going tobe responsible with this stuff? 466 00:34:04,390 --> 00:34:05,782 What do you mean?I called 9-1-1, didn't I? 467 00:34:05,913 --> 00:34:07,045 Oh, yeah, I heard the tape. 468 00:34:07,175 --> 00:34:09,482 You disguised your voice really well. 469 00:34:09,612 --> 00:34:11,397 This is the evidence fromthe office of a dead man. 470 00:34:11,527 --> 00:34:12,789 I'll give it back. 471 00:34:12,920 --> 00:34:14,313 I want to know what you going to do with it. 472 00:34:14,443 --> 00:34:15,488 Carissa's first husband,I figured she aced him. 473 00:34:15,618 --> 00:34:17,577 I can prove it. Case closed. 474 00:34:17,707 --> 00:34:20,754 Oh, I got some bad news for you, buddy. 475 00:34:20,884 --> 00:34:22,538 He's alive. 476 00:34:22,669 --> 00:34:24,975 Name's Frank Patterson. 477 00:34:25,106 --> 00:34:26,847 By the way, have this back by tomorrow 478 00:34:26,977 --> 00:34:27,761 or I'll hit you for free. 479 00:34:30,851 --> 00:34:32,722 He's lying. 480 00:34:32,853 --> 00:34:34,811 FRANK: Sandy, that's her real name. 481 00:34:34,942 --> 00:34:36,596 We used to live right up there. 482 00:34:36,726 --> 00:34:37,510 Yeah. 483 00:34:37,640 --> 00:34:38,728 $100 a month. 484 00:34:41,470 --> 00:34:44,821 And that was really stretching it back then. 485 00:34:44,952 --> 00:34:45,779 But when you're in love. 486 00:34:49,174 --> 00:34:49,913 What happened, Frank? 487 00:34:53,003 --> 00:34:57,051 I took a job summer beforecollege, working construction, 488 00:34:57,182 --> 00:35:01,229 fell off some steel beamsand broke my leg, real bad. 489 00:35:01,360 --> 00:35:03,797 The doctor said I'd never walk again. 490 00:35:03,927 --> 00:35:05,712 Well, I'm proven him wrongon that count, didn't I? 491 00:35:05,842 --> 00:35:06,887 Oh, yeah. 492 00:35:07,017 --> 00:35:12,022 Football, no way. 493 00:35:12,153 --> 00:35:14,024 State let me keep my scholarship. 494 00:35:14,155 --> 00:35:18,203 But I had done my best thinking onto the field. 495 00:35:18,333 --> 00:35:21,684 About then Sandy got pregnant. 496 00:35:21,815 --> 00:35:23,817 It was a bad time, man. 497 00:35:23,947 --> 00:35:25,384 I was back in construction. 498 00:35:25,514 --> 00:35:28,038 But it seemed like I didmore drinking than working. 499 00:35:28,169 --> 00:35:31,041 Uh-- the girl, it was Taryn? 500 00:35:34,001 --> 00:35:37,047 Only we named her Margaret. 501 00:35:37,178 --> 00:35:37,961 Yeah 502 00:35:38,092 --> 00:35:39,398 Man, was she beautiful. 503 00:35:42,314 --> 00:35:43,924 I don't know. 504 00:35:44,054 --> 00:35:45,969 I guess it wasn't ready for it. 505 00:35:46,100 --> 00:35:47,057 Drinking got worse. 506 00:35:47,188 --> 00:35:47,971 I hardly ever came home. 507 00:35:48,102 --> 00:35:48,885 And when I did-- 508 00:35:55,588 --> 00:35:56,328 What, Frank? 509 00:35:59,548 --> 00:36:02,638 Sometimes I hit Sandy, a lot. 510 00:36:06,599 --> 00:36:09,341 So she left? 511 00:36:09,471 --> 00:36:12,126 Said she wanted what was best for Margaret. 512 00:36:12,257 --> 00:36:14,041 And I wasn't it. 513 00:36:14,172 --> 00:36:15,477 I don't blame her. 514 00:36:15,608 --> 00:36:18,132 Hell, I'm just surprised she didn't leave sooner. 