Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,679 --> 00:00:09,679
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:16,882 --> 00:00:18,379
Holby four-five-five.
3
00:00:18,381 --> 00:00:19,980
Control to eye in the sky.
4
00:00:19,982 --> 00:00:22,113
Reports of an
intruder on a rooftop.
5
00:00:22,115 --> 00:00:23,048
Respond.
6
00:00:57,815 --> 00:00:58,479
Oi!
7
00:01:09,115 --> 00:01:10,481
You're nicked.
8
00:01:13,082 --> 00:01:14,548
Nice bit of artwork.
9
00:01:26,915 --> 00:01:29,412
Tim, what do you think
you were playing at,
10
00:01:29,414 --> 00:01:32,313
to be brought home
in a police car?
11
00:01:32,315 --> 00:01:33,380
Saved the bus fare.
12
00:01:33,382 --> 00:01:34,513
Don't you get smart with me.
13
00:01:34,515 --> 00:01:36,313
He can't be smart.
14
00:01:36,315 --> 00:01:37,181
He's an idiot.
15
00:01:37,183 --> 00:01:38,380
You be quiet.
16
00:01:38,382 --> 00:01:39,613
You're not helping.
17
00:01:43,216 --> 00:01:45,148
Oh, get that thing away!
18
00:01:45,150 --> 00:01:46,815
Mum, tell him!
19
00:01:47,083 --> 00:01:48,579
Don't listen to her, Monty.
20
00:01:48,581 --> 00:01:50,014
You'll hurt his feelings,
21
00:01:50,016 --> 00:01:52,380
and he will crawl into
your room at night.
22
00:01:52,382 --> 00:01:53,446
Enough.
23
00:01:53,448 --> 00:01:54,947
Shona, bed.
24
00:01:54,949 --> 00:01:57,481
We don't want you
exhausted for your big day.
25
00:02:03,282 --> 00:02:04,349
Well?
26
00:02:08,381 --> 00:02:10,280
Any explanation?
27
00:02:10,282 --> 00:02:11,181
What's the point?
28
00:02:11,183 --> 00:02:12,613
Right, that's it.
29
00:02:12,615 --> 00:02:14,047
You're going on that
school trip tomorrow.
30
00:02:14,049 --> 00:02:15,546
But you said you were
gonna write a note.
31
00:02:15,548 --> 00:02:16,814
And you said you
were going to bed
32
00:02:16,816 --> 00:02:18,847
and not gallivanting
'round the city.
33
00:02:18,849 --> 00:02:21,682
You never would have
done this before.
34
00:02:22,649 --> 00:02:26,883
Just once, I wish you'd
think of the rest of us.
35
00:02:28,116 --> 00:02:32,348
What you do affects everybody.
36
00:02:55,049 --> 00:02:58,747
Seems like boys turn
from gentle Jekyll
37
00:02:58,749 --> 00:03:02,150
to Mr. Hyde like
they're switching sides.
38
00:03:02,349 --> 00:03:03,883
Do you have to do that?
39
00:03:04,649 --> 00:03:05,781
We're supposed to know it.
40
00:03:05,783 --> 00:03:07,616
Yeah, well, learn it silently.
41
00:03:09,315 --> 00:03:11,680
Like Two Face,
this new face I see
42
00:03:11,682 --> 00:03:13,514
on the flip side I
don't recognize...
43
00:03:13,516 --> 00:03:14,881
How can you not know it?
44
00:03:14,883 --> 00:03:16,749
I've heard it so
much, even I know it.
45
00:03:18,049 --> 00:03:19,981
Seriously, look, you
don't need to worry
46
00:03:19,983 --> 00:03:21,413
about the poetry comp.
47
00:03:21,415 --> 00:03:22,949
Yeah, you'll be crap anyway.
48
00:03:24,749 --> 00:03:25,781
Tim!
49
00:03:25,783 --> 00:03:27,050
What?
50
00:03:30,382 --> 00:03:31,482
Hey, Monty.
51
00:03:37,682 --> 00:03:38,814
Come on, love.
52
00:03:38,816 --> 00:03:40,682
Ignore him.
You'll be fine.
53
00:03:41,482 --> 00:03:43,380
Why does he
have to be such a dick?
54
00:03:43,382 --> 00:03:44,816
It's a boy thing.
55
00:03:49,017 --> 00:03:50,215
Tim, we're going.
56
00:03:50,217 --> 00:03:51,449
I'll get my folder.
57
00:03:59,549 --> 00:04:01,616
I've got to mow Mr. Nash's lawn.
58
00:04:02,582 --> 00:04:04,249
The Clements at
48 need the trees
59
00:04:04,251 --> 00:04:05,680
in their backyard cut down,
60
00:04:05,682 --> 00:04:08,082
but I'll be out after,
straight after that.
61
00:04:08,084 --> 00:04:09,982
Yeah, but please
don't be late, Mum.
62
00:04:09,984 --> 00:04:10,848
I won't.
63
00:04:23,282 --> 00:04:24,349
Tim.
64
00:04:29,017 --> 00:04:31,717
Willow has been
rehearsing all night.
65
00:04:32,550 --> 00:04:34,248
She is so gonna beat you, Shona.
66
00:04:34,250 --> 00:04:35,548
Yeah, well, for
your information,
67
00:04:35,550 --> 00:04:37,017
I've been up all night too.
68
00:04:39,817 --> 00:04:41,884
Have fun at the museum, losers.
69
00:04:44,151 --> 00:04:45,617
So, what does she mean?
70
00:04:45,817 --> 00:04:48,381
Thought you were
bunking the snoozeum.
71
00:04:48,383 --> 00:04:50,381
Slight change to
the old schedule.
72
00:04:50,383 --> 00:04:51,414
So you've got to go.
73
00:04:51,416 --> 00:04:52,381
And why are you laughing?
74
00:04:52,383 --> 00:04:53,483
You've gotta go too.
75
00:04:53,750 --> 00:04:55,650
At least we'll all
suffer together, though.
76
00:04:56,017 --> 00:04:58,683
Alright, silver
lining, check it.
77
00:04:59,817 --> 00:05:02,784
You are not gonna spray in
the Natural History Museum.
78
00:05:03,617 --> 00:05:04,848
But we don't know the
security arrangements.
79
00:05:04,850 --> 00:05:06,515
We don't know how many cameras.
80
00:05:06,517 --> 00:05:08,815
There's an infinite
number of variables
81
00:05:08,817 --> 00:05:10,381
which need to be
taken into account.
82
00:05:10,383 --> 00:05:11,448
It's okay, Alf.
83
00:05:11,450 --> 00:05:12,982
We don't need a risk assessment.
84
00:05:12,984 --> 00:05:13,982
It's exciting, isn't it?
85
00:05:13,984 --> 00:05:15,817
And silver lining two.
86
00:05:17,450 --> 00:05:18,414
Wow.
87
00:05:18,416 --> 00:05:19,648
Yeah!
88
00:05:19,650 --> 00:05:21,048
Used by U.S. marines.
89
00:05:21,050 --> 00:05:22,150
It's got the brightest...
90
00:05:25,450 --> 00:05:27,717
Oh, of course
91
00:05:34,583 --> 00:05:36,049
It's Georgia.
92
00:05:36,051 --> 00:05:38,150
She's, like, about 28.
93
00:05:38,152 --> 00:05:39,882
17 in three months.
94
00:05:39,884 --> 00:05:40,615
Height?
95
00:05:40,617 --> 00:05:42,049
Five foot six.
96
00:05:42,051 --> 00:05:42,882
Bust?
97
00:05:42,884 --> 00:05:43,848
34C.
98
00:05:43,850 --> 00:05:44,515
Star sign?
99
00:05:44,517 --> 00:05:45,515
Aquarius.
100
00:05:45,517 --> 00:05:46,884
For pity's sake.
101
00:05:48,316 --> 00:05:50,314
So, uh, plan, on the coach,
102
00:05:50,316 --> 00:05:51,648
we hole up at the back?
103
00:05:51,650 --> 00:05:52,681
And play Toasters
versus Werewolves
104
00:05:52,683 --> 00:05:54,281
where no one can see us.
105
00:05:54,283 --> 00:05:55,316
Classic.
106
00:05:55,517 --> 00:05:56,883
If you wanna slack
off and chillax,
107
00:05:56,885 --> 00:05:59,350
do it on your own
time, eh, Timothy?
108
00:05:59,550 --> 00:06:00,717
Yes, miss.
109
00:06:00,918 --> 00:06:03,581
And Toasters
versus Werewolves?
110
00:06:03,583 --> 00:06:05,116
That is so year six.
111
00:06:05,118 --> 00:06:08,517
You wanna be playing
Misogynist Air Strike Three.
112
00:06:10,018 --> 00:06:10,916
Oh.
113
00:06:17,718 --> 00:06:19,851
And she's our responsible adult.
114
00:06:22,416 --> 00:06:23,716
Mr. Thompson.
115
00:06:23,718 --> 00:06:25,783
Mr. David Thompson.
116
00:06:25,785 --> 00:06:27,783
Sir, if you don't open the door,
117
00:06:27,785 --> 00:06:29,851
we'll be back with
a court order.
118
00:06:31,018 --> 00:06:32,117
Mr. Thompson.
119
00:06:32,885 --> 00:06:34,517
I know he's in there.
I can see him.
120
00:06:39,551 --> 00:06:41,716
Who was that, Daddy?
121
00:06:41,718 --> 00:06:42,618
Shh.
122
00:06:44,718 --> 00:06:47,983
Didn't I say that
if you had the day off sick,
123
00:06:47,985 --> 00:06:49,716
then you could not
get in the way?
124
00:06:49,718 --> 00:06:52,584
Now, Daddy has a very
important day today, shh.
125
00:06:53,184 --> 00:06:54,716
Can I make cereal?
126
00:06:54,718 --> 00:06:56,482
Why don't you
have some toast, love?
127
00:06:56,484 --> 00:06:58,314
We don't have
cereal, do we?
128
00:06:58,316 --> 00:06:59,384
Fine!
129
00:07:17,218 --> 00:07:18,282
Hey, how you doing?
130
00:07:18,284 --> 00:07:19,415
My name is Mr. Lewis Groad.
131
00:07:19,417 --> 00:07:21,451
You can call me Mr. Lewis Groad.
132
00:07:24,051 --> 00:07:25,250
No, hang on.
133
00:07:25,252 --> 00:07:27,250
My name is Bond, James Bond.
134
00:07:27,252 --> 00:07:28,018
You can... okay.
135
00:07:29,118 --> 00:07:30,082
Hi, how you doing?
136
00:07:30,084 --> 00:07:31,551
My name is James.
137
00:07:33,417 --> 00:07:34,482
Hey, how you doing?
138
00:07:34,484 --> 00:07:35,582
My name is Mr. Lewis Groad.
139
00:07:35,584 --> 00:07:37,349
You can call me Lewis Groad.
140
00:07:37,351 --> 00:07:38,682
Mr. Lewis, oh, Jesus.
141
00:07:38,684 --> 00:07:39,682
Come on, Bond.
142
00:07:39,684 --> 00:07:40,783
I'm Bond, James Bond.
143
00:07:40,785 --> 00:07:42,518
You can call me James Bond.
144
00:07:47,085 --> 00:07:48,351
Soon be time.
145
00:07:49,417 --> 00:07:51,351
I bet we're both
thinking the same thing.
146
00:07:53,518 --> 00:07:56,150
How many sausages can
I fit in my mouth?
147
00:07:56,152 --> 00:07:57,382
What? No.
148
00:07:57,384 --> 00:07:58,449
Oh.
149
00:07:58,451 --> 00:07:59,682
This could be the big story
150
00:07:59,684 --> 00:08:00,952
that saves our
skins at the paper.
151
00:08:02,252 --> 00:08:03,349
Do you want a...
152
00:08:03,351 --> 00:08:04,415
Yeah, go on, then.
153
00:08:08,417 --> 00:08:09,451
Ah.
154
00:08:10,252 --> 00:08:13,216
Look what you've done.
155
00:08:13,218 --> 00:08:14,518
Sorry, sorry.
156
00:08:15,919 --> 00:08:17,584
- Stop it!
- Are you alright, though?
157
00:08:18,118 --> 00:08:20,282
- What do you think?
- Whoa!
158
00:08:22,351 --> 00:08:23,584
Look at me.
159
00:08:26,952 --> 00:08:29,984
And the Diplodocus,
also known as Dippy,
160
00:08:29,986 --> 00:08:31,650
is, of course, extinct.
161
00:08:31,652 --> 00:08:33,750
This great hall was
bequeathed to the museum
162
00:08:33,752 --> 00:08:37,650
by a rich philanthropist
who wanted to be remembered.
163
00:08:37,652 --> 00:08:39,852
Gather round, gather round.
164
00:08:41,252 --> 00:08:42,784
Any questions?
165
00:08:42,786 --> 00:08:44,619
If you can tear yourselves
away from your phones.
166
00:08:47,085 --> 00:08:48,950
"That's interesting,
Miss Halliday.
167
00:08:48,952 --> 00:08:51,950
"You've made me want to work
with fossils, Miss Halliday.
168
00:08:51,952 --> 00:08:53,983
"Thanks for being
so knowledgeable,"
169
00:08:53,985 --> 00:08:57,416
or even, "That's a nice
blouse, Miss Halliday."
170
00:08:57,418 --> 00:08:58,850
Just give me something.
171
00:08:58,852 --> 00:09:01,483
My therapist says it's
great for my self-esteem
172
00:09:01,485 --> 00:09:03,352
to get positive validation.
173
00:09:05,284 --> 00:09:07,018
Over sharing again, Rachel.
174
00:09:11,352 --> 00:09:12,949
Maybe we should go back.
