Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,133
-[line rings]
-AUTOMATED VOICE: You have
2
00:00:03,177 --> 00:00:04,439
reached
the voice-mail box of...
3
00:00:04,482 --> 00:00:06,876
-CHIP: Chip from Baskets.
-At the tone,
4
00:00:06,919 --> 00:00:09,052
-please record
your voice message.
-[beep]
5
00:00:09,096 --> 00:00:11,315
Hey, Chip. It's Martha.
6
00:00:11,359 --> 00:00:17,278
Um, I've called a few timesand, uh, didn't leave a message.
7
00:00:17,321 --> 00:00:20,237
Um, are you mad at me?
8
00:00:20,281 --> 00:00:23,458
I'm not sure
what happened, but, um...
9
00:00:23,501 --> 00:00:26,069
but I apologize
if I did anything.
10
00:00:26,113 --> 00:00:29,203
Um, I heard that
the rodeo's shutting down,
11
00:00:29,246 --> 00:00:32,119
and so maybe
you just need some space,
12
00:00:32,162 --> 00:00:36,079
um, or maybe you need
to talk to somebody,
13
00:00:36,123 --> 00:00:39,952
and if that's, uh, the case,
uh, just give me a jangle.
14
00:00:39,996 --> 00:00:41,519
-Um...
-[line beeps]
15
00:00:41,563 --> 00:00:43,304
Oh.
16
00:00:50,354 --> 00:00:51,790
Did I tell you
the cats really missed you?
17
00:00:51,834 --> 00:00:53,357
'Cause Ronald Reagan,
18
00:00:53,401 --> 00:00:55,533
I found him sleeping
in your undies drawer.
19
00:00:55,577 --> 00:00:57,100
[sighs]:
Oh.
20
00:00:57,144 --> 00:00:59,972
Ah, I'm just glad that
the carpet emergency is over.
21
00:01:00,016 --> 00:01:02,366
I am, too, honey,
and you did really good.
22
00:01:02,410 --> 00:01:04,325
I'm really proud of you,
but I really missed you.
23
00:01:04,368 --> 00:01:06,544
[chuckles softly]
Thanks.
24
00:01:06,588 --> 00:01:09,982
-We sure about this move, baby?-Oh, honey, yeah.
25
00:01:10,026 --> 00:01:13,116
You know,I never really liked this place.
26
00:01:13,160 --> 00:01:16,511
Well, I will call the broker
and see if I can list it.
27
00:01:16,554 --> 00:01:19,296
Oh, please do, and find out whatkind of beat we're gonna take
28
00:01:19,340 --> 00:01:21,168
on that damn equity thing.
29
00:01:21,211 --> 00:01:22,691
-[ringtone playing]
-[groans]
30
00:01:22,734 --> 00:01:25,259
Who wants what? Oh, God.
31
00:01:25,302 --> 00:01:27,043
Hey, Martha.
32
00:01:27,087 --> 00:01:29,698
Hey, Mrs. Baskets.
Have you heard from Chip?
33
00:01:29,741 --> 00:01:33,354
No. You know, honey,
he's a brooder.
34
00:01:33,397 --> 00:01:35,965
You got to give him time.
He'll come around.
35
00:01:36,008 --> 00:01:39,360
Are you sure he's not upset
about losing the rodeo?
36
00:01:39,403 --> 00:01:41,188
We're all upset, honey.
37
00:01:41,231 --> 00:01:44,147
It worked out the way it did,
and you have to live with it.
38
00:01:44,191 --> 00:01:45,627
He'll come around.
39
00:01:45,670 --> 00:01:49,413
But I've got some exciting news:Ken and I are moving to Denver.
40
00:01:49,457 --> 00:01:53,722
Wow. This is a lot
of info to process.
41
00:01:53,765 --> 00:01:55,593
Well, you're telling me.
I'm a California girl
42
00:01:55,637 --> 00:01:59,554
going to a cold climate andI don't even have a winter coat.
43
00:01:59,597 --> 00:02:02,426
Oh. Hi, Susan.
44
00:02:02,470 --> 00:02:05,734
Susan's here. You know, that catreminds me of you, Martha.
45
00:02:05,777 --> 00:02:08,258
Hey, Martha,
where could I get a good coat?
46
00:02:08,302 --> 00:02:10,608
Um, I think
Burlington Coat Factory
47
00:02:10,652 --> 00:02:12,219
is known for their coats.
48
00:02:12,262 --> 00:02:14,438
Oh, that's so perfect.
49
00:02:14,482 --> 00:02:16,962
Martha, I'm gonna miss you
and all the kids.
50
00:02:17,006 --> 00:02:19,095
But I guess you have
your own lives now,
51
00:02:19,139 --> 00:02:21,837
but I hope we stay in touch.
52
00:02:21,880 --> 00:02:25,275
Well, do you want to, like,
exchange addresses
53
00:02:25,319 --> 00:02:27,408
and be pen pals or something?
54
00:02:27,451 --> 00:02:29,975
No, honey,
there's no writing letters.
55
00:02:30,019 --> 00:02:31,194
Take a flight.
56
00:02:31,238 --> 00:02:33,196
Get one of those
cheapie airline flights
57
00:02:33,240 --> 00:02:35,894
like on Southwest or Spirit.
58
00:02:35,938 --> 00:02:38,897
-Um, yeah,
I don't really like South...
-I love you, Martha.
59
00:02:38,941 --> 00:02:41,248
Hang in there.
Chip will come around.
60
00:02:41,291 --> 00:02:42,466
-Bye, honey.
-[line clicks]
61
00:02:42,510 --> 00:02:44,164
Uhp, she hung up.
62
00:02:46,253 --> 00:02:48,124
[sighs]
63
00:02:49,169 --> 00:02:51,867
♪
64
00:02:51,910 --> 00:02:53,390
Hi.
65
00:03:07,535 --> 00:03:11,234
Chip, I heard about the rodeo
and your mom moving away.
