All language subtitles for Alexanders-Ragtime-Band-1938-Xvid-1cd-Subs-Eng-Esp-Tyronne-Power-Alice-Faye-DDR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,434 --> 00:01:09,436 (ship's horn) 2 00:01:17,977 --> 00:01:19,979 (♪ chamber music) 3 00:01:52,245 --> 00:01:53,519 - Roger... - Roger... 4 00:01:53,580 --> 00:01:55,685 Oh, Roger, you haven't forgotten about the party? 5 00:01:55,748 --> 00:01:56,988 No, but I'm afraid I can't make it. 6 00:01:57,050 --> 00:02:01,055 - But you've got to come. You promised. - The whole crowd's going to be there. 7 00:02:01,121 --> 00:02:04,125 And besides, I've saved all my Waltzes for you. 8 00:02:04,190 --> 00:02:05,343 We'll make them up next time. 9 00:02:05,368 --> 00:02:07,354 It's going to be the best party of the year. 10 00:02:07,393 --> 00:02:10,067 - Sorry. Good night. - (women) Good night. 11 00:02:10,130 --> 00:02:12,330 I've gotta run, Aunt Sophie. Can you get home all right? 12 00:02:12,365 --> 00:02:15,175 Yes, but I did want you to go to that lovely party. 13 00:02:15,235 --> 00:02:17,181 Good night, dear. I'll see you first thing in the morning. 14 00:02:17,270 --> 00:02:20,649 - Good night, Professor Heinrich. - You did very well, my boy. 15 00:02:20,707 --> 00:02:24,655 But your pizzicato - we still have to work on it. 16 00:02:24,711 --> 00:02:27,624 Remember, as more you press, as less comes out. 17 00:02:27,680 --> 00:02:29,717 I'll take care of it first thing in the morning. 18 00:02:29,782 --> 00:02:32,262 Don't overdo yourself, dear. 19 00:02:32,318 --> 00:02:36,095 Why did you have to say that? His pizzicatos were perfect. 20 00:02:36,156 --> 00:02:40,764 Perhaps, but these young people today, we have to keep after them all the time. 21 00:02:40,827 --> 00:02:42,500 If he's going to be a great musician... 22 00:02:42,562 --> 00:02:45,702 If he's going to be a great musician? A boy with his talent? 23 00:02:45,765 --> 00:02:49,872 Why, do you know where he's gone now? To work. In the Excelsior bakery. 24 00:02:49,936 --> 00:02:54,612 Slaving away half the night in order to have more time to practice in the daytime. 25 00:02:54,674 --> 00:02:55,982 - So? - Yes. 26 00:03:00,313 --> 00:03:02,350 (♪ Barrel organ) 27 00:03:04,984 --> 00:03:06,986 (Woman yells) 28 00:03:10,023 --> 00:03:12,025 (yelling) 29 00:03:15,428 --> 00:03:17,430 You sawed-off little runt! 30 00:03:17,497 --> 00:03:20,376 Trying to dump your broken-down horn-pushers off on me. 31 00:03:20,433 --> 00:03:21,810 But you didn't give 'em a chance! 32 00:03:21,868 --> 00:03:24,872 I won't get the stink out of my place for a week. 33 00:03:24,938 --> 00:03:26,849 (whooping) 34 00:03:26,906 --> 00:03:29,819 You can't treat me like this! I'll get the police! 35 00:03:29,876 --> 00:03:31,878 I'll get my lawyer! I'll sue ya! 36 00:03:31,945 --> 00:03:33,947 Don't bring that flute back in here! 37 00:03:34,013 --> 00:03:37,256 Say, you must be kinda hard to please tonight. 38 00:03:38,918 --> 00:03:41,398 - Hey, wait a minute! - What do you want? 39 00:03:42,222 --> 00:03:46,602 Well, it wouldn't be fresh air in this cute little cottage. 40 00:03:46,659 --> 00:03:48,036 Hey, hey! 41 00:03:48,094 --> 00:03:50,165 They tell me you're going in for music. 42 00:03:50,230 --> 00:03:52,710 Well... here I am. 43 00:03:54,100 --> 00:03:57,013 - What do you play? - I don't play, I sing. 44 00:03:57,070 --> 00:03:59,778 I've been up at Lefty's for three months. 45 00:03:59,839 --> 00:04:02,149 Well, if you're so good, why ain't you up there now? 46 00:04:02,208 --> 00:04:06,452 Well, Lefty got fresh and I quit. But I know I'll be safe here. 47 00:04:06,512 --> 00:04:09,755 Sure. You'll be safe here. 48 00:04:09,816 --> 00:04:14,697 Sure. Just as safe as in the crater of a volcano. 49 00:04:14,754 --> 00:04:15,824 Give us a beer. 50 00:04:15,888 --> 00:04:18,698 Hey, I'm gonna knock you right out of your seat tonight. 51 00:04:18,758 --> 00:04:22,638 - I wouldn't be surprised. - I've got something here that's dynamite. 52 00:04:22,695 --> 00:04:27,041 Brand-new. Nobody in Barbary Coast has ever heard anything like it before. 53 00:04:27,100 --> 00:04:29,102 You must have wrote it yourself. 54 00:04:29,168 --> 00:04:32,615 No, a friend sent it to me from New York. Just wait till you hear it. 55 00:04:32,672 --> 00:04:34,583 (man) Stell! 56 00:04:35,908 --> 00:04:38,616 Well, for crying out loud! Snapper! 57 00:04:39,379 --> 00:04:40,881 (laughing) 58 00:04:40,947 --> 00:04:42,893 You're a sight for sore eyes, baby! 59 00:04:42,949 --> 00:04:46,487 - Say, listen. Is this getup on the level? - Sure. I'm seein' the world. 60 00:04:46,552 --> 00:04:49,192 - I'll say you are! - Boy, am I glad to see you. 61 00:04:49,255 --> 00:04:50,928 Gang, I want you to meet Stella Kirby. 62 00:04:50,990 --> 00:04:52,594 - Hiya, kid. - Hi, babe. 63 00:04:52,659 --> 00:04:54,502 We went through school together, up to the fifth grade, 64 00:04:54,560 --> 00:04:58,337 and boy, could she spell 'em down. Here, grab yourself a seat, Stell. 65 00:04:58,398 --> 00:05:01,242 Hey! (whistles) Bring us some beer. 66 00:05:01,301 --> 00:05:03,338 You're looking like a million, baby. 67 00:05:03,403 --> 00:05:07,078 - Did you ever learn long division? - Never even learned short division. 68 00:05:07,140 --> 00:05:09,814 - And I'm doin' all right without it! - (laughter) 69 00:05:09,876 --> 00:05:13,483 - (Snapper) Ain't she a beaut? - (laughter) 70 00:05:13,546 --> 00:05:15,617 Hey, Bill. 71 00:05:17,450 --> 00:05:19,487 - Here are the fellas I was tellin' you about. - Hiya. 72 00:05:19,552 --> 00:05:21,122 - Did the other outfit show up yet? - Yeah. 73 00:05:21,187 --> 00:05:24,259 They just got thrown out. Just wait a minute. 74 00:05:25,358 --> 00:05:28,362 Say, boss. These boys play great. You oughta hear 'em. 75 00:05:28,428 --> 00:05:31,466 - Tim Dolan send 'em over? - No, I told 'em to come over. 76 00:05:31,531 --> 00:05:35,035 This one... This one here, his uncle's a cop. A friend of mine. 77 00:05:35,101 --> 00:05:39,516 Mind your own business from now on. You're paid to draw beer. 78 00:05:39,906 --> 00:05:41,579 - Are you beginners? - (all) Yes, sir. 79 00:05:41,641 --> 00:05:44,087 - We've all gotta begin sometime. - We're pretty good, too. 80 00:05:44,143 --> 00:05:46,419 We've been rehearsing for weeks. Wait till you hear us. 81 00:05:46,479 --> 00:05:49,517 - Why aren't the others in uniform? - You see, I was dressed for a concert. 82 00:05:49,582 --> 00:05:52,028 Oh, we can hire 'em for you if you want 'em. 83 00:05:52,085 --> 00:05:54,793 Eh, you don't look so hot to me. 84 00:05:55,588 --> 00:05:58,432 But all right. I'll give you a try. 85 00:05:58,491 --> 00:06:00,562 - One piece. - Oh, thanks! 86 00:06:00,693 --> 00:06:02,502 - Thanks, Bill. - We're in! 87 00:06:02,562 --> 00:06:03,370 Ooh! 88 00:06:03,429 --> 00:06:05,136 - What's the matter? - The music. 89 00:06:05,198 --> 00:06:06,939 - What? - It's gone! 90 00:06:06,999 --> 00:06:09,741 - But you had it. - I must have left it on the streetcar. 91 00:06:09,802 --> 00:06:11,577 - You couldn't have done that. - What are we gonna do? 92 00:06:11,637 --> 00:06:15,244 - Well, are you guys gonna play or not? - (band) Oh, sure. 93 00:06:15,308 --> 00:06:17,788 Here. Take this. It's music. 94 00:06:17,844 --> 00:06:22,122 - Brand-new. Just come from New York. - Music, you'd better be good. 95 00:06:22,181 --> 00:06:25,355 If they start throwing bottles at us, I'll meet you boys on the ferry. 96 00:06:25,718 --> 00:06:28,892 - All right, fellas. Just the chorus. - Hey, I don't get it. 97 00:06:32,258 --> 00:06:37,173 (♪ Tentatively attempts "Alexander's Ragtime Band" melody) 98 00:06:46,272 --> 00:06:49,048 What kind of time is this? 99 00:06:49,108 --> 00:06:52,351 Four quarter. Every bar a quarter rest. 100 00:06:52,412 --> 00:06:54,722 It's crazy. 101 00:06:56,916 --> 00:06:59,419 (playing more confidently) 102 00:07:03,556 --> 00:07:06,230 Come on! 103 00:07:06,292 --> 00:07:08,397 (musicians find rhythm) 104 00:07:10,963 --> 00:07:13,273 (becoming more upbeat) 105 00:07:13,332 --> 00:07:15,972 That's it, boys. Swing into it. 106 00:07:22,041 --> 00:07:24,043 (laughter) 107 00:07:35,922 --> 00:07:37,663 My music! 108 00:07:37,723 --> 00:07:39,828 The dirty crooks. 109 00:07:41,127 --> 00:07:43,801 (♪ "Alexander's Ragtime Band") 110 00:08:32,578 --> 00:08:35,081 (cheering and applause) 111 00:08:37,984 --> 00:08:41,090 - What's the idea of swiping my music? - I beg your pardon? 112 00:08:43,189 --> 00:08:44,600 (cheering and whistling) 113 00:08:44,657 --> 00:08:48,434 Don't pull any of that "pardon" stuff on me. You in that monkey suit. 114 00:08:48,494 --> 00:08:52,067 The minute my back was turned, trying to set yourself in here with my stuff, huh? 115 00:08:52,131 --> 00:08:55,271 All right, kids. That's dynamite. You're in. 116 00:08:55,334 --> 00:08:57,245 - Who's in? - All of you. 117 00:08:57,303 --> 00:08:59,408 Say, don't hook me up with this outfit. 118 00:08:59,472 --> 00:09:02,180 I came here to get a job for myself, not for this bunch. 119 00:09:02,241 --> 00:09:04,653 It was my music and my singing that put them over. 120 00:09:04,710 --> 00:09:07,316 - Yeah, but listen... - They don't know to play. They're rotten. 121 00:09:07,380 --> 00:09:09,382 Oh, and I suppose just because you can stand up here and shout, 122 00:09:09,448 --> 00:09:10,756 that you know everything about music, huh? 123 00:09:10,816 --> 00:09:13,922 Fight it out among yourselves, but it's all of you or nothing. 124 00:09:13,986 --> 00:09:18,298 Beer on the house for Mr. Alexander and his Ragtime Band. 125 00:09:18,357 --> 00:09:21,463 - My name is not Alexander. - It's Alexander to me. 126 00:09:21,527 --> 00:09:23,063 Come on with that beer. 127 00:09:23,129 --> 00:09:25,302 - So I don't know music, huh? - No. 128 00:09:25,364 --> 00:09:28,004 Well, maybe I don't know the tripe they play up on Snob Hill, 129 00:09:28,067 --> 00:09:30,741 but I know what they like down here and that's more than you'll ever know. 130 00:09:30,803 --> 00:09:33,716 And if you think that I'm gonna work with you, you've got another guess coming. 131 00:09:33,773 --> 00:09:36,344 Oh, what made you think that I'd want you with my band? 132 00:09:36,409 --> 00:09:37,888 Your band?! 133 00:09:37,944 --> 00:09:40,049 - Oh, give me my music... - Now, wait a minute, wait a minute. 134 00:09:40,112 --> 00:09:42,991 This is a situation. Let's try and figure it out. 135 00:09:43,049 --> 00:09:44,756 Oh, I've got it all figured out. 136 00:09:44,817 --> 00:09:48,560 And I don't want any more to do with you. Is that plain, fancy-pants? 137 00:09:48,621 --> 00:09:51,295 - Always a pleasure to meet a lady. - You bet it is. 138 00:09:51,357 --> 00:09:53,997 - Say, you were good. - I know it. 139 00:09:54,060 --> 00:09:56,404 - Let her go. - Girlie! 140 00:09:57,797 --> 00:10:00,004 Gee, look at what you've done. Everything's going along swell 141 00:10:00,066 --> 00:10:01,670 and you have to start an argument with her. 142 00:10:01,734 --> 00:10:05,341 - That girl's a whiz. - (excited cheering) 143 00:10:08,207 --> 00:10:10,278 Wait a minute. Let's be reasonable. 144 00:10:10,343 --> 00:10:13,290 Reasonable? Say, what do you think I am? A half-wit or something? 145 00:10:13,346 --> 00:10:16,122 Don't pay attention to him. He didn't mean it. He was just shooting off his mouth. 