All language subtitles for A.Novel.Romance.2015.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CasStudio-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:30,000 filmeuy.com Free Watch Online & Download Movies 2 00:00:32,032 --> 00:00:34,402 "eva knew this might be 3 00:00:34,402 --> 00:00:37,472 The last time She saw him... 4 00:00:37,471 --> 00:00:39,671 The last time she saw 5 00:00:39,673 --> 00:00:41,873 The man Who had stolen her heart." 6 00:00:42,809 --> 00:00:44,639 [sighs] 7 00:00:47,947 --> 00:00:50,477 Oh, eva, You're killing me. 8 00:00:53,486 --> 00:00:55,516 [phone buzzes] 9 00:01:01,728 --> 00:01:03,798 [♪♪] 10 00:01:05,365 --> 00:01:06,395 Ah! Gabriel august. 11 00:01:06,400 --> 00:01:08,130 I've already Pre-ordered my copy. 12 00:01:08,135 --> 00:01:09,465 I know! I set aside That whole weekend 13 00:01:09,470 --> 00:01:10,870 Just to read it. 14 00:01:10,871 --> 00:01:12,601 I'm almost as excited About the new book 15 00:01:12,606 --> 00:01:14,606 As i am about Seeing his face. 16 00:01:14,608 --> 00:01:17,178 I bet He's so handsome. 17 00:01:17,178 --> 00:01:19,848 [they sigh] 18 00:01:23,216 --> 00:01:24,746 I can't do it. 19 00:01:24,752 --> 00:01:27,122 I can't let the world know That i'm gabriel august. 20 00:01:27,121 --> 00:01:28,121 It's part of The deal, liam. 21 00:01:28,122 --> 00:01:29,622 You knew that When you signed. 22 00:01:29,623 --> 00:01:30,923 Yeah, but i never thought The first book 23 00:01:30,925 --> 00:01:32,285 Would actually be Successful. 24 00:01:32,293 --> 00:01:33,663 [laughs] i did! 25 00:01:33,661 --> 00:01:35,091 Didn't i tell you it Would be a best-seller? 26 00:01:35,096 --> 00:01:37,396 I just assumed you were Being nice. 27 00:01:37,398 --> 00:01:39,258 I've known you Since you were born. 28 00:01:39,266 --> 00:01:40,666 I don't need to make nice. 29 00:01:40,668 --> 00:01:42,698 You can't stay Anonymous forever. 30 00:01:42,703 --> 00:01:45,403 Readers form connections With the books they love. 31 00:01:45,406 --> 00:01:48,336 They want a relationship With the author. 32 00:01:48,342 --> 00:01:49,412 You're a success, liam! 33 00:01:49,410 --> 00:01:52,610 Why can't you embrace it? 34 00:01:52,613 --> 00:01:54,713 The manuscript For your next book is due, 35 00:01:54,715 --> 00:01:57,145 And i haven't seen Any chapters. 36 00:01:57,151 --> 00:01:58,621 Oh... 37 00:01:58,619 --> 00:02:00,889 I've written plenty of Chapters, And then... 38 00:02:00,888 --> 00:02:02,888 Promptly Thrown them in the trash. 39 00:02:02,890 --> 00:02:04,390 Well, 40 00:02:04,391 --> 00:02:08,091 You are gonna have to find The inspiration somewhere, 41 00:02:08,095 --> 00:02:10,895 Because you still owe Harris-kingsfield two books. 42 00:02:10,898 --> 00:02:12,558 You're sure there's no way We can just get 'em 43 00:02:12,566 --> 00:02:15,226 To postpone the whole Gabriel august reveal? 44 00:02:15,236 --> 00:02:17,636 It's been almost impossible Holding them off this long. 45 00:02:17,638 --> 00:02:18,738 It's time. 46 00:02:18,739 --> 00:02:20,469 Why don't you go Up to the cabin 47 00:02:20,474 --> 00:02:22,014 In portland For a couple of weeks? 48 00:02:22,009 --> 00:02:24,479 And i'll see if i can Get the reveal moved out There. 49 00:02:24,478 --> 00:02:26,908 You wrote first star of Evening There in less than a month. 50 00:02:26,914 --> 00:02:28,254 I wrote it as a joke. 51 00:02:28,249 --> 00:02:30,179 You wrote it because Katherine broke your heart. 52 00:02:30,184 --> 00:02:32,154 Portland has always been A great place 53 00:02:32,153 --> 00:02:33,693 For you to get Your center again. 54 00:02:33,687 --> 00:02:34,987 Just like it was For your parents. 55 00:02:34,989 --> 00:02:36,289 I remember when Your mom told me 56 00:02:36,290 --> 00:02:38,320 They were buying A place up there. 57 00:02:38,325 --> 00:02:39,485 I thought they were crazy. 58 00:02:39,493 --> 00:02:42,163 So far from everything. 59 00:02:42,163 --> 00:02:43,603 But it became Their little hideaway. 60 00:02:43,597 --> 00:02:45,427 Get out of town for a while. 61 00:02:45,432 --> 00:02:47,132 Clear your head. 62 00:02:47,134 --> 00:02:51,444 And get ready for The best chapter of your Life. 63 00:02:51,438 --> 00:02:55,838 The next one Is gonna be a great one. 64 00:02:55,843 --> 00:02:57,413 [announcement]: this will Serve As the final boarding call 65 00:02:57,411 --> 00:02:59,081 For flight 782 to denver, 66 00:02:59,079 --> 00:03:01,549 And continuing on To portland. 67 00:03:04,584 --> 00:03:05,854 [breathless woman]: I'm here! 68 00:03:05,853 --> 00:03:07,123 -welcome aboard. -sorry. 69 00:03:07,121 --> 00:03:09,151 [attendant]: here, I'll take your bag. 70 00:03:09,156 --> 00:03:10,316 [woman]: that cab driver Dropped Me off at the wrong Terminal. 71 00:03:10,324 --> 00:03:12,664 I can barely walk in heels, Much less run. 72 00:03:12,660 --> 00:03:14,690 [attendant]: 1-c, Right up here in first Class. 73 00:03:14,695 --> 00:03:16,355 [woman]: are you sure? 74 00:03:16,363 --> 00:03:18,663 [attendant]: Your upgrade went through. 75 00:03:18,666 --> 00:03:21,196 [woman]: you're kidding. That never happens. 76 00:03:21,202 --> 00:03:22,472 [attendant]: Must be your lucky day. 77 00:03:22,469 --> 00:03:25,099 [woman]: thank you. 78 00:03:26,206 --> 00:03:28,036 -hi. -hello. 79 00:03:28,042 --> 00:03:29,912 [relieved sigh] 80 00:03:29,910 --> 00:03:31,780 First class. 81 00:03:31,779 --> 00:03:33,179 I feel so special. 82 00:03:33,180 --> 00:03:35,380 They'll even bring you A glass of champagne, 83 00:03:35,382 --> 00:03:36,822 If you want. 84 00:03:36,817 --> 00:03:40,287 No. No. I... I shouldn't. 85 00:03:40,287 --> 00:03:41,747 Well, maybe just one. 86 00:03:41,755 --> 00:03:43,655 But i have Lots of work to do, 87 00:03:43,657 --> 00:03:44,987 So i won't-- Don't worry, 88 00:03:44,992 --> 00:03:47,992 I won't be talking your Ear off the whole time. 89 00:03:47,995 --> 00:03:49,155 Do you live In new york? 90 00:03:49,163 --> 00:03:52,233 No, i'm heading home. Portland. 91 00:03:52,233 --> 00:03:55,133 I was just in the city For a couple of job Interviews. 92 00:03:55,135 --> 00:03:56,635 Ah. I hope they went well. 93 00:03:56,637 --> 00:03:57,837 We'll see. 94 00:03:57,838 --> 00:03:59,198 Everybody was really nice. 95 00:03:59,206 --> 00:04:01,406 Maybe too nice. 96 00:04:01,408 --> 00:04:05,678 I... It's just so hard to Know What people are really Thinking. 97 00:04:05,679 --> 00:04:07,849 I wish they would just Say what they mean. 98 00:04:07,848 --> 00:04:10,278 Things would be So much easier that way. 99 00:04:10,284 --> 00:04:12,354 Not always. Sometimes the truth hurts. 100 00:04:12,353 --> 00:04:14,723 Hurts a lot less than lies. 101 00:04:14,722 --> 00:04:16,722 Sounds like the voice Of experience talking. 102 00:04:16,724 --> 00:04:19,264 That obvious? 103 00:04:19,260 --> 00:04:20,290 [chuckles] 104 00:04:20,294 --> 00:04:21,334 Champagne? 105 00:04:21,328 --> 00:04:23,798 Two. 106 00:04:23,797 --> 00:04:25,827 Definitely. 107 00:04:27,166 --> 00:04:28,596 To a great flight. 108 00:04:28,602 --> 00:04:31,642 With lots of Fabulous legroom. 109 00:04:32,505 --> 00:04:34,565 [clink] 110 00:04:36,943 --> 00:04:38,943 [♪♪] 111 00:04:40,000 --> 00:04:46,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 112 00:04:56,129 --> 00:04:57,499 You seem very focused. 113 00:04:57,498 --> 00:04:59,058 Is it good? 114 00:04:59,066 --> 00:05:01,696 It wants to be. 115 00:05:01,702 --> 00:05:03,402 If that makes any sense. 116 00:05:03,404 --> 00:05:04,844 The new Gabriel august? 117 00:05:04,838 --> 00:05:06,508 Thought that book Wasn't out. 118 00:05:06,507 --> 00:05:08,337 Mm. I got An advance copy. 119 00:05:08,342 --> 00:05:10,512 You read Gabriel august? 120 00:05:10,511 --> 00:05:12,111 [laughs] 121 00:05:12,112 --> 00:05:14,282 No, but I've heard of him. 122 00:05:14,281 --> 00:05:16,521 Yeah, you don't... You don't really seem 123 00:05:16,517 --> 00:05:18,317 Like his typical Demographic. 124 00:05:18,319 --> 00:05:20,189 So you don't like this one? 125 00:05:20,187 --> 00:05:22,087 No. I... I do. 126 00:05:22,089 --> 00:05:24,819 It's just his first book, 127 00:05:24,825 --> 00:05:26,285 First star of evening, 128 00:05:26,293 --> 00:05:27,933 Was so good. 129 00:05:27,928 --> 00:05:29,328 Really? 130 00:05:29,330 --> 00:05:32,630 I-- i think the first novel Was such a success 131 00:05:32,633 --> 00:05:35,673 Because it was just so Honest. 132 00:05:35,669 --> 00:05:38,439 You really felt like You knew those characters. 133 00:05:38,439 --> 00:05:40,339 Sounds like I should give it a read. 134 00:05:40,341 --> 00:05:41,641 Absolutely. 135 00:05:41,642 --> 00:05:44,712 Just... Maybe skip this one. 136 00:05:44,712 --> 00:05:46,182 It's a little Disappointing. 137 00:05:46,180 --> 00:05:47,380 It doesn't feel real. 138 00:05:47,381 --> 00:05:48,711 It's like... 139 00:05:48,716 --> 00:05:51,346 He took the first book And stuck it in a blender 140 00:05:51,352 --> 00:05:53,392 And mixed it up and Put a new title on it. 141 00:05:53,387 --> 00:05:55,287 Oh! That's harsh. 142 00:05:55,289 --> 00:05:57,889 I guess. 143 00:05:57,891 --> 00:06:01,361 I hate to see such potential Go to waste. 144 00:06:01,362 --> 00:06:03,232 Have you heard about this? 145 00:06:03,230 --> 00:06:04,660 He has this whole Marketing gimmick. 146 00:06:04,665 --> 00:06:06,465 He's very mysterious. 147 00:06:06,467 --> 00:06:08,027 It's a little ridiculous. 148 00:06:08,035 --> 00:06:09,065 You think it's a gimmick? 149 00:06:09,069 --> 00:06:10,339 What else could it be? 150 00:06:10,337 --> 00:06:11,597 I'm sure he has his reasons. 151 00:06:11,605 --> 00:06:14,165 Whatever it is, I guess it's working, 152 00:06:14,174 --> 00:06:17,084 Because along with Every other woman in America, 153 00:06:17,077 --> 00:06:21,507 I am actually curious To find out who he really Is. 154 00:06:21,515 --> 00:06:23,445 [announcement]: Ladies and gentlemen, 155 00:06:23,450 --> 00:06:25,750 The captain has begun Our descent into portland, 156 00:06:25,753 --> 00:06:27,323 And we'll be landing Shortly. 157 00:06:27,321 --> 00:06:28,391 [sighs] 158 00:06:28,389 --> 00:06:30,219 Well... 159 00:06:30,224 --> 00:06:33,494 This has ruined me. 160 00:06:33,494 --> 00:06:35,264 I don't think I can go back to coach. 161 00:06:41,868 --> 00:06:44,338 I'm going to finish. 162 00:06:51,310 --> 00:06:53,780 [airport bustling] 163 00:06:53,781 --> 00:06:54,711 Hey! 164 00:06:54,715 --> 00:06:56,075 Hey there. 165 00:06:56,083 --> 00:06:59,583 You look like You're in a hurry. 166 00:06:59,586 --> 00:07:03,256 Staff meeting at work. I'm barely gonna make it. 167 00:07:03,257 --> 00:07:05,487 Do you want me To help you with your bag? 168 00:07:05,492 --> 00:07:07,462 Looks like you're the one That could use the help. 169 00:07:07,461 --> 00:07:08,761 Oh... 170 00:07:08,762 --> 00:07:11,132 Sorry. I gotta run. 171 00:07:11,131 --> 00:07:12,961 It was really nice Meeting you. 172 00:07:12,966 --> 00:07:14,026 Yeah. You too. 173 00:07:17,904 --> 00:07:20,944 [♪♪] 174 00:07:37,423 --> 00:07:40,233 [♪♪] 175 00:07:40,227 --> 00:07:41,487 It's not usually So jammed up 176 00:07:41,495 --> 00:07:43,055 At the taxi line. 177 00:07:43,063 --> 00:07:44,133 Just my luck. 178 00:07:44,131 --> 00:07:45,961 My boss'll kill me If i'm late again. 179 00:07:45,966 --> 00:07:48,826 I'm happy To give you a lift. 180 00:07:48,836 --> 00:07:50,536 My mom always told me 181 00:07:50,537 --> 00:07:52,097 Never to accept Rides in limos 182 00:07:52,105 --> 00:07:54,035 From strangers I met on airplanes. 183 00:07:54,041 --> 00:07:56,711 Your mom gave you Very specific advice. 184 00:07:59,278 --> 00:08:02,778 Come on. It's got just As much legroom as first Class. 185 00:08:02,783 --> 00:08:04,353 We can even Split the tip, 186 00:08:04,351 --> 00:08:05,481 If that makes you feel Better. 187 00:08:05,486 --> 00:08:07,386 I don't even Know your name. 188 00:08:07,387 --> 00:08:08,287 Liam. 189 00:08:08,288 --> 00:08:09,348 Sophie. 190 00:08:11,457 --> 00:08:14,487 Well, i guess We aren't strangers anymore. 191 00:08:15,995 --> 00:08:18,325 [♪♪] 192 00:08:29,942 --> 00:08:31,212 So... 193 00:08:31,211 --> 00:08:32,341 You said You live in new york? 194 00:08:32,346 --> 00:08:33,576 Mostly. 195 00:08:33,580 --> 00:08:35,350 I like spending time In portland, though. 196 00:08:35,349 --> 00:08:37,519 I love it here. 197 00:08:37,518 --> 00:08:38,548 What do you do? 198 00:08:38,552 --> 00:08:40,122 Um... 199 00:08:40,120 --> 00:08:41,720 Freelance Project consulting. 200 00:08:42,755 --> 00:08:45,155 So, do you have Any plans for tonight? 201 00:08:45,158 --> 00:08:46,488 Uh... [laughs] 202 00:08:46,493 --> 00:08:48,563 Actually, i do. 203 00:08:48,562 --> 00:08:52,062 My two best friends have Their engagement party. 204 00:08:52,065 --> 00:08:54,725 Well, they were Just friends for years. 205 00:08:54,735 --> 00:08:58,195 This whole falling-in-love Thing Has kind of came out of Nowhere. 206 00:08:58,205 --> 00:09:01,335 It's taken A little getting used to. 207 00:09:01,341 --> 00:09:02,071 But it's a good thing? 208 00:09:02,075 --> 00:09:03,535 It's a great thing! 209 00:09:03,544 --> 00:09:05,214 [horn honks] 210 00:09:13,252 --> 00:09:15,652 Looks like the street's Blocked ahead. 211 00:09:15,656 --> 00:09:17,216 I can't be any later. 212 00:09:17,224 --> 00:09:20,134 The office is only A couple of blocks away. 213 00:09:20,127 --> 00:09:21,987 I-i think i'm gonna Hoof it from here. 214 00:09:21,995 --> 00:09:23,325 Oh. Right, okay. 215 00:09:23,330 --> 00:09:25,560 Well, if you ever w... 216 00:09:25,566 --> 00:09:27,896 Right! We were Gonna split the tip. 217 00:09:27,901 --> 00:09:29,271 Oh, stop. Stop, stop. 218 00:09:29,269 --> 00:09:30,539 Stop. 219 00:09:34,173 --> 00:09:36,813 Okay, my friends Are never gonna believe 220 00:09:36,810 --> 00:09:39,980 That i got to fly in first Class And ride in a limo 221 00:09:39,980 --> 00:09:41,810 On the same day. 222 00:09:41,815 --> 00:09:43,245 Do you mind if i take a Picture? 223 00:09:43,250 --> 00:09:45,280 Uh, no. Of course not. 224 00:09:48,120 --> 00:09:49,350 [snap] 225 00:09:50,723 --> 00:09:51,723 Thanks. 226 00:09:51,725 --> 00:09:53,785 Wait. My turn. 227 00:09:56,228 --> 00:09:57,998 [snap] 228 00:09:58,931 --> 00:10:04,741 [♪♪] 229 00:10:04,738 --> 00:10:06,368 Well... 230 00:10:06,373 --> 00:10:10,083 Bye, i guess. 231 00:10:10,077 --> 00:10:11,177 Thank you. 232 00:10:11,178 --> 00:10:12,878 Happy to help. 233 00:10:15,147 --> 00:10:17,677 -bye. -bye. 234 00:10:19,385 --> 00:10:21,985 [♪♪] 235 00:10:21,989 --> 00:10:24,589 I'll be right back. 236 00:10:30,162 --> 00:10:33,262 [♪♪] 237 00:10:48,581 --> 00:10:51,081 [♪♪] 238 00:11:07,566 --> 00:11:09,396 How was new york? 239 00:11:09,403 --> 00:11:11,203 Actually, pretty good. 240 00:11:11,204 --> 00:11:13,474 The job interviews Went well? 241 00:11:13,473 --> 00:11:16,043 A couple of the magazines Were interested. 242 00:11:16,043 --> 00:11:18,343 I'm just not sure I want to move to new york. 243 00:11:19,345 --> 00:11:21,905 You may not have a choice. 