All language subtitles for Pizza Movie 2026 1080p WEBRip x264 AAC5 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,125 --> 00:00:11,333 Pemeriksaan kamar! 2 00:00:11,417 --> 00:00:13,083 Sial. 3 00:00:13,167 --> 00:00:15,375 Tunggu sebentar! 4 00:00:15,458 --> 00:00:18,417 Ayo, buka pintunya. 5 00:00:18,500 --> 00:00:20,875 - Oke, di mana narkobanya? - Narkoba? 6 00:00:20,958 --> 00:00:22,292 Apa itu narkoba? 7 00:00:22,375 --> 00:00:25,000 Geledah kamarnya. Temukan! 8 00:00:26,208 --> 00:00:28,833 Oh! Ayo, cepat, cepat. 9 00:00:28,917 --> 00:00:30,750 Ayo, pergi... 10 00:00:31,958 --> 00:00:36,292 Kemeja, celana, kaus kaki, celana lama. Bagus! 11 00:00:42,917 --> 00:00:44,542 Oh, maaf! 12 00:00:47,125 --> 00:00:48,125 Minggir! 13 00:00:48,208 --> 00:00:50,792 - Permisi. Maaf! - Yogurt-ku! 14 00:00:53,375 --> 00:00:55,583 - Apa-apaan? - Maaf! 15 00:00:55,667 --> 00:00:56,667 Berengsek! 16 00:01:26,167 --> 00:01:28,167 Oh. Permisi? 17 00:01:29,875 --> 00:01:31,208 Ya? 18 00:01:31,292 --> 00:01:33,625 Ya, apa kau punya koin lebih? 19 00:01:33,708 --> 00:01:35,625 Oh, um, biar kuperiksa. 20 00:01:37,792 --> 00:01:39,417 Ada. 21 00:01:44,917 --> 00:01:45,917 Terima kasih. 22 00:01:47,250 --> 00:01:48,583 Namamu Montgomery, 'kan? 23 00:01:48,667 --> 00:01:49,833 Ya. 24 00:01:49,917 --> 00:01:53,000 Dan namamu Ashley Mackenzie Merriman Gray? 25 00:01:54,000 --> 00:01:56,417 - Ya, benar keempatnya. - Ya. 26 00:01:56,500 --> 00:01:58,833 Ya, Ashley Mackenzie Merriman Gray. Sangat enak diucapkannya. 27 00:01:58,917 --> 00:02:01,792 Lucu, ya. Rasanya kita selalu di sini pada waktu yang sama. 28 00:02:01,875 --> 00:02:03,792 Tepat sekali. 29 00:02:04,667 --> 00:02:06,667 Yah, tak ada yang punya celana dalam lebih kotor dariku. 30 00:02:08,750 --> 00:02:10,583 Bukan karena kotoran, ya. 31 00:02:11,583 --> 00:02:13,208 - Atau sperma. - Air kencing? 32 00:02:13,292 --> 00:02:15,333 Bukan, hal normal saja. Aku tidak aneh. 33 00:02:23,000 --> 00:02:24,833 Oke. 34 00:02:25,500 --> 00:02:26,917 Sampai jumpa. 35 00:02:36,667 --> 00:02:40,208 ♪ Berhasil, ooh, ooh, ooh ♪ 36 00:02:40,292 --> 00:02:41,708 ♪ Berhasil ♪ 37 00:02:43,833 --> 00:02:47,458 ♪ Aku sangat berharga ♪ ♪ Aku punya segalanya ♪ 38 00:02:47,542 --> 00:02:51,000 ♪ Mereka terpukau ♪ ♪ saat aku melintas ♪ 39 00:02:51,083 --> 00:02:53,375 ♪ Aku berhasil ♪ 40 00:02:53,458 --> 00:02:57,500 - ♪ Ada kesempatan, kuambil itu ♪ - Hei, kawan. Apa kabar? 41 00:02:57,583 --> 00:02:59,167 ♪ Tak ada lagi ♪ 42 00:02:59,250 --> 00:03:01,042 ♪ Kepura-puraan ♪ 43 00:03:01,125 --> 00:03:04,750 - ♪ Kini aku berhasil ♪ - Maaf. 44 00:03:04,833 --> 00:03:06,792 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 45 00:03:06,875 --> 00:03:08,583 ♪ Berhasil ♪ 46 00:03:08,667 --> 00:03:10,125 Makan tuh kotoran. 47 00:03:13,500 --> 00:03:15,750 ♪ Halo kemewahan ♪ ♪ selamat tinggal mis-- ♪ 48 00:03:15,833 --> 00:03:17,125 Itu akibatnya 49 00:03:17,208 --> 00:03:19,083 merusak tim rugbi, berengsek. 50 00:03:20,333 --> 00:03:22,375 Hai. 51 00:03:22,458 --> 00:03:23,667 ♪ Ada kesempatan-- ♪ 52 00:03:23,750 --> 00:03:25,500 Persetan denganku 53 00:03:25,583 --> 00:03:27,417 dan wajah anehmu itu! 54 00:03:27,500 --> 00:03:29,750 ♪ Kuambil itu ♪ 55 00:03:29,833 --> 00:03:31,625 ♪ Tak ada lagi ♪ 56 00:03:31,708 --> 00:03:34,250 ♪ Kepura-puraan, waktunya-- ♪ 57 00:03:34,333 --> 00:03:35,417 Itu dia! 58 00:03:35,500 --> 00:03:36,958 - Oh, sial! - ♪ Berhasil ♪ 59 00:03:43,875 --> 00:03:45,500 Si wajah aneh! 60 00:03:45,583 --> 00:03:48,417 Oke, semuanya, minggir dan dengarkan aku sebentar, tolong! 61 00:03:50,625 --> 00:03:51,833 Aku tahu... 62 00:03:52,792 --> 00:03:56,625 kalian marah tentang apa yang terjadi pada tim rugbi. 63 00:03:58,667 --> 00:03:59,875 Aku minta maaf. 64 00:04:01,042 --> 00:04:05,583 Tapi siapa di antara kita semua yang tidak pernah berbuat salah? 65 00:04:05,667 --> 00:04:07,833 Kita semua pernah. 66 00:04:07,917 --> 00:04:10,292 Jadi, jika kalian rasa aku tidak pantas mendapatkan 67 00:04:10,375 --> 00:04:13,542 kesempatan kedua sebagai sesama manusia, 68 00:04:13,625 --> 00:04:15,875 baiklah, silakan saja. 69 00:04:15,958 --> 00:04:18,333 Ikat aku di puncak menara jam itu dan lempari aku 70 00:04:18,417 --> 00:04:21,417 dengan balon air berisi air kencing. Tapi jika tidak-- 71 00:04:21,500 --> 00:04:23,333 Sialan. 72 00:04:39,583 --> 00:04:40,875 Hei, Jack. 73 00:04:40,958 --> 00:04:42,333 Hai, Monty. 74 00:04:42,417 --> 00:04:44,417 - Bagaimana harimu? - Uh... 75 00:04:44,500 --> 00:04:47,167 Buruk. Bagaimana harimu? 