146 00:10:16,182 --> 00:10:18,856 Come on back. Let's pretend it didn't happen. We all need the job. 147 00:10:18,918 --> 00:10:22,024 Oh, say, I wouldn't go back there if it was the last job on earth. 148 00:10:22,088 --> 00:10:24,625 I've seen all I want of that stuck-up pain in the neck. 149 00:10:24,690 --> 00:10:26,692 - Yeah, but look... - Let go of me. 150 00:10:26,759 --> 00:10:31,765 - (♪ Band strikes up) - There he goes again, playing my music. 151 00:10:33,733 --> 00:10:39,411 Opening tonight, Alexander's Ragtime Band! The hottest music on the coast! 152 00:10:39,472 --> 00:10:42,316 And the queen of ragtime, Stella Kirby! 153 00:10:42,375 --> 00:10:45,549 With the finest fish dinner in town! 154 00:10:45,611 --> 00:10:48,490 Opening tonight, Alexander's Ragtime Band! 155 00:10:48,981 --> 00:10:51,154 (♪ "Ragtime Violin?) 156 00:11:18,844 --> 00:11:21,757 (♪ reprise) 157 00:11:28,954 --> 00:11:30,956 Not bad, boys. 158 00:11:31,023 --> 00:11:33,264 (sighs) These openings tie me up in knots. 159 00:11:33,325 --> 00:11:35,430 I'm shaking like a coochie dancer. 160 00:11:35,494 --> 00:11:37,098 You call this an opening? 161 00:11:37,163 --> 00:11:40,337 You should have seen the outfit I was with the night we opened at the Crystal Palace. 162 00:11:40,399 --> 00:11:41,469 That was an opening. 163 00:11:41,534 --> 00:11:45,846 Hello, Martha? It's Roger. Listen, I've got to talk to Aunt Sophie. 164 00:11:48,040 --> 00:11:51,385 I'll try. Will you hold the phone, please? 165 00:11:54,213 --> 00:11:56,454 It's Roger again. 166 00:11:56,515 --> 00:11:59,018 I have nothing to say to him. 167 00:12:01,554 --> 00:12:05,730 I'm very sorry, Roger. She won't talk to you. 168 00:12:05,791 --> 00:12:10,137 All right. Thank you, Martha. Good night. 169 00:12:14,333 --> 00:12:16,279 Alexander! Hey! (whistles) 170 00:12:16,335 --> 00:12:18,337 - You, Alexander! - Yes? 171 00:12:20,673 --> 00:12:23,950 Thank you. Professor Heinrich! 172 00:12:24,009 --> 00:12:27,616 - So your name's Alexander now? - Yes, that's right. 173 00:12:27,680 --> 00:12:31,184 Uh, won't you come in and... sit down and have a glass of beer? 174 00:12:31,250 --> 00:12:33,491 Not tonight. 175 00:12:33,552 --> 00:12:37,932 I just want to know if you're really serious about all this. 176 00:12:37,990 --> 00:12:39,867 Oh, yes. Very. 177 00:12:39,925 --> 00:12:45,102 But Roger, you spent your whole life preparing yourself for something fine. 178 00:12:45,164 --> 00:12:49,544 How can you throw it all away on this... this ragtime? 179 00:12:49,602 --> 00:12:53,049 But I like ragtime. I believe in it. 180 00:12:53,105 --> 00:12:56,416 And besides, I have what I've always wanted: a band. 181 00:12:56,475 --> 00:12:59,319 Won't you stay and listen? See for yourself. 182 00:12:59,378 --> 00:13:03,417 No. You know your own mind. You always have. 183 00:13:04,517 --> 00:13:07,521 - Good night. - Good night, Professor. 184 00:13:08,721 --> 00:13:11,258 Hey, come on, come on! Let's have a little life around here. 185 00:13:11,323 --> 00:13:14,133 - Bring on that girl. - Right away. 186 00:13:17,062 --> 00:13:19,269 - (Stella) Who is it? - It's me. 187 00:13:19,331 --> 00:13:21,811 - What do you want? - I want to see how you look. 188 00:13:21,867 --> 00:13:24,279 Oh, I look swell. 189 00:13:24,336 --> 00:13:28,250 - Do you mind if I see for myself? - No, come on in. What do I care? 190 00:13:32,311 --> 00:13:34,814 It cost me my last dime. 191 00:13:36,415 --> 00:13:40,363 - Very nice. - Oh, thanks, Mr. Astorbilt. 192 00:13:43,522 --> 00:13:46,526 But you know, you shouldn't try to cover up your lovely throat with those feathers. 193 00:13:46,592 --> 00:13:49,266 - Hey, wait a minute. - Oh, and look at those flowers. 194 00:13:49,328 --> 00:13:52,332 You don't really need those. That's just gilding the lily. 195 00:13:52,398 --> 00:13:53,206 Oh-oh. 196 00:13:53,265 --> 00:13:56,872 And look at those ruffles. Now, that might be all right for some skinny little girl, 197 00:13:56,936 --> 00:13:59,610 but not for a girl with a gorgeous figure like yours. 198 00:13:59,672 --> 00:14:02,516 - There. Now, see what I mean? - Hey, wait a minute! 199 00:14:02,575 --> 00:14:07,183 Oh, and the very idea of trying to cover up that beautiful hair! 200 00:14:07,246 --> 00:14:10,352 - There, now. - Why, you two-by-four snob! 201 00:14:10,416 --> 00:14:13,226 Look what you've done. You've ruined my dress. 202 00:14:13,285 --> 00:14:17,062 Now, listen to me. You're not dressing for your sailor friends now. 203 00:14:17,122 --> 00:14:18,658 This isn't Dirty Eddie's. 204 00:14:18,724 --> 00:14:22,433 I'm trying to build a band with class and distinction, and I'm beginning right now. 205 00:14:22,494 --> 00:14:26,601 Oh, so you're a know-it-all about women's clothes too? 206 00:14:26,665 --> 00:14:28,440 Well, let me tell you something. 207 00:14:28,500 --> 00:14:32,505 I know how to dress myself and you or nobody else is gonna tell me what to wear. 208 00:14:32,571 --> 00:14:33,743 Understand?! 209 00:14:33,806 --> 00:14:37,686 You're not going up there looking like a comic valentine. And stop shouting! 210 00:14:37,743 --> 00:14:39,984 I'll go out the way I want to or I won't go out at all! 211 00:14:40,045 --> 00:14:43,424 - All right! That suits me too. - Well, it's good enough for me. 212 00:14:43,482 --> 00:14:45,655 Pickleface is throwing a fit out there. We'd better hop to it. 213 00:14:45,718 --> 00:14:47,789 - Are you ready, Stella? - I'm not going. 214 00:14:47,853 --> 00:14:49,890 - Oh, now, Stella... - Oh, let her go, and good riddance. 215 00:14:49,955 --> 00:14:51,992 I don't want a woman with the band anyway. Come on, Charlie. 216 00:14:52,057 --> 00:14:55,869 Oh, what a sap I was to let you talk me into this thing in the first place. 217 00:14:55,928 --> 00:14:58,238 Oh, I knew how it would end with that conceited... 218 00:14:58,297 --> 00:15:02,245 Well, I'm surprised at you, letting him get your goat. He didn't mean anything by it. 219 00:15:02,301 --> 00:15:05,009 He was just a little excited tonight- new place, a couple of new boys. 220 00:15:05,070 --> 00:15:09,177 - You can't let us down now. - There you go, sticking up for him again. 221 00:15:09,241 --> 00:15:12,620 Why, look where he threw my flowers. I should have slapped his ears down. 222 00:15:12,678 --> 00:15:14,851 You can do that tomorrow. You've gotta sing now. 223 00:15:14,914 --> 00:15:17,258 Pulling out my feathers, and giving me all that baloney 224 00:15:17,316 --> 00:15:19,796 about my neck and my figure and my hair. 225 00:15:19,852 --> 00:15:23,698 - Why, I'll see him dead first. - You're absolutely right. 226 00:15:23,756 --> 00:15:26,362 Don't sing for him. Sing for me. 227 00:15:27,459 --> 00:15:31,305 Why, you dirty dog. Taking advantage of my sweet nature, huh? 228 00:15:31,363 --> 00:15:33,138 (chuckles) That's a girl, Stella. 229 00:15:33,198 --> 00:15:35,269 Just remember the Three Musketeers. All for one.. 230 00:15:35,334 --> 00:15:36,766 Yeah, and that one a pain in the neck. 231 00:15:36,767 --> 00:15:38,542 Yeah, and that one a pain in the neck. 232 00:15:39,903 --> 00:15:42,315 Three Musketeers, my... 233 00:15:42,372 --> 00:15:44,352 my foot. 234 00:15:44,407 --> 00:15:46,512 (♪ "International Rag") 235 00:15:48,345 --> 00:15:50,848 (applause) 236 00:15:54,484 --> 00:15:58,296 (♪ "The International Rag") 237 00:16:40,497 --> 00:16:42,306 (applause) 238 00:17:00,550 --> 00:17:04,327 Ah! There you are, my tender little dove. We were just coming to call on you. 239 00:17:04,387 --> 00:17:08,631 - Well, I'm in a hurry. - Stop being a stubborn, ornery female. 240 00:17:08,692 --> 00:17:10,672 You and the maestro are gonna get acquainted. 241 00:17:10,727 --> 00:17:12,206 Say, I know all I wanna know about him. 242 00:17:12,262 --> 00:17:14,037 And no back talk. 243 00:17:14,097 --> 00:17:18,239 Get in there, the both of you. Take those chips off your shoulders. 244 00:17:18,301 --> 00:17:20,975 You're both all right if you don't expect too much. And remember, 245 00:17:21,037 --> 00:17:23,813 I'm staying right outside the door here, and if I hear any yelling or screaming, 246 00:17:23,874 --> 00:17:27,617 I'm coming back in here and knock your heads together. 247 00:17:37,687 --> 00:17:39,689 Well? 248 00:17:44,628 --> 00:17:47,336 You and I have entirely different points of view, Stella. 249 00:17:47,397 --> 00:17:49,172 But we are grown-up. 250 00:17:49,232 --> 00:17:52,543 I don't see why, with a little common sense, we can't work together. 251 00:17:52,602 --> 00:17:54,445 A simple business arrangement. 252 00:17:54,504 --> 00:17:57,417 Listen. You're out to set the world on fire. 253 00:17:57,474 --> 00:17:59,977 You're all hopped up with the idea that you've got something to give 254 00:18:00,043 --> 00:18:02,023 and you're gonna do it or bust. 255 00:18:02,078 --> 00:18:06,720 Well, that's your business. All I want is a job, and one job's as good as another. 256 00:18:06,783 --> 00:18:10,458 As long as I can pay my own way, and you leave me alone. 257 00:18:10,520 --> 00:18:14,127 You have a great voice. And a great future too. 258 00:18:14,190 --> 00:18:17,433 If you'd only realize your possibilities and try to make something of them. 259 00:18:17,494 --> 00:18:20,373 Say, I'm doin' all right. I am what I am, 260 00:18:20,430 --> 00:18:25,880 and I'm not gonna let you make me over into something else just to fit your plans. 261 00:18:27,871 --> 00:18:31,978 I guess I have been unreasonable, only seeing my side of it. 262 00:18:32,042 --> 00:18:34,352 But all this means so much to me. 263 00:18:34,411 --> 00:18:37,017 This music, having my own band. 264 00:18:38,114 --> 00:18:40,890 Whether we like it or not, we're together. 265 00:18:40,951 --> 00:18:43,989 We couldn't have gotten this job without you, 266 00:18:44,054 --> 00:18:46,591 and you probably couldn't have gotten it without us. 267 00:18:46,656 --> 00:18:52,004 So doesn't it seem sensible that we should try to meet each other halfway? 268 00:18:52,062 --> 00:18:54,474 Well, it's all right with me. 269 00:18:55,999 --> 00:18:58,707 Well, now! You see how easy it is. 270 00:19:02,238 --> 00:19:04,946 Something tells me I'm sticking my head in a noose. 271 00:19:05,008 --> 00:19:06,008 (laughs) Come on! 272 00:19:06,910 --> 00:19:09,516 (♪ "Alexander's Ragtime Band") 273 00:19:11,948 --> 00:19:14,326 (♪ "Everybody's Doin' It Now") 274 00:21:08,498 --> 00:21:11,308 - Good afternoon, Miss Kirby. - Good morning. 275 00:21:11,367 --> 00:21:13,711 (♪ "Now It Can Be Told" on piano) 276 00:21:16,973 --> 00:21:19,385 Good afternoon, Miss Kirby. 277 00:21:20,043 --> 00:21:22,045 Good afternoon. 278 00:21:29,185 --> 00:21:30,789 (stops playing) 279 00:21:30,854 --> 00:21:32,265 Oh, hello. 280 00:21:36,259 --> 00:21:39,502 My, you look pretty. Another new outfit? 281 00:21:39,562 --> 00:21:41,200 Mm-hm. 282 00:21:42,398 --> 00:21:44,400 But I think it's a little too loud. 283 00:21:44,467 --> 00:21:46,913 It makes me feel like a stop sign. 284 00:21:46,970 --> 00:21:50,679 I wonder if you realize how much you've changed in the last few months? 285 00:21:50,740 --> 00:21:52,742 What do you mean, "changed"? 286 00:21:52,809 --> 00:21:56,848 Just because I pay more for my clothes and let my hair go natural? 287 00:21:56,913 --> 00:21:59,553 - Well, that may be part of it. - (plays piano) 288 00:21:59,616 --> 00:22:02,563 Oh, you mean I'm getting to be a lady. 289 00:22:02,619 --> 00:22:05,122 More refined and agreeable. 