175
00:09:12,951 --> 00:09:14,285
What do you think?
176
00:09:15,786 --> 00:09:17,450
This must go deep under London.
177
00:09:27,786 --> 00:09:29,585
This is so gross.
178
00:09:30,219 --> 00:09:32,251
Are they dead?
179
00:09:32,253 --> 00:09:33,318
Whoa.
180
00:09:41,519 --> 00:09:42,916
Maybe we
should just crash
181
00:09:42,918 --> 00:09:45,019
your sister's slam poem
thing at the school.
182
00:09:47,385 --> 00:09:48,418
Why?
183
00:09:49,119 --> 00:09:50,685
It's like she's here already.
184
00:09:51,485 --> 00:09:52,383
Mean.
185
00:10:03,352 --> 00:10:05,583
The chances of this working
out in our favor are very slim.
186
00:10:05,585 --> 00:10:07,184
I'm just saying.
187
00:10:07,186 --> 00:10:08,485
Come on.
188
00:10:17,052 --> 00:10:18,719
This is way too spooky.
189
00:10:21,585 --> 00:10:23,350
Freaked out now.
190
00:10:23,352 --> 00:10:25,117
We could actually be trespassing
191
00:10:25,119 --> 00:10:27,650
on London Underground
property now.
192
00:10:27,652 --> 00:10:30,283
We are like 100 miles
away from the museum.
193
00:10:30,285 --> 00:10:32,585
Oh, Alf,
stop wittering.
194
00:10:34,787 --> 00:10:36,517
Wow, that's one of
those marine ones.
195
00:10:36,519 --> 00:10:37,886
You never said you had that.
196
00:10:38,385 --> 00:10:41,153
Ow, what was that for?
197
00:10:53,452 --> 00:10:55,251
I don't like this.
198
00:10:55,253 --> 00:10:57,017
I don't like this at all.
199
00:10:57,019 --> 00:10:57,984
We're lost.
200
00:10:57,986 --> 00:10:59,316
We're definitely lost.
201
00:10:59,318 --> 00:11:01,383
It's fine, Alf.
202
00:11:01,385 --> 00:11:03,285
Listen.
203
00:11:03,787 --> 00:11:05,785
That does not sound good.
204
00:11:19,852 --> 00:11:20,718
Guys!
205
00:11:26,753 --> 00:11:28,185
- Who was...
- No idea.
206
00:11:28,187 --> 00:11:29,484
I'm not gonna ask.
207
00:11:29,486 --> 00:11:30,620
I'm scared.
208
00:11:32,686 --> 00:11:33,753
Here...
209
00:11:35,653 --> 00:11:37,019
Let's get out of here.
210
00:11:52,453 --> 00:11:53,686
Ladies and gentlemen.
211
00:11:56,220 --> 00:11:57,353
Pay attention.
212
00:11:58,919 --> 00:12:01,651
This number will become
relevant in a moment,
213
00:12:01,653 --> 00:12:03,920
so please remember it.
214
00:12:04,886 --> 00:12:08,317
Please meet, from New York,
my sponsor, Mr. Lewis Groad,
215
00:12:08,319 --> 00:12:12,384
the billionaire who has funded
my revolutionary research.
216
00:12:12,386 --> 00:12:13,918
And the light refreshments.
217
00:12:13,920 --> 00:12:16,651
Well, that's three
canapes per person.
218
00:12:16,653 --> 00:12:18,252
Although there seems
to be quite a few,
219
00:12:18,254 --> 00:12:22,020
so maybe make that two
canapes per person.
220
00:12:22,720 --> 00:12:25,018
I must ask for there
to be no photographs.
221
00:12:25,020 --> 00:12:26,951
We don't wanna see any
of this making its way
222
00:12:26,953 --> 00:12:28,085
onto the internet.
223
00:12:28,087 --> 00:12:29,185
You understand?
224
00:12:29,187 --> 00:12:30,118
If I see a camera or a phone,
225
00:12:30,120 --> 00:12:30,985
I'm gonna kill you.
226
00:12:30,987 --> 00:12:31,751
Metaphorically.
227
00:12:31,753 --> 00:12:33,218
No, no, no, I mean it.
228
00:12:33,220 --> 00:12:34,220
I'm gonna kill you.
229
00:12:35,187 --> 00:12:37,051
No, seriously, folks,
a real pleasure to say,
230
00:12:37,053 --> 00:12:39,687
hi, how you doing, y'all,
from New York City.
231
00:12:39,887 --> 00:12:43,652
Ladies and gentlemen, in life,
232
00:12:43,654 --> 00:12:45,818
what is the one question
233
00:12:45,820 --> 00:12:48,419
that every person
wants answering?
234
00:12:49,187 --> 00:12:50,654
Uh, what time's lunch?
235
00:12:51,554 --> 00:12:52,619
I was looking for something
236
00:12:52,621 --> 00:12:54,286
a little more philosophical.
237
00:12:55,120 --> 00:12:56,621
What is lunch?
238
00:12:57,319 --> 00:12:58,787
A little more?
239
00:12:59,187 --> 00:13:00,585
Does lunch exist?
240
00:13:00,587 --> 00:13:02,284
It's nothing to do with lunch.
241
00:13:02,286 --> 00:13:03,317
Forget lunch.
242
00:13:03,319 --> 00:13:05,152
Lunch is not part of this.
243
00:13:05,154 --> 00:13:07,853
No, as the years fly by,
244
00:13:08,654 --> 00:13:11,485
one question starts
to take precedence,
245
00:13:11,487 --> 00:13:16,286
the question, "how
long do I have left?"
246
00:13:17,254 --> 00:13:20,521
What if you could find out?
247
00:13:22,920 --> 00:13:23,787
Now...
248
00:13:25,220 --> 00:13:26,255
...you can.
249
00:13:27,753 --> 00:13:29,652
What I'm going
to show you today
250
00:13:29,654 --> 00:13:32,118
is a breakthrough in
scientific technology,
251
00:13:32,120 --> 00:13:35,619
something that has never
ever been done before,
252
00:13:35,621 --> 00:13:36,652
something mankind has dreamed
253
00:13:36,654 --> 00:13:38,885
of for thousands of years.
254
00:13:38,887 --> 00:13:42,153
This is the culmination
of my life's work,
255
00:13:42,155 --> 00:13:44,820
30 years of hard research.
256
00:13:45,787 --> 00:13:51,287
Ladies and gentlemen, I
give you the Vitalitron.
257
00:13:53,155 --> 00:13:55,352
Welcome to
the Vitalitron capsule,
258
00:13:55,354 --> 00:13:57,119
providing the
authoritative analysis
259
00:13:57,121 --> 00:13:59,887
and prediction of Earth
based organic matter.
260
00:14:03,054 --> 00:14:07,418
It can predict the longevity
of any living creature.
261
00:14:07,420 --> 00:14:10,153
It assesses over 30 parameters,
262
00:14:10,155 --> 00:14:13,818
weight, height, cellular
age, metabolic rate,
263
00:14:13,820 --> 00:14:15,253
blood pressure, et cetera.
264
00:14:15,255 --> 00:14:18,385
Full details are
in the leaflets,
265
00:14:18,387 --> 00:14:21,819
and then it makes
an exact prediction
266
00:14:21,821 --> 00:14:25,052
of the time of death
of that organism,
267
00:14:25,054 --> 00:14:28,287
and now a demonstration.
268
00:14:30,788 --> 00:14:32,986
When we started
this presentation,
269
00:14:32,988 --> 00:14:36,021
it had four minutes
left to live.
270
00:14:37,454 --> 00:14:39,086
Critical
organ failure
271
00:14:39,088 --> 00:14:42,385
expected in 10 seconds.
272
00:14:44,921 --> 00:14:47,654
Three, two, one,
273
00:14:50,387 --> 00:14:52,719
and life form is extinct.
274
00:14:52,721 --> 00:14:54,685
Predicted to the
second.
275
00:14:54,687 --> 00:14:57,119
Confirmation
of major organ failure.
276
00:14:57,121 --> 00:14:58,520
No pulse detected.
277
00:14:58,522 --> 00:15:02,119
Time of death
confirmed at 12:14 P.M.
278
00:15:02,121 --> 00:15:03,553
Any questions?
279
00:15:03,555 --> 00:15:05,453
Do you have any vol-au-vents?
280
00:15:05,455 --> 00:15:06,555
Not you.
281
00:15:07,455 --> 00:15:09,522
Have you ever tested
it on a human?
282
00:15:10,854 --> 00:15:14,088
That would be
unethical... apparently.
283
00:15:14,988 --> 00:15:17,555
Well, do you wanna test
it on my colleague?
284
00:15:18,188 --> 00:15:19,153
What?
285
00:15:19,155 --> 00:15:20,219
I am not testing it...
286
00:15:20,221 --> 00:15:21,386
No, no, test him, my colleague.
287
00:15:21,388 --> 00:15:23,086
I am not testing it on anyone.
288
00:15:23,088 --> 00:15:25,553
Well, I'll do it if he does it.
289
00:15:25,555 --> 00:15:26,621
See, we can do it together.
290
00:15:27,054 --> 00:15:28,587
How would that even work?
291
00:15:29,555 --> 00:15:31,355
He could sit on my lap?
292
00:15:31,555 --> 00:15:35,021
It will only take one
reading at a time.
293
00:15:36,054 --> 00:15:40,520
Now might be a good time
to explore the buffet.
294
00:15:49,854 --> 00:15:50,719
Yes.
295
00:16:01,888 --> 00:16:05,786
Let's say goodbye to Mr. David
296
00:16:05,788 --> 00:16:08,453
"Oh, look at how much
money you owe us.
297
00:16:08,455 --> 00:16:15,455
"You're a pathetic human being
and a bad father," Thompson,
298
00:16:16,089 --> 00:16:19,852
and then say, well,
hello there, Mr. Lewis,
299
00:16:19,854 --> 00:16:22,419
"Welcome to my dick
dickety doo dah
300
00:16:22,421 --> 00:16:24,519
"private members' drinking club
301
00:16:24,521 --> 00:16:26,654
"in downtown New
York City," Groad.
302
00:16:44,388 --> 00:16:45,552
You are not serious.
303
00:16:45,554 --> 00:16:47,022
Come on, man.
304
00:16:47,222 --> 00:16:48,120
I'm not turning it on.
305
00:16:48,122 --> 00:16:49,585
Just get out now.
306
00:16:49,587 --> 00:16:51,519
You can't know when
you're gonna die.
307
00:16:51,521 --> 00:16:52,386
What does it matter?
308
00:16:52,388 --> 00:16:53,722
Just press it.
309
00:16:57,655 --> 00:17:00,286
All systems are go.
310
00:17:00,288 --> 00:17:01,620
Building jigawatt battery.
311
00:17:01,622 --> 00:17:02,686
It might microwave him.
312
00:17:02,688 --> 00:17:03,920
We are transferring
313
00:17:03,922 --> 00:17:06,386
from grid power to
battery reserve.
314
00:17:09,455 --> 00:17:12,254
Calculating weight
and cellular age.
315
00:17:12,256 --> 00:17:13,421
What on earth?
316
00:17:14,789 --> 00:17:17,321
He should not
be in there.
317
00:17:23,156 --> 00:17:24,520
Yep?
318
00:17:24,522 --> 00:17:25,586
We've got a situation
here, Mr. Groad.
319
00:17:25,588 --> 00:17:27,889
Someone's inside the Vitalitron.
320
00:17:28,189 --> 00:17:29,688
How did that happen, Lena?
321
00:17:30,655 --> 00:17:32,722
Did you leave the
machine switched on?
322
00:17:33,789 --> 00:17:35,920
Cell analysis
data now complete.
323
00:17:35,922 --> 00:17:39,022
DNA molecule match
now in progress.
324
00:17:42,822 --> 00:17:47,389
Results due in three, two, one.
325
00:17:50,622 --> 00:17:52,389
Oh, my word.
326
00:17:56,090 --> 00:17:57,722
Well, how long have I got, then?
327
00:18:07,322 --> 00:18:11,588
You've got two
hours left to live.
328
00:18:14,655 --> 00:18:17,822
Well, it's obviously... failed.
329
00:18:20,289 --> 00:18:21,822
That can't be right, can it?
330
00:18:24,090 --> 00:18:24,956
Guys.
331
00:18:28,956 --> 00:18:31,553
This is the conclusive
test that we've needed.
332
00:18:31,555 --> 00:18:32,988
Nothing's gonna happen to me.
333
00:18:32,990 --> 00:18:34,888
But does it predict
accidents, though?
334
00:18:34,890 --> 00:18:36,287
What if Tim walked under a bus
335
00:18:36,289 --> 00:18:37,386
before the two hours is up?
336
00:18:37,388 --> 00:18:38,522
I'm still here, thanks.
337
00:18:38,790 --> 00:18:40,320
I suppose I'm saying if
he had an accident now,
338
00:18:40,322 --> 00:18:43,121
would he linger and then
finally die in in two hours?
339
00:18:43,123 --> 00:18:44,054
Really?
340
00:18:44,056 --> 00:18:45,320
If he goes under a bus,
341
00:18:45,322 --> 00:18:46,255
he dies sooner
than in two hours.
342
00:18:46,257 --> 00:18:47,653
He's not indestructible.
343
00:18:47,655 --> 00:18:52,588
Lena, how are the
calculations looking?
344
00:18:53,223 --> 00:18:56,788
The temporal calculations
seem accurate, Mr. Groad.
345
00:18:56,790 --> 00:18:59,988
Looks like we'll soon have
the ultimate validation.
346
00:18:59,990 --> 00:19:00,890
Fantastic.
347
00:19:01,090 --> 00:19:02,155
Fantastic?
