All language subtitles for Blue Bloods - 07x11 - Genetics.DIMENSION.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,572 --> 00:00:09,072 He busy? 2 00:00:09,074 --> 00:00:10,307 He's in with Garrett. 3 00:00:10,309 --> 00:00:12,409 Good. He should be in on this, too. 4 00:00:12,411 --> 00:00:14,878 Sorry to interrupt. 5 00:00:14,880 --> 00:00:16,546 I just learned that a dozen candidates 6 00:00:16,548 --> 00:00:20,016 in the current class of cadets cheated on the psych exam. 7 00:00:20,018 --> 00:00:21,685 Who cheats on a psych exam? 8 00:00:21,687 --> 00:00:23,186 These guys. No, I meant why. 9 00:00:23,188 --> 00:00:24,621 Trying to find that out. 10 00:00:24,623 --> 00:00:25,955 What's their status now? 11 00:00:25,957 --> 00:00:28,058 They're in the process of being gone. 12 00:00:28,060 --> 00:00:29,459 You're either gone or you're not. 13 00:00:29,461 --> 00:00:30,727 Apparently, their recruit discipline officer 14 00:00:30,729 --> 00:00:34,030 knew about it, but declined to take action. 15 00:00:35,199 --> 00:00:36,333 It only came to light 16 00:00:36,335 --> 00:00:37,934 when some of the other cadets learned of it. 17 00:00:37,936 --> 00:00:40,437 There's no right or wrong answers on a psych evaluation. 18 00:00:40,439 --> 00:00:42,472 Well, the fact remains they cheated. 19 00:00:42,474 --> 00:00:44,841 They were coached on what to click-- yes or no. 20 00:00:44,843 --> 00:00:46,676 I'm not seeing what's not cut-and-dried about this. 21 00:00:46,678 --> 00:00:50,113 The dozen cheaters, they're all ex-military. 22 00:00:52,083 --> 00:00:54,050 Seven Army, five Marines. 23 00:00:54,052 --> 00:00:56,453 All military? 24 00:00:56,455 --> 00:00:58,154 As far as I know. 25 00:00:58,156 --> 00:01:00,590 So I know it's a tough call, but there's still only one call. 26 00:01:00,592 --> 00:01:02,092 We're just tossing out a dozen vets? 27 00:01:02,094 --> 00:01:03,693 Want to know how that's gonna play? 28 00:01:03,695 --> 00:01:05,628 Nobody's gonna "just toss" anybody. 29 00:01:05,630 --> 00:01:07,330 There's two vets in this room. 30 00:01:07,332 --> 00:01:08,231 Well, I caution using... 31 00:01:08,233 --> 00:01:10,100 Did somebody change this exam? 32 00:01:10,102 --> 00:01:12,102 It got overhauled, like, two years ago. 33 00:01:12,104 --> 00:01:15,271 Well, suspend the current exam as of right now. 34 00:01:15,273 --> 00:01:16,106 Yes, sir. 35 00:01:16,130 --> 00:01:17,775 And what's the RDO have to say for himself? 36 00:01:17,776 --> 00:01:19,275 Well, Sergeant Vega said that 37 00:01:19,277 --> 00:01:21,344 if the other applicants hadn't called it out, 38 00:01:21,346 --> 00:01:22,979 that he would've let it slide. 39 00:01:22,981 --> 00:01:25,448 He said that? 40 00:01:25,450 --> 00:01:26,683 More or less. 41 00:01:26,685 --> 00:01:29,052 Tell him to come up here and say it to me. 42 00:01:29,054 --> 00:01:30,553 Yes, sir. 43 00:01:35,626 --> 00:01:37,227 Hey. 44 00:01:37,229 --> 00:01:39,195 We need to talk. 45 00:01:39,197 --> 00:01:40,163 Okay. 46 00:01:40,165 --> 00:01:41,498 In private. 47 00:01:41,500 --> 00:01:43,299 What's going on? 48 00:01:43,301 --> 00:01:45,034 So I'm taking Jack to the dentist, 49 00:01:45,036 --> 00:01:46,870 about to drop him off, and he nonchalantly 50 00:01:46,872 --> 00:01:48,671 drops this huge bomb. 51 00:01:48,673 --> 00:01:50,607 Okay, wh-what is it? 52 00:01:50,609 --> 00:01:53,276 He's not graduating from high school? What? 53 00:01:53,278 --> 00:01:55,912 Oh, yeah, he's gonna graduate, but that's part of the problem. 54 00:01:55,914 --> 00:01:57,380 Okay, well, what's the problem? 55 00:01:57,382 --> 00:02:01,584 After he graduates, he wants to join the Marines. 56 00:02:03,287 --> 00:02:06,156 Wow. Well, he never told me that. 57 00:02:06,158 --> 00:02:07,891 We're on the same side here, right? 58 00:02:07,893 --> 00:02:09,325 What side is that? 59 00:02:09,327 --> 00:02:10,927 Against him enlisting. 60 00:02:10,929 --> 00:02:14,764 Linda, he's from three generations of military. 61 00:02:14,766 --> 00:02:16,800 Danny, the world is so much scarier now. 62 00:02:16,802 --> 00:02:18,835 The kind of wars that they got to fight... 63 00:02:18,837 --> 00:02:20,270 Yeah, and we can't shelter him forever. 64 00:02:20,272 --> 00:02:23,573 I am not trying to shelter him. 65 00:02:23,575 --> 00:02:26,042 I'm trying to keep him alive. 66 00:02:26,044 --> 00:02:27,410 Okay, I will talk to him. 67 00:02:27,412 --> 00:02:29,312 About how proud you are that he's following 68 00:02:29,314 --> 00:02:31,014 in your footsteps? That's not what I said, Linda. 69 00:02:31,016 --> 00:02:32,382 I will talk to him, 70 00:02:32,384 --> 00:02:35,718 man to man, father to son, and I'll figure out 71 00:02:35,720 --> 00:02:37,887 where his head is, okay? 72 00:02:41,625 --> 00:02:43,827 You better get on the right side here, Danny. 73 00:02:43,829 --> 00:02:45,562 Come on. 74 00:02:51,536 --> 00:02:52,902 Get away from my house! 75 00:02:52,904 --> 00:02:54,437 I just want to see him! Five minutes! 76 00:02:54,439 --> 00:02:55,481 Hey! 77 00:02:55,505 --> 00:02:56,273 Get out of my house this very second! 78 00:02:56,274 --> 00:02:57,207 Ladies, separate! 79 00:02:57,209 --> 00:02:58,341 Separate! 80 00:02:58,343 --> 00:02:59,309 Hey! 81 00:02:59,311 --> 00:03:01,010 Ladies, separate now! Hey! 82 00:03:01,012 --> 00:03:02,745 Right now! Officers, thank you. 83 00:03:02,747 --> 00:03:04,113 I have to see him! 84 00:03:04,115 --> 00:03:06,549 Officers, thank God for coming. Thank you. 85 00:03:06,551 --> 00:03:08,084 Okay, all right, who called this in? 86 00:03:08,086 --> 00:03:09,786 I did. I did. This is my home. 87 00:03:09,788 --> 00:03:11,955 What's your complaint? She needs to go now. 88 00:03:11,957 --> 00:03:12,755 My son's in there! 89 00:03:12,757 --> 00:03:14,424 He's my son! 90 00:03:14,426 --> 00:03:16,226 They adopted him, okay, but there's been some changes, 91 00:03:16,228 --> 00:03:17,660 and I just want to see my boy. 92 00:03:17,662 --> 00:03:19,266 Who are you? Are you the father? 93 00:03:19,290 --> 00:03:19,563 Yeah. 94 00:03:19,564 --> 00:03:21,631 My husband is the father! This is ridiculous! 95 00:03:21,633 --> 00:03:23,433 They have to go right now! 96 00:03:23,435 --> 00:03:24,634 Ma'am, let's go inside. Let's talk. 97 00:03:24,636 --> 00:03:26,069 What is there to talk about? 98 00:03:26,071 --> 00:03:27,637 I'm not leaving till I see him. 99 00:03:27,639 --> 00:03:30,273 Hey, did you or did you not give him up for adoption? 100 00:03:30,275 --> 00:03:31,741 Yes, but I... 101 00:03:31,743 --> 00:03:33,610 Well, then, I don't really think that that's your choice. 102 00:03:33,612 --> 00:03:35,178 How can it not be? 103 00:03:35,180 --> 00:03:37,180 He's my son. I gave him life. 104 00:03:37,182 --> 00:03:39,549 This is our property. We want them off of it. 105 00:03:39,551 --> 00:03:40,950 Have they threatened you in any way? 106 00:03:40,952 --> 00:03:42,852 Not specifically, but their constant presence 107 00:03:42,854 --> 00:03:44,521 feels a lot like a threat. Yeah. 108 00:03:44,523 --> 00:03:45,722 Have they said what they wanted? 109 00:03:45,724 --> 00:03:47,257 They have been hounding us for months. 110 00:03:47,259 --> 00:03:49,993 We-we should have gotten that restraining order. 111 00:03:49,995 --> 00:03:52,095 I'm not a counselor. Okay, I can refer you to a family court. 112 00:03:52,097 --> 00:03:53,696 You just can't be here. 113 00:03:53,698 --> 00:03:55,899 I can take you guys both in for trespassing and harassment. 