290 00:22:05,188 --> 00:22:09,136 You're wrong. I'm just doing it to save myself a lot of arguments. 291 00:22:09,192 --> 00:22:12,696 Oh, sure. You're the same stubborn witch. 292 00:22:12,829 --> 00:22:15,901 You wear these good-looking clothes just for business reasons. 293 00:22:15,965 --> 00:22:20,641 It burns you up to get prettier every day. It'd just about break your heart 294 00:22:20,703 --> 00:22:23,479 if anybody told you you were blossoming into the most beautiful, 295 00:22:23,540 --> 00:22:26,544 - the most charming... - Why, I'd call him a liar to his teeth. 296 00:22:28,011 --> 00:22:30,013 (plays melody) 297 00:22:31,915 --> 00:22:33,553 What's that? 298 00:22:33,616 --> 00:22:37,223 Just a little hit tune I've been working on. 299 00:22:38,688 --> 00:22:41,669 - You mean you wrote it yourself? - Mm-hm. 300 00:24:09,379 --> 00:24:11,882 - Do you like it? - Like it? 301 00:24:11,948 --> 00:24:15,122 - Why, it's great! It's got everything. - Oh, take it easy. 302 00:24:15,184 --> 00:24:18,495 No, on the level. Imagine you having that in you. 303 00:24:18,554 --> 00:24:20,625 Why, it'll make you famous. 304 00:24:20,690 --> 00:24:23,967 I wrote it for you, Stella. If it's any good, that's why. 305 00:24:24,027 --> 00:24:28,066 Oh, thank you, Charlie. I'd love to sing it. 306 00:24:28,131 --> 00:24:31,135 Has, uh... His Highness heard it yet? 307 00:24:31,934 --> 00:24:34,676 Nobody's heard it... but you. 308 00:24:34,737 --> 00:24:37,445 Well, say, this is too good to keep. 309 00:24:37,507 --> 00:24:40,488 - Come on. - Wait a minute. 310 00:24:40,543 --> 00:24:42,216 Stella. 311 00:24:42,278 --> 00:24:45,657 Oh, come on. What would the waiters think? 312 00:24:47,383 --> 00:24:49,989 (musicians tune instruments) 313 00:24:53,589 --> 00:24:57,036 All right, fellas. Let's try that introduction now without the brass. 314 00:24:57,093 --> 00:25:00,973 Alec! Alec, look. Charlie's just written a swell new song for me. 315 00:25:01,030 --> 00:25:03,271 What? Holding out on me, huh? 316 00:25:03,333 --> 00:25:06,974 Oh, it's nothing. Probably won't sell more than two million copies. 317 00:25:07,036 --> 00:25:09,846 - Well, let's hear it. - All right. 318 00:25:12,041 --> 00:25:14,043 (plays introduction) 319 00:25:16,379 --> 00:25:18,655 - (Alec) Late again, huh? - Who, me? I was on the ferryboat... 320 00:25:18,715 --> 00:25:21,218 Now listen to me. And this goes for all of you. 321 00:25:21,284 --> 00:25:23,628 When I say 2:00, I mean 2:00. 322 00:25:23,686 --> 00:25:26,997 These rehearsals are just twice as important as any performance. 323 00:25:27,056 --> 00:25:30,265 We may be tops in this town, but we haven't even started yet. 324 00:25:30,326 --> 00:25:31,771 Now, if you fellas wanna stick with me, 325 00:25:31,828 --> 00:25:34,900 try to get somewhere, like New York, you're going to have to work. 326 00:25:34,964 --> 00:25:36,568 Now, come on, let's snap into it. 327 00:25:36,632 --> 00:25:41,411 Don't forget that this is an opening night. You've gotta be better than just good. 328 00:25:41,471 --> 00:25:43,109 (plays off-key) 329 00:25:43,172 --> 00:25:45,880 Cut that. 330 00:25:45,942 --> 00:25:49,651 - Go ahead, Charlie. - (plays "Now It Can Be Told') 331 00:26:01,023 --> 00:26:03,333 Start over again from the beginning, Charlie. 332 00:26:03,393 --> 00:26:05,304 Louie. 333 00:26:05,361 --> 00:26:07,363 Bill. 334 00:26:08,464 --> 00:26:10,466 Take the melody. 335 00:26:12,135 --> 00:26:14,547 You take the counterpoint. 336 00:26:30,720 --> 00:26:35,931 All right, fellas. Let's fake it till we get our orchestrations. 337 00:26:36,759 --> 00:26:38,761 (♪ "Now It Can Be Told") 338 00:28:40,383 --> 00:28:41,623 (applause) 339 00:28:48,524 --> 00:28:50,800 (♪ reprise) 340 00:28:53,362 --> 00:28:55,569 Take over for me, Charlie. 341 00:29:06,909 --> 00:29:10,015 (Stella) Imagine, you and me like this. 342 00:29:11,480 --> 00:29:13,482 (Alec) Imagine. 343 00:29:13,616 --> 00:29:16,153 - (Stella) What happened? - (Alec) Don't ask me. 344 00:29:16,252 --> 00:29:18,198 The roof fell in on us. 345 00:29:18,254 --> 00:29:20,291 (Stella) The minute I started to sing that song... 346 00:29:20,356 --> 00:29:23,337 The whole world stopped for me. 347 00:29:23,392 --> 00:29:26,498 I'm afraid I even forgot to take a bow. 348 00:29:29,131 --> 00:29:31,338 Let me look at you... 349 00:29:31,400 --> 00:29:33,402 for the first time. 350 00:29:39,342 --> 00:29:41,344 That's for tonight. 351 00:29:45,481 --> 00:29:50,226 And that's for all the times I've wanted to break your neck. 352 00:29:51,420 --> 00:29:56,096 And that's for all the times I've wanted to slap your ears down. 353 00:29:58,761 --> 00:30:02,072 Do you suppose we've been in love with each other all this time? 354 00:30:02,131 --> 00:30:07,774 Me? In love with that awful person with the platinum hair and the loud mouth? 355 00:30:07,837 --> 00:30:09,407 Heaven forbid! 356 00:30:09,472 --> 00:30:12,214 Say, you were no Christmas package yourself, you know. 357 00:30:12,274 --> 00:30:13,309 (laughs) 358 00:30:13,376 --> 00:30:15,356 Oh, darling. 359 00:30:15,411 --> 00:30:17,914 Don't you understand? I'm an artist. 360 00:30:17,980 --> 00:30:20,517 - Like Pygmalion. - Like who? 361 00:30:20,583 --> 00:30:23,086 Oh, just a Greek who took a hunk of marble 362 00:30:23,152 --> 00:30:26,133 and molded it and polished it into a beautiful woman. 363 00:30:26,188 --> 00:30:28,099 Then fell in love with her. 364 00:30:28,157 --> 00:30:31,661 Then you mean that you've just fallen in love with your... with your... 365 00:30:31,727 --> 00:30:34,435 - Handiwork. - Oh, that isn't so. 366 00:30:35,364 --> 00:30:37,708 You loved me from the first day you saw me. 367 00:30:37,767 --> 00:30:40,771 Platinum hair, loud mouth and everything. 368 00:30:40,836 --> 00:30:42,838 I guess you're right. 369 00:30:46,308 --> 00:30:49,016 This is the real thing, isn't it? 370 00:30:49,612 --> 00:30:53,617 It's the realest thing that ever happened to me. 371 00:30:56,752 --> 00:30:58,754 (whistles tune) 372 00:31:03,058 --> 00:31:04,537 - Don't say a word. - What? 373 00:31:04,593 --> 00:31:06,834 - Hello, Charlie. - Don't apologize, don't explain. 374 00:31:06,896 --> 00:31:09,103 I know all about it. I was there when it happened. 375 00:31:09,164 --> 00:31:11,166 I pour out my heart in a song to some dame. 376 00:31:11,233 --> 00:31:14,077 She takes the song and pours out her heart to the boss. 377 00:31:14,136 --> 00:31:16,343 Well, I told you it was a good song. If you hadn't written it, 378 00:31:16,405 --> 00:31:19,011 the little lady and I would have probably gone on through life slugging each other. 379 00:31:19,074 --> 00:31:21,054 - Well, when's the wedding? - Don't be so practical. 380 00:31:21,110 --> 00:31:22,851 He's just started courting me. 381 00:31:22,912 --> 00:31:26,860 There, go buy me some flowers. The long-stemmed ones that cost $20 a dozen. 382 00:31:26,916 --> 00:31:29,192 - The kind I've never had. - I will not. 383 00:31:29,251 --> 00:31:32,460 Next you'll be wanting a Kodak, and then a leopard coat, and then a tin Lizzie. 384 00:31:32,521 --> 00:31:35,866 - You'll get ham and eggs, and like it! - Ham and eggs and champagne. 385 00:31:35,925 --> 00:31:38,371 - Champagne for breakfast? - Certainly. This is a champagne breakfast. 386 00:31:38,427 --> 00:31:40,168 - Good morning. Three? - Please. 387 00:31:40,229 --> 00:31:42,231 This way, please. 388 00:31:50,940 --> 00:31:53,614 And while we're guzzling it, we'll have to do a little figuring. 389 00:31:53,676 --> 00:31:56,486 - You know who's in town? - No, who? 390 00:32:00,783 --> 00:32:03,389 (Charles) Charles Dillingham. The big boy himself. 391 00:32:03,452 --> 00:32:07,628 Alec, this is the break you've been waiting for. 392 00:32:07,690 --> 00:32:09,067 Yes, sir. 393 00:32:09,124 --> 00:32:11,468 - Bring me a phone, please. - At once. 394 00:32:11,527 --> 00:32:14,770 This is Mr. Dillingham's secretary. Who's calling, please? 395 00:32:14,830 --> 00:32:17,504 I'm sorry. Mr. Dillingham is busy. 396 00:32:17,566 --> 00:32:19,568 No, he's not granting any interviews. 397 00:32:19,635 --> 00:32:21,706 But this is a very important matter. 398 00:32:21,770 --> 00:32:24,478 My name is Alexander. I have a very fine band, 399 00:32:24,540 --> 00:32:26,918 and I'm sure Mr. Dillingham would be interested in... 400 00:32:26,976 --> 00:32:28,284 Hello? 401 00:32:28,677 --> 00:32:30,679 Hello? 402 00:32:31,647 --> 00:32:34,150 Well, that doesn't seem to be the proper approach. 403 00:32:34,216 --> 00:32:36,822 Why don't we go down to the hotel, grease a few palms? 404 00:32:36,885 --> 00:32:39,229 Get everybody talking about Alexander's Ragtime Band: 405 00:32:39,288 --> 00:32:43,532 the elevator boy, the chambermaid, the barber. Din it in his ears. 406 00:32:43,592 --> 00:32:45,731 Oh, but that would only make him suspicious. 407 00:32:45,794 --> 00:32:49,435 I'm gonna get him to the Cliff House if I have to drag him. 408 00:32:49,498 --> 00:32:52,274 You know, those big guys all like to eat. 409 00:32:54,937 --> 00:32:56,382 Give me that phone. 410 00:32:56,438 --> 00:33:00,250 Stella, you're marvelous. Uh, Evergreen 2435. 411 00:33:00,309 --> 00:33:02,846 I was reading an interview of his in The Post last week. 412 00:33:02,911 --> 00:33:05,824 Uh, hello. Uh... Mr. Dillingham's suite, please. 413 00:33:05,881 --> 00:33:07,881 But you won't be able to get through the secretary. 414 00:33:07,916 --> 00:33:13,730 I got an idea. (French accent) Hello, may I speak to Mr. Dillingham, please. 415 00:33:13,789 --> 00:33:16,793 Well, then, will you tell him this is Henri? 416 00:33:18,293 --> 00:33:19,499 Henri! 417 00:33:19,561 --> 00:33:23,304 I was for many years the chef at the Astor House. 418 00:33:23,365 --> 00:33:27,780 I used to cook Pompereau Henri special for Mr. Dillingham. 419 00:33:27,836 --> 00:33:33,013 I read he's in town and I would like to fix for him some baby lobsters a la Henri. 420 00:33:33,075 --> 00:33:35,248 - Baby lobsters? - What's that? 421 00:33:35,310 --> 00:33:38,154 Oh, a chef named Henri wants to cook some baby lobsters for you. 422 00:33:38,213 --> 00:33:39,123 He was formerly at the Astor. 423 00:33:39,181 --> 00:33:41,923 Baby lobsters in August? 424 00:33:41,984 --> 00:33:45,022 Must be first of the season. Splendid. Find out where he is. 425 00:33:45,087 --> 00:33:49,035 Where am I? Where would I be? Chef at the Cliff House, of course. 426 00:33:50,025 --> 00:33:52,505 Then I can expect him tonight? 427 00:33:52,561 --> 00:33:54,632 Oh, thank you very much! 428 00:33:56,365 --> 00:33:57,571 Kiss Papa. 429 00:33:57,633 --> 00:34:01,080 Hey, wait a minute. I'm the guy that did it. 430 00:34:01,136 --> 00:34:03,138 (♪ Waltz) 431 00:34:10,212 --> 00:34:12,214 Hey, Davey. 432 00:34:13,682 --> 00:34:14,655 What did you say? 433 00:34:14,680 --> 00:34:17,483 I'll lay you ten to one he doesn't show up. 434 00:34:17,519 --> 00:34:20,659 Yeah? You got yourself a bet, brother. And no welshing. 435 00:34:20,722 --> 00:34:22,133 You welsher. 436 00:34:22,191 --> 00:34:24,694 Hey, boss, how about me doing my number for the old boy? 437 00:34:24,760 --> 00:34:29,368 - That'll land us all on Broadway. - Yeah. Sitting right on our curbstones. 438 00:34:29,431 --> 00:34:31,968 Come on, let's give 'em everything you got. The clowning can come later. 