348
00:19:02,157 --> 00:19:03,654
If it's true, Tim will be dead.
349
00:19:03,656 --> 00:19:08,255
Ah, sure, okay,
that was very crass
350
00:19:08,257 --> 00:19:09,255
and very insensitive of me,
351
00:19:09,257 --> 00:19:11,954
and for that I, hey.
352
00:19:11,956 --> 00:19:13,188
Hey, wait a minute.
353
00:19:13,190 --> 00:19:14,756
What are you guys doing here?
354
00:19:16,523 --> 00:19:18,521
School trip to the museum?
355
00:19:18,523 --> 00:19:19,990
This ain't no museum.
356
00:19:21,257 --> 00:19:24,289
We went on a bit of a wander.
357
00:19:24,523 --> 00:19:27,554
Hey, hey, hey, where you going?
358
00:19:27,556 --> 00:19:29,188
Lena. Lena!
359
00:19:29,190 --> 00:19:30,420
This is epic.
360
00:19:30,422 --> 00:19:31,921
And it's vital you
kids stay here,
361
00:19:31,923 --> 00:19:33,420
as I need to monitor
your progress
362
00:19:33,422 --> 00:19:34,523
over the course of
the next two...
363
00:19:34,890 --> 00:19:37,157
...hours.
364
00:19:37,356 --> 00:19:38,387
Stop them.
365
00:19:38,389 --> 00:19:40,422
Hey, you, you, stop them!
366
00:19:40,723 --> 00:19:43,420
I will pay you $100,000
each to catch them.
367
00:19:56,356 --> 00:19:57,422
Hey, this way.
368
00:20:08,489 --> 00:20:09,623
Keep up.
369
00:20:12,656 --> 00:20:14,122
What do we
do when we catch them?
370
00:20:14,124 --> 00:20:16,589
I don't know,
but I want that money.
371
00:20:18,422 --> 00:20:20,222
They're just out
through that hatch.
372
00:20:22,024 --> 00:20:23,387
God dang.
373
00:20:30,356 --> 00:20:32,556
I think
I broke my coccyx.
374
00:20:33,289 --> 00:20:34,258
Shut up.
375
00:20:35,158 --> 00:20:38,587
This could be the ultimate
test of the machine,
376
00:20:38,589 --> 00:20:39,822
but the boy has gone rogue.
377
00:20:39,824 --> 00:20:42,521
Now, we need to get him back.
378
00:20:42,523 --> 00:20:44,654
You understand me?
379
00:20:44,656 --> 00:20:48,089
Lena, those idiots
better find him, Lena,
380
00:20:48,091 --> 00:20:50,287
'cause if he does
not die as predicted,
381
00:20:50,289 --> 00:20:51,755
then it is the end
of the funding.
382
00:20:51,757 --> 00:20:53,487
It will be the end of you.
383
00:20:53,489 --> 00:20:54,855
Nobody is gonna buy this machine
384
00:20:54,857 --> 00:20:57,122
if it is not correct
100% of the time.
385
00:20:57,124 --> 00:20:58,487
It will be.
386
00:20:58,489 --> 00:21:01,022
And if it is not correct
100% of the time,
387
00:21:01,024 --> 00:21:03,554
then its use as a
diagnostic tool...
388
00:21:08,389 --> 00:21:10,122
Do you understand me?
389
00:21:10,124 --> 00:21:11,523
Is he going to die?
390
00:21:21,289 --> 00:21:23,055
And you're sure
you don't feel ill?
391
00:21:23,057 --> 00:21:25,091
You know, it's
not gonna be true.
392
00:21:25,524 --> 00:21:27,387
Well, the Victorians
had parlor tricks
393
00:21:27,389 --> 00:21:28,388
where they'd summon the dead,
394
00:21:28,390 --> 00:21:29,255
but it was just that.
395
00:21:29,257 --> 00:21:30,289
It was a trick.
396
00:21:30,490 --> 00:21:32,722
That was a real
press conference.
397
00:21:32,724 --> 00:21:34,655
She was a real scientist.
398
00:21:34,657 --> 00:21:36,091
That thing was real.
399
00:21:36,322 --> 00:21:37,855
You need to tell your mum.
400
00:21:37,857 --> 00:21:39,355
Oh, great idea.
401
00:21:39,357 --> 00:21:40,357
She'll just think I'm lying
to get out of the school trip.
402
00:21:40,657 --> 00:21:41,957
So what are you gonna do?
403
00:21:42,257 --> 00:21:43,357
What do you mean?
404
00:21:43,624 --> 00:21:45,221
Well, you can't just do
nothing for two hours.
405
00:21:45,223 --> 00:21:47,522
It'd be just like every
other two hours of your life.
406
00:21:47,524 --> 00:21:49,122
Oh, great,
407
00:21:49,124 --> 00:21:50,755
so mum says I'm selfish,
now you're saying I'm lazy.
408
00:21:50,757 --> 00:21:53,922
Do stuff, stuff you've
always wanted to do.
409
00:21:53,924 --> 00:21:55,789
That way, even if
the machine's wrong,
410
00:21:55,791 --> 00:21:58,157
you still get to do
some great things.
411
00:21:58,159 --> 00:21:59,256
What have you got to...
412
00:22:03,390 --> 00:22:04,490
...lose?
413
00:22:05,757 --> 00:22:07,690
Please tell me I'm not the
only one who can see that.
414
00:22:08,724 --> 00:22:10,157
Course we can see him.
415
00:22:10,159 --> 00:22:11,824
If you want a
photo, it's 10 quid.
416
00:22:13,791 --> 00:22:15,957
Maybe I should be
thinking of something.
417
00:22:20,657 --> 00:22:22,488
Is that a no?
418
00:22:22,490 --> 00:22:23,555
Charming.
419
00:22:30,191 --> 00:22:31,321
Get me out.
420
00:22:31,323 --> 00:22:32,791
Come on, mate.
421
00:22:41,191 --> 00:22:42,025
Come on.
422
00:22:48,224 --> 00:22:49,823
I can't face it.
423
00:22:49,825 --> 00:22:51,756
I really don't wanna go to
my auntie's this morning,
424
00:22:51,758 --> 00:22:52,323
not now.
425
00:22:52,892 --> 00:22:54,655
Why do you need
to see your aunt?
426
00:22:54,657 --> 00:22:56,825
Oh, I left my science homework
book at hers last night.
427
00:22:57,892 --> 00:23:00,290
Why do you need to do
your science homework?
428
00:23:02,557 --> 00:23:04,256
I'm just saying.
429
00:23:04,258 --> 00:23:05,355
That's a bit harsh.
430
00:23:05,357 --> 00:23:06,455
Nothing's gonna happen to him.
431
00:23:06,457 --> 00:23:08,056
Thanks for the support, guys.
432
00:23:08,058 --> 00:23:09,355
Look, can one of you just
go and knock on the door?
433
00:23:09,357 --> 00:23:11,023
She lives right here.
434
00:23:11,025 --> 00:23:13,689
Just tell her I told you to
pick up the green science book.
435
00:23:13,691 --> 00:23:15,357
It's on the kitchen table.
436
00:23:16,290 --> 00:23:17,321
Right, okay, I'll go.
437
00:23:17,323 --> 00:23:18,923
I feel bad now.
438
00:23:18,925 --> 00:23:19,689
Thanks, Vic.
439
00:23:19,691 --> 00:23:20,756
You're a true friend.
440
00:23:20,758 --> 00:23:21,823
We're just gonna wait down here
441
00:23:21,825 --> 00:23:23,222
so she doesn't notice I'm here.
442
00:23:23,224 --> 00:23:24,525
Okay.
443
00:23:33,458 --> 00:23:36,323
Oh, sorry, wrong house.
444
00:23:46,224 --> 00:23:47,691
That's not funny.
445
00:23:49,191 --> 00:23:50,291
Yes, it is.
446
00:24:00,591 --> 00:24:03,257
Guys, I know what we can do.
447
00:24:03,259 --> 00:24:04,456
Bucket list.
448
00:24:04,458 --> 00:24:05,691
What's going on it?
449
00:24:06,925 --> 00:24:08,558
Break into Gamer Shed
and nick some games.
450
00:24:08,958 --> 00:24:11,025
When will you have
time to play them?
451
00:24:12,291 --> 00:24:13,491
If you die.
452
00:24:13,825 --> 00:24:15,389
Yeah, and it can't be
anything illegal, anyway,
453
00:24:15,391 --> 00:24:17,025
'cause we're still
around to take the rap.
454
00:24:18,159 --> 00:24:19,556
If you die.
455
00:24:19,558 --> 00:24:21,024
What is the point of
doing a bucket list
456
00:24:21,026 --> 00:24:22,823
if you can't do
cool, illegal stuff?
457
00:24:22,825 --> 00:24:25,024
Well, you don't have
to do anything illegal.
458
00:24:25,026 --> 00:24:27,358
There must be other things
you've always wanted to do.
459
00:24:33,825 --> 00:24:35,257
I don't mean to rush you, but...
460
00:24:35,259 --> 00:24:38,893
Okay, drive with Lewis Hamilton.
461
00:24:40,125 --> 00:24:43,356
Yeah, okay, probably
a bit hard to arrange
462
00:24:43,358 --> 00:24:44,558
in two hours though.
463
00:24:45,092 --> 00:24:45,926
94 minutes.
464
00:24:46,458 --> 00:24:47,491
Alf.
465
00:24:49,324 --> 00:24:51,891
Okay, let's just
park Lewis Hamilton,
466
00:24:51,893 --> 00:24:55,859
and say, how about
having a drive with...
467
00:24:56,558 --> 00:24:57,591
...with my dad?
468
00:24:59,658 --> 00:25:01,826
Would he be dressed
as Lewis Hamilton?
469
00:25:02,759 --> 00:25:04,959
Would you like him to be?
470
00:25:08,458 --> 00:25:09,626
Okay, um...
471
00:25:10,992 --> 00:25:11,959
climb a mountain.
472
00:25:12,926 --> 00:25:14,223
Better.
473
00:25:14,225 --> 00:25:16,992
Not many mountains in this
part of London, though.
474
00:25:24,759 --> 00:25:25,626
Hi.
475
00:25:27,324 --> 00:25:28,389
I'm fine.
476
00:25:29,358 --> 00:25:31,023
Nervous, but I'm fine.
477
00:25:31,025 --> 00:25:34,592
Yeah, I know, brave
and heart and all that.
478
00:25:36,025 --> 00:25:36,893
See you later.
479
00:25:38,526 --> 00:25:40,459
You will be on time?
480
00:25:42,259 --> 00:25:43,392
Won't you?
481
00:25:51,958 --> 00:25:52,958
Okay.
482
00:25:53,626 --> 00:25:57,359
One, I wanna get over
my fear of heights.
483
00:26:00,526 --> 00:26:01,592
Write it.
484
00:26:05,125 --> 00:26:06,859
Fear of heights.
485
00:26:08,659 --> 00:26:11,992
Two, I wanna kiss a girl.
486
00:26:13,058 --> 00:26:14,023
Which girl?
487
00:26:14,025 --> 00:26:15,357
Oh, not just any girl.
488
00:26:15,359 --> 00:26:17,158
She's like a 10 on
the hotness scale,
489
00:26:17,160 --> 00:26:18,524
Georgia Miston.
490
00:26:18,526 --> 00:26:19,490
Georgia Miston?
491
00:26:19,492 --> 00:26:20,690
She's an 11, man.
492
00:26:20,692 --> 00:26:22,826
Beyond the scale, seismic.
493
00:26:23,059 --> 00:26:24,557
Good grief.
494
00:26:24,559 --> 00:26:26,757
Three, I wanna
throw up some graf.
495
00:26:26,759 --> 00:26:29,559
Number three,
throw up some graf.
496
00:26:32,193 --> 00:26:35,726
Four, I wanna be Steve McQueen
497
00:26:36,793 --> 00:26:39,492
in that movie where he
rides that motorbike.
498
00:26:40,392 --> 00:26:41,793
Put "ride a motorbike."
499
00:26:42,559 --> 00:26:43,824
Motorbike.
500
00:26:43,826 --> 00:26:44,924
Vroom.
501
00:26:45,893 --> 00:26:47,124
Done.
502
00:26:49,126 --> 00:26:50,026
You happy now?
503
00:26:59,893 --> 00:27:01,893
Bucket list, ah hah.
504
00:27:41,593 --> 00:27:43,359
That one.
505
00:27:48,660 --> 00:27:50,493
Just step on that ledge.
506
00:27:51,693 --> 00:27:54,160
It is theoretically
possible without dying.
507
00:27:54,393 --> 00:27:56,024
Alf.
508
00:27:56,026 --> 00:27:58,893
Yay, you can do it, man.
509
00:28:00,560 --> 00:28:02,591
There he is up there.
510
00:28:02,593 --> 00:28:04,792
He's gonna toss himself off.
511
00:28:04,794 --> 00:28:06,926
Slight problem, Mr. Groad.
512
00:28:07,959 --> 00:28:09,460
He's gonna kill himself.
513
00:28:11,293 --> 00:28:12,725
Well, stop him.
514
00:28:12,727 --> 00:28:14,159
They look like they're
trying to make him jump.
515
00:28:14,161 --> 00:28:15,691
What sort of friends are they?
516
00:28:15,693 --> 00:28:17,291
He wants him alive.
517
00:28:17,293 --> 00:28:18,360
Come on.
518
00:28:23,893 --> 00:28:24,926
Oh, go on.
519
00:28:33,527 --> 00:28:35,693
Remind me whose
bright idea this was.
520
00:28:36,826 --> 00:28:38,424
Sometimes you just
have to go for it
521
00:28:38,426 --> 00:28:41,027
and do the thing that
really scares you.