244 00:11:21,915 --> 00:11:24,015 I don't know how long This paper's gonna survive. 245 00:11:24,017 --> 00:11:25,617 Really? What's going on? 246 00:11:25,619 --> 00:11:27,389 Berkmann fired Four more staffers 247 00:11:27,387 --> 00:11:29,587 While you were gone. 248 00:11:34,727 --> 00:11:38,227 He keeps getting worse Instead of better. 249 00:11:38,231 --> 00:11:40,731 [♪♪] 250 00:12:03,489 --> 00:12:17,239 [♪♪] 251 00:12:17,237 --> 00:12:21,907 [keys clicking] 252 00:12:25,511 --> 00:12:27,851 Sophie, who are you? 253 00:12:38,124 --> 00:12:39,564 He's cute! 254 00:12:39,559 --> 00:12:41,889 Not as cute as you, Of course, 255 00:12:41,895 --> 00:12:44,055 But he's definitely hot. Who is he? 256 00:12:44,064 --> 00:12:45,734 We sat next to each other On the plane, 257 00:12:45,732 --> 00:12:47,972 And then he ended up Giving me a ride. 258 00:12:47,968 --> 00:12:49,268 In a limo. 259 00:12:49,269 --> 00:12:50,399 I can't believe You rode in a car 260 00:12:50,403 --> 00:12:51,573 With a guy You just met. 261 00:12:51,571 --> 00:12:53,811 He was in first class. How dangerous could he be? 262 00:12:53,807 --> 00:12:56,067 So when are you Gonna see him again? 263 00:12:56,076 --> 00:12:57,076 It wasn't like that. 264 00:12:57,077 --> 00:12:59,377 I don't even Have his number. 265 00:12:59,379 --> 00:13:00,709 Why not? 266 00:13:00,714 --> 00:13:02,484 Are you not into Hot guys anymore? 267 00:13:02,482 --> 00:13:03,622 Okay. 268 00:13:03,617 --> 00:13:06,447 It's nice if a guy Isn't too hard on the eyes, 269 00:13:06,453 --> 00:13:08,523 But that kind of thing Being really important? 270 00:13:08,522 --> 00:13:09,752 Never again. 271 00:13:09,756 --> 00:13:11,286 I wonder why Was he in a limo. 272 00:13:11,291 --> 00:13:13,761 You think he's famous, Or just rich? 273 00:13:13,760 --> 00:13:16,030 Neither. 274 00:13:16,029 --> 00:13:17,459 He was some kind Of consultant. 275 00:13:17,464 --> 00:13:20,134 He's...he's just A regular guy. 276 00:13:20,133 --> 00:13:22,003 Hey, man. 277 00:13:22,002 --> 00:13:23,372 You want to play Man coverage on the Outside? 278 00:13:23,370 --> 00:13:25,000 Fine by me! 279 00:13:25,005 --> 00:13:26,805 Just don't be surprised If i shred the secondary. 280 00:13:26,807 --> 00:13:28,107 Harris? 281 00:13:28,108 --> 00:13:30,678 You mind changing That channel? 282 00:13:32,611 --> 00:13:34,911 [♪♪] 283 00:13:34,915 --> 00:13:37,545 Heads up, st. Louis! You're next! 284 00:13:37,551 --> 00:13:39,481 Come next sunday, We own you. 285 00:13:39,486 --> 00:13:40,916 There we go, eh, baby? 286 00:13:40,921 --> 00:13:43,721 [harris]: good riddance. 287 00:13:43,723 --> 00:13:44,763 You were too good For that low-life anyway. 288 00:13:44,758 --> 00:13:46,258 You okay? 289 00:13:46,259 --> 00:13:47,389 Sure. 290 00:13:47,394 --> 00:13:50,064 I love seeing my ex On tv screens 291 00:13:50,063 --> 00:13:52,333 Everywhere i go. 292 00:13:52,332 --> 00:13:53,632 I also love 293 00:13:53,633 --> 00:13:56,433 Having the whole world know That he cheated on me. 294 00:13:56,436 --> 00:13:58,636 But the thing That's so annoying 295 00:13:58,638 --> 00:13:59,898 Is that i had no idea. 296 00:13:59,906 --> 00:14:02,866 I mean, How could i have had no Clue? 297 00:14:02,876 --> 00:14:05,006 He was a sneaky rat, That's why. 298 00:14:05,011 --> 00:14:06,581 So what am i supposed to do? 299 00:14:06,580 --> 00:14:09,750 Just assume that every guy I meet is lying to me? 300 00:14:09,749 --> 00:14:10,879 Not every guy, 301 00:14:10,884 --> 00:14:12,524 Just most of them. 302 00:14:12,519 --> 00:14:16,519 You just gotta wait till The right one comes along. 303 00:14:16,523 --> 00:14:19,323 Trust me, you'll meet Someone much better. 304 00:14:19,326 --> 00:14:20,586 Maybe She already has. 305 00:14:20,594 --> 00:14:22,334 "limo guy" Sounds interesting. 306 00:14:22,329 --> 00:14:24,659 Honey, that-- That's a terrible idea. 307 00:14:24,664 --> 00:14:26,904 She's just been Through a big break-up, 308 00:14:26,900 --> 00:14:28,330 A public break-up. 309 00:14:28,335 --> 00:14:30,395 She should just Take her time. 310 00:14:30,403 --> 00:14:31,843 No! No way. Sophie needs to get 311 00:14:31,838 --> 00:14:33,098 Right back out there And start dating. 312 00:14:33,106 --> 00:14:35,006 -no, she doesn't. -yes, she does. 313 00:14:35,008 --> 00:14:36,808 Okay. Will you two stop? 314 00:14:36,810 --> 00:14:37,680 I will be fine. 315 00:14:37,677 --> 00:14:39,837 I would've preferred Not to have 316 00:14:39,846 --> 00:14:41,376 The whole world read 317 00:14:41,381 --> 00:14:42,481 About my love life 318 00:14:42,482 --> 00:14:46,582 On practically every Gossip website, but... 319 00:14:46,586 --> 00:14:50,356 That's what you get When you date a famous Person. 320 00:14:50,357 --> 00:14:52,217 I promise you, though, 321 00:14:52,225 --> 00:14:54,225 I'm totally fine. 322 00:14:54,227 --> 00:14:56,027 "totally fine"? 323 00:14:57,596 --> 00:15:00,366 Well... 324 00:15:00,367 --> 00:15:02,367 I'm getting there. 325 00:15:02,369 --> 00:15:04,039 It's only been a few days. 326 00:15:04,037 --> 00:15:05,737 I'm really starting To get into it, though, 327 00:15:05,739 --> 00:15:07,309 Get that old "gabriel august" engine 328 00:15:07,307 --> 00:15:09,067 Revved up And racing again. 329 00:15:09,075 --> 00:15:10,575 So it's going well? 330 00:15:10,577 --> 00:15:12,637 Absolutely. Portland Was a great idea. 331 00:15:12,646 --> 00:15:13,746 Good. 332 00:15:13,747 --> 00:15:16,707 I was starting To worry about you. 333 00:15:16,716 --> 00:15:19,576 You haven't written a thing, Have you? 334 00:15:19,586 --> 00:15:21,516 Why do you think that? 335 00:15:21,521 --> 00:15:23,861 Because you sound Way too relaxed. 336 00:15:23,857 --> 00:15:25,617 Maybe you should Shake things up a little, 337 00:15:25,625 --> 00:15:26,585 Go out with friends, 338 00:15:26,593 --> 00:15:29,063 Or on a date or something. 339 00:15:29,062 --> 00:15:31,332 Well, i did meet a nice Woman On the plane. 340 00:15:31,331 --> 00:15:33,261 Perfect! Call her up. 341 00:15:33,266 --> 00:15:34,466 I don't know her last name, 342 00:15:34,467 --> 00:15:35,997 And i have no idea Where to find her. 343 00:15:36,002 --> 00:15:39,242 Can't ever just do anything The easy way, can you? 344 00:15:39,239 --> 00:15:40,839 Oh! 345 00:15:40,840 --> 00:15:43,470 I changed The gabriel august reveal 346 00:15:43,476 --> 00:15:45,536 To jasper's bookloft Out there in portland, 347 00:15:45,545 --> 00:15:47,805 So you won't have to fly Back to new york for it. 348 00:15:47,814 --> 00:15:48,984 So this is really happening? 349 00:15:50,916 --> 00:15:52,716 It'll be liam and jackie, Just like always. 350 00:15:52,719 --> 00:15:55,249 But i'll be the one up there In front of all those People. 351 00:15:55,255 --> 00:15:56,615 I know It's gonna be hard 352 00:15:56,623 --> 00:15:58,163 For you to let go of 353 00:15:58,158 --> 00:15:59,618 This gabriel august Mystique, 354 00:15:59,626 --> 00:16:01,656 But you can't keep Leading two lives like this. 355 00:16:01,661 --> 00:16:05,301 This is a good thing. 356 00:16:05,298 --> 00:16:07,228 Have i ever steered You wrong before? 357 00:16:07,233 --> 00:16:09,033 Is that a trick question? 358 00:16:09,035 --> 00:16:11,095 I'll call you When i get out there, 359 00:16:11,104 --> 00:16:13,814 And you can show me Your town, mr. Portland. 360 00:16:13,807 --> 00:16:15,007 Is it a date? 361 00:16:15,008 --> 00:16:16,338 Yeah. It's a date. 362 00:16:16,343 --> 00:16:18,213 -bye. -bye. 363 00:16:25,250 --> 00:16:26,680 Well, As you've probably guessed, 364 00:16:26,686 --> 00:16:29,386 We got our new numbers back, And they're not pretty. 365 00:16:29,389 --> 00:16:33,219 Circulation is down 23% From the same time last Year. 366 00:16:33,226 --> 00:16:35,986 So, going forward, I have it from on high 367 00:16:35,996 --> 00:16:37,896 That we need to spice things Up. 368 00:16:37,897 --> 00:16:39,927 I need your pieces To jump off the page. 369 00:16:39,933 --> 00:16:41,203 Get noticed. 370 00:16:41,201 --> 00:16:43,431 If you want to do A feel-good fluff piece 371 00:16:43,436 --> 00:16:44,596 On a pee-wee baseball team, 372 00:16:44,604 --> 00:16:46,504 Scrap it and find out 373 00:16:46,506 --> 00:16:47,766 When the trail blazers Are firing their coach. 374 00:16:47,774 --> 00:16:50,944 They want us to make noise, 375 00:16:50,944 --> 00:16:53,184 Get retweeted or facebooked, 376 00:16:53,179 --> 00:16:55,509 Or whatever The kids are doing these Days. 377 00:16:55,515 --> 00:16:58,075 Books, movies, Restaurant reviews-- 378 00:16:58,084 --> 00:16:59,654 Nothing's just "okay" Anymore. 379 00:16:59,652 --> 00:17:02,092 They're either fantastic 380 00:17:02,088 --> 00:17:03,248 Or the worst thing You've ever seen. 381 00:17:03,256 --> 00:17:04,386 I'm talking extreme Opinions. 382 00:17:04,391 --> 00:17:05,761 But you don't want us 383 00:17:05,759 --> 00:17:07,829 To write reviews We don't believe in, do you? 384 00:17:07,827 --> 00:17:09,527 Well, if that's what it Takes, Then yeah. 385 00:17:09,529 --> 00:17:11,459 It's how we generate Web hits and subscriptions. 386 00:17:11,464 --> 00:17:14,934 Look, i don't love it, But it's the hand we're Dealt. 387 00:17:14,934 --> 00:17:16,334 All right, i'll have New assignments 388 00:17:16,336 --> 00:17:17,966 For all of you in a few. 389 00:17:17,971 --> 00:17:19,301 Make me proud. 390 00:17:23,942 --> 00:17:25,112 Sophie. 391 00:17:25,111 --> 00:17:27,051 Got something for you That might be interesting. 392 00:17:27,047 --> 00:17:30,247 After your little speech, I'm almost afraid to ask. 393 00:17:30,250 --> 00:17:31,620 That review you're doing 394 00:17:31,618 --> 00:17:33,248 On gabriel august's New book? 395 00:17:33,253 --> 00:17:35,193 I'm not gonna turn it Into a hatchet piece 396 00:17:35,188 --> 00:17:36,688 Just to get more tweets. 397 00:17:36,689 --> 00:17:37,989 I've got something Even better. 398 00:17:37,991 --> 00:17:40,431 I just found out that Jasper's is hosting 399 00:17:40,427 --> 00:17:42,127 Gabriel august's Little coming-out party 400 00:17:42,128 --> 00:17:43,158 Tomorrow night, 401 00:17:43,163 --> 00:17:44,233 Right here in portland. 402 00:17:44,230 --> 00:17:45,230 I want you to cover it. 403 00:17:45,231 --> 00:17:46,461 We'll run it with the Review. 404 00:17:46,466 --> 00:17:49,626 Wait. He's revealing His true identity here? 405 00:17:49,636 --> 00:17:51,266 Why portland? 406 00:17:51,271 --> 00:17:53,701 It's your job to find out. 407 00:17:56,842 --> 00:17:59,642 [♪♪] 408 00:18:08,821 --> 00:18:12,261 [hushed conversation] 409 00:18:12,258 --> 00:18:14,628 Deep breaths. This is a good thing. 410 00:18:14,627 --> 00:18:15,657 Once this is over, 411 00:18:15,662 --> 00:18:17,302 You can stop Leading two lives. 412 00:18:17,297 --> 00:18:18,527 I'll never just Be liam bradley. 413 00:18:18,531 --> 00:18:19,861 All everyone Will care about 414 00:18:19,866 --> 00:18:21,026 Is gabriel august. 415 00:18:21,034 --> 00:18:22,434 That's who i'll be from now On. 416 00:18:22,435 --> 00:18:24,335 It's going to be okay. I promise. 417 00:18:24,337 --> 00:18:25,937 And it's gonna feel so good 418 00:18:25,939 --> 00:18:27,739 To finally get this Off your chest. 419 00:18:27,740 --> 00:18:29,010 Okay, i think it's time. 420 00:18:29,008 --> 00:18:31,078 We don't want to Keep them waiting. 421 00:18:31,077 --> 00:18:32,837 I'm gonna go And make the introduction. 422 00:18:32,846 --> 00:18:35,076 You wait here, I point to you, 423 00:18:35,081 --> 00:18:36,611 And that's it... 424 00:18:36,616 --> 00:18:38,016 And the world Meets gabriel august 425 00:18:38,017 --> 00:18:39,147 For the first time. 426 00:18:39,152 --> 00:18:41,592 Okay. I'm as ready as i can Be. 427 00:18:41,588 --> 00:18:43,518 You're gonna be great. They're gonna love you. 428 00:18:45,457 --> 00:18:46,917 You should take That seat in the front. 429 00:18:46,926 --> 00:18:48,756 Got it. 430 00:18:55,634 --> 00:18:56,874 [jackie]: If i can have your Attention? 431 00:18:56,870 --> 00:18:58,170 I think you're all About as excited 432 00:18:58,171 --> 00:18:59,601 To be here tonight As i am. 433 00:18:59,606 --> 00:19:01,466 With millions of books 434 00:19:01,474 --> 00:19:03,574 Sold worldwide Over the last three years, 435 00:19:03,576 --> 00:19:06,236 Gabriel august has touched All our hearts. 436 00:19:06,246 --> 00:19:09,106 He has made us fall in love, And he has made us cry. 437 00:19:09,115 --> 00:19:11,575 It's my pleasure To introduce to you 438 00:19:11,584 --> 00:19:13,994 The man behind These incredible stories. 439 00:19:13,987 --> 00:19:16,087 Ladies and gentlemen... 440 00:19:16,089 --> 00:19:17,959 Please allow me to introduce You all 441 00:19:17,957 --> 00:19:19,957 To the writer You've come to know 442 00:19:19,959 --> 00:19:22,729 As gabriel august. 443 00:19:22,729 --> 00:19:25,159 [applause] 444 00:19:33,739 --> 00:19:35,769 [applause tapers off] 445 00:19:42,881 --> 00:19:46,151 I had a feeling I might find you here. 446 00:19:46,152 --> 00:19:48,752 This was always Your favorite spot to write. 447 00:19:48,755 --> 00:19:50,785 I can't fool you, can i? 448 00:19:50,790 --> 00:19:52,720 No. 449 00:19:52,725 --> 00:19:54,425 And you'd best remember That. 450 00:19:54,427 --> 00:19:56,657 Liam, what Were you thinking? 451 00:19:56,663 --> 00:19:58,733 I was standing there Like an idiot, 452 00:19:58,731 --> 00:20:00,061 Pointing at no one. 453 00:20:00,066 --> 00:20:01,126 I'm really sorry. 454 00:20:01,134 --> 00:20:02,704 I just... I panicked. 455 00:20:02,702 --> 00:20:04,402 Your publisher Is furious. 456 00:20:04,404 --> 00:20:05,774 They're threatening 457 00:20:05,772 --> 00:20:07,242 To release your name and Information themselves. 458 00:20:07,240 --> 00:20:08,240 Well, they can't Do that! 459 00:20:08,241 --> 00:20:10,441 Well, they won't, not yet. 460 00:20:10,443 --> 00:20:12,813 I told them if they did, We'd sue them, 461 00:20:12,812 --> 00:20:15,052 And we'd make A big, ugly public Spectacle. 462 00:20:15,048 --> 00:20:17,778 You must not be Very popular over there. 463 00:20:17,784 --> 00:20:18,924 It's not my job To be popular. 464 00:20:18,918 --> 00:20:20,748 It's my job to look After my clients, 465 00:20:20,753 --> 00:20:22,553 Even the ones That make me crazy. 466 00:20:22,555 --> 00:20:23,985 More bad news. 467 00:20:23,990 --> 00:20:25,160 Mm. 468 00:20:25,158 --> 00:20:27,928 One of the first reviews For by the lighthouse. 469 00:20:27,927 --> 00:20:29,827 It's pretty Disappointing. 470 00:20:29,829 --> 00:20:33,629 "tepid attempts At conveying human Emotion..." 471 00:20:36,468 --> 00:20:38,368 -it's her! -who? 472 00:20:38,371 --> 00:20:40,711 Sophie. The girl from The plane and limo ride. 473 00:20:40,707 --> 00:20:42,237 That's why she was At the bookstore! 474 00:20:42,242 --> 00:20:43,672 To write about Gabriel august. 475 00:20:43,676 --> 00:20:44,776 -this is incredible. 476 00:20:44,777 --> 00:20:45,777 Incredible? I'd hate to hear 477 00:20:45,778 --> 00:20:47,078 What you think a bad Review looks like. 478 00:20:47,080 --> 00:20:48,110 I gotta go! We'll talk soon. 479 00:20:48,114 --> 00:20:49,414 Liam! 480 00:20:49,415 --> 00:20:50,575 I gotta find her. 481 00:20:54,319 --> 00:20:55,919 Liam! 482 00:20:55,922 --> 00:20:58,592 We still have to talk about Rescheduling your reveal! 