114 00:03:55,901 --> 00:03:57,300 So you can't stay out front here. 115 00:03:57,302 --> 00:03:59,369 I'd rather be in jail than not see my son. 116 00:03:59,371 --> 00:04:00,637 Hey! Hey, hey, hey. - Come on. 117 00:04:00,639 --> 00:04:02,672 Come on, come on, come on. Hey, calm down, calm down. 118 00:04:02,674 --> 00:04:04,507 It's okay, it's okay. 119 00:04:04,509 --> 00:04:07,110 They want to see him, and I just, I can't let that happen. 120 00:04:07,112 --> 00:04:09,012 He's-he's five years old. 121 00:04:09,014 --> 00:04:10,713 He doesn't know that he is adopted. 122 00:04:10,715 --> 00:04:12,382 Hi! 123 00:04:12,384 --> 00:04:14,417 Hi, sweetie. 124 00:04:14,419 --> 00:04:15,985 Mom? - Yes. 125 00:04:15,987 --> 00:04:17,954 Listen, I'm gonna be done, sweetheart, in just a little... 126 00:04:17,956 --> 00:04:18,988 I want Froot Loops! 127 00:04:18,990 --> 00:04:21,724 You want Froot Loops? 128 00:04:23,060 --> 00:04:26,496 Have you asked the birth parents to stop contacting you? 129 00:04:26,498 --> 00:04:29,299 I have said no in every way imaginable. 130 00:04:29,301 --> 00:04:33,503 I said Kyle is just a kid, I don't want to confuse him. 131 00:04:33,505 --> 00:04:35,705 If that is a choice that he wants to make 132 00:04:35,707 --> 00:04:37,640 when he is older, then that is his choice. 133 00:04:37,642 --> 00:04:41,544 Until then, it's our choice and ours alone. 134 00:04:41,546 --> 00:04:42,879 What's your name? 135 00:04:42,881 --> 00:04:44,113 John Redding. This is my wife Carla. 136 00:04:44,115 --> 00:04:45,181 John, you and Carla 137 00:04:45,183 --> 00:04:47,250 really want me to have you arrested today? 138 00:04:47,252 --> 00:04:48,318 We just want to see our boy. 139 00:04:48,320 --> 00:04:49,886 Is that such an impossible thing to ask? 140 00:04:49,888 --> 00:04:52,255 No, but you're going about it all wrong. 141 00:04:52,257 --> 00:04:55,224 Can you help us do it right? 142 00:04:59,296 --> 00:05:01,364 Text me where you guys can be reached 143 00:05:01,366 --> 00:05:02,932 to that cell phone number, okay? 144 00:05:02,934 --> 00:05:05,268 But for now, you got to clear out. 145 00:05:05,270 --> 00:05:06,369 Go. 146 00:05:06,371 --> 00:05:07,503 Yes, sir. Come on. Come on. 147 00:05:07,505 --> 00:05:09,038 We can't just go. He's a cop. 148 00:05:09,040 --> 00:05:10,740 He said he'd help. 149 00:05:19,083 --> 00:05:23,083 ♪ Blue Bloods 7x11 ♪ Genetics Original Air Date on January 6, 2017 150 00:05:23,107 --> 00:05:43,458 == sync, corrected by elderman == @elder_man 151 00:05:46,544 --> 00:05:47,844 Morning. 152 00:05:47,846 --> 00:05:49,612 Oh, I can do those. Just leave them. 153 00:05:49,614 --> 00:05:51,247 Oh, no. Housekeeping's included 154 00:05:51,249 --> 00:05:54,117 here at Ritz Reagan Hotel and Spa. 155 00:05:54,119 --> 00:05:55,351 Honest, I'll do them. 156 00:05:55,353 --> 00:05:56,552 Last week of break. 157 00:05:56,554 --> 00:05:58,254 Don't remind me. What are your plans? 158 00:05:58,256 --> 00:06:00,823 I was gonna go meet a couple of friends from school downtown. 159 00:06:00,825 --> 00:06:02,659 And then dinner with Dad? 160 00:06:02,661 --> 00:06:05,495 Oh, I actually had plans for tonight. 161 00:06:05,497 --> 00:06:07,130 That are, like, a month old, Mom. 162 00:06:07,132 --> 00:06:08,898 You said you would go. 163 00:06:08,900 --> 00:06:10,033 I'll go another time. 164 00:06:10,035 --> 00:06:11,601 Why do I have to have dinner with him tonight? 165 00:06:11,603 --> 00:06:12,969 Because he's your father. 166 00:06:12,971 --> 00:06:15,171 It's not like he won't be if I miss one dinner. 167 00:06:15,173 --> 00:06:17,373 You made a commitment. We keep our promises. 168 00:06:17,375 --> 00:06:18,741 End of story. 169 00:06:19,743 --> 00:06:22,011 Love you. 170 00:06:22,013 --> 00:06:24,847 I have Sergeant Daniel Vega, sir. 171 00:06:24,849 --> 00:06:25,648 Send him in. 172 00:06:25,650 --> 00:06:28,051 And a cadet-- Martin Brown. 173 00:06:28,053 --> 00:06:30,586 The invitation wasn't for two. 174 00:06:30,588 --> 00:06:32,288 Just the sergeant, then? 175 00:06:32,290 --> 00:06:34,424 Let's have them both. 176 00:06:40,131 --> 00:06:41,264 Sit down. 177 00:06:43,300 --> 00:06:44,834 Commissioner. 178 00:06:48,572 --> 00:06:50,339 Who said to bring a date, Sergeant? 179 00:06:50,341 --> 00:06:52,575 I thought the commissioner could put a face 180 00:06:52,577 --> 00:06:54,143 to the recruits. 181 00:06:54,145 --> 00:06:55,545 That's not a choice you make. 182 00:06:55,547 --> 00:06:56,846 Make your case. 183 00:06:56,848 --> 00:07:00,283 20% of police officers in this country are war veterans. 184 00:07:00,285 --> 00:07:02,885 I know that. 185 00:07:02,887 --> 00:07:04,921 In the '80s, they almost reached 50%. 186 00:07:04,923 --> 00:07:06,689 Enough with the stats. Get to the point. 187 00:07:06,691 --> 00:07:09,358 The NYPD psych exam, as revised in 2014, 188 00:07:09,360 --> 00:07:12,428 is rigged against military veterans. 189 00:07:12,430 --> 00:07:14,197 Our vet recruits are forced to 190 00:07:14,199 --> 00:07:17,200 bend their answers to get around the touchy-feely traps 191 00:07:17,202 --> 00:07:18,735 the shrinks baked into the new exam. 192 00:07:18,737 --> 00:07:20,770 Show me the line between bending their answers 193 00:07:20,772 --> 00:07:22,171 and flat-out cheating. 194 00:07:22,173 --> 00:07:24,607 A soldier and a civilian have very different responses 195 00:07:24,609 --> 00:07:26,509 when questioned about firing a weapon. 196 00:07:26,511 --> 00:07:29,112 The test fails to differentiate between the two. 197 00:07:29,114 --> 00:07:30,646 I couldn't let good men get thrown out 198 00:07:30,648 --> 00:07:31,614 because of a rigged exam. 199 00:07:31,616 --> 00:07:34,383 You could have picked up the phone. 200 00:07:35,652 --> 00:07:38,054 Maybe you can tell me what the hell's going on, 201 00:07:38,056 --> 00:07:41,624 since your RDO seems to have lost his way. 202 00:07:43,427 --> 00:07:46,395 Sir, I had to lie on that test. 203 00:07:46,397 --> 00:07:49,265 I have to lie to my wife when she asks me how's dinner. 204 00:07:49,267 --> 00:07:50,466 This isn't that. 205 00:07:51,602 --> 00:07:53,069 Word got around 206 00:07:53,071 --> 00:07:55,004 that if you answered yes to questions like, 207 00:07:55,006 --> 00:07:58,107 "Have you ever fired a weapon to harm another person?" 208 00:07:58,109 --> 00:08:00,910 that you'd be tossed out for consideration. 209 00:08:00,912 --> 00:08:02,378 So I said that I hadn't. 210 00:08:02,380 --> 00:08:03,513 What branch, Cadet? 211 00:08:03,515 --> 00:08:05,782 Lance Corporal, United States Marines, sir. 212 00:08:05,784 --> 00:08:09,152 Then the correct answer, the true answer to that question 213 00:08:09,154 --> 00:08:11,454 would be "You bet your ass." 214 00:08:11,456 --> 00:08:12,822 Yes, sir. 215 00:08:12,824 --> 00:08:14,056 I'm a Marine, too. 216 00:08:14,058 --> 00:08:15,124 I know that, sir. 217 00:08:15,126 --> 00:08:16,993 Then you would know that I would expect 218 00:08:16,995 --> 00:08:21,264 a fellow Marine to be even more accountable than the next guy. 219 00:08:21,266 --> 00:08:22,532 Sir, if you could just forget 220 00:08:22,534 --> 00:08:23,933 the word "cheating" for a minute... 221 00:08:23,935 --> 00:08:25,368 I can't forget the word. 222 00:08:25,370 --> 00:08:27,069 It is the only word for it. 223 00:08:27,071 --> 00:08:28,137 I had no other choice. 224 00:08:28,139 --> 00:08:30,873 Yes, you did, and you made that choice. 225 00:08:30,875 --> 00:08:33,576 But you were my eyes and ears on the ground, 226 00:08:33,578 --> 00:08:36,512 and you left me blind and deaf. 227 00:08:36,514 --> 00:08:39,248 Sergeant Gormley will start working on your reassignment. 