76 00:04:47,250 --> 00:04:49,000 Tubuhku penuh air kencing. 77 00:04:49,083 --> 00:04:50,375 - Maaf ya. - Tidak apa-apa. 78 00:04:50,458 --> 00:04:51,583 Kau tahu apa yang bisa membuatnya lebih baik? 79 00:04:51,667 --> 00:04:54,250 - Tidur malam yang tenang. - Alkohol dalam jumlah banyak. 80 00:04:54,333 --> 00:04:56,708 - Mari berpesta. - Oh, ucapan kita jauh berbeda. 81 00:04:57,708 --> 00:04:59,625 Permohonan asrama paling lambat tengah malam. 82 00:04:59,708 --> 00:05:01,875 Kawan, permohonan asrama paling lambat tengah malam. 83 00:05:01,958 --> 00:05:03,042 Montgomery dan Jack, 84 00:05:03,125 --> 00:05:04,917 kirim permohonan asrama kalian lewat surel sebelum tengah malam. 85 00:05:05,000 --> 00:05:07,625 - Juga, Jack, persetan denganmu. - Hm. Ha. 86 00:05:10,375 --> 00:05:12,375 Kau mau tinggal di mana tahun depan? 87 00:30:00,000 --> 00:30:30,000 {\an9}ᴹʸᴹᵃᵈ ᵃᵏᵃ ᵐᵃᵐᵃᵈ¹⁹⁸⁷ 88 00:05:12,458 --> 00:05:15,083 Haruskah di Menara Orrick? 89 00:05:15,167 --> 00:05:18,500 Stonewell Court? Atau... Ugh. 90 00:05:18,583 --> 00:05:21,167 Asal jangan di Gralk Hall. 91 00:05:21,250 --> 00:05:23,750 Tempat itu benar-benar seperti neraka. Kau mengerti maksudku? 92 00:05:26,667 --> 00:05:29,667 Ayolah, kawan. Berhenti bersembunyi. Ajak saja dia berkencan. 93 00:05:29,750 --> 00:05:31,208 Kau gila? Tidak mau! 94 00:05:31,292 --> 00:05:32,917 - Kenapa? - Gadis seperti Ashley 95 00:05:33,000 --> 00:05:34,667 - tak suka pria sepertiku. - Memangnya kau kenapa? 96 00:05:34,750 --> 00:05:37,500 Aku aneh! Suaraku seperti kakek-kakek. 97 00:05:37,583 --> 00:05:40,500 Gadis suka pria alfa, tipe pelindung yang kuat. 98 00:05:40,583 --> 00:05:42,208 Seperti dia. 99 00:05:43,167 --> 00:05:44,792 - Ooh. - Seksi. 100 00:05:44,875 --> 00:05:48,500 Makanya, aku akan menipunya agar dia pikir aku ini pria alfa. 101 00:05:48,583 --> 00:05:50,750 Lalu, dia yang akan mengajakku kencan. 102 00:05:50,833 --> 00:05:53,417 Wah, itu hal terserem yang pernah kudengar seumur hidupku. 103 00:05:53,500 --> 00:05:55,375 - Itu tidak serem, itu manis. - Kau nyaris tak mengenalnya. 104 00:05:55,458 --> 00:05:56,750 Kau mungkin bahkan tidak menyukainya. 105 00:05:56,833 --> 00:05:59,542 Tentu saja aku suka. Saat aku membayangkan kami bersama, 106 00:05:59,625 --> 00:06:02,833 rasanya seperti melayang di atas awan lavender... 107 00:06:02,917 --> 00:06:06,417 sambil dinyanyikan oleh peri-peri permen loli. 108 00:06:06,500 --> 00:06:08,458 Lupakan saja. Itu hal terserem... 109 00:06:08,542 --> 00:06:10,167 yang pernah kudengar seumur hidup. 110 00:06:11,208 --> 00:06:13,417 Berhenti menatapnya. 111 00:06:17,250 --> 00:06:22,000 Waktunya mengambil ini dan memasukkannya ke sini, 112 00:06:22,083 --> 00:06:23,792 agar kita bisa mematikan ini. 113 00:06:23,875 --> 00:06:25,042 - Lihat dia. - Wah. 114 00:06:25,125 --> 00:06:26,708 - Indah sekali, 'kan? - Gila. 115 00:06:26,792 --> 00:06:28,208 Coba sentuh dia. 116 00:06:28,292 --> 00:06:30,042 Coba elus dia. Dasar mesum. 117 00:06:30,125 --> 00:06:31,667 Mau bersulang? 118 00:06:31,750 --> 00:06:36,042 Semoga tanaman tumbuh subur, celanamu tidak melorot, dan malam ini-- 119 00:06:36,125 --> 00:06:39,333 Tenang, biar aku saja. Demi mengubah hari yang payah ini menjadi indah. 120 00:06:41,250 --> 00:06:43,000 - Ah, sial. - Payah. 121 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 Logan! 122 00:06:45,917 --> 00:06:47,125 Apa kabar, para pengecut? 123 00:06:47,208 --> 00:06:49,333 - Bisa tidak kita tidak begini? - Santailah. 124 00:06:49,417 --> 00:06:52,208 Aku tahu kami... ke sini setiap akhir pekan, 125 00:06:52,292 --> 00:06:55,083 menahan kalian, lalu kentut di wajah kalian... 126 00:06:55,167 --> 00:06:56,792 karena ulah kalian pada tim rugbi. 127 00:06:57,667 --> 00:07:00,750 Tapi kami sudah meluangkan waktu untuk merenung, dan... 128 00:07:01,750 --> 00:07:03,375 kami memutuskan untuk minta maaf. 129 00:07:05,042 --> 00:07:07,458 Wah. Benarkah? 130 00:07:07,542 --> 00:07:09,917 Tidak, kami datang untuk mengentuti wajah kalian! 131 00:07:10,000 --> 00:07:11,208 - Persetan! - Pegangi dia! 132 00:07:11,292 --> 00:07:13,125 Persetan kalian! 133 00:07:14,542 --> 00:07:16,167 Sini kau. 134 00:07:16,250 --> 00:07:17,875 - Terima saja nasibmu! - Aku tidak akan sudi... 135 00:07:17,958 --> 00:07:19,542 menerima hal ini. Sialan! 136 00:07:19,625 --> 00:07:20,625 Biar kubantu. 137 00:07:20,708 --> 00:07:21,958 - Di sini oke? - Sempurna. Terima kasih. 