Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,561 --> 00:00:07,501
Hello, police.
2
00:00:07,502 --> 00:00:09,669
Anybody home?
3
00:00:13,208 --> 00:00:15,374
Hello, police.
4
00:00:17,778 --> 00:00:19,979
Anybody here?
5
00:00:24,352 --> 00:00:26,818
Hello. Hey, police.
Anybody here?
6
00:00:29,723 --> 00:00:31,556
Ma'am, are you okay?
7
00:00:31,558 --> 00:00:32,757
Hey, ma'am. Hello.
8
00:00:32,759 --> 00:00:35,093
Did you inject this?
9
00:00:35,095 --> 00:00:37,695
Any sign of EMS?
10
00:00:37,697 --> 00:00:39,264
They're coming up now.
11
00:00:39,266 --> 00:00:41,099
Hey, back here. Hey, hey.
What do we got?
12
00:00:41,101 --> 00:00:42,466
I don't know. She's not responsive.
Get her off the couch.
13
00:00:42,468 --> 00:00:43,601
Get her down.
Maybe an allergic reaction.
14
00:00:43,603 --> 00:00:45,236
Watch her head.
Ma'am, can you hear us?
15
00:00:45,238 --> 00:00:46,570
Found epinephrine
lying next to her.
16
00:00:46,572 --> 00:00:47,906
Ma'am, can you hear me?
She's in arrest.
17
00:00:47,908 --> 00:00:49,206
Shouldn't it be
making her better?
18
00:00:49,208 --> 00:00:51,008
Sure should be.
Got to get her on the bus.
19
00:00:58,683 --> 00:01:00,250
Get the door.
20
00:01:01,287 --> 00:01:03,253
Hey, need some help out here!
21
00:01:03,255 --> 00:01:04,487
Is she gonna make it?
22
00:01:04,489 --> 00:01:05,622
Doesn't look that way.
23
00:01:05,624 --> 00:01:06,622
What the hell happened?
24
00:01:06,624 --> 00:01:07,790
Welcome to my world.
25
00:01:20,004 --> 00:01:21,837
Boss, you wanted to see me?
26
00:01:21,839 --> 00:01:22,971
Unfortunately.
27
00:01:24,207 --> 00:01:26,541
Matthew Kindler. Ring a bell?
28
00:01:26,543 --> 00:01:30,979
Yeah, I prosecuted him for a
homicide, maybe a decade ago?
29
00:01:30,981 --> 00:01:33,748
And agreed to some ridiculous
plea deal in the process.
30
00:01:33,750 --> 00:01:35,317
There was nothing
ridiculous about it.
31
00:01:35,319 --> 00:01:37,018
It's 330.20, not responsible
32
00:01:37,020 --> 00:01:39,554
by reason of mental defect
or disease.
33
00:01:39,556 --> 00:01:40,821
He needed a hospital,
not a prison.
34
00:01:40,823 --> 00:01:42,122
Well, soon he may have neither.
35
00:01:42,124 --> 00:01:44,891
He has a retention
hearing next week
36
00:01:44,893 --> 00:01:46,693
to determine if he
should be released.
37
00:01:46,695 --> 00:01:47,894
That's just a formality
in these cases.
38
00:01:47,896 --> 00:01:49,196
Not this time.
39
00:01:49,198 --> 00:01:50,264
What is this?
40
00:01:50,266 --> 00:01:51,298
A confession
41
00:01:51,300 --> 00:01:53,033
for the same murder
you put on Kindler.
42
00:01:53,035 --> 00:01:55,035
That's impossible.
43
00:01:55,037 --> 00:01:57,437
One Pete Cabbad
is claiming responsibility.
44
00:01:59,407 --> 00:02:02,675
You're saying I put an innocent
man away for the past ten years?
45
00:02:02,677 --> 00:02:03,909
He's not innocent.
46
00:02:03,911 --> 00:02:05,631
You of all people
know his criminal history.
47
00:02:07,382 --> 00:02:09,915
The attorney general's office
wants our help
48
00:02:09,917 --> 00:02:11,417
in keeping Kindler
in the hospital.
49
00:02:11,419 --> 00:02:13,353
We're assisting
with the proceedings?
50
00:02:13,355 --> 00:02:15,053
No, you're gonna testify
at the hearing.
51
00:02:15,055 --> 00:02:16,355
Testify?
52
00:02:16,357 --> 00:02:18,190
You're an expert on his history.
The defense will object.
53
00:02:18,192 --> 00:02:20,859
And the judge will overrule.
54
00:02:20,861 --> 00:02:24,596
Erin... with this confession,
55
00:02:24,598 --> 00:02:26,564
the case is on a knife's edge.
56
00:02:26,566 --> 00:02:28,467
And I'm supposed
to tip the scales?
57
00:02:28,469 --> 00:02:31,268
Murder or no murder,
Kindler is dangerous
58
00:02:31,270 --> 00:02:33,471
and he should stay locked up.
59
00:02:36,009 --> 00:02:39,477
Doonan, I'm begging you,
take this office out of it
60
00:02:39,479 --> 00:02:42,246
or else there's gonna be
hell to pay and I mean it.
61
00:02:42,248 --> 00:02:45,082
Take it out.
62
00:02:45,084 --> 00:02:47,351
Right. Got it.
63
00:02:47,353 --> 00:02:50,853
No Can-Doonan strikes again.
Okay. Screw you.
64
00:02:50,855 --> 00:02:52,222
Could you please knock?
65
00:02:55,960 --> 00:02:58,461
There. Mind taking
a look at this?
66
00:02:58,463 --> 00:03:00,063
What is it?
It's a talk I'm taping
67
00:03:00,065 --> 00:03:02,698
for the Major Cities
Chief's Association.
68
00:03:02,700 --> 00:03:03,699
Needs your touch.
69
00:03:03,701 --> 00:03:05,167
You mean it needs
a complete rewrite.
70
00:03:05,169 --> 00:03:06,168
Have at it.
71
00:03:06,170 --> 00:03:08,504
And what's the beef?
72
00:03:08,506 --> 00:03:09,704
Nothing.
73
00:03:09,706 --> 00:03:10,906
Something.
74
00:03:10,908 --> 00:03:13,242
No. Tim Doonan
at the News is running
75
00:03:13,244 --> 00:03:14,876
an investigative piece tomorrow.
76
00:03:14,878 --> 00:03:16,678
It's a museum-quality frame job.
77
00:03:16,680 --> 00:03:18,213
What's he on me for this time?
78
00:03:18,215 --> 00:03:19,515
It's not on you. It's on me.
79
00:03:19,517 --> 00:03:22,917
On you? How?
80
00:03:22,919 --> 00:03:25,553
Well, it seems he sourced
every waitress, bartender,
81
00:03:25,555 --> 00:03:28,756
doorman, concierge or owner
that's crossed my path
82
00:03:28,758 --> 00:03:29,957
the last six months of my life.
83
00:03:29,959 --> 00:03:31,159
To what end?
84
00:03:31,161 --> 00:03:33,294
To make it look like I run
with a particular crowd.
85
00:03:33,296 --> 00:03:34,662
Particular how?
86
00:03:34,664 --> 00:03:35,629
Wall Street guys,
87
00:03:35,631 --> 00:03:37,365
sports agents, club owners,
88
00:03:37,367 --> 00:03:39,399
real estate shakers,
you name it.
89
00:03:39,401 --> 00:03:41,668
Never mind me naming it,
what's he naming it?
90
00:03:41,670 --> 00:03:43,570
“The Favor Bank
of Greater New York”
91
00:03:43,572 --> 00:03:45,605
or “The Favor
of the Month Club.”
92
00:03:45,607 --> 00:03:46,639
He hasn't decided the header.
93
00:03:46,641 --> 00:03:49,876
Is it accurate?
94
00:03:49,878 --> 00:03:51,744
Well, there's truth in it,
95
00:03:51,746 --> 00:03:53,780
in that I've been to those
places with those people.
96
00:03:53,782 --> 00:03:55,382
And?
97
00:03:55,384 --> 00:03:57,183
And that's all.
98
00:03:57,185 --> 00:03:58,884
Then there's nothing
to worry about.
99
00:03:58,886 --> 00:04:00,453
Except that
he's also writing that
100
00:04:00,455 --> 00:04:03,456
sometimes the check
doesn't make it to me
101
00:04:03,458 --> 00:04:06,858
or the ticket stub
says “complimentary”.
102
00:04:08,729 --> 00:04:10,796
Did it?
103
00:04:10,798 --> 00:04:13,331
It's not that linear.
104
00:04:13,333 --> 00:04:14,299
Don't spin me, Garrett.
105
00:04:14,301 --> 00:04:15,433
I'm not.
I'm doing my job, Frank.
106
00:04:15,435 --> 00:04:18,169
And what the hell is that
supposed to mean?
107
00:04:18,171 --> 00:04:20,004
Like Sid, like the chiefs
at Intel, Gang Unit,
108
00:04:20,006 --> 00:04:21,839
Counter-Terrorism,
it's part of my job
109
00:04:21,841 --> 00:04:23,141
to keep my ears to the ground.
110
00:04:23,143 --> 00:04:24,297
It's just different
ground, that's all.
111
00:04:24,321 --> 00:04:24,876
Spin.
112
00:04:24,877 --> 00:04:27,345
To heads-up the alarms... Spin.
113
00:04:27,347 --> 00:04:29,847
Concerns and event horizons...
And double-talk.
114
00:04:29,849 --> 00:04:32,048
Hold on. Do you demand the other
chiefs give you every detail
115
00:04:32,050 --> 00:04:34,951
about how they bartered every
tidbit and morsel they got?
116
00:04:34,953 --> 00:04:37,454
No, but then I don't
have to read about it
117
00:04:37,456 --> 00:04:39,089
in the paper, either, do I?