228 00:08:41,952 --> 00:08:45,154 And I guess you are my problem now. 229 00:08:47,291 --> 00:08:52,228 When I have made my decision, you will be the 101st to know. 230 00:08:52,230 --> 00:08:53,596 Dismissed. 231 00:08:53,598 --> 00:08:54,664 Let's go. 232 00:09:08,847 --> 00:09:10,379 I don't know. 233 00:09:10,381 --> 00:09:12,648 Why not at least let him meet his mom? 234 00:09:12,650 --> 00:09:14,350 Mrs. Rice said that meeting his biological parents 235 00:09:14,352 --> 00:09:15,351 would only confuse him. 236 00:09:15,353 --> 00:09:16,853 I mean, the kid is five. 237 00:09:16,855 --> 00:09:19,355 They could pretend it's his aunt or something. 238 00:09:19,357 --> 00:09:21,958 Lie? The kid's gonna be confused enough. 239 00:09:21,960 --> 00:09:23,960 I'm not saying they should move in together 240 00:09:23,962 --> 00:09:25,328 and live happily ever after, 241 00:09:25,330 --> 00:09:27,697 but it seems like there should be a compromise. 242 00:09:27,699 --> 00:09:28,965 Not from what I saw. 243 00:09:28,967 --> 00:09:30,766 Biological parents must have some rights. 244 00:09:30,768 --> 00:09:32,568 But the adoptive parents took that kid in 245 00:09:32,570 --> 00:09:35,304 and they gave him a life; they're not the bad guys here. 246 00:09:35,306 --> 00:09:36,472 Who said there's any bad guys? 247 00:09:36,474 --> 00:09:38,774 Do me a favor, speed dial number six. 248 00:09:38,776 --> 00:09:40,776 Just do it. 249 00:09:50,721 --> 00:09:52,421 Hey, appreciate this. 250 00:09:52,423 --> 00:09:54,123 You got a minute. I'm late for a hearing. 251 00:09:54,125 --> 00:09:55,191 Hi. - Hello. 252 00:09:55,193 --> 00:09:56,626 What do you know about adoption law? 253 00:09:56,628 --> 00:09:58,427 Probably as much as you do. Why? 254 00:09:58,429 --> 00:10:00,062 A call we responded to this morning. 255 00:10:00,064 --> 00:10:01,797 Birth parents want to see their kid, 256 00:10:01,799 --> 00:10:03,132 adoptive parents won't let them. 257 00:10:03,134 --> 00:10:04,700 Here's what I do know about family law. 258 00:10:04,702 --> 00:10:07,303 You'd have to pay me a fortune to practice it. 259 00:10:07,305 --> 00:10:08,537 It's an emotional minefield. 260 00:10:08,539 --> 00:10:09,705 Yeah. 261 00:10:09,707 --> 00:10:11,073 Which is what we walked into. 262 00:10:11,075 --> 00:10:13,075 What does that mean? How do you walk into it? 263 00:10:13,077 --> 00:10:15,778 Somebody call 911 asking for adoption attorneys 264 00:10:15,780 --> 00:10:17,313 and you two responded? 265 00:10:17,315 --> 00:10:19,916 Birth parents were kind of camping out on the doorstep. 266 00:10:19,918 --> 00:10:21,417 I know the courts make new rulings 267 00:10:21,419 --> 00:10:22,685 all the time, probably dozens since 268 00:10:22,687 --> 00:10:24,687 you or I were in law school. Yeah, but it's... 269 00:10:24,689 --> 00:10:25,688 Maybe you could just take a look 270 00:10:25,690 --> 00:10:26,856 into the rights of birth parents? 271 00:10:26,858 --> 00:10:28,557 These two kind of fell off the turnip truck. 272 00:10:28,559 --> 00:10:29,859 Jamie, I don't practice family law. 273 00:10:29,861 --> 00:10:31,861 I don't make a habit of pretending to know things 274 00:10:31,863 --> 00:10:33,296 that I don't. - I just don't have faith 275 00:10:33,298 --> 00:10:35,364 that these two are gonna get a fair shot. 276 00:10:35,366 --> 00:10:38,467 Then go to church, say a prayer, and let the system do its job. 277 00:10:38,469 --> 00:10:39,493 Maybe you could just talk to them, then. 278 00:10:39,517 --> 00:10:40,337 No. 279 00:10:40,338 --> 00:10:41,737 Steer them to someone who could help. I know you're late. 280 00:10:41,739 --> 00:10:43,105 I'm gonna get going. - No, no. 281 00:10:43,107 --> 00:10:45,107 I will give them your cell, tell them to give you a text. 282 00:10:45,109 --> 00:10:46,175 No, don't do that. 283 00:10:46,177 --> 00:10:47,576 Thank you for doing this, sis. 284 00:10:47,578 --> 00:10:49,512 I didn't agree to anything, Jamie! 285 00:10:49,514 --> 00:10:50,980 You're the best! I love you! 286 00:10:50,982 --> 00:10:52,515 Sorry. 287 00:10:55,819 --> 00:10:57,586 Your mom told me about your blowout. 288 00:10:57,588 --> 00:10:58,921 She's so dramatic. 289 00:10:58,923 --> 00:11:01,023 I mean, it's a big thing to kind of spring on her 290 00:11:01,025 --> 00:11:02,391 out of nowhere, don't you think? 291 00:11:02,393 --> 00:11:03,526 Should've talked to you? 292 00:11:03,528 --> 00:11:04,860 If you were smart, you would've. 293 00:11:04,862 --> 00:11:06,562 Whatever. 294 00:11:06,564 --> 00:11:08,397 What... 295 00:11:08,399 --> 00:11:09,966 Thanks. 296 00:11:09,968 --> 00:11:11,067 Thank you. 297 00:11:11,069 --> 00:11:12,969 Look, Jack, I figured this subject 298 00:11:12,971 --> 00:11:15,104 was gonna come up one day, eventually. 299 00:11:15,106 --> 00:11:16,472 You did? 300 00:11:16,474 --> 00:11:18,808 Yes. I didn't know if it'd be cops or Marines, 301 00:11:18,810 --> 00:11:21,677 but I figured one day you might get the itch. 302 00:11:21,679 --> 00:11:23,412 Are you sure you're ready? 303 00:11:23,414 --> 00:11:25,414 Yes, Dad, I'm ready. - Okay. 304 00:11:25,416 --> 00:11:27,616 Well, then tell me. Why do you want to enlist? 305 00:11:27,618 --> 00:11:29,385 Is this an interview? 306 00:11:29,387 --> 00:11:31,387 No, it's not an interview; it's a dad asking his son 307 00:11:31,389 --> 00:11:33,622 a serious question. Why do you want to enlist? 308 00:11:33,624 --> 00:11:35,691 It's what our family does. We serve. 309 00:11:35,693 --> 00:11:37,226 Well, there are lots of different ways to serve, Jack. 310 00:11:37,228 --> 00:11:39,161 Yeah, and the Marines is the way to go. 311 00:11:39,163 --> 00:11:41,197 Are you seriously gonna try and tell me otherwise? 312 00:11:41,199 --> 00:11:43,666 No. Are you seriously telling me that you are 100% 313 00:11:43,668 --> 00:11:45,534 committed to make this choice? 314 00:11:45,536 --> 00:11:46,635 Is that a trick question? 315 00:11:46,637 --> 00:11:48,838 No, it is not a trick question. 316 00:11:48,840 --> 00:11:50,706 It's a legitimate question, Jack. 317 00:11:50,708 --> 00:11:52,041 Look at me. 318 00:11:52,043 --> 00:11:54,243 Are you sure you're ready? 319 00:11:54,245 --> 00:11:57,713 Not 100%. 320 00:11:57,715 --> 00:12:01,050 Well, that's the right answer, Jack. 321 00:12:02,786 --> 00:12:05,855 I can only give you the facts as I understand them. 322 00:12:05,857 --> 00:12:09,425 Open adoption law is not a-a blanket for all cases. 323 00:12:09,427 --> 00:12:11,694 It really depends on what you agreed upon 324 00:12:11,696 --> 00:12:13,629 at the time of adoption. 325 00:12:13,631 --> 00:12:16,165 We weren't in the position to make any agreements. 326 00:12:16,167 --> 00:12:18,167 Are you saying you were coerced? 327 00:12:18,169 --> 00:12:19,201 Coerced? 328 00:12:19,203 --> 00:12:22,505 Uh, pressured or threatened in some way. 329 00:12:22,507 --> 00:12:23,639 No. 330 00:12:23,641 --> 00:12:25,274 I signed the papers, 331 00:12:25,276 --> 00:12:27,243 but I swear I didn't know what I was doing. 332 00:12:27,245 --> 00:12:29,211 What did you think you were signing, a car loan? 333 00:12:29,213 --> 00:12:30,513 You don't have to be sarcastic. 334 00:12:30,515 --> 00:12:33,082 Excuse me, but I'm speaking to you as an attorney, 335 00:12:33,084 --> 00:12:35,951 as a favor, not as a best friend. 