138 00:07:23,917 --> 00:07:25,708 - Pergilah, berengsek. - Kau tahu aturannya. 139 00:07:25,792 --> 00:07:27,792 - Ih! Menjijikkan! - Tidak apa-apa, Jack. 140 00:07:27,875 --> 00:07:30,000 - Bayangkan hal-hal indah. - Diam kau, Montgomery! 141 00:07:30,083 --> 00:07:32,583 - Buka lebar-lebar, manis. - Tidak! 142 00:07:32,667 --> 00:07:34,333 Tidak! Jangan! 143 00:07:36,125 --> 00:07:37,500 Oh, sial! 144 00:07:37,583 --> 00:07:39,292 Hei, bodoh, boleh pinjam charger-mu? 145 00:07:39,375 --> 00:07:41,625 Oh, harus kuingatkan, ini charger pihak ketiga, dan secara teknis... 146 00:07:41,708 --> 00:07:43,458 melanggar ketentuan layanan. 147 00:07:43,542 --> 00:07:44,542 Diamlah. 148 00:07:44,625 --> 00:07:48,208 Kawan, pesta piyama malam ini bakal seru sekali. 149 00:07:48,292 --> 00:07:49,583 - Pemanasan di tempatku? - Pastinya. 150 00:07:49,667 --> 00:07:50,750 - Aku punya bir. - Mantap! 151 00:07:50,833 --> 00:07:52,333 - Aku punya ganja. - Keren. 152 00:07:52,417 --> 00:07:54,042 Dan aku akan bawa Wizard's Oath. 153 00:07:56,000 --> 00:07:57,417 Apa? 154 00:07:59,458 --> 00:08:01,208 Itu permainan papan fantasi. 155 00:08:01,292 --> 00:08:02,417 Sebenarnya sangat seru. 156 00:08:05,417 --> 00:08:07,208 Lega sekali, kawan. 157 00:08:07,292 --> 00:08:10,208 Rasanya tubuhku jadi lebih ringan. 158 00:08:10,292 --> 00:08:11,292 Oke, ayo pergi. 159 00:08:11,375 --> 00:08:13,458 Oh! Apa-apaan ini? 160 00:08:14,583 --> 00:08:16,125 Charger-mu merusak ponselku. 161 00:08:16,208 --> 00:08:18,417 Yah, sudah kuperingatkan itu charger pihak ketiga. 162 00:08:19,875 --> 00:08:21,917 Kau merusak ponselku? Huh? Bagaimana jika... 163 00:08:22,000 --> 00:08:23,708 - Oh, sial. - ...aku pecahkan botolmu? 164 00:08:23,792 --> 00:08:26,292 Jangan! 165 00:08:28,417 --> 00:08:30,083 Lihat wajah anehnya itu. 166 00:08:30,167 --> 00:08:32,458 - Pecundang. - Sampai jumpa, berengsek! 167 00:08:34,708 --> 00:08:36,542 Biarkan kami tenang sedikit. 168 00:08:43,000 --> 00:08:44,208 Lizzy! 169 00:08:51,000 --> 00:08:52,250 - Sial! - Uh! Oh! 170 00:08:52,333 --> 00:08:53,583 Persetan dengan mereka semua. 171 00:08:53,667 --> 00:08:55,083 Ya Tuhan, kuharap mataku tidak bengkak lagi. 172 00:08:55,167 --> 00:08:56,750 Malam ini benar-benar kacau. 173 00:08:56,833 --> 00:08:58,625 Yah, mungkin ini yang terbaik. 174 00:08:58,708 --> 00:09:01,417 Tadinya aku mau memberi Lysander nektar merek baru malam ini, 175 00:09:01,500 --> 00:09:03,542 - dan dia jadi mudah marah-- - Tidak! 176 00:09:03,625 --> 00:09:05,208 Tidak! 177 00:09:05,292 --> 00:09:07,708 Aku tidak tahan lagi mendengarmu bicara 178 00:09:07,792 --> 00:09:10,583 tentang pantangan makanan kupu-kupu peliharaanmu. 179 00:09:10,667 --> 00:09:12,792 Kita sudah kuliah, Monty. 180 00:09:12,875 --> 00:09:15,208 Ini seharusnya menjadi tahun-tahun terbaik dalam hidup kita. 181 00:09:15,292 --> 00:09:16,500 Lihat aku. 182 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Aku tipe orang yang cocok di tempat seperti ini. 183 00:09:19,083 --> 00:09:20,833 Aku bisa saja menguasai sekolah. 184 00:09:20,917 --> 00:09:23,500 Seharusnya aku berpesta pora dan mabuk-mabukan, 185 00:09:23,583 --> 00:09:24,750 tapi semua orang membenciku. 186 00:09:24,833 --> 00:09:27,458 - Yah, aku tidak membencimu. - Kau tidak dihitung. 187 00:09:29,750 --> 00:09:33,500 Oke, aku tahu apa yang kau butuhkan. Aku akan memesan pizza. 188 00:09:33,583 --> 00:09:36,375 Karena seburuk apa pun situasinya, 189 00:09:36,458 --> 00:09:39,000 pizza membuat segalanya jadi sedikit lebih baik. 190 00:09:40,167 --> 00:09:41,917 Ingat semester pertama, 191 00:09:42,000 --> 00:09:43,792 saat kita makan pizza dan bermain permainan sepanjang malam-- 192 00:09:43,875 --> 00:09:45,792 Hentikan. Apa yang kau lakukan? Kau tak boleh berpidato. 193 00:09:45,875 --> 00:09:47,542 Aku sedang berpidato. Aku sedih. 194 00:09:47,625 --> 00:09:49,542 Lagipula, pizza tidak akan membantuku sama sekali. 195 00:09:49,625 --> 00:09:51,625 Aku butuh sesuatu yang bisa menghancurkan otakku! 196 00:09:55,958 --> 00:09:56,958 Apa ini? 197 00:09:59,375 --> 00:10:00,583 Permen mint? 198 00:10:12,083 --> 00:10:13,708 Ya Tuhan. 199 00:10:14,958 --> 00:10:16,375 Ini narkoba. 200 00:10:19,250 --> 00:10:21,792 Tidak. Tidak. 201 00:10:21,875 --> 00:10:22,958 - Tidak! - Ayolah! 202 00:10:23,042 --> 00:10:24,667 - Kau gila? - Berapa besar kemungkinannya? 203 00:10:24,750 --> 00:10:27,417 Aku tak mau minum narkoba asing. Kita tidak tahu ini apa. 204 00:10:27,500 --> 00:10:30,417 Baiklah. Kita cari tahu dulu, ya? 205 00:10:33,667 --> 00:10:36,292 "Narkoba." "Pil merah muda." 206 00:10:36,375 --> 00:10:38,042 "Kepala meledak." 