66
00:03:11,278 --> 00:03:13,280
It sounds like a lot.
67
00:03:16,631 --> 00:03:19,677
I think maybe you're annoyed
with me 'cause I asked
68
00:03:19,721 --> 00:03:23,377
if you were mad at me,
but I brought you something.
69
00:03:23,420 --> 00:03:25,727
It's kind of an olive branch.
70
00:03:25,770 --> 00:03:28,338
Hello. Can I help you?
71
00:03:28,382 --> 00:03:30,253
Hang on, Chip.
I've got a situation.
72
00:03:30,297 --> 00:03:32,255
Hi.
73
00:03:32,299 --> 00:03:34,475
Were you here
to see the place, or...?
74
00:03:34,518 --> 00:03:36,041
Kind of.
75
00:03:36,085 --> 00:03:37,826
[alarm beeps quietly]
76
00:03:37,869 --> 00:03:39,828
Wow, he decorated.
77
00:03:39,871 --> 00:03:42,700
Oh, the-the apartment's forsale, so the furniture is fake.
78
00:03:42,744 --> 00:03:44,354
-But...
-Well, it looks real.
79
00:03:44,398 --> 00:03:47,357
-Wait, he moved out?
-Yeah, I know, right?
80
00:03:47,401 --> 00:03:50,491
He's never gonna walk
to the bullet train station.
81
00:03:50,534 --> 00:03:53,755
Well, did he leave aforwarding address or anything?
82
00:03:53,798 --> 00:03:56,540
I believe he did.
I can look it up.
83
00:03:56,584 --> 00:03:58,194
Okay.
84
00:03:58,238 --> 00:04:00,718
Um, do you want a hat rack?
85
00:04:00,762 --> 00:04:03,504
That's okay.
86
00:04:03,547 --> 00:04:05,375
I'll look the address up.
87
00:04:07,595 --> 00:04:09,597
♪
88
00:04:16,038 --> 00:04:17,561
[blows softly]
89
00:04:34,056 --> 00:04:36,058
[water trickling]
90
00:04:38,713 --> 00:04:40,671
TAMMY:
There's nothing like it,
is there?
91
00:04:40,715 --> 00:04:42,194
I mean, it's so peaceful.
92
00:04:42,238 --> 00:04:45,502
And we're growing everything
for ourselves.
93
00:04:45,546 --> 00:04:47,722
Oh, and look, that's a loquat.
94
00:04:47,765 --> 00:04:49,985
Looks like a large kumquat.
95
00:04:50,028 --> 00:04:52,030
Yeah, but it's a loquat.
96
00:04:52,074 --> 00:04:54,163
What do they taste like?
97
00:04:54,206 --> 00:04:56,426
Like, um, a kiwi.
98
00:05:01,388 --> 00:05:04,216
Or kind of like kumquat.
99
00:05:04,260 --> 00:05:06,262
♪
100
00:05:13,225 --> 00:05:14,705
MARTHA:
Sorry to bother you.
101
00:05:14,749 --> 00:05:16,490
TAMMY:
Oh, it's no bother at all.
102
00:05:16,533 --> 00:05:18,622
I was just out backpicking these fabulous tomatoes.
103
00:05:18,666 --> 00:05:21,582
You really ought to try one.
They are incredible.
104
00:05:21,625 --> 00:05:23,410
No, thanks, Tammy.
105
00:05:23,453 --> 00:05:25,412
Um, I'm looking for Chip.
106
00:05:26,761 --> 00:05:28,502
Really?
107
00:05:28,545 --> 00:05:30,417
And why is that?
108
00:05:30,460 --> 00:05:32,984
Um, a lot of reasons.
109
00:05:33,028 --> 00:05:35,552
I don't know exactly, um...
110
00:05:36,858 --> 00:05:39,382
I think I do.
111
00:05:39,426 --> 00:05:42,603
You're worried about him
and you care about him.
112
00:05:42,646 --> 00:05:44,779
Is he here?
113
00:05:46,084 --> 00:05:49,566
I'm not at liberty to say.
114
00:05:49,610 --> 00:05:52,526
But I can tell you
that he's finally serious
115
00:05:52,569 --> 00:05:55,050
about working on himself.
116
00:05:55,093 --> 00:05:58,314
Well, I really want
to speak to him.
117
00:05:58,358 --> 00:06:00,621
Did he contact you?
118
00:06:00,664 --> 00:06:03,232
No.
119
00:06:03,275 --> 00:06:06,583
Martha, have you considered
that you might be
120
00:06:06,627 --> 00:06:08,455
overidentified with Chip
121
00:06:08,498 --> 00:06:11,545
and that you're sublimating
your own issues
122
00:06:11,588 --> 00:06:14,069
by coming out here to save him?
123
00:06:14,112 --> 00:06:16,332
[Tammy sighs]
124
00:06:16,376 --> 00:06:19,640
He really needs
to go through this on his own,
125
00:06:19,683 --> 00:06:22,643
and it's best
that you leave him alone.
126
00:06:28,126 --> 00:06:29,389
Dear...
127
00:06:31,695 --> 00:06:33,393
...go home.
128
00:06:39,877 --> 00:06:41,357
[door opens]
129
00:06:41,401 --> 00:06:43,054
[sighs]
130
00:06:43,098 --> 00:06:44,621
[door closes]
131
00:06:51,193 --> 00:06:55,153
Dale? Dale?
132
00:06:55,197 --> 00:06:57,678
Dale, is that you--
133
00:06:57,721 --> 00:06:59,680
Sorry.
134
00:06:59,723 --> 00:07:01,464
Excuse me, sir.
135
00:07:01,508 --> 00:07:03,684
Sir, do you know Dale?
136
00:07:03,727 --> 00:07:05,120
You IRS?
137
00:07:05,163 --> 00:07:08,123
No, sir, I'm just looking
for Dale Baskets.