336 00:12:36,920 --> 00:12:39,055 What are the, like, minimum and maximums 337 00:12:39,057 --> 00:12:41,824 on this open adoption law? 338 00:12:41,826 --> 00:12:43,793 On the low end of open adoption, 339 00:12:43,795 --> 00:12:47,329 it could mean updates from the adoptive parents. 340 00:12:47,331 --> 00:12:50,132 On the high end, some families do agree to visitation, 341 00:12:50,134 --> 00:12:51,367 but again, 342 00:12:51,369 --> 00:12:53,469 it depends on if you signed your rights away 343 00:12:53,471 --> 00:12:55,071 and agreed to no contact. 344 00:12:55,073 --> 00:12:56,472 Carla, we-we did sign. 345 00:12:56,474 --> 00:12:58,140 But we didn't know what we were signing! 346 00:12:58,142 --> 00:13:00,376 I really think the two of you should go back 347 00:13:00,378 --> 00:13:04,046 and take a close look at what you signed, with a good lawyer. 348 00:13:06,450 --> 00:13:08,384 How much do they cost? 349 00:13:08,386 --> 00:13:09,518 Well, like anything, 350 00:13:09,520 --> 00:13:10,986 you get what you pay for, 351 00:13:10,988 --> 00:13:12,888 but none of those are for free. 352 00:13:14,558 --> 00:13:17,460 I thought there might be another way. 353 00:13:17,462 --> 00:13:18,727 Like? 354 00:13:18,729 --> 00:13:19,995 Like, it's a natural born right 355 00:13:19,997 --> 00:13:21,964 for a mom and dad to see their son. 356 00:13:21,966 --> 00:13:25,201 You gave your son up for adoption. 357 00:13:25,203 --> 00:13:27,970 The Rices have total control over what they choose 358 00:13:27,972 --> 00:13:30,873 is right for their son as long as he's a minor. 359 00:13:32,709 --> 00:13:34,210 Carla, John, 360 00:13:34,212 --> 00:13:37,413 you made this decision. 361 00:13:37,415 --> 00:13:39,915 You must've thought it was the right one at some point. 362 00:13:39,917 --> 00:13:41,617 And if the Rices 363 00:13:41,619 --> 00:13:44,587 are providing a good life for your son, 364 00:13:44,589 --> 00:13:47,790 one that you aren't able to provide, 365 00:13:47,792 --> 00:13:50,192 can you still see it 366 00:13:50,194 --> 00:13:52,695 as a blessing? 367 00:14:13,367 --> 00:14:15,718 He barely passed science, but he got through. 368 00:14:15,719 --> 00:14:17,052 Sports? 369 00:14:17,054 --> 00:14:19,621 Football, track, lacrosse. 370 00:14:20,822 --> 00:14:22,022 Tennis? 371 00:14:22,024 --> 00:14:22,570 No. 372 00:14:22,571 --> 00:14:25,438 Good. Marines don't play tennis. 373 00:14:25,440 --> 00:14:26,705 How much you weigh? 374 00:14:26,707 --> 00:14:28,140 150, give or take. 375 00:14:28,142 --> 00:14:30,009 25 pounds of beer and bratwurst 376 00:14:30,011 --> 00:14:31,510 wouldn't do him no harm, Danny. 377 00:14:31,512 --> 00:14:34,046 Yeah, gonna have to clear that with Linda though, Terry. 378 00:14:34,048 --> 00:14:36,348 Hey, you tell me how that goes over. 379 00:14:36,350 --> 00:14:37,550 Copy that. 380 00:14:39,854 --> 00:14:42,154 Jack. 381 00:14:42,156 --> 00:14:44,557 What pisses you off? 382 00:14:44,559 --> 00:14:46,192 That's easy. 383 00:14:46,194 --> 00:14:48,627 Our enemies. Terrorists. 384 00:14:50,397 --> 00:14:53,632 Piss you off enough to maybe give up one of these? 385 00:14:55,035 --> 00:14:57,203 Look at it. 386 00:15:00,740 --> 00:15:02,775 I'm sorry. 387 00:15:02,777 --> 00:15:04,844 Why you sorry? 388 00:15:04,846 --> 00:15:06,745 You didn't blow it off. 389 00:15:10,784 --> 00:15:13,385 I'll tell you a secret, Jack. 390 00:15:13,387 --> 00:15:15,354 I don't really miss it that much. 391 00:15:15,356 --> 00:15:16,255 You don't? 392 00:15:16,257 --> 00:15:18,224 When I was your age, 393 00:15:18,226 --> 00:15:20,326 I had both of them, 394 00:15:20,328 --> 00:15:23,696 I'd just walk myself into all sorts of dumb trouble. 395 00:15:23,698 --> 00:15:26,599 When I lost it in combat, 396 00:15:26,601 --> 00:15:29,468 I never wasted another day again. 397 00:15:32,439 --> 00:15:35,074 You know, there's about three generations of guys 398 00:15:35,076 --> 00:15:36,775 owe their ass to Terry. 399 00:15:36,777 --> 00:15:37,943 Thanks for that, brother. 400 00:15:37,945 --> 00:15:40,145 Thank you for this. 401 00:15:42,782 --> 00:15:45,184 I need to see Ms. Reagan now. Is she expecting you? 402 00:15:45,186 --> 00:15:46,614 She sure as hell ought to be. 403 00:15:46,638 --> 00:15:47,454 Excuse me, she's in a meeting right now. 404 00:15:47,455 --> 00:15:48,843 - Sorry, Ms. Reagan. - What gives you the right? 405 00:15:48,844 --> 00:15:50,290 - She blew right past me. - Call security. 406 00:15:50,291 --> 00:15:51,857 Excuse me, ma'am, you need to calm down right now. 407 00:15:51,859 --> 00:15:54,093 How dare you interfere with my family? 408 00:15:54,095 --> 00:15:55,761 Uh, put the phone down. 409 00:15:55,763 --> 00:15:57,196 Anthony, it's okay. 410 00:15:57,198 --> 00:15:59,298 You must be the adoptive mother. 411 00:15:59,300 --> 00:16:01,934 I am Kyle's mom, Gwen Rice. 412 00:16:01,936 --> 00:16:03,435 Okay, well, you may not have noticed, 413 00:16:03,437 --> 00:16:05,137 but this is the district attorney's office, 414 00:16:05,139 --> 00:16:06,539 not a family law firm. 415 00:16:06,541 --> 00:16:07,873 Unless you're Carla and John Redding, 416 00:16:07,875 --> 00:16:10,643 in-in which case this is a free legal aid clinic? 417 00:16:10,645 --> 00:16:11,744 I am not helping them. 418 00:16:11,746 --> 00:16:13,112 You met with them! 419 00:16:13,114 --> 00:16:16,782 I met with them as a favor, as I seem to be doing for you. 420 00:16:16,784 --> 00:16:18,651 You met with them. I recommended lawyers. 421 00:16:18,653 --> 00:16:19,885 That is it. 422 00:16:19,887 --> 00:16:21,754 That's not what I was told. 423 00:16:21,756 --> 00:16:23,255 Well, then you were told wrong, and I'm happy 424 00:16:23,257 --> 00:16:24,690 to recommend some to you as well. 425 00:16:24,692 --> 00:16:28,160 I am sorry for your troubles, but I have no stake in this. 426 00:16:28,162 --> 00:16:29,595 You do now. 427 00:16:30,830 --> 00:16:34,166 They filed for custody this morning. 428 00:16:35,502 --> 00:16:37,937 And I find it hard to believe 429 00:16:37,939 --> 00:16:39,738 that it's a coincidence that it happened 430 00:16:39,740 --> 00:16:41,607 the day after they met with you. 431 00:16:41,609 --> 00:16:44,310 On what grounds are they challenging custody? 432 00:16:44,312 --> 00:16:47,379 My lawyers are meeting about it now. 433 00:16:47,381 --> 00:16:49,748 And I am just waiting for a call 434 00:16:49,750 --> 00:16:52,418 to... to find out that everything is okay, 435 00:16:52,420 --> 00:16:56,455 and my phone is not ringing. 436 00:16:58,258 --> 00:17:00,726 Do you want to sit down, Mrs. Rice? 437 00:17:00,728 --> 00:17:02,895 No, I-I'm... 438 00:17:06,433 --> 00:17:09,768 Ms. Reagan, I... 439 00:17:09,770 --> 00:17:13,238 I cannot lose my son. 440 00:17:13,240 --> 00:17:15,608 Listen to me. 441 00:17:15,610 --> 00:17:19,144 As far as I know, they can't challenge custody after a year, 442 00:17:19,146 --> 00:17:20,479 and Kyle is five, right? 443 00:17:20,481 --> 00:17:23,115 Yeah. In a couple weeks. 444 00:17:23,117 --> 00:17:27,453 Okay, so given the time frame, they have no case. 445 00:17:27,455 --> 00:17:29,488 I know. It... 446 00:17:29,490 --> 00:17:32,291 It feels like the most expensive gamble in the world. 447 00:17:32,293 --> 00:17:33,359 It's not a gamble. 448 00:17:33,361 --> 00:17:34,893 The claim will be thrown out 449 00:17:34,895 --> 00:17:37,396 as long as there's no basis for a dispute. 450 00:17:38,231 --> 00:17:41,400 Thank you. I... I... 451 00:17:41,402 --> 00:17:43,168 I apologize for 452 00:17:43,170 --> 00:17:44,470 busting in here like this. 453 00:17:44,472 --> 00:17:45,971 I am not at all my-myself 454 00:17:45,973 --> 00:17:49,108 with all of this that's going on. 455 00:17:49,110 --> 00:17:52,544 Thank you for not having me thrown out. 456 00:17:52,546 --> 00:17:54,079 Good luck. 457 00:17:54,081 --> 00:17:56,281 Thank you. 458 00:17:58,318 --> 00:17:59,718 In for a penny? 