207 00:10:38,125 --> 00:10:39,958 "Apa-apaan ini?" 208 00:10:40,792 --> 00:10:43,542 - Cuma satu hasil?! - Mencurigakan. 209 00:10:43,625 --> 00:10:46,417 ♪ Om ♪ 210 00:10:46,500 --> 00:10:48,833 Salam, para penjelajah psikedelik! 211 00:10:48,917 --> 00:10:50,625 Ini aku, tentu saja Frankie. 212 00:10:50,708 --> 00:10:52,292 - ♪ Frankie ♪ - Tentu saja! 213 00:10:52,375 --> 00:10:54,125 Layar hijaunya buruk sekali. 214 00:10:54,208 --> 00:10:58,083 Aku akan menjadi kapten kosmikmu dalam perjalanan hari ini. 215 00:10:58,167 --> 00:11:01,542 Harap jaga suasana hati kalian tetap di dalam kendaraan. 216 00:11:05,958 --> 00:11:07,583 - Lewati saja. - Ya, aku lewatkan. 217 00:11:07,667 --> 00:11:10,417 Aku pernah kencani Mickey Rourke. 218 00:11:10,500 --> 00:11:12,208 - Biasa saja. - Terus-terus majukan. 219 00:11:12,292 --> 00:11:13,917 Baiklah. 220 00:11:14,000 --> 00:11:17,708 Mempersembahkan: Mind Igniting Neural Tuning Stimulants... 221 00:11:17,792 --> 00:11:18,833 atau M.I.N.T.S. 222 00:11:18,917 --> 00:11:21,042 - Penamaan yang menyesatkan. - Whoo! 223 00:11:21,125 --> 00:11:24,000 Obat ini akan memberimu sensasi melayang yang luar biasa. 224 00:11:24,083 --> 00:11:26,542 - Ah! - Bagaimana menjelaskannya? 225 00:11:26,625 --> 00:11:30,542 Kau akan merasa melayang di atas awan lavender... 226 00:11:30,625 --> 00:11:33,542 dinyanyikan oleh peri permen loli. 227 00:11:35,125 --> 00:11:37,958 Kawan, itu seleramu sekali. 228 00:11:38,500 --> 00:11:39,500 Tidak. 229 00:11:39,583 --> 00:11:40,875 - Ayolah. - Tidak. 230 00:11:40,958 --> 00:11:42,833 - Ayolah. Cepatlah. - Tidak. Tidak mau. 231 00:11:42,917 --> 00:11:44,042 - Aku sayang padamu. - Aku juga sayang padamu. 232 00:11:44,125 --> 00:11:45,417 - Ayolah. Apa pun akan kulakukan. - Tidak. 233 00:11:45,500 --> 00:11:47,000 - Jangan! - Ayolah. Serius? 234 00:11:47,083 --> 00:11:48,083 Jack, jawabannya tidak! 235 00:11:55,625 --> 00:11:58,042 Dan sekarang, kita tunggu. 236 00:12:01,375 --> 00:12:03,250 Narkoba. 237 00:12:03,333 --> 00:12:06,792 Alkohol. Kemaksiatan. 238 00:12:06,875 --> 00:12:10,000 Tiap tahun, sekolah kita tenggelam makin dalam... 239 00:12:10,083 --> 00:12:13,208 ke rawa maksiat dan kekonyolan. 240 00:12:13,792 --> 00:12:15,208 Sampai sekarang. 241 00:12:22,208 --> 00:12:24,833 Selamat datang, sesama pengawas. 242 00:12:25,500 --> 00:12:30,375 Selama berminggu-minggu, kita telah bersiap untuk malam ini. 243 00:12:30,458 --> 00:12:35,292 Untuk menghujani balas dendam pada para berandalan teler... 244 00:12:35,375 --> 00:12:39,583 yang membuat asrama ini menjadi mimpi buruk. 245 00:12:40,750 --> 00:12:42,375 - Tak ada ampun. - Mm. 246 00:12:42,458 --> 00:12:46,042 Ketertiban akan dipulihkan. 247 00:12:46,125 --> 00:12:48,708 Dan mereka yang melanggar aturan... 248 00:12:48,792 --> 00:12:52,208 akan hancur di tangan kedisiplinan! 249 00:12:53,250 --> 00:12:54,583 Kalian bersamaku?! 250 00:12:54,667 --> 00:12:56,375 Ya, Bapak Pengawas! 251 00:12:56,458 --> 00:12:58,042 Ya! Oh. 252 00:12:59,542 --> 00:13:03,000 Maaf, aku orang baru. Belum terbiasa. Aku anak baru. 253 00:13:03,083 --> 00:13:05,042 Orang ini tak memberitahuku soal sahut-menyahut itu. 254 00:13:05,125 --> 00:13:07,250 Memang tidak akan. 255 00:13:07,333 --> 00:13:08,792 Tadi sangat menyeramkan. 256 00:13:10,458 --> 00:13:12,292 Ayo jalan. 257 00:13:12,375 --> 00:13:16,042 Lalu kukatakan, "Kawan, tenang, aku takkan kentut di wajah kalian." 258 00:13:16,125 --> 00:13:18,792 Tapi aku malah benar-benar mengentuti wajahnya! 259 00:13:18,875 --> 00:13:21,458 Mereka payah sekali! 260 00:13:21,542 --> 00:13:23,583 Mereka benar-benar payah. 261 00:13:25,125 --> 00:13:28,208 Ya, mereka memang payah. 262 00:13:28,292 --> 00:13:29,875 Tapi mereka lucu juga. 263 00:13:31,042 --> 00:13:32,583 Apa? 264 00:13:32,667 --> 00:13:34,000 Barusan kau bilang mereka lucu? 265 00:13:35,000 --> 00:13:36,500 Tidak. 266 00:13:36,958 --> 00:13:38,167 Kenapa aku bicara begitu? 267 00:13:39,417 --> 00:13:41,750 Aku-- Pokoknya... 268 00:13:41,833 --> 00:13:43,458 mari kita berpesta pora! 269 00:13:43,542 --> 00:13:46,208 Ya ampun-- Lizzy! 270 00:13:49,167 --> 00:13:50,583 Maafkan aku. Maaf. 271 00:13:50,667 --> 00:13:51,667 Tidak apa-apa. 272 00:13:57,083 --> 00:14:00,208 - Oh, kawan, aku lelah. - Ya, ini sudah larut. 273 00:14:00,292 --> 00:14:02,042 - Aku juga lelah. - Aku juga. 274 00:14:02,125 --> 00:14:04,000 Mungkin cukup untuk malam ini. 275 00:14:04,833 --> 00:14:06,500 Hei, Lizzy, kau paling dekat pintu. 