439 00:34:32,034 --> 00:34:34,514 It's nerves, maestro. We're about to be discovered. 440 00:34:34,570 --> 00:34:36,846 - Oh, teacher, will I be discovered? - Yes, right now. 441 00:34:36,905 --> 00:34:38,714 The number 11, boys. 442 00:34:38,774 --> 00:34:43,814 - Oh, but Mr. Dillingham ain't here yet. - That's the idea. Or that was the idea. 443 00:34:44,446 --> 00:34:47,757 Oh, let it ride. I've been double-crossed before. 444 00:34:48,083 --> 00:34:50,085 (♪ "This ls The Life") 445 00:36:19,308 --> 00:36:21,310 (applause) 446 00:36:28,684 --> 00:36:30,163 Oh! 447 00:36:30,219 --> 00:36:33,462 - What are you doing here? - Listen, Ruby. Quick, lend me ten bucks. 448 00:36:33,522 --> 00:36:35,562 What did you do with that ten I gave you last night? 449 00:36:35,624 --> 00:36:38,798 Oh, hurry up, hurry up. Come on. I'll pay you back. 450 00:36:38,860 --> 00:36:42,672 I'd think you'd be ashamed, taking my hard-earned money to lose in a crap game. 451 00:36:42,731 --> 00:36:44,870 Say, you oughta be glad to lend me ten bucks! 452 00:36:44,933 --> 00:36:47,914 Suppose war is declared and I gotta go to the front and get killed in action? 453 00:36:47,970 --> 00:36:49,779 You'd be very happy to know that you were the one 454 00:36:49,838 --> 00:36:51,715 who lent me ten bucks when I needed it most. 455 00:36:51,773 --> 00:36:54,720 Stop. You're breaking my heart. 456 00:36:54,776 --> 00:36:57,017 Look, look! Dillingham! 457 00:36:57,079 --> 00:36:59,081 - Oh, boy. - Oh. 458 00:37:01,083 --> 00:37:02,926 - Good evening, Mr. Dillingham. - Good evening. 459 00:37:02,985 --> 00:37:05,989 - You won't need a check. - Thank you. 460 00:37:07,055 --> 00:37:09,592 - Must be... - He's here! He's here! 461 00:37:09,658 --> 00:37:11,331 The gray-haired man. 462 00:37:11,393 --> 00:37:14,636 - Alex, let's do the new one. - How about me? I'll slay him. 463 00:37:14,696 --> 00:37:16,216 - Get Stella to come out. - Ah, Stella. 464 00:37:16,265 --> 00:37:18,267 Frank. Frank! 465 00:37:19,201 --> 00:37:21,841 - Check on those baby lobsters right away. - Yes, sir. 466 00:37:21,903 --> 00:37:24,816 - And don't forget that whistle trick. - You got it. (blows whistle) 467 00:37:26,441 --> 00:37:27,442 (band strikes up) 468 00:37:27,509 --> 00:37:30,683 - Any special wine, Mr. Dillingham? - I'll leave it all to Henri. 469 00:37:30,746 --> 00:37:33,989 - He knows what I like. - Yes, sir. 470 00:37:34,583 --> 00:37:38,861 (♪ "When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam“) 471 00:38:14,122 --> 00:38:15,294 (train whistle) 472 00:38:15,424 --> 00:38:16,698 (train whistle) 473 00:38:26,935 --> 00:38:30,382 Pardon me. Won't you join me? 474 00:38:30,439 --> 00:38:33,716 Oh, thank you, but I'm not allowed to sit with the guests. 475 00:38:33,775 --> 00:38:36,016 Well, I'm Charles Dillingham. 476 00:38:36,078 --> 00:38:39,753 - Mr. Dillingham, the theatrical producer? - Yes. 477 00:38:39,815 --> 00:38:43,820 Oh, well, I really shouldn't, but... I'm sure Mr. Alexander won't mind this time. 478 00:38:43,885 --> 00:38:47,298 - I'm sure he won't. - Thank you. 479 00:38:47,356 --> 00:38:50,235 - He's rising for the bait. - Leave it to Stella. 480 00:38:50,292 --> 00:38:53,603 - She'll have him eating out of her hand. - (cork pops) 481 00:38:53,662 --> 00:38:55,164 Look. Champagne. 482 00:38:58,266 --> 00:39:01,839 - Won't be long now. - Yeah, she'll be in his lap any minute. 483 00:39:01,903 --> 00:39:04,213 Another crack like that and I'll throw you right out that door. 484 00:39:04,272 --> 00:39:06,501 If he's talking business, why isn't he talking to you? 485 00:39:06,526 --> 00:39:07,903 Or is she managing the band now? 486 00:39:07,943 --> 00:39:11,220 Alex will be there when the time comes. Come on. 487 00:39:11,279 --> 00:39:13,281 All right. Come on. Let's hit it. 488 00:39:13,348 --> 00:39:16,192 Don't let him think we're too anxious. 489 00:39:18,320 --> 00:39:21,733 - You'll like New York. - Oh, I know I will. 490 00:39:23,625 --> 00:39:27,402 Henri, your chef, is a great friend of mine. 491 00:39:27,462 --> 00:39:29,464 No food like his in the world. 492 00:39:29,531 --> 00:39:32,011 He's cooked me some baby lobsters. Won't you share them with me? 493 00:39:32,067 --> 00:39:34,479 Oh, no, thank you. Thank you. 494 00:39:37,105 --> 00:39:40,416 Mm! Superb. My compliments to Henri. 495 00:39:40,475 --> 00:39:43,922 Thank you, sir. He'll be pleased, I'm sure. 496 00:39:44,746 --> 00:39:46,419 Oh, I'm sorry, I must be going. 497 00:39:46,481 --> 00:39:49,792 I've got to tell Mr. Alexander. Excuse me, please. 498 00:39:58,059 --> 00:40:00,266 Take over for me, Charlie. 499 00:40:08,270 --> 00:40:10,443 - What did he say? - He wants me to go to New York! 500 00:40:10,505 --> 00:40:12,451 - What did he say? - He wants me to go to New York! 501 00:40:12,507 --> 00:40:13,952 - (both) New York? - Uh-huh. 502 00:40:14,009 --> 00:40:16,615 He's gonna make me a star. 503 00:40:16,678 --> 00:40:20,057 Oh, darling, isn't that the most wonderful thing you ever heard? 504 00:40:20,148 --> 00:40:23,391 - Everything you've wanted for me. - What about the band? 505 00:40:23,452 --> 00:40:27,366 He says he can't use the band right now but I know he'll find a place for you later. 506 00:40:27,422 --> 00:40:30,665 Oh, isn't it marvelous? I can't believe it's true. 507 00:40:30,725 --> 00:40:32,898 - Pinch me. - (Charlie laughs) 508 00:40:32,961 --> 00:40:35,168 Then you really are going? 509 00:40:35,230 --> 00:40:38,177 Of course. This is the biggest chance I'll ever get. 510 00:40:38,233 --> 00:40:40,372 Oh, that's swell for you, Stella. 511 00:40:40,435 --> 00:40:43,006 She might at least have talked to me about it first. 512 00:40:43,071 --> 00:40:45,847 Not just go and say yes without even thinking about us. 513 00:40:45,907 --> 00:40:49,047 Oh, but Alex, this isn't going to make any difference with us. 514 00:40:49,110 --> 00:40:52,557 We can still be together. You can come on to New York with me 515 00:40:52,614 --> 00:40:55,857 and I know Dillingham will find a place for you before long. 516 00:40:55,917 --> 00:40:57,988 Oh, yeah. That'd just be great. 517 00:40:58,053 --> 00:41:02,468 But you told me over and over again that I could make something of myself if I tried. 518 00:41:02,524 --> 00:41:05,368 And now that it's happened, you're all burned up. 519 00:41:05,427 --> 00:41:07,600 I should have known better than to expect anything from you. 520 00:41:07,662 --> 00:41:10,142 Oh, Alec! 521 00:41:10,198 --> 00:41:13,441 Well, of all the selfish little tinhorn sports. 522 00:41:13,502 --> 00:41:15,914 You're jealous because he wants me and not you. 523 00:41:15,971 --> 00:41:17,382 - Now, Stella... - Well, just remember, 524 00:41:17,439 --> 00:41:20,010 I didn't want to go with your band in the first place. 525 00:41:20,075 --> 00:41:22,817 And all that polishing and molding - you weren't doing that for me. 526 00:41:22,878 --> 00:41:24,585 You were doing that for yourself, 527 00:41:24,646 --> 00:41:26,648 just because you thought it would help you get ahead. 528 00:41:26,715 --> 00:41:29,195 And now that it's backfired and helped me, you're yelling murder. 529 00:41:29,251 --> 00:41:31,390 - All right. Go on. Get out! - Alex... 530 00:41:31,453 --> 00:41:35,026 - Go to New York! Go with him! - Don't think you wouldn't do the same... 531 00:41:35,090 --> 00:41:36,330 Stella! 532 00:41:36,391 --> 00:41:38,098 Alec! 533 00:41:38,159 --> 00:41:40,230 Don't leave her like that. 534 00:41:40,295 --> 00:41:42,969 Go back and tell her you're wrong before it's too late. 535 00:41:43,064 --> 00:41:46,341 Siding in with her again, hey? I'm wrong and she's right. 536 00:41:46,434 --> 00:41:50,280 Sure. You don't own Stella. You can't order her around. 537 00:41:50,338 --> 00:41:52,818 She has a right to decide for herself. 538 00:41:52,874 --> 00:41:54,979 She doesn't owe this band a thing. 539 00:41:55,043 --> 00:41:57,785 We're liable to be stuck here for the rest of our lives. 540 00:41:57,846 --> 00:42:00,190 - Is that the way you feel about it? - Exactly. 541 00:42:00,248 --> 00:42:04,253 Well, then what are you sticking around for? Why don't you clear out, too? 542 00:42:04,319 --> 00:42:06,321 That's a good idea. 543 00:42:07,789 --> 00:42:10,793 Well, maestro, when does Alexander's Ragtime Band hit Broadway? 544 00:42:10,859 --> 00:42:14,395 There isn't any Alexander's Ragtime Band. 545 00:42:14,396 --> 00:42:14,430 There isn't any Alexander's Ragtime Band. 546 00:42:14,529 --> 00:42:14,904 What? 547 00:42:14,963 --> 00:42:16,169 (drum roll) 548 00:42:17,665 --> 00:42:19,508 (♪ "For Your Country and My Country") 549 00:42:47,796 --> 00:42:49,798 (shouts orders) 550 00:42:51,433 --> 00:42:54,175 Left... turn. 551 00:42:56,604 --> 00:42:58,641 Left... turn. 552 00:42:59,574 --> 00:43:02,020 Platoon halt! 553 00:43:07,282 --> 00:43:10,229 Just what did you do before you joined up in this man's army? 554 00:43:10,285 --> 00:43:14,062 - I was an orchestra leader, sir. - Yeah, I was a drummer. We had a swell... 555 00:43:14,122 --> 00:43:16,102 (yens) 556 00:43:18,793 --> 00:43:20,966 About face. 557 00:43:23,298 --> 00:43:25,574 Left turn. 558 00:43:46,054 --> 00:43:48,056 (exhales) 559 00:43:49,190 --> 00:43:53,661 There ought to be such a thing as being too proud to knit. 560 00:44:05,473 --> 00:44:08,943 - Boy, I'm dying. - I'm dead. 561 00:44:09,010 --> 00:44:12,548 - What'd happen if we resigned? - We'd get shot. 562 00:44:12,614 --> 00:44:14,218 It'd be a pleasure. 563 00:44:14,282 --> 00:44:17,058 Of course, if we'd have been smart enough to get in the Navy... 564 00:44:17,118 --> 00:44:21,760 - Listen to this. "Boom Boom a sellout." - What's Boom Boom? 565 00:44:21,823 --> 00:44:24,394 That's a show the Navy's putting on in New York. 566 00:44:24,459 --> 00:44:26,405 Pretty soft for those swabs. 567 00:44:26,461 --> 00:44:30,932 No more guard duty, no more bayonet drill. No more sore feet. 568 00:44:30,999 --> 00:44:32,842 Why didn't we go in the Navy? 569 00:44:32,901 --> 00:44:34,437 - A show in New York? - Yeah. 570 00:44:34,502 --> 00:44:36,504 Let me see that. 571 00:44:37,205 --> 00:44:39,412 Theatricals? You're crazy. 572 00:44:39,474 --> 00:44:42,250 - I told them it was no use. - Ridiculous, I said. 573 00:44:42,310 --> 00:44:44,847 I said this wasn't the theater. They're in the Army now. 574 00:44:44,913 --> 00:44:47,325 - But the Navy did it, sir. - The Navy. 575 00:44:47,382 --> 00:44:50,454 - They have time for such tomfoolery. - Besides, they have the talent. 576 00:44:50,518 --> 00:44:53,328 Talent in the Navy? Nonsense! 577 00:44:53,388 --> 00:44:56,164 If you can find talent in the Navy, you can find it anywhere. 578 00:44:56,224 --> 00:44:58,670 Right here in this camp. 579 00:44:58,726 --> 00:45:01,263 All right. Go ahead. 580 00:45:01,329 --> 00:45:02,706 Thank you, sir. 581 00:45:02,764 --> 00:45:04,710 (bugle call) 582 00:45:12,473 --> 00:45:15,477 (♪ "I Can Always Find a Little Sunshine in the YMCA") 583 00:46:10,131 --> 00:46:12,236 - Everybody on stage. - Everybody on stage. 584 00:46:12,300 --> 00:46:13,300 On stage, you fellas. 585 00:46:13,334 --> 00:46:15,940 - Come on, you! - On stage, everybody! 586 00:46:16,004 --> 00:46:20,248 If the Navy show can run a week on Broadway, we can run a month. 587 00:46:20,308 --> 00:46:22,083 And we'll do it. 588 00:46:22,143 --> 00:46:25,647 Our train leaves tomorrow at 6 am, for New York. 589 00:46:25,713 --> 00:46:28,057 Attention! 