459 00:17:59,720 --> 00:18:01,587 The court would never have accepted a claim 460 00:18:01,589 --> 00:18:03,622 if there were no grounds to stand on. 461 00:18:03,624 --> 00:18:05,858 Could you, uh...? I'm already ahead of you. 462 00:18:10,631 --> 00:18:12,431 Number six is a follow-up. 463 00:18:12,433 --> 00:18:15,901 "Did you feel remorse for harming an individual?" 464 00:18:15,903 --> 00:18:17,136 Of course not. 465 00:18:17,138 --> 00:18:18,270 Speaking as an ex-Marine. 466 00:18:18,272 --> 00:18:19,338 Speaking as a Marine. 467 00:18:19,340 --> 00:18:20,873 We were trained to feel successful 468 00:18:20,875 --> 00:18:22,441 after hitting the target. 469 00:18:22,443 --> 00:18:25,978 It was part and parcel to-- and crucial to-- our training. 470 00:18:25,980 --> 00:18:27,446 So the recruits were in a tough spot. 471 00:18:27,448 --> 00:18:28,947 Relatively speaking. 472 00:18:28,949 --> 00:18:29,948 Relative to what? 473 00:18:29,950 --> 00:18:32,117 Being under fire in 120-degree heat 474 00:18:32,119 --> 00:18:34,887 in the middle of the desert is a tough spot. 475 00:18:34,889 --> 00:18:37,690 Taking a test in an air-conditioned classroom, 476 00:18:37,692 --> 00:18:39,391 not so much. - I'm losing track 477 00:18:39,393 --> 00:18:41,627 of who you're playing devil's advocate for. 478 00:18:42,996 --> 00:18:45,664 What? You just said something smart. 479 00:18:45,666 --> 00:18:47,933 Would you put that in writing? Because I'm trying to look 480 00:18:47,935 --> 00:18:49,501 through both lenses, cop and soldier. 481 00:18:49,503 --> 00:18:51,537 My sight isn't gonna be that clear on this. 482 00:18:51,539 --> 00:18:53,372 Top cop and ex-soldier. 483 00:18:53,374 --> 00:18:56,108 I'm not being sentimental; you're never an ex-Marine. 484 00:18:56,110 --> 00:18:58,043 Not if it meant something to you. 485 00:18:58,045 --> 00:19:00,179 And to me, it meant everything. 486 00:19:01,248 --> 00:19:03,148 This is it as far as I've been able. 487 00:19:03,150 --> 00:19:05,718 32 active NYPD officers from the last couple 488 00:19:05,720 --> 00:19:08,887 of graduating classes were likely coached 489 00:19:08,889 --> 00:19:10,656 - on the psych exam. - 32? 490 00:19:10,658 --> 00:19:13,192 Split pretty evenly between Marines 491 00:19:13,194 --> 00:19:14,526 and Army non-coms 492 00:19:14,528 --> 00:19:16,028 and enlistees. 493 00:19:16,030 --> 00:19:17,663 28 male, four female. 494 00:19:17,665 --> 00:19:18,731 Combat vets? 495 00:19:18,733 --> 00:19:20,199 About two-thirds of them saw action. 496 00:19:20,201 --> 00:19:21,166 What are we looking for? 497 00:19:21,168 --> 00:19:22,501 Patterns. - Of? 498 00:19:22,503 --> 00:19:25,370 Complaints, incidents, anything that would answer "no" 499 00:19:25,372 --> 00:19:29,408 to the question "Is he or she fit to wear the NYPD uniform?" 500 00:19:35,849 --> 00:19:38,050 The Rices filed for separation 501 00:19:38,052 --> 00:19:40,452 before the adoption was finalized? 502 00:19:40,454 --> 00:19:42,788 According to public record, the separation was filed 503 00:19:42,790 --> 00:19:46,358 by Andy Rice on September the third, 2011. 504 00:19:46,360 --> 00:19:47,860 And the adoption? 505 00:19:47,862 --> 00:19:51,130 Finalized the 12th of November, the same year. 506 00:19:51,132 --> 00:19:52,397 So that's it. 507 00:19:52,399 --> 00:19:54,767 The Rices didn't update their case worker... 508 00:19:54,769 --> 00:19:56,869 So they violated their affidavit. 509 00:19:56,871 --> 00:19:59,438 And if the Reddings found out, 510 00:19:59,440 --> 00:20:01,306 then they've got a case for custody. 511 00:20:01,308 --> 00:20:03,475 Which they clearly did. 512 00:20:05,145 --> 00:20:06,812 What? 513 00:20:06,814 --> 00:20:08,147 Well, if you're the Reddings 514 00:20:08,149 --> 00:20:10,616 and you find out you have a legal claim, 515 00:20:10,618 --> 00:20:13,285 but you don't really trust the legal system... 516 00:20:13,287 --> 00:20:16,088 You take matters into your own hands? You think? 517 00:20:16,090 --> 00:20:18,090 I don't know. 518 00:20:18,092 --> 00:20:20,359 Let's just make sure that Kyle is with the Rices. 519 00:20:20,361 --> 00:20:21,226 What about the Reddings? 520 00:20:23,230 --> 00:20:27,666 I'll put Officer Reagan on it, since he got us into this mess. 521 00:20:27,668 --> 00:20:30,502 Redding, John and Carla. 522 00:20:30,504 --> 00:20:32,004 Nah, they're gone. 523 00:20:32,006 --> 00:20:32,871 When? 524 00:20:32,873 --> 00:20:33,839 This morning. 525 00:20:33,841 --> 00:20:36,375 They paid Airbnb till tomorrow. 526 00:20:36,377 --> 00:20:37,776 Seems like a waste of money 527 00:20:37,778 --> 00:20:39,678 to just leave, but, hey, I'll take it. 528 00:20:39,680 --> 00:20:40,846 Did you see a child with them? 529 00:20:40,848 --> 00:20:42,080 They only paid for two people. 530 00:20:42,082 --> 00:20:43,415 That wasn't the question. 531 00:20:43,417 --> 00:20:45,050 Did they mention a kid? 532 00:20:45,052 --> 00:20:47,820 I don't pry into the personal lives of my guests. 533 00:20:47,822 --> 00:20:49,354 Answer, please. A five-year-old boy 534 00:20:49,356 --> 00:20:50,689 was taken from school this morning. 535 00:20:50,691 --> 00:20:53,659 That against the law? Depends on who took him. 536 00:20:53,661 --> 00:20:56,028 Look, officers, I don't want any trouble. 537 00:20:56,030 --> 00:20:57,196 Hey, come on, man. 538 00:20:57,198 --> 00:20:58,597 Then answer the question. 539 00:20:58,599 --> 00:21:00,232 They mentioned a kid. 540 00:21:00,234 --> 00:21:02,367 They said they were here to take him home. 541 00:21:14,509 --> 00:21:18,248 No, I didn't encourage him, but I didn't discourage him either. 542 00:21:18,348 --> 00:21:19,947 So that makes you what? Switzerland? 543 00:21:19,949 --> 00:21:21,049 No. 544 00:21:21,051 --> 00:21:22,684 Are you really gonna pretend to be neutral 545 00:21:22,686 --> 00:21:24,585 about your own son joining the military? 546 00:21:24,587 --> 00:21:26,788 I'm just trying to get him to look at it from both sides. 547 00:21:26,790 --> 00:21:28,489 That's different. How? 548 00:21:28,491 --> 00:21:30,091 Because it's his choice. 549 00:21:30,093 --> 00:21:32,327 Don't you get it? 550 00:21:32,329 --> 00:21:35,129 This is his choice. It's not about you and me. 551 00:21:35,131 --> 00:21:38,433 It's not about making you afraid and making me proud. 552 00:21:43,707 --> 00:21:44,772 He's our son. 553 00:21:44,774 --> 00:21:46,207 He's not even 18. 554 00:21:46,209 --> 00:21:48,609 Well, he's gonna be 18 soon enough. 555 00:21:48,611 --> 00:21:50,378 He's gonna have to make real-life choices 556 00:21:50,380 --> 00:21:52,814 that he's gonna have to live with for the rest of his life, 557 00:21:52,816 --> 00:21:54,816 just like you did and I did. 558 00:22:03,026 --> 00:22:06,060 Hasn't this family given enough? 559 00:22:06,062 --> 00:22:08,429 Well, I don't know, Linda. 560 00:22:08,431 --> 00:22:11,499 How does one know when their family's given enough? 561 00:22:11,501 --> 00:22:15,737 Five cops, four ex-military... 562 00:22:15,739 --> 00:22:17,739 from one family. 563 00:22:17,741 --> 00:22:19,374 I call that enough. 564 00:22:19,376 --> 00:22:21,509 And I call it a legacy. 565 00:22:21,511 --> 00:22:23,111 Danny. 566 00:22:23,113 --> 00:22:25,680 I'm just saying. 567 00:22:25,682 --> 00:22:27,482 Please. 