515 00:36:18,263 --> 00:36:19,786 Have you seen her since? 516 00:36:19,916 --> 00:36:21,309 That's the funny thing. 517 00:36:21,440 --> 00:36:23,790 I didn't expect to, not after what I'd done. 518 00:36:23,920 --> 00:36:26,096 But once or twice a year, Iget a money order in the mail. 519 00:36:26,227 --> 00:36:27,881 No return address. 520 00:36:28,011 --> 00:36:30,971 But I know it's from her. 521 00:36:31,101 --> 00:36:35,758 Sandy-- Carissa-- dideverything she could to make 522 00:36:35,889 --> 00:36:38,848 sure our daughter had the best. 523 00:36:38,979 --> 00:36:41,764 Sometimes when you work sohard to leave something behind, 524 00:36:41,895 --> 00:36:45,159 you're afraid to go backto it, even for a minute. 525 00:36:48,945 --> 00:36:50,904 BOOKER: Are you sure? 526 00:36:51,034 --> 00:36:53,080 Jack said he filed the threats with the police. 527 00:36:53,211 --> 00:36:56,126 Yeah, well, he's definitely lying. 528 00:36:56,257 --> 00:36:57,345 Kind of makes you wonder, doesn't it? 529 00:37:07,529 --> 00:37:09,749 Is this Wingate Enterprises? 530 00:37:09,879 --> 00:37:10,837 Wingate Enterprises? 531 00:37:10,967 --> 00:37:11,794 Yeah. 532 00:37:11,925 --> 00:37:13,318 It's upstairs. 533 00:37:13,448 --> 00:37:14,754 What? 534 00:37:14,884 --> 00:37:15,624 Upstairs. 535 00:37:34,469 --> 00:37:35,601 BOOKER: Where is everything? 536 00:37:35,731 --> 00:37:37,820 This is everything. 537 00:37:37,951 --> 00:37:42,216 I thought Jack Wingate ranhis business from out of here. 538 00:37:42,347 --> 00:37:43,913 Only time anyone's ever come around here 539 00:37:44,044 --> 00:37:47,439 is paint them signs onthe door and pay the rent. 540 00:37:47,569 --> 00:37:48,875 And the rent's run out. 541 00:37:53,880 --> 00:37:56,665 Oops, sorry. 542 00:37:56,796 --> 00:37:58,014 You were right, Dennis. 543 00:37:58,145 --> 00:37:59,625 Jack's been running everything he's got. 544 00:37:59,755 --> 00:38:00,843 Most of its past due. 545 00:38:00,974 --> 00:38:02,280 This guy is busted. 546 00:38:02,410 --> 00:38:03,977 And wait till you hear this, there's 547 00:38:04,107 --> 00:38:06,588 an insurance policy out onCarissa with another carrier, 548 00:38:06,719 --> 00:38:07,589 $6 million. 549 00:38:07,720 --> 00:38:08,634 WOMAN: Jack? 550 00:38:08,764 --> 00:38:11,680 Yeah, Jack's the beneficiary. 551 00:38:11,811 --> 00:38:13,682 Carissa! 552 00:38:13,813 --> 00:38:14,596 Carissa! 553 00:38:17,730 --> 00:38:18,818 Where are they? 554 00:38:18,948 --> 00:38:19,949 They're gone-- on their honeymoon. 555 00:38:20,080 --> 00:38:21,168 Honeymoon? 556 00:38:21,299 --> 00:38:22,343 The wedding isn't until next week. 557 00:38:22,474 --> 00:38:23,344 They pushed it up. Jack insisted. 558 00:38:26,260 --> 00:38:27,043 What's the matter? 559 00:38:29,785 --> 00:38:31,352 I think I just helpedarrange your mother's murder. 560 00:38:35,487 --> 00:38:36,662 You didn't help me. 561 00:38:36,792 --> 00:38:37,924 You didn't tell me what I want to know. 562 00:38:38,054 --> 00:38:39,099 Why should I help you? 563 00:38:39,229 --> 00:38:40,753 Your mother's life is in danger. 