522
00:28:43,261 --> 00:28:44,458
It's fine.
523
00:28:44,460 --> 00:28:45,493
Look.
524
00:28:56,393 --> 00:28:57,493
Whoa.
525
00:29:00,094 --> 00:29:01,194
Hold it!
526
00:29:01,994 --> 00:29:04,525
What is it exactly
that you want from us?
527
00:29:04,527 --> 00:29:05,525
Calm down.
528
00:29:05,527 --> 00:29:06,925
Everyone calm down,
529
00:29:06,927 --> 00:29:08,927
and we can have a
nice cup of tea.
530
00:29:09,660 --> 00:29:11,792
Do young people still drink tea?
531
00:29:11,794 --> 00:29:12,892
You can have an orange squash
532
00:29:12,894 --> 00:29:15,925
in one of those carton things.
533
00:29:15,927 --> 00:29:19,659
Yeah, or perhaps, one of
those still, cloudy lemonades.
534
00:29:19,661 --> 00:29:21,827
I mean, they're very popular.
535
00:29:24,794 --> 00:29:27,561
Bottom line, we need you
to come back to the demo.
536
00:29:28,027 --> 00:29:29,127
Go away.
537
00:29:29,661 --> 00:29:31,324
Come back to the demo room,
538
00:29:31,326 --> 00:29:32,760
or I'll tell your mum.
539
00:29:36,360 --> 00:29:37,659
Hang on.
540
00:29:37,661 --> 00:29:38,858
That's made me
sound six years old.
541
00:29:38,860 --> 00:29:40,192
I'm not.
542
00:29:40,194 --> 00:29:42,360
I can drive and go out
with girls and everything.
543
00:29:45,528 --> 00:29:48,027
Does your mum know you've
got a time limit, Tim?
544
00:29:48,960 --> 00:29:49,825
Yeah.
545
00:29:52,060 --> 00:29:53,994
Well, you're a
bigger man than I am.
546
00:29:54,727 --> 00:29:56,526
I couldn't tell my
mum a thing like that,
547
00:29:56,528 --> 00:29:59,758
oh, see the look in her eyes.
548
00:29:59,760 --> 00:30:02,559
Didn't she plead to
be with you, Tim?
549
00:30:02,561 --> 00:30:06,292
Didn't she wanna spend
those last remaining...
550
00:30:06,294 --> 00:30:07,594
Okay, I'll come.
551
00:30:09,661 --> 00:30:12,027
I flunked the first
thing on the list anyway.
552
00:30:13,894 --> 00:30:14,559
Go on.
553
00:30:16,262 --> 00:30:17,060
Good boy.
554
00:30:18,027 --> 00:30:20,260
Well, that was easier
than I thought.
555
00:30:21,927 --> 00:30:22,691
Yeah.
556
00:30:22,693 --> 00:30:23,994
Run for it!
557
00:30:24,262 --> 00:30:25,126
Oi!
558
00:30:25,128 --> 00:30:26,292
What?
559
00:30:28,760 --> 00:30:31,925
No, of all the
underhanded, snide...
560
00:30:34,262 --> 00:30:35,892
How did they know
about the list?
561
00:30:35,894 --> 00:30:36,758
Who cares?
562
00:30:36,760 --> 00:30:38,392
I've gotta find Georgia Miston.
563
00:30:38,394 --> 00:30:39,660
72 minutes.
564
00:30:40,394 --> 00:30:42,392
Right, next on the
list, kiss a girl.
565
00:30:44,394 --> 00:30:45,294
Shut up.
566
00:30:50,727 --> 00:30:52,425
No more Mr. Nice Guy.
567
00:30:52,427 --> 00:30:55,260
Next time we grab the kid.
568
00:30:55,262 --> 00:30:57,026
Next time we'll just grab you.
569
00:30:57,028 --> 00:30:58,494
Hello, hi.
570
00:31:14,195 --> 00:31:15,826
Shona.
571
00:31:15,828 --> 00:31:17,526
When you see your brother,
572
00:31:17,528 --> 00:31:18,592
you tell him I was not
impressed that he went AWOL
573
00:31:18,594 --> 00:31:19,660
at the museum.
574
00:31:20,327 --> 00:31:22,095
Not coolio.
575
00:31:22,394 --> 00:31:24,228
No, Miss Forrest.
576
00:31:24,461 --> 00:31:25,659
Shouldn't you be coming in?
577
00:31:25,661 --> 00:31:26,859
You'll be on stage soon.
578
00:31:26,861 --> 00:31:29,260
- Are you excited?
- Nervous.
579
00:31:29,262 --> 00:31:30,661
That's the spirit.
580
00:31:53,327 --> 00:31:56,626
Organic life
form has exited the capsule.
581
00:31:56,628 --> 00:31:59,393
Unable to complete
monitoring analysis.
582
00:32:02,462 --> 00:32:03,993
This is most unusual.
583
00:32:03,995 --> 00:32:06,661
Connection to
online network lost.
584
00:32:23,163 --> 00:32:24,626
Look, don't worry.
585
00:32:24,628 --> 00:32:26,093
Just 'cause you
bottled one thing
586
00:32:26,095 --> 00:32:27,795
doesn't mean the other
stuff won't work out.
587
00:32:29,561 --> 00:32:31,094
Georgia's in there.
588
00:32:31,096 --> 00:32:32,360
The mammal
tour will be starting
589
00:32:32,362 --> 00:32:34,293
in the blue zone in 15 minutes.
590
00:32:36,761 --> 00:32:38,326
I didn't think it
would be this easy.
591
00:32:38,328 --> 00:32:41,692
You seemed so, I
don't know, heartfelt.
592
00:32:41,694 --> 00:32:43,127
To be honest, I
get a lot of guys
593
00:32:43,129 --> 00:32:44,759
saying they're gonna die,
594
00:32:44,761 --> 00:32:47,861
but most of them are lying
just so they can, you know?
595
00:32:48,462 --> 00:32:49,759
What was different about me?
596
00:32:49,761 --> 00:32:51,895
You're such a talented
graffiti artist.
597
00:32:52,129 --> 00:32:53,559
I am, aren't I?
598
00:32:53,561 --> 00:32:55,526
And the way you put
zero for every answer
599
00:32:55,528 --> 00:32:57,393
on that maths test as a protest
600
00:32:57,395 --> 00:33:00,526
against capitalism blew my mind.
601
00:33:00,528 --> 00:33:02,559
Did you know that I also
wrote Indian swear words
602
00:33:02,561 --> 00:33:03,426
all over my...
603
00:33:03,428 --> 00:33:04,559
Shhh.
604
00:33:04,561 --> 00:33:06,728
Come on, just kiss my face off.
605
00:33:11,561 --> 00:33:12,860
Can we sit here?
606
00:33:12,862 --> 00:33:14,592
Ladies and gentlemen,
607
00:33:14,594 --> 00:33:17,029
the velociraptor show
will begin in 10 minutes.
608
00:33:19,129 --> 00:33:20,493
He needs a plan.
609
00:33:20,495 --> 00:33:22,062
Has he got a plan?
610
00:33:31,196 --> 00:33:32,561
You got a plan?
611
00:33:32,762 --> 00:33:33,629
Yeah.
612
00:33:37,229 --> 00:33:38,695
He hasn't got a plan.
613
00:33:46,529 --> 00:33:48,227
- Ooh.
- Rookie error.
614
00:33:48,229 --> 00:33:49,495
No one wants to see that.
615
00:33:53,395 --> 00:33:54,929
Hi, Georgia.
616
00:33:56,062 --> 00:33:59,729
This may sound kind of
dumb, but can I kiss you?
617
00:34:00,896 --> 00:34:01,762
No.
618
00:34:05,529 --> 00:34:06,794
That went well.
619
00:34:06,796 --> 00:34:09,529
She doesn't wanna kiss him.
620
00:34:10,263 --> 00:34:11,960
Why are you pleased?
621
00:34:11,962 --> 00:34:13,527
I'm not... pleased.
622
00:34:13,529 --> 00:34:14,927
You were pleased.
623
00:34:14,929 --> 00:34:16,662
There was a definite
satisfaction in your...
624
00:34:19,096 --> 00:34:20,096
Oh.
625
00:34:20,529 --> 00:34:21,427
What are you...
626
00:34:21,429 --> 00:34:22,294
This is epic!
627
00:34:22,296 --> 00:34:23,361
It's not epic.
628
00:34:23,363 --> 00:34:24,894
Well, does he know?
629
00:34:24,896 --> 00:34:25,794
Do you know?
630
00:34:25,796 --> 00:34:27,860
You know, but he doesn't know,
631
00:34:27,862 --> 00:34:28,727
and now I know.
632
00:34:28,729 --> 00:34:29,794
Oh, no.
633
00:34:29,796 --> 00:34:31,595
Shut up about knowing, okay?
634
00:34:33,929 --> 00:34:35,927
Well, how are we
gonna find them?
635
00:34:35,929 --> 00:34:36,760
I don't know.
636
00:34:36,762 --> 00:34:38,527
Chase them at high speed?
637
00:34:38,529 --> 00:34:39,994
Oh, I forgot.
638
00:34:39,996 --> 00:34:42,294
You had to make sure
we had travel sweets
639
00:34:42,296 --> 00:34:44,095
and that I was sitting properly,
640
00:34:44,097 --> 00:34:45,794
so we lost them.
641
00:34:46,929 --> 00:34:49,394
My Auntie Gladys
said it never helps
642
00:34:49,396 --> 00:34:51,162
if you lose your temper.
643
00:34:51,164 --> 00:34:52,327
Focus.
644
00:34:52,329 --> 00:34:54,794
We know exactly what he's doing.
645
00:34:54,796 --> 00:34:56,595
What's number two on the list?
646
00:34:59,329 --> 00:35:00,262
Kissing Georgia.
647
00:35:00,264 --> 00:35:02,262
Aw, kissing Georgia,
648
00:35:03,930 --> 00:35:06,164
but we don't know
where he's doing it.
649
00:35:06,428 --> 00:35:07,930
Probably on the mouth.
650
00:35:08,829 --> 00:35:09,729
Just think.
651
00:35:10,695 --> 00:35:13,995
Where does a kid like
that meet this Georgia?
652
00:35:13,997 --> 00:35:14,961
Is it at work?
653
00:35:14,963 --> 00:35:15,727
Probably not.
654
00:35:15,729 --> 00:35:17,095
He doesn't have a job,
655
00:35:17,097 --> 00:35:20,629
so could she be a
friend of his sister's?
656
00:35:20,897 --> 00:35:21,763
Yes!
657
00:35:23,197 --> 00:35:25,527
She's too young to know anyone
658
00:35:25,529 --> 00:35:27,495
he'd be interested
in at that age.
659
00:35:29,462 --> 00:35:30,897
So, that leaves...
660
00:35:32,130 --> 00:35:33,462
Internet dating.
661
00:35:34,997 --> 00:35:36,329
More likely,
662
00:35:37,630 --> 00:35:40,630
he covets what he
sees every day.
663
00:35:44,130 --> 00:35:45,730
The Bible.
664
00:35:46,529 --> 00:35:47,596
Hannibal Lecter.
665
00:35:48,428 --> 00:35:50,028
He knows Georgia from school.
666
00:35:50,030 --> 00:35:51,393
He sees her every day,
667
00:35:51,395 --> 00:35:53,630
and where are most
of his school today?
668
00:35:56,097 --> 00:36:00,393
Uh, yeah,
669
00:36:00,395 --> 00:36:01,463
I know this.
670
00:36:02,863 --> 00:36:03,861
Mu...
671
00:36:03,863 --> 00:36:04,728
The mu...
672
00:36:04,730 --> 00:36:05,761
Mus...
673
00:36:05,763 --> 00:36:07,596
Muesli.
674
00:36:09,863 --> 00:36:10,730
That's a food.
675
00:36:11,363 --> 00:36:12,396
Oh.
676
00:36:12,596 --> 00:36:14,329
What would they be
doing at a food?
677
00:36:15,130 --> 00:36:16,496
Oh, a muesli...
678
00:36:19,530 --> 00:36:20,427
Muesli shop?
679
00:36:20,429 --> 00:36:22,528
Just drive.
680
00:36:22,530 --> 00:36:25,995
Muesli, a muesli and...
681
00:36:25,997 --> 00:36:27,130
Stop talking.
682
00:36:34,596 --> 00:36:36,494
That's okay.
683
00:36:36,496 --> 00:36:37,861
You're learning.
684
00:36:37,863 --> 00:36:39,394
Oh, God, he's going in again.
685
00:36:39,396 --> 00:36:40,561
- Stay here.
- Wait, wait.
686
00:36:40,563 --> 00:36:41,561
What are you gonna do?
687
00:36:43,165 --> 00:36:45,995
- Are you still here?
- He's still here.
688
00:36:45,997 --> 00:36:47,461
Fact is, he won't
be for much longer.
689
00:36:47,463 --> 00:36:48,694
Good.
690
00:36:48,696 --> 00:36:50,427
He won't be 'cause
he'll be gone.
691
00:36:50,429 --> 00:36:51,728
Dead.
692
00:36:51,730 --> 00:36:53,463
I've got 60 minutes
left to live.
693
00:36:56,530 --> 00:36:57,728
Right, come on.
694
00:36:57,730 --> 00:36:58,795
Put your hood up and grab him.
695
00:36:58,797 --> 00:37:00,561
I'm not a child snatcher.
696
00:37:00,563 --> 00:37:02,363
I think that's illegal.
697
00:37:03,098 --> 00:37:04,163
I'll tell the police
698
00:37:04,165 --> 00:37:05,594
it's in the kid's best interest
699
00:37:05,596 --> 00:37:07,062
as we have to get him
to a hospital, okay?