276 00:14:06,583 --> 00:14:10,000 Kenapa kau tak keluar duluan dan kami akan menyusul? 277 00:14:12,375 --> 00:14:14,458 Oke, tentu. Ya. 278 00:14:15,000 --> 00:14:16,417 Sampai jumpa. 279 00:14:18,792 --> 00:14:21,125 Ingat saat kubilang takkan kentut di wajah mereka, 280 00:14:21,208 --> 00:14:24,333 - tapi aku tetap melakukannya? - Kurasa sebaiknya kubatalkan saja 281 00:14:24,417 --> 00:14:26,125 bus pesta yang kupesan ini. 282 00:14:26,208 --> 00:14:27,583 - Hm? - Bus pesta? 283 00:14:27,667 --> 00:14:30,958 Aku memesan bus pesta yang keren sebagai kejutan. 284 00:14:31,042 --> 00:14:33,042 Tapi, kalau kalian lelah, 285 00:14:33,125 --> 00:14:35,125 - akan kubatalkan saja. - Jangan, jangan dibatalkan. 286 00:14:35,208 --> 00:14:36,917 Jangan dibatalkan. 287 00:14:37,000 --> 00:14:39,500 Aku merasa punya energi tambahan. 288 00:14:39,583 --> 00:14:41,958 - Ya, aku juga. - Aku juga tidak lelah lagi. 289 00:14:42,042 --> 00:14:46,833 Bisa teriakkan "Lizzy"? Lizzy! 290 00:14:46,917 --> 00:14:52,667 Lizzy! Lizzy! Lizzy! 291 00:14:52,750 --> 00:14:55,875 Lizzy! Lizzy! 292 00:14:55,958 --> 00:15:01,125 Lizzy! Kau hebat sekali! Boleh aku bunyikan klaksonnya? 293 00:15:03,875 --> 00:15:06,375 ♪ Kumpukan uang, bergaya keren ♪ 294 00:15:06,458 --> 00:15:08,750 ♪ Belajar dari ahli, aku memimpin ♪ 295 00:15:08,833 --> 00:15:11,333 ♪ Cari uang, tak bisa bicara ♪ 296 00:15:11,417 --> 00:15:13,292 ♪ Itulah suara uang ♪ 297 00:15:13,375 --> 00:15:15,583 ♪ Jackpot, masih ada sisanya ♪ 298 00:15:15,667 --> 00:15:17,917 ♪ Beberapa koma, beberapa nol ♪ 299 00:15:18,000 --> 00:15:20,083 ♪ Saatnya cari uang, ayo ♪ 300 00:15:24,708 --> 00:15:26,708 - Kau merasa sesuatu? - Tidak. 301 00:15:27,833 --> 00:15:29,042 Tunggu. 302 00:15:31,250 --> 00:15:32,458 Tidak. 303 00:15:32,542 --> 00:15:34,792 Sial. Apa ini obat palsu? 304 00:15:34,875 --> 00:15:37,625 Sepertinya begitu. Mau main Wizard's Oath? 305 00:15:37,708 --> 00:15:39,500 Tidak bisa. Butuh tiga orang. 306 00:15:39,583 --> 00:15:40,708 Aku bisa ikut main. 307 00:15:40,792 --> 00:15:42,792 Jangan, butuh waktu lama untuk mengajarimu aturannya. 308 00:15:46,708 --> 00:15:48,708 Oh, tidak. 309 00:15:52,250 --> 00:15:53,583 Seseorang tolong! 310 00:15:55,292 --> 00:15:56,708 Kalian siap, anak-anak? 311 00:15:56,792 --> 00:15:59,667 - Ya! - Kita mulai! 312 00:15:59,750 --> 00:16:01,333 ♪ Semua ceria, semua indah ♪ 313 00:16:01,417 --> 00:16:03,125 ♪ Semua ceria, semua indah ♪ 314 00:16:03,208 --> 00:16:04,958 - ♪ Semua ceria, semua indah ♪ - Kenapa tangan kita bernyanyi? 315 00:16:05,042 --> 00:16:06,667 ♪ Tak ada yang mati hari ini ♪ 316 00:16:08,333 --> 00:16:09,625 Oh. 317 00:16:10,958 --> 00:16:11,958 Hei. 318 00:16:12,042 --> 00:16:13,792 Kau lihat ini? 319 00:16:13,875 --> 00:16:15,458 - Ooh, dia bergerak. - Um, dia ke arah kita. 320 00:16:15,542 --> 00:16:16,750 Dia sangat dekat. Oof! 321 00:16:17,625 --> 00:16:19,833 - Dia ingin berjabat tangan. - Lakukan saja, ya. 322 00:16:19,917 --> 00:16:21,000 Oh! Oh! 323 00:16:21,083 --> 00:16:22,708 - Dia menyentuh putingku! - Hei, apa-apaan ini? 324 00:16:22,792 --> 00:16:23,917 Eh-berhenti! 325 00:16:24,000 --> 00:16:26,833 Hola. Namaku Juan. 326 00:16:26,917 --> 00:16:28,125 - Salam kenal. - Hai. 327 00:16:28,208 --> 00:16:30,250 Itu bayi, ya? 328 00:16:30,333 --> 00:16:32,125 Bayinya tidak suka nyanyianmu. 329 00:16:32,208 --> 00:16:33,417 Lakukan lagi. 330 00:16:35,833 --> 00:16:37,333 ♪ Semua ceria, semua indah ♪ 331 00:16:37,417 --> 00:16:39,167 Ini lagi?! 332 00:16:39,667 --> 00:16:41,000 Sial. Tidak. 333 00:16:41,083 --> 00:16:42,333 - Tolong tetap di sana. - Jangan. Mundur. 334 00:16:44,042 --> 00:16:45,667 - Jangan lakukan itu. - Aku tidak ingin tidak sopan. 335 00:16:45,750 --> 00:16:47,583 - Apa? Monty-- - Oh, dia melakukannya lagi. 336 00:16:47,667 --> 00:16:49,542 - Sudah kuduga. - Berhenti! 337 00:16:49,625 --> 00:16:51,833 Dia benci itu. Lakukan lagi. 338 00:16:51,917 --> 00:16:54,125 ♪ Ceria, ceria, indah, indah ♪ 339 00:16:54,208 --> 00:16:55,208 Hei! 340 00:16:55,625 --> 00:16:57,625 Tidak, jangan lagi! Dia iblis. 341 00:16:57,708 --> 00:16:59,167 Lagi. 342 00:16:59,250 --> 00:17:01,250 Aku di neraka! 343 00:17:01,333 --> 00:17:02,625 Dia sudah pergi. 