564 00:38:40,883 --> 00:38:42,407 And I'm supposed to just believe you? 565 00:38:42,537 --> 00:38:44,147 You've been lying to me since I got here. 566 00:38:44,278 --> 00:38:45,235 You're just like my mom. 567 00:38:45,366 --> 00:38:46,236 I don't care about you. 568 00:38:46,367 --> 00:38:47,281 And I don't care about her. 569 00:38:51,807 --> 00:38:53,026 Look at me. Look at me. 570 00:38:53,156 --> 00:38:54,506 You lied to me, too. - No! 571 00:38:54,636 --> 00:38:55,942 Yeah, you did. 572 00:38:56,072 --> 00:38:57,335 You told me you and your mother spent the whole 573 00:38:57,465 --> 00:38:58,640 night together and you didn't. 574 00:38:58,771 --> 00:39:00,120 Do you remember that? 575 00:39:00,250 --> 00:39:02,078 We didn't know who you were. 576 00:39:02,209 --> 00:39:04,733 For all we knew you killed that man and-- 577 00:39:04,864 --> 00:39:06,213 And? 578 00:39:06,344 --> 00:39:07,736 I was afraid you were going to hurt my mom. 579 00:39:12,785 --> 00:39:14,177 I'm sorry. 580 00:39:14,308 --> 00:39:16,484 But I'm not saying all this lying is right, 581 00:39:16,615 --> 00:39:18,443 but sometimes there's reasons behind it. 582 00:39:18,573 --> 00:39:20,575 Your mother lied to you to protect you. 583 00:39:20,706 --> 00:39:22,708 Yeah, from what? 584 00:39:22,838 --> 00:39:26,755 Something she thought could hurt you. 585 00:39:26,886 --> 00:39:28,714 How do you know? 586 00:39:28,844 --> 00:39:30,455 I talked to someone today that convinced me. 587 00:39:33,501 --> 00:39:35,808 What about you, Dennis? 588 00:39:35,938 --> 00:39:38,724 Why did you lie? 589 00:39:38,854 --> 00:39:41,335 And how do I know that you'restill not going to hurt her? 590 00:39:41,466 --> 00:39:43,076 I lied to save someone's life, Taryn. 591 00:39:46,340 --> 00:39:47,602 My mom I was going to tell me something 592 00:39:47,733 --> 00:39:53,391 today about my father, but she just couldn't. 593 00:39:53,521 --> 00:39:55,349 Well, if you want to giveher another chance, you've got 594 00:39:55,480 --> 00:39:56,916 gotta help me. 595 00:39:57,046 --> 00:40:00,833 Look, you got to help me. 596 00:40:00,963 --> 00:40:01,747 Hey? 597 00:40:01,877 --> 00:40:02,704 All right? 598 00:40:09,189 --> 00:40:11,452 It's a couple miles up. 599 00:40:11,583 --> 00:40:14,847 The turnoff's by a bunch of mailboxes, I think. 600 00:40:14,977 --> 00:40:16,239 I haven't been here in a long time. 601 00:40:19,242 --> 00:40:22,811 When we find an address,we'll call the cops. 602 00:40:22,942 --> 00:40:23,638 Don't be scared. 603 00:40:26,859 --> 00:40:29,905 My mom was scared themoment you came to the house. 604 00:40:30,036 --> 00:40:32,734 I think Jack was counting on that. 605 00:40:32,865 --> 00:40:37,347 He wanted me to think thatshe was planning to kill him. 606 00:40:37,478 --> 00:40:38,436 What was she afraid of, Dennis? 607 00:40:42,440 --> 00:40:43,658 Why don't you ask her when we find her? 608 00:40:47,270 --> 00:40:48,010 Turn here. 609 00:40:57,890 --> 00:40:58,717 Come on. 610 00:41:03,504 --> 00:41:04,287 Stay outside. 611 00:41:27,267 --> 00:41:30,488 They're on the beach. 