138
00:07:08,166 --> 00:07:10,168
I thought I smelled
a nice perfume
139
00:07:10,212 --> 00:07:11,648
wafting through the RV park.
140
00:07:11,692 --> 00:07:13,607
What is that, Lady Old Spice?
141
00:07:13,650 --> 00:07:16,566
Dale, something serious
is going on.
142
00:07:16,610 --> 00:07:18,046
Martha, is this
a ploy of some sort?
143
00:07:18,089 --> 00:07:19,830
Do you still have
feelings for me?
144
00:07:19,874 --> 00:07:21,092
[groans]
Not now.
145
00:07:21,136 --> 00:07:24,400
-Can we talk?
-Okay.
146
00:07:24,444 --> 00:07:26,533
Well, it sounds like
she's brainwashing him.
147
00:07:26,576 --> 00:07:28,535
MARTHA:
Well, not exactly.
148
00:07:28,578 --> 00:07:31,581
I mean,
it's supposed to help him.
149
00:07:31,625 --> 00:07:33,104
She's helped a lot of people.
150
00:07:33,148 --> 00:07:35,629
You just give her
a few thousand dollars
151
00:07:35,672 --> 00:07:37,282
and move into her compound,
and then...
152
00:07:37,326 --> 00:07:39,067
Uh, you give her
a few thousand dollars
153
00:07:39,110 --> 00:07:40,764
and move into her compound?
154
00:07:40,808 --> 00:07:43,375
-Just a few, huh?
-He's in a cult, Martha.
155
00:07:43,419 --> 00:07:44,986
He's in a cult.
156
00:07:45,029 --> 00:07:47,597
He may be one of 100 husbands
to this woman right now.
157
00:07:47,641 --> 00:07:49,643
That's right. Or even
if he's the fifth husband,
158
00:07:49,686 --> 00:07:52,863
-I have a problem with that.
-MARTHA: Oh, my God.
159
00:07:52,907 --> 00:07:56,780
This is crazy.What are we gonna do about Chip?
160
00:07:56,824 --> 00:07:59,914
-We can lure him out.
-Wait, how will we do that?
161
00:07:59,957 --> 00:08:02,090
Sugar cubes.
162
00:08:02,133 --> 00:08:03,526
For Chip?
163
00:08:03,570 --> 00:08:06,137
Sugar activates theopiate receptors in your brain.
164
00:08:06,181 --> 00:08:08,139
People can't resist it.
165
00:08:08,183 --> 00:08:11,316
That's why women eat so much
chocolate on their periods.
166
00:08:11,360 --> 00:08:14,885
Anything he likes, what do you
know that he is very fond of?
167
00:08:14,929 --> 00:08:17,540
-[fly buzzes]
-[clattering]
168
00:08:17,584 --> 00:08:20,238
Okay. I think I know
what he likes.
169
00:08:20,282 --> 00:08:22,240
[piano playing gentle melody]
170
00:08:22,284 --> 00:08:23,938
PENELOPE:
♪ You know me♪
171
00:08:26,941 --> 00:08:30,422
♪ Oh, you know me♪
172
00:08:31,815 --> 00:08:35,602
♪ You know me♪
173
00:08:35,645 --> 00:08:37,821
♪ Too well♪
174
00:08:37,865 --> 00:08:42,783
♪ But if all those petty fears♪
175
00:08:42,826 --> 00:08:47,483
♪ Make every woman blind♪
176
00:08:47,527 --> 00:08:49,833
♪ Every woman♪
177
00:08:49,877 --> 00:08:52,749
♪ Blind.♪
178
00:08:52,793 --> 00:08:54,446
[music stops]
179
00:08:54,490 --> 00:08:57,058
[muffled]:
Hey, Penelope. Sounds good.
180
00:08:57,101 --> 00:08:58,755
PENELOPE:
Martha.
181
00:08:58,799 --> 00:09:00,757
-I love your style.
-Oh, thanks, Penelope.
182
00:09:00,801 --> 00:09:02,846
-You don't want any tea?
-Oh, no, thanks.
183
00:09:02,890 --> 00:09:06,415
I stopped at Starbucksfour times on the way down here,
184
00:09:06,458 --> 00:09:08,417
so I'm kind of jacked.
185
00:09:08,460 --> 00:09:10,637
Okay.
186
00:09:10,680 --> 00:09:14,641
Um, I can't believe
Chip is in a cult.
187
00:09:14,684 --> 00:09:17,165
-Yeah.
-It doesn't
sound like him at all.
188
00:09:17,208 --> 00:09:22,736
And I wonder if it's not just
a performance or something,
189
00:09:22,779 --> 00:09:24,738
like, a clowning, you know?
190
00:09:24,781 --> 00:09:26,261
Um, I don't know.
191
00:09:26,304 --> 00:09:28,872
Uh, the last I heard,
he gave up "clooning."
192
00:09:28,916 --> 00:09:30,961
Oh.
193
00:09:31,005 --> 00:09:33,442
Well, so, what can I do?
194
00:09:35,705 --> 00:09:38,447
PENELOPE:
Chip.
195
00:09:38,490 --> 00:09:40,014
Penelope,
what are you doing here?
196
00:09:40,057 --> 00:09:43,670
What are you doing here?
197
00:09:43,713 --> 00:09:45,672
How are you?
I tried calling.
198
00:09:45,715 --> 00:09:47,021
Oh, I threw out my cell phone.
199
00:09:47,064 --> 00:09:48,283
-Oh.
-Yeah.
200
00:09:48,326 --> 00:09:50,938
Nice. Are you a farmer now?
201
00:09:53,897 --> 00:09:55,899
I mean, what are you doing?
202
00:09:55,943 --> 00:09:58,815
Well, I'm just, you know,
I'm just trying to...
203
00:09:58,859 --> 00:10:02,863
refocus my brain, in a way.
204
00:10:02,906 --> 00:10:04,865
Um, I... I'm medit--
205
00:10:04,908 --> 00:10:06,910
-I know it sounds ridiculous
coming from me.