118
00:04:39,091 --> 00:04:41,592
No.
119
00:04:41,594 --> 00:04:43,327
It is a talk about ethics
and accountability
120
00:04:43,329 --> 00:04:44,628
in urban policing.
121
00:04:44,630 --> 00:04:47,330
It's going to play at their
convention next weekend.
122
00:04:47,332 --> 00:04:52,502
I'd rather it didn't play to
laughs, so fix your situation.
123
00:04:52,504 --> 00:04:54,703
I can't snap my fingers...
Fix it.
124
00:05:30,818 --> 00:05:33,118
Whoa, you're gonna talk
to the husband now?
125
00:05:33,120 --> 00:05:34,353
There's nothing
we could've done.
126
00:05:34,355 --> 00:05:36,321
How can you be so sure?
It's not your fault.
127
00:05:36,323 --> 00:05:37,456
Owen Sarni?
128
00:05:37,458 --> 00:05:38,523
Yes?
129
00:05:38,525 --> 00:05:39,958
I'm Officer Reagan,
this is Officer Janko.
130
00:05:39,960 --> 00:05:42,127
We responded to your
wife's call today.
131
00:05:42,129 --> 00:05:43,128
I'm so sorry for your loss.
132
00:05:43,130 --> 00:05:44,596
I'll grab some coffee.
133
00:05:44,598 --> 00:05:47,165
Please, tell me what went wrong.
134
00:05:47,167 --> 00:05:49,300
We don't know yet,
but we were hoping you could
135
00:05:49,302 --> 00:05:51,502
help us clear a few things up
before we fill our report out.
136
00:05:51,504 --> 00:05:53,437
Whatever I can do.
137
00:05:53,439 --> 00:05:55,873
Do you know what pharmacy your
wife's epinephrine came from?
138
00:05:55,875 --> 00:05:57,408
Her injector?
139
00:05:57,410 --> 00:05:58,976
Yes. Well...
140
00:05:58,978 --> 00:06:01,111
it didn't come from a pharmacy.
141
00:06:01,113 --> 00:06:05,282
It came from a back of
an ambulance... my ambulance.
142
00:06:05,284 --> 00:06:07,450
You stole it?
143
00:06:07,452 --> 00:06:08,885
Look, um...
144
00:06:08,887 --> 00:06:11,087
epinephrine injectors
are expensive these days,
145
00:06:11,089 --> 00:06:13,657
and it's not
a optional purchase.
146
00:06:13,659 --> 00:06:16,058
Are you stationed near here?
147
00:06:16,060 --> 00:06:17,727
At Kip's Bay.
148
00:06:17,729 --> 00:06:20,863
So, you heard your address
come over the radio.
149
00:06:20,865 --> 00:06:21,998
I did.
150
00:06:22,000 --> 00:06:25,668
I'll never forget it.
151
00:06:27,004 --> 00:06:29,772
I'm sorry,
but you didn't respond.
152
00:06:29,774 --> 00:06:32,073
'Cause my partner and I
were on another call.
153
00:06:34,545 --> 00:06:38,213
Look, Officers,
I think that's as many questions
154
00:06:38,215 --> 00:06:39,880
as I-I can answer for now.
155
00:06:39,882 --> 00:06:40,981
Of course.
156
00:06:40,983 --> 00:06:42,983
And we're sorry for your loss.
157
00:06:42,985 --> 00:06:46,053
Some bedside manner, Reagan.
158
00:06:47,890 --> 00:06:50,458
If I hadn't prosecuted him,
he would never have been
159
00:06:50,460 --> 00:06:51,959
committed to the hospital
in the first place.
160
00:06:51,961 --> 00:06:53,561
You went with the case
you were handed.
161
00:06:53,563 --> 00:06:55,697
The gas canister and the starter
162
00:06:55,699 --> 00:06:56,797
were right there
in his apartment.
163
00:06:56,799 --> 00:06:59,700
Arson? Yeah, turned homicide.
164
00:06:59,702 --> 00:07:02,803
Set fire to his landlord's
apartment, or so we thought.
165
00:07:02,805 --> 00:07:06,072
Even an student
gets a “B” sometimes.
166
00:07:06,074 --> 00:07:07,273
This would be an �.
167
00:07:07,275 --> 00:07:10,910
We've all gotten one... or two.
168
00:07:10,912 --> 00:07:12,879
No, not me.
169
00:07:12,881 --> 00:07:15,948
I need a favor.
170
00:07:15,950 --> 00:07:17,516
Hence the sandwich.
171
00:07:17,518 --> 00:07:19,318
Can you look into
the confession for me?
172
00:07:19,320 --> 00:07:20,619
Make sure it's real.
173
00:07:20,621 --> 00:07:21,821
Please.
174
00:07:21,823 --> 00:07:24,256
Erin, whether Kindler
did it or not,
175
00:07:24,258 --> 00:07:26,592
it sounds like he ended up
in the right place,
176
00:07:26,594 --> 00:07:27,827
even if it's
for the wrong reasons.
177
00:07:27,829 --> 00:07:30,028
Is that how the justice system
is supposed to work?
178
00:07:30,030 --> 00:07:32,196
Don't make this so hard
on yourself.
179
00:07:32,198 --> 00:07:34,532
Just testify.
180
00:07:38,839 --> 00:07:41,439
Owen's supervisor said that
he was working yesterday,
181
00:07:41,441 --> 00:07:43,742
but that he wasn't on a call
when his wife's 911 went out.
182
00:07:43,744 --> 00:07:45,744
Seriously? You're still on this?
183
00:07:45,746 --> 00:07:47,711
He'd last responded
only a few blocks over.
184
00:07:47,713 --> 00:07:49,045
He could've easily
come to her aid.
185
00:07:49,047 --> 00:07:51,815
I don't know, Reagan.
He seemed pretty genuine to me.
186
00:07:51,817 --> 00:07:53,751
I think it's worth
investigating.
187
00:07:53,753 --> 00:07:55,185
Investigating?
188
00:07:55,187 --> 00:07:57,821
Hey, we're not
detectives, remember?
189
00:07:57,823 --> 00:08:00,323
Yeah, but I know a good one.
190
00:08:06,330 --> 00:08:08,097
This picture on page five,
191
00:08:08,099 --> 00:08:09,766
is that Billy Joel
in the background?
192
00:08:09,768 --> 00:08:12,034
Backstage after a
show at the Garden.
193
00:08:12,036 --> 00:08:13,035
He nice in real life?
194
00:08:13,037 --> 00:08:14,336
Yeah, great guy.
195
00:08:14,338 --> 00:08:15,638
I figured that,
but good to know.
196
00:08:15,640 --> 00:08:17,306
Is there really
a sushi restaurant
197
00:08:17,308 --> 00:08:19,409
where you can spend $500
on a single meal?
198
00:08:19,411 --> 00:08:22,644
We should bust them
for extortion and racketeering.
199
00:08:22,646 --> 00:08:24,045
I've been there once.
200
00:08:24,047 --> 00:08:25,881
This reporting makes it...
If you didn't pay your own way,
201
00:08:25,883 --> 00:08:27,582
once was one time too many.
202
00:08:27,584 --> 00:08:29,183
Like I said, the
reporting is slanted.
203
00:08:29,185 --> 00:08:30,419
You could spend
that much, but...
204
00:08:30,421 --> 00:08:31,453
You didn't spend a dime.
205
00:08:31,455 --> 00:08:33,087
I never ordered enough
food to add up to...
206
00:08:33,089 --> 00:08:35,156
Enough.
207
00:08:41,597 --> 00:08:43,964
Sid. Yes, sir.
208
00:08:53,008 --> 00:08:54,475
What's your game plan here?
209
00:08:54,477 --> 00:08:55,642
I don't need a game plan.
210
00:08:55,644 --> 00:08:57,410
The hell you don't.
211
00:08:57,412 --> 00:08:58,845
The news cycle will take care
of this. It's very efficient.
212
00:08:58,847 --> 00:09:01,113
I'm not talking about that.
Then what?
213
00:09:01,115 --> 00:09:02,882
How will you account
for yourself?
214
00:09:02,884 --> 00:09:04,083
What forum will you use?
215
00:09:04,085 --> 00:09:07,019
How about I'm getting
Billy Joel to play a set
216
00:09:07,021 --> 00:09:08,721
benefiting the Widows'
and Orphans' Fund?
217
00:09:08,723 --> 00:09:10,256
Not talking about that.
218
00:09:10,258 --> 00:09:12,524
How about that sushi dinner
resulted in the firm
219
00:09:12,526 --> 00:09:15,461
underwriting Police Sports
League turf fields, ten of them?
220
00:09:15,463 --> 00:09:17,463
You have to account
for appearances.
221
00:09:17,465 --> 00:09:18,597
I have to account for results.
222
00:09:18,599 --> 00:09:20,365
There's nothing in this piece
223
00:09:20,367 --> 00:09:21,967
that makes a case
for any quid pro quo.
224
00:09:21,969 --> 00:09:25,337
A guy checks into a hotel
with a woman not his wife.
225
00:09:25,339 --> 00:09:27,205
What does the world suppose?
They had a pillow fight?
226
00:09:27,207 --> 00:09:28,340
This is not that.
227
00:09:28,342 --> 00:09:31,175
Look at who you work for!
228
00:09:33,245 --> 00:09:36,380
Our cops can't even take
a cup of coffee on the arm.
229
00:09:36,382 --> 00:09:37,949
I'm not a cop.
230
00:09:37,951 --> 00:09:40,017
What's your beloved
COMPSTAT built on?
231
00:09:40,019 --> 00:09:41,251
Results. I show results.
232
00:09:41,253 --> 00:09:43,654
The end justifies the means?
Not in this building.
233
00:09:43,656 --> 00:09:46,390
I won't sit here defending
myself for doing my job.
234
00:09:56,134 --> 00:09:57,801
Hey, kid.