344 00:17:02,708 --> 00:17:04,250 - ♪ Tak ada yang mati hari ini ♪ - Lagi. 345 00:17:04,333 --> 00:17:06,625 ♪ Semua ceria, semua indah, Semua ceria, semua indah ♪ 346 00:17:06,708 --> 00:17:07,958 Lagi. 347 00:17:08,042 --> 00:17:09,708 Aku tidak mau ini lagi! 348 00:17:09,792 --> 00:17:11,375 Persetan kau, bayi! 349 00:17:11,458 --> 00:17:12,875 Lagi! 350 00:17:12,958 --> 00:17:15,417 ♪ Tak ada yang mati hari ini, Seseorang akan mati hari ini ♪ 351 00:17:15,500 --> 00:17:17,292 ♪ Kita semua akan mati hari ini ♪ 352 00:17:17,375 --> 00:17:19,083 Dia suka. 353 00:17:19,167 --> 00:17:21,083 Bayinya suka! 354 00:17:28,500 --> 00:17:29,917 Kenapa kita ada di kamar mandi?! 355 00:17:34,292 --> 00:17:36,042 Kabar baiknya, obatnya bekerja. 356 00:17:36,125 --> 00:17:37,333 Oh, ya? 357 00:17:37,417 --> 00:17:39,875 Tadi sama sekali tidak terasa seperti awan lavender! 358 00:17:39,958 --> 00:17:42,167 Aku baru saja dilecehkan oleh sepupu Pinokio! 359 00:17:43,000 --> 00:17:45,417 Kejadian? Sepertinya otakku sudah menghapus memori itu. 360 00:17:45,500 --> 00:17:47,917 Oke, kita harus cari tahu benda apa ini sebenarnya. 361 00:17:48,708 --> 00:17:51,042 Lysander, jangan, keluar dari sana! Masuk kandang! 362 00:17:51,125 --> 00:17:52,750 Tak ada narkoba untukmu. 363 00:17:55,667 --> 00:17:57,875 Kau akan merasa melayang 364 00:17:57,958 --> 00:18:00,083 di atas awan lavender, 365 00:18:00,167 --> 00:18:03,625 dinyanyikan oleh peri permen loli. 366 00:18:03,708 --> 00:18:06,083 Asalkan diminum dengan makanan. 367 00:18:06,167 --> 00:18:07,417 - Apa? - Tanpa makanan, 368 00:18:07,500 --> 00:18:09,958 obat ini punya enam fase berbeda, 369 00:18:10,042 --> 00:18:13,000 yang diselingi waktu kesadaran normal. 370 00:18:13,083 --> 00:18:15,833 Pertama, prolog berjudul Buat Si Bayi Suka. 371 00:18:15,917 --> 00:18:17,042 Kita jelas sudah melewati itu. 372 00:18:17,125 --> 00:18:19,208 Lalu, Tanpa Kata Kasar. 373 00:18:19,292 --> 00:18:20,458 Kilas Balik. 374 00:18:20,542 --> 00:18:22,583 Si Tukar Peran. 375 00:18:22,667 --> 00:18:24,667 Hanya Kebenaran. 376 00:18:24,750 --> 00:18:26,458 Dan Kita Adalah Satu. 377 00:18:28,417 --> 00:18:30,917 Apa itu? 378 00:18:31,000 --> 00:18:33,250 Ini WorryWart-ku. Ini menenangkanku. 379 00:18:33,333 --> 00:18:35,833 Harus kuakui, aku bangga bisa membuat obat ini sendiri. 380 00:18:35,917 --> 00:18:37,292 - Hah? - Aku membuatnya di sini, 381 00:18:37,375 --> 00:18:39,000 di asramaku, kamar 3J. 382 00:18:39,958 --> 00:18:41,500 Oh, sial. Maaf. 383 00:18:41,583 --> 00:18:43,917 Tunggu. Apa ini kamar yang dimaksud? 384 00:18:44,000 --> 00:18:46,417 Aku tahu aku masih kuliah, tapi tenang saja. 385 00:18:46,500 --> 00:18:48,083 Aku ini jenius kimia, oke? 386 00:18:48,167 --> 00:18:49,708 - Baguslah kalau begitu. - Maksudku, demi apa pun, 387 00:18:49,792 --> 00:18:53,667 aku membuat lemari ini memakai cairan epoksi buatanku sendiri. 388 00:18:56,875 --> 00:18:58,292 Kita bakal mati. 389 00:18:58,375 --> 00:19:00,875 Ada beberapa hal penting sebelum aku lupa. 390 00:19:00,958 --> 00:19:04,208 Satu, jangan minum lebih dari dosis tunggal. 391 00:19:04,292 --> 00:19:08,625 Jika kau lakukan, kau akan melihat sisi nyata dunia yang mengerikan. 392 00:19:08,708 --> 00:19:12,417 - Apa maksudnya? - Dan dua, ada satu fase terakhir 393 00:19:12,500 --> 00:19:14,333 yang belum kusebutkan. 394 00:19:14,417 --> 00:19:18,250 Namanya: Mimpi Burukmu Jadi Nyata... 395 00:19:18,333 --> 00:19:21,458 dan Menusukkan Gergaji Mesin ke Duburmu. 396 00:19:21,542 --> 00:19:23,083 A-- Apa? 397 00:19:23,167 --> 00:19:25,750 Pacarku, Garrett, mengalaminya, dan lihat apa yang terjadi padanya. 398 00:19:26,583 --> 00:19:28,542 Pokoknya, jika kau tak ingin itu 399 00:19:28,625 --> 00:19:30,458 terjadi padamu, makanlah sesuatu. 400 00:19:31,708 --> 00:19:34,458 Dan yang kumaksud makanan adalah campuran khusus dari... 401 00:19:34,542 --> 00:19:37,458 gandum, terong-terongan, dan susu. 402 00:19:37,542 --> 00:19:39,208 Jadi, makan pizza? 403 00:19:39,292 --> 00:19:40,708 Ya, pizza, dasar bodoh. 404 00:19:40,792 --> 00:19:42,208 Selamat berhalusinasi! 405 00:19:42,292 --> 00:19:44,333 Semoga bokongmu tidak ditusuk gergaji mesin. 406 00:19:48,250 --> 00:19:51,458 Mimpi Burukmu Jadi Nyata dan Menusukkan Gergaji Mesin ke Duburmu! 407 00:19:51,542 --> 00:19:53,333 - Oke. - Astaga! 408 00:19:53,417 --> 00:19:56,292 Aku cuma ingin malam yang tenang, tapi sekarang aku akan disiksa... 409 00:19:56,375 --> 00:19:58,667 - oleh Raja Tikus dari The Nutcracker! - Tenanglah. Itu takkan-- 410 00:19:58,750 --> 00:20:01,375 Tunggu, ketakutan terbesarmu adalah Raja Tikus dari The Nut--? 411 00:20:01,458 --> 00:20:05,042 Dari pementasan The Nutcracker tahun 2007 oleh Ballet New Jersey. 