483 00:20:58,591 --> 00:21:00,291 I'll call you later! 484 00:21:00,293 --> 00:21:02,933 Li-- [frustrated sigh] 485 00:21:05,297 --> 00:21:07,697 [♪♪] 486 00:21:09,401 --> 00:21:11,001 Sorry. 487 00:21:11,004 --> 00:21:12,274 Liam? 488 00:21:12,272 --> 00:21:14,212 Sophie! 489 00:21:14,207 --> 00:21:17,307 Sorry. That-- That was totally my fault. 490 00:21:17,310 --> 00:21:18,640 No, no. It was all me. 491 00:21:18,645 --> 00:21:20,535 They need to pass a "no Texting While walking" bill, 492 00:21:20,546 --> 00:21:21,546 Like new york. 493 00:21:21,547 --> 00:21:23,177 They have those there? 494 00:21:24,049 --> 00:21:26,079 Right. 495 00:21:26,085 --> 00:21:27,845 So where're you heading In such a rush? 496 00:21:27,854 --> 00:21:30,494 Home. I just got off work. 497 00:21:30,490 --> 00:21:32,720 I write book reviews For the portland record. 498 00:21:32,725 --> 00:21:34,225 Really? 499 00:21:34,227 --> 00:21:35,427 That sounds interesting. 500 00:21:37,596 --> 00:21:40,726 Look, i realize we just met, You know, again, 501 00:21:40,733 --> 00:21:43,103 But maybe you'd like To grab a bite to eat Sometime? 502 00:21:43,102 --> 00:21:45,072 I-- 503 00:21:45,071 --> 00:21:46,901 That's really nice, 504 00:21:46,906 --> 00:21:48,536 But i have a lot Of work to do. 505 00:21:48,541 --> 00:21:49,911 Aw, come on! You eat, i eat. 506 00:21:49,909 --> 00:21:52,039 Let's eat At the same table. 507 00:21:52,045 --> 00:21:53,705 Persistent, Aren't you? 508 00:21:53,713 --> 00:21:54,913 Well, i'm usually not, 509 00:21:54,914 --> 00:21:57,754 But it seems like This might be worth it. 510 00:21:57,750 --> 00:21:59,780 One meal couldn't Hurt, right? 511 00:22:00,686 --> 00:22:01,816 I suppose not. 512 00:22:01,821 --> 00:22:05,021 I think I'll take that as a yes. 513 00:22:06,224 --> 00:22:08,394 [♪♪] 514 00:22:20,138 --> 00:22:22,438 [♪♪] 515 00:22:29,748 --> 00:22:31,978 [quiet shock]: no way.... 516 00:22:39,324 --> 00:22:41,464 So you just ran into Him on the street? 517 00:22:41,461 --> 00:22:43,131 That's, like, fate. 518 00:22:43,129 --> 00:22:45,629 Okay, don't Get carried away. 519 00:22:47,132 --> 00:22:49,232 But here's The interesting part. 520 00:22:49,235 --> 00:22:50,995 His parents 521 00:22:51,003 --> 00:22:52,373 Are devon hillman And helen bradley. 522 00:22:52,372 --> 00:22:54,312 The movie stars? You're kidding! 523 00:22:54,307 --> 00:22:55,607 -no. -are you sure? 524 00:22:55,608 --> 00:22:58,178 I saw a picture Of him with them. 525 00:22:58,177 --> 00:23:01,077 Well, that's why he rides In limos and flies first Class. 526 00:23:01,080 --> 00:23:02,910 His parents were Celebrities. 527 00:23:02,915 --> 00:23:05,715 He was just 19 when They died in that plane Crash. 528 00:23:05,718 --> 00:23:06,718 That was so sad. 529 00:23:06,719 --> 00:23:09,919 It was awful. 530 00:23:09,922 --> 00:23:13,562 Do you think it's weird That he didn't mention it? 531 00:23:13,559 --> 00:23:15,789 To hide something So important? 532 00:23:15,795 --> 00:23:17,225 You hardly know him. 533 00:23:17,230 --> 00:23:18,360 Why would he tell you 534 00:23:18,364 --> 00:23:19,734 The most traumatic Story of his life 535 00:23:19,732 --> 00:23:21,032 When you guys haven't even Been on a date yet? 536 00:23:21,033 --> 00:23:22,533 [groans] i know. 537 00:23:22,535 --> 00:23:23,595 You're right. 538 00:23:23,603 --> 00:23:25,243 I mean, i'm just... 539 00:23:25,238 --> 00:23:27,268 You're being paranoid, That's what. 540 00:23:27,273 --> 00:23:30,473 Not all guys are hiding Things like james. 541 00:23:30,476 --> 00:23:31,876 You need to Give liam a chance. 542 00:23:32,778 --> 00:23:34,038 Oh! 543 00:23:35,847 --> 00:23:38,577 Who's this liam? 544 00:23:38,584 --> 00:23:40,954 The guy that sophie's Going on a date with. 545 00:23:40,953 --> 00:23:43,823 It-- it's not a date, It's just dinner. 546 00:23:43,823 --> 00:23:45,023 Why are you holding back? 547 00:23:45,024 --> 00:23:47,224 You either like him, Or you don't. 548 00:23:47,226 --> 00:23:50,326 I-i do like him. I just... 549 00:23:50,329 --> 00:23:52,129 I wish i knew him better. 550 00:23:52,131 --> 00:23:54,031 Hello! That's what a date's for. 551 00:23:54,033 --> 00:23:55,503 To get to know somebody. 552 00:23:55,501 --> 00:23:57,571 I thought i knew james. 553 00:23:57,570 --> 00:23:58,670 I never liked that one. 554 00:23:58,671 --> 00:24:00,471 That's right. 555 00:24:00,473 --> 00:24:02,143 You didn't. 556 00:24:02,141 --> 00:24:03,611 You guys knew There was something wrong 557 00:24:03,609 --> 00:24:04,879 Before i did. 558 00:24:04,877 --> 00:24:06,777 That's how i'll know-- I'll introduce him to you, 559 00:24:06,779 --> 00:24:08,809 And you can tell me What you think. 560 00:24:08,815 --> 00:24:10,775 You want us To crash your date? 561 00:24:10,783 --> 00:24:12,183 Brilliant, right? 562 00:24:12,185 --> 00:24:14,645 Yeah. Let me Check him out first. 563 00:24:15,520 --> 00:24:17,050 Thank you. 564 00:24:17,056 --> 00:24:19,156 [doorbell chimes] 565 00:24:24,863 --> 00:24:26,833 Just because you don't Answer the phone 566 00:24:26,833 --> 00:24:28,503 Doesn't mean I'm gonna go away. 567 00:24:28,501 --> 00:24:31,401 I honestly was not Trying to avoid you. 568 00:24:31,404 --> 00:24:33,404 Okay, maybe i was, but not For the reason you think. 569 00:24:33,406 --> 00:24:35,566 I was actually writing Today. 570 00:24:35,575 --> 00:24:36,905 That's great. 571 00:24:36,909 --> 00:24:39,439 Well, It wasn't great, 572 00:24:39,445 --> 00:24:42,205 But it was Something, anyway. 573 00:24:42,215 --> 00:24:46,145 The words, They are coming. 574 00:24:46,152 --> 00:24:48,522 I don't like them Once they're on the page. 575 00:24:48,521 --> 00:24:49,791 So kind of less of A writer's block issue, 576 00:24:49,789 --> 00:24:52,119 And more of A heart-not-being-in-it Issue? 577 00:24:52,124 --> 00:24:54,334 And don't you look dapper? 578 00:24:54,327 --> 00:24:55,557 Yeah. 579 00:24:55,561 --> 00:24:57,701 I found her. Sophie. 580 00:24:57,697 --> 00:24:59,797 We're going to dinner. 581 00:24:59,799 --> 00:25:01,769 You really like this girl, Don't you? 582 00:25:01,767 --> 00:25:03,727 I haven't seen you Like this in ages. 583 00:25:03,736 --> 00:25:05,096 Oh... 584 00:25:05,104 --> 00:25:07,004 You know, i felt something When i met her. 585 00:25:07,006 --> 00:25:08,506 Something strange. 586 00:25:08,508 --> 00:25:09,868 She's not like other women. 587 00:25:09,876 --> 00:25:12,576 She's interesting And... 588 00:25:12,578 --> 00:25:13,938 And unique. 589 00:25:13,946 --> 00:25:15,406 And she tells it Like it is, right? 590 00:25:15,414 --> 00:25:16,914 How did you know that? 591 00:25:16,916 --> 00:25:19,176 I know you pretty well After all these years, Honey. 592 00:25:19,185 --> 00:25:22,615 I feel nervous around her, But it's a good nervous. 593 00:25:22,622 --> 00:25:24,362 Yeah, i'd be A bit nervous, too, 594 00:25:24,357 --> 00:25:26,687 If i was going out with Somebody Who hated my book so much. 595 00:25:31,663 --> 00:25:34,733 Ah. It really Hasn't come up yet. 596 00:25:34,734 --> 00:25:36,774 I'm going to let you get Ready for your date, liam, 597 00:25:36,769 --> 00:25:39,269 But please be careful. 598 00:25:39,272 --> 00:25:41,342 I worry enough About your ability 599 00:25:41,340 --> 00:25:43,040 To lead One double life. 600 00:25:43,042 --> 00:25:45,482 I don't think you have The heart for a second. 601 00:25:49,147 --> 00:25:51,747 [♪♪] 602 00:26:01,459 --> 00:26:03,859 [doorbell chimes] 603 00:26:04,930 --> 00:26:06,030 Hi. 604 00:26:06,032 --> 00:26:08,232 Hi. These are for you. 605 00:26:08,234 --> 00:26:11,574 Thank you. They're beautiful. 606 00:26:11,571 --> 00:26:13,641 Come on in. 607 00:26:18,677 --> 00:26:20,237 Hi! 608 00:26:20,246 --> 00:26:21,446 Um, hello. 609 00:26:21,447 --> 00:26:23,377 Uh, it was The strangest thing. 610 00:26:23,382 --> 00:26:25,422 I was getting ready, and-- 611 00:26:25,418 --> 00:26:27,688 Drew and i Were in the neighborhood 612 00:26:27,687 --> 00:26:30,287 And wanted to return a book To sophie. 613 00:26:30,289 --> 00:26:32,459 This one. 614 00:26:32,458 --> 00:26:33,188 [chuckles] 615 00:26:33,192 --> 00:26:34,932 Where are my manners? 616 00:26:34,927 --> 00:26:37,427 Um, drew and nina, This is liam. 617 00:26:37,430 --> 00:26:39,260 No limo tonight? 618 00:26:39,265 --> 00:26:40,895 Uh, i have a car here In town. 619 00:26:40,900 --> 00:26:44,070 So you have a place here And a place in new york? 620 00:26:44,070 --> 00:26:46,170 You don't really See that very often. 621 00:26:46,172 --> 00:26:48,972 Exactly what kind of Consulting do you do? 622 00:26:48,975 --> 00:26:49,935 Drew, you don't need 623 00:26:49,942 --> 00:26:50,982 To interrogate Poor liam here. 624 00:26:50,977 --> 00:26:51,907 (sotto) I thought that's what 625 00:26:51,911 --> 00:26:53,111 I was supposed to do? 626 00:26:53,112 --> 00:26:55,482 How about A glass of wine? 627 00:26:55,481 --> 00:26:57,551 Wine sounds wonderful! 628 00:26:57,550 --> 00:26:58,880 And it gives us The opportunity 629 00:26:58,884 --> 00:27:00,154 To get to know A little bit more 630 00:27:00,152 --> 00:27:01,422 About liam here. 631 00:27:01,420 --> 00:27:03,890 Great! 632 00:27:05,090 --> 00:27:06,720 So how long were You in guayana? 633 00:27:06,726 --> 00:27:08,786 I did the full Two-year volunteer rotation. 634 00:27:08,794 --> 00:27:10,764 It's really An amazing country. 635 00:27:10,763 --> 00:27:12,403 That must've been Tough, though. 636 00:27:12,398 --> 00:27:14,058 Volunteering was The hardest thing i ever Did, 637 00:27:14,066 --> 00:27:15,596 But i wouldn't trade it For anything. 638 00:27:15,601 --> 00:27:16,671 Wow. 639 00:27:16,669 --> 00:27:19,799 You're full of surprises. 640 00:27:22,107 --> 00:27:23,837 Well, this has Been fun. 641 00:27:23,843 --> 00:27:26,583 We should all go out When we have more time. 642 00:27:26,579 --> 00:27:28,209 Absolutely. And drew, I'm going to hold you 643 00:27:28,214 --> 00:27:29,384 To your offer To play hoops. 644 00:27:29,382 --> 00:27:31,252 I'm no lebron james, But maybe a dwayne wade. 645 00:27:31,250 --> 00:27:32,420 All right, But i will warn you-- 646 00:27:32,418 --> 00:27:34,748 Once i lace up, 647 00:27:34,754 --> 00:27:36,024 I'm more like 6'6" with A 40-inch vertical, so. 648 00:27:36,022 --> 00:27:37,092 [laughs] 649 00:27:37,089 --> 00:27:38,659 Have fun Tonight, kids. 650 00:27:38,658 --> 00:27:39,918 Bye! 651 00:27:39,925 --> 00:27:42,885 And thanks for, um, Bringing the book back. 652 00:27:46,965 --> 00:27:48,625 I think they liked you. 653 00:27:48,634 --> 00:27:49,934 Well, that's great, 654 00:27:49,935 --> 00:27:51,895 But they're not the ones I'm trying to impress. 655 00:27:54,406 --> 00:27:55,706 I like you too. 656 00:27:55,708 --> 00:27:57,678 Now, that's what I like to hear. 657 00:27:57,677 --> 00:27:58,637 [laughs] 658 00:27:58,644 --> 00:27:59,814 You ready for dinner? 659 00:27:59,812 --> 00:28:01,712 I have the perfect place. 660 00:28:01,714 --> 00:28:03,914 I was surprised. 661 00:28:03,916 --> 00:28:06,116 Nina and drew and i Have been friends forever. 662 00:28:06,118 --> 00:28:08,718 So what made them Start to date? 663 00:28:08,721 --> 00:28:10,121 Actually, i think 664 00:28:10,122 --> 00:28:11,392 They'd been in love For years, 665 00:28:11,390 --> 00:28:13,120 But they were both Just so afraid 666 00:28:13,125 --> 00:28:14,355 Of ruining The friendship 667 00:28:14,360 --> 00:28:16,060 That they never Gave it a chance. 668 00:28:16,062 --> 00:28:17,962 How's the cobbler? 669 00:28:17,963 --> 00:28:19,363 Mm! Wonderful, harris. 670 00:28:19,365 --> 00:28:20,655 As always. 671 00:28:20,666 --> 00:28:22,996 Everything is delicious. 672 00:28:23,002 --> 00:28:24,542 You mean that, 673 00:28:24,537 --> 00:28:27,037 Or are you just saying What you think i want to Hear? 674 00:28:27,039 --> 00:28:29,339 No, it was really good. 675 00:28:29,341 --> 00:28:30,811 [phone rings] 676 00:28:30,810 --> 00:28:32,680 Oh. Sorry. 677 00:28:32,678 --> 00:28:36,148 I've got to Take this. Work. 678 00:28:36,148 --> 00:28:38,318 [♪♪] 679 00:28:44,589 --> 00:28:47,789 So, liam... 680 00:28:47,793 --> 00:28:49,063 You ever been married? 681 00:28:49,061 --> 00:28:50,491 Um, no. 682 00:28:50,496 --> 00:28:52,856 Why not? Something wrong with you? 683 00:28:52,865 --> 00:28:55,265 [chuckles, then stops] 684 00:28:56,901 --> 00:29:00,601 So no alarm bells Went off for either of you? 685 00:29:00,606 --> 00:29:01,966 We loved him. 686 00:29:01,974 --> 00:29:03,574 Even drew, 687 00:29:03,576 --> 00:29:05,776 Who was prepared to duke it Out With him beforehand. 688 00:29:05,778 --> 00:29:07,078 How's dinner going? 689 00:29:07,079 --> 00:29:08,949 We're having a nice time. 690 00:29:08,948 --> 00:29:11,418 But he still hasn't Mentioned his parents, 691 00:29:11,417 --> 00:29:12,817 And he keeps Changing the subject 692 00:29:12,818 --> 00:29:14,688 Every time I bring up his work. 693 00:29:14,687 --> 00:29:16,047 Give him time. 694 00:29:16,055 --> 00:29:18,315 How's it going with harris? 695 00:29:21,593 --> 00:29:23,793 It doesn't look good. 696 00:29:23,796 --> 00:29:25,526 Maybe i shouldn't Have left him alone. 697 00:29:25,531 --> 00:29:29,201 Well, let me know how it Goes, 'Cause he seems really Great. 698 00:29:29,201 --> 00:29:31,101 Bye. 699 00:29:34,172 --> 00:29:36,172 That's her recipe For peach cobbler 700 00:29:36,175 --> 00:29:38,275 You're eating. 701 00:29:38,277 --> 00:29:38,907 It's the best I've ever tasted. 702 00:29:38,911 --> 00:29:39,841 Honestly. 703 00:29:39,845 --> 00:29:41,575 Am i interrupting? 704 00:29:41,580 --> 00:29:42,850 Not at all! 705 00:29:42,848 --> 00:29:45,248 Come. Sit. 706 00:29:45,251 --> 00:29:47,621 I was just Telling liam here 707 00:29:47,620 --> 00:29:49,120 The story of lola 708 00:29:49,121 --> 00:29:51,051 And why i named the Restaurant After her. 709 00:29:51,056 --> 00:29:53,486 I thought you didn't like To talk about that. 710 00:29:53,492 --> 00:29:55,892 Well, the story's Not for everyone, 711 00:29:55,895 --> 00:29:57,425 But liam here 712 00:29:57,429 --> 00:29:58,829 Seemed to understand. 713 00:29:58,831 --> 00:30:01,271 I'm sorry You lost her so soon. 714 00:30:01,267 --> 00:30:03,827 Well, it's better To have loved and lost 715 00:30:03,836 --> 00:30:05,266 And all that, right? 716 00:30:05,271 --> 00:30:08,871 I like to think She's here with me every Day. 717 00:30:11,342 --> 00:30:12,742 Nice to meet you, liam. 718 00:30:12,745 --> 00:30:13,905 You too. 719 00:30:15,680 --> 00:30:17,380 The next time, 720 00:30:17,383 --> 00:30:19,553 You've got to try The chocolate mousse. 721 00:30:19,552 --> 00:30:20,952 It's not to be missed. 722 00:30:20,953 --> 00:30:23,253 Can't wait. 723 00:30:26,591 --> 00:30:28,391 What? 724 00:30:28,394 --> 00:30:29,994 Wow. 725 00:30:29,995 --> 00:30:33,125 He must really like you To open up about lola. 726 00:30:33,132 --> 00:30:34,362 Is that a good thing? 