-No, no.
206
00:10:06,954 --> 00:10:08,651
But I'm med-- I'm meditating,
207
00:10:08,695 --> 00:10:11,915
and, yeah, it's silly,
but it seems to-- I like it.
208
00:10:11,959 --> 00:10:13,438
I do.
209
00:10:13,482 --> 00:10:15,527
-What happened to your clowning?-[insect buzzes]
210
00:10:15,571 --> 00:10:18,748
You always said I was
a bad clown. Is that a bee?
211
00:10:18,792 --> 00:10:21,708
[laughing]
No.
212
00:10:21,751 --> 00:10:23,884
-Did I miss it?
-Look.
213
00:10:23,927 --> 00:10:26,800
You're funny. You're a clown,
whatever you do.
214
00:10:26,843 --> 00:10:28,323
TAMMY:
Penelope.
215
00:10:28,366 --> 00:10:30,673
Penelope, Chip is healing here.
216
00:10:30,717 --> 00:10:32,675
I think it's time for you to go.
217
00:10:32,719 --> 00:10:35,112
Oh, really?
218
00:10:35,156 --> 00:10:37,724
Um, yes, I just wanted
to show him something
219
00:10:37,767 --> 00:10:38,942
that I bought for him.
220
00:10:38,986 --> 00:10:40,117
Okay.
221
00:10:40,161 --> 00:10:43,947
You want to-- I'll show you.
222
00:10:43,991 --> 00:10:46,950
Okay, sure, sure, yeah.
223
00:10:46,994 --> 00:10:48,125
It's a beautiful place here.
224
00:10:48,169 --> 00:10:50,301
-Yeah, she's had it
for a, for a while.
-Oh.
225
00:10:50,345 --> 00:10:51,607
-I'm sorry, Chip.
-What is this?
226
00:10:51,651 --> 00:10:52,739
I'm sorry. I'm so sorry.
227
00:10:52,782 --> 00:10:54,610
What's going on?!
Let go of me!
228
00:10:54,654 --> 00:10:56,960
-I'm so sorry, so sorry.
-Penelope, what's going on?!
229
00:10:57,004 --> 00:10:59,267
Martha, is that you?! Martha!
230
00:10:59,310 --> 00:11:02,183
-Dale, I can smell your cologne!-DALE: Shut up, sissy!
231
00:11:02,226 --> 00:11:04,272
-[gunshot]
-[Martha screams]
-DALE: Oh, stray bullet!
232
00:11:04,315 --> 00:11:06,578
-Martha!
-In the van! Get in the van!
233
00:11:06,622 --> 00:11:07,928
-M-Martha's on the ground!
-She's fine.
234
00:11:07,971 --> 00:11:09,277
-Go, guys!
-Martha.
-[engine starts]
235
00:11:09,320 --> 00:11:10,321
DALE:
Go, go, go!
236
00:11:10,365 --> 00:11:12,541
[Dale laughing]
237
00:11:12,584 --> 00:11:15,326
[shouting in French]
238
00:11:15,370 --> 00:11:16,893
Oh. Are you okay?
239
00:11:22,769 --> 00:11:23,987
[saw buzzing]
240
00:11:36,347 --> 00:11:37,827
MRS. BASKETS:
Martha.
241
00:11:37,871 --> 00:11:40,787
-What happened?
-Hi, Mrs. Baskets.
242
00:11:40,830 --> 00:11:43,746
I brought you some flowers.
They say it cheers people up.
243
00:11:43,790 --> 00:11:45,922
I don't like 'em myself, but...
244
00:11:45,966 --> 00:11:48,403
-Well, thanks.
-[sighs]
245
00:11:48,446 --> 00:11:51,798
Hey, um, I'm really sorry
about Chip.
246
00:11:51,841 --> 00:11:53,190
What about Chip?
247
00:11:53,234 --> 00:11:55,758
Well, all the stuff with Tammy.
248
00:11:55,802 --> 00:11:58,935
Tammy? W-What?
249
00:11:58,979 --> 00:12:02,678
Um, I introduced Chip
to my life coach.
250
00:12:02,722 --> 00:12:06,377
You know, like, haven't you
noticed a difference in me?
251
00:12:06,421 --> 00:12:09,598
Well, I thought
it would help Chip, too.
252
00:12:09,641 --> 00:12:12,906
I introduced them, and then
he just took it a lot farther
253
00:12:12,949 --> 00:12:16,170
than I thought he would
and moved up there
254
00:12:16,213 --> 00:12:19,782
and paid her a bunch of money
to pick vegetables
255
00:12:19,826 --> 00:12:21,784
and he sold his condo.
256
00:12:21,828 --> 00:12:23,264
[groans]:
Oh.
257
00:12:23,307 --> 00:12:25,788
[breathes deeply]
258
00:12:25,832 --> 00:12:27,050
[mutters softly]
259
00:12:29,052 --> 00:12:31,838
I got to sit down.
260
00:12:31,881 --> 00:12:34,928
[sighs]:
Oh.
261
00:12:34,971 --> 00:12:37,234
Sold the condo?
262
00:12:39,236 --> 00:12:41,673
That kid.
263
00:12:41,717 --> 00:12:42,805
[clicks tongue]
264
00:12:42,849 --> 00:12:44,328
[sighs]
265
00:12:49,420 --> 00:12:51,379
-DALE: Hey, mama.
-MRS. BASKETS: Hey, honey.
266
00:12:51,422 --> 00:12:53,511
-How is he?-Well, I had to lock his ass up.
267
00:12:53,555 --> 00:12:55,818
He's a danger to himself
and society.
268
00:12:55,862 --> 00:12:57,689
KEN:
Are you okay?
269
00:12:59,691 --> 00:13:01,302
Yeah.
270
00:13:04,218 --> 00:13:05,480
Chip?
271
00:13:08,091 --> 00:13:10,137
-Chip?