235
00:09:57,803 --> 00:09:59,302
Hey.
236
00:09:59,304 --> 00:10:01,337
What brings you up here
to my neck of the woods?
237
00:10:01,339 --> 00:10:02,939
I was dropping a witness
off in the neighborhood.
238
00:10:02,941 --> 00:10:04,406
Figured I'd stop
by to say hello.
239
00:10:04,408 --> 00:10:06,041
Just stopping by to say hello?
240
00:10:06,043 --> 00:10:07,676
Yeah. I'm not buying it.
241
00:10:07,678 --> 00:10:09,011
I'm not selling anything.
242
00:10:09,013 --> 00:10:10,913
Come on, that's my line.
I own that line.
243
00:10:10,915 --> 00:10:12,447
You can't come around here
using that line on me.
244
00:10:12,449 --> 00:10:13,448
All right, all right.
245
00:10:13,450 --> 00:10:14,717
I need your help, all right?
246
00:10:14,719 --> 00:10:17,085
I responded
to a 911 call yesterday.
247
00:10:17,087 --> 00:10:19,121
A woman might've died
from an allergic reaction.
248
00:10:19,123 --> 00:10:20,989
And?
249
00:10:20,991 --> 00:10:23,024
And she took epinephrine,
but she got worse, not better.
250
00:10:23,026 --> 00:10:25,493
Okay, so maybe it wasn't an
allergic reaction after all.
251
00:10:25,495 --> 00:10:26,961
My thoughts exactly.
252
00:10:26,963 --> 00:10:27,929
Well, there you go.
253
00:10:27,931 --> 00:10:29,296
Case closed. You're welcome.
254
00:10:30,033 --> 00:10:31,432
Can you look into it?
255
00:10:31,434 --> 00:10:33,034
Look into it? What am I,
like your personal detective
256
00:10:33,036 --> 00:10:34,101
or something?
257
00:10:34,103 --> 00:10:35,670
No, I got a feeling about
this one, Danny.
258
00:10:35,672 --> 00:10:36,638
I think somebody set her up.
259
00:10:36,640 --> 00:10:38,038
Well, I got a feeling too, kid.
260
00:10:38,040 --> 00:10:39,840
I got a feeling
that my partner and I,
261
00:10:39,842 --> 00:10:41,041
who banged in sick today,
262
00:10:41,043 --> 00:10:43,176
got about two dozen other
cases to go through.
263
00:10:43,178 --> 00:10:45,478
And guess what? These cases
are based on hard evidence,
264
00:10:45,480 --> 00:10:46,479
not on feelings.
265
00:10:46,481 --> 00:10:48,882
Can you please just take a look?
266
00:10:48,884 --> 00:10:50,417
It's not gonna happen, kid.
267
00:10:53,622 --> 00:10:55,821
Thanks for nothing.
268
00:10:58,626 --> 00:11:02,127
He's had three incidents
in his last five years here.
269
00:11:02,129 --> 00:11:04,329
So you see, it's vital Mr.
Kindler be held for treatment.
270
00:11:04,331 --> 00:11:07,066
And it will be two years till
his next chance at release?
271
00:11:07,068 --> 00:11:08,901
Yes, but given his diagnosis,
272
00:11:08,903 --> 00:11:11,403
it'll be a longer road
to rehabilitation.
273
00:11:11,405 --> 00:11:13,004
His diagnoses as schizophrenic?
274
00:11:13,006 --> 00:11:14,839
As one of the
one percent of them
275
00:11:14,841 --> 00:11:16,908
who are dangerous.
276
00:11:16,910 --> 00:11:19,711
And how long of a road
are we talking about?
277
00:11:19,713 --> 00:11:20,979
Indefinite.
278
00:11:20,981 --> 00:11:23,514
Indefinite?
279
00:11:23,516 --> 00:11:25,249
This confession doesn't
change anything?
280
00:11:25,251 --> 00:11:27,118
It has an impact,
but like I said,
281
00:11:27,120 --> 00:11:28,386
these incidents
are indicative...
282
00:11:28,388 --> 00:11:30,120
I'm gonna need a copy
of those reports.
283
00:11:30,122 --> 00:11:32,790
You know you're testifying,
not prosecuting here.
284
00:11:32,792 --> 00:11:34,191
And if you want me to testify,
285
00:11:34,193 --> 00:11:35,826
you tell me what I need to know.
286
00:11:35,828 --> 00:11:37,561
I've got something
you should know, Erin.
287
00:11:37,563 --> 00:11:39,964
Mr. Kindler's made threats
during his time here.
288
00:11:39,966 --> 00:11:41,531
What kind of threats?
289
00:11:41,533 --> 00:11:43,400
He said when he gets out,
the first person
290
00:11:43,402 --> 00:11:46,069
he'll be paying a visit is you.
291
00:11:52,210 --> 00:11:53,409
Thanks again, Linda.
292
00:11:55,246 --> 00:11:57,013
- You didn't get this from me.
- Okay.
293
00:11:57,015 --> 00:12:00,216
This is the M.E.'s report
on Sharyn Sarni.
294
00:12:00,218 --> 00:12:02,784
She died of cardiac arrest,
not an allergic reaction.
295
00:12:02,786 --> 00:12:05,386
You know, and a woman her
age and in her health,
296
00:12:05,388 --> 00:12:06,387
it's unusual.
297
00:12:06,389 --> 00:12:07,388
How unusual?
298
00:12:07,390 --> 00:12:08,590
Very.
299
00:12:08,592 --> 00:12:11,093
And this...
300
00:12:11,095 --> 00:12:12,393
this is the test result
301
00:12:12,395 --> 00:12:15,664
on the epinephrine she injected.
It wasn't epinephrine?
302
00:12:15,666 --> 00:12:19,001
No, it was, that's why it wasn't
flagged in the M.E.'s report.
303
00:12:19,003 --> 00:12:21,002
It's the wrong concentration.
304
00:12:21,004 --> 00:12:23,570
She injected a cardiac dose,
305
00:12:23,572 --> 00:12:25,372
not an allergic dose.
306
00:12:25,374 --> 00:12:26,974
Cardiac arrest.
307
00:12:26,976 --> 00:12:29,443
Why would she inject
the wrong concentration?
308
00:12:29,445 --> 00:12:31,112
It was a regular injector.
309
00:12:31,114 --> 00:12:32,847
There's no way she could've
known the difference.
310
00:12:32,849 --> 00:12:34,214
A mistake from the manufacturer?
311
00:12:34,216 --> 00:12:35,616
Not in 25 years of practice.
312
00:12:35,618 --> 00:12:37,383
Someone switched it.
313
00:12:37,385 --> 00:12:40,120
Somebody who knew
what they were doing.
314
00:12:44,092 --> 00:12:45,558
A.D.A. Reagan?
315
00:12:45,560 --> 00:12:47,627
Arthur Cook,
Mr. Kindler's council.
316
00:12:47,629 --> 00:12:48,628
Thank you for coming.
317
00:12:48,630 --> 00:12:50,196
Of course.
318
00:12:56,137 --> 00:13:00,139
The D.A.'s office doesn't
usually bother hearing our side.
319
00:13:00,141 --> 00:13:03,142
I'd like to understand both
sides before I agree to testify.
320
00:13:03,144 --> 00:13:05,210
Good, because Mr. Kindler's
continued incarceration
321
00:13:05,212 --> 00:13:07,579
amounts to nothing less
than a civil rights violation.
322
00:13:07,581 --> 00:13:09,347
He should be released.
323
00:13:09,349 --> 00:13:11,248
Even if he is innocent,
his history of violence
324
00:13:11,250 --> 00:13:13,217
has raised concerns
among both my office
325
00:13:13,219 --> 00:13:14,852
and hospital staff.
326
00:13:14,854 --> 00:13:16,487
He's made some mistakes
in the past.
327
00:13:16,489 --> 00:13:17,989
Murder wasn't one of them.
328
00:13:17,991 --> 00:13:19,256
Trespassing and assault...
329
00:13:19,258 --> 00:13:21,926
Both misdemeanors,
both before he was medicated.
330
00:13:24,630 --> 00:13:27,565
And what about the incidents
at the hospital?
331
00:13:27,567 --> 00:13:30,233
Yes, he's had a few angry
outbursts during his time here.
332
00:13:30,235 --> 00:13:32,569
But wouldn't you be angry if
you'd been wrongfully locked up
333
00:13:32,571 --> 00:13:34,337
for the last ten years?
334
00:13:34,339 --> 00:13:36,372
I suppose... Anyone would be.
335
00:13:36,374 --> 00:13:38,809
That doesn't make him unstable,
it makes him human.
336
00:13:38,811 --> 00:13:39,976
So you're saying
it comes down to
337
00:13:39,978 --> 00:13:42,245
the hospital's
subjective interpretation
338
00:13:42,247 --> 00:13:44,914
of your client's actions?
Exactly.
339
00:13:44,916 --> 00:13:46,682
Which means you are just making
an interpretation of your own.
340
00:13:46,684 --> 00:13:51,253
You know what game is being
played here, A.D.A. Reagan.
341
00:13:51,255 --> 00:13:52,855
If Mr. Kindler is released,
342
00:13:52,857 --> 00:13:54,690
then you've admitted
you've had an innocent man
343
00:13:54,692 --> 00:13:56,759
locked up for
the last ten years.
344
00:13:56,761 --> 00:13:58,327
Is he a threat to society?
345
00:13:58,329 --> 00:14:00,596
Or a threat to the
reputation of your office?
346
00:14:04,768 --> 00:14:07,368
If you really are innocent,
347
00:14:07,370 --> 00:14:10,571
I will admit you've been done
a great injustice.
348
00:14:17,814 --> 00:14:21,414
Yeah, yeah.
349
00:14:21,416 --> 00:14:23,984
An injustice.