568 00:22:47,202 --> 00:22:48,569 Oh! 569 00:22:49,905 --> 00:22:51,606 Sorry, I didn't mean to wake you. 570 00:22:51,608 --> 00:22:52,740 I fell asleep. 571 00:22:52,742 --> 00:22:55,376 How was dinner with Dad? 572 00:22:55,378 --> 00:22:57,378 It was nice. 573 00:22:57,380 --> 00:22:59,614 Great. See, it's no big deal. 574 00:22:59,616 --> 00:23:02,049 No, it's not a big deal, it's just... 575 00:23:02,051 --> 00:23:03,985 it's a lot of family time. 576 00:23:03,987 --> 00:23:06,487 One dinner with Dad? 577 00:23:06,489 --> 00:23:08,423 No, but it's not just one dinner with my dad. 578 00:23:08,425 --> 00:23:09,791 It's-it's Sunday dinners 579 00:23:09,793 --> 00:23:11,459 and birthdays, holidays. 580 00:23:11,461 --> 00:23:13,161 It's always some something. 581 00:23:14,430 --> 00:23:17,432 Well, that's part of being a big family. 582 00:23:17,434 --> 00:23:19,100 Sometimes I wish you could all just imagine 583 00:23:19,102 --> 00:23:20,835 I go to school in a different city. 584 00:23:20,837 --> 00:23:21,903 But you don't. 585 00:23:21,905 --> 00:23:24,105 Yeah, but imagine I did. 586 00:23:24,107 --> 00:23:26,107 What are you saying? 587 00:23:26,109 --> 00:23:28,543 You don't want to go to family dinner? 588 00:23:30,446 --> 00:23:33,047 What I'm saying is I want to make the choice. 589 00:23:33,049 --> 00:23:35,583 I don't want to fulfill an obligation. 590 00:23:39,888 --> 00:23:41,122 Well, you're right. 591 00:23:41,124 --> 00:23:45,393 It... it should be... your choice. 592 00:23:45,395 --> 00:23:48,196 Thank you. 593 00:23:49,498 --> 00:23:55,603 You know, family time can be time-consuming and... 594 00:23:55,605 --> 00:23:59,140 tedious and sometimes annoying. 595 00:24:00,476 --> 00:24:03,077 I mean, one woman's story? 596 00:24:03,079 --> 00:24:07,748 You know, it was... your dad and me, and-and then... 597 00:24:07,750 --> 00:24:10,551 you, me and Dad, and then... 598 00:24:10,553 --> 00:24:14,555 just you and me, and now that you're off at school, 599 00:24:14,557 --> 00:24:17,492 it's just me. 600 00:24:19,161 --> 00:24:21,462 And that big... 601 00:24:21,464 --> 00:24:25,266 family with all those obligations... 602 00:24:25,268 --> 00:24:28,569 to me... 603 00:24:28,571 --> 00:24:31,138 that's money in the bank. 604 00:24:41,984 --> 00:24:44,352 Thank you for giving me another chance to explain. 605 00:24:44,354 --> 00:24:45,486 You already explained. 606 00:24:45,488 --> 00:24:47,188 That's not why I asked you up here. 607 00:24:47,190 --> 00:24:49,056 May I put in a word for Sergeant Vega, sir? 608 00:24:49,058 --> 00:24:51,192 You may. - He did not cheat, sir, 609 00:24:51,194 --> 00:24:52,627 nor did he encourage us to. 610 00:24:52,629 --> 00:24:55,062 He was just kind enough to help us along the way. 611 00:24:55,064 --> 00:24:57,965 An accessory to a violation of the rules 612 00:24:57,967 --> 00:24:59,634 is not an act of kindness. 613 00:24:59,636 --> 00:25:00,835 Yes, sir. 614 00:25:00,837 --> 00:25:02,570 So, you chose the military. 615 00:25:02,572 --> 00:25:05,139 Joined the Marines at 18, straight out of high school. 616 00:25:05,141 --> 00:25:07,174 Two tours in Iraq and one in Afghanistan. 617 00:25:07,176 --> 00:25:09,477 As a lance corporal, what did you see as your duties? 618 00:25:09,479 --> 00:25:12,413 Keep my head up, my eyes open, and watch out for my brothers. 619 00:25:12,415 --> 00:25:15,416 And stay alive. 620 00:25:16,318 --> 00:25:20,021 That was the desired outcome, sir, yes. 621 00:25:20,023 --> 00:25:21,756 And when you got out? 622 00:25:23,025 --> 00:25:25,626 I had some skills and a lot of drive, 623 00:25:25,628 --> 00:25:28,563 and I went out looking for someplace to use them both. 624 00:25:28,565 --> 00:25:31,365 And you found us. 625 00:25:31,367 --> 00:25:34,835 I grew up in Douglaston, sir. 626 00:25:34,837 --> 00:25:36,003 Didn't take much looking. 627 00:25:36,005 --> 00:25:39,840 Put all that skill and drive to work back home. 628 00:25:39,842 --> 00:25:42,777 Hoped so. 629 00:25:45,515 --> 00:25:48,449 All good answers. 630 00:25:56,292 --> 00:26:00,261 That exam may have been slanted against your particulars, 631 00:26:00,263 --> 00:26:02,630 and that was certainly at issue. 632 00:26:04,466 --> 00:26:08,469 But is cheating the way you and your fellow vets 633 00:26:08,471 --> 00:26:11,005 really want to handle a problem? 634 00:26:13,709 --> 00:26:15,376 You lied on your affidavit, 635 00:26:15,378 --> 00:26:16,744 thereby committing fraud. 636 00:26:16,746 --> 00:26:18,779 I could cuff you right now or you could start 637 00:26:18,781 --> 00:26:19,847 answering my questions. 638 00:26:19,849 --> 00:26:22,283 I-I swear I don't know where Kyle is. 639 00:26:22,285 --> 00:26:23,985 Three most likely places? You know them? 640 00:26:23,987 --> 00:26:25,886 Home, at school... 641 00:26:25,888 --> 00:26:26,854 He's not at either. 642 00:26:26,856 --> 00:26:29,023 I don't know. - Friends? 643 00:26:29,025 --> 00:26:30,992 Are we missing something? 644 00:26:30,994 --> 00:26:32,994 Did he have a playdate, a sleepover? 645 00:26:32,996 --> 00:26:34,495 I don't know. 646 00:26:34,497 --> 00:26:36,664 I got to tell you, 647 00:26:36,666 --> 00:26:39,300 there sure is a lot you don't know about your son. 648 00:26:39,302 --> 00:26:40,868 Adopted son. 649 00:26:40,870 --> 00:26:43,738 I... I'm not very involved that way. 650 00:26:43,740 --> 00:26:45,773 And what way is that? As his father. 651 00:26:45,775 --> 00:26:48,142 He was Gwen's idea. 652 00:26:48,144 --> 00:26:49,844 So, you just, what? 653 00:26:49,846 --> 00:26:53,147 You played his dad for the adoption protocols? 654 00:26:53,149 --> 00:26:54,348 You put it like that... 655 00:26:54,350 --> 00:26:56,317 Hey, I'm not judging. How would you put it? 656 00:26:58,587 --> 00:27:00,821 I wanted to make it work for her. 657 00:27:00,823 --> 00:27:02,790 That's why I went over there the other day 658 00:27:02,792 --> 00:27:04,725 when the Reddings showed up. 659 00:27:04,727 --> 00:27:07,962 I mean, she lives in fear that something will jeopardize 660 00:27:07,964 --> 00:27:09,397 her custody of Kyle. 661 00:27:09,399 --> 00:27:11,532 But Kyle ended up jeopardizing your marriage? 662 00:27:11,534 --> 00:27:15,403 I-In the end, having a child was more important to her. 663 00:27:15,405 --> 00:27:17,538 Where's Gwen from? 664 00:27:17,540 --> 00:27:19,106 Topeka, Kansas. 665 00:27:19,108 --> 00:27:20,875 She still have family there? Yes. 666 00:27:20,877 --> 00:27:22,877 Would she take the kid there? 667 00:27:22,879 --> 00:27:24,645 Would she flee? 668 00:27:29,685 --> 00:27:31,152 There she is. 669 00:27:31,154 --> 00:27:33,754 Sure you're not a detective? 670 00:27:33,756 --> 00:27:35,189 Show your badge, please, 671 00:27:35,191 --> 00:27:37,358 and just tell her I need two seconds. 672 00:27:37,360 --> 00:27:39,727 Passengers for Flight 86... 673 00:27:39,729 --> 00:27:41,662 Excuse me, Mrs. Rice. 674 00:27:41,664 --> 00:27:42,797 Yes? 675 00:27:42,799 --> 00:27:44,765 Can we talk to you for a sec? 676 00:27:47,602 --> 00:27:49,637 If you want to detain me, go ahead, 677 00:27:49,639 --> 00:27:52,039 but just please don't make a scene in front of my son. 678 00:27:52,041 --> 00:27:54,675 I'm not here to detain you or to make a scene. 679 00:27:54,677 --> 00:27:55,810 Hi, Kyle. 680 00:27:55,812 --> 00:27:58,245 Mom, are we still going on vacation? 681 00:27:58,247 --> 00:28:00,281 Yes, yes, just a minute. 