-[goat bleats]
272
00:13:11,921 --> 00:13:13,923
Oh, Lord, Lord, Lord.
273
00:13:15,316 --> 00:13:17,274
Mom, finally you're here.
274
00:13:17,318 --> 00:13:20,103
-Listen, I-I'm not in a cult.
-[goat bleats]
275
00:13:20,147 --> 00:13:22,845
I-I-I don't need this. Okay?
276
00:13:22,889 --> 00:13:24,847
And-and how's Martha,
by the way?
277
00:13:24,891 --> 00:13:27,763
It's worse than I thought.
278
00:13:27,807 --> 00:13:29,765
What is?
279
00:13:29,809 --> 00:13:32,202
-Honey, are you even in there?
-What?
280
00:13:32,246 --> 00:13:34,901
What did they give you?
Cough syrup?
281
00:13:34,944 --> 00:13:38,121
Some sort of s-special syrup?
282
00:13:38,165 --> 00:13:41,124
Some sort of breakfast
with stuff in it?
283
00:13:41,168 --> 00:13:43,083
Are you done with
your line of questioning?
284
00:13:43,126 --> 00:13:45,433
Well, honey, I'm just trying
to get to the bottom
285
00:13:45,476 --> 00:13:46,869
of what happened to my son Chip.
286
00:13:46,913 --> 00:13:48,915
He's right here,
but I happen to be
287
00:13:48,958 --> 00:13:50,960
-in a freaking goat prison!
-[goat bleats]
288
00:13:51,004 --> 00:13:54,311
Honey, is this all
because of Sacramento?
289
00:13:54,355 --> 00:13:57,575
-Are you mad about that?
-No, I'm just...
290
00:13:57,619 --> 00:13:59,926
I'm trying to do something
different, Mom, okay?
291
00:13:59,969 --> 00:14:03,016
And I'm just, you know, trying
to find out who I really am.
292
00:14:03,059 --> 00:14:06,106
You're Chip Baskets.
293
00:14:06,149 --> 00:14:08,021
Chip Baskets.
294
00:14:08,064 --> 00:14:10,066
Now stop being so ridiculous.
295
00:14:10,110 --> 00:14:12,155
My...
296
00:14:12,199 --> 00:14:14,114
Mom, my-my feelings
are not ridiculous.
297
00:14:14,157 --> 00:14:16,333
When you went to sell the rodeowithout even consulting me,
298
00:14:16,377 --> 00:14:19,249
I felt erased.
I'm not an extension of you.
299
00:14:19,293 --> 00:14:22,035
Is this you talkingor is this that Tiffany talking?
300
00:14:22,078 --> 00:14:23,732
Her name is Tammy.
301
00:14:23,775 --> 00:14:25,734
Is this Tammy talking
or you talking?
302
00:14:25,777 --> 00:14:28,128
It's me talking, Mom.
303
00:14:28,171 --> 00:14:31,044
Where is she, Chip?
I need an address.
304
00:14:31,087 --> 00:14:32,306
I don't...
305
00:14:32,349 --> 00:14:35,135
Mom, do not talk to her.
306
00:14:35,178 --> 00:14:37,398
Mom, please.
307
00:14:37,441 --> 00:14:38,703
Where is she?
308
00:14:38,747 --> 00:14:41,837
-Do not talk to her.
-I'll find her.
309
00:14:41,881 --> 00:14:43,099
-I will.
-Mom. Mom.
310
00:14:43,143 --> 00:14:46,015
I'm gonna find her. I-I will...
311
00:14:46,059 --> 00:14:48,409
Chip. Chip.
312
00:14:48,452 --> 00:14:50,759
It's a good thing
you are locked up.
313
00:14:52,630 --> 00:14:54,371
Grabbing your mother!
314
00:14:56,025 --> 00:14:57,592
[goat bleats]
315
00:15:00,638 --> 00:15:03,163
Okay, this is
the hole in one, girls.
316
00:15:03,206 --> 00:15:05,992
-[laughing]
-Don't you doubt me.
317
00:15:06,035 --> 00:15:07,994
[laughs]
318
00:15:08,037 --> 00:15:10,083
[vehicle whirring in distance]
319
00:15:10,126 --> 00:15:12,085
What's that?
320
00:15:14,130 --> 00:15:16,959
Can you please get off
the center of the fairway?
321
00:15:17,003 --> 00:15:19,527
MAN: Ladies, can we get
this show on the road?
322
00:15:19,570 --> 00:15:21,572
Well, I would love to,
but there seems to be
323
00:15:21,616 --> 00:15:24,053
some kind of commotion
on the green.
324
00:15:24,097 --> 00:15:26,795
-See?
-Move!
325
00:15:26,838 --> 00:15:29,580
What have you done to my son?
326
00:15:29,624 --> 00:15:31,147
Oh, no.
327
00:15:31,191 --> 00:15:33,976
You're stopping up
the whole golf course.
328
00:15:34,020 --> 00:15:35,195
Well, it's her fault!
329
00:15:35,238 --> 00:15:37,849
She brainwashed my son,
330
00:15:37,893 --> 00:15:40,330
and I'm not leaving here
till I get some answers.
331
00:15:40,374 --> 00:15:42,854
It's okay, everybody.
I've got this under control.
332
00:15:42,898 --> 00:15:45,031
Know what?
We're just gonna go on ahead.
333
00:15:45,074 --> 00:15:46,249
-Excuse me.
-[sighs]
334
00:15:46,293 --> 00:15:48,469
Enjoy your soap opera.
335
00:15:48,512 --> 00:15:51,124
You must be Christine Baskets.
336
00:15:51,167 --> 00:15:55,128
You're exactly the way
Chip described you.
337
00:15:55,171 --> 00:15:58,261
Well, I'm really sorry, but
I have no idea where Chip is.
338
00:15:58,305 --> 00:16:01,482
He walked away from my house andhe hasn't contacted me since.
339
00:16:01,525 --> 00:16:06,269
Well, you're responsible
for whatever happens to Chip.