727 00:30:34,366 --> 00:30:36,326 Yes. 728 00:30:36,335 --> 00:30:41,665 It's...a great thing. 729 00:30:41,674 --> 00:30:43,844 [creek trickling] 730 00:30:48,279 --> 00:30:50,949 Harris actually Liked him? 731 00:30:50,950 --> 00:30:52,320 Loved him. 732 00:30:52,318 --> 00:30:54,688 Sounds like he passed Your little test, right? 733 00:30:54,687 --> 00:30:55,687 With flying colors. 734 00:30:55,688 --> 00:30:57,788 But he still won't Talk about his work. 735 00:30:57,790 --> 00:30:59,390 Or his family. 736 00:30:59,391 --> 00:31:01,291 It's like He's an open book 737 00:31:01,293 --> 00:31:02,733 About some things, 738 00:31:02,728 --> 00:31:05,328 And then completely Mysterious about others. 739 00:31:05,331 --> 00:31:07,401 It sounds like Problem isn't him, 740 00:31:07,399 --> 00:31:08,929 It's you. 741 00:31:08,934 --> 00:31:11,644 What are you Talking about? 742 00:31:11,637 --> 00:31:13,767 I get that you have Trust issues. 743 00:31:13,772 --> 00:31:14,942 Who wouldn't In your position? 744 00:31:14,940 --> 00:31:16,270 But you need To be careful 745 00:31:16,275 --> 00:31:16,965 Not to project Your stuff onto liam. 746 00:31:16,976 --> 00:31:18,176 It's not fair. 747 00:31:18,177 --> 00:31:21,547 Okay, well, what about Just-- just one more test? 748 00:31:21,547 --> 00:31:22,647 I felt so much better 749 00:31:22,648 --> 00:31:24,548 After he met You guys last night 750 00:31:24,550 --> 00:31:26,120 And you liked him. 751 00:31:26,118 --> 00:31:27,148 Sophie. 752 00:31:27,152 --> 00:31:29,392 Okay, just hear me out. 753 00:31:29,388 --> 00:31:30,748 I want to see him at work, 754 00:31:30,756 --> 00:31:33,156 Just find out what This whole consulting thing 755 00:31:33,158 --> 00:31:34,358 Is all about. 756 00:31:34,360 --> 00:31:36,190 I mean, What could it hurt? 757 00:31:37,195 --> 00:31:39,325 Come on! 758 00:31:40,231 --> 00:31:43,031 [♪♪] 759 00:31:47,805 --> 00:31:49,865 [phone rings] 760 00:31:51,009 --> 00:31:52,939 Can't talk now. Finally in the zone. 761 00:31:52,945 --> 00:31:54,645 Thrilled to hear it, But we still need to meet 762 00:31:54,647 --> 00:31:56,807 To go over the details Of the rescheduled reveal. 763 00:31:56,815 --> 00:31:58,175 Today's not good. 764 00:31:58,183 --> 00:31:59,353 So, today at 1:00, 765 00:31:59,351 --> 00:32:00,451 At the river village Restaurant, 766 00:32:00,452 --> 00:32:01,792 I've booked A lovely outdoor table. 767 00:32:01,787 --> 00:32:03,287 You can walk over From the marina. 768 00:32:03,289 --> 00:32:04,219 Can't we do this Later this week? 769 00:32:04,223 --> 00:32:05,623 See you at one. 770 00:32:05,624 --> 00:32:06,864 [beep] 771 00:32:06,859 --> 00:32:08,929 [♪♪] 772 00:32:20,939 --> 00:32:22,669 [phone ringing] 773 00:32:22,675 --> 00:32:24,775 Hey! I was going to call you, 774 00:32:24,777 --> 00:32:26,707 But didn't want to Bother you at work. 775 00:32:26,712 --> 00:32:28,382 I was worried about The same thing. 776 00:32:28,380 --> 00:32:30,050 I'm not interrupting, Am i? 777 00:32:30,049 --> 00:32:32,479 Not at all. Really enjoyed last night. 778 00:32:32,484 --> 00:32:33,454 Me too. I-- 779 00:32:33,452 --> 00:32:34,422 [ship's bell clangs] 780 00:32:34,420 --> 00:32:35,520 What was that? 781 00:32:35,521 --> 00:32:36,891 Are you-- Are you at the marina? 782 00:32:36,889 --> 00:32:38,589 Uh, yeah. 783 00:32:38,590 --> 00:32:41,260 I'm, uh, meeting a client at River village restaurant at One, 784 00:32:41,260 --> 00:32:42,260 A business meeting. 785 00:32:42,261 --> 00:32:43,461 A client? 786 00:32:43,462 --> 00:32:44,962 Um, that's good. 787 00:32:44,964 --> 00:32:46,434 Maybe we can figure out 788 00:32:46,432 --> 00:32:47,862 A time to see Each other again. 789 00:32:47,866 --> 00:32:49,726 Yeah. I'd like that. 790 00:32:50,835 --> 00:32:53,135 Um, i've got to go. 791 00:32:54,172 --> 00:32:55,172 Bye. 792 00:32:55,174 --> 00:32:57,214 Bye. 793 00:32:57,209 --> 00:32:59,939 [♪♪] 794 00:33:01,479 --> 00:33:03,079 So i've rescheduled The reveal 795 00:33:03,082 --> 00:33:04,452 For friday at six, 796 00:33:04,450 --> 00:33:06,920 And i will handcuff you To me if i have to. 797 00:33:06,919 --> 00:33:08,019 It's such Terrible timing. 798 00:33:08,020 --> 00:33:09,390 Sophie and i Are just starting 799 00:33:09,388 --> 00:33:10,518 To get to know Each other. 800 00:33:10,522 --> 00:33:11,792 You haven't told her, Have you? 801 00:33:11,790 --> 00:33:12,890 Once she finds out 802 00:33:12,891 --> 00:33:14,361 I'm gabriel august, That's all i'll be to her. 803 00:33:14,360 --> 00:33:16,090 That's all i'll be To everybody. 804 00:33:16,095 --> 00:33:17,325 [jackie]: How can you know that, 805 00:33:17,329 --> 00:33:18,629 If you don't trust her Enough To tell her the truth? 806 00:33:18,630 --> 00:33:20,600 Well, you know how It was with my parents. 807 00:33:20,599 --> 00:33:23,529 People treated them Differently Because they were stars. 808 00:33:23,535 --> 00:33:25,335 Hi. 809 00:33:25,337 --> 00:33:27,567 Oh, no. This is not happening. 810 00:33:27,573 --> 00:33:28,643 It's her. 811 00:33:28,640 --> 00:33:29,710 She's pretty! 812 00:33:29,708 --> 00:33:31,268 Hey. 813 00:33:31,276 --> 00:33:33,476 Sophie. This is a surprise. 814 00:33:33,479 --> 00:33:35,309 I-i was, um... 815 00:33:35,314 --> 00:33:37,584 Covering a story Just around the corner, 816 00:33:37,583 --> 00:33:40,723 And remembered you saying You were having lunch here, So-- 817 00:33:40,719 --> 00:33:42,349 So you just stopped by? 818 00:33:43,287 --> 00:33:45,257 That's weird, isn't it? 819 00:33:45,257 --> 00:33:46,987 It was all very spontaneous. 820 00:33:46,992 --> 00:33:48,462 Um... 821 00:33:48,460 --> 00:33:50,090 I'll leave you to your Lunch. 822 00:33:51,429 --> 00:33:52,899 -you're jackie billicks. -yes. 823 00:33:52,898 --> 00:33:54,258 The literary agent. 824 00:33:54,266 --> 00:33:56,066 Oh, um, i have to say, 825 00:33:56,068 --> 00:33:58,698 I'm not used to being Recognized Outside of new york. 826 00:33:58,704 --> 00:34:01,474 I saw you speak in 2011 827 00:34:01,473 --> 00:34:03,543 At the brooklyn Publishing symposium. 828 00:34:03,542 --> 00:34:05,442 You were so inspiring. 829 00:34:05,444 --> 00:34:06,444 Jackie, 830 00:34:06,445 --> 00:34:08,345 This is Sophie atkinson. 831 00:34:08,347 --> 00:34:10,147 It's wonderful To meet you, sophie. 832 00:34:10,149 --> 00:34:13,119 I actually write book Reviews For the portland record, 833 00:34:13,118 --> 00:34:17,818 And i probably owe you And gabriel august 834 00:34:17,823 --> 00:34:18,763 My review Wasn't very favorable. 835 00:34:18,757 --> 00:34:20,057 No apology needed. 836 00:34:20,059 --> 00:34:21,789 You were Just doing your job. 837 00:34:21,794 --> 00:34:24,634 I can't believe You didn't tell me 838 00:34:24,630 --> 00:34:26,060 You knew gabriel August's agent. 839 00:34:26,065 --> 00:34:28,025 Well, it's great to meet You. 840 00:34:28,033 --> 00:34:29,333 I'll let you two talk. 841 00:34:29,334 --> 00:34:31,104 Oh, no, no, no, no, no. 842 00:34:31,103 --> 00:34:33,603 This is just A social call anyway. 843 00:34:33,605 --> 00:34:35,705 Please join us. Please. 844 00:34:35,707 --> 00:34:37,407 Oh... 845 00:34:37,409 --> 00:34:39,579 Thank you. 846 00:34:45,416 --> 00:34:47,976 I keep telling gabriel That he'll feel better 847 00:34:47,986 --> 00:34:50,616 If he tells the world Who he is, 848 00:34:50,622 --> 00:34:52,162 But men, you know? 849 00:34:52,157 --> 00:34:53,787 So stubborn. 850 00:34:53,792 --> 00:34:55,762 But-- but it is Really happening? 851 00:34:55,761 --> 00:34:57,891 Oh, yeah. Next friday. 852 00:34:57,896 --> 00:34:59,896 If i have to drag him Kicking and screaming. 853 00:34:59,898 --> 00:35:01,768 [sophie laughs] 854 00:35:01,767 --> 00:35:03,327 Okay. 855 00:35:03,335 --> 00:35:05,335 At the risk of Sounding like a teenager, 856 00:35:05,337 --> 00:35:06,837 What is he like? 857 00:35:06,839 --> 00:35:08,439 [laughs] 858 00:35:08,440 --> 00:35:10,970 Well, he's, uh, smart. 859 00:35:10,976 --> 00:35:12,406 Quite smart, When he wants to be. 860 00:35:12,411 --> 00:35:14,911 He is genuinely talented, 861 00:35:14,913 --> 00:35:17,513 He's very handsome. 862 00:35:17,516 --> 00:35:21,046 He's also obstinate, He's private to a fault, 863 00:35:21,053 --> 00:35:22,323 And sometimes he exhibits 864 00:35:22,321 --> 00:35:24,121 The same amount of Judgment as my beagle. 865 00:35:24,123 --> 00:35:25,663 [both laughing] 866 00:35:26,557 --> 00:35:28,527 I felt bad, 867 00:35:28,527 --> 00:35:29,887 Writing The review i did, 868 00:35:29,895 --> 00:35:32,795 But the truth is, 869 00:35:32,798 --> 00:35:36,698 I really want his next book To be great, like the first One, 870 00:35:36,702 --> 00:35:38,802 And maybe not having secrets Will help. 871 00:35:38,804 --> 00:35:41,344 Maybe his next book Will be his masterpiece. 872 00:35:41,340 --> 00:35:42,740 I hope so, sophie. 873 00:35:42,741 --> 00:35:46,381 Well, i've got a deadline That needs some love. 874 00:35:46,378 --> 00:35:48,908 Jackie, i'm so glad We got the chance to talk. 875 00:35:48,914 --> 00:35:49,984 Same here! 876 00:35:49,982 --> 00:35:51,312 And next time You're in new york, 877 00:35:51,316 --> 00:35:52,476 Give me a jingle, We'll have lunch. 878 00:35:52,484 --> 00:35:54,224 I would love that. 879 00:35:54,219 --> 00:35:55,989 I will see you later? 880 00:35:55,988 --> 00:35:57,648 I can't wait. I'll call you. 881 00:35:57,656 --> 00:35:58,986 Napkin... 882 00:35:58,991 --> 00:35:59,991 [chuckling] 883 00:35:59,992 --> 00:36:02,132 Wow... 884 00:36:02,127 --> 00:36:03,857 Thanks for that, jackie. 885 00:36:03,862 --> 00:36:05,832 You need to tell her, 886 00:36:05,831 --> 00:36:07,161 Before this-- 887 00:36:07,166 --> 00:36:09,826 Whatever This is between you two-- 888 00:36:09,835 --> 00:36:10,865 Goes any further. 889 00:36:10,869 --> 00:36:12,469 Well, it's easier said Than done. 890 00:36:12,471 --> 00:36:14,441 I never said It was gonna be easy. 891 00:36:19,143 --> 00:36:21,913 It's so beautiful Down here. 892 00:36:21,914 --> 00:36:23,484 I never think To do this. 893 00:36:23,482 --> 00:36:25,482 I come here every sunset. 894 00:36:25,484 --> 00:36:26,954 Helps clear my head. 895 00:36:26,952 --> 00:36:28,992 It's one of my favorite Things About the city. 896 00:36:28,987 --> 00:36:30,717 Why portland? 897 00:36:30,722 --> 00:36:32,622 I have a feeling You could be 898 00:36:32,624 --> 00:36:34,264 Just about anywhere Right now. 899 00:36:34,259 --> 00:36:37,159 Oh, yeah? Well, i could Ask you the same thing. 900 00:36:37,162 --> 00:36:39,432 Portland's my home. 901 00:36:39,431 --> 00:36:41,531 The truth? 902 00:36:41,533 --> 00:36:42,633 The truth. 903 00:36:42,634 --> 00:36:45,004 I spent some time here As a kid. 904 00:36:45,003 --> 00:36:47,203 Always loved it. 905 00:36:47,972 --> 00:36:49,212 What? 906 00:36:50,141 --> 00:36:53,081 Okay. I'm really bad at This, 907 00:36:53,078 --> 00:36:54,778 But i have A confession to make. 908 00:36:54,780 --> 00:36:57,680 Oh. Good confession Or bad confession? 909 00:36:57,683 --> 00:37:00,723 I actually know Who you really are. 910 00:37:01,752 --> 00:37:03,152 Oh. I see. 911 00:37:04,622 --> 00:37:05,962 You're not mad at me? 912 00:37:05,958 --> 00:37:07,458 Why would i be mad? 913 00:37:07,459 --> 00:37:09,059 Because i didn't Tell you the truth. 914 00:37:09,061 --> 00:37:11,901 You're entitled To your privacy. 915 00:37:11,897 --> 00:37:14,127 I imagine growing up With famous parents 916 00:37:14,132 --> 00:37:16,132 Must have been hard. 917 00:37:16,134 --> 00:37:18,104 You meant my parents. 918 00:37:18,103 --> 00:37:19,273 Right. 919 00:37:19,271 --> 00:37:22,011 Yeah, it was Complicated. 920 00:37:22,007 --> 00:37:23,867 Life in the spotlight Can be rough. 921 00:37:23,875 --> 00:37:25,075 Believe me, i know. 922 00:37:25,077 --> 00:37:26,207 Yeah? 923 00:37:26,211 --> 00:37:31,681 I had a bad experience Dating a famous person. 924 00:37:31,683 --> 00:37:33,383 Actually, we were engaged. 925 00:37:33,385 --> 00:37:35,045 It ended a few months ago. 926 00:37:35,053 --> 00:37:36,253 Engaged? 927 00:37:36,255 --> 00:37:37,915 I probably should've Mentioned it earlier. 928 00:37:37,923 --> 00:37:39,823 No, not at all. 929 00:37:39,825 --> 00:37:41,515 Were you okay? 930 00:37:42,426 --> 00:37:44,456 It was hard at first, 931 00:37:44,463 --> 00:37:46,303 But i'm much better The last few days. 932 00:37:46,298 --> 00:37:48,498 I'm glad To hear that. 933 00:37:49,700 --> 00:37:51,030 One of the magazines 934 00:37:51,036 --> 00:37:52,996 I interviewed at In new york 935 00:37:53,005 --> 00:37:54,935 Asked me to come Work for them. 936 00:37:54,940 --> 00:37:56,640 That's a big change! 937 00:37:56,642 --> 00:37:58,642 Well, i may not Have a choice. 938 00:37:58,644 --> 00:38:01,384 It seems like the daily's Days are numbered. 939 00:38:01,380 --> 00:38:03,310 Aw, it sounds like A great opportunity. 940 00:38:03,315 --> 00:38:06,145 I was thinking of it More as a huge disaster. 941 00:38:06,151 --> 00:38:08,291 I just mean, you know, It gives you 942 00:38:08,287 --> 00:38:09,447 A chance to figure out 943 00:38:09,454 --> 00:38:10,754 What it is you Really want to do. 944 00:38:10,756 --> 00:38:13,056 Maybe make a change, If you want. 945 00:38:13,058 --> 00:38:15,728 Sometimes i'd give anything To just start over. 946 00:38:21,299 --> 00:38:23,229 This is me. 947 00:38:23,235 --> 00:38:24,595 You know... 948 00:38:24,603 --> 00:38:27,403 You're really easy To talk to. 949 00:38:27,406 --> 00:38:30,266 Not always, but... 950 00:38:30,275 --> 00:38:32,105 It's easy with you. 951 00:38:33,377 --> 00:38:36,007 [♪♪] 952 00:38:42,953 --> 00:38:44,623 Thank you. 953 00:38:44,623 --> 00:38:46,123 For what? 954 00:38:46,124 --> 00:38:47,794 I don't know... 955 00:38:47,793 --> 00:38:50,733 Just being liam bradley. 956 00:38:51,762 --> 00:38:54,062 [♪♪] 957 00:39:05,176 --> 00:39:08,106 John, if you have time, I'd love to meet. 958 00:39:08,113 --> 00:39:09,713 I have some ideas About a website, 959 00:39:09,715 --> 00:39:11,815 And i need some tech advice. 960 00:39:11,817 --> 00:39:13,747 Tuesday's perfect! 961 00:39:13,752 --> 00:39:15,822 See you then. 962 00:39:18,589 --> 00:39:21,189 [indistinct exchange] 963 00:39:29,300 --> 00:39:31,970 You should come. It's so much fun. 964 00:39:31,970 --> 00:39:33,270 I'm afraid i'm not Much of a dancer. 965 00:39:33,271 --> 00:39:34,441 Mm, i'll give you A few pointers. 966 00:39:34,439 --> 00:39:36,939 You'll be an expert By the end of the night. 967 00:39:36,942 --> 00:39:39,382 Remember, 8:30. 968 00:39:39,378 --> 00:39:41,208 It's called frankfurt, Over on burnside. 969 00:39:41,213 --> 00:39:43,383 Hope to see you there. Nice to meet you. 970 00:39:43,382 --> 00:39:44,712 You too. 971 00:39:44,716 --> 00:39:47,346 [♪♪] 972 00:39:54,191 --> 00:39:55,291 Hey! 973 00:39:55,293 --> 00:39:56,733 Oh, hi! 974 00:39:56,728 --> 00:39:59,728 You just missed This totally gorgeous guy. 975 00:39:59,731 --> 00:40:01,231 Did i? 976 00:40:01,233 --> 00:40:03,503 I think he liked me, But who knows? 977 00:40:03,502 --> 00:40:05,772 It's so hard to tell Sometimes. 