412 00:20:05,125 --> 00:20:07,458 Kau belum melihatnya. Sangat mengerikan. 413 00:20:07,542 --> 00:20:10,375 Itu takkan terjadi, oke? Apa katanya tadi? 414 00:20:10,458 --> 00:20:12,167 Efeknya akan mereda setelah kita makan pizza. 415 00:20:12,250 --> 00:20:15,250 Dan lihat, pesanan kita sampai. 416 00:20:16,083 --> 00:20:18,208 Halo, Pak. Bisa tolong antarkan pizzanya... 417 00:20:18,292 --> 00:20:21,500 langsung ke kamar 3J, dengan sangat cepat? 418 00:20:22,708 --> 00:20:24,333 Halo. 419 00:20:24,417 --> 00:20:27,083 Aku adalah Snackatron 3000. 420 00:20:27,167 --> 00:20:30,375 Aku telah tiba di lokasi Anda untuk mengantar makanan... 421 00:20:30,458 --> 00:20:34,125 untuk Montgomery dari restoran... 422 00:20:34,208 --> 00:20:36,667 Aku harus bilang apa? Nama tempat pizzanya? 423 00:20:36,750 --> 00:20:40,917 - Oke, Joe's Piz-- - Itu robot sialan. 424 00:20:41,000 --> 00:20:42,708 Sebenarnya, aku Snackatron. 425 00:20:42,792 --> 00:20:47,208 3J! Bawa pizzanya ke 3J, sekarang. 426 00:20:47,292 --> 00:20:50,083 Mohon maaf, ada tangga yang... 427 00:20:50,167 --> 00:20:51,500 menghambat perjalananku. 428 00:20:51,583 --> 00:20:54,458 Tangga adalah musuh bebuyutanku. 429 00:20:54,542 --> 00:20:56,125 Untuk menerima pizza Anda dari... 430 00:20:56,208 --> 00:20:59,708 Harus kurekam lagi? Joe's Pi-- 431 00:20:59,792 --> 00:21:04,208 Sepertinya Anda harus menemuiku di lobi. 432 00:21:08,792 --> 00:21:10,667 Semoga Anda puas dengan pesanan ini. 433 00:21:10,750 --> 00:21:13,125 Tidak, Snackatron, aku tidak puas. 434 00:21:13,208 --> 00:21:14,750 Kita tak mungkin keluar ke sana. 435 00:21:14,833 --> 00:21:16,792 Ada Ashley, para pengawas, dan entah apa lagi di luar sana. 436 00:21:16,875 --> 00:21:19,958 Hei, semua akan baik-baik saja. Hanya turun dua lantai. 437 00:21:20,042 --> 00:21:21,500 Benar? 438 00:21:21,583 --> 00:21:23,625 Ayolah, aku akan menemanimu. 439 00:21:24,750 --> 00:21:27,750 Ya, baiklah. 440 00:21:27,833 --> 00:21:29,417 ♪ Lihat caraku berjalan ♪ 441 00:21:29,500 --> 00:21:31,250 ♪ Jaga ucapanmu padaku ♪ 442 00:21:31,333 --> 00:21:33,292 ♪ Kutinggalkan jejak kesuksesan ♪ 443 00:21:33,375 --> 00:21:34,917 ♪ Di puncak, akulah bosnya ♪ 444 00:21:35,000 --> 00:21:39,042 ♪ Bos, bos, bos, bos ♪ 445 00:21:42,125 --> 00:21:43,875 Kenapa kau pakai setelan jas? 446 00:21:43,958 --> 00:21:45,583 Supaya orang tidak tahu aku teler. 447 00:21:47,042 --> 00:21:49,042 - Pintar. - Jadi, apa rencananya? 448 00:21:49,125 --> 00:21:50,958 Oke, sederhana saja. 449 00:21:51,042 --> 00:21:54,000 Kita turun pakai lift, ambil pizza, makan, lalu kita akan melayang... 450 00:21:54,083 --> 00:21:56,167 di atas awan lavender 451 00:21:56,250 --> 00:21:58,417 sebelum fase berikutnya dimulai. 452 00:21:58,500 --> 00:22:00,125 - Kau siap? - Ya. 453 00:22:00,208 --> 00:22:03,292 - Entahlah. Oke, ya. - Bagus. 454 00:22:04,542 --> 00:22:06,375 Ayo kita lakukan ini-- 455 00:22:10,667 --> 00:22:13,875 - Oh! - Apa? Kenapa? 456 00:22:13,958 --> 00:22:16,000 Ya ampun, ya ampun! Kau tidak apa-apa? 457 00:22:16,083 --> 00:22:17,208 Ya, kurasa begitu. 458 00:22:17,292 --> 00:22:18,500 Apa-apaan-- 459 00:22:24,333 --> 00:22:27,750 Kenapa kepala kita meledak? Apa yang sebenarnya terjadi? 460 00:22:30,417 --> 00:22:31,583 Sial! 461 00:22:33,167 --> 00:22:37,750 Oke! Oke! Jangan lakukan apa pun! 462 00:22:37,833 --> 00:22:39,042 Aku tidak melakukan apa-apa. 463 00:22:39,125 --> 00:22:41,750 Kepala kita meledak kalau kita mengucap kata kasar? 464 00:22:44,083 --> 00:22:46,083 Kurang ajar. 465 00:22:46,167 --> 00:22:47,375 Jangan! 466 00:22:47,458 --> 00:22:49,208 Baiklah. Oke. 467 00:22:49,292 --> 00:22:51,000 Aku akan bilang "aduh" saja. 468 00:22:51,083 --> 00:22:53,083 "Aih"? 469 00:22:53,167 --> 00:22:56,125 Baiklah! Akan kubuat sendiri. 470 00:22:57,167 --> 00:22:58,583 Saus krembel. 471 00:22:58,667 --> 00:23:00,500 "Saus krembel" pun tidak boleh? 472 00:23:00,583 --> 00:23:02,375 Oke. 473 00:23:02,458 --> 00:23:06,333 Gunakan bahasa sopan saja. Ayo ke lift. 474 00:23:06,417 --> 00:23:10,208 Hei, itu si wajah aneh. 475 00:23:10,292 --> 00:23:12,375 Hei, makan tuh kotoran. 476 00:23:13,250 --> 00:23:16,000 Hei, itu si wajah aneh. 477 00:23:16,083 --> 00:23:18,042 Hei, makan tuh kotoran. 478 00:23:18,125 --> 00:23:20,625 Oke, unek-unekku sudah keluar. 479 00:23:20,708 --> 00:23:22,542 - Hei. - Hei-- 480 00:23:26,583 --> 00:23:28,208 Hampir sampai. 481 00:23:28,292 --> 00:23:30,292 - Kita sampai. - Montgomery! 