340
00:16:06,313 --> 00:16:08,663
Chip is his own person.
341
00:16:08,706 --> 00:16:10,186
He's making his own choices,
342
00:16:10,230 --> 00:16:12,841
and frankly they're
very good ones right now.
343
00:16:12,884 --> 00:16:15,148
So if you hear from him
or you see him,
344
00:16:15,191 --> 00:16:17,411
just tell him that
I'd love for him to come back.
345
00:16:17,454 --> 00:16:21,067
The door is open.
For you, too, by the way.
346
00:16:21,110 --> 00:16:24,026
Ha! Good one.
347
00:16:24,070 --> 00:16:26,246
Is that how she got you ladies?
348
00:16:26,289 --> 00:16:28,422
Are you part of the cult?
349
00:16:28,465 --> 00:16:30,598
Are you in a trance right now?
350
00:16:30,641 --> 00:16:33,122
-[chuckles]
-Mm.
351
00:16:33,166 --> 00:16:35,081
They look really out of it.
352
00:16:35,124 --> 00:16:37,300
Christine...
353
00:16:37,344 --> 00:16:41,174
do you really want Chip
living at home with you
354
00:16:41,217 --> 00:16:43,393
for the rest of his life?
355
00:16:43,437 --> 00:16:47,267
He wants to improve himself
if you'll let him.
356
00:16:47,310 --> 00:16:49,051
I did let him improve himself.
357
00:16:49,095 --> 00:16:53,055
I gave him the money for
the down payment on the condo.
358
00:16:53,099 --> 00:16:55,840
Where do you think he got
the money that he gave you?
359
00:16:55,884 --> 00:16:57,059
It was from me.
360
00:16:57,103 --> 00:17:01,107
And that wasn't his money
to give to some charlatan.
361
00:17:01,150 --> 00:17:04,893
He likes what I have to offer.
A lot of people do.
362
00:17:04,936 --> 00:17:07,504
He likes shiny things.
363
00:17:07,548 --> 00:17:09,985
Well, he signed a contract
with us.
364
00:17:11,987 --> 00:17:14,294
-Do you want to be his mommy?
-No.
365
00:17:14,337 --> 00:17:18,080
No. I'm his mommy.
He's already got one.
366
00:17:18,124 --> 00:17:20,430
And you're gonna do him
more damage
367
00:17:20,474 --> 00:17:23,259
day after day after day.
368
00:17:23,303 --> 00:17:26,175
-Mm-hmm.
-I can see it in your eyes.
369
00:17:30,397 --> 00:17:32,094
♪
370
00:17:36,229 --> 00:17:38,100
-[lock clicking]
-Oh.
371
00:17:38,144 --> 00:17:39,275
What's going on?
372
00:17:39,319 --> 00:17:40,711
-Get over here.
-What?
373
00:17:40,755 --> 00:17:42,104
-I want to spank you!
-Mom!
374
00:17:42,148 --> 00:17:43,540
-What are you doing? Ow!
-[muttering]
375
00:17:43,584 --> 00:17:45,325
-I am so mad at you!
-Ow!
-[goat bleats]
376
00:17:45,368 --> 00:17:48,502
-Mom, what are you-- Stop!
-Why would you give that woman
all that money?!
377
00:17:48,545 --> 00:17:52,375
It's my money.
I can do what I want, Mom.
378
00:17:52,419 --> 00:17:54,725
My buttocks is killing me.
379
00:17:54,769 --> 00:17:58,555
For God's sakes, this woman
doesn't care about you.
380
00:17:58,599 --> 00:18:02,255
She's taking advantage
of a vulnerable person.
381
00:18:02,298 --> 00:18:06,172
-[sighs]
-You know, sometimes I think
you just wantto fail at life.
382
00:18:06,215 --> 00:18:09,000
Oh, really? Like I, like I
f-failed at-at clown college
383
00:18:09,044 --> 00:18:10,698
and I fail at the rodeo?
384
00:18:10,741 --> 00:18:12,526
Oh, God.
385
00:18:12,569 --> 00:18:14,354
Well, you got to go
to clown college.
386
00:18:14,397 --> 00:18:16,269
You got a rodeo.
387
00:18:16,312 --> 00:18:20,360
Or-or-or maybe
my-my-my marriage failed
388
00:18:20,403 --> 00:18:22,362
because of me?
389
00:18:22,405 --> 00:18:26,757
Another woman who was trying
to take advantage of you.
390
00:18:26,801 --> 00:18:29,499
Do you think she loved you?
391
00:18:29,543 --> 00:18:32,415
I mean, she was a lovely personand very beautiful,
392
00:18:32,459 --> 00:18:36,724
talented and all the rest,
but...
393
00:18:36,767 --> 00:18:38,856
I don't think
she cared about you.
394
00:18:38,900 --> 00:18:41,076
Mom...
395
00:18:41,120 --> 00:18:44,732
you need to accept the fact
that you...
396
00:18:44,775 --> 00:18:47,256
you don't always know
what's best for me.
397
00:18:47,300 --> 00:18:50,303
Ever since Dad died,
you've been trying to fix me.
398
00:18:50,346 --> 00:18:53,306
You know who
you should've fixed? Dad.
399
00:18:53,349 --> 00:18:55,569
-But I mean fixed down here.
You know what I mean?
-Oh...
400
00:18:55,612 --> 00:18:57,440
'Cause that way, you-you guys
would've never had me
401
00:18:57,484 --> 00:18:59,573
and what's-his-face.
402
00:18:59,616 --> 00:19:02,184
Dale. [exhales]
403
00:19:02,228 --> 00:19:04,665
[sighs]
404
00:19:04,708 --> 00:19:06,710
♪
405
00:19:09,278 --> 00:19:11,237
I'm sorry, Chip.
406
00:19:11,280 --> 00:19:14,762
I'm sorry, 'cause
when your dad died,
407
00:19:14,805 --> 00:19:19,245
I was just trying to protect youfrom all the pain.