590 00:46:28,116 --> 00:46:30,494 - Colonel Roberts. - At ease, men. At ease. 591 00:46:30,551 --> 00:46:32,553 Give me a hand. 592 00:46:33,921 --> 00:46:38,370 Now remember, men, when you go on that stage in New York City on Sunday night, 593 00:46:38,426 --> 00:46:40,406 the honor of the Army will be at stake. 594 00:46:40,495 --> 00:46:44,443 So give it to 'em, boys. Give 'em everything you've got. 595 00:46:44,532 --> 00:46:47,775 Let's go over the top and beat the pants off the Navy! 596 00:46:48,236 --> 00:46:50,113 Three cheers for the Army! 597 00:46:50,171 --> 00:46:54,142 Hooray! Hooray! Hooray! 598 00:46:54,809 --> 00:46:55,719 Army! 599 00:46:55,810 --> 00:46:57,790 (bugle call) 600 00:47:02,650 --> 00:47:04,061 (blows whistle) 601 00:47:04,118 --> 00:47:06,621 Come on, fellas! You greaseballs. 602 00:47:06,688 --> 00:47:07,792 (groaning) 603 00:47:07,855 --> 00:47:11,325 - Come on, you hobnail heroes! - (whistle) 604 00:47:12,193 --> 00:47:14,400 Come on, get out of there! 605 00:47:15,229 --> 00:47:18,335 - Wake up, sleeping beauty! - (blows whistle loudly) 606 00:47:18,399 --> 00:47:20,401 - Rise and shine! - Yeah, I'll go, I'll go. 607 00:47:20,468 --> 00:47:24,382 - Hit the deck! Everybody outside! - (whistle) 608 00:47:30,745 --> 00:47:33,123 (♪ "Oh, How I Hate to Get Up in the Morning") 609 00:49:33,367 --> 00:49:35,813 - How about a cigarette? - Righto, Colonel. 610 00:49:39,307 --> 00:49:42,015 - Get Captain Davis. - Yes, sir. 611 00:49:44,679 --> 00:49:48,456 Oh, but I've got to see him. I tell you, it's terribly important. 612 00:49:48,516 --> 00:49:52,987 Well, I'll tell him you're here. Will you wait out there? 613 00:50:01,729 --> 00:50:04,573 Sergeant, there's a Miss Kirby at the stage door to see you. 614 00:50:04,632 --> 00:50:06,839 - Who? - Miss Stella Kirby. 615 00:50:13,741 --> 00:50:15,152 Tell her I'm busy. 616 00:50:15,209 --> 00:50:17,416 - Sergeant Alexander! - Yes, sir? 617 00:50:19,380 --> 00:50:22,088 Assemble your entire company on stage immediately. 618 00:50:22,149 --> 00:50:25,130 - Yes, sir. Corporal! Everybody on stage. - Everybody on stage! 619 00:50:25,186 --> 00:50:28,190 Everybody on stage! Everybody on stage! 620 00:50:28,256 --> 00:50:30,099 - Get out of here. - We're not in this act. 621 00:50:30,157 --> 00:50:32,352 You think you ain't. You're in the Army now. 622 00:50:32,377 --> 00:50:34,425 I said everybody on stage, and right now. 623 00:50:34,462 --> 00:50:38,911 - Everybody on stage, tout de suite. - Aw, get out. We got 15 minutes. 624 00:50:39,500 --> 00:50:41,912 I said tout de suite. 625 00:50:41,969 --> 00:50:45,041 And them's orders... sister. 626 00:50:45,106 --> 00:50:47,484 I wonder what this is all about? 627 00:50:47,541 --> 00:50:51,250 Men, we cut the first and second scenes out of the last act. 628 00:50:51,312 --> 00:50:55,158 Go right into the finale. Now, there's a change of business, too. 629 00:50:55,216 --> 00:50:58,163 Instead of going down the side aisles and coming back to center, 630 00:50:58,219 --> 00:51:01,132 boarding the transport on the stage as we rehearsed it, 631 00:51:01,289 --> 00:51:03,428 at the beginning of the second verse, 632 00:51:03,491 --> 00:51:06,472 we march down the center aisle in a column of twos. 633 00:51:06,527 --> 00:51:08,564 Keep right on going to the trucks outside 634 00:51:08,629 --> 00:51:10,973 that are waiting to transport us to the docks. 635 00:51:11,032 --> 00:51:12,272 (murmuring) 636 00:51:12,333 --> 00:51:17,112 All you men will report to your respective organizations on boarding ship. 637 00:51:17,171 --> 00:51:20,482 Strike this set. Get ready for the finale. 638 00:51:20,541 --> 00:51:22,987 - I know it, I know it. We're going overseas. - Overseas? 639 00:51:23,044 --> 00:51:26,651 I can't go now. I'm coming up for exemption next week. 640 00:51:26,714 --> 00:51:30,628 Well, you just write a nice, long letter to Uncle Sam and tell him all about it. 641 00:51:30,685 --> 00:51:32,687 Oh, shut up. 642 00:51:33,354 --> 00:51:36,597 - This is certainly along intermission. - Yes, I wonder what's delaying the show? 643 00:51:36,657 --> 00:51:38,500 Program says eight minutes. More like half an hour. 644 00:51:38,559 --> 00:51:40,732 - Attention! - Maybe that's it now. 645 00:51:40,795 --> 00:51:42,365 - So long, boys. I'll see you later. - So long. 646 00:51:42,430 --> 00:51:44,706 Forward... right! 647 00:51:44,765 --> 00:51:46,767 (drums roll) 648 00:51:52,873 --> 00:51:54,546 (♪ "We're on our Way to France") 649 00:52:40,221 --> 00:52:43,930 - Goodbye! We're going to France. - No! 650 00:52:51,966 --> 00:52:56,073 Alex! Alex! 651 00:53:04,812 --> 00:53:06,814 (drum finale) 652 00:53:06,947 --> 00:53:08,949 - Alex! - (bugle call) 653 00:54:23,590 --> 00:54:26,901 All right, folks. That's all until tomorrow morning at 8:00. 654 00:54:26,960 --> 00:54:29,566 Clear the stage. Everybody except Miss Kirby, clear the stage. 655 00:54:29,629 --> 00:54:32,542 All right, boys. You can get your picture now. 656 00:54:32,599 --> 00:54:34,272 Please give the boys a picture. 657 00:54:34,334 --> 00:54:37,144 How about leaning against the piano, Miss Kirby? 658 00:54:37,204 --> 00:54:39,514 All right boys, set 'em up. 659 00:54:40,106 --> 00:54:41,551 Miss Kirby. 660 00:54:41,608 --> 00:54:43,610 All right, boys. 661 00:54:44,644 --> 00:54:47,420 - Thank you, Miss Kirby. - You're welcome. 662 00:54:47,481 --> 00:54:51,691 - Has anyone a cigarette? - (man) Will you try one of mine? 663 00:54:54,054 --> 00:54:56,796 - Alex! - Hello, Stella. 664 00:54:58,558 --> 00:55:01,061 - Well, where in the world... - I saw your name out front. 665 00:55:01,127 --> 00:55:03,903 Thought I'd just drop in and say hello. 666 00:55:03,964 --> 00:55:06,069 When did you get back? 667 00:55:06,132 --> 00:55:08,476 Oh, a couple of days ago. 668 00:55:08,535 --> 00:55:11,778 - Are you all right? - Sure, sure. 669 00:55:11,838 --> 00:55:15,251 - Did you get up to the front? - Oh, off and on. 670 00:55:15,308 --> 00:55:19,154 But you... you didn't get hit? 671 00:55:19,212 --> 00:55:23,319 Oh, this? No, no. Just a fad I picked up on the other side. 672 00:55:23,383 --> 00:55:28,389 Without my stick, I'd feel completely undressed. No, no. I didn't get a scratch. 673 00:55:28,455 --> 00:55:31,231 Oh, it was all so horrible and useless, wasn't it? 674 00:55:31,925 --> 00:55:35,202 Not altogether. It did me a lot of good. 675 00:55:35,262 --> 00:55:37,503 Made me see what a stupid ass I've been. 676 00:55:37,564 --> 00:55:41,410 Kicked my silly little world right out from under me. 677 00:55:42,302 --> 00:55:46,079 - Will you forgive me, Stella? - Why, of course, Alec. 678 00:55:47,207 --> 00:55:49,710 - I've never stopped loving you. - Alec. 679 00:55:49,776 --> 00:55:53,189 Come on. Let's get out of here. I can't just stand here talking to you. 680 00:55:53,246 --> 00:55:55,556 I've gotta kiss you, I've gotta put my arms around you. 681 00:55:55,615 --> 00:55:56,423 Alex, please. 682 00:55:56,483 --> 00:55:58,963 You don't know what it's been like, wanting you every second. 683 00:55:59,019 --> 00:56:01,363 You've never been out of my mind, ever. 684 00:56:01,421 --> 00:56:03,526 I don't care what's happened before, and neither do you. 685 00:56:03,590 --> 00:56:06,002 We belong to each other. 686 00:56:06,059 --> 00:56:09,973 - But... don't you know? - Know what? 687 00:56:11,698 --> 00:56:16,443 Well, Charlie and I have been married for more than a year. 688 00:56:16,570 --> 00:56:18,572 Oh, I'm sorry. 689 00:56:18,738 --> 00:56:20,740 I thought you knew. 690 00:56:22,309 --> 00:56:25,586 No, I... I didn't know. 691 00:56:25,745 --> 00:56:27,747 (Charlie) Stella! 692 00:56:27,814 --> 00:56:28,952 Down here, Charlie. 693 00:56:29,015 --> 00:56:31,427 - Mr. Dillingham... - Here's Alec. 694 00:56:31,484 --> 00:56:33,293 Alec! 695 00:56:33,353 --> 00:56:35,355 Hello, Charlie. 696 00:56:35,422 --> 00:56:37,561 - How are you? - Fine. 697 00:56:38,858 --> 00:56:42,271 Say, you fellas put on a great show over there. 698 00:56:42,329 --> 00:56:44,434 Yeah, that's what the Kaiser thinks. 699 00:56:44,497 --> 00:56:48,206 I got as far as Hoboken and they called the whole thing off. 700 00:56:48,268 --> 00:56:52,683 Yeah. I see you've done the songs for Stella's new show. 701 00:56:52,739 --> 00:56:56,710 - Congratulations. - Oh, thanks, but... blame it on Stella. 702 00:56:56,776 --> 00:56:59,120 She cracked the whip. 703 00:57:00,447 --> 00:57:02,654 It's been great seeing you two again. 704 00:57:02,716 --> 00:57:06,562 - Well, can't you have lunch with us? - No, sorry. I, uh... 705 00:57:06,620 --> 00:57:08,975 I got two fellas waiting out front for me. 706 00:57:09,000 --> 00:57:09,784 Oh. 707 00:57:09,823 --> 00:57:12,531 - Well, goodbye. - So long. 708 00:57:12,592 --> 00:57:14,833 Goodbye. 709 00:57:22,669 --> 00:57:28,051 - Well, he hasn't changed much, has he? - No. 710 00:57:29,075 --> 00:57:31,453 - Cigarette? - No, thanks. 711 00:57:32,078 --> 00:57:35,457 What did you say Mr. Dillingham wanted? 712 00:57:58,004 --> 00:58:00,314 (door Opens) 713 00:58:00,907 --> 00:58:02,580 Boy, have I been busy. 714 00:58:02,642 --> 00:58:06,215 I got a hold of Jim and Dirk and Reagan and the others. We're all set for rehearsal. 715 00:58:06,279 --> 00:58:09,260 We can use the sample room in the basement, but that's not the half of it. 716 00:58:09,315 --> 00:58:11,317 Wait till you see the surprise I got for you. 717 00:58:11,384 --> 00:58:13,386 Uh, Jerry! 718 00:58:16,756 --> 00:58:17,757 Hit it, babe. 719 00:58:17,824 --> 00:58:20,498 (holds note) 720 00:58:20,960 --> 00:58:23,406 - What a pair of pipes. - Jerry Allen's the name. 721 00:58:23,530 --> 00:58:24,531 How do you do? 722 00:58:24,597 --> 00:58:27,510 - Wait till you hear her put over a song. - It'll probably knock you out. 723 00:58:27,567 --> 00:58:30,377 It did all the agents. Out every time I called. 724 00:58:30,437 --> 00:58:31,780 - Sit down, Jerry. - Thank you. 725 00:58:31,838 --> 00:58:35,581 Well, we're practically set. Alexander's Ragtime Band back in the running. 726 00:58:35,642 --> 00:58:38,851 - Bigger and better than ever. - What's all the hurry? 727 00:58:38,912 --> 00:58:41,518 What do you mean, what's the hurry? We gotta get jobs. 728 00:58:41,581 --> 00:58:44,755 - Why? - Well, we've gotta eat. 729 00:58:44,818 --> 00:58:47,389 - Why? - Well... What? 730 00:58:47,454 --> 00:58:50,663 Say, what is this? Listen, the bankroll is getting thin. 731 00:58:50,724 --> 00:58:53,705 Time enough to worry about that when it's all gone. Here. 732 00:58:53,760 --> 00:58:55,569 Ice? 733 00:58:55,628 --> 00:58:56,902 Here, drink this. 734 00:58:56,963 --> 00:58:59,102 - Are you crazy? - Yes. 735 00:58:59,165 --> 00:59:01,975 - Do you mind? - Certainly not. I'm a little cracked myself. 736 00:59:02,035 --> 00:59:05,414 Oh, there you are. You see, she understands. 737 00:59:05,472 --> 00:59:09,750 She knows that we heroes have to have a little time to adjust ourselves. 738 00:59:09,809 --> 00:59:13,586 A lot has happened while we've been making the world safe for democracy. 739 00:59:13,646 --> 00:59:17,093 Oh, cut it. You know very well those guys won't sit down and wait for 740 00:59:17,150 --> 00:59:20,563 you to get in the mood. They'll get other jobs. Then where'll we be? 741 00:59:20,620 --> 00:59:22,622 I'll bite. Where will we be? 742 00:59:22,689 --> 00:59:24,498 Nope, nothing doing. 