350
00:14:23,986 --> 00:14:26,553
Is that what this is?
351
00:14:33,129 --> 00:14:36,428
Nothing that you say,
352
00:14:36,430 --> 00:14:38,831
nothing that you do,
353
00:14:38,833 --> 00:14:41,734
can change the past.
354
00:14:41,736 --> 00:14:43,069
I will never
355
00:14:43,071 --> 00:14:44,503
get those ten years,
356
00:14:44,505 --> 00:14:48,574
ten years, back.
357
00:14:50,245 --> 00:14:53,845
They're gone forever.
358
00:14:53,847 --> 00:14:57,182
And that's because of you,
359
00:14:57,184 --> 00:15:00,218
A.D.A. Reagan.
360
00:15:14,858 --> 00:15:17,826
He was set up by another
tenant in his building.
361
00:15:17,828 --> 00:15:19,360
And what about the gasoline
362
00:15:19,362 --> 00:15:20,794
and the starter
in his apartment?
363
00:15:20,795 --> 00:15:21,795
Both planted.
364
00:15:22,440 --> 00:15:23,506
Why?
365
00:15:23,508 --> 00:15:24,973
Guy figured Kindler
was an easy target,
366
00:15:24,975 --> 00:15:27,576
and the D.A. and PD would
take him with open arms.
367
00:15:27,578 --> 00:15:28,976
Which we did.
368
00:15:30,847 --> 00:15:31,846
What about the murderer?
369
00:15:31,848 --> 00:15:32,847
Pete Cabbad.
370
00:15:32,849 --> 00:15:35,417
Goes by One Eye'd Pete.
371
00:15:35,419 --> 00:15:36,951
The landlord had threatened
to evict him.
372
00:15:36,953 --> 00:15:38,687
One Eye'd Pete?
373
00:15:38,689 --> 00:15:40,121
Apparently he's drunk so much
374
00:15:40,123 --> 00:15:42,056
he's always got one eye closed
so he could see straight.
375
00:15:42,058 --> 00:15:43,990
And why's he coming
forward suddenly?
376
00:15:43,992 --> 00:15:46,159
He's homeless
and it's cold outside.
377
00:15:46,161 --> 00:15:48,128
Figured jail would be better.
378
00:15:48,130 --> 00:15:49,463
And you're sure it's him?
379
00:15:49,465 --> 00:15:51,832
Afraid so.
380
00:15:51,834 --> 00:15:52,899
There's new DNA evidence.
381
00:15:58,641 --> 00:16:00,139
Trip uptown didn't go so hot?
382
00:16:00,975 --> 00:16:02,408
Not exactly.
383
00:16:05,413 --> 00:16:09,582
Kindler's psychiatrist
said he's made some threats.
384
00:16:09,584 --> 00:16:10,516
Including one towards me.
385
00:16:10,518 --> 00:16:12,518
Towards you? Allegedly.
386
00:16:12,520 --> 00:16:14,019
Are you okay?
387
00:16:14,021 --> 00:16:15,221
Yeah, of course I'm okay.
388
00:16:15,223 --> 00:16:16,688
It's not like
I'm a damsel in distress.
389
00:16:16,690 --> 00:16:19,090
Well, it doesn't matter who you
are, threat's a threat.
390
00:16:19,092 --> 00:16:20,992
You know I carry a gun...
So do I.
391
00:16:20,994 --> 00:16:23,462
And if it were me,
I know what I would do.
392
00:16:25,198 --> 00:16:27,132
Keep him locked up.
393
00:16:27,134 --> 00:16:29,067
For your own sake.
394
00:16:35,441 --> 00:16:36,974
The M.E. didn't flag it
because the epinephrine
395
00:16:36,976 --> 00:16:38,376
comes back the same
no matter the dose,
396
00:16:38,378 --> 00:16:40,178
but her EKG and her adrenaline
were irregular.
397
00:16:41,447 --> 00:16:43,080
And the epinephrine
in the injector
398
00:16:43,082 --> 00:16:45,149
was the wrong kind, right?
399
00:16:45,151 --> 00:16:46,384
Yeah, I think somebody
switched her meds
400
00:16:46,386 --> 00:16:47,418
and then just left them for her.
401
00:16:47,420 --> 00:16:48,719
Like a ticking time bomb.
402
00:16:48,721 --> 00:16:49,687
Exactly.
403
00:16:49,689 --> 00:16:51,621
And you think it
was the husband did it.
404
00:16:52,557 --> 00:16:55,158
Like I said, he admitted
he gave them to her.
405
00:16:57,128 --> 00:16:58,628
What, you don't believe me?
406
00:16:58,630 --> 00:17:01,698
What I don't believe is that you
went to Linda behind my back.
407
00:17:01,700 --> 00:17:03,232
You said you were busy.
I am busy.
408
00:17:03,234 --> 00:17:05,868
And now, thanks to you,
I'm gonna be even more busy.
409
00:17:05,870 --> 00:17:07,836
You don't have to help. Please.
410
00:17:07,838 --> 00:17:09,838
You know, all I heard during
the Ranger game was,
411
00:17:09,840 --> 00:17:11,573
�Why won't you help
your younger brother, Danny?�
412
00:17:11,575 --> 00:17:12,708
Well, she wouldn't interrupt
the Rangers game
413
00:17:12,710 --> 00:17:13,776
without a good reason.
414
00:17:13,778 --> 00:17:15,977
The point is, if you
want to investigate,
415
00:17:15,979 --> 00:17:18,847
become a detective
and investigate yourself.
416
00:17:18,849 --> 00:17:19,848
No, I'm happy where I'm at.
417
00:17:19,850 --> 00:17:22,017
Well, it sure seems like it.
418
00:17:22,019 --> 00:17:24,252
Look, help me or don't,
it's your choice.
419
00:17:24,254 --> 00:17:25,353
Help you?
420
00:17:25,355 --> 00:17:26,621
Your work is done here.
421
00:17:26,623 --> 00:17:27,789
I have to investigate now,
422
00:17:27,791 --> 00:17:29,490
and you need to
get back to patrol.
423
00:17:29,492 --> 00:17:31,459
You got it?
424
00:17:31,461 --> 00:17:32,627
Got it.
425
00:17:46,074 --> 00:17:48,041
Why do you have
Detective ABETEMARCO
426
00:17:48,043 --> 00:17:50,176
investigating the Kindler case?
I thought it was relevant.
427
00:17:50,178 --> 00:17:53,046
The only thing relevant is
your testimony against Kindler.
428
00:17:53,048 --> 00:17:54,581
I want the full story
before I do anything.
429
00:17:54,583 --> 00:17:55,766
Get over whatever guilt
you're harboring.
430
00:17:55,790 --> 00:17:56,784
Excuse me?
431
00:17:56,785 --> 00:17:58,351
Yeah, you prosecuted
the wrong guy,
432
00:17:58,353 --> 00:17:59,852
but Kindler is still dangerous.
433
00:17:59,854 --> 00:18:00,953
He should be locked up.
434
00:18:00,955 --> 00:18:02,120
For a crime he didn't commit?
435
00:18:02,122 --> 00:18:03,689
Just because he didn't
commit this crime
436
00:18:03,691 --> 00:18:05,758
doesn't mean there aren't
five others he's guilty of.
437
00:18:05,760 --> 00:18:07,860
Great, let's find some evidence
and build a case,
438
00:18:07,862 --> 00:18:09,061
the legal way.
439
00:18:09,063 --> 00:18:10,529
Don't patronize me.
440
00:18:10,531 --> 00:18:11,930
Monica, this is not
Minority Report.
441
00:18:11,932 --> 00:18:13,198
We don't get to
incarcerate people
442
00:18:13,200 --> 00:18:14,734
for crimes they might commit.
443
00:18:14,736 --> 00:18:17,301
Yours isn't the only opinion
in this world, Erin.
444
00:18:17,303 --> 00:18:19,203
The hospitals make these
judgment calls for a reason,
445
00:18:19,205 --> 00:18:20,372
and we back them up,
446
00:18:20,374 --> 00:18:21,506
for a reason.
447
00:18:21,508 --> 00:18:22,874
How much of this
is about Kindler
448
00:18:22,876 --> 00:18:24,809
and how much of it
is about us protecting
449
00:18:24,811 --> 00:18:26,310
the reputation of this office?
450
00:18:26,312 --> 00:18:28,480
It's your reputation, too.
451
00:18:28,482 --> 00:18:30,181
Have you asked yourself
what you're gonna do
452
00:18:30,183 --> 00:18:33,484
if Kindler is released, and
hurts someone, kills someone?
453
00:18:33,486 --> 00:18:35,686
That'll be blood
on your hands, Erin.
454
00:18:51,803 --> 00:18:53,335
Right over here.
455
00:18:53,337 --> 00:18:54,704
Why am I here, Detective?
456
00:18:54,706 --> 00:18:57,139
There's just a couple things
that aren't adding up.
457
00:18:57,141 --> 00:18:58,374
Have a seat.
458
00:18:59,143 --> 00:19:00,610
Is this about the epinephrine?
459
00:19:00,612 --> 00:19:02,211
Well, you stole it.
Is that right?
460
00:19:02,213 --> 00:19:03,846
Out of necessity.
461
00:19:03,848 --> 00:19:05,981
They're over
600 bucks a two-pack.
462
00:19:05,983 --> 00:19:07,248
You ever refill the injectors,
463
00:19:07,250 --> 00:19:08,349
anything like that?
464
00:19:08,351 --> 00:19:09,684
No.
465
00:19:09,686 --> 00:19:11,286
Wait, is there something
wrong with it?
466
00:19:11,288 --> 00:19:12,621
It was the
cardiac concentration,
467
00:19:12,623 --> 00:19:15,390
not the regular dose,
that stopped her heart.
468
00:19:15,392 --> 00:19:16,825
That's impossible.