978 00:40:05,771 --> 00:40:06,871 But i asked him out! 979 00:40:06,872 --> 00:40:08,472 Do you think That was too forward? 980 00:40:08,473 --> 00:40:10,873 I don't know. What did he say? 981 00:40:10,876 --> 00:40:12,736 I didn't give him A chance to say anything. 982 00:40:12,744 --> 00:40:13,914 I hate being rejected. 983 00:40:13,912 --> 00:40:16,552 Guess i'll find out Tonight, huh? 984 00:40:16,548 --> 00:40:19,348 Come on. Berkmann'll kill us If we're late. 985 00:40:21,519 --> 00:40:24,089 [♪♪] 986 00:40:26,190 --> 00:40:27,460 [phone starts ringing] 987 00:40:34,131 --> 00:40:35,971 Uh, i... 988 00:40:35,967 --> 00:40:38,697 Wasn't sure If you would call tonight. 989 00:40:38,703 --> 00:40:40,003 I stopped by Your office earlier. 990 00:40:40,005 --> 00:40:41,735 I thought you might want To grab lunch. 991 00:40:41,740 --> 00:40:43,210 Oh yeah? 992 00:40:43,208 --> 00:40:45,138 Um, sorry i missed you. 993 00:40:45,143 --> 00:40:46,543 [car horn honks Over phone] 994 00:40:46,545 --> 00:40:50,145 It sounds like You're in the car. 995 00:40:50,148 --> 00:40:52,378 Are you going Somewhere special tonight? 996 00:40:52,384 --> 00:40:54,384 Uh, no. 997 00:40:54,386 --> 00:40:55,616 Just clearing my head. 998 00:40:55,620 --> 00:40:57,220 I'm actually way behind On this project. 999 00:40:57,222 --> 00:40:58,522 I'll probably spend Most of the night working. 1000 00:40:58,523 --> 00:41:01,893 Working? That doesn't sound very fun. 1001 00:41:01,893 --> 00:41:04,533 Yeah, not looking forward To it. 1002 00:41:04,529 --> 00:41:06,099 But we're still on For tomorrow, right? 1003 00:41:06,097 --> 00:41:07,427 I guess. 1004 00:41:07,432 --> 00:41:09,102 If you still want to. 1005 00:41:09,100 --> 00:41:11,940 Of course i do. I'll see you then, okay? 1006 00:41:11,937 --> 00:41:14,297 Okay. Bye. 1007 00:41:14,306 --> 00:41:15,866 Bye. 1008 00:41:16,841 --> 00:41:19,241 [♪♪] 1009 00:41:21,645 --> 00:41:24,875 [music filtering out from Club] 1010 00:41:43,934 --> 00:41:46,804 [♪♪] 1011 00:41:59,683 --> 00:42:01,893 [mutters to self]: Working all night, huh? 1012 00:42:03,220 --> 00:42:04,720 He could've just told me. 1013 00:42:04,723 --> 00:42:06,363 Sophie? 1014 00:42:06,358 --> 00:42:07,958 Oh. 1015 00:42:07,959 --> 00:42:09,529 You're not... 1016 00:42:09,528 --> 00:42:11,288 This isn't-- 1017 00:42:11,296 --> 00:42:13,756 This is my friend peter. 1018 00:42:14,932 --> 00:42:15,832 What are you doing here? 1019 00:42:15,834 --> 00:42:17,274 Good question. 1020 00:42:19,803 --> 00:42:22,473 [♪♪] 1021 00:42:24,108 --> 00:42:26,878 I felt like The world's biggest jerk. 1022 00:42:26,878 --> 00:42:28,478 I should've trusted liam. 1023 00:42:28,480 --> 00:42:30,610 You're not the world's Biggest jerk. 1024 00:42:30,615 --> 00:42:33,315 I mean, there have to be At least two bigger ones. 1025 00:42:33,318 --> 00:42:35,018 You-- You were completely right. 1026 00:42:35,020 --> 00:42:37,920 This was just about Me being scared. 1027 00:42:37,923 --> 00:42:39,193 Hey! 1028 00:42:39,190 --> 00:42:40,720 Don't beat yourself up Too much. 1029 00:42:40,725 --> 00:42:43,185 Nobody blames you for being Careful about who you date. 1030 00:42:43,194 --> 00:42:45,664 But eventually you need To take a leap of faith 1031 00:42:45,664 --> 00:42:46,904 And jump back in. 1032 00:42:46,898 --> 00:42:48,568 And that's exactly What i'm gonna do. 1033 00:42:48,567 --> 00:42:50,097 I'm seeing liam tonight, 1034 00:42:50,101 --> 00:42:52,001 I'm just going to come clean About everything 1035 00:42:52,003 --> 00:42:55,573 And tell him The truth. 1036 00:42:55,574 --> 00:42:57,074 You think That's a good idea? 1037 00:42:57,075 --> 00:42:59,235 What kind of relationship Can i hope to have 1038 00:42:59,244 --> 00:43:00,844 If it starts out Being dishonest? 1039 00:43:00,845 --> 00:43:02,645 Are you sure This doesn't fall into 1040 00:43:02,647 --> 00:43:05,077 The "what-he-doesn't-know- Won't-hurt-him" category? 1041 00:43:05,083 --> 00:43:07,383 We just don't want to see You Get hurt again. 1042 00:43:07,385 --> 00:43:09,915 I need to do this. 1043 00:43:09,921 --> 00:43:11,991 You have to Tell her the truth. 1044 00:43:11,990 --> 00:43:13,420 I am tonight. 1045 00:43:13,425 --> 00:43:14,885 How are you Going to do it? 1046 00:43:14,893 --> 00:43:16,063 I'm taking her To the cabin. 1047 00:43:16,061 --> 00:43:17,231 I'll tell her there. 1048 00:43:17,228 --> 00:43:18,728 I just hope she Doesn't freak out. 1049 00:43:18,730 --> 00:43:19,930 I mean, if she thinks 1050 00:43:19,931 --> 00:43:21,131 I've been lying to her This whole time-- 1051 00:43:21,132 --> 00:43:22,832 Stop. 1052 00:43:22,834 --> 00:43:25,104 Liam, you're doing The right thing. 1053 00:43:25,103 --> 00:43:26,573 Look at The bright side. 1054 00:43:26,571 --> 00:43:28,611 This will make your big Reveal a whole lot easier, 1055 00:43:28,607 --> 00:43:29,867 One way or another. 1056 00:43:29,874 --> 00:43:31,874 And i'm proud of you For doing that too. 1057 00:43:31,876 --> 00:43:33,606 Not like I have much choice. 1058 00:43:33,612 --> 00:43:35,312 Okay. Hugs. 1059 00:43:35,313 --> 00:43:36,453 Like the good old days. 1060 00:43:36,448 --> 00:43:38,278 Mm. 1061 00:43:38,283 --> 00:43:39,383 I'll let you know How it goes. 1062 00:43:39,384 --> 00:43:41,324 Yeah. I'll be Thinking of you, kiddo. 1063 00:43:41,319 --> 00:43:43,549 Good luck. 1064 00:43:48,892 --> 00:43:50,762 It's so cozy. 1065 00:43:50,762 --> 00:43:52,562 Makes me Want to curl up 1066 00:43:52,564 --> 00:43:55,004 With a good book And a glass of wine. 1067 00:43:55,000 --> 00:43:58,670 I always came here With my parents. 1068 00:43:58,670 --> 00:43:59,870 Do you have One of those spots 1069 00:43:59,871 --> 00:44:01,701 Where you go to And you just feel safe? 1070 00:44:01,706 --> 00:44:03,366 Forest park. 1071 00:44:03,375 --> 00:44:07,335 There's this old wooden Bridge Surrounded by trees. 1072 00:44:07,345 --> 00:44:08,745 When i get stressed, 1073 00:44:08,747 --> 00:44:11,077 I just stand there And listen to the water, 1074 00:44:11,082 --> 00:44:13,652 And all the troubles Melt away. 1075 00:44:14,551 --> 00:44:16,091 It's a magical place. 1076 00:44:16,087 --> 00:44:17,917 It sounds wonderful. 1077 00:44:17,922 --> 00:44:19,462 Everybody needs Some place to escape to. 1078 00:44:19,457 --> 00:44:21,057 Exactly. 1079 00:44:21,059 --> 00:44:23,329 That's what it's like For me out here. 1080 00:44:23,328 --> 00:44:25,728 Dinner awaits. 1081 00:44:25,730 --> 00:44:29,070 It's beautiful! 1082 00:44:29,067 --> 00:44:31,727 I didn't realize You were such a romantic. 1083 00:44:31,736 --> 00:44:33,996 Ah, i didn't either. 1084 00:44:36,607 --> 00:44:37,937 This is delicious. 1085 00:44:37,942 --> 00:44:40,182 Mm. I can't cook To save my life, 1086 00:44:40,178 --> 00:44:42,378 But i am fantastic At ordering well. 1087 00:44:44,815 --> 00:44:46,975 Uh, look, there's Something important 1088 00:44:46,985 --> 00:44:48,115 I need to tell you, 1089 00:44:48,119 --> 00:44:50,849 But i'm not really Sure how to say it. 1090 00:44:50,855 --> 00:44:52,885 More couscous? 1091 00:44:52,891 --> 00:44:54,421 I'm fine. 1092 00:44:54,426 --> 00:44:56,056 Right. Uh, all right, uh... 1093 00:44:56,061 --> 00:44:57,661 The thing is, 1094 00:44:57,662 --> 00:44:58,962 When we first met, 1095 00:44:58,963 --> 00:45:00,763 I didn't think things Would progress so far. 1096 00:45:00,765 --> 00:45:02,025 Liam, wait. 1097 00:45:02,033 --> 00:45:03,233 Before You say anything, 1098 00:45:03,234 --> 00:45:06,144 I... I have to Tell you something. 1099 00:45:06,137 --> 00:45:07,437 I... 1100 00:45:07,439 --> 00:45:10,009 Haven't been totally Honest with you. 1101 00:45:10,008 --> 00:45:10,968 You haven't? 1102 00:45:10,975 --> 00:45:12,775 Remember how i told you 1103 00:45:12,777 --> 00:45:14,777 I recently went Through a bad break-up? 1104 00:45:14,779 --> 00:45:16,249 You're getting back Together with him. 1105 00:45:16,247 --> 00:45:17,147 What? 1106 00:45:17,148 --> 00:45:18,178 No! 1107 00:45:18,183 --> 00:45:19,353 Absolutely not. 1108 00:45:19,350 --> 00:45:22,850 Never. I just... 1109 00:45:22,854 --> 00:45:24,824 The whole thing Actually hit me 1110 00:45:24,823 --> 00:45:28,123 A lot harder Than i admitted. 1111 00:45:28,126 --> 00:45:30,186 He was a professional Athlete, 1112 00:45:30,195 --> 00:45:32,695 And the break-up Was very public, 1113 00:45:32,697 --> 00:45:34,627 And... 1114 00:45:34,632 --> 00:45:37,702 Pretty humiliating, Honestly. 1115 00:45:37,702 --> 00:45:39,472 My terrible love life Went viral. 1116 00:45:39,471 --> 00:45:41,141 That must've been awful. 1117 00:45:41,139 --> 00:45:42,109 Yeah. 1118 00:45:42,107 --> 00:45:43,137 A word of advice-- 1119 00:45:43,141 --> 00:45:44,471 Never date A famous person. 1120 00:45:44,476 --> 00:45:47,806 I won't make That mistake again. 1121 00:45:49,046 --> 00:45:53,016 The worst part, Though, was that... 1122 00:45:53,017 --> 00:45:57,017 This man that I thought i loved 1123 00:45:57,021 --> 00:46:00,021 Ended up being someone Completely different 1124 00:46:00,024 --> 00:46:02,194 Than i thought he was. 1125 00:46:02,193 --> 00:46:05,833 I guess i just lost My ability to trust men. 1126 00:46:06,830 --> 00:46:09,800 And so when i met you, 1127 00:46:09,801 --> 00:46:11,401 I was like, 1128 00:46:11,402 --> 00:46:14,572 "wow, too good To be true." 1129 00:46:14,572 --> 00:46:16,642 And so i've kind of been Giving you little tests 1130 00:46:16,641 --> 00:46:18,111 Just to prove 1131 00:46:18,109 --> 00:46:21,079 That you aren't... Too good to be true. 1132 00:46:21,079 --> 00:46:22,209 Tests? 1133 00:46:22,213 --> 00:46:23,383 Yeah. 1134 00:46:23,381 --> 00:46:25,311 This is embarrassing. 1135 00:46:25,316 --> 00:46:28,786 I... My friends Interrogating you. 1136 00:46:28,787 --> 00:46:30,517 Me dropping by During your lunch 1137 00:46:30,522 --> 00:46:31,722 With your client. 1138 00:46:31,723 --> 00:46:33,293 I kind of arranged Those things 1139 00:46:33,291 --> 00:46:35,491 Just to help myself Make sure 1140 00:46:35,493 --> 00:46:38,393 That this was real. 1141 00:46:38,396 --> 00:46:40,296 Oh! And the girl You met 1142 00:46:40,298 --> 00:46:42,228 In front of My office, tabitha, 1143 00:46:42,233 --> 00:46:43,603 We actually Work together, 1144 00:46:43,601 --> 00:46:47,571 And i overheard her Asking you out. 1145 00:46:47,572 --> 00:46:50,072 You're the only woman I wanted to go out with. 1146 00:46:50,074 --> 00:46:51,444 I know that now. 1147 00:46:51,442 --> 00:46:53,242 And i should've 1148 00:46:53,244 --> 00:46:55,114 Trusted it From the beginning. 1149 00:46:55,113 --> 00:46:56,553 I'm so sorry, liam. 1150 00:46:56,548 --> 00:46:58,008 I don't know What else to say. 1151 00:46:58,016 --> 00:47:00,046 So that's it? 1152 00:47:00,051 --> 00:47:01,881 That's what you haven't Been honest about? 1153 00:47:01,886 --> 00:47:03,086 You hate me, Don't you? 1154 00:47:03,087 --> 00:47:05,187 Sophie, I don't hate you. 1155 00:47:05,190 --> 00:47:07,060 I'm falling in love With you. 1156 00:47:17,768 --> 00:47:21,468 Okay. 1157 00:47:21,472 --> 00:47:23,612 That went better Than i thought it would. 1158 00:47:24,575 --> 00:47:35,415 [♪♪] 1159 00:47:35,420 --> 00:47:40,020 I feel so much better Having that out in the open. 1160 00:47:40,024 --> 00:47:45,804 I've been so nervous all Night. 1161 00:47:45,797 --> 00:47:47,627 There was something You wanted to say to me. 1162 00:47:47,632 --> 00:47:49,472 What? Oh. Oh, nothing. 1163 00:47:49,467 --> 00:47:50,567 Are you sure? 1164 00:47:50,568 --> 00:47:51,798 I'm so sorry. 1165 00:47:51,803 --> 00:47:53,473 I feel like i kind of Hijacked your moment. 1166 00:47:53,471 --> 00:47:55,241 Ah, it's not important. 1167 00:47:55,240 --> 00:47:56,940 More wine? 1168 00:47:58,208 --> 00:47:59,578 Please. 1169 00:48:01,912 --> 00:48:04,482 I can't wait to see What's for dessert. 1170 00:48:11,755 --> 00:48:13,515 What was i Supposed to do? 1171 00:48:13,524 --> 00:48:15,464 You were supposed to Tell her the truth. 1172 00:48:15,460 --> 00:48:16,630 Well, this athlete She was engaged to 1173 00:48:16,628 --> 00:48:17,658 Broke her heart, 1174 00:48:17,662 --> 00:48:19,032 And half the country Was talking about it. 1175 00:48:19,030 --> 00:48:21,130 She swore she'd never Date a famous person again. 1176 00:48:21,132 --> 00:48:22,772 What do you think 1177 00:48:22,767 --> 00:48:24,067 She's gonna do when She finds out who i really Am? 1178 00:48:24,068 --> 00:48:25,298 I can't just dump All this on her. 1179 00:48:25,303 --> 00:48:26,603 You've run out of time. 1180 00:48:26,604 --> 00:48:28,044 The reveal is tomorrow Night. 1181 00:48:28,039 --> 00:48:29,239 Well, then, Let's postpone it. 1182 00:48:29,240 --> 00:48:30,470 We can't. 1183 00:48:30,475 --> 00:48:31,865 Get me a meeting With the publishers. 1184 00:48:31,876 --> 00:48:33,876 I'll find a way To change their minds. 1185 00:48:33,878 --> 00:48:35,778 It won't be easy To convince them, liam. 1186 00:48:35,780 --> 00:48:37,880 Well, i'll find a way To convince them. 1187 00:48:37,882 --> 00:48:39,822 I have to. 1188 00:48:40,717 --> 00:48:42,117 They can't do that. 1189 00:48:42,120 --> 00:48:43,620 Unfortunately, The suits call the shots, 1190 00:48:43,621 --> 00:48:45,691 And they can do Whatever they want. 1191 00:48:45,690 --> 00:48:46,920 But just to cut All the book reviews? 1192 00:48:46,925 --> 00:48:49,055 That-- that doesn't Even make any sense! 1193 00:48:49,060 --> 00:48:50,960 They want more space For video games and movies. 1194 00:48:50,962 --> 00:48:52,532 They're even making me Create A whole new section 1195 00:48:52,530 --> 00:48:53,930 On celebrity gossip. 1196 00:48:53,932 --> 00:48:56,832 Book reviews just don't Have enough juice these Days. 1197 00:48:56,834 --> 00:48:59,004 Look, i've been A team player, phil, 1198 00:48:59,003 --> 00:49:00,603 Covering music and movies, 1199 00:49:00,605 --> 00:49:02,335 Whatever you needed, 1200 00:49:02,340 --> 00:49:04,570 But you know the book Reviews Are what i love. 1201 00:49:04,575 --> 00:49:06,735 That's the reason I came to the daily. 1202 00:49:06,744 --> 00:49:09,314 What can i tell you, sophie? It's a business. 1203 00:49:09,314 --> 00:49:12,014 Lots of people read books! 1204 00:49:12,016 --> 00:49:13,576 I mean, sure, It's a changing industry, But-- 1205 00:49:13,584 --> 00:49:15,384 No more book reviews. 1206 00:49:15,386 --> 00:49:17,546 I wish It was different. 1207 00:49:25,862 --> 00:49:28,732 Then i don't know If i can stay. 1208 00:49:32,336 --> 00:49:34,836 I need to figure out What it is i want to do. 1209 00:49:38,475 --> 00:49:41,975 Well, that's a decision You're gonna have to make. 1210 00:49:41,980 --> 00:49:44,350 But make it quickly. I got a paper to run. 1211 00:49:44,349 --> 00:49:47,519 [♪♪] 1212 00:49:52,322 --> 00:49:54,492 [sophie]: so you don't think It's a stupid thing to do? 1213 00:49:54,492 --> 00:49:55,932 Not at all, But it's a big step. 1214 00:49:55,927 --> 00:49:57,887 I'm terrified. 1215 00:49:58,962 --> 00:50:00,862 But i think it's what i Want. 1216 00:50:00,865 --> 00:50:02,595 You were right, That's what's important. 