700
00:37:07,064 --> 00:37:07,996
Now, hurry up.
701
00:37:07,998 --> 00:37:09,129
His best interests?
702
00:37:09,131 --> 00:37:10,496
Uh huh.
703
00:37:12,131 --> 00:37:13,728
Why would you say that?
704
00:37:13,730 --> 00:37:14,628
Why would he say that?
705
00:37:14,630 --> 00:37:15,797
'Cause it's true.
706
00:37:17,231 --> 00:37:19,996
Look, you'll have lots
of times in your life
707
00:37:19,998 --> 00:37:20,896
when you can kiss a boy.
708
00:37:20,898 --> 00:37:22,528
I'm sure they'll all be great,
709
00:37:22,530 --> 00:37:24,064
but the bottom line
is this is it for him.
710
00:37:25,131 --> 00:37:26,796
He's never kissed a girl before.
711
00:37:26,798 --> 00:37:27,663
I have.
712
00:37:28,463 --> 00:37:29,862
Have you?
713
00:37:29,864 --> 00:37:31,496
We're kind of losing
the heat here. Can...
714
00:37:32,630 --> 00:37:35,796
Well, he's probably never
kissed a girl before,
715
00:37:35,798 --> 00:37:38,528
and for some reason
he wants to kiss you.
716
00:37:38,530 --> 00:37:40,129
I don't know why,
717
00:37:40,131 --> 00:37:43,631
but he doesn't wanna die
without doing that... thing.
718
00:37:44,798 --> 00:37:45,664
Hey!
719
00:37:49,564 --> 00:37:50,662
Come on, then.
720
00:37:50,664 --> 00:37:52,062
Got to admire roping in a friend
721
00:37:52,064 --> 00:37:53,695
and making up that trash.
722
00:38:00,329 --> 00:38:02,262
Hey, she's my girlfriend.
723
00:38:02,264 --> 00:38:03,329
What are you doing, you jerk?
724
00:38:03,664 --> 00:38:05,096
What are you doing?
725
00:38:05,098 --> 00:38:06,363
You don't own me.
726
00:38:08,064 --> 00:38:09,031
Where's Alf?
727
00:38:19,064 --> 00:38:20,862
I'm not Tim, you moron.
728
00:38:20,864 --> 00:38:23,129
Even he knows that.
729
00:38:23,131 --> 00:38:24,998
Oh, it's ringing.
730
00:38:25,898 --> 00:38:26,697
Give it.
731
00:38:30,364 --> 00:38:31,430
Hello, Tim.
732
00:38:33,031 --> 00:38:33,964
What do you want?
733
00:38:34,564 --> 00:38:35,729
Listen up.
734
00:38:35,731 --> 00:38:37,229
I've been given carte blanche,
735
00:38:37,231 --> 00:38:39,529
which means do whatever
the hell I want in French,
736
00:38:39,531 --> 00:38:41,196
to bring to bring
you back, Sonny Jim,
737
00:38:41,198 --> 00:38:43,428
and if that means eggs
have to be cracked
738
00:38:43,430 --> 00:38:44,964
and omelets have to be...
739
00:38:46,166 --> 00:38:47,097
Hey!
740
00:38:51,998 --> 00:38:53,931
You let the boy escape.
741
00:38:57,430 --> 00:38:58,962
Idiot.
742
00:38:58,964 --> 00:38:59,829
You...
743
00:38:59,831 --> 00:39:00,929
Come here.
744
00:39:00,931 --> 00:39:02,364
Hey, stop that.
745
00:39:04,297 --> 00:39:05,664
Here he is.
746
00:39:08,297 --> 00:39:09,762
What did you do that for?
747
00:39:09,764 --> 00:39:10,662
What?
748
00:39:10,664 --> 00:39:12,328
Say all that stuff to Georgia.
749
00:39:12,330 --> 00:39:15,529
'Cause you were doing so
well on your own.
750
00:39:15,531 --> 00:39:17,629
Quickly, they'll be after us.
751
00:39:17,631 --> 00:39:18,697
Come on, then.
752
00:39:29,032 --> 00:39:33,295
Seems like boys
turn from gentle Jekyll
753
00:39:33,297 --> 00:39:35,364
to Mr. Hyde like they're...
754
00:39:40,631 --> 00:39:42,030
You're so
going to win, Willow.
755
00:39:42,032 --> 00:39:45,196
Apparently Shona doesn't
even know her poem yet.
756
00:39:47,032 --> 00:39:47,899
Come on.
757
00:39:49,865 --> 00:39:50,732
Stop it.
758
00:39:51,464 --> 00:39:52,531
Grow up.
759
00:40:03,665 --> 00:40:04,899
So had you really?
760
00:40:05,765 --> 00:40:06,632
What?
761
00:40:07,330 --> 00:40:08,465
Kissed a girl.
762
00:40:09,632 --> 00:40:12,032
I don't think they saw me,
but we haven't got long.
763
00:40:13,032 --> 00:40:14,863
We haven't got long.
764
00:40:14,865 --> 00:40:17,096
Can't even do a bucket list.
765
00:40:17,098 --> 00:40:19,532
Two big fat failures.
766
00:40:20,899 --> 00:40:23,196
Why didn't I just
grab her and kiss her?
767
00:40:23,198 --> 00:40:24,930
Probably 'cause that
would have been assault.
768
00:40:24,932 --> 00:40:27,398
It's not like there's
time to send me to prison.
769
00:40:31,532 --> 00:40:33,465
It's all slipping
away, isn't it?
770
00:40:34,932 --> 00:40:37,030
- In one hour from now...
- 54 minutes.
771
00:40:37,032 --> 00:40:37,965
Alf!
772
00:40:38,832 --> 00:40:41,264
I thought accuracy
was important.
773
00:40:41,266 --> 00:40:43,062
This is useless.
774
00:40:43,064 --> 00:40:44,863
I'm useless and selfish.
775
00:40:44,865 --> 00:40:46,096
Mum was right.
What's the point?
776
00:40:46,098 --> 00:40:47,696
There it is.
777
00:40:47,698 --> 00:40:49,596
There's that can-do
attitude of yours
778
00:40:49,598 --> 00:40:51,530
that I just love.
779
00:40:53,565 --> 00:40:54,997
There's still time.
780
00:40:54,999 --> 00:40:56,530
Come on.
781
00:40:56,532 --> 00:40:57,897
There are two more
things on that list,
782
00:40:57,899 --> 00:41:00,563
even without the
kissing a girl thing,
783
00:41:00,565 --> 00:41:05,732
and, you know, there
are ways around that...
784
00:41:06,232 --> 00:41:07,498
...if you're...
785
00:41:07,698 --> 00:41:09,164
I think we should move
on to the next thing.
786
00:41:09,166 --> 00:41:10,365
Alf.
787
00:41:10,598 --> 00:41:11,966
You wanna do at
least one last graf.
788
00:41:12,865 --> 00:41:13,465
Yeah.
789
00:41:13,799 --> 00:41:16,498
Okay, so here's a brick wall.
790
00:41:18,000 --> 00:41:20,532
You could show me how
you make the stencil.
791
00:41:23,966 --> 00:41:25,230
Vic, maybe this
isn't the best one.
792
00:41:25,232 --> 00:41:26,398
It smells of...
793
00:41:29,598 --> 00:41:31,230
I can find a better wall.
794
00:41:31,232 --> 00:41:32,465
Whatever.
795
00:41:33,532 --> 00:41:34,565
Wait here.
796
00:41:38,365 --> 00:41:40,999
Oh, there are loads of walls.
797
00:41:42,099 --> 00:41:44,833
Yeah, that's the trouble
with cities, isn't it?
798
00:41:45,699 --> 00:41:48,197
Right, we concentrate
on the streets
799
00:41:48,199 --> 00:41:49,563
in the immediate vicinity
800
00:41:49,565 --> 00:41:52,030
of where we saw them
last, round here.
801
00:41:52,032 --> 00:41:54,331
They're teenagers,
inherently lazy.
802
00:41:55,331 --> 00:41:59,032
They'll use the first wall
they can to put up some graf.
803
00:42:01,800 --> 00:42:04,833
Or, there's another possibility.
804
00:42:05,966 --> 00:42:08,731
He said he wanted to throw
up some graffiti, hm?
805
00:42:08,733 --> 00:42:09,431
Yeah.
806
00:42:10,065 --> 00:42:12,733
But who said it would
be on a wall?
807
00:42:21,965 --> 00:42:24,331
- I don't...
- Oh, just come on.
808
00:42:36,499 --> 00:42:38,065
Oh, Tim, come on.
809
00:42:38,633 --> 00:42:40,963
Ow, what was that for?
810
00:42:40,965 --> 00:42:43,097
I'm trying to knock
some sense into you.
811
00:42:44,399 --> 00:42:46,866
Listen, by the looks of it,
812
00:42:47,633 --> 00:42:48,731
Alf's just got
into that gallery,
813
00:42:48,733 --> 00:42:50,432
so you can throw up some graf.
814
00:42:51,399 --> 00:42:52,766
How awesome is that?
815
00:42:54,167 --> 00:42:55,566
It's pretty cool.
816
00:42:55,766 --> 00:42:56,633
Come on.
817
00:42:57,399 --> 00:42:58,499
Trust us.
818
00:42:59,466 --> 00:43:01,399
What's the worst
that could happen?
819
00:44:00,066 --> 00:44:00,933
Stop.
820
00:44:09,567 --> 00:44:11,565
The whole place is
probably alarmed.
821
00:44:11,567 --> 00:44:13,567
Breaking that window
probably tripped it already.
822
00:44:13,834 --> 00:44:14,864
Probably?
823
00:44:14,866 --> 00:44:15,732
Definitely now.
824
00:44:15,734 --> 00:44:16,964
Come on.
825
00:44:16,966 --> 00:44:17,801
Hurry up.
826
00:44:20,866 --> 00:44:23,598
Lifeform organic
cell matter degeneration
827
00:44:23,600 --> 00:44:26,431
now at 70%.
828
00:44:26,433 --> 00:44:30,000
Confusion and disorientation
highly probable.
829
00:44:32,133 --> 00:44:34,398
Okay, this is the nearest one.
830
00:44:44,433 --> 00:44:45,500
Bingo.
831
00:44:48,167 --> 00:44:49,400
This is perfect.
832
00:44:50,066 --> 00:44:52,333
They've even left all these
blank canvases for you.
833
00:44:52,900 --> 00:44:56,333
I think you'll
find they're finished.
834
00:45:07,400 --> 00:45:08,798
We've got them cornered.
835
00:45:11,667 --> 00:45:16,099
♪ I've seen them move away ♪
836
00:45:16,101 --> 00:45:20,331
♪ In the fading light ♪
837
00:45:24,067 --> 00:45:24,831
♪ Never seen ♪
838
00:45:24,833 --> 00:45:25,665
Open up!
839
00:45:25,667 --> 00:45:26,899
♪ Stillness like that ♪
840
00:45:26,901 --> 00:45:30,101
Dude, that's worth
like 100 grand.
841
00:45:30,300 --> 00:45:32,632
♪ They're taking flight ♪
842
00:45:32,634 --> 00:45:34,398
Well, at least
they'll have something
843
00:45:34,400 --> 00:45:36,300
to look at for their money.
844
00:45:37,268 --> 00:45:38,532
Open up.
845
00:45:38,534 --> 00:45:39,632
We've got it surrounded.
846
00:45:39,634 --> 00:45:41,665
Yeah, open up.
847
00:45:41,667 --> 00:45:43,834
There's more than
just two of us.
848
00:45:48,101 --> 00:45:53,765
♪ All I feel is warmth ♪
849
00:45:53,767 --> 00:45:55,168
A little more of it there.
850
00:45:55,534 --> 00:45:56,932
I don't
wanna mess it.
851
00:45:56,934 --> 00:45:58,899
Pressing it harder makes
the color stronger.
852
00:45:58,901 --> 00:46:02,132
Oh, press it stronger,
you must.
853
00:46:02,134 --> 00:46:05,431
♪ All I feel is warmth ♪
854
00:46:36,034 --> 00:46:37,368
Can we help you?
855
00:46:38,635 --> 00:46:40,001
You have not broken in.
856
00:46:40,767 --> 00:46:43,533
No, not yet, but we're trying.
857
00:46:43,535 --> 00:46:44,700
You couldn't help us, could you?
858
00:46:45,168 --> 00:46:46,366
I am the owner.
859
00:46:46,368 --> 00:46:47,601
You are trespassing.
860
00:46:49,168 --> 00:46:50,034
What?
861
00:46:51,201 --> 00:46:52,432
Oh, he says he's the owner,
862
00:46:52,434 --> 00:46:53,767
and we're trespassing.
863
00:46:54,700 --> 00:46:56,299
But I don't understand.
864
00:46:56,301 --> 00:46:59,765
Your banging would not set
off alarm, yet alarm goes.
865
00:46:59,767 --> 00:47:01,599
Oh, there's some kids inside,
866
00:47:01,601 --> 00:47:03,533
and we're trying to catch them
867
00:47:03,535 --> 00:47:05,233
because one of them,
868
00:47:05,235 --> 00:47:06,732
he's only got a short time to...
869
00:47:06,734 --> 00:47:09,499
The owner doesn't need to
know all that, does he?
870
00:47:09,501 --> 00:47:11,633
Now, whoa,
wait a minute.
871
00:47:11,635 --> 00:47:12,533
We're journalists.
872
00:47:12,535 --> 00:47:13,332
Journalists?
873
00:47:13,334 --> 00:47:14,665
He's right.