Well, you have both types
469
00:19:16,827 --> 00:19:18,460
in the back of the ambulance,
right?
470
00:19:18,462 --> 00:19:19,961
But I checked the injector.
471
00:19:21,298 --> 00:19:23,464
Well, you didn't show up
when your wife called 911.
472
00:19:23,466 --> 00:19:24,765
I was on another call.
473
00:19:24,767 --> 00:19:27,902
Not according
to your supervisor.
474
00:19:34,410 --> 00:19:37,578
I thought it was a routine
reaction, Detective.
475
00:19:37,580 --> 00:19:39,046
I didn't know she'd die.
476
00:19:40,749 --> 00:19:44,050
Is there something you're
not telling me, Mr. Sarni?
477
00:19:48,990 --> 00:19:50,824
I think I need a lawyer.
478
00:19:54,062 --> 00:19:55,428
I think you're right.
479
00:19:59,567 --> 00:20:00,732
Sir.
480
00:20:04,137 --> 00:20:05,303
This isn't working.
481
00:20:05,305 --> 00:20:06,538
What isn't?
482
00:20:06,540 --> 00:20:07,739
You, hiding in your office,
483
00:20:07,741 --> 00:20:09,240
trying to wait out
the news cycle.
484
00:20:09,242 --> 00:20:10,609
You're better than that.
485
00:20:10,611 --> 00:20:11,610
Actually, I'm not.
486
00:20:11,612 --> 00:20:13,011
I'm getting enough heat
as it is,
487
00:20:13,013 --> 00:20:14,212
I don't need you piling on.
488
00:20:14,214 --> 00:20:15,980
I'm not. Just stating a fact.
489
00:20:15,982 --> 00:20:16,881
I'm handling it.
490
00:20:16,883 --> 00:20:18,115
You're avoiding handling it.
491
00:20:18,117 --> 00:20:19,617
Are you seriously
gonna sit there
492
00:20:19,619 --> 00:20:21,519
and tell me you didn't overstep?
493
00:20:21,521 --> 00:20:23,821
Not the way it was implied.
In some way.
494
00:20:23,823 --> 00:20:25,756
You know what Raymond Chandler
said his favorite weapon was?
495
00:20:25,758 --> 00:20:27,191
Not a gun,
496
00:20:27,193 --> 00:20:29,093
not a knife... a $20 bill.
497
00:20:29,095 --> 00:20:30,561
What's that supposed to mean?
498
00:20:30,563 --> 00:20:32,863
It means we all have different
weapons we use out there.
499
00:20:32,865 --> 00:20:34,598
Mine's rubbing shoulders
and shaking hands.
500
00:20:34,600 --> 00:20:36,332
And compromising this office?
501
00:20:36,334 --> 00:20:37,333
No.
502
00:20:37,335 --> 00:20:38,869
Not ever.
503
00:20:40,706 --> 00:20:43,306
You consider the real reason
you're so popular?
504
00:20:43,308 --> 00:20:46,510
Why your tabs get picked up
and your seats get comped?
505
00:20:48,346 --> 00:20:49,712
Because of the title I hold.
506
00:20:49,714 --> 00:20:53,348
Yes, thanks for
pointing that out.
507
00:20:55,553 --> 00:20:57,620
You will hold a press
conference announcing
508
00:20:57,622 --> 00:20:59,822
you are going to
return all the favors
509
00:20:59,824 --> 00:21:02,825
you have received,
and not with favors in return,
510
00:21:02,827 --> 00:21:04,259
with $20 bills.
511
00:21:04,261 --> 00:21:06,628
Pay everything back?
512
00:21:06,630 --> 00:21:08,129
Yes.
513
00:21:08,131 --> 00:21:09,731
And if I don't?
514
00:21:13,703 --> 00:21:15,003
Copy that.
515
00:21:25,447 --> 00:21:27,781
Hey. Anything new on Kindler?
516
00:21:27,783 --> 00:21:29,550
Seriously, Erin? Yes, seriously.
517
00:21:29,552 --> 00:21:30,984
The hearing's
a couple days away.
518
00:21:30,986 --> 00:21:32,052
Doesn't matter.
519
00:21:32,054 --> 00:21:33,386
What do you mean,
it doesn't matter?
520
00:21:33,388 --> 00:21:35,455
I don't work for you.
You know that, right?
521
00:21:35,457 --> 00:21:36,523
Yeah, I know. We're partners.
522
00:21:36,525 --> 00:21:37,524
We work together
523
00:21:37,526 --> 00:21:39,426
when our boss tell us to.
524
00:21:41,863 --> 00:21:43,468
I take it Monica had
a word with you.
525
00:21:43,492 --> 00:21:44,264
Yeah.
526
00:21:44,265 --> 00:21:46,566
And if you want to get yourself
in trouble, go for it.
527
00:21:46,568 --> 00:21:48,367
Next time, leave me out of it.
528
00:21:48,369 --> 00:21:49,635
Come on, Anthony,
you don't think.
529
00:21:49,637 --> 00:21:51,170
Kindler should have
a fair shake?
530
00:21:51,172 --> 00:21:53,005
Maybe he didn't
get one at birth,
531
00:21:53,007 --> 00:21:55,608
and maybe he's not
really that dangerous.
532
00:21:55,610 --> 00:21:58,710
But I won't gamble my job
just to be a contrarian.
533
00:21:58,712 --> 00:21:59,945
You think that's what I'm doing?
534
00:21:59,947 --> 00:22:01,279
I think that's what you do,
535
00:22:01,281 --> 00:22:02,547
all the time.
536
00:22:02,549 --> 00:22:05,383
And I thought you were
more interested in justice
537
00:22:05,385 --> 00:22:06,651
than the party line.
538
00:22:06,653 --> 00:22:08,486
I'm interested
in keeping my job,
539
00:22:08,488 --> 00:22:10,154
and you should be, too.
540
00:22:10,156 --> 00:22:11,690
Look, you're gonna do
whatever you want
541
00:22:11,692 --> 00:22:13,091
no matter what I say.
542
00:22:13,093 --> 00:22:15,492
I'm out on this one.
543
00:22:19,899 --> 00:22:21,865
God.
544
00:22:27,773 --> 00:22:28,906
You know, I think it's sweet.
545
00:22:28,908 --> 00:22:30,340
What is? Jamie...
546
00:22:30,342 --> 00:22:32,075
Coming in, asking for your help.
547
00:22:32,077 --> 00:22:34,243
More bitter than sweet.
548
00:22:34,245 --> 00:22:36,045
He clearly still
looks up to you.
549
00:22:36,047 --> 00:22:37,647
No, he doesn't. Trust me.
550
00:22:37,649 --> 00:22:39,448
That kid's so set
on going his own way,
551
00:22:39,450 --> 00:22:41,584
he won't even take a step
for fear
552
00:22:41,586 --> 00:22:44,220
that someone else may have
walked there before him.
553
00:22:44,222 --> 00:22:45,955
He became a cop, didn't he?
554
00:22:45,957 --> 00:22:48,523
I think your opinion matters
more to him than he'd admit.
555
00:22:48,525 --> 00:22:50,859
Yeah, right.
556
00:23:00,004 --> 00:23:01,369
You and Owen been
partners a long time?
557
00:23:01,371 --> 00:23:03,972
A year and a half.
So you know each other well.
558
00:23:03,974 --> 00:23:06,340
We're pretty close friends.
You guys know how it is.
559
00:23:06,342 --> 00:23:09,343
Yeah. Except I don't text my
partner at 2:00 in the morning.
560
00:23:09,345 --> 00:23:11,045
What are you talking about?
561
00:23:11,047 --> 00:23:12,680
We dumped Owen's phone.
562
00:23:12,682 --> 00:23:15,582
Phone calls, texts.
Even videos...
563
00:23:18,855 --> 00:23:20,087
How long?
564
00:23:20,089 --> 00:23:22,555
Around six months.
565
00:23:22,557 --> 00:23:24,824
Did you know his wife?
566
00:23:24,826 --> 00:23:26,960
Of course.
That didn't bother you?
567
00:23:28,296 --> 00:23:30,096
Owen and I aren't
in love or anything.
568
00:23:30,098 --> 00:23:32,666
We just work long hours
in a high-adrenaline job.
569
00:23:32,668 --> 00:23:35,001
It just sort of happened.
570
00:23:35,003 --> 00:23:37,137
Owen ever say anything to you
about leaving his wife?
571
00:23:37,139 --> 00:23:39,004
Nothing that I would take
too seriously.
572
00:23:39,006 --> 00:23:42,041
We have kind of a dark
sense of humor, Detectives.
573
00:23:42,043 --> 00:23:43,508
Indulge us.
574
00:23:43,510 --> 00:23:46,578
Well, every now and then
he would joke
575
00:23:46,580 --> 00:23:48,446
about getting rid of her.
576
00:23:48,448 --> 00:23:50,348
You mean killing her?
577
00:23:50,350 --> 00:23:52,617
Not in those words.
578
00:23:54,254 --> 00:23:56,821
You never thought
to tell anyone about this?
579
00:23:56,823 --> 00:23:59,057
Like I said, it was just one
of our morbid jokes.
580
00:23:59,059 --> 00:24:00,424
You see enough of what we see,
581
00:24:00,426 --> 00:24:02,927
and what's �normal�
starts to change.
582
00:24:15,660 --> 00:24:17,801
Here's the thing.
For Matthew Kindler,
583
00:24:17,802 --> 00:24:20,569
it's not beyond a
shadow of a doubt.
584
00:24:20,571 --> 00:24:22,104
It's not even beyond
a reasonable doubt.
585
00:24:22,106 --> 00:24:24,774
The bar is set at
a very low �clear
586
00:24:24,776 --> 00:24:27,376
and convincing evidence"
that he's dangerous.