743 00:59:24,557 --> 00:59:27,697 - Sorry, Jerry, no jobs today. - Well, that's all right with me. 744 00:59:27,761 --> 00:59:31,174 I'll always compromise for a good steak. 745 00:59:36,469 --> 00:59:38,471 (♪ "Say It with Music") 746 01:00:22,615 --> 01:00:25,619 Boy, didn't I tell you that Jerry could put over a song? 747 01:00:25,685 --> 01:00:27,323 That's right. 748 01:00:27,387 --> 01:00:31,631 Well, anyway, it's swell music. It sure has changed, though. It's got a new rhythm. 749 01:00:31,691 --> 01:00:34,331 - Nice and slow. - Yeah, like syrup. 750 01:00:34,394 --> 01:00:38,035 - And it's sweet and sticky. - What do you do with a guy like that? 751 01:00:38,097 --> 01:00:40,509 Oh, just relax and put your mind on your drinking. 752 01:00:40,567 --> 01:00:43,446 Stop trying to maneuver him into talking business. 753 01:00:43,503 --> 01:00:45,346 Business? What's that? 754 01:00:45,405 --> 01:00:48,818 You know, the thing you do to take your mind off your drinking. 755 01:00:48,875 --> 01:00:52,379 - Come on, Alex. Doesn't that adjust you? - Sorry. 756 01:00:52,445 --> 01:00:54,686 - Would a dance adjust you? - Sorry. 757 01:00:54,747 --> 01:00:56,749 Don't mention it. 758 01:00:56,816 --> 01:00:58,256 (♪ "A Pretty Girl Is Like A Melody') 759 01:01:45,965 --> 01:01:48,775 Good evening, Mr. Buyer. Mrs. Buyer. 760 01:01:57,844 --> 01:02:00,518 - Isn't that Bill? - Looks like him. 761 01:02:01,781 --> 01:02:04,057 - (Charlie) Bill! - (Stella) Bill! 762 01:02:04,117 --> 01:02:08,725 - (Stella) My goodness! And he's a father! - What do you know about this! 763 01:02:08,788 --> 01:02:10,859 Say, what are you doing in New York? 764 01:02:10,924 --> 01:02:14,337 - And outwith a baby this time of night. - Oh, nothing. 765 01:02:14,394 --> 01:02:18,171 Say, how are you folks getting along? You look fine. 766 01:02:18,231 --> 01:02:21,075 Well, the same to you, Bill. Let's have a look at him. 767 01:02:21,134 --> 01:02:23,136 - Might be a her. - Oh, not Bill. 768 01:02:23,202 --> 01:02:26,615 - He wouldn't have any feminine offspring. - I don't think it's much to look at. 769 01:02:26,673 --> 01:02:29,654 "It"? Why, I bet she looks just like her... 770 01:02:33,313 --> 01:02:37,193 Oh, why, Bill, it's the image of you! 771 01:02:37,250 --> 01:02:40,424 - How old is it? - Well, there ain't no way of telling that. 772 01:02:40,486 --> 01:02:42,727 - Imported? - Yeah. All the way from Hoboken. 773 01:02:42,789 --> 01:02:46,293 Right off the boat. Probably scraped off. 774 01:02:48,895 --> 01:02:51,398 You folks have sure been doing fine, haven't you? 775 01:02:51,464 --> 01:02:53,466 I caught your show, Stella. 776 01:02:53,533 --> 01:02:56,173 You've come a long way. Right up on top. 777 01:02:56,235 --> 01:02:58,909 - And your music's all right, too. - Thanks, Bill. 778 01:02:58,972 --> 01:03:03,114 Don't forget, Bill. You had a hand in all this, way back in the beginning. 779 01:03:03,176 --> 01:03:06,385 Say, it's funny, ain't it. You and Charlie over on Broadway 780 01:03:06,446 --> 01:03:08,926 and me and Alec down in Greenwich Village. 781 01:03:08,982 --> 01:03:11,019 - Alec in the Village? - Sure! Him and Davey. 782 01:03:11,084 --> 01:03:12,791 They got a swell band down at Scarbi's. 783 01:03:12,852 --> 01:03:15,389 I got 'em the job. Run across them once when they was broke. 784 01:03:15,455 --> 01:03:19,631 Come on down sometime when you think about it. Ask for me. I'm there every night. 785 01:03:20,093 --> 01:03:22,039 "Bill Mulligan, interior decorator." 786 01:03:22,095 --> 01:03:23,972 (laughter) 787 01:03:24,030 --> 01:03:26,840 - My nom de plume. - (laughter) 788 01:03:26,899 --> 01:03:31,041 Anytime you feel like you'd like to play with the baby, just give me a call. 789 01:03:31,104 --> 01:03:34,051 - I can be over in about 15 minutes. - All right, Bill. 790 01:03:34,107 --> 01:03:37,088 - We certainly will. Well, goodbye. - Goodbye. 791 01:03:37,143 --> 01:03:39,248 - Been grand seeing you, Bill. - Likewise. 792 01:03:39,312 --> 01:03:41,690 Take care of yourself. Goodbye. 793 01:03:50,356 --> 01:03:53,098 Imagine Bill in New York. 794 01:03:53,159 --> 01:03:55,139 And bootlegging. 795 01:03:55,194 --> 01:03:58,801 He's probably making plenty of money at it. 796 01:03:58,931 --> 01:04:01,468 It's kinda funny at that. 797 01:04:01,534 --> 01:04:06,279 Him and Alec and Davey together again, down in the Village. 798 01:04:07,173 --> 01:04:09,483 I thought they were going back to San Francisco. 799 01:04:09,542 --> 01:04:11,544 So did I. 800 01:04:14,981 --> 01:04:17,086 (♪ Plays several chords) 801 01:04:21,754 --> 01:04:27,261 What do you say we drop down and see them sometime, just for old times' sake? 802 01:04:27,326 --> 01:04:29,328 Oh, I'd rather not. 803 01:04:29,996 --> 01:04:33,773 Those old times are over and... there's no use trying to rake them up again. 804 01:04:33,833 --> 01:04:35,710 It never works. 805 01:04:40,640 --> 01:04:43,712 Would you like a highball? 806 01:04:43,776 --> 01:04:45,722 No, just some milk. 807 01:04:46,579 --> 01:04:48,923 All right, I'll get it. 808 01:05:18,811 --> 01:05:20,848 Here you are. 809 01:05:20,913 --> 01:05:24,451 Oh, this is fine. Make me sleep like a baby. 810 01:05:24,517 --> 01:05:26,963 So will this, if you drink enough of it. 811 01:05:31,224 --> 01:05:33,226 Tired? 812 01:05:34,227 --> 01:05:38,607 - I'm all right. - Come on, Charlie. What is it? 813 01:05:40,633 --> 01:05:45,173 Well... I've been doing a lot of thinking lately. 814 01:05:45,238 --> 01:05:49,380 Making up a lot of pretty speeches about marriage, life and fate. 815 01:05:49,442 --> 01:05:51,649 Very profound stuff. 816 01:05:51,711 --> 01:05:57,684 But it all seems kinda silly now that I'm sitting here talking to you like this. 817 01:05:57,750 --> 01:06:02,597 Somehow doesn't go with you. You're too honest and direct. 818 01:06:03,489 --> 01:06:05,435 Come on. Out with it. 819 01:06:08,127 --> 01:06:10,129 All right. 820 01:06:12,698 --> 01:06:14,700 Here goes. 821 01:06:16,536 --> 01:06:19,949 What do you say we call this marriage off? 822 01:06:23,342 --> 01:06:27,188 - Charlie! - Mark it up as... experience. 823 01:06:28,080 --> 01:06:31,323 A grand adventure while it lasted. 824 01:06:31,384 --> 01:06:37,357 But let's not spoil it by beginning to pretend a lot of things we don't feel. 825 01:06:40,526 --> 01:06:43,996 You're still in love with Alec, aren't you? 826 01:06:45,097 --> 01:06:47,099 Oh, I suppose so. 827 01:06:47,833 --> 01:06:50,245 I thought I was over it, but... 828 01:06:50,870 --> 01:06:54,374 Oh, I don't know. I guess you can't turn those things off and on. 829 01:06:54,440 --> 01:06:56,442 No. Course not. 830 01:06:58,344 --> 01:07:00,346 That's what I'm getting at. 831 01:07:00,413 --> 01:07:03,451 - Oh, but Charlie... - No buts about it. 832 01:07:03,516 --> 01:07:06,690 I'm a lucky guy to have had you as long as I have. 833 01:07:06,752 --> 01:07:09,824 I'm grateful for every minute of it. 834 01:07:09,889 --> 01:07:11,891 But I want you to be happy. 835 01:07:16,062 --> 01:07:18,064 Now, now, now, now. 836 01:07:21,567 --> 01:07:24,571 Don't go feminine all of a sudden. 837 01:07:24,637 --> 01:07:27,049 Just keep your mind clear. 838 01:07:27,106 --> 01:07:30,019 Go get a nice, quick, cheap divorce. 839 01:07:31,110 --> 01:07:34,091 I'll make the alimony light on you. 840 01:07:34,146 --> 01:07:37,855 And if you need any witnesses, I can arrange that, too. 841 01:07:37,917 --> 01:07:41,956 And you two hotheads can pick up where you left off. 842 01:07:47,994 --> 01:07:50,770 You haven't left me with a word to say. 843 01:07:50,830 --> 01:07:54,835 That's good. People talk too much anyhow. 844 01:07:55,868 --> 01:07:59,611 Now will you change your mind about that highball? 845 01:07:59,672 --> 01:08:01,618 Yes, I will. 846 01:08:03,709 --> 01:08:05,950 And a great, big one. 847 01:08:24,429 --> 01:08:26,431 (♪ Swing) 848 01:08:28,200 --> 01:08:30,840 - Hey, Stella! - Bill! 849 01:08:30,902 --> 01:08:33,348 What do you know about this? I've been wishing you would show up. 850 01:08:33,405 --> 01:08:35,112 This makes it unanimous. 851 01:08:35,173 --> 01:08:39,087 - Hey, you look positively handsome. - I'm dressed up for the party. 852 01:08:39,144 --> 01:08:41,988 - Party? - Sure. Come on! 853 01:08:46,752 --> 01:08:49,289 - Stella! - Davey! 854 01:08:49,354 --> 01:08:51,732 Oh, I'm so glad to see you. 855 01:08:51,790 --> 01:08:55,397 Boy, are you terrific! You look like you were born on Fifth Avenue. 856 01:08:55,460 --> 01:08:58,498 You look pretty swell yourself. How've you been, anyhow? 857 01:08:58,563 --> 01:09:01,373 Never better. And where's that old son of a gun Charlie? 858 01:09:01,433 --> 01:09:04,414 - I ain't seen him in years and years. - He's out of town. 859 01:09:04,469 --> 01:09:07,882 Oh, that's a shame. He's the only one of the old gang that's not here. 860 01:09:07,939 --> 01:09:10,920 Well, come on! This calls for a drink. 861 01:09:11,576 --> 01:09:14,056 Attention, everybody! 862 01:09:14,112 --> 01:09:17,093 Our own personal gift to Broadway, Stella Kirby. 863 01:09:17,149 --> 01:09:19,390 It's like old home week, isn't it, maestro? 864 01:09:19,451 --> 01:09:22,193 Just in time for the celebration. Won't you sit down? 865 01:09:22,254 --> 01:09:24,359 - Uh, Miss Allen, Mrs. Dwyer. - How do you do? 866 01:09:24,423 --> 01:09:26,369 - How's Charlie, Stella? - Oh, fine, thanks. 867 01:09:26,425 --> 01:09:27,426 That's good. 868 01:09:27,492 --> 01:09:29,768 - Stella Kirby! - Hello, Stella. 869 01:09:29,828 --> 01:09:33,332 - Oh, don't you look elegant! - Oh, thanks, Ruby. 870 01:09:33,398 --> 01:09:35,241 Yeah, Stell, she hooked me at last. 871 01:09:35,300 --> 01:09:39,715 I like that! After the way you ran after me begging me to marry you! 872 01:09:39,771 --> 01:09:41,808 - You two are married? - Uh-huh! 873 01:09:41,873 --> 01:09:45,514 Ah, that's what the celebration was for! Oh, congratulations. 874 01:09:45,577 --> 01:09:47,823 That's not the only thing we're celebrating. 875 01:09:47,848 --> 01:09:49,743 We're all leaving for Europe tonight. 876 01:09:49,781 --> 01:09:52,557 We're going to Paris and London and everywhere. 877 01:09:52,617 --> 01:09:55,996 Yeah, we're just getting ready to get poured on the boat. 878 01:09:56,054 --> 01:09:58,056 - You're leaving for Europe? - Yep. 879 01:09:58,123 --> 01:10:00,729 One of those horseshoes finally hit us and we landed a contract. 880 01:10:00,792 --> 01:10:03,671 Oh, that's wonderful. But it's rather sudden, isn't it? 881 01:10:03,729 --> 01:10:07,040 Well, they needed an American jazz band in a hurry, and we were just lucky. 882 01:10:07,099 --> 01:10:11,138 Oh, lucky nothing! Why, he's got the hottest band in town. 883 01:10:11,203 --> 01:10:13,205 And you should hear her sing. 884 01:10:13,872 --> 01:10:16,148 - You're with the band? - Yes, I am. 885 01:10:16,208 --> 01:10:19,849 - She took your place. Didn't she, Alec? - Oh, Jerry's great. One of the best. 886 01:10:19,911 --> 01:10:22,949 Yeah, we wanted to make it a double wedding yesterday, 887 01:10:23,014 --> 01:10:27,156 but Alec was too busy seeing about passports. (hiccups) Weren't you, Alec? 888 01:10:27,652 --> 01:10:30,997 We almost called the trip off after we got a look at our passport pictures. 