874
00:47:14,667 --> 00:47:15,665
We are tracking a
kid down in there,
875
00:47:15,667 --> 00:47:16,765
and it's very important
876
00:47:16,767 --> 00:47:19,468
that we get him back unharmed.
877
00:47:21,202 --> 00:47:22,401
We can give you money.
878
00:47:23,434 --> 00:47:24,399
Run away.
879
00:47:24,401 --> 00:47:25,468
Yeah.
880
00:47:29,801 --> 00:47:34,200
♪ We all struggle on ♪
881
00:47:34,202 --> 00:47:37,801
♪ But now I hear the song ♪
882
00:47:41,667 --> 00:47:43,535
I couldn't have done
this without you.
883
00:47:44,634 --> 00:47:46,399
It's probably the most
important thing on the list,
884
00:47:46,401 --> 00:47:47,468
if I'm honest.
885
00:47:48,468 --> 00:47:50,068
Something to be remembered by.
886
00:47:51,102 --> 00:47:52,368
You'll be remembered...
887
00:47:54,135 --> 00:47:55,368
for being you.
888
00:47:56,835 --> 00:47:57,667
Thanks.
889
00:48:04,568 --> 00:48:06,499
I can't believe you
didn't do anything.
890
00:48:06,501 --> 00:48:08,000
You're meant to be the muscle.
891
00:48:08,002 --> 00:48:09,332
Excuse me.
892
00:48:09,334 --> 00:48:12,800
I am a still photographer
with slow metabolism.
893
00:48:12,802 --> 00:48:14,466
I'm not your hired heavy.
894
00:48:14,468 --> 00:48:16,267
Alright, shut up.
895
00:48:16,269 --> 00:48:17,768
We need to get in there.
896
00:48:20,135 --> 00:48:22,301
It's all wet on my underside.
897
00:48:22,935 --> 00:48:23,902
Be quiet.
898
00:48:34,635 --> 00:48:35,666
That's one thing off the list.
899
00:48:38,102 --> 00:48:39,235
Oi!
900
00:48:47,002 --> 00:48:48,902
You, take off stencil.
901
00:48:50,369 --> 00:48:52,066
You just hook your
nails underneath.
902
00:48:52,068 --> 00:48:55,167
She do it, not you
with your... hair.
903
00:48:55,169 --> 00:48:56,635
Okay, alright.
904
00:49:00,302 --> 00:49:01,866
Perfect.
905
00:49:01,868 --> 00:49:03,068
What is this?
906
00:49:05,402 --> 00:49:07,100
Oh, it's all about time.
907
00:49:07,102 --> 00:49:08,066
You've got this bit here.
908
00:49:08,068 --> 00:49:09,035
You've ruined my work.
909
00:49:11,002 --> 00:49:11,833
Your work?
910
00:49:11,835 --> 00:49:12,933
Explain before I kill you.
911
00:49:12,935 --> 00:49:14,333
You know what?
912
00:49:14,335 --> 00:49:15,666
This is the last painting
I'm ever gonna do anyway.
913
00:49:15,668 --> 00:49:17,333
That's before you came in here
914
00:49:17,335 --> 00:49:19,333
with your bat and your accent
and your threats, so hey.
915
00:49:19,335 --> 00:49:20,699
What is he talking about?
916
00:49:20,701 --> 00:49:22,599
I've only got 30
minutes left to live,
917
00:49:22,601 --> 00:49:24,866
so I took a bit of a risk to try
918
00:49:24,868 --> 00:49:27,533
and get some of my art into
a gallery in my lifetime.
919
00:49:27,535 --> 00:49:29,001
I'm sorry,
920
00:49:29,003 --> 00:49:31,302
but you must have done
some risky things, right?
921
00:49:31,502 --> 00:49:32,768
What do you know?
922
00:49:33,535 --> 00:49:35,201
We don't know anything.
923
00:49:35,203 --> 00:49:38,101
Art's supposed to provoke
some kind of response,
924
00:49:38,103 --> 00:49:40,833
and doing this has
already got a response.
925
00:49:40,835 --> 00:49:42,533
You hate it, and
you wanna kill me,
926
00:49:42,535 --> 00:49:44,201
and that is all good.
927
00:49:49,203 --> 00:49:50,801
Paint the others.
928
00:49:50,803 --> 00:49:53,500
I'm allergic if it comes
into contact with my skin...
929
00:49:53,502 --> 00:49:55,101
No, not them, you idiot.
930
00:49:55,103 --> 00:49:56,769
The other canvases.
931
00:49:57,069 --> 00:49:59,903
I don't have time, but I
can give you the sten...
932
00:50:00,601 --> 00:50:02,467
Seems like boys turn
933
00:50:02,469 --> 00:50:05,402
from gentle Jekyll to Mr. Hyde.
934
00:50:08,836 --> 00:50:10,533
I've gotta go.
I'm sorry.
935
00:50:10,535 --> 00:50:12,001
I'm really sorry.
936
00:50:12,003 --> 00:50:12,969
You can't just go!
937
00:50:13,302 --> 00:50:14,168
You did it.
938
00:50:14,170 --> 00:50:15,300
Motorbike next.
939
00:50:15,302 --> 00:50:16,201
No.
940
00:50:16,203 --> 00:50:17,836
Sorry.
941
00:50:35,369 --> 00:50:36,168
There you are!
942
00:50:36,170 --> 00:50:37,536
Come here!
943
00:50:38,236 --> 00:50:39,335
Grab him.
944
00:50:55,403 --> 00:50:57,636
Moore Auction House, please.
945
00:51:06,336 --> 00:51:07,803
Oh, not again.
946
00:51:10,602 --> 00:51:11,967
You can do this, Tim.
947
00:51:11,969 --> 00:51:13,567
Let us in.
948
00:51:13,569 --> 00:51:14,636
Open this door!
949
00:51:15,403 --> 00:51:16,435
Let us in.
950
00:51:17,702 --> 00:51:19,435
You have to do it.
951
00:51:20,303 --> 00:51:21,736
You're right.
952
00:51:23,769 --> 00:51:26,370
Yay, Tim's done another
thing on his list.
953
00:51:29,104 --> 00:51:29,934
Alf!
954
00:51:29,936 --> 00:51:31,403
Grab the boy.
955
00:51:33,669 --> 00:51:36,769
Come here, you.
956
00:51:37,536 --> 00:51:38,736
I'm sorry.
957
00:52:56,770 --> 00:52:59,902
Seems like boys
turn from gentle Jekyll
958
00:52:59,904 --> 00:53:00,904
to Mr. Hyde.
959
00:53:44,837 --> 00:53:45,436
Hello?
960
00:53:45,637 --> 00:53:47,138
How are you feeling?
961
00:53:47,737 --> 00:53:50,368
How did you get my...
962
00:53:50,370 --> 00:53:51,701
pushed for time.
963
00:53:51,703 --> 00:53:52,601
I know.
964
00:53:52,603 --> 00:53:54,537
It's vital you come back here.
965
00:53:55,436 --> 00:53:57,069
Can you save my life?
966
00:53:57,071 --> 00:54:00,236
I have a serum that
could prolong your life.
967
00:54:00,238 --> 00:54:01,701
Could?
968
00:54:01,703 --> 00:54:02,637
I need definite, otherwise
I'm wasting time.
969
00:54:39,205 --> 00:54:40,971
Hi, this is Tim.
970
00:54:41,571 --> 00:54:43,771
You know what to do.
971
00:54:44,138 --> 00:54:45,038
Shona?
972
00:54:48,471 --> 00:54:49,738
Understood.
973
00:54:50,971 --> 00:54:54,738
Okay, Mr. Groad wants to
know where Tim's gone.
974
00:54:57,172 --> 00:54:58,704
He's off the list, isn't he?
975
00:55:01,371 --> 00:55:03,269
I've got Tim's number.
976
00:55:03,271 --> 00:55:04,435
How did you get his number?
977
00:55:04,437 --> 00:55:05,638
They got my phone.
978
00:55:07,371 --> 00:55:08,836
Now, I could call him,
979
00:55:08,838 --> 00:55:10,838
but I doubt he'd
tell me, don't you?
980
00:55:12,272 --> 00:55:14,504
He did just abandon you.
981
00:55:17,005 --> 00:55:18,469
It's not his fault.
982
00:55:18,471 --> 00:55:20,571
He's not been the
same since his dad.
983
00:55:22,905 --> 00:55:24,771
All he cares about is himself.
984
00:55:25,938 --> 00:55:28,036
One of his school reports
has the word selfish
985
00:55:28,038 --> 00:55:29,402
in it eight times.
986
00:55:29,404 --> 00:55:30,836
Miss Halliday would
have used it too,
987
00:55:30,838 --> 00:55:32,238
but she went for
self-obsessed to be different.
988
00:55:32,437 --> 00:55:34,536
We can stay here for
as long as it takes,
989
00:55:34,538 --> 00:55:36,702
but I'm almost certain
you'd rather be with him
990
00:55:36,704 --> 00:55:38,771
when, well, you know.
991
00:55:42,371 --> 00:55:43,504
So where is he?
992
00:55:46,272 --> 00:55:48,569
School is really boring.
993
00:55:48,571 --> 00:55:51,402
End up in lectures,
just snoring.
994
00:55:51,404 --> 00:55:52,970
Wondering why...
995
00:55:52,972 --> 00:55:56,870
Remember, the hardest
thing about public speaking
996
00:55:56,872 --> 00:55:59,805
is imagining the abject
humiliation if you fail.
997
00:56:02,272 --> 00:56:03,872
Thanks for the advice, miss.
998
00:56:09,638 --> 00:56:11,972
She'd better be right.
999
00:56:14,304 --> 00:56:15,770
Ah, Mr. Groad.
1000
00:56:15,772 --> 00:56:18,872
Yeah, his sister's gone
to some poetry thing.
1001
00:56:19,872 --> 00:56:21,804
We're pretty certain
that's where he is.
1002
00:56:21,806 --> 00:56:23,335
Okay, get after him.
1003
00:56:23,337 --> 00:56:24,571
We're running out of time.
1004
00:56:24,839 --> 00:56:27,304
Don't worry.
We're on our way.
1005
00:56:27,806 --> 00:56:28,672
Good.
1006
00:56:29,639 --> 00:56:31,637
It appears they've caught him.
1007
00:56:31,639 --> 00:56:32,904
The boy's heading to his school,
1008
00:56:32,906 --> 00:56:34,371
so I can get the
journey to bring him in.
1009
00:56:34,605 --> 00:56:36,371
Don't worry, I'll go.
1010
00:56:36,572 --> 00:56:38,170
You sure you can handle
this on your own?
1011
00:56:38,172 --> 00:56:39,502
He's a child.
1012
00:56:39,504 --> 00:56:41,639
Just need to give
him a bit of TLC.
1013
00:56:42,205 --> 00:56:44,772
I'm surprised you even
know what that stands for.
1014
00:56:45,371 --> 00:56:46,639
Of course I do.
1015
00:56:48,072 --> 00:56:49,470
We have to handle
this sensitively
1016
00:56:49,472 --> 00:56:51,136
to avoid a PR nightmare.
1017
00:56:51,138 --> 00:56:52,371
We must show concern.
1018
00:56:53,672 --> 00:56:56,505
I'll be the model of humanity...
1019
00:56:59,605 --> 00:57:02,170
as long as he dies on time.
1020
00:57:02,172 --> 00:57:04,037
Time
of death predicted,
1021
00:57:04,039 --> 00:57:08,503
19 minutes, 36
seconds and counting.
1022
00:57:08,505 --> 00:57:13,305
You stupid...
1023
00:57:15,338 --> 00:57:16,203
what are you crying for?
1024
00:57:16,205 --> 00:57:17,071
It's a moped.
1025
00:57:19,906 --> 00:57:21,305
Ow.
1026
00:57:43,705 --> 00:57:45,972
Hey, hey, are you okay?
1027
00:57:47,239 --> 00:57:48,438
I didn't see you.
1028
00:57:49,539 --> 00:57:51,739
You just ran out. Hey!
1029
00:57:52,372 --> 00:57:54,403
There's no time to
wee, I'm afraid.
1030
00:57:54,405 --> 00:57:55,271
Oh, I don't need to.
1031
00:57:55,273 --> 00:57:56,436
No, not you, me.
1032
00:57:58,206 --> 00:57:59,370
Oh, go, go, go.
1033
00:57:59,372 --> 00:58:03,639
And remember, don't be useless.
1034
00:58:11,006 --> 00:58:14,206
Willow Graves scores
nine from the judges.
1035
00:58:14,472 --> 00:58:15,773
Go Willow,
you buried them!
1036
00:58:43,139 --> 00:58:44,740
I'm going to perform a poem.
1037
00:58:49,873 --> 00:58:51,873
It's about my useless brother.
1038
00:58:58,972 --> 00:58:59,840
I lost the...
1039
00:59:02,273 --> 00:59:03,540
Gonna try from memory.
1040
00:59:12,972 --> 00:59:18,907
Seems like boys turn from
gentle Jekyll to Mr. Hyde
1041
00:59:20,406 --> 00:59:22,640
like they're switching sides.
1042
00:59:40,140 --> 00:59:41,039
Perfect.
1043
00:59:43,207 --> 00:59:48,138
Seems like boys turn from
gentle Jekyll to Mr. Hyde
1044
00:59:48,140 --> 00:59:50,473
like they're switching sides.
1045
00:59:52,807 --> 00:59:54,840
But he didn't go
to the dark side.
1046
00:59:55,807 --> 00:59:58,373
He just went to the dick side.
1047
00:59:59,473 --> 01:00:01,005
Like Two Face,
1048
01:00:01,007 --> 01:00:03,538
this new face I see
on the flip side,
1049
01:00:03,540 --> 01:00:05,040
I don't recognize...