587
00:24:27,378 --> 00:24:28,444
So it's not good enough
588
00:24:28,446 --> 00:24:30,579
some doctors,
experts in their field,
589
00:24:30,581 --> 00:24:32,080
are calling this guy a menace?
590
00:24:32,082 --> 00:24:33,848
To another doctor, maybe.
591
00:24:33,850 --> 00:24:35,450
Not to a lawyer, clearly.
592
00:24:35,452 --> 00:24:36,751
If he's innocent,
he should be let go.
593
00:24:36,753 --> 00:24:38,353
- So he can commit another crime?
- No.
594
00:24:38,355 --> 00:24:39,821
- What did he do?
- It's what he didn't do.
595
00:24:39,823 --> 00:24:42,223
He didn't commit the crime
he was institutionalized for
596
00:24:42,225 --> 00:24:43,391
in the first place.
597
00:24:43,393 --> 00:24:44,426
There's the rub.
598
00:24:44,428 --> 00:24:46,428
But he did do something, right?
599
00:24:46,430 --> 00:24:48,194
A couple misdemeanors,
that's it.
600
00:24:48,195 --> 00:24:49,531
Yeah, but you said
the doctors said
601
00:24:49,532 --> 00:24:50,531
this guy's nuts.
602
00:24:50,533 --> 00:24:52,899
- What are we missing here?
- Yeah.
603
00:24:52,901 --> 00:24:54,100
That we don't lock people away
604
00:24:54,102 --> 00:24:56,236
for having mental health issues
605
00:24:56,238 --> 00:24:58,238
unless and until they are proven
606
00:24:58,240 --> 00:25:00,907
beyond a shadow of a doubt
to be a menace to society.
607
00:25:00,909 --> 00:25:02,075
I've always loved that phrase,
608
00:25:02,077 --> 00:25:03,577
�shadow of a doubt.�
609
00:25:03,579 --> 00:25:06,179
It's like they let a poet
write the statutes that day.
610
00:25:06,181 --> 00:25:08,514
But that's not really
even a legal term, is it?
611
00:25:08,516 --> 00:25:09,816
Actually... I don't know. Erin?
612
00:25:09,818 --> 00:25:10,950
The legal language is
613
00:25:10,952 --> 00:25:13,486
�reasonable doubt
to a reasonable person.�
614
00:25:13,488 --> 00:25:16,823
But there is a lawyer who
you all know and respect
615
00:25:16,825 --> 00:25:19,024
that said, �The law
says reasonable doubt,
616
00:25:19,026 --> 00:25:21,961
but I think a defendant
is entitled
617
00:25:21,963 --> 00:25:23,895
to the shadow of a doubt.�
618
00:25:23,897 --> 00:25:25,564
Who?
619
00:25:25,566 --> 00:25:26,623
Anyone?
620
00:25:26,647 --> 00:25:28,501
Was that O.J.'s guy?
What's his name?
621
00:25:28,502 --> 00:25:29,501
No, it wasn't him, it was... No!
622
00:25:29,503 --> 00:25:31,236
- Clarence Darrow?
- Nope.
623
00:25:31,238 --> 00:25:32,371
Oliver Wendell Holmes.
624
00:25:32,373 --> 00:25:33,839
Strike three. Give up? Give up.
625
00:25:33,841 --> 00:25:35,707
Atticus Finch,
To Kill a Mockingbird.
626
00:25:37,077 --> 00:25:38,677
He's not a real person.
627
00:25:38,679 --> 00:25:40,011
But the lawyer who
probably inspired
628
00:25:40,013 --> 00:25:43,046
more people than any other
to go into the law.
629
00:25:43,048 --> 00:25:44,482
Okay, so what about Garrett?
630
00:25:44,484 --> 00:25:48,619
Are you gonna give him the
whole shadow-of-a-doubt deal?
631
00:25:48,621 --> 00:25:50,755
My wife reads me
the papers at bedtime.
632
00:25:50,757 --> 00:25:53,524
It doesn't apply
if you confess to doing
633
00:25:53,526 --> 00:25:54,592
what they said you did.
634
00:25:54,594 --> 00:25:55,693
What they're saying is
635
00:25:55,695 --> 00:25:58,060
he's trading access
for the lush life.
636
00:25:58,062 --> 00:26:00,062
Did he cop to it?
637
00:26:02,100 --> 00:26:03,800
More or less.
638
00:26:03,802 --> 00:26:05,034
Which? More or less?
639
00:26:05,036 --> 00:26:06,135
More than he wanted,
640
00:26:06,137 --> 00:26:07,470
less than I'll accept.
641
00:26:07,472 --> 00:26:09,572
Can we leave it at that for now?
642
00:26:12,778 --> 00:26:14,510
Sore subject?
643
00:26:14,512 --> 00:26:17,212
Could we just leave it at that?
644
00:26:20,484 --> 00:26:23,385
I would like to think
you can have a good friendship
645
00:26:23,387 --> 00:26:26,889
without having to share in that
friend's rationalizations,
646
00:26:26,891 --> 00:26:30,025
or even his illusions
about himself.
647
00:26:30,027 --> 00:26:31,726
I'd like to think that.
648
00:26:31,728 --> 00:26:34,729
I hope my friends feel
that way towards me.
649
00:26:34,731 --> 00:26:35,930
Faults and all.
650
00:26:35,932 --> 00:26:37,865
Me, too.
651
00:26:37,867 --> 00:26:39,300
Me three.
652
00:26:39,302 --> 00:26:41,869
I clearly do, or
I wouldn't have any friends.
653
00:26:50,145 --> 00:26:51,545
Come on, you gonna sit here
654
00:26:51,547 --> 00:26:53,046
and tell me there's nothing
going on?
655
00:26:53,048 --> 00:26:54,481
- Okay, I don't have to sit here and take...
- Owen.
656
00:26:54,483 --> 00:26:57,818
Why didn't you respond
to your wife's call?
657
00:26:57,820 --> 00:26:59,252
- Like I said, I thought it was routine...
- Owen, stop talking!
658
00:26:59,254 --> 00:27:00,219
We were caught up.
659
00:27:00,221 --> 00:27:01,721
You mean you and
Michelle were caught up?
660
00:27:01,723 --> 00:27:02,989
Yeah.
661
00:27:02,991 --> 00:27:04,791
Like you wanted to
replace your wife
662
00:27:04,793 --> 00:27:06,158
with a younger version... No.
663
00:27:06,160 --> 00:27:07,993
So you slipped her
some bad meds...
664
00:27:07,995 --> 00:27:09,227
No, I would never do that!
Detective,
665
00:27:09,229 --> 00:27:10,796
my client is here as a courtesy.
666
00:27:10,798 --> 00:27:11,931
Show him some in return.
667
00:27:11,933 --> 00:27:14,667
He'll get courtesy
when I get the truth!
668
00:27:14,669 --> 00:27:15,668
You know what I find
669
00:27:15,670 --> 00:27:17,169
interesting about you, Owen?
670
00:27:17,171 --> 00:27:18,370
You're sitting here,
and you're all broken up,
671
00:27:18,372 --> 00:27:20,272
and you're playing all innocent,
672
00:27:20,274 --> 00:27:22,140
and you're the same
sick son of a bitch
673
00:27:22,142 --> 00:27:24,976
that made jokes about
killing your own wife!
674
00:27:24,978 --> 00:27:26,911
What are you talking about?
I spoke to your partner.
675
00:27:26,913 --> 00:27:28,980
That's what I'm talking about.
Michelle said that?
676
00:27:28,982 --> 00:27:30,648
Yes, she said it!
677
00:27:30,650 --> 00:27:32,750
All right, fine, I...
No, no, yo-you don't have to.
678
00:27:32,752 --> 00:27:34,085
No, I do! You don't!
679
00:27:34,087 --> 00:27:37,889
I would never threaten my wife,
or even joke about it.
680
00:27:37,891 --> 00:27:40,056
But you're right, Detective,
I was having an affair.
681
00:27:40,058 --> 00:27:41,191
Is that why you missed the call?
682
00:27:41,193 --> 00:27:42,292
Yeah, Michelle
didn't want to go.
683
00:27:42,294 --> 00:27:43,527
She hated seeing Sharyn.
684
00:27:43,529 --> 00:27:44,862
Because Michelle runs your life
685
00:27:44,864 --> 00:27:46,497
and tells you what to do,
and you just listen?
686
00:27:46,499 --> 00:27:48,398
She gets her way,
but I would do anything
687
00:27:48,400 --> 00:27:50,400
to get that day back, Detective!
688
00:27:50,402 --> 00:27:53,203
I would do anything.
689
00:27:57,008 --> 00:27:58,073
Michelle, she would have known
690
00:27:58,075 --> 00:27:59,074
about the epinephrine,
too, right?
691
00:27:59,076 --> 00:28:00,943
Yeah, it came from
our ambulance.
692
00:28:00,945 --> 00:28:02,712
She ever have any
reason to handle it?
693
00:28:02,714 --> 00:28:04,947
Yeah, she gave it to me
to give to Sharyn.
694
00:28:08,252 --> 00:28:09,519
Really?
695
00:28:09,521 --> 00:28:11,020
Well, isn't that fascinating?
696
00:28:11,022 --> 00:28:13,622
Detective, there's no way
Michelle would...
697
00:28:13,624 --> 00:28:14,856
Michelle working today?
698
00:28:14,858 --> 00:28:17,225
No, but this must be
a... an accident.
699
00:28:17,227 --> 00:28:18,393
She would never...
700
00:28:18,395 --> 00:28:20,194
I'm gonna need
an address for Michelle.
701
00:28:20,196 --> 00:28:22,430
She would never... An address!
702
00:28:25,268 --> 00:28:28,369
Prior to this confession,
when's the last time
703
00:28:28,371 --> 00:28:30,304
you spoke to Mr. Kindler?