889 01:10:31,056 --> 01:10:33,730 The boys look like gangsters and I look like a washed-out moll. 890 01:10:33,792 --> 01:10:36,898 Say, a couple of friends of mine from the press want you to give 'em a story 891 01:10:36,962 --> 01:10:39,033 about Alexander's Ragtime Band. 892 01:10:39,097 --> 01:10:41,771 Oh, it'll only take you a minute. They're just sitting right over there 893 01:10:41,833 --> 01:10:44,245 and it'll be good publicity for the speak. 894 01:10:44,302 --> 01:10:45,576 Sure. All right. 895 01:10:45,637 --> 01:10:47,583 Will you excuse me? 896 01:10:47,639 --> 01:10:50,643 You better hurry and get your drinking done. We got less than an hour. 897 01:10:50,709 --> 01:10:53,383 Yeah, hurry up, everybody. 898 01:10:54,279 --> 01:10:56,623 - Sorry I missed hearing you sing. - Thank you. 899 01:10:56,681 --> 01:10:58,854 I enjoyed your show very much. 900 01:10:58,917 --> 01:11:01,625 - How long have you been with the band? - Ever since they started. 901 01:11:01,686 --> 01:11:03,688 In fact, I was one of the charter members. 902 01:11:03,755 --> 01:11:06,668 Then you must have met Alex soon after he came back from the war. 903 01:11:06,725 --> 01:11:09,729 Yes. He was still in somewhat of a daze from it. 904 01:11:09,795 --> 01:11:12,332 I stepped in and sort of helped him snap out of it. 905 01:11:12,397 --> 01:11:15,469 - That was very fortunate for him. - Yeah, and for me too. 906 01:11:15,534 --> 01:11:19,539 Let me tell you something, Stella. There's one swell girl. 907 01:11:19,604 --> 01:11:22,312 Why, everything Alec is now, he owes to her. 908 01:11:22,374 --> 01:11:25,821 You know how Alec is. Moody and funny. 909 01:11:25,877 --> 01:11:28,824 And when he found out that you and Charlie were married, 910 01:11:28,880 --> 01:11:31,884 well, after all, that was kind of a sock on the nose. 911 01:11:31,950 --> 01:11:36,365 Why, if it hadn't been for Jerry, he might have turned into a no-good tramp. 912 01:11:36,421 --> 01:11:38,458 But she caught him just in time. 913 01:11:38,523 --> 01:11:40,696 And now look at him! On his way to Paris! 914 01:11:40,759 --> 01:11:42,568 Compliments of the party over in the corner. 915 01:11:42,627 --> 01:11:44,868 They wanna know if you'll sing a little song for them. 916 01:11:44,930 --> 01:11:48,742 - You know that one you did Sunday night? - I'm on a vacation. 917 01:11:48,800 --> 01:11:51,474 They're big spenders. They're sure gonna be disappointed. 918 01:11:51,536 --> 01:11:56,417 - Sorry. Not tonight. - Oh, please do. I'd love to hear you. 919 01:11:56,474 --> 01:11:58,920 - All right, Bill. - Thanks. 920 01:12:00,278 --> 01:12:03,623 All right, hold it. Hold it. Hold it. Get "Blue Skies" ready. 921 01:12:05,116 --> 01:12:06,823 Ladies and gentlemen! 922 01:12:06,885 --> 01:12:10,765 This little lady, before leaving for Paris, France and abroad tonight, 923 01:12:10,822 --> 01:12:13,098 is going to favor us with a beautiful ballad 924 01:12:13,158 --> 01:12:15,502 one that I know that you'll all enjoy as much as I have. 925 01:12:15,560 --> 01:12:17,665 And that's saying a lot 'cause I've heard 'em all. 926 01:12:17,829 --> 01:12:23,404 So here goes, folks! The one and only, the tops, Miss Jerry Allen! 927 01:12:28,607 --> 01:12:30,484 (♪ "Blue Skies") 928 01:13:35,240 --> 01:13:38,517 Ladies and gentlemen, we have a great celebrity with us here tonight. 929 01:13:38,576 --> 01:13:40,283 I want you all to meet her. 930 01:13:40,345 --> 01:13:42,586 Miss Stella Kirby! 931 01:13:42,647 --> 01:13:45,150 (man) Sing! Come on, Stella, sing! 932 01:13:48,086 --> 01:13:50,589 - Come on, Stella. - (♪ reprise) 933 01:13:50,655 --> 01:13:53,192 Come on, come on! 934 01:14:04,135 --> 01:14:06,137 (♪ "Blue Skies") 935 01:14:23,621 --> 01:14:26,363 Come on, everybody sing! 936 01:15:25,316 --> 01:15:28,320 (♪ "Pack Up Your Sins (and Go to the Devil)") 937 01:16:49,534 --> 01:16:51,536 (♪ piano) 938 01:16:53,805 --> 01:16:55,807 (knock at door) 939 01:16:57,942 --> 01:16:59,683 Sorry to keep you waiting, Stella. 940 01:16:59,744 --> 01:17:02,918 Mac, I'm leaving the show. 941 01:17:02,981 --> 01:17:06,485 - You're what? - I can't continue on. 942 01:17:09,554 --> 01:17:12,194 You're tired. You've been on the road for ten weeks. 943 01:17:12,257 --> 01:17:15,033 But you're in Chicago now. We should have along run. 944 01:17:15,093 --> 01:17:17,164 In another week, you'll feel like a new person. 945 01:17:17,228 --> 01:17:19,230 Oh, no. It's more than that. 946 01:17:19,297 --> 01:17:22,767 I'm only messing things up and ruining the show. 947 01:17:22,834 --> 01:17:25,280 I just can't stay on, I tell you. 948 01:17:25,336 --> 01:17:27,873 But Mr. Dillingham has great plans for you, Stella. 949 01:17:27,939 --> 01:17:30,476 You can't throw opportunities away like this. 950 01:17:30,542 --> 01:17:33,580 I'm an old hand at throwing things away. 951 01:17:33,645 --> 01:17:37,183 Stella, this is something that I can't decide. 952 01:17:37,248 --> 01:17:41,196 Mr. Dillingham will have to do that. You wait here. 953 01:17:42,287 --> 01:17:44,289 I'm going to get him. 954 01:17:45,256 --> 01:17:47,532 (chorus outside sings "My Walking Stick") 955 01:18:56,527 --> 01:18:59,064 (♪ women scat) 956 01:20:10,267 --> 01:20:12,406 (♪ "Remember")? 957 01:21:19,069 --> 01:21:21,174 (♪ "Everybody Step") 958 01:23:16,486 --> 01:23:18,466 Gesundheit. I'm gonna take you home, 959 01:23:18,522 --> 01:23:21,867 put your feet in mustard water and give you a good dose of castor oil. 960 01:23:21,925 --> 01:23:23,029 Over my dead body. 961 01:23:23,093 --> 01:23:25,403 I knew you were crazy wanting to walk in this rain. 962 01:23:25,462 --> 01:23:29,774 Come on, get out of the wet. There'll be a taxi along in a minute. 963 01:23:29,833 --> 01:23:32,643 Someday I'm gonna take a good sock at you. 964 01:23:32,702 --> 01:23:35,114 Go ahead. Right on the button. 965 01:23:38,074 --> 01:23:40,111 Jerry. 966 01:23:40,177 --> 01:23:42,248 Let's get married. 967 01:23:43,180 --> 01:23:45,751 Have you got a fever? You sound delirious. 968 01:23:45,815 --> 01:23:48,955 No, I mean it. Now, tonight. 969 01:23:49,019 --> 01:23:52,728 Oh, no, thanks. You really don't wanna marry me. 970 01:23:52,789 --> 01:23:56,464 You're just trying to avoid the bachelor tax. 971 01:23:59,963 --> 01:24:03,968 - Don't you think we'd hit it off together? - Course. We always have. 972 01:24:04,034 --> 01:24:07,379 - Then why not? - Because you're not in love with me, Alex. 973 01:24:07,437 --> 01:24:09,974 I used to think you might be, someday. 974 01:24:10,040 --> 01:24:12,646 But I was wrong. 975 01:24:12,709 --> 01:24:16,213 - You mean an awful lot to me, Jerry. - I know I do. 976 01:24:16,279 --> 01:24:19,192 But that's not enough to marry on. 977 01:24:19,249 --> 01:24:22,059 Oh, I'm not complaining and I'm not asking for a thing. 978 01:24:22,118 --> 01:24:24,189 When this is over, it'll be over. 979 01:24:24,254 --> 01:24:28,293 There'll be no weeping at the bar, as far as I'm concerned. 980 01:24:28,358 --> 01:24:30,360 Just remember that. 981 01:24:31,628 --> 01:24:33,904 You think much too straight for me, Jerry. 982 01:24:33,964 --> 01:24:36,103 Like the rest of you modern, clever women. 983 01:24:36,166 --> 01:24:40,046 Come on, here comes a cab. You can't talk yourself out of taking that castor oil. 984 01:24:49,579 --> 01:24:52,992 Oh, Mr. Alexander! May I have your autograph? 985 01:24:53,049 --> 01:24:55,051 Certainly. 986 01:24:57,420 --> 01:24:59,525 It's a shame to bother you like this. 987 01:24:59,589 --> 01:25:01,899 It'd bother me a lot more if you didn't. 988 01:25:01,958 --> 01:25:04,632 - Mine too, please. - Thank you. 989 01:25:08,331 --> 01:25:12,177 Pardon me, Mr. Alexander, but we're ready when you are for the audition in room B. 990 01:25:12,235 --> 01:25:13,976 Thank you. I'll be right along. 991 01:25:14,037 --> 01:25:16,039 - Whose is this? - Mine. 992 01:25:18,575 --> 01:25:21,556 (sings comedic tune) 993 01:25:29,786 --> 01:25:31,561 That's swell. Good comedy, boys. 994 01:25:31,621 --> 01:25:34,625 - But I want a ballad for Miss Allen. - We've got a million of them. 995 01:25:34,691 --> 01:25:37,365 We'll be back tomorrow with a ballad that'll tear your heart out. 996 01:25:37,427 --> 01:25:39,429 - Thanks very much, boys. So long. - Thank you. 997 01:25:39,496 --> 01:25:40,839 Thank you. Goodbye. 998 01:25:42,666 --> 01:25:44,839 Will you come in, please? 999 01:25:49,806 --> 01:25:53,276 Well, Charlie. You old son of a gun. 1000 01:25:53,343 --> 01:25:57,553 - Hello, Alec. - Say, this is great. How are you, anyhow? 1001 01:25:57,614 --> 01:26:00,823 - Fine. Fine. And you? - Swell. 1002 01:26:00,884 --> 01:26:02,886 Come on. Sit down. 1003 01:26:04,087 --> 01:26:07,432 Gosh, I've been reading plenty about you. 1004 01:26:07,490 --> 01:26:09,561 You must have had all Europe for a press agent. 1005 01:26:09,626 --> 01:26:12,436 Oh, they just happen to like American music over there. 1006 01:26:12,495 --> 01:26:16,033 Don't try to kid me. I've heard you on the radio. 1007 01:26:16,099 --> 01:26:18,636 Good old Charlie. How are they going, anyway? 1008 01:26:18,702 --> 01:26:21,444 Oh, fine. Still pounding them out. 1009 01:26:21,504 --> 01:26:24,451 As long as "moon" rhymes with "June," I'm OK. 1010 01:26:24,507 --> 01:26:26,851 - I guess we're both pretty lucky. - Yeah. 1011 01:26:26,910 --> 01:26:30,483 At least we didn't have to go back to Dirty Eddie's. 1012 01:26:30,547 --> 01:26:34,586 Say, remember the night you played the concert on Nob Hill and I lost the music? 1013 01:26:34,651 --> 01:26:37,962 That was a great night. Will you wait a few minutes? 1014 01:26:38,021 --> 01:26:41,730 I wanna talk to you but I got some people waitin' outside for audition. 1015 01:26:41,791 --> 01:26:43,793 - You're auditioning? - Yeah. 1016 01:26:43,860 --> 01:26:47,467 Then I guess you're the fella I'm supposed to see. I'm one of that few that's waiting. 1017 01:26:47,530 --> 01:26:49,635 - Next on the list, too. - You? 1018 01:26:49,699 --> 01:26:53,340 Sure. I got a couple of ballads. One of 'em's pretty good. 1019 01:26:53,403 --> 01:26:55,713 - Oh, great. Let's hear 'em. - OK. 1020 01:26:58,308 --> 01:27:00,686 Ah, gee, I'm glad to see you, Charlie. 1021 01:27:00,744 --> 01:27:03,486 Don't think I'm not glad to see you. 1022 01:27:04,347 --> 01:27:07,556 - How's Stella? - I don't know. 1023 01:27:07,617 --> 01:27:12,157 - What? - I haven't heard from her in a long time. 1024 01:27:12,222 --> 01:27:15,431 She left town right after our divorce. 1025 01:27:15,492 --> 01:27:18,996 Divorce? You and Stella divorced? 1026 01:27:20,697 --> 01:27:22,608 Well, sure. 1027 01:27:22,665 --> 01:27:25,407 It just didn't... didn't pan out. 1028 01:27:27,404 --> 01:27:30,510 I... I knew she wasn't in show business anymore, but... 1029 01:27:30,573 --> 01:27:35,488 I thought maybe you and she were leading a quiet life somewhere and raising a family. 1030 01:27:35,545 --> 01:27:37,650 No. Not Stella. 1031 01:27:39,249 --> 01:27:41,286 You know how selfish she is. 1032 01:27:41,351 --> 01:27:45,959 How unreasonable. What a double-crossing two-timer she can be. 1033 01:27:46,022 --> 01:27:47,399 Now, wait a minute! 1034 01:27:47,457 --> 01:27:50,529 Stella's the swellest girl I ever knew. She never two-timed anybody. 1035 01:27:50,593 --> 01:27:53,733 - So you're still in love with her, huh? - Well, what of it? 1036 01:27:53,797 --> 01:27:55,799 That's all I wanted to know. 1037 01:27:55,865 --> 01:27:58,846 Because she's still in love with you. 1038 01:28:08,611 --> 01:28:10,613 Same old Charlie. 