1217 00:50:02,600 --> 00:50:04,200 Well, it sounds Like a good plan. 1218 00:50:04,202 --> 00:50:05,532 I'm gonna Go with my gut. 1219 00:50:05,536 --> 00:50:07,596 I guess it worked With you yesterday. 1220 00:50:07,605 --> 00:50:09,165 That's right. 1221 00:50:09,173 --> 00:50:10,713 Look, i-i found out 1222 00:50:10,708 --> 00:50:12,938 That i have to go to new York For a meeting tomorrow, 1223 00:50:12,944 --> 00:50:14,584 So i'm a little frazzled. I fly out in a couple of Hours. 1224 00:50:14,579 --> 00:50:16,149 Wait. New york? Why? 1225 00:50:16,147 --> 00:50:18,207 Just a contractual thing I need to address, 1226 00:50:18,216 --> 00:50:19,776 But i have to do it In person. 1227 00:50:19,784 --> 00:50:20,854 How long will you be gone? 1228 00:50:20,852 --> 00:50:22,182 Just overnight. I'll be back tomorrow. 1229 00:50:22,186 --> 00:50:24,586 Well, do you think 1230 00:50:24,589 --> 00:50:26,689 You might be up for a date Night Tomorrow night? 1231 00:50:26,691 --> 00:50:28,791 How about an early dinner? Say, 5:30? 1232 00:50:28,793 --> 00:50:31,893 Sure. I'm down For the early bird special. 1233 00:50:31,896 --> 00:50:33,756 Have a safe flight. 1234 00:50:33,765 --> 00:50:36,695 Okay. Bye. 1235 00:50:36,701 --> 00:50:38,801 Bye. 1236 00:50:40,504 --> 00:50:42,104 That sounds So romantic. 1237 00:50:42,106 --> 00:50:44,206 Dinner By candlelight? 1238 00:50:44,208 --> 00:50:46,178 Yeah. It...it was. 1239 00:50:46,177 --> 00:50:49,047 He told me he was Falling in love with me, 1240 00:50:49,047 --> 00:50:50,977 And then we kissed. 1241 00:50:50,982 --> 00:50:53,382 Wow! 1242 00:50:53,384 --> 00:50:56,594 And you want to know The best part? 1243 00:50:56,587 --> 00:50:58,147 I trust him. 1244 00:50:58,156 --> 00:50:59,216 Oh yeah? 1245 00:50:59,223 --> 00:51:02,093 Not a "he passed The test" kind of trust, 1246 00:51:02,093 --> 00:51:03,833 A trust where I want to kick myself 1247 00:51:03,828 --> 00:51:05,998 For having ever given him A test in the first place. 1248 00:51:05,997 --> 00:51:08,457 I never thought I would 1249 00:51:08,466 --> 00:51:10,426 Feel like this About someone again, 1250 00:51:10,435 --> 00:51:13,195 But he just Keeps surprising me. 1251 00:51:13,204 --> 00:51:14,674 This is so great. 1252 00:51:14,672 --> 00:51:16,572 I'm so happy for you. 1253 00:51:16,574 --> 00:51:19,384 He's on a trip To new york for one day, 1254 00:51:19,377 --> 00:51:21,137 And i already miss him. 1255 00:51:21,145 --> 00:51:23,405 What am i in, high school? 1256 00:51:23,414 --> 00:51:25,754 You are in love. 1257 00:51:25,750 --> 00:51:27,150 Oh. 1258 00:51:27,151 --> 00:51:30,091 Okay, enough About my love life. 1259 00:51:30,088 --> 00:51:33,588 I have something I want to show you. 1260 00:51:33,591 --> 00:51:34,991 I put it together Last night, 1261 00:51:34,992 --> 00:51:38,032 And you have to promise me That you will be nice. 1262 00:51:38,029 --> 00:51:40,159 "rivetingreads.com." 1263 00:51:40,164 --> 00:51:41,334 What is it? 1264 00:51:41,332 --> 00:51:43,172 My new business. 1265 00:51:43,167 --> 00:51:44,397 Your new business? 1266 00:51:44,402 --> 00:51:46,202 What about the paper? 1267 00:51:46,204 --> 00:51:49,414 Well, liam said something To me the other day 1268 00:51:49,407 --> 00:51:52,367 About following My dreams 1269 00:51:52,376 --> 00:51:53,906 And doing what I want to do, 1270 00:51:53,911 --> 00:51:55,411 And i think this might be It. 1271 00:51:55,413 --> 00:51:58,253 This is so fantastic. 1272 00:51:58,249 --> 00:52:00,019 I have a meeting With my editor later, 1273 00:52:00,017 --> 00:52:01,077 And then it goes live. 1274 00:52:01,085 --> 00:52:03,245 Looks like Liam's good for you. 1275 00:52:03,254 --> 00:52:05,554 Mm-hmm. 1276 00:52:05,556 --> 00:52:08,016 [♪♪] 1277 00:52:08,025 --> 00:52:09,885 So how are you Holding up? 1278 00:52:09,894 --> 00:52:11,264 I'm nervous. 1279 00:52:11,262 --> 00:52:12,662 Yeah, so am i. 1280 00:52:12,663 --> 00:52:14,903 You're not supposed To admit that to me. 1281 00:52:14,899 --> 00:52:15,999 [laughs] 1282 00:52:16,000 --> 00:52:18,430 Liam, i'm not gonna Sugarcoat this. 1283 00:52:18,436 --> 00:52:19,696 These people are sharks. 1284 00:52:19,704 --> 00:52:21,204 And i don't even know 1285 00:52:21,205 --> 00:52:23,065 If they care enough To do what you're asking. 1286 00:52:23,074 --> 00:52:25,344 So expectations are low. All right, then. 1287 00:52:25,343 --> 00:52:28,943 Liam, jackie. It's great to see you both. 1288 00:52:28,946 --> 00:52:31,446 Hey, are you as excited About the new sales as we Are? 1289 00:52:31,449 --> 00:52:32,749 Um, yeah. 1290 00:52:32,750 --> 00:52:33,920 Yeah. You should be. 1291 00:52:33,918 --> 00:52:35,678 Please, have a seat. 1292 00:52:35,686 --> 00:52:37,216 So... 1293 00:52:37,221 --> 00:52:39,021 What can we do for you? 1294 00:52:39,023 --> 00:52:42,423 First off, thank you So much for your time. 1295 00:52:42,426 --> 00:52:45,256 Anything for one Of our favorite authors. 1296 00:52:45,263 --> 00:52:47,903 I'm not so sure How to put this, 1297 00:52:47,899 --> 00:52:51,029 But for some personal Reasons, Um... 1298 00:52:51,035 --> 00:52:52,695 I'm asking that you 1299 00:52:52,703 --> 00:52:57,173 Reconsider having me Reveal myself as gabriel August. 1300 00:52:58,441 --> 00:52:59,781 Uh... 1301 00:52:59,777 --> 00:53:02,947 You do know the reveal Is scheduled for tonight? 1302 00:53:02,947 --> 00:53:03,907 Oh... 1303 00:53:03,915 --> 00:53:04,905 I know. 1304 00:53:04,916 --> 00:53:07,246 And i'll eventually Go through with it. 1305 00:53:07,251 --> 00:53:09,551 Just not tonight. 1306 00:53:09,554 --> 00:53:10,994 I give you my word. 1307 00:53:10,988 --> 00:53:12,718 Well, we don't really Need your word, liam. 1308 00:53:12,723 --> 00:53:15,663 We have a contract That guarantees it. 1309 00:53:15,660 --> 00:53:16,930 Right. 1310 00:53:16,928 --> 00:53:20,558 I just need you to delay The reveal a few more weeks. 1311 00:53:20,565 --> 00:53:22,455 Liam's not Being unreasonable. 1312 00:53:22,466 --> 00:53:24,226 He's just asking For more time. 1313 00:53:24,235 --> 00:53:26,735 Jackie, he has already Canceled once. 1314 00:53:26,737 --> 00:53:29,307 This has all been timed To the release of the new Book. 1315 00:53:29,307 --> 00:53:30,807 We've built A marketing approach, 1316 00:53:30,808 --> 00:53:33,878 Not to mention a substantial Amount of effort and money, 1317 00:53:33,878 --> 00:53:36,178 Around revealing Gabriel august's identity. 1318 00:53:36,180 --> 00:53:38,110 And obviously, Once that happens, 1319 00:53:38,115 --> 00:53:40,575 The demands On liam's personal life 1320 00:53:40,585 --> 00:53:41,615 Are going to be extreme. 1321 00:53:41,619 --> 00:53:43,889 I just need a few more Weeks. 1322 00:53:43,888 --> 00:53:45,418 That's all i'm asking. 1323 00:53:45,423 --> 00:53:48,723 [♪♪] 1324 00:53:48,726 --> 00:53:50,986 Liam. 1325 00:53:50,995 --> 00:53:52,225 They won't do it. 1326 00:53:52,230 --> 00:53:53,300 I'm sorry. 1327 00:53:53,297 --> 00:53:54,897 I fought for you In there, 1328 00:53:54,899 --> 00:53:56,429 But the machine Is just too far along 1329 00:53:56,434 --> 00:53:57,504 For them To stop it now. 1330 00:53:57,501 --> 00:53:58,871 The reveal Is on for tonight. 1331 00:53:58,869 --> 00:54:01,139 I'm really starting To hate gabriel august. 1332 00:54:01,138 --> 00:54:03,668 You need to talk to sophie. 1333 00:54:03,674 --> 00:54:06,114 I'm meeting her for dinner Tonight at 5:30. 1334 00:54:06,110 --> 00:54:07,440 That'll be Cutting it close. 1335 00:54:07,445 --> 00:54:09,705 -we'll make it. -okay. 1336 00:54:12,482 --> 00:54:13,952 Okay, so are we clear 1337 00:54:13,951 --> 00:54:15,281 On the plan For later tonight? 1338 00:54:15,286 --> 00:54:16,846 Jasper's bookloft, 7:30. 1339 00:54:16,854 --> 00:54:18,324 Actually, make it 7:00, 1340 00:54:18,322 --> 00:54:20,022 So my blood pressure Doesn't get too high. 1341 00:54:20,024 --> 00:54:21,124 I'll be there. 1342 00:54:21,125 --> 00:54:22,685 Bad news? 1343 00:54:22,693 --> 00:54:24,533 She's got a work meeting. She just canceled dinner. 1344 00:54:24,528 --> 00:54:25,958 -what are you gonna do? -find her. 1345 00:54:25,963 --> 00:54:29,533 I have to tell her before I make the announcement. 1346 00:54:29,533 --> 00:54:32,673 You call me! Let me know how it goes. 1347 00:54:33,637 --> 00:54:35,097 [recording]: it's sophie. 1348 00:54:35,106 --> 00:54:37,466 Tell me what's on your mind After the tone. [beep] 1349 00:54:37,475 --> 00:54:39,235 Hey, sophie. I got your text. 1350 00:54:39,243 --> 00:54:41,743 I'm back in town. I really need to talk to You. 1351 00:54:41,746 --> 00:54:43,446 Like, right away, Face-to-face, 1352 00:54:43,447 --> 00:54:47,077 So call me the second You get this, okay? 1353 00:54:47,084 --> 00:54:49,184 I know, but if he said It was background, 1354 00:54:49,186 --> 00:54:50,446 You got to keep His name out of it. 1355 00:54:50,454 --> 00:54:51,924 That's journalism 101! 1356 00:54:51,922 --> 00:54:53,422 Yeah. Okay. 1357 00:54:53,424 --> 00:54:56,034 Okay, let me know How it shakes out. 1358 00:54:56,027 --> 00:54:58,257 Sorry i couldn't Fit you in earlier. 1359 00:54:58,262 --> 00:55:00,602 I had to keep a reporter From getting sued. 1360 00:55:00,598 --> 00:55:02,128 What's up? 1361 00:55:02,133 --> 00:55:05,173 I wanted to let you know That today is my last day. 1362 00:55:06,703 --> 00:55:09,243 Your last day? 1363 00:55:09,240 --> 00:55:11,110 So you're leaving the paper ? 1364 00:55:11,108 --> 00:55:14,208 I'm starting my own website. 1365 00:55:14,211 --> 00:55:16,051 One where i get to do 1366 00:55:16,047 --> 00:55:19,147 The kind of reviews That i want to do. 1367 00:55:19,150 --> 00:55:21,720 Can you make a living Doing that? 1368 00:55:21,719 --> 00:55:24,919 Well, it may Take me a few months 1369 00:55:24,922 --> 00:55:28,062 To get enough advertisers, But... 1370 00:55:28,059 --> 00:55:31,059 I'm going to give it a try. 1371 00:55:31,062 --> 00:55:33,332 Well, i hate to lose you, Sophie, 1372 00:55:33,331 --> 00:55:35,001 But i have to admit, I'm a little jealous. 1373 00:55:34,999 --> 00:55:36,899 Having the freedom to write About the things you love 1374 00:55:36,901 --> 00:55:38,271 Sounds like the perfect job. 1375 00:55:38,269 --> 00:55:39,699 So you're not angry? 1376 00:55:39,704 --> 00:55:44,044 I hope whatever you do next Makes you happy. 1377 00:55:46,076 --> 00:55:48,136 Thank you for everything. 1378 00:55:48,145 --> 00:55:50,275 Don't suppose i could 1379 00:55:50,281 --> 00:55:52,011 Talk you into Showing your gratitude 1380 00:55:52,016 --> 00:55:53,216 By giving me an article 1381 00:55:53,217 --> 00:55:54,747 On the gabriel august Reveal tonight? 1382 00:55:54,752 --> 00:55:56,252 I can't. 1383 00:55:56,253 --> 00:55:59,253 I'm already covering it For my own website. 1384 00:56:00,757 --> 00:56:03,287 [♪♪] 1385 00:56:04,461 --> 00:56:05,791 Call sophie. 1386 00:56:05,796 --> 00:56:07,096 [phone dialing] 1387 00:56:07,098 --> 00:56:08,598 [recording]: it's sophie. 1388 00:56:08,599 --> 00:56:10,799 Tell me what's on your mind After the tone. 1389 00:56:10,801 --> 00:56:11,801 [phone beeps off] 1390 00:56:12,936 --> 00:56:15,336 [office bustling] 1391 00:56:29,252 --> 00:56:33,762 Hey. It's tabitha, right? 1392 00:56:33,758 --> 00:56:36,158 Hey, you kind of stood me Up. 1393 00:56:36,160 --> 00:56:38,490 Actually, to be fair, i Never Said i was going to meet You. 1394 00:56:38,496 --> 00:56:40,896 You work with Sophie atkinson, right? 1395 00:56:40,898 --> 00:56:42,968 -you know sophie? -yeah, is she here? 1396 00:56:42,967 --> 00:56:44,667 She was, But she just quit. 1397 00:56:44,668 --> 00:56:46,798 Cleaned out her desk About 20 minutes ago. 1398 00:56:46,804 --> 00:56:48,704 [groans] do you Know where she went? 1399 00:56:48,706 --> 00:56:49,866 Jasper's. 1400 00:56:49,874 --> 00:56:52,414 To find out who gabriel August really is. 1401 00:56:52,410 --> 00:56:54,580 Thanks. 1402 00:57:03,319 --> 00:57:05,819 Come on... 1403 00:57:05,823 --> 00:57:08,323 [quiet conversation] 1404 00:57:08,325 --> 00:57:10,625 [♪♪] 1405 00:57:19,936 --> 00:57:22,936 [horns honking] 1406 00:57:22,940 --> 00:57:25,110 Come on. 1407 00:57:25,109 --> 00:57:26,039 [phone chimes] 1408 00:57:29,279 --> 00:57:30,679 No. 1409 00:57:34,417 --> 00:57:36,147 Call jackie. 1410 00:57:36,153 --> 00:57:38,193 [phone ringing] 1411 00:57:38,189 --> 00:57:39,959 Where are you? 1412 00:57:39,957 --> 00:57:41,717 I'm on my way. 1413 00:57:41,725 --> 00:57:43,025 Meet me at the back door Of the bookstore in 5 Minutes. 1414 00:57:43,027 --> 00:57:44,027 Okay. 1415 00:57:44,028 --> 00:57:45,988 [♪♪] 1416 00:57:59,008 --> 00:58:00,178 What is going on? 1417 00:58:00,177 --> 00:58:01,307 I can't go through with it. 1418 00:58:01,312 --> 00:58:03,082 -why? -because she's here. 1419 00:58:03,080 --> 00:58:04,410 Oh, you didn't tell her yet? 1420 00:58:04,415 --> 00:58:07,215 I tried. I called, i texted, I went to her work. 1421 00:58:07,218 --> 00:58:08,948 She's out there. 1422 00:58:08,953 --> 00:58:10,223 I can't let her find out Along with everyone else. 1423 00:58:10,221 --> 00:58:12,421 Take a deep breath. I will handle this. 1424 00:58:12,423 --> 00:58:14,523 Stay here. 1425 00:58:16,392 --> 00:58:18,262 Hello, sophie. 1426 00:58:18,262 --> 00:58:20,662 Hi, jackie! 1427 00:58:20,664 --> 00:58:22,504 How exciting is this? 1428 00:58:22,500 --> 00:58:23,500 Yeah, very, 1429 00:58:23,501 --> 00:58:24,701 And a little Terrifying too. 1430 00:58:24,702 --> 00:58:26,972 I can imagine. 1431 00:58:26,971 --> 00:58:29,441 Is he going to show this Time? 1432 00:58:29,440 --> 00:58:30,510 He's already here. 1433 00:58:30,508 --> 00:58:32,068 It's really happening, then? 1434 00:58:34,043 --> 00:58:37,113 Oh, i'm presuming you're Here To cover this for your Paper? 1435 00:58:37,114 --> 00:58:38,754 Not exactly. 1436 00:58:38,749 --> 00:58:41,079 I'm not With the daily anymore. 1437 00:58:41,085 --> 00:58:42,475 I'm actually here 1438 00:58:42,486 --> 00:58:44,386 Covering it For my own website, 1439 00:58:44,388 --> 00:58:45,818 Which just went online. 1440 00:58:45,823 --> 00:58:47,523 Congratulations. 1441 00:58:47,525 --> 00:58:50,185 You let me know if i Can help in any way. 1442 00:58:50,194 --> 00:58:51,564 Thanks. 1443 00:58:51,562 --> 00:58:54,202 I may hold you To that. 1444 00:58:54,198 --> 00:58:55,728 In fact, um... 1445 00:58:55,733 --> 00:58:59,203 How would you like to Scoop your old paper? 1446 00:58:59,203 --> 00:59:02,643 What are we talking, Exactly? 1447 00:59:02,640 --> 00:59:04,510 Um, how about 1448 00:59:04,508 --> 00:59:08,038 The first real Exclusive interview 1449 00:59:08,045 --> 00:59:10,245 With the real Gabriel august himself? 1450 00:59:11,681 --> 00:59:13,751 Never meant to mislead You... 1451 00:59:13,751 --> 00:59:16,081 I hope that we can-- 1452 00:59:17,120 --> 00:59:18,790 Liam? 1453 00:59:18,789 --> 00:59:19,919 What are you Doing here? 1454 00:59:19,924 --> 00:59:21,624 Oh, my gosh. You are Not gonna believe-- 1455 00:59:21,625 --> 00:59:24,155 Gabriel august Will be here any minute 1456 00:59:24,161 --> 00:59:25,291 To chat with me. 1457 00:59:25,296 --> 00:59:26,556 Jackie got me An exclusive! 