704
00:28:30,306 --> 00:28:32,139
During the original
plea process.
705
00:28:32,141 --> 00:28:33,707
Ten years ago? Yes.
706
00:28:33,709 --> 00:28:36,109
So you've had no contact with
this man for the past ten years?
707
00:28:36,111 --> 00:28:37,377
That's correct.
Yet, here you are
708
00:28:37,379 --> 00:28:38,879
testifying on his behalf.
709
00:28:38,881 --> 00:28:40,648
I'm testifying to the facts.
710
00:28:40,650 --> 00:28:43,150
The facts of this confession.
Yes.
711
00:28:43,152 --> 00:28:44,251
A confession, not a conviction?
712
00:28:44,253 --> 00:28:45,419
As I said,
713
00:28:45,421 --> 00:28:48,120
myself and the investigators
from my office...
714
00:28:48,122 --> 00:28:50,256
Are you an expert
on DNA analysis, Ms. Reagan?
715
00:28:50,258 --> 00:28:52,725
The DNA was reviewed by experts.
716
00:28:52,727 --> 00:28:54,594
But are you one?
717
00:28:54,596 --> 00:28:55,695
No.
718
00:28:55,697 --> 00:28:57,931
No. And members
of your own office
719
00:28:57,933 --> 00:28:59,699
asked you to testify against.
720
00:28:59,701 --> 00:29:00,967
Mr. Kindler, correct?
721
00:29:00,969 --> 00:29:03,436
As an officer of the law,
it's my responsibility
722
00:29:03,438 --> 00:29:06,137
to testify objectively,
not selectively.
723
00:29:06,139 --> 00:29:08,239
Answer the question, please.
724
00:29:09,476 --> 00:29:10,976
They did.
725
00:29:10,978 --> 00:29:13,579
Hospital experts all say
this man is dangerous,
726
00:29:13,581 --> 00:29:14,880
but not you.
727
00:29:14,882 --> 00:29:16,748
I'm here to testify
on Mr. Kindler's
728
00:29:16,750 --> 00:29:19,284
criminal history, and the
validity of this new evidence.
729
00:29:19,286 --> 00:29:20,919
That's all.
730
00:29:20,921 --> 00:29:24,354
You really don't think
this man is dangerous?
731
00:29:24,356 --> 00:29:26,757
If you're asking my opinion,
732
00:29:26,759 --> 00:29:29,426
I think he would never have
ended up in this hospital
733
00:29:29,428 --> 00:29:33,464
if he wasn't falsely accused
of murder in the first place.
734
00:29:46,612 --> 00:29:48,078
What are you doing here?
735
00:29:48,080 --> 00:29:49,713
I might ask you
the same question.
736
00:29:49,715 --> 00:29:52,749
You first.
737
00:29:52,751 --> 00:29:56,251
Cynthia and I are trying
a trial separation.
738
00:29:59,123 --> 00:30:00,388
And how long's that been?
739
00:30:00,390 --> 00:30:02,091
Couple of months.
740
00:30:03,393 --> 00:30:04,493
How many is that?
741
00:30:04,495 --> 00:30:05,961
The third, if
you're keeping score.
742
00:30:05,963 --> 00:30:07,029
How did you get up here?
743
00:30:07,031 --> 00:30:08,396
I used to be a detective.
744
00:30:08,398 --> 00:30:11,066
I still remember how
to get past a desk.
745
00:30:11,068 --> 00:30:13,001
I'm taking a sick day,
to answer your question.
746
00:30:13,003 --> 00:30:14,102
You sick? No.
747
00:30:14,104 --> 00:30:16,771
I'm taking one of,
like, 12 accrued.
748
00:30:16,773 --> 00:30:18,172
But if that's also a problem,
749
00:30:18,174 --> 00:30:20,574
I can be shaved
and dressed in five.
750
00:30:20,576 --> 00:30:24,211
Look, I came here as a friend.
751
00:30:24,213 --> 00:30:26,080
Or at least I thought so,
752
00:30:26,082 --> 00:30:27,949
but I didn't even know
you were separated, so...
753
00:30:27,951 --> 00:30:29,450
If we're friends,
we're friends second,
754
00:30:29,452 --> 00:30:30,917
boss and employee first.
755
00:30:30,919 --> 00:30:32,418
Right.
756
00:30:33,856 --> 00:30:35,355
And I didn't want
to burden you with my problems.
757
00:30:35,357 --> 00:30:37,057
Then don't.
Hold a press conference,
758
00:30:37,059 --> 00:30:38,458
eat crow, and move on.
759
00:30:38,460 --> 00:30:40,961
Or?
760
00:30:40,963 --> 00:30:43,329
Or you are being
exactly the kind of ass
761
00:30:43,331 --> 00:30:46,466
you accuse me of being
on so many occasions.
762
00:30:46,468 --> 00:30:47,566
But I didn't do anything wrong.
763
00:30:47,568 --> 00:30:48,534
As you always...
764
00:30:48,536 --> 00:30:49,835
And my actions don't affect
765
00:30:49,837 --> 00:30:52,138
the 35,000 cops,
or the eight million citizens.
766
00:30:52,140 --> 00:30:56,742
As you always say, �optics,
appearances, perceptions.�
767
00:31:00,982 --> 00:31:04,215
As a friend, swallow your pride
768
00:31:04,217 --> 00:31:06,250
and fall on your sword.
769
00:31:08,789 --> 00:31:11,189
Or resign.
770
00:31:12,726 --> 00:31:13,992
Okay.
771
00:31:13,994 --> 00:31:14,959
Okay what?
772
00:31:14,961 --> 00:31:16,928
Okay, I understand my options.
773
00:31:18,932 --> 00:31:21,298
And I never for a second thought
774
00:31:21,300 --> 00:31:23,767
that the comps and the strokes
were about anything
775
00:31:23,769 --> 00:31:25,769
but my proximity to you.
776
00:31:25,771 --> 00:31:28,138
Just so we're clear.
777
00:31:58,501 --> 00:31:59,701
Hey. Hey.
778
00:31:59,703 --> 00:32:00,736
You awake in there?
779
00:32:00,738 --> 00:32:01,737
Yeah. Of course.
780
00:32:01,739 --> 00:32:03,404
Thanks for pulling me in
on this.
781
00:32:03,406 --> 00:32:04,940
Of course. Thought you could
use the overtime.
782
00:32:04,942 --> 00:32:06,507
That aside,
let's just make this collar.
783
00:32:06,509 --> 00:32:07,575
Any sign of her?
784
00:32:07,577 --> 00:32:08,643
No, I think she's still
holed up in there,
785
00:32:08,645 --> 00:32:09,711
far as I can tell.
786
00:32:09,713 --> 00:32:10,879
All right, keep an eye out,
787
00:32:10,881 --> 00:32:12,146
keep your radio on tac A.
788
00:32:12,148 --> 00:32:13,647
You got it.
789
00:32:23,793 --> 00:32:25,525
Lights are on.
790
00:32:25,527 --> 00:32:26,827
Yeah. TV's on, too.
791
00:32:29,397 --> 00:32:31,564
Michelle Adler? Police, open up!
792
00:32:42,043 --> 00:32:43,910
Police!
793
00:32:43,912 --> 00:32:45,278
Step out of the vehicle.
794
00:32:45,280 --> 00:32:47,146
I said, police!
795
00:32:47,148 --> 00:32:50,048
Turn off the ignition and step
outside of the vehicle...
796
00:32:59,827 --> 00:33:01,126
You okay?
797
00:33:01,128 --> 00:33:02,661
Police! Get your hands
on the dashboard!
798
00:33:02,663 --> 00:33:04,628
Get 'em up!
799
00:33:05,265 --> 00:33:07,331
Get out of the car.
800
00:33:07,333 --> 00:33:10,567
Get out of the car! Turn around.
801
00:33:12,138 --> 00:33:14,338
You're under arrest for
being a complete idiot.
802
00:33:14,340 --> 00:33:16,407
Move. You all right?
803
00:33:16,409 --> 00:33:17,574
Yeah.
804
00:33:30,424 --> 00:33:33,418
Good morning, friends.
First of all,
805
00:33:33,518 --> 00:33:36,219
I want to thank
Captain Wallace and his team
806
00:33:36,221 --> 00:33:39,022
for the invitation
to speak to this convention
807
00:33:39,024 --> 00:33:42,158
of the Major Cities
Chief's Association.
808
00:33:42,160 --> 00:33:44,460
I'm sorry I can't be with you
in person;
809
00:33:44,462 --> 00:33:48,964
I've always had such
a great time when I can attend.
810
00:33:48,966 --> 00:33:52,834
There's a quote from the great
mystery writer Raymond Chandler,
811
00:33:52,836 --> 00:33:58,374
which goes, �All in all, my
favorite weapon is a $20 bill.�
812
00:34:01,111 --> 00:34:05,313
Got me to thinking about how we
use the weapons at our disposal,
813
00:34:05,315 --> 00:34:06,780
and, as importantly,
814
00:34:06,782 --> 00:34:11,419
the ones that maybe
we're underusing...
815
00:34:11,421 --> 00:34:13,488
Sit down. This won't take long,
816
00:34:13,490 --> 00:34:16,857
and I won't
be fielding questions.
817
00:34:16,859 --> 00:34:19,092
No Can-Doonan have the guts
to show up?
818
00:34:19,094 --> 00:34:21,094
He's not here, Garrett.
819
00:34:21,096 --> 00:34:23,296
Not surprised, Tommy.
820
00:34:23,298 --> 00:34:24,664
All of us,
821
00:34:24,666 --> 00:34:26,199
chiefs and cops,
822
00:34:26,201 --> 00:34:29,669
walk in the shadow of a doubt
every day.
823
00:34:29,671 --> 00:34:31,604
So let's turn that around.