408
00:19:19,288 --> 00:19:21,682
Maybe I wastrying to fix you.
I don't know.
409
00:19:21,725 --> 00:19:25,381
Or maybe I was just trying
to feel better myself.
410
00:19:25,425 --> 00:19:28,428
I know this:
411
00:19:28,471 --> 00:19:32,083
that those people
don't care about you.
412
00:19:32,127 --> 00:19:35,261
They're not your family.
[sighs]
413
00:19:40,744 --> 00:19:43,399
Wonder where that goat went.
414
00:19:46,315 --> 00:19:48,709
-[goat bleats]
-Oh, there's that old goat.
415
00:19:48,752 --> 00:19:50,450
-[chuckles]
-He's up to mischief. [laughs]
416
00:19:50,493 --> 00:19:52,452
Ah, they say they'll eat
anything, won't they?
417
00:19:52,495 --> 00:19:54,323
-Yeah, they'll eat anything.
-[chuckles]
418
00:19:54,367 --> 00:19:55,846
You know, Dale,
that's pretty nice,
419
00:19:55,890 --> 00:19:58,371
the way you went so far out
for your brother.
420
00:19:58,414 --> 00:20:00,242
Sometimes you go
a little too far,
421
00:20:00,286 --> 00:20:02,810
-but it's really nice.
-[quietly]: Well...
422
00:20:02,853 --> 00:20:05,378
You're a really good brother,
you know that?
423
00:20:05,421 --> 00:20:09,251
Well, don't try to butter me uptoo much, Ken. [chuckles]
424
00:20:09,295 --> 00:20:11,122
[sniffs]
425
00:20:12,298 --> 00:20:15,301
-You ever had goat's milk?
-On my cereal.
426
00:20:15,344 --> 00:20:16,867
Oh.
427
00:20:18,217 --> 00:20:20,088
I once drank it
straight from the teat
428
00:20:20,131 --> 00:20:22,395
at my Aunt Helen's house
when I was a kid.
429
00:20:24,701 --> 00:20:27,269
MRS. BASKETS:
I love you, Chip.
430
00:20:27,313 --> 00:20:31,839
And I have spent the majority
of my life trying to help you.
431
00:20:31,882 --> 00:20:34,320
You're my precious boy.
432
00:20:37,366 --> 00:20:41,196
Yeah, well, that's just it, Mom.I'm not, I'm not a boy.
433
00:20:41,240 --> 00:20:43,154
I'm a grown-up.
434
00:20:43,198 --> 00:20:46,157
And I'm a clown, you know?
435
00:20:46,201 --> 00:20:50,292
And when I clown, sometimes
I fall and slip on a banana.
436
00:20:50,336 --> 00:20:53,295
And I get back up, and,
you know, I step on a rake,
437
00:20:53,339 --> 00:20:55,297
and it hits me in the face.
438
00:20:55,341 --> 00:21:00,389
But I get up again,
just like I do as a grown-up.
439
00:21:00,433 --> 00:21:03,479
I just want you to treat me...
440
00:21:06,395 --> 00:21:08,179
...like an adult.
441
00:21:08,223 --> 00:21:10,530
And I'll do the same for you.
442
00:21:10,573 --> 00:21:14,098
Well, you can't
give that woman that money.
443
00:21:14,142 --> 00:21:16,666
I know.
444
00:21:16,710 --> 00:21:20,191
Sorry about grabbing
your... your outfit earlier.
445
00:21:20,235 --> 00:21:22,455
♪
446
00:21:22,498 --> 00:21:25,458
Well, it's pretty strong.
447
00:21:25,501 --> 00:21:27,373
And I'm sorry about
spanking you.
448
00:21:27,416 --> 00:21:30,985
I'm sure I'm gonna have welts
in my left buttocks cheek.
449
00:21:31,028 --> 00:21:33,335
Well, you're all
grown up now, so...
450
00:21:33,379 --> 00:21:35,076
take care of those welts.
451
00:21:41,778 --> 00:21:43,171
[TV playing quietly]
452
00:21:43,214 --> 00:21:44,738
Hey, I'm looking
for Martha Brooks.
453
00:21:44,781 --> 00:21:46,566
-Oh, hey, Chip.
-[TV volume decreases]
454
00:21:46,609 --> 00:21:47,958
Got you these.
Where would you like them?
455
00:21:48,002 --> 00:21:51,222
Oh, wow.
Um, well, actually...
456
00:21:51,266 --> 00:21:53,573
-I'll put-- you want me
to put them over here?
-Yeah.
457
00:21:53,616 --> 00:21:55,401
Mm-hmm.
458
00:21:56,445 --> 00:21:58,839
[balloons pop]
459
00:21:58,882 --> 00:22:01,015
How's your arm?
460
00:22:01,058 --> 00:22:03,191
It still works.
461
00:22:03,234 --> 00:22:07,630
You know, that cast
saved your arm's life.
462
00:22:07,674 --> 00:22:10,372
Yeah, I guess
carpal tunnel has its perks.
463
00:22:10,416 --> 00:22:11,982
[smacks lips]
464
00:22:12,026 --> 00:22:13,897
[monitor beeping steadily]
465
00:22:15,899 --> 00:22:20,295
Um... I'm really sorry about
all that stuff with Tammy
466
00:22:20,339 --> 00:22:22,863
and Dale and...
all the roughhousing.
467
00:22:22,906 --> 00:22:25,082
Just got out of hand.
468
00:22:25,126 --> 00:22:28,434
I, uh... uh, maybe I got
out of hand, too, you know?
469
00:22:28,477 --> 00:22:30,566
There's just...
470
00:22:30,610 --> 00:22:32,612
just a lot of changes.
471
00:22:32,655 --> 00:22:34,614
Mom's moving to Denver.
472
00:22:34,657 --> 00:22:36,529
You're not moving to Denver,
are you?