1039 01:28:12,482 --> 01:28:14,587 And you're the same old hothead. 1040 01:28:14,651 --> 01:28:17,530 You were gonna sock me, weren't you? 1041 01:28:17,587 --> 01:28:20,431 You don't know how close you came to having your ears slapped down. 1042 01:28:20,490 --> 01:28:23,664 Seems to me I've heard those words before somewhere. 1043 01:28:23,726 --> 01:28:27,674 Well, what are we standing here waiting for? Let's go find her. 1044 01:28:27,730 --> 01:28:29,732 I'm sorry I can't help you. 1045 01:28:29,799 --> 01:28:34,544 Miss Kirby left the show in Chicago and I haven't heard anything of her since. 1046 01:28:34,604 --> 01:28:37,448 - Thanks. Thanks very much. - Why don't you try Equity? 1047 01:28:37,507 --> 01:28:40,511 - They'll know where she is. - Thanks very much. 1048 01:28:40,577 --> 01:28:43,251 Mr. Alexander, Mr. Dillingham would like to talk to you. 1049 01:28:43,313 --> 01:28:45,315 He has a place for you in his new show. 1050 01:28:45,381 --> 01:28:49,420 I'm sorry. I haven't any open time right now. Perhaps later. Goodbye. 1051 01:29:05,668 --> 01:29:08,114 Tickets, please. 1052 01:29:08,171 --> 01:29:10,447 Have your tickets ready, please. 1053 01:29:35,331 --> 01:29:37,971 - Yes, Miss? - Does Bill work here anymore? 1054 01:29:38,034 --> 01:29:43,211 - Bill? Bill who? - Bill. Used to be sort of a manager. 1055 01:29:43,273 --> 01:29:45,014 - Oh, you mean Bill Mulligan? - Yes. 1056 01:29:45,074 --> 01:29:48,055 - Why, he owns the place. - He does? 1057 01:29:48,111 --> 01:29:53,117 - Could I see him, please? - Just wait over there. I'll call him. 1058 01:30:03,826 --> 01:30:05,828 (Bill) Stella Kirby. 1059 01:30:06,896 --> 01:30:08,898 Bill. 1060 01:30:09,465 --> 01:30:12,275 Oh, you look positively handsome. 1061 01:30:12,902 --> 01:30:16,577 - Where have you been? - Oh. Around. 1062 01:30:16,639 --> 01:30:19,279 I've been seeing the country. 1063 01:30:19,342 --> 01:30:21,549 And a very big country it is, too. 1064 01:30:21,611 --> 01:30:24,421 - What have you been doing? - Singing. 1065 01:30:24,480 --> 01:30:27,757 Cabarets and cafés. Anyplace. 1066 01:30:27,817 --> 01:30:30,423 You, Stella Kirby, singing in cabarets? 1067 01:30:30,486 --> 01:30:35,299 No. Lilly Lamont. I changed my name to fit the personality. 1068 01:30:35,358 --> 01:30:39,602 When I see some of these phonies making good today and think of you... 1069 01:30:39,662 --> 01:30:42,643 Joe, bring us a bottle of champagne. 1070 01:30:42,699 --> 01:30:45,025 No, thanks. I feel more at home with beer. 1071 01:30:45,050 --> 01:30:46,671 Just for old times' sake. 1072 01:30:46,703 --> 01:30:49,616 - Seen Alec? - No, I haven't. 1073 01:30:49,672 --> 01:30:52,744 - But you're going to his concert? - I don't think so. 1074 01:30:52,809 --> 01:30:56,256 He'd be the happiest man in the world if he thought you was out in that audience. 1075 01:30:56,312 --> 01:30:58,849 He's looked everywhere for you. 1076 01:30:58,915 --> 01:31:02,158 - Just let him think of me as I was. - Oh, that's silly. 1077 01:31:02,218 --> 01:31:04,755 You're going to that concert with me. I got a box. 1078 01:31:04,821 --> 01:31:08,826 No, I'm just killing time until my train leaves tonight. 1079 01:31:08,891 --> 01:31:10,700 - Will you have dinner with me? - Sure. 1080 01:31:10,827 --> 01:31:13,239 Good. I got something to do, it'll take me about 20 minutes. 1081 01:31:13,296 --> 01:31:16,675 I'll come back, and you and I will listen to the concert here, on the radio. 1082 01:31:16,733 --> 01:31:19,509 - All right, Bill. - Save mine. 1083 01:31:23,239 --> 01:31:27,016 - Wish me luck, Aunt Sophie. - Roger, there's nothing to be afraid of. 1084 01:31:27,076 --> 01:31:29,147 This is something you've been doing all your life. 1085 01:31:29,212 --> 01:31:30,714 Something you believe in. 1086 01:31:30,780 --> 01:31:35,354 Just think how proud Professor Heinrich and I are of you, darling. 1087 01:31:35,418 --> 01:31:37,420 - Good luck. - Thank you. 1088 01:31:39,155 --> 01:31:41,157 (professor) Thank you. 1089 01:31:42,859 --> 01:31:45,840 - Where's Alec? - He'll be here in a minute. 1090 01:31:45,895 --> 01:31:47,772 - Here he is. - Well, here we are. 1091 01:31:47,830 --> 01:31:52,301 - It's just like Dirty Eddie's. - Except the customers have clean collars. 1092 01:31:52,368 --> 01:31:55,178 - Well, maestro. It's your night. - Our night. 1093 01:31:55,238 --> 01:31:56,842 The Three Musketeers. 1094 01:31:56,906 --> 01:32:01,582 We fellas better get out there. And don't forget to be good. 1095 01:32:08,518 --> 01:32:10,520 (Alec takes deep breath) 1096 01:33:21,758 --> 01:33:23,931 Ruby! Ruby! 1097 01:33:26,662 --> 01:33:29,609 - Ruby! Stella's back! - Stella? Where? 1098 01:33:29,665 --> 01:33:31,406 - She's over at my place. - Well, why didn't you bring her? 1099 01:33:31,467 --> 01:33:33,276 Don't argue! Now, listen. 1100 01:33:33,336 --> 01:33:36,681 When this concert's over, get a hold of Alec and tell him to beat it down to my place. 1101 01:33:36,739 --> 01:33:39,307 - I'll hold her there. - All right. 1102 01:33:39,308 --> 01:33:39,342 - I'll hold her there. - All right. 1103 01:33:40,542 --> 01:33:44,513 When Bill... I mean Mr. Mulligan comes back, would you tell him I couldn't wait? 1104 01:33:44,579 --> 01:33:47,150 Why, uh... Yes, I'll tell him. 1105 01:33:47,215 --> 01:33:48,215 Thank you. 1106 01:34:00,562 --> 01:34:02,508 Taxi, ma'am? 1107 01:34:05,367 --> 01:34:07,506 (driver) Taxi? 1108 01:34:07,569 --> 01:34:09,571 I guess so. 1109 01:34:16,645 --> 01:34:19,353 - Where to? - Anyplace. 1110 01:34:20,515 --> 01:34:23,985 - Just wanna go riding, eh? - That's right. 1111 01:34:26,054 --> 01:34:29,467 - How about the park? - Doesn't matter. 1112 01:34:32,127 --> 01:34:34,767 Would you like some music? 1113 01:34:34,830 --> 01:34:36,366 (♪ "Cheek to Cheek') 1114 01:34:40,502 --> 01:34:43,381 - Where's that coming from? - Carnegie Hall. 1115 01:34:43,438 --> 01:34:45,975 Alexander's Ragtime Band. 1116 01:34:46,174 --> 01:34:48,484 Sure can swing it, can't he? 1117 01:34:50,379 --> 01:34:52,484 You want me to turn it off? 1118 01:34:52,547 --> 01:34:54,549 Oh, no! 1119 01:34:55,384 --> 01:34:58,763 - You may leave it on. - (applause on radio) 1120 01:35:02,357 --> 01:35:04,200 (♪ "Easter Parade') 1121 01:36:32,481 --> 01:36:34,483 (♪ band strikes up again) 1122 01:36:41,590 --> 01:36:44,332 Park's kinda pretty tonight, ain't it? 1123 01:36:44,392 --> 01:36:46,599 Sort of springlike. 1124 01:36:46,661 --> 01:36:51,701 - Are we still in the park? - We're just turning into 59th Street. 1125 01:36:51,766 --> 01:36:55,714 (♪ Alexander's Ragtime Band continues on radio) 1126 01:37:02,611 --> 01:37:05,353 Nice just cruising around. 1127 01:37:05,413 --> 01:37:10,487 You take most fares, always in a hurry, always wanna get someplace. 1128 01:37:10,552 --> 01:37:14,159 - Sure you ain't tired of this music? - No. 1129 01:37:14,256 --> 01:37:16,532 Swell music. 1130 01:37:16,591 --> 01:37:19,834 That's where it comes from. That's Carnegie Hall right there. 1131 01:37:19,895 --> 01:37:22,000 But I didn't ask to go to Carnegie Hall! 1132 01:37:22,063 --> 01:37:26,534 I know, but we gotta get out of the park some way and this is where we landed. 1133 01:37:27,235 --> 01:37:31,240 (Stella) Driver, stop here. I think I'll get out and walk. 1134 01:37:32,207 --> 01:37:35,245 You bet. Nice night for walking. 1135 01:37:45,086 --> 01:37:47,088 How much? 1136 01:37:47,822 --> 01:37:50,302 - One dollar. - Is that all? Haven't we... 1137 01:37:50,358 --> 01:37:53,430 One dollar even. No more, no less. 1138 01:37:54,763 --> 01:37:56,765 - Thank you. - Night. 1139 01:38:12,247 --> 01:38:16,559 - One, please. In the balcony. - Sorry, miss. The house is sold out. 1140 01:38:16,618 --> 01:38:20,065 - Then I'll stand. - No standing room left either. 1141 01:38:20,121 --> 01:38:22,123 Thanks. 1142 01:38:27,462 --> 01:38:29,840 - Ruby, she's gone! - Who's gone? 1143 01:38:29,898 --> 01:38:31,878 Stella. When I got back to the place, she'd beat it. 1144 01:38:31,933 --> 01:38:34,413 - Well, didn't you leave anyone with her? - Yeah, the taxi driver and he's gone, too. 1145 01:38:34,469 --> 01:38:35,914 Well, of all the stupid, clumsy things to do... 1146 01:38:35,971 --> 01:38:38,451 Grand Central Station. That's our only hope. 1147 01:38:38,506 --> 01:38:42,579 You couldn't find her if you stumbled over her. I'll attend to this myself. 1148 01:38:47,716 --> 01:38:49,718 (driver) Come on. Hop in. 1149 01:38:50,452 --> 01:38:54,229 - No, thanks. I think I'll walk. - Come on! Come on. Get in. 1150 01:38:54,289 --> 01:38:58,066 You might as well hear the rest of the concert. 1151 01:39:03,798 --> 01:39:05,971 Taxi! 1152 01:39:06,034 --> 01:39:08,071 - Grand Central. - Sorry, lady, this cab's taken. 1153 01:39:08,136 --> 01:39:10,616 Oh, for goodness' sake. Taxi! 1154 01:39:10,672 --> 01:39:15,018 You shouldn't have done that. I could have gotten out. 1155 01:39:17,245 --> 01:39:19,953 I don't feel like driving anyway. 1156 01:39:21,449 --> 01:39:23,929 I wanna listen to the music. 1157 01:39:23,985 --> 01:39:25,987 (♪ "Heat Wave") 1158 01:41:33,915 --> 01:41:34,950 (applause on radio) 1159 01:41:35,016 --> 01:41:37,997 Well, looks like that's the end. 1160 01:41:43,792 --> 01:41:45,794 Yes. 1161 01:41:45,860 --> 01:41:47,703 That's the end. 1162 01:41:54,402 --> 01:41:56,404 (cheering) 1163 01:41:57,672 --> 01:42:00,448 (audience cheering on radio) 1164 01:42:00,508 --> 01:42:02,852 You can turn the radio off now... 1165 01:42:02,911 --> 01:42:04,913 and drive on. 1166 01:42:06,948 --> 01:42:09,622 I've heard all that I wanna hear. 1167 01:42:09,684 --> 01:42:14,565 You gotta listen to "Alexander's Ragtime Band." You can't go without hearing that. 1168 01:42:14,622 --> 01:42:17,432 But I don't wanna hear it! Turn it off, I tell you. 1169 01:42:17,492 --> 01:42:22,771 - Why don't you wanna hear it? - Because I can't! That's why. 1170 01:42:23,097 --> 01:42:25,134 Ladies and gentlemen, 1171 01:42:25,200 --> 01:42:29,444 we're going to play "Alexander's Ragtime Band" for two reasons. 1172 01:42:29,504 --> 01:42:34,010 One, because I consider it the first, and best, of all swing songs. 1173 01:42:34,075 --> 01:42:39,024 And second, because it means more to me than any other piece of music. 1174 01:42:39,080 --> 01:42:41,492 (on radio) Hearing it may take you back. 1175 01:42:41,549 --> 01:42:43,995 Playing it takes me back, too. 1176 01:42:44,452 --> 01:42:47,899 And so, if you'll forgive me, I'd like to play this song 1177 01:42:47,956 --> 01:42:51,563 not only for you and for the people with whom you may associate it, 1178 01:42:51,626 --> 01:42:56,871 but also for the people, and especially the one person, with whom I associate it. 1179 01:42:56,931 --> 01:42:59,502 (driver) Did you hear that, Miss Kirby? 1180 01:43:00,702 --> 01:43:04,047 - How did you know? - Oh, I heard you sing many a time. 1181 01:43:05,073 --> 01:43:08,714 - And you remembered me? - Sure! You was great. Listen. 1182 01:43:08,776 --> 01:43:12,553 (♪ "Alexander's Ragtime Band" intro on radio) 1183 01:44:36,898 --> 01:44:38,241 Sing. 1184 01:44:38,466 --> 01:44:40,309 Sing. 1185 01:44:40,368 --> 01:44:43,372 (♪ "Alexander's Ragtime Band") 1186 01:45:37,325 --> 01:45:40,363 (applause) 98851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.