824
00:34:31,606 --> 00:34:35,774
Let's give the people we serve
the benefit of the doubt,
825
00:34:35,776 --> 00:34:37,343
when we can.
826
00:34:37,345 --> 00:34:39,711
With 20/20 hindsight, I can see,
827
00:34:39,713 --> 00:34:43,282
while there was no quid pro quo
alleged or proven,
828
00:34:43,284 --> 00:34:44,983
there was perception
of impropriety
829
00:34:44,985 --> 00:34:48,120
caused solely by my actions.
830
00:34:48,122 --> 00:34:51,923
In remedy,
I am undertaking an exhaustive
831
00:34:51,925 --> 00:34:54,559
and comprehensive course
of repaying
832
00:34:54,561 --> 00:34:57,062
for any and all
goods or services
833
00:34:57,064 --> 00:34:58,896
to the appropriate individuals.
834
00:34:58,898 --> 00:35:00,665
That's all, folks. Thanks.
835
00:35:01,901 --> 00:35:03,868
Let's take out a stick of gum
836
00:35:03,870 --> 00:35:06,538
or a voucher for a cup of coffee
837
00:35:06,540 --> 00:35:10,040
instead of a summons book,
when we can.
838
00:35:10,042 --> 00:35:14,744
Let's build trust by accepting
that in every city and town,
839
00:35:14,746 --> 00:35:18,482
trust is a two-way street.
840
00:35:29,994 --> 00:35:31,660
So, this is the type of joint
841
00:35:31,662 --> 00:35:34,430
you and your hipster friends
hang around in nowadays?
842
00:35:34,432 --> 00:35:37,032
Graduated with the guy who
opened it. First round's on him.
843
00:35:37,034 --> 00:35:39,602
I can see the charm.
844
00:35:39,604 --> 00:35:42,837
Thanks for bringing me in on
the case, talking to the boss.
845
00:35:42,839 --> 00:35:44,206
I know you didn't
have to do that.
846
00:35:44,208 --> 00:35:45,673
It was Baez's idea.
847
00:35:45,675 --> 00:35:48,176
Well, I'm just glad
you got a full confession.
848
00:35:48,178 --> 00:35:51,613
Yeah, well, you know.
The confession's the easy part.
849
00:35:51,615 --> 00:35:54,583
Part I can't figure out
is why they always try to run.
850
00:35:54,585 --> 00:35:55,883
It's that ugly mug of yours.
851
00:35:56,686 --> 00:35:58,686
That's funny.
852
00:36:00,523 --> 00:36:02,055
Look, I know Dad talked to you,
853
00:36:02,057 --> 00:36:04,225
and I'm sure everyone's
talked to you by now,
854
00:36:04,227 --> 00:36:07,261
but when are you going to admit
you're wasting your talent?
855
00:36:08,063 --> 00:36:10,297
I'm not wasting anything.
856
00:36:10,299 --> 00:36:11,999
Come on.
857
00:36:12,001 --> 00:36:13,467
You know, a lot of people
858
00:36:13,469 --> 00:36:16,536
make it in patrol, but very few
could solve a murder.
859
00:36:16,538 --> 00:36:18,104
I didn't solve it.
860
00:36:18,106 --> 00:36:20,106
You don't think you would've?
861
00:36:20,108 --> 00:36:22,375
I've said it a hundred times.
862
00:36:22,377 --> 00:36:24,177
I'm happy right where I am.
863
00:36:24,179 --> 00:36:27,213
I say actions speak
louder than words.
864
00:36:27,215 --> 00:36:28,748
If I wasn't on patrol,
865
00:36:28,750 --> 00:36:31,284
I wouldn't have got that
911 call in the first place.
866
00:36:31,286 --> 00:36:33,152
Come on, Jamie. What is it?
867
00:36:33,154 --> 00:36:34,786
Can we just have a drink?
868
00:36:34,788 --> 00:36:36,421
Fine.
869
00:36:36,423 --> 00:36:38,089
Actually, no.
870
00:36:38,091 --> 00:36:41,460
Look, I'm not trying to
tell you what to do here.
871
00:36:41,462 --> 00:36:44,029
I know it seems that way,
but trust me, I'm not.
872
00:36:44,031 --> 00:36:46,698
If you're happy in patrol,
and it's fulfilling to you,
873
00:36:46,700 --> 00:36:48,867
then I'm happy for you.
874
00:36:50,570 --> 00:36:52,870
Just...
875
00:36:52,872 --> 00:36:56,374
I just hope you're not
hiding out there, that's all.
876
00:36:56,376 --> 00:36:59,243
I hear you.
877
00:36:59,245 --> 00:37:00,344
Okay.
878
00:37:00,346 --> 00:37:02,980
Remind me to never let you
drive again.
879
00:37:02,982 --> 00:37:04,114
I'm a great driver.
880
00:37:04,116 --> 00:37:06,484
Look, the way you
kamikazed that woman, no.
881
00:37:06,486 --> 00:37:08,084
That was right out of
a Danny Reagan playbook.
882
00:37:08,086 --> 00:37:11,521
No. That was you, writing
your own playbook.
883
00:37:11,523 --> 00:37:12,622
That was a great hit!
884
00:37:12,624 --> 00:37:14,023
A great hit?
885
00:37:14,025 --> 00:37:15,258
I stopped her.
886
00:37:15,260 --> 00:37:17,627
You stopped her, but you left
the whole car exposed,
887
00:37:17,629 --> 00:37:19,663
so the door could open,
she could run down the street.
888
00:37:19,665 --> 00:37:22,065
If I wasn't so fast,
she probably would've got away.
889
00:37:26,870 --> 00:37:28,103
Hi.
890
00:37:28,105 --> 00:37:29,938
Hi.
891
00:37:32,776 --> 00:37:34,476
Packing for home?
892
00:37:34,478 --> 00:37:36,278
Yep.
893
00:37:36,280 --> 00:37:38,480
You and Cynthia worked it out.
894
00:37:38,482 --> 00:37:40,416
Not yet.
But we're gonna have to.
895
00:37:40,418 --> 00:37:43,984
I can't pay for this rent
above my regular nut,
896
00:37:43,986 --> 00:37:46,120
now that I'm in
the full refund business.
897
00:37:46,122 --> 00:37:47,622
Silver lining.
898
00:37:47,624 --> 00:37:50,057
We'll see.
899
00:37:50,059 --> 00:37:52,760
That speech I gave,
that was all you.
900
00:37:52,762 --> 00:37:54,262
So thank you.
901
00:37:54,264 --> 00:37:57,765
I made my mea culpa to the press
just like you would've.
902
00:37:58,634 --> 00:38:00,033
How so?
903
00:38:00,035 --> 00:38:02,336
Like I was scraping out
my eyes with a rusty fork.
904
00:38:02,338 --> 00:38:05,872
So thanks for the years
of leading by example.
905
00:38:05,874 --> 00:38:07,974
Here.
906
00:38:09,678 --> 00:38:10,877
This a trap?
907
00:38:10,879 --> 00:38:12,379
Come on. Costs more than $50,
908
00:38:12,381 --> 00:38:14,748
so it's against NYPD regulation
909
00:38:14,750 --> 00:38:17,182
for me to accept that as a gift.
910
00:38:17,184 --> 00:38:18,884
Thanks, but no thanks.
911
00:38:18,886 --> 00:38:20,653
Been there, done that.
912
00:38:20,655 --> 00:38:24,990
How about you give me a buck a
drink and we call it happy hour?
913
00:38:48,081 --> 00:38:50,781
A.D.A. Reagan.
914
00:38:50,783 --> 00:38:54,017
How are you this evening?
915
00:38:55,621 --> 00:38:57,154
I just wanted to say thank you,
personally...
916
00:38:57,156 --> 00:38:59,523
That's okay. You don't need
to come any further.
917
00:39:01,560 --> 00:39:03,960
Okay.
918
00:39:03,962 --> 00:39:05,696
Thank you.
919
00:39:05,698 --> 00:39:09,799
Thank you for helping
to get me out of, um...
920
00:39:11,403 --> 00:39:13,803
that place.
921
00:39:15,407 --> 00:39:20,843
It feels good to be free again.
922
00:39:20,845 --> 00:39:24,078
Very good.
923
00:39:24,080 --> 00:39:27,349
Well, it was the right decision.
924
00:39:27,351 --> 00:39:31,453
I'm so glad
that you saw it that way.
925
00:39:31,455 --> 00:39:32,887
I brought you something.
926
00:39:32,889 --> 00:39:35,624
Mr. Kindler, put down... put...
927
00:39:35,626 --> 00:39:38,727
Whoa. I mean you...
928
00:39:38,729 --> 00:39:39,861
Get your hands
out of your pockets,
929
00:39:39,863 --> 00:39:41,094
I want to see both hands up.
930
00:39:41,096 --> 00:39:44,031
I mean you no harm, Ms. Reagan.
931
00:39:44,033 --> 00:39:47,267
Both hands, Mr. Kindler.
932
00:39:47,269 --> 00:39:49,069
Ms. Reagan,
933
00:39:49,071 --> 00:39:54,608
I just wanted
to bring you these.
934
00:39:56,612 --> 00:39:59,879
They're journals.
935
00:39:59,881 --> 00:40:04,150
I-I've kept them
for the last ten years.
936
00:40:04,152 --> 00:40:08,221
I was hoping that...
937
00:40:08,223 --> 00:40:12,992
hoping that maybe this would
bring you some sort of...
938
00:40:13,995 --> 00:40:16,462
confidence,
939
00:40:16,464 --> 00:40:20,966
that you did the right thing.
940
00:40:23,170 --> 00:40:26,104
Well, I should probably
be going.
941
00:40:28,476 --> 00:40:32,209
Again, thank you.
942
00:40:32,211 --> 00:40:35,346
Good night, Ms. Reagan.
943
00:40:56,098 --> 00:41:02,898
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
68061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.