682 00:28:00,283 --> 00:28:01,136 Come on, Kyle, let's play a game. 683 00:28:01,160 --> 00:28:01,817 Nope. 684 00:28:01,818 --> 00:28:03,584 Now, I'm just gonna be right over here. 685 00:28:03,586 --> 00:28:04,752 I promise you. 686 00:28:07,222 --> 00:28:09,690 I'm here to give you some facts. 687 00:28:09,692 --> 00:28:12,226 Having Kyle with me is the only fact that matters. 688 00:28:12,228 --> 00:28:14,161 You're about to kidnap your own son. 689 00:28:14,163 --> 00:28:16,030 How can I kidnap my own son? 690 00:28:16,032 --> 00:28:18,866 Legal custody is in question; you're in question. 691 00:28:18,868 --> 00:28:20,835 Now, I understand the urge to flee... 692 00:28:20,837 --> 00:28:23,671 You couldn't possibly understand. No one understands. 693 00:28:24,873 --> 00:28:27,708 If you take off with him, you will be seen 694 00:28:27,710 --> 00:28:28,909 as irresponsible and reckless. 695 00:28:28,911 --> 00:28:30,044 You'll be giving the Reddings 696 00:28:30,046 --> 00:28:32,079 exactly what they need for custody. 697 00:28:33,515 --> 00:28:37,885 Now, walk out of here with me, right now. 698 00:28:37,887 --> 00:28:40,855 Are you gonna report me? 699 00:28:40,857 --> 00:28:43,524 I told you, that's not why I'm here. 700 00:28:44,893 --> 00:28:47,628 And I will always remember that. 701 00:28:52,501 --> 00:28:54,568 Should I detain her? 702 00:28:57,105 --> 00:28:59,173 No, let her go. 703 00:29:09,594 --> 00:29:12,554 So you agree we need men and women in our armed forces. 704 00:29:12,555 --> 00:29:13,076 Of course. 705 00:29:13,100 --> 00:29:14,488 And since there is not 706 00:29:14,489 --> 00:29:17,724 a draft currently in effect, we need men and women who are 707 00:29:17,726 --> 00:29:19,258 ready, willing and ambitious to serve. 708 00:29:19,260 --> 00:29:21,427 - Pop. - What? 709 00:29:21,429 --> 00:29:23,563 It's Sunday dinner, not Face the Nation. 710 00:29:23,565 --> 00:29:25,932 Thank you. - You're welcome. 711 00:29:25,934 --> 00:29:26,934 So... 712 00:29:27,735 --> 00:29:29,402 ...if not Jack, who? 713 00:29:29,404 --> 00:29:30,670 Who what? 714 00:29:30,672 --> 00:29:32,672 Who serves instead of you if you don't, Jack? 715 00:29:32,674 --> 00:29:33,606 Danny. 716 00:29:33,608 --> 00:29:35,008 Going back to my foxhole. 717 00:29:35,010 --> 00:29:37,610 I never really bought into that. 718 00:29:37,612 --> 00:29:40,179 It's the million-dollar question, Erin. 719 00:29:40,181 --> 00:29:41,914 Yeah, with a flaw in the logic. 720 00:29:41,916 --> 00:29:43,349 Wait, we actually agree on this? 721 00:29:43,351 --> 00:29:46,452 It assumes all else being equal, which is hardly ever so. 722 00:29:46,454 --> 00:29:48,821 So the answer to "If not Jack, who?" could be 723 00:29:48,823 --> 00:29:50,990 the six-foot, four-inch, 724 00:29:50,992 --> 00:29:52,859 long-distance runner who grew up in Georgia, 725 00:29:52,861 --> 00:29:55,228 hunting game for his food supply. 726 00:29:55,230 --> 00:29:56,963 That's just confusing the issue. 727 00:29:56,965 --> 00:29:58,631 Confusing the issue or just you, Pop? 728 00:29:58,633 --> 00:29:59,832 I said "issue." 729 00:29:59,834 --> 00:30:01,467 On the other end, 730 00:30:01,469 --> 00:30:05,171 a troubled kid from a bad home whose sole purpose of joining 731 00:30:05,173 --> 00:30:08,274 is to use the military as his ticket out of town. 732 00:30:08,276 --> 00:30:09,876 In which case, 733 00:30:09,878 --> 00:30:11,778 Jack would be the better choice, right? 734 00:30:11,780 --> 00:30:12,979 Yes. Uh, no? 735 00:30:12,981 --> 00:30:15,381 Yes. Unless the military gave that kid 736 00:30:15,383 --> 00:30:17,583 some sense of purpose he didn't know he had. 737 00:30:17,585 --> 00:30:19,886 In which case, no. 738 00:30:19,888 --> 00:30:21,821 And I go back to my original question: 739 00:30:21,823 --> 00:30:23,356 if not Jack, who? 740 00:30:23,358 --> 00:30:24,390 Well, how about Nicky? 741 00:30:24,392 --> 00:30:25,658 Nicky? 742 00:30:25,660 --> 00:30:26,993 Wh... It's a free country. 743 00:30:26,995 --> 00:30:28,594 - Lord. - What, Pop? 744 00:30:28,596 --> 00:30:29,929 You don't think I'd be valuable? 745 00:30:29,931 --> 00:30:31,164 I didn't say that. 746 00:30:31,166 --> 00:30:34,167 I could see me as either a reporter for Stars and Stripes 747 00:30:34,169 --> 00:30:36,602 or, like, Demi Moore's character in A Few Good Men. 748 00:30:36,604 --> 00:30:38,204 There you go. 749 00:30:38,206 --> 00:30:40,306 Why don't you both join up? That'd be cool. 750 00:30:40,308 --> 00:30:42,075 Yeah. Real cool. 751 00:30:42,077 --> 00:30:44,844 Jack, the fact that you even 752 00:30:44,846 --> 00:30:46,679 considered the Corps says something. 753 00:30:46,681 --> 00:30:48,881 It means you're thinking about what I can do 754 00:30:48,883 --> 00:30:52,452 for my country, not just what I can do for me. 755 00:30:52,454 --> 00:30:54,454 Thank you. 756 00:30:54,456 --> 00:30:57,123 I'll second that. 757 00:30:57,125 --> 00:30:59,759 Me too, Jack. 758 00:31:02,329 --> 00:31:04,464 And at this table, that will always be 759 00:31:04,466 --> 00:31:07,066 a welcome point of view. 760 00:31:11,338 --> 00:31:13,172 Jamie, could I, uh... 761 00:31:13,174 --> 00:31:15,741 Give me some advice? 762 00:31:16,677 --> 00:31:18,511 I know that look. Well, not advice, exactly. 763 00:31:18,513 --> 00:31:21,013 More like caution. 764 00:31:21,015 --> 00:31:25,351 I think there's such a thing as doing too much. 765 00:31:25,353 --> 00:31:27,053 I'm sure there is. 766 00:31:27,055 --> 00:31:29,088 Like responding to a trespassing beef 767 00:31:29,090 --> 00:31:31,324 and then turning it into a custody case. 768 00:31:31,326 --> 00:31:33,626 I didn't turn it into a case; it was one. 769 00:31:33,628 --> 00:31:37,563 Your only case was the trespassing beef. 770 00:31:37,565 --> 00:31:38,534 Ah. 771 00:31:38,558 --> 00:31:40,033 Now, I'm sure you meant well, 772 00:31:40,034 --> 00:31:41,767 but I'm not sure it's professional. 773 00:31:41,769 --> 00:31:43,436 Professional would've been to just walk away 774 00:31:43,438 --> 00:31:44,637 from the real beef there? 775 00:31:44,639 --> 00:31:46,639 Yeah. I think there are boundaries. 776 00:31:46,641 --> 00:31:49,275 I know. 777 00:31:49,277 --> 00:31:51,177 You're probably right. 778 00:31:51,179 --> 00:31:53,679 Well, you got me into this, so I felt like I had 779 00:31:53,681 --> 00:31:55,515 a right to say something. You do. 780 00:31:55,517 --> 00:31:57,450 But I got this thing. 781 00:31:57,452 --> 00:31:59,919 I'm pretty sure when it's all said and done, 782 00:31:59,921 --> 00:32:02,321 I'm not gonna be kicking myself for jumping over some boundaries 783 00:32:02,323 --> 00:32:05,858 when I thought I could be of help. 784 00:32:08,128 --> 00:32:10,763 But I'm sorry... 785 00:32:10,765 --> 00:32:12,965 if I caused you any trouble. 786 00:32:15,302 --> 00:32:18,104 Just think about it. 787 00:32:18,106 --> 00:32:21,140 I will. 788 00:32:21,142 --> 00:32:23,009 Night, sis. 789 00:32:34,321 --> 00:32:36,556 Very first thing you do as a Marine, you surrender. 790 00:32:36,558 --> 00:32:38,124 Surrender? - Yes. 791 00:32:38,126 --> 00:32:39,792 If you come from where we come from, 792 00:32:39,794 --> 00:32:41,761 that means you surrender to Parris Island, South Carolina, 793 00:32:41,763 --> 00:32:42,995 for boot camp, 794 00:32:42,997 --> 00:32:45,264 where you surrender your privacy, 795 00:32:45,266 --> 00:32:46,532 your sleep, your comfort, 796 00:32:46,534 --> 00:32:48,201 and, in many cases, your dignity. 