612 00:41:30,618 --> 00:41:33,752 Call the cops. 613 00:41:33,882 --> 00:41:37,190 [music playing] 614 00:41:53,772 --> 00:41:55,425 I figured it out, Jack. 615 00:41:55,556 --> 00:41:56,601 A little late, isn't it? 616 00:41:56,731 --> 00:41:58,733 A shotgun pellet to clog the fuel 617 00:41:58,864 --> 00:42:02,128 line, a lie about the threats,and you killed the PI. 618 00:42:06,741 --> 00:42:09,309 You're the black widow, man. 619 00:42:09,439 --> 00:42:12,268 You were going to say youshot her in self-defense. 620 00:42:12,399 --> 00:42:13,618 Yeah, and you're my alibi. 621 00:42:19,232 --> 00:42:21,669 Let her go, Jack. 622 00:42:21,800 --> 00:42:23,671 Don't do it. 623 00:42:23,802 --> 00:42:26,631 [tense music] 624 00:42:26,761 --> 00:42:28,110 [gun shots] 625 00:42:28,241 --> 00:42:30,591 [moans] 626 00:42:34,247 --> 00:42:37,598 [music playing] 627 00:42:57,226 --> 00:43:00,578 [police radio chatter] 628 00:43:14,156 --> 00:43:14,896 I loved him, you know. 629 00:43:17,986 --> 00:43:20,598 I really loved him. 630 00:43:20,728 --> 00:43:22,556 I guess you did. 631 00:43:31,913 --> 00:43:36,222 The others were different. 632 00:43:36,352 --> 00:43:37,789 They were old and alone. 633 00:43:41,401 --> 00:43:43,838 They needed somebody and I needed money. 634 00:43:47,668 --> 00:43:48,408 It was an exchange. 635 00:43:51,759 --> 00:43:54,588 I never hurt anyone. 636 00:43:54,719 --> 00:43:55,502 I know. 637 00:44:01,334 --> 00:44:04,380 Why didn't you tell me about my father? 638 00:44:04,511 --> 00:44:07,383 My real father? 639 00:44:07,514 --> 00:44:08,297 What are you afraid of? 640 00:44:12,519 --> 00:44:14,390 How much did you tell her? 641 00:44:14,521 --> 00:44:16,741 He didn't tell me anything. 642 00:44:16,871 --> 00:44:17,742 I want you to tell me. 643 00:44:20,527 --> 00:44:21,354 I just want to know. 644 00:44:26,011 --> 00:44:29,144 I think the more you tell her about her past, 645 00:44:29,275 --> 00:44:30,450 the more she'll appreciate the present. 646 00:44:34,584 --> 00:44:42,288 I guess I just didn'twant to lose what we had. 647 00:44:42,418 --> 00:44:46,727 [music playing] 648 00:44:57,782 --> 00:44:58,608 Thank you. 649 00:45:15,103 --> 00:45:26,375 Booker, I've got to check hereI have to sign for $5 million, 650 00:45:26,506 --> 00:45:28,203 the insurance payoff on one of our clients. 651 00:45:31,467 --> 00:45:33,687 And they tell me you killed him. 652 00:45:36,777 --> 00:45:38,300 Now, you want to explain this to me? 653 00:45:41,739 --> 00:45:43,741 I don't think I could if I tried. 654 00:45:43,871 --> 00:45:47,135 [music playing] 655 00:45:59,104 --> 00:46:04,674 Hey, sun's back out. 656 00:46:04,805 --> 00:46:06,459 [music playing] 657 00:46:18,645 --> 00:46:20,560 [theme - "hot summer night"] 658 00:46:37,229 --> 00:46:41,624 THEME SONG: I feel thebeat on the street tonight. 659 00:46:41,755 --> 00:46:44,584 The light's so bright andit feels all right tonight. 660 00:46:48,936 --> 00:46:54,812 It's a hot summer night and I'm ready tonight. 661 00:46:54,942 --> 00:46:58,076 It's a hot summer night and it feels so right. 662 00:46:58,206 --> 00:47:00,818 It's a hot summer night. 42513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.