1050
01:00:08,874 --> 01:00:10,738
'Cause I used to have a brother
1051
01:00:10,740 --> 01:00:13,272
who played Connect Four with me,
1052
01:00:13,274 --> 01:00:14,671
balloon off the floor with me.
1053
01:00:14,673 --> 01:00:17,638
And now I've
got this monster,
1054
01:00:17,640 --> 01:00:20,404
selfish giant or ogre
who just doesn't care.
1055
01:00:20,406 --> 01:00:22,272
Never helping Mum,
1056
01:00:22,274 --> 01:00:24,772
shrugging so passively,
1057
01:00:24,774 --> 01:00:27,772
actually causing us grief,
1058
01:00:27,774 --> 01:00:31,741
like he wants to
make us suffer it,
1059
01:00:33,174 --> 01:00:34,641
and we've had enough of it.
1060
01:00:39,207 --> 01:00:41,437
It's time he looked up,
1061
01:00:41,439 --> 01:00:42,607
started seeing.
1062
01:00:46,040 --> 01:00:49,641
And turned back
into a human being.
1063
01:01:06,741 --> 01:01:07,907
You deserve a better brother.
1064
01:01:14,274 --> 01:01:15,474
I'm sorry,
1065
01:01:17,107 --> 01:01:20,907
but I want you to know,
I'm really proud of you.
1066
01:01:29,707 --> 01:01:34,040
After a shaky start, Shona
Edge has scored a perfect 10.
1067
01:01:48,574 --> 01:01:49,741
Enjoy it.
1068
01:02:08,674 --> 01:02:10,805
At
the 15 minute mark,
1069
01:02:10,807 --> 01:02:13,707
heart rate will
elevate to 100 bpm.
1070
01:02:20,307 --> 01:02:23,438
Oh, God.
1071
01:02:29,841 --> 01:02:30,740
Yes?
1072
01:02:30,742 --> 01:02:32,674
Your services aren't required.
1073
01:02:33,074 --> 01:02:34,175
Wait, what?
1074
01:02:34,808 --> 01:02:37,772
Mr. Groad is no
longer in charge.
1075
01:02:37,774 --> 01:02:39,039
He views this whole thing
1076
01:02:39,041 --> 01:02:41,572
as some sort of
scientific exercise.
1077
01:02:41,574 --> 01:02:43,908
I kept telling him "a boy's
life is at stake here."
1078
01:02:44,974 --> 01:02:46,374
But we had instructions.
1079
01:02:48,974 --> 01:02:50,372
What's going?
1080
01:02:52,141 --> 01:02:53,642
Change of plan.
1081
01:02:54,108 --> 01:02:54,974
Back to the lab.
1082
01:02:55,575 --> 01:02:57,405
So is this how I die, then,
1083
01:02:57,407 --> 01:02:58,540
from being hit by a car?
1084
01:02:58,542 --> 01:02:59,606
I have no idea.
1085
01:02:59,608 --> 01:03:00,872
Something is going to kill you.
1086
01:03:00,874 --> 01:03:02,540
You've got a great
bedside manner.
1087
01:03:02,542 --> 01:03:05,006
The main thing is, I can help.
1088
01:03:05,008 --> 01:03:07,208
I've got a team of
doctors waiting.
1089
01:03:07,475 --> 01:03:08,906
- Really?
- And the serum I mentioned,
1090
01:03:08,908 --> 01:03:10,872
it's gonna put a stop to this.
1091
01:03:10,874 --> 01:03:11,707
But how can it?
1092
01:03:12,008 --> 01:03:13,338
Do you really have
time for a lecture
1093
01:03:13,340 --> 01:03:15,406
on biochemical nanotechnology?
1094
01:03:18,208 --> 01:03:19,705
Well, thanks a bunch.
1095
01:03:19,707 --> 01:03:21,206
Ticked me off the list.
You didn't care, did you?
1096
01:03:21,208 --> 01:03:22,373
If I hadn't gone, my sister
would have thought
1097
01:03:22,375 --> 01:03:23,640
I was trying to ruin...
1098
01:03:23,642 --> 01:03:24,573
What has that
got to do with it?
1099
01:03:24,575 --> 01:03:25,774
I wasn't doing my list.
1100
01:03:26,675 --> 01:03:28,041
I had Shona's poem.
1101
01:03:28,642 --> 01:03:30,908
I took it this morning
without her knowing.
1102
01:03:31,874 --> 01:03:33,908
I can't be selfish
all my life, can I?
1103
01:03:35,008 --> 01:03:37,041
Is that how I'm
gonna be remembered?
1104
01:03:52,308 --> 01:03:53,540
Take care of Monty for me.
1105
01:03:54,941 --> 01:03:57,739
He eats most things,
especially sausages,
1106
01:03:57,741 --> 01:03:59,007
and he tends to get really narky
1107
01:03:59,009 --> 01:04:00,774
if there's too
much light around.
1108
01:04:07,375 --> 01:04:08,441
Finished?
1109
01:04:18,741 --> 01:04:20,209
You've got a motorbike?
1110
01:04:20,575 --> 01:04:21,774
Evidently.
1111
01:04:22,942 --> 01:04:24,240
Well, there's one
thing on my bucket list
1112
01:04:24,242 --> 01:04:25,506
that I haven't done.
1113
01:04:37,276 --> 01:04:38,375
Tim?
1114
01:04:40,441 --> 01:04:41,508
What the...
1115
01:04:43,142 --> 01:04:45,506
Victoria, what's going on?
1116
01:04:45,508 --> 01:04:47,240
It's Tim.
1117
01:04:47,242 --> 01:04:48,406
He's dying.
1118
01:04:48,408 --> 01:04:49,873
What?
1119
01:04:49,875 --> 01:04:50,942
In 14 minutes.
1120
01:04:54,408 --> 01:04:56,540
♪ Whoa ♪
1121
01:04:56,542 --> 01:04:59,807
♪ You cannot always
hit the road ♪
1122
01:04:59,809 --> 01:05:03,040
♪ It wasn't mine
until the no show ♪
1123
01:05:03,042 --> 01:05:05,474
♪ Hold your breath
and watch it unfold ♪
1124
01:05:05,476 --> 01:05:07,706
♪ Oh no, oh no ♪
1125
01:05:07,708 --> 01:05:12,875
♪ You were smoke and
mirrors from the get go ♪
1126
01:05:13,375 --> 01:05:16,606
♪ Run me right into
a freak show ♪
1127
01:05:16,608 --> 01:05:18,706
♪ Strike a match and
watch the breeze blow ♪
1128
01:05:18,708 --> 01:05:21,775
♪ Oh no, Oh no ♪
1129
01:05:22,642 --> 01:05:25,075
You'll get us killed.
1130
01:05:28,109 --> 01:05:29,673
Which way to the demo room?
1131
01:05:29,675 --> 01:05:32,007
We're like a 100
miles away from the museum.
1132
01:05:32,009 --> 01:05:33,742
Not the way I drive.
1133
01:05:34,909 --> 01:05:38,909
♪ I got caught in a storm
with fire in the sky ♪
1134
01:05:44,042 --> 01:05:46,241
Shouldn't we be
going to a hospital?
1135
01:05:46,243 --> 01:05:47,208
What on earth for?
1136
01:05:47,210 --> 01:05:48,606
This is my laboratory.
1137
01:05:48,608 --> 01:05:50,376
It's better if it's
just the two of us.
1138
01:05:50,608 --> 01:05:52,275
But you said there
were gonna be doctors,
1139
01:05:52,277 --> 01:05:53,673
and if we go to a hospital,
1140
01:05:53,675 --> 01:05:54,975
they'll have all the
right gadgets and...
1141
01:05:58,642 --> 01:05:59,775
I think I wanna go.
1142
01:06:01,509 --> 01:06:02,608
Are you sure?
1143
01:06:12,342 --> 01:06:13,409
Yay.
1144
01:06:28,542 --> 01:06:30,275
What are you doing?
1145
01:06:30,277 --> 01:06:31,376
Waiting.
1146
01:06:36,508 --> 01:06:38,376
Look, I'll take
the serum, alright?
1147
01:06:38,642 --> 01:06:40,376
I may have lied a bit.
1148
01:06:41,110 --> 01:06:42,542
There is no serum.
1149
01:06:43,409 --> 01:06:45,141
Well, what's...
1150
01:06:45,143 --> 01:06:48,606
This is a traceless neurotoxin,
1151
01:06:48,608 --> 01:06:52,776
just insurance, in case
you don't die on time.
1152
01:06:53,976 --> 01:06:57,043
Eight
minutes and counting.
1153
01:07:07,210 --> 01:07:09,576
This is the way we
know to the building.
1154
01:07:11,110 --> 01:07:11,976
Plan B.
1155
01:07:19,410 --> 01:07:24,241
You are our first
official human test.
1156
01:07:24,243 --> 01:07:26,210
The machine must
be proved right.
1157
01:07:26,910 --> 01:07:31,208
This machine will
change the world.
1158
01:07:31,210 --> 01:07:36,442
Everyone born in the future
will get their own expiry date.
1159
01:07:37,110 --> 01:07:40,607
The Long Lives, that's
what we'll call them,
1160
01:07:40,609 --> 01:07:43,108
can plan ahead properly.
1161
01:07:43,110 --> 01:07:45,341
The Short Lives, well,
1162
01:07:45,343 --> 01:07:46,674
the world will know not
1163
01:07:46,676 --> 01:07:49,440
to waste valuable
resources on them.
1164
01:07:49,442 --> 01:07:50,741
That's just wrong.
1165
01:07:50,743 --> 01:07:52,341
Bereavement won't
be such a shock.
1166
01:07:52,343 --> 01:07:54,574
Couples can get married knowing
1167
01:07:54,576 --> 01:07:59,541
that they'll be together
for an exact amount of time.
1168
01:07:59,543 --> 01:08:02,408
The phrase "'till
death do us part"
1169
01:08:02,410 --> 01:08:05,674
can be replaced with a date.
1170
01:08:05,676 --> 01:08:07,377
How cool is that?
1171
01:08:08,810 --> 01:08:11,409
I wouldn't wanna know when
someone I love is gonna die.
1172
01:08:11,643 --> 01:08:13,244
But you could plan.
1173
01:08:13,843 --> 01:08:16,476
We went to the beach
day before my dad died.
1174
01:08:18,044 --> 01:08:20,810
No one knew that was gonna
be the last time, so...
1175
01:08:23,011 --> 01:08:24,044
we had a great time.
1176
01:08:27,509 --> 01:08:29,276
It's not right to know.
1177
01:08:41,977 --> 01:08:43,574
Are you sure this is
the quickest route
1178
01:08:43,576 --> 01:08:44,909
to the other building?
1179
01:08:44,911 --> 01:08:47,209
It's the
only way I know.
1180
01:08:58,011 --> 01:09:00,642
Lena, what on
earth are you doing?
1181
01:09:00,644 --> 01:09:02,042
Why is he tied up?
1182
01:09:02,044 --> 01:09:03,842
Just call it
an insurance policy.
1183
01:09:03,844 --> 01:09:05,474
He's not
Frankenstein, you crazy woman.
1184
01:09:05,476 --> 01:09:08,440
You want this machine to be
proven just as much as I do.
1185
01:09:08,442 --> 01:09:10,276
This is not right.
1186
01:09:10,278 --> 01:09:11,644
We can't do this, Lena.
1187
01:09:11,844 --> 01:09:12,977
Man up.
1188
01:09:13,977 --> 01:09:15,276
You're fired.
1189
01:09:15,278 --> 01:09:18,011
The sound on this is really bad.
1190
01:09:26,111 --> 01:09:27,777
A few moments left.
1191
01:09:28,510 --> 01:09:29,811
We could play I Spy.
1192
01:09:35,310 --> 01:09:37,042
What am I supposed to do?
1193
01:09:37,044 --> 01:09:37,944
I can't stop it.
1194
01:09:39,544 --> 01:09:41,710
It's not the machine
that's gonna kill him.
1195
01:10:01,245 --> 01:10:03,542
Mr. Groad, hello, sir.
1196
01:10:03,544 --> 01:10:04,642
I need you to terminate
1197
01:10:04,644 --> 01:10:06,911
the demonstration in Room 101.
1198
01:10:07,112 --> 01:10:08,742
Sorry, sir.
1199
01:10:08,744 --> 01:10:12,410
Miss Eidelhorn sent everyone
home about 30 minutes ago.
1200
01:10:13,011 --> 01:10:13,942
What?
1201
01:10:13,944 --> 01:10:15,177
Yes, sir.
1202
01:10:15,179 --> 01:10:16,443
I was just on the way
out the door myself.
1203
01:10:16,811 --> 01:10:17,809
Okay, what's your name, son?
1204
01:10:17,811 --> 01:10:19,012
Kevin, sir.
1205
01:10:19,212 --> 01:10:21,675
Now, you listen very
carefully to me, Kevin.
1206
01:10:21,677 --> 01:10:23,811
Lena has to be
stopped at all costs.
1207
01:10:26,410 --> 01:10:27,443
What do we do?
1208
01:10:28,577 --> 01:10:30,045
You look for a crowbar.
1209
01:10:30,811 --> 01:10:32,377
I'll find another way in.
1210
01:10:34,577 --> 01:10:36,508
I can pick the lock.
1211
01:10:36,510 --> 01:10:38,845
What do you mean, you
can pick the lock?
1212
01:10:39,112 --> 01:10:40,677
I've got tools.
1213
01:10:44,377 --> 01:10:45,876
Oh.
1214
01:10:49,577 --> 01:10:51,408
It's locked from the inside.