473
00:22:36,572 --> 00:22:39,706
Mm-mm. No.
I have no reason to.
474
00:22:41,708 --> 00:22:43,840
Okay, well,
thanks for coming, Chip,
475
00:22:43,884 --> 00:22:46,103
but I was watching
Judge Joe Brown
476
00:22:46,147 --> 00:22:47,627
before you got here,
and I think
477
00:22:47,670 --> 00:22:51,544
they're about to announce
the verdict, so maybe...
478
00:22:51,587 --> 00:22:54,285
That's it for the visit?
479
00:22:54,329 --> 00:22:56,549
I-I've been here
for two minutes.
480
00:22:56,592 --> 00:22:58,202
Scoot over.
481
00:22:58,246 --> 00:23:00,248
-What do you mean?
-Scooch.
482
00:23:02,076 --> 00:23:04,034
What's this case about?
483
00:23:04,078 --> 00:23:06,776
-Uh...
-Sorry..
484
00:23:06,820 --> 00:23:11,694
Well, um, it's this guy says
that the lady took his money,
485
00:23:11,738 --> 00:23:14,131
but she says that
he was her boyfriend
486
00:23:14,175 --> 00:23:17,091
-and he loaned it to her.
-Hmm.
487
00:23:17,134 --> 00:23:19,136
♪
488
00:23:21,138 --> 00:23:24,446
-You think the nurse
will bring in some popcorn?
-No.
489
00:23:24,490 --> 00:23:26,535
♪ I know you♪
490
00:23:29,669 --> 00:23:32,106
♪ I know you...♪
491
00:23:32,149 --> 00:23:34,543
MRS. BASKETS:
Dale. Would you
help your mother?
492
00:23:34,587 --> 00:23:36,937
-Yeah, I'll give you a shove.
-Oh, thank you, honey.
493
00:23:36,980 --> 00:23:39,069
-I love this shawl
that you wear.
-Ready?
494
00:23:39,113 --> 00:23:41,245
-Isn't it something?
-Here, Mom. It's beautiful.
495
00:23:41,289 --> 00:23:43,639
Oh. It's part tiger,
part rainbow.
496
00:23:43,683 --> 00:23:45,641
-[chuckles]
-[groans]
497
00:23:45,685 --> 00:23:46,903
[sighs]:
Ooh.
498
00:23:46,947 --> 00:23:49,036
Well, best of luck to you.
499
00:23:49,079 --> 00:23:51,255
I'll be back before you know it.
500
00:23:51,299 --> 00:23:52,692
Well, take your time.
501
00:23:52,735 --> 00:23:54,737
You're always funny.
502
00:23:54,781 --> 00:23:58,045
KEN:
Could someone give me a hand
with these last few suitcases?
503
00:23:58,088 --> 00:24:01,527
-Well, I'm already in.
-Yeah, I'll be right there.
504
00:24:01,570 --> 00:24:04,530
Well, Mom, all the squeaky toysare accounted for.
505
00:24:04,573 --> 00:24:06,749
Oh, the kitties will be happy
about that.
506
00:24:06,793 --> 00:24:10,318
What are you gonna do, honey?
507
00:24:10,361 --> 00:24:13,930
[sighs] You know, I don't know,and I feel pretty good about it.
508
00:24:13,974 --> 00:24:15,541
That's a good attitude.
509
00:24:15,584 --> 00:24:17,412
-I like that.
-I'll give you...
510
00:24:19,414 --> 00:24:23,157
What are you coming in to--Oh, you're gonna give me a hug.
511
00:24:23,200 --> 00:24:24,767
You're so sweet.
512
00:24:24,811 --> 00:24:26,377
Bye, Mom.
513
00:24:26,421 --> 00:24:29,119
-I love you.
-I love you, Chip.
514
00:24:32,253 --> 00:24:33,602
[sighs]
515
00:24:34,951 --> 00:24:37,563
-Bye, Dad.
-[chuckles] Bye, son.
516
00:24:37,606 --> 00:24:39,434
-Take care.
-Take care of Mom.
517
00:24:39,478 --> 00:24:41,523
I will.
518
00:24:41,567 --> 00:24:43,003
♪ You know me...♪
519
00:24:43,046 --> 00:24:44,700
-KEN: You ready, baby?
-MRS. BASKETS: Ready, baby.
520
00:24:44,744 --> 00:24:45,962
KEN:
Let's do it.
521
00:24:46,006 --> 00:24:47,790
MRS. BASKETS:
Let's hit the road, Jack.
522
00:24:47,834 --> 00:24:49,357
-I mean Ken.
-[Ken laughs]
523
00:24:52,621 --> 00:24:55,406
Well, we finally chased her
out of town, didn't we?
524
00:24:55,450 --> 00:24:57,408
[chuckles]
525
00:24:57,452 --> 00:24:58,758
Peace out.
526
00:24:58,801 --> 00:25:02,588
♪ Too well♪
527
00:25:02,631 --> 00:25:05,025
♪ But if all those♪
528
00:25:05,068 --> 00:25:07,767
♪ Petty fears♪
529
00:25:07,810 --> 00:25:11,466
♪ Make every woman♪
530
00:25:11,510 --> 00:25:12,815
♪ Blind♪
531
00:25:12,859 --> 00:25:15,644
♪ Every woman♪
532
00:25:15,688 --> 00:25:19,256
♪ Blind♪
533
00:25:20,606 --> 00:25:24,653
♪ Then you read ev...♪
534
00:25:27,700 --> 00:25:32,356
♪ You read ev...♪
535
00:25:32,400 --> 00:25:36,230
♪ ...very woman's mind♪
536
00:25:36,273 --> 00:25:41,409
♪ Ev...♪
537
00:25:43,411 --> 00:25:48,634
♪ ...very woman's♪
538
00:25:48,677 --> 00:25:51,506
♪ Mind.♪
539
00:25:58,731 --> 00:26:01,081
Captioned by
Media Access Group at WGBH
38418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.