797 00:32:48,203 --> 00:32:50,403 But that's okay; it's all part of the plan. 798 00:32:50,428 --> 00:32:51,894 See, they're gonna take you apart, 799 00:32:51,896 --> 00:32:54,963 gonna open you up, look inside, see what you got inside, 800 00:32:54,965 --> 00:32:56,432 see what they're working with, 801 00:32:56,434 --> 00:32:58,067 and they're gonna put you back together again 802 00:32:58,069 --> 00:32:59,301 at the rifle range. 803 00:32:59,303 --> 00:33:00,602 They'll toughen you up. 804 00:33:00,604 --> 00:33:02,271 And don't worry about your mom, okay? 805 00:33:02,273 --> 00:33:03,706 I got her covered. - Dad... 806 00:33:03,708 --> 00:33:05,307 I mean, I know she's difficult... 807 00:33:05,309 --> 00:33:06,266 Dad... 808 00:33:06,290 --> 00:33:07,310 ...but she's Mom-- she'll always be Mom. 809 00:33:07,311 --> 00:33:08,544 I'll deal with her. - Dad! 810 00:33:08,546 --> 00:33:10,245 What? 811 00:33:11,381 --> 00:33:14,550 M-Maybe it's better if I just go to college. 812 00:33:20,523 --> 00:33:22,391 Wow. 813 00:33:22,393 --> 00:33:24,059 Okay. 814 00:33:26,196 --> 00:33:28,997 A-Are you mad? 815 00:33:28,999 --> 00:33:30,265 No, I'm... 816 00:33:30,267 --> 00:33:33,068 not mad. 817 00:33:33,070 --> 00:33:36,472 I... I guess I'm just disappointed, Jack. 818 00:33:36,474 --> 00:33:38,807 I'm so sorry. 819 00:33:38,809 --> 00:33:40,175 No, I mean I'm disappointed 820 00:33:40,177 --> 00:33:42,177 that you would ever in a million years 821 00:33:42,179 --> 00:33:44,847 think that I would be mad at you about this. 822 00:33:46,383 --> 00:33:48,784 Jack... 823 00:33:48,786 --> 00:33:51,954 the whole point of service is to make sure 824 00:33:51,956 --> 00:33:54,623 that your people are free to make the choices 825 00:33:54,625 --> 00:33:57,593 that they want to make and to do what they want to do 826 00:33:57,595 --> 00:34:00,696 in a way that they see fit to do it. 827 00:34:02,432 --> 00:34:05,167 And if our family's service has in small way 828 00:34:05,169 --> 00:34:07,903 afforded you that luxury, then... 829 00:34:07,905 --> 00:34:10,806 that would make me a very proud and happy man. 830 00:34:10,808 --> 00:34:12,908 Thanks, Dad. 831 00:34:12,910 --> 00:34:15,611 Thank you. 832 00:34:15,613 --> 00:34:18,247 A lot of ways to serve. 833 00:34:18,249 --> 00:34:21,150 You'll find yours. 834 00:34:21,152 --> 00:34:22,818 Okay? 835 00:34:36,733 --> 00:34:39,401 It's okay. Let her in. 836 00:34:39,403 --> 00:34:41,837 Thank you. 837 00:34:41,839 --> 00:34:43,872 Well, I'm glad to see you. 838 00:34:43,874 --> 00:34:48,310 I-I just, I wanted to thank you in person, Ms. Reagan. 839 00:34:48,312 --> 00:34:51,046 Gwen, it's Erin. I think we've earned that. 840 00:34:56,419 --> 00:34:59,721 I wanted a baby, so badly. 841 00:34:59,723 --> 00:35:03,559 I thought it would give me another... 842 00:35:03,561 --> 00:35:05,794 purpose other than myself. 843 00:35:05,796 --> 00:35:09,298 Well, it's a good thing to want. 844 00:35:09,300 --> 00:35:12,034 I'm... 845 00:35:12,036 --> 00:35:15,270 ashamed. 846 00:35:15,272 --> 00:35:18,273 I was so scared that they were gonna find out 847 00:35:18,275 --> 00:35:20,476 that we weren't this... 848 00:35:20,478 --> 00:35:23,312 this perfect family that they left him with. 849 00:35:23,314 --> 00:35:25,514 Okay, Gwen, I get it-- you messed up. 850 00:35:25,516 --> 00:35:28,250 Yeah. 851 00:35:28,252 --> 00:35:30,986 Why'd you get off the plane? 852 00:35:30,988 --> 00:35:33,856 Oh, for Kyle. 853 00:35:33,858 --> 00:35:35,123 Yeah. 854 00:35:35,125 --> 00:35:36,792 You know what that's called? 855 00:35:36,794 --> 00:35:38,126 What? 856 00:35:38,128 --> 00:35:40,662 Fierce maternal instinct. 857 00:35:40,664 --> 00:35:43,532 When push came to shove, 858 00:35:43,534 --> 00:35:45,801 you put his needs ahead of your own. 859 00:35:48,104 --> 00:35:50,772 Yes, but now I don't have my boy. 860 00:35:50,774 --> 00:35:53,876 The court is not gonna forgive you, 861 00:35:53,878 --> 00:35:57,212 but they are not gonna take him away. 862 00:35:57,214 --> 00:35:58,447 What will they do? 863 00:35:58,449 --> 00:35:59,515 Best-case scenario, 864 00:35:59,517 --> 00:36:01,917 you settle out of court. 865 00:36:01,919 --> 00:36:03,318 Find a compromise. 866 00:36:03,320 --> 00:36:06,088 The good news is, there's another woman in this 867 00:36:06,090 --> 00:36:08,290 who feels just like you do, 868 00:36:08,292 --> 00:36:10,259 who knows exactly where you're coming from. 869 00:36:10,261 --> 00:36:11,827 Carla? N-No, no. 870 00:36:11,829 --> 00:36:13,896 She-She's not gonna want to talk to me. 871 00:36:13,898 --> 00:36:17,933 Try. You'd be surprised what you can settle across a table. 872 00:36:25,809 --> 00:36:27,342 Wow. 873 00:36:29,178 --> 00:36:31,880 Who are you and what have you done with my daughter? 874 00:36:31,882 --> 00:36:33,382 Ha-ha. 875 00:36:34,617 --> 00:36:37,119 You really went to town here. 876 00:36:41,424 --> 00:36:45,561 Look, I was a little cranky the other day, 877 00:36:45,563 --> 00:36:47,162 I'm sorry. 878 00:36:48,631 --> 00:36:50,098 Seeing my friends 879 00:36:50,100 --> 00:36:51,366 come back in town 880 00:36:51,368 --> 00:36:54,536 and hearing stories about them seeing their families, 881 00:36:54,538 --> 00:36:55,938 I realized that I'm lucky 882 00:36:55,940 --> 00:36:58,373 I don't have to wait till break for that. 883 00:37:00,176 --> 00:37:03,145 That's a nice way to think about it. 884 00:37:03,147 --> 00:37:05,581 Mom. 885 00:37:06,549 --> 00:37:09,051 I really love this. 886 00:37:09,053 --> 00:37:11,687 Being able to come home and stay with you. 887 00:37:15,124 --> 00:37:17,392 ♪ 888 00:37:51,427 --> 00:37:52,894 Ten-hut! 889 00:37:52,896 --> 00:37:55,030 You were never here, neither was I. 890 00:37:55,032 --> 00:37:57,065 This meeting never happened. 891 00:37:57,067 --> 00:37:58,233 Understood? 892 00:37:58,235 --> 00:37:59,267 Yes, sir. 893 00:37:59,269 --> 00:38:00,569 Understood? 894 00:38:00,571 --> 00:38:02,270 Yes, sir! 895 00:38:02,272 --> 00:38:04,072 Take a seat. 896 00:38:08,878 --> 00:38:10,512 First things first. 897 00:38:10,514 --> 00:38:12,681 Anybody dispute that they cheated 898 00:38:12,683 --> 00:38:15,250 on the psychological fitness test? 899 00:38:17,520 --> 00:38:20,022 And that it was wrong. 900 00:38:20,024 --> 00:38:22,124 Anybody? 901 00:38:22,126 --> 00:38:24,326 No, sir! 902 00:38:26,729 --> 00:38:28,764 Second of all, 903 00:38:28,766 --> 00:38:31,633 thank you for your service. 904 00:38:31,635 --> 00:38:35,837 The NYPD places great value in your experience. 905 00:38:37,473 --> 00:38:39,941 So we're gonna take a mulligan here. 906 00:38:43,546 --> 00:38:46,248 Just as in your military unit, 907 00:38:46,250 --> 00:38:49,418 the NYPD takes care of its own. 908 00:38:50,988 --> 00:38:54,423 So, I'm gonna give each of you the chance 909 00:38:54,425 --> 00:38:57,693 to thoroughly explain why you feel 910 00:38:57,695 --> 00:39:00,462 you are fit for this duty. 911 00:39:03,733 --> 00:39:05,500 Face-to-face. 912 00:39:05,502 --> 00:39:07,335 Retail. 913 00:39:09,338 --> 00:39:11,339 Cadet Martin Brown. 914 00:39:12,942 --> 00:39:16,244 Let's start with you. 915 00:39:16,246 --> 00:39:18,013 Yes, sir. 916 00:39:18,015 --> 00:39:20,382 How you doing, Martin? 917 00:39:20,384 --> 00:39:23,085 I'm great, sir, thank you. 918 00:39:23,087 --> 00:39:25,420 The truth, please. 919 00:39:26,789 --> 00:39:28,890 I'm sweating bullets, sir. 920 00:39:31,661 --> 00:39:34,996 Well, we have our first honest answer. 921 00:39:41,370 --> 00:39:43,038 Have you ever fired a weapon... 922 00:39:43,040 --> 00:39:45,006 ♪ 923 00:39:49,257 --> 00:39:56,057 == sync, corrected by elderman == @elder_man 65902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.