1215
01:10:51,410 --> 01:10:52,675
The science woman,
she's gone rogue.
1216
01:10:52,677 --> 01:10:53,876
She's gonna kill your friend.
1217
01:10:53,878 --> 01:10:55,278
How do I get back to the car?
1218
01:10:56,045 --> 01:10:57,776
Follow me.
Where are you parked?
1219
01:10:57,778 --> 01:10:59,544
Stay there.
Do not move.
1220
01:11:07,343 --> 01:11:09,912
Go on, please.
1221
01:11:19,377 --> 01:11:20,443
- Yes.
- Yes!
1222
01:11:36,278 --> 01:11:38,310
Wow, is that a chainsaw?
1223
01:11:42,645 --> 01:11:44,978
Why am I attracted to a
woman with a chainsaw?
1224
01:11:50,645 --> 01:11:52,812
Give me back my son.
1225
01:11:55,411 --> 01:11:56,543
No can do.
1226
01:11:58,311 --> 01:11:59,378
Mum.
1227
01:12:17,411 --> 01:12:19,011
Critical
organ failure
1228
01:12:19,013 --> 01:12:21,812
expected in 20 seconds.
1229
01:12:29,311 --> 01:12:30,911
10 seconds.
1230
01:12:30,913 --> 01:12:31,778
Nine,
1231
01:12:32,913 --> 01:12:34,409
eight,
1232
01:12:34,411 --> 01:12:35,944
seven,
1233
01:12:35,946 --> 01:12:37,342
six,
1234
01:12:37,344 --> 01:12:38,944
five,
1235
01:12:38,946 --> 01:12:40,376
four,
1236
01:12:40,378 --> 01:12:41,877
three,
1237
01:12:41,879 --> 01:12:43,409
two,
1238
01:12:43,411 --> 01:12:44,643
one,
1239
01:12:44,645 --> 01:12:46,676
and life form is extinct.
1240
01:12:46,678 --> 01:12:49,409
Organ cell deterioration
and rigor mortis
1241
01:12:49,411 --> 01:12:52,811
will set in in four hours.
1242
01:12:52,813 --> 01:12:58,046
Time of death confirmed at
14:30 P.M. Greenwich Mean Time.
1243
01:12:58,712 --> 01:13:01,111
This is the 17th successful test
1244
01:13:01,113 --> 01:13:02,813
of the Vitalitron capsule.
1245
01:13:04,813 --> 01:13:08,844
The capsule now discharging
battery power back to the grid.
1246
01:13:11,612 --> 01:13:12,710
♪ Tim's alive ♪
1247
01:13:12,712 --> 01:13:13,610
♪ I'm so happy ♪
1248
01:13:13,612 --> 01:13:14,476
♪ Tim's alive ♪
1249
01:13:18,013 --> 01:13:19,344
Look out!
1250
01:13:27,846 --> 01:13:30,579
Time I did something
nice for Tim.
1251
01:13:32,378 --> 01:13:34,077
What are your
feelings, Mr. Groad?
1252
01:13:34,079 --> 01:13:35,977
Well, I want you to know
that when I hired the woman,
1253
01:13:35,979 --> 01:13:39,744
her credentials were
absolutely impeccable,
1254
01:13:39,746 --> 01:13:41,410
and I just realized
you're talking
1255
01:13:41,412 --> 01:13:42,979
about the machine, ain't you?
1256
01:13:44,145 --> 01:13:47,277
Well, there's no
denying it's a setback,
1257
01:13:47,279 --> 01:13:49,677
but, hey, come on.
1258
01:13:49,679 --> 01:13:50,946
It's great the kid survived.
1259
01:13:51,412 --> 01:13:53,579
And why do you think
it didn't work?
1260
01:14:03,579 --> 01:14:04,443
What's that?
1261
01:14:04,445 --> 01:14:05,180
What?
1262
01:14:05,946 --> 01:14:07,377
Is that something
in your pocket,
1263
01:14:07,379 --> 01:14:08,078
or are you just
pleased to see me?
1264
01:14:08,379 --> 01:14:09,379
What?
1265
01:14:09,579 --> 01:14:11,512
I thought I felt a rattling.
1266
01:14:20,646 --> 01:14:21,779
He's not growling.
1267
01:14:23,712 --> 01:14:24,879
I'm sorry.
1268
01:14:27,612 --> 01:14:29,544
Don't you see what this means?
1269
01:14:29,546 --> 01:14:31,345
He was in my pocket
when I was scanned.
1270
01:14:31,679 --> 01:14:33,877
You can't scan two
things at once.
1271
01:14:33,879 --> 01:14:35,443
I said that.
1272
01:14:35,445 --> 01:14:36,877
Brilliant.
1273
01:14:36,879 --> 01:14:38,646
The machine was not wrong.
1274
01:14:39,746 --> 01:14:40,610
Amazing.
1275
01:14:40,612 --> 01:14:42,445
So we can continue the testing.
1276
01:14:42,846 --> 01:14:45,477
Hey, when I did rehire you?
1277
01:14:45,479 --> 01:14:46,914
But surely...
1278
01:14:47,180 --> 01:14:49,878
You were prepared to kill the
boy to validate the machine.
1279
01:14:49,880 --> 01:14:51,477
You were even gonna implicate me
1280
01:14:51,479 --> 01:14:53,077
in your disgusting,
stinking little scheme.
1281
01:14:53,079 --> 01:14:54,712
The police are coming.
1282
01:14:55,280 --> 01:14:56,146
Thank you.
1283
01:14:57,180 --> 01:15:02,780
It was a real pleasure to
meet you, Miss Chainsaw Lady.
1284
01:15:04,280 --> 01:15:05,814
Don't even think about it.
1285
01:15:20,512 --> 01:15:21,977
Anything?
1286
01:15:21,979 --> 01:15:24,578
Huh, I just don't know
how it didn't record.
1287
01:15:24,580 --> 01:15:27,914
Hm, it's almost
like incompetence.
1288
01:15:29,280 --> 01:15:31,814
I have never wet myself.
1289
01:15:33,412 --> 01:15:35,144
Oh, look. There it is.
1290
01:15:35,146 --> 01:15:36,044
Look, right in there.
1291
01:15:36,046 --> 01:15:37,111
Look, look, look.
1292
01:15:37,113 --> 01:15:39,044
Ow.
1293
01:15:39,046 --> 01:15:42,178
We're gonna have to
get another interview.
1294
01:15:46,280 --> 01:15:48,079
Shona won the competition.
1295
01:15:49,814 --> 01:15:51,611
I was so proud of you both.
1296
01:15:53,046 --> 01:15:55,547
I've been mean to
her since Dad...
1297
01:15:58,346 --> 01:16:00,580
I'm so sorry he's not here.
1298
01:16:02,380 --> 01:16:04,780
I know I can't be your dad,
1299
01:16:05,814 --> 01:16:08,613
but I will always be your mum.
1300
01:16:12,513 --> 01:16:14,880
He's part of all of us.
1301
01:16:15,680 --> 01:16:17,013
He always will be,
1302
01:16:17,814 --> 01:16:20,513
and it's fine to talk about him
1303
01:16:21,680 --> 01:16:22,913
whenever you want.
1304
01:16:25,513 --> 01:16:26,580
Yeah.
1305
01:16:27,913 --> 01:16:29,911
I thought you might
want a keepsake.
1306
01:16:32,513 --> 01:16:34,045
A bucket list?
1307
01:16:34,047 --> 01:16:36,611
We didn't do anything
illegal, but...
1308
01:16:36,613 --> 01:16:38,547
Am I going to get letters?
1309
01:16:45,281 --> 01:16:46,947
I'm really sorry about Monty.
1310
01:16:47,547 --> 01:16:49,145
I know I hated him,
1311
01:16:49,147 --> 01:16:52,680
but I'll help you throw a
small funeral if you like.
1312
01:17:05,880 --> 01:17:08,945
Reconnecting
to online network.
1313
01:17:08,947 --> 01:17:11,679
Data mining analysis
now complete.
1314
01:17:11,681 --> 01:17:14,179
Discovery of second life form.
1315
01:17:14,181 --> 01:17:18,646
Now calculating life
expectancy of second life form.
1316
01:17:24,614 --> 01:17:28,712
Second life form
confirmation of human DNA.
1317
01:17:28,714 --> 01:17:31,047
Time of death calculating.
1318
01:17:32,281 --> 01:17:35,546
Results due in 10 seconds.
1319
01:17:35,548 --> 01:17:37,179
Oh, you've got to be kidding me.
1320
01:17:37,181 --> 01:17:38,279
Three,
1321
01:17:38,281 --> 01:17:39,378
two,
1322
01:17:39,380 --> 01:17:40,447
one.
1323
01:17:46,516 --> 01:17:51,516
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1324
01:18:05,114 --> 01:18:08,945
♪ You, you've gone and
screwed it all up this time ♪
1325
01:18:08,947 --> 01:18:11,812
♪ Gone and thrown it all away ♪
1326
01:18:11,814 --> 01:18:14,646
♪ Maybe it's my fault tonight ♪
1327
01:18:14,648 --> 01:18:17,246
♪ For expecting you to stay ♪
1328
01:18:17,248 --> 01:18:20,412
♪ I cared a little
too much lately ♪
1329
01:18:20,414 --> 01:18:23,412
♪ About the things you say ♪
1330
01:18:23,414 --> 01:18:24,978
♪ Thinking it's my fault ♪
1331
01:18:24,980 --> 01:18:30,081
♪ Maybe it's my fault for
expecting you to stay ♪
1332
01:18:30,414 --> 01:18:34,845
♪ All I know is ♪
1333
01:18:34,847 --> 01:18:37,778
♪ When you left here you said ♪
1334
01:18:37,780 --> 01:18:40,612
♪ You'd be back here
by the morning ♪
1335
01:18:40,614 --> 01:18:43,412
♪ But you knew that was a lie ♪
1336
01:18:43,414 --> 01:18:44,412
♪ Well, didn't you ♪
1337
01:18:44,414 --> 01:18:46,213
♪ Didn't you ♪
1338
01:18:46,215 --> 01:18:48,946
♪ You never made up ♪
1339
01:18:48,948 --> 01:18:51,812
♪ You were long gone
by the sunrise ♪
1340
01:18:51,814 --> 01:18:55,579
♪ It was a you and farewell ♪
1341
01:18:55,581 --> 01:18:58,780
♪ You went farewell ♪
1342
01:19:07,948 --> 01:19:11,779
♪ You, you made me feel
like this was something ♪
1343
01:19:11,781 --> 01:19:14,579
♪ But you turned and ran away ♪
1344
01:19:14,581 --> 01:19:17,680
♪ I made a promise to myself ♪
1345
01:19:17,682 --> 01:19:20,146
♪ The day you walked away ♪
1346
01:19:20,148 --> 01:19:23,280
♪ Were you expecting
me to break down ♪
1347
01:19:23,282 --> 01:19:25,946
♪ Did you hope I'd fade away ♪
1348
01:19:25,948 --> 01:19:28,546
♪ I made a promise that
you'd never make it ♪
1349
01:19:28,548 --> 01:19:33,246
♪ Back the day you walked away ♪
1350
01:19:33,248 --> 01:19:37,647
♪ All I know is ♪
1351
01:19:37,649 --> 01:19:40,547
♪ When you left here you said ♪
1352
01:19:40,549 --> 01:19:43,412
♪ You'd be back here
by the morning ♪
1353
01:19:43,414 --> 01:19:46,246
♪ But you knew that was a lie ♪
1354
01:19:46,248 --> 01:19:47,280
♪ Well, didn't you ♪
1355
01:19:47,282 --> 01:19:49,146
♪ Didn't you ♪
1356
01:19:49,148 --> 01:19:51,946
♪ You never made up ♪
1357
01:19:51,948 --> 01:19:54,647
♪ You were long gone
by the sunrise ♪
1358
01:19:54,649 --> 01:19:58,547
♪ It was a you and farewell ♪
1359
01:19:58,549 --> 01:20:01,781
♪ You went farewell ♪
1360
01:20:23,515 --> 01:20:26,079
♪ When you left here you said ♪
1361
01:20:26,081 --> 01:20:29,346
♪ You'd be back here
by the morning ♪
1362
01:20:29,348 --> 01:20:32,247
♪ But you knew that was a lie ♪
1363
01:20:32,249 --> 01:20:33,181
♪ Well, didn't you ♪
1364
01:20:33,183 --> 01:20:34,846
♪ Didn't you ♪
1365
01:20:34,848 --> 01:20:37,779
♪ You never made up ♪
1366
01:20:37,781 --> 01:20:40,513
♪ We were long gone
by the sunrise ♪
1367
01:20:40,515 --> 01:20:44,313
♪ It was a you and farewell ♪
1368
01:20:44,315 --> 01:20:49,515
♪ You went farewell ♪
1369
01:20:50,348 --> 01:20:52,781
♪ Farewell ♪
1370
01:21:04,415 --> 01:21:08,580
♪ I've seen them move away ♪
1371
01:21:08,582 --> 01:21:13,782
♪ In the fading light ♪
1372
01:21:16,549 --> 01:21:21,749
♪ Never seen
stillness like that ♪
1373
01:21:22,849 --> 01:21:28,049
♪ They're taking flight ♪
1374
01:21:28,682 --> 01:21:31,782
♪ All I feel is warmth ♪
1375
01:21:42,583 --> 01:21:47,715
♪ Oh, I've been cold it seems ♪
1376
01:21:48,715 --> 01:21:53,916
♪ Half my life ♪
1377
01:21:55,382 --> 01:21:59,647
♪ We all struggle on ♪
1378
01:21:59,649 --> 01:22:04,649
♪ But now I hear the song ♪
85740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.