1458 00:59:26,564 --> 00:59:28,134 I'll be quick. 1459 00:59:28,132 --> 00:59:29,362 I just need to say 1460 00:59:29,366 --> 00:59:31,626 What i wanted To tell you earlier. 1461 00:59:31,635 --> 00:59:33,535 Actually, it's what I've wanted to tell you 1462 00:59:33,537 --> 00:59:34,537 For a long time. 1463 00:59:34,538 --> 00:59:36,808 Liam, what-- What's going on? 1464 00:59:36,807 --> 00:59:38,367 You're the first thing On my mind 1465 00:59:38,375 --> 00:59:40,635 When i wake up in the Morning, 1466 00:59:40,644 --> 00:59:43,214 And the last thing i think About When i go to sleep, 1467 00:59:43,213 --> 00:59:45,713 And you're in there A lot in between, too. 1468 00:59:45,716 --> 00:59:48,646 So, um, although it's... 1469 00:59:48,652 --> 00:59:51,422 Way past the time I should have told you this, 1470 00:59:51,422 --> 00:59:53,962 Here it goes. 1471 00:59:53,958 --> 00:59:55,288 That crowd is here for me. 1472 00:59:57,026 --> 00:59:59,256 For you? 1473 01:00:00,129 --> 01:00:01,429 I'm gabriel august. 1474 01:00:01,432 --> 01:00:02,832 [laughs] 1475 01:00:02,833 --> 01:00:05,733 And i'm j.k. Rowling. Nice to meet you. 1476 01:00:05,736 --> 01:00:07,936 [jackie]: we don't want to Keep you waiting in suspense 1477 01:00:07,938 --> 01:00:09,368 Any longer. 1478 01:00:09,373 --> 01:00:11,643 Ladies and gentlemen, In a minute, 1479 01:00:11,642 --> 01:00:14,242 It will be my pleasure To introduce to you, 1480 01:00:14,244 --> 01:00:16,514 For the very first time, 1481 01:00:16,513 --> 01:00:19,453 The real man Behind gabriel august. 1482 01:00:19,450 --> 01:00:20,820 I'm sorry. 1483 01:00:20,818 --> 01:00:23,588 I didn't want you To find out this way. 1484 01:00:23,587 --> 01:00:26,687 That's crazy to hear. 1485 01:00:26,690 --> 01:00:27,690 You're serious. 1486 01:00:27,691 --> 01:00:29,421 I wanted to tell you before. 1487 01:00:29,426 --> 01:00:30,556 I should have. 1488 01:00:30,561 --> 01:00:32,161 I never meant to hurt you. 1489 01:00:32,162 --> 01:00:33,232 I promise. 1490 01:00:33,230 --> 01:00:34,260 How could i Have missed this? 1491 01:00:34,264 --> 01:00:35,234 Sophie, please. 1492 01:00:35,232 --> 01:00:37,232 I can't do this. 1493 01:00:37,234 --> 01:00:38,404 No, please, Just let me explain. 1494 01:00:38,402 --> 01:00:39,942 Please talk to me. 1495 01:00:39,937 --> 01:00:41,037 Wait! 1496 01:00:41,038 --> 01:00:43,208 Sophie, i love you. 1497 01:00:45,341 --> 01:00:47,141 I need to leave. 1498 01:00:47,144 --> 01:00:48,814 I wanted to tell you. I swear. 1499 01:00:48,812 --> 01:00:50,912 Here he is... Liam bradley! 1500 01:00:50,914 --> 01:00:55,554 [applause] 1501 01:00:55,552 --> 01:00:58,892 I can't believe I let this happen again. 1502 01:01:02,058 --> 01:01:04,588 [♪♪] 1503 01:01:13,803 --> 01:01:16,513 [applause continues] 1504 01:01:23,813 --> 01:01:26,823 [♪♪] 1505 01:01:35,958 --> 01:01:41,498 ♪ seems you're a magnet For tragedy ♪ 1506 01:01:41,498 --> 01:01:44,428 ♪ a vulnerable heart That shaped who you are ♪ 1507 01:01:44,435 --> 01:01:47,535 ♪ a masterpiece 1508 01:01:47,538 --> 01:01:51,408 ♪ cracks on the canvas The lines on the face ♪ 1509 01:01:51,408 --> 01:01:54,608 ♪ the only hint 1510 01:01:54,611 --> 01:01:58,381 ♪ the only trace of the Hurt That happened to you ♪ 1511 01:02:00,316 --> 01:02:03,246 ♪ that happened to you 1512 01:02:03,253 --> 01:02:05,193 ♪ can't sleep 1513 01:02:05,189 --> 01:02:09,259 ♪ can't keep him From coming in the back Door ♪ 1514 01:02:09,259 --> 01:02:12,459 ♪ board up the heart And bag up the tears ♪ 1515 01:02:12,463 --> 01:02:14,033 ♪ and bury them 1516 01:02:15,865 --> 01:02:18,195 ♪ yeah, you're walking on Air 1517 01:02:18,202 --> 01:02:21,872 ♪ numb to my touch 1518 01:02:21,872 --> 01:02:26,442 ♪ how long have we been In darkness? ♪ 1519 01:02:42,492 --> 01:02:44,632 So, sophie, How are you holding up? 1520 01:02:44,628 --> 01:02:46,328 I'm fine. 1521 01:02:46,330 --> 01:02:47,560 Really. 1522 01:02:47,564 --> 01:02:48,904 So you keep saying. 1523 01:02:48,899 --> 01:02:52,369 The new website is Keeping me super busy. 1524 01:02:52,369 --> 01:02:54,539 I still can't believe He was lying to you 1525 01:02:54,538 --> 01:02:55,668 All that time. 1526 01:02:55,672 --> 01:02:57,942 I can't believe I didn't see it. 1527 01:02:57,941 --> 01:03:01,141 I mean, i told the guy About lola. 1528 01:03:01,145 --> 01:03:03,975 You don't think he'll put That In some book one day, do You? 1529 01:03:03,981 --> 01:03:06,181 He's probably forgotten About us already. 1530 01:03:06,183 --> 01:03:10,123 He's got plenty To keep him busy these days. 1531 01:03:10,120 --> 01:03:11,890 I'm not saying That what he did was okay, 1532 01:03:11,889 --> 01:03:14,719 But i can sort of understand It, Given the circumstances. 1533 01:03:14,725 --> 01:03:15,885 Honey, you can't Be serious. 1534 01:03:15,893 --> 01:03:17,363 For all we know, 1535 01:03:17,361 --> 01:03:18,431 He was just using her To get a good review. 1536 01:03:18,428 --> 01:03:19,858 [nina]: Or maybe he wanted her 1537 01:03:19,863 --> 01:03:21,263 To get to know him As a normal person, 1538 01:03:21,265 --> 01:03:22,855 Not some celebrity author. 1539 01:03:22,866 --> 01:03:24,796 I-i don't know What to say. 1540 01:03:24,802 --> 01:03:27,002 I really liked liam. 1541 01:03:27,004 --> 01:03:29,374 Not too often I'm wrong about people. 1542 01:03:29,373 --> 01:03:31,813 It's not your fault. 1543 01:03:31,809 --> 01:03:33,539 It's nobody's fault But my own. 1544 01:03:33,544 --> 01:03:36,984 I'll bring you a slice Of lola's cobbler. 1545 01:03:36,980 --> 01:03:39,680 That always makes things A little better. 1546 01:03:39,683 --> 01:03:41,023 Thanks. 1547 01:03:42,418 --> 01:03:43,718 Look. 1548 01:03:43,720 --> 01:03:45,390 I know it's been Really rough, 1549 01:03:45,389 --> 01:03:46,959 And if i were in The same place, 1550 01:03:46,957 --> 01:03:48,687 I can't say that I'd feel any differently, 1551 01:03:48,692 --> 01:03:50,492 But it's hard for me To believe 1552 01:03:50,494 --> 01:03:52,294 That he didn't truly Care about you. 1553 01:03:52,296 --> 01:03:56,866 I'm not sure What to think anymore. 1554 01:03:56,867 --> 01:03:59,297 But i do know one thing. 1555 01:03:59,303 --> 01:04:01,803 I can't go back to this. 1556 01:04:06,642 --> 01:04:08,542 Whatever we had, 1557 01:04:08,545 --> 01:04:11,375 It's over now. 1558 01:04:20,790 --> 01:04:23,290 [♪♪] 1559 01:04:59,862 --> 01:05:01,962 Hi. 1560 01:05:05,735 --> 01:05:08,365 I'm guessing this Isn't a coincidence. 1561 01:05:08,372 --> 01:05:10,412 Well, i remember You telling me 1562 01:05:10,407 --> 01:05:13,407 How much you love Forest park. 1563 01:05:13,410 --> 01:05:15,610 That it was magical... 1564 01:05:15,612 --> 01:05:19,252 Your place to escape. 1565 01:05:19,249 --> 01:05:22,019 And...nina told me. 1566 01:05:22,019 --> 01:05:23,819 But don't blame her. 1567 01:05:23,820 --> 01:05:25,720 I called and practically Begged her to help me out. 1568 01:05:25,722 --> 01:05:27,792 I just wanted to talk To you before i go. 1569 01:05:27,791 --> 01:05:29,621 You're leaving? 1570 01:05:29,626 --> 01:05:30,856 Going back To new york. 1571 01:05:30,861 --> 01:05:32,461 I can't be in portland Without you. 1572 01:05:32,462 --> 01:05:35,832 And i can't take back Being famous now. 1573 01:05:35,832 --> 01:05:37,572 But i've been Thinking a lot lately 1574 01:05:37,567 --> 01:05:40,437 About how things Went with us, and... 1575 01:05:40,437 --> 01:05:41,437 And what? 1576 01:05:41,438 --> 01:05:43,198 We both made mistakes. 1577 01:05:43,206 --> 01:05:46,806 We each came into this A little broken in some Ways. 1578 01:05:46,810 --> 01:05:48,340 But we both know 1579 01:05:48,345 --> 01:05:50,375 We've never felt this way About anyone before. 1580 01:05:50,380 --> 01:05:53,250 If you can find A way to forgive me, 1581 01:05:53,250 --> 01:05:55,850 I know we can Work past this. 1582 01:05:55,852 --> 01:05:58,022 I do forgive you, liam. 1583 01:05:58,021 --> 01:06:00,591 So you'll give us Another chance? 1584 01:06:03,492 --> 01:06:08,302 Part of you Belongs to the world now... 1585 01:06:08,298 --> 01:06:11,128 Whether you like it or not, 1586 01:06:11,134 --> 01:06:13,344 They're always Gonna be there. 1587 01:06:13,337 --> 01:06:15,997 I did that before, 1588 01:06:16,006 --> 01:06:18,136 And you know How badly it ended. 1589 01:06:18,141 --> 01:06:20,081 I'm not him. 1590 01:06:20,077 --> 01:06:23,137 I'm liam bradley. 1591 01:06:23,146 --> 01:06:24,306 And i love you. 1592 01:06:24,314 --> 01:06:26,384 Don't. 1593 01:06:27,683 --> 01:06:28,823 I'm sorry. 1594 01:06:28,819 --> 01:06:30,919 I-i can't do this again. 1595 01:06:33,789 --> 01:06:36,589 On that plane When we first met, 1596 01:06:36,593 --> 01:06:39,063 You told me that First star of evening 1597 01:06:39,062 --> 01:06:40,962 Was good Because it was honest. 1598 01:06:40,964 --> 01:06:43,404 I probably said A lot of things. 1599 01:06:43,400 --> 01:06:44,800 I'm sorry if i was-- 1600 01:06:44,801 --> 01:06:47,001 No. No, You were right. 1601 01:06:47,004 --> 01:06:48,374 I've spent the last few Years 1602 01:06:48,372 --> 01:06:50,272 Pretending that I wasn't gabriel august, 1603 01:06:50,273 --> 01:06:51,973 That i was better than that, 1604 01:06:51,975 --> 01:06:54,205 That i was meant To write real novels 1605 01:06:54,211 --> 01:06:56,951 About people's real lives. 1606 01:06:56,947 --> 01:07:00,317 But what's more real than A love story with a sad Ending? 1607 01:07:03,185 --> 01:07:08,055 I should go. I have a plane to catch. 1608 01:07:08,058 --> 01:07:09,358 Goodbye, sophie. 1609 01:07:11,660 --> 01:07:14,000 [♪♪] 1610 01:07:29,779 --> 01:07:31,779 [woman]: don't Close the door! 1611 01:07:31,782 --> 01:07:33,852 I'm here. 1612 01:07:35,384 --> 01:07:38,024 [♪♪] 1613 01:07:44,760 --> 01:07:48,200 [thinking]: one moment, He was alone and lost... 1614 01:07:51,634 --> 01:07:53,704 And the next... 1615 01:07:53,703 --> 01:07:56,003 She was there, 1616 01:07:56,006 --> 01:07:59,206 Filling the empty seat Beside him. 1617 01:08:03,446 --> 01:08:05,976 [♪♪] 1618 01:08:16,358 --> 01:08:17,358 Oh, my gosh! 1619 01:08:17,360 --> 01:08:19,230 You're gabriel august, Right? 1620 01:08:19,229 --> 01:08:20,659 Close enough. 1621 01:08:20,664 --> 01:08:22,434 Do you mind Signing something for me? 1622 01:08:22,432 --> 01:08:23,972 Happy to. 1623 01:08:26,168 --> 01:08:28,198 You're gonna miss your cab. 1624 01:08:28,205 --> 01:08:31,805 Oh, there'll always be Another one. 1625 01:08:33,676 --> 01:08:34,736 I think You're gonna like it. 1626 01:08:34,744 --> 01:08:36,144 I know i do. 1627 01:08:36,146 --> 01:08:38,076 That's the first time I've heard you say that. 1628 01:08:38,081 --> 01:08:39,981 This isn't Vienna sunset! 1629 01:08:39,983 --> 01:08:41,453 No, it isn't. 1630 01:08:41,451 --> 01:08:43,421 And you've put your Name as the author! 1631 01:08:43,420 --> 01:08:45,120 Noticed that, Did you? 1632 01:08:45,122 --> 01:08:48,122 I know i'm not gonna Like the answer to this, 1633 01:08:48,125 --> 01:08:49,955 But what happened To vienna sunset? 1634 01:08:49,960 --> 01:08:50,730 Kindling. 1635 01:08:51,794 --> 01:08:52,834 [laughing] 1636 01:08:52,829 --> 01:08:55,659 Liam! What have you done? 1637 01:08:55,665 --> 01:08:58,025 What i should've done Before, 1638 01:08:58,034 --> 01:09:00,874 Written something That's honest and real. 1639 01:09:00,871 --> 01:09:02,371 A book that i believe in, 1640 01:09:02,372 --> 01:09:04,672 One that i am proud To put my name on. 1641 01:09:04,674 --> 01:09:06,844 So i can see we're gonna go 1642 01:09:06,843 --> 01:09:08,743 A few more rounds With harris-kingsfield. 1643 01:09:08,745 --> 01:09:10,575 You up for it? 1644 01:09:10,580 --> 01:09:13,050 Ha! Nothin' I like better. 1645 01:09:13,049 --> 01:09:14,579 I can't wait For you to read it. 1646 01:09:14,584 --> 01:09:16,724 I love seeing you like this. 1647 01:09:16,720 --> 01:09:18,950 Excited and passionate... 1648 01:09:18,955 --> 01:09:20,585 It's been a while. 1649 01:09:20,590 --> 01:09:22,560 I feel great, you know? 1650 01:09:22,559 --> 01:09:24,329 Well, as great as i can. 1651 01:09:24,327 --> 01:09:25,527 I feel good about the work. 1652 01:09:25,529 --> 01:09:27,959 No word From sophie? 1653 01:09:27,964 --> 01:09:29,304 No. 1654 01:09:29,299 --> 01:09:30,399 Well, give her time. 1655 01:09:30,400 --> 01:09:32,170 Anything's possible. 1656 01:09:32,169 --> 01:09:33,169 You really think so? 1657 01:09:33,170 --> 01:09:35,040 I do. 1658 01:09:35,038 --> 01:09:36,138 Well, i better Get rolling. 1659 01:09:36,139 --> 01:09:38,209 Let me know what You think of the book. 1660 01:09:38,208 --> 01:09:39,938 You know i will. 1661 01:09:39,943 --> 01:09:42,143 Ahh. 1662 01:09:47,783 --> 01:09:50,293 [♪♪] 1663 01:09:53,522 --> 01:09:56,092 [inhales sharply, Sighs] 1664 01:10:06,001 --> 01:10:07,301 Hey, hon. 1665 01:10:07,304 --> 01:10:09,874 Cancel all My appointments today. 1666 01:10:09,873 --> 01:10:14,183 And book me the first flight Out To portland. 1667 01:10:14,177 --> 01:10:16,537 Oregon. Thanks. 1668 01:10:16,546 --> 01:10:17,746 [beep] 1669 01:10:18,847 --> 01:10:21,047 [♪♪] 1670 01:10:33,862 --> 01:10:35,902 I'm pretty sure the plural Of "goose" is "geese." 1671 01:10:35,899 --> 01:10:38,229 It's not gooses? 1672 01:10:39,268 --> 01:10:42,698 You'd think so, But alas. 1673 01:10:42,706 --> 01:10:43,836 You're the boss. 1674 01:10:43,840 --> 01:10:45,070 How long until 1675 01:10:45,075 --> 01:10:47,075 The broken truth chronicles Review is done? 1676 01:10:47,077 --> 01:10:49,577 Mm. You can't rush genius. 1677 01:10:49,579 --> 01:10:51,579 So how long until 1678 01:10:51,581 --> 01:10:53,821 The broken truth chronicles Review is done? 1679 01:10:53,817 --> 01:10:55,777 [doorbell chimes] 1680 01:10:59,321 --> 01:11:00,391 Jackie. 1681 01:11:00,390 --> 01:11:01,920 Hello, sophie. 1682 01:11:01,925 --> 01:11:04,055 This is such a surprise. 1683 01:11:04,060 --> 01:11:05,860 I don't want to take up Much of your time, 1684 01:11:05,862 --> 01:11:07,232 But do you have a minute? 1685 01:11:07,230 --> 01:11:08,900 This is Really impressive. 1686 01:11:08,898 --> 01:11:10,028 It's a labor Of love. 1687 01:11:10,033 --> 01:11:11,033 I've been Working a lot more 1688 01:11:11,034 --> 01:11:12,234 Than i did At the paper, 1689 01:11:12,235 --> 01:11:15,065 But i like My boss better. 1690 01:11:15,071 --> 01:11:16,071 [laughs] 1691 01:11:16,072 --> 01:11:18,572 You okay Otherwise? 1692 01:11:18,575 --> 01:11:19,505 [sighs] 1693 01:11:19,509 --> 01:11:21,839 It took a while, But... 1694 01:11:21,845 --> 01:11:23,605 I think i am now. I feel good. 1695 01:11:23,613 --> 01:11:25,513 I'm happy for you. 1696 01:11:27,216 --> 01:11:29,576 It's great seeing you, Jackie, 1697 01:11:29,586 --> 01:11:31,446 But i am guessing There's a reason 1698 01:11:31,454 --> 01:11:33,594 You flew all the way Out to portland. 1699 01:11:33,590 --> 01:11:35,660 Liam is still In love with you, sophie. 1700 01:11:35,659 --> 01:11:39,489 Wow! You don't beat Around the bush, do you? 1701 01:11:39,496 --> 01:11:40,856 Well, i think it's best To say what i mean, 1702 01:11:40,864 --> 01:11:43,334 And i think you, of all People, Would appreciate that. 1703 01:11:44,166 --> 01:11:46,026 Did liam put you up to this? 1704 01:11:46,036 --> 01:11:47,736 He would kill me If he knew i was here. 1705 01:11:49,238 --> 01:11:51,208 How's he doing? 1706 01:11:51,207 --> 01:11:52,807 Better. 1707 01:11:52,809 --> 01:11:54,679 The first few months Were difficult. 1708 01:11:54,678 --> 01:11:56,108 It was a lot to get used to. 1709 01:11:56,112 --> 01:11:57,852 I can imagine. 1710 01:11:57,847 --> 01:12:00,647 Women must've been Throwing themselves at him. 1711 01:12:00,650 --> 01:12:04,550 There was only one woman Whose opinion mattered, 1712 01:12:04,554 --> 01:12:06,594 And she wasn't In new york. 1713 01:12:06,589 --> 01:12:09,089 Why are you here, jackie? 1714 01:12:09,092 --> 01:12:11,162 Liam misses you a lot. 1715 01:12:11,161 --> 01:12:14,201 And i'm guessing That you miss him 1716 01:12:14,197 --> 01:12:15,257 Just as much. 1717 01:12:15,265 --> 01:12:17,065 And... 1718 01:12:17,067 --> 01:12:18,767 I thought you'd Want to see this. 1719 01:12:18,768 --> 01:12:19,698 What is it? 1720 01:12:19,703 --> 01:12:21,343 His new book. 1721 01:12:21,338 --> 01:12:23,098 Really? 1722 01:12:23,106 --> 01:12:24,836 A new gabriel august book? 1723 01:12:24,841 --> 01:12:26,671 A new liam Bradley book. 1724 01:12:26,676 --> 01:12:28,736 The first, Actually. 1725 01:12:30,612 --> 01:12:31,882 Return to forest park. 1726 01:12:31,881 --> 01:12:33,611 He took your advice, 1727 01:12:33,616 --> 01:12:35,516 He wrote something honest, 1728 01:12:35,518 --> 01:12:36,618 Something he believes in. 1729 01:12:36,619 --> 01:12:39,389 His book speaks From his heart. 1730 01:12:39,389 --> 01:12:42,519 And he dedicated It to... 1731 01:12:42,525 --> 01:12:44,885 Someone Very special to him. 1732 01:12:46,628 --> 01:12:49,098 Take care, sophie. 1733 01:12:52,468 --> 01:12:54,938 [♪♪] 1734 01:13:16,358 --> 01:13:21,358 We finally Put a face to gabriel August... 1735 01:13:21,364 --> 01:13:23,004 And now you want To kill him off? 1736 01:13:22,999 --> 01:13:27,569 Oh, i wouldn't put it Quite that way, 1737 01:13:27,570 --> 01:13:29,570 That is precisely What we want. 1738 01:13:29,572 --> 01:13:31,612 The book that he was Contractually obligated 1739 01:13:31,608 --> 01:13:32,568 To give us 1740 01:13:32,575 --> 01:13:34,205 Is not A gabriel august novel. 1741 01:13:34,210 --> 01:13:37,210 Actually, if you look At the contract closely, 1742 01:13:37,213 --> 01:13:38,313 I think you'll find 1743 01:13:38,314 --> 01:13:39,654 That liam bradley Owes you a new book, 1744 01:13:39,649 --> 01:13:41,079 Not gabriel august. 1745 01:13:41,084 --> 01:13:44,554 Gabriel august Is liam bradley. 1746 01:13:44,554 --> 01:13:45,524 Liam. 1747 01:13:46,455 --> 01:13:48,215 Where's vienna sunset? 1748 01:13:48,224 --> 01:13:50,394 The ashes might still be in The fireplace in portland. 1749 01:13:50,393 --> 01:13:53,393 [jackie]: i don't think It's gonna do you much good. 1750 01:13:53,396 --> 01:13:55,926 But we think you are gonna Love Liam bradley's new book. 1751 01:13:55,932 --> 01:13:58,172 [liam]: ted, i understand This is a business, 1752 01:13:58,168 --> 01:14:02,138 And your profit Is the bottom line, correct? 1753 01:14:02,138 --> 01:14:03,568 Correct. 1754 01:14:03,573 --> 01:14:05,643 [liam]: then i hope we have Some good news for you. 1755 01:14:05,642 --> 01:14:07,612 You know i'm a fan 1756 01:14:07,610 --> 01:14:10,180 Of test-marketing My clients' new books. 1757 01:14:10,180 --> 01:14:11,650 To be perfectly blunt, 1758 01:14:11,648 --> 01:14:13,548 I found liam's new book 1759 01:14:13,550 --> 01:14:15,950 Emotional And incredibly gripping. 1760 01:14:15,952 --> 01:14:19,592 So i commissioned A market evaluation Research, 1761 01:14:19,589 --> 01:14:21,459 And the results Are in your hands. 1762 01:14:23,392 --> 01:14:26,132 It achieved the highest Rating 1763 01:14:26,129 --> 01:14:29,059 Of any book They've ever tested. 1764 01:14:29,065 --> 01:14:31,965 You know, market research Doesn't guarantee success. 1765 01:14:31,968 --> 01:14:33,838 It's the book business, ted! 1766 01:14:33,837 --> 01:14:36,267 There is no guarantee Of success. 1767 01:14:36,272 --> 01:14:39,872 But this is as close as it Gets. 1768 01:14:39,876 --> 01:14:42,076 It comes down to this. 1769 01:14:42,078 --> 01:14:44,148 Gabriel august As we all knew him 1770 01:14:44,147 --> 01:14:45,247 Doesn't exist anymore. 1771 01:14:45,248 --> 01:14:47,718 Liam bradley does. 1772 01:14:47,717 --> 01:14:49,047 And to be honest, 1773 01:14:49,052 --> 01:14:51,322 I feel like I'm just getting started. 1774 01:14:51,321 --> 01:14:53,751 I want harris-kingsfield Along for the ride, 1775 01:14:53,756 --> 01:14:56,456 But one way or the other... 1776 01:14:56,459 --> 01:14:58,189 I'm still moving forward. 1777 01:15:00,295 --> 01:15:02,655 [♪♪] 1778 01:15:06,702 --> 01:15:08,642 I'm sorry. 1779 01:15:08,638 --> 01:15:11,368 No, it's okay. 1780 01:15:11,374 --> 01:15:13,414 I feel like It's all my fault. 1781 01:15:13,409 --> 01:15:15,979 If i hadn't introduced You to liam, 1782 01:15:15,979 --> 01:15:17,949 You never would've Told him about lola. 1783 01:15:17,947 --> 01:15:19,777 I can't believe 1784 01:15:19,782 --> 01:15:23,922 He wrote this In his book. 1785 01:15:23,920 --> 01:15:24,890 It's okay. 1786 01:15:24,888 --> 01:15:27,048 No, it's-- It's not. 1787 01:15:27,056 --> 01:15:29,556 Sophie... 1788 01:15:29,559 --> 01:15:32,359 I told him it was okay. 1789 01:15:32,362 --> 01:15:34,302 Liam called me. 1790 01:15:34,297 --> 01:15:37,297 He asked My permission. 1791 01:15:37,300 --> 01:15:38,600 He... 1792 01:15:38,601 --> 01:15:41,041 You talked to him? 1793 01:15:41,037 --> 01:15:43,537 He's a good man. 1794 01:15:43,540 --> 01:15:46,070 I know you two had Your problems. 1795 01:15:46,075 --> 01:15:49,075 He's a decent guy. 1796 01:15:49,078 --> 01:15:51,278 He... 1797 01:15:51,281 --> 01:15:54,251 Made me look Handsome and sexy, 1798 01:15:54,250 --> 01:15:55,380 Like i told him to. 1799 01:15:58,120 --> 01:16:00,090 How could he not? 1800 01:16:00,089 --> 01:16:01,289 So? 1801 01:16:01,291 --> 01:16:02,591 How is it? 1802 01:16:02,592 --> 01:16:04,662 It's beautiful. 1803 01:16:04,661 --> 01:16:07,501 And smart, 1804 01:16:07,497 --> 01:16:10,627 And funny, but so sad. 1805 01:16:10,633 --> 01:16:12,703 Uh... 1806 01:16:14,269 --> 01:16:15,969 It's liam. 1807 01:16:18,273 --> 01:16:22,413 When you were Going out with james, 1808 01:16:22,412 --> 01:16:24,012 I kept my mouth shut. 1809 01:16:24,013 --> 01:16:26,513 Figured you knew What you were doing 1810 01:16:26,516 --> 01:16:27,846 Without my help. 1811 01:16:27,850 --> 01:16:31,490 You couldn't have Been more wrong. 1812 01:16:31,487 --> 01:16:35,417 To know much About relationships. 1813 01:16:35,425 --> 01:16:38,185 I only loved 1814 01:16:38,194 --> 01:16:40,834 One woman in my life. 1815 01:16:40,830 --> 01:16:43,600 You found Your one true love. 1816 01:16:43,600 --> 01:16:46,770 I know that now. 1817 01:16:46,769 --> 01:16:49,869 But when lola and i Were together, 1818 01:16:49,872 --> 01:16:53,212 It wasn't always So clear. 1819 01:16:54,309 --> 01:16:56,879 Loving someone's 1820 01:16:56,879 --> 01:16:59,349 The hardest work There is. 1821 01:17:00,215 --> 01:17:02,075 Oh, i messed up plenty, 1822 01:17:02,085 --> 01:17:03,775 So did she. 1823 01:17:03,786 --> 01:17:06,816 We disappointed Each other sometimes, 1824 01:17:06,823 --> 01:17:09,693 We said things We regretted later, 1825 01:17:09,692 --> 01:17:13,232 But... 1826 01:17:14,296 --> 01:17:17,026 We never 1827 01:17:17,033 --> 01:17:20,973 Let that Keep us apart, 1828 01:17:20,970 --> 01:17:26,740 No matter how bad things Seemed at the time. 1829 01:17:26,743 --> 01:17:36,453 It wasn't true love Because it was easy. 1830 01:17:36,452 --> 01:17:38,522 We fought for it. 1831 01:17:40,756 --> 01:17:43,416 What am i supposed to do? 1832 01:17:44,459 --> 01:17:46,659 [sighs] 1833 01:17:49,331 --> 01:17:53,071 You're the only person That can answer that. 1834 01:17:54,336 --> 01:17:56,696 [♪♪] 1835 01:18:29,771 --> 01:18:31,141 So? 1836 01:18:31,140 --> 01:18:34,240 Do i finally have A happy author? 1837 01:18:34,243 --> 01:18:35,483 They're all Out there for you. 1838 01:18:35,478 --> 01:18:37,178 The real you. 1839 01:18:37,180 --> 01:18:38,380 Thanks to you. 1840 01:18:38,381 --> 01:18:40,181 You made All this happen. 1841 01:18:40,183 --> 01:18:41,883 Well, that's sweet, 1842 01:18:41,884 --> 01:18:46,054 But this had very Little to do with me. 1843 01:18:46,055 --> 01:18:49,255 Your parents Would have been so proud. 1844 01:18:49,258 --> 01:18:50,788 You think so? 1845 01:18:50,793 --> 01:18:52,893 I know it. 1846 01:18:52,895 --> 01:18:56,355 So, do i have to drag you Kicking and screaming 1847 01:18:56,365 --> 01:18:58,065 Out onto The stage again? 1848 01:18:58,067 --> 01:18:59,597 No. 1849 01:18:59,602 --> 01:19:01,102 This time, 1850 01:19:01,104 --> 01:19:02,804 I'm actually Looking forward to it. 1851 01:19:02,805 --> 01:19:04,205 Shall we? 1852 01:19:04,207 --> 01:19:06,837 Let's go knock 'em Dead, kiddo. 1853 01:19:08,844 --> 01:19:11,154 [crowd chatting quietly] 1854 01:19:13,648 --> 01:19:15,418 Thank you for coming out. 1855 01:19:15,418 --> 01:19:17,118 [applause] Thank you. 1856 01:19:18,687 --> 01:19:20,787 I know this is a bit Unusual, 1857 01:19:20,790 --> 01:19:23,890 But we have some wonderful News To share with you today. 1858 01:19:23,893 --> 01:19:26,363 You recently Met this gentleman 1859 01:19:26,362 --> 01:19:29,732 As the author behind The gabriel august novels, 1860 01:19:29,732 --> 01:19:33,602 But today, we're here to Talk About an exciting new Direction. 1861 01:19:33,603 --> 01:19:35,673 I'll let him Tell you all about it. 1862 01:19:35,671 --> 01:19:38,841 Ladies and gentlemen, Liam bradley. 1863 01:19:38,841 --> 01:19:41,781 [applauding] 1864 01:19:47,983 --> 01:19:49,583 I love writing. 1865 01:19:49,585 --> 01:19:51,585 From as far back As i can remember, 1866 01:19:51,587 --> 01:19:52,917 I was scribbling things Down. 1867 01:19:52,922 --> 01:19:54,122 I've been very fortunate 1868 01:19:54,123 --> 01:19:55,393 To find people like you 1869 01:19:55,391 --> 01:19:56,591 Who actually want To read what i wrote. 1870 01:19:56,592 --> 01:20:00,432 [applause] 1871 01:20:00,429 --> 01:20:03,059 But for too long, I've stayed in the shadows. 1872 01:20:03,065 --> 01:20:06,225 Well, i'm happy, and... 1873 01:20:06,235 --> 01:20:09,795 Actually pretty nervous... 1874 01:20:09,806 --> 01:20:12,006 To say That those days are done. 1875 01:20:12,008 --> 01:20:14,738 My new book is called Return to forest park, 1876 01:20:14,744 --> 01:20:15,944 And as you can see, 1877 01:20:15,945 --> 01:20:18,745 The only name on it Is mine. 1878 01:20:18,748 --> 01:20:20,278 Yes, sir? 1879 01:20:20,283 --> 01:20:23,583 So, are you just continuing The gabriel august romances 1880 01:20:23,586 --> 01:20:25,246 Under a new name? 1881 01:20:25,254 --> 01:20:26,724 Not at all. 1882 01:20:26,722 --> 01:20:28,762 There is some romance in it, But this book is different. 1883 01:20:28,758 --> 01:20:30,558 It's more A novel of discovery, 1884 01:20:30,560 --> 01:20:32,590 About a man Finally finding himself. 1885 01:20:32,595 --> 01:20:33,825 Is it autobiographical? 1886 01:20:33,830 --> 01:20:35,160 I refuse to answer that 1887 01:20:35,164 --> 01:20:37,534 On the grounds That i may incriminate Myself. 1888 01:20:37,533 --> 01:20:38,473 [audience chuckling] 1889 01:20:38,467 --> 01:20:40,897 Let's just say it's honest. 1890 01:20:40,903 --> 01:20:41,903 Yes, miss? 1891 01:20:41,904 --> 01:20:42,874 Does this mean You've walked away 1892 01:20:42,872 --> 01:20:44,372 From your deal With harris-kingsfield? 1893 01:20:44,373 --> 01:20:45,773 No. I'm thrilled To be staying 1894 01:20:45,775 --> 01:20:47,505 Under the harris-kingsfield Umbrella. 1895 01:20:47,510 --> 01:20:48,880 They've been Incredibly supportive, 1896 01:20:48,878 --> 01:20:50,638 And i look forward To a long future together. 1897 01:20:50,646 --> 01:20:52,846 [sophie]: Mr. Bradley, it sounds 1898 01:20:52,849 --> 01:20:54,419 Like return to forest park 1899 01:20:54,417 --> 01:20:57,687 Is more personal than Your previous novels. 1900 01:20:58,787 --> 01:21:00,217 It does. 1901 01:21:00,223 --> 01:21:02,163 I've learned a lot Over this past year, 1902 01:21:02,158 --> 01:21:06,388 And i hope that shows In this new book. 1903 01:21:06,395 --> 01:21:09,325 I'd say it's the most Personal Book i've ever written. 1904 01:21:09,332 --> 01:21:10,832 It must be hard, 1905 01:21:10,833 --> 01:21:15,103 Being thrust into the Spotlight Like this. 1906 01:21:15,104 --> 01:21:17,544 Are you worried That it might change you? 1907 01:21:17,540 --> 01:21:19,470 Change isn't always A bad thing. 1908 01:21:19,475 --> 01:21:22,135 I know i've been Changing a lot lately. 1909 01:21:22,144 --> 01:21:24,254 Sure, all this is Challenging, 1910 01:21:24,247 --> 01:21:26,207 But i've finally Learned to be comfortable 1911 01:21:26,215 --> 01:21:28,515 In being liam bradley. 1912 01:21:30,085 --> 01:21:32,745 And what you see Is what you get. 1913 01:21:32,755 --> 01:21:35,155 Can your fans count on that? 1914 01:21:38,393 --> 01:21:40,693 My fans can rest assured 1915 01:21:40,696 --> 01:21:43,826 That i would never do Anything To hurt them. 1916 01:21:43,833 --> 01:21:48,073 Because some of us still Have Deep-seated trust issues 1917 01:21:48,070 --> 01:21:49,600 That we're working through. 1918 01:21:49,605 --> 01:21:50,965 And i'd like to Help with those 1919 01:21:50,973 --> 01:21:53,073 Any way that i can. 1920 01:21:54,409 --> 01:21:56,579 [♪♪] 1921 01:21:56,579 --> 01:21:58,879 Are you sure You're up for it? 1922 01:21:58,881 --> 01:22:01,821 Absolutely. 1923 01:22:02,717 --> 01:22:04,487 It may take A while. 1924 01:22:04,487 --> 01:22:07,017 That's fine by me. 1925 01:22:08,256 --> 01:22:09,616 'Cause i hope to spend 1926 01:22:09,625 --> 01:22:11,855 Every day For the rest of my life 1927 01:22:11,861 --> 01:22:14,631 Showing my fans Just how much i love them. 1928 01:22:14,630 --> 01:22:17,260 You want to get Your camera ready. 1929 01:22:17,266 --> 01:22:19,696 I think you're gonna want To get a shot of this. 1930 01:22:21,169 --> 01:22:25,369 Speaking as A big fan myself... 1931 01:22:25,374 --> 01:22:28,814 That sounds like A wonderful new chapter. 1932 01:22:30,679 --> 01:22:33,049 [applause] 1933 01:22:36,785 --> 01:22:39,615 [♪♪] 1934 01:22:43,358 --> 01:22:45,828 Don't worry about them. 1935 01:22:45,828 --> 01:22:48,498 All that matters Is right here. 1936 01:22:48,497 --> 01:22:51,497 [♪♪] 1937 01:22:58,873 --> 01:23:01,613 Woohoo! 1938 01:23:01,610 --> 01:23:03,710 [♪♪] 1938 01:23:04,305 --> 01:23:10,452 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org131878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.