482 00:23:31,125 --> 00:23:32,750 - Hei. - Astaga. 483 00:23:33,833 --> 00:23:35,250 Kau pasti bisa, kawan. 484 00:23:35,333 --> 00:23:38,417 Aku pelindung, aku keren, aku pria alfa, woo-hoo! 485 00:23:38,500 --> 00:23:40,375 Montgomery! Hai. 486 00:23:40,458 --> 00:23:42,250 Apa kabar, kawan? 487 00:23:42,333 --> 00:23:44,042 Sial. 488 00:23:44,125 --> 00:23:45,833 - Hai. - Ahoy di sana. 489 00:23:45,917 --> 00:23:46,958 Jangan. Payah. 490 00:23:47,792 --> 00:23:49,542 - Hai. - Selamat malam untukmu, 491 00:23:49,625 --> 00:23:51,583 sayangku, sayang, sayang. 492 00:23:51,667 --> 00:23:52,667 Persetan. 493 00:23:53,500 --> 00:23:56,375 Akan kuajari dialognya. "Hai, Ashley." 494 00:23:56,458 --> 00:23:57,792 - Hai, Ashley. - Begitu saja. 495 00:23:57,875 --> 00:23:59,000 Hai, Ashley. 496 00:23:59,083 --> 00:24:00,500 - Hai. - Hei, aku berhasil. 497 00:24:00,583 --> 00:24:03,000 Jangan diucapkan, bodoh. 498 00:24:03,083 --> 00:24:05,500 - Hai. - Hai, Ashley. 499 00:24:07,333 --> 00:24:08,917 Apa itu? 500 00:24:09,000 --> 00:24:11,208 Ini WorryWart-ku, pria alfa tidak pakai ini... 501 00:24:11,292 --> 00:24:13,125 jadi kita harus ulangi semua. - Tidak, itu lucu, tak apa. 502 00:24:13,208 --> 00:24:14,375 Brengsek. 503 00:24:14,458 --> 00:24:15,917 Maaf? 504 00:24:17,458 --> 00:24:19,042 - Brengsek. - Apa? 505 00:24:19,125 --> 00:24:21,042 - Bukan kau. Brengsek? - Brengsek! 506 00:24:21,125 --> 00:24:22,375 - Maaf. - Maaf. Brengsek! 507 00:24:22,458 --> 00:24:24,167 - Maaf. Brengsek, maaf. - Brengsek. Maaf. 508 00:24:24,250 --> 00:24:25,333 - Maaf. Brengsek. - Brengsek. 509 00:24:25,417 --> 00:24:27,375 - Brengsek. Brengsek. - Brengsek. Brengsek. 510 00:24:27,458 --> 00:24:28,667 - Brengsek. - Berhenti! 511 00:24:28,750 --> 00:24:30,958 Kita boleh bilang "brengsek", tapi tak boleh bilang "saus krembel"? 512 00:24:32,208 --> 00:24:35,458 Aku mendapatkan bahan kimianya dari Manchester, Inggris. 513 00:24:35,542 --> 00:24:36,958 Oh, ini narkoba Inggris. 514 00:24:37,042 --> 00:24:39,208 Konyol sekali. 515 00:24:39,292 --> 00:24:40,583 - Hai. - Hai, Ashley. 516 00:24:40,667 --> 00:24:42,042 Bagaimana malammu? "Beik"? 517 00:24:42,125 --> 00:24:43,583 "Beik"? Payah. 518 00:24:43,667 --> 00:24:44,792 - Hai. - Hai, Ashley. 519 00:24:44,875 --> 00:24:46,708 Bagaimana malammu? Baik? 520 00:24:46,792 --> 00:24:50,333 Ya, minggu ini sangat gila karena mengerjakan tesis musikku. 521 00:24:50,417 --> 00:24:52,042 - Oh, jadi kau jurusan musik? - Ya. 522 00:24:52,125 --> 00:24:54,333 - Siapa musisi favoritmu? - Sondheim. 523 00:24:54,417 --> 00:24:57,083 Sondheim? Aku suka drama musikal. 524 00:24:57,167 --> 00:24:59,167 Oh, Stephen Sondheim? Aku benci dia. 525 00:24:59,250 --> 00:25:01,292 Aku suka Matsuishi Sondheim. 526 00:25:02,000 --> 00:25:04,083 Siapa lagi itu? 527 00:25:04,167 --> 00:25:08,583 Oke, sepertinya orang ini membawakan Clowncore Vomit Opera. 528 00:25:12,000 --> 00:25:14,083 Kau pernah mendengar Matsuishi Sondheim? 529 00:25:14,167 --> 00:25:16,167 Ya ampun. Serius? Aku sangat menyukainya. 530 00:25:16,250 --> 00:25:18,417 Kau pernah dengar lagu yang bunyinya... 531 00:25:27,917 --> 00:25:29,917 Tentu saja! "Ibuku Mengencingi Maut"? 532 00:25:30,000 --> 00:25:31,667 Tak ada yang pernah suka lagu itu. 533 00:25:31,750 --> 00:25:33,167 Kebanyakan pria ketakutan mendengarnya, 534 00:25:33,250 --> 00:25:36,333 tapi senang bertemu seseorang yang benar-benar menyukainya. 535 00:25:36,417 --> 00:25:37,750 Mm-hm. 536 00:25:37,833 --> 00:25:40,875 - Senang mengobrol denganmu. - Ya. 537 00:25:40,958 --> 00:25:44,000 Semoga sisa malammu benar-benar "beik". 538 00:25:44,083 --> 00:25:46,083 Oh, keparat! Ah! 539 00:25:46,833 --> 00:25:48,750 Uh, "keparat"? 540 00:25:49,917 --> 00:25:52,333 Oh, tidak. Apa sudah berakhir? 541 00:25:52,417 --> 00:25:53,875 Apa yang berakhir? 542 00:25:55,250 --> 00:25:57,250 - Impian Amerika. - Oh. 543 00:25:58,292 --> 00:26:00,292 - Ya. - Begitulah. 544 00:26:00,375 --> 00:26:03,292 Pokoknya, aku lapar sekali, aku mau cari makanan dulu. 545 00:26:03,375 --> 00:26:05,583 Tapi senang bisa mengenalmu. 546 00:26:05,667 --> 00:26:06,667 Sampai jumpa. 547 00:26:09,583 --> 00:26:12,000 Kawan hebatku. Uh... 548 00:26:12,083 --> 00:26:13,500 Asal kau tahu saja, 549 00:26:13,583 --> 00:26:15,708 firasatku tidak enak tentang dia. 550 00:26:30,042 --> 00:26:32,167 Pemeriksaan kamar. 551 00:26:39,000 --> 00:26:40,208 Masuk! 552 00:26:51,958 --> 00:26:53,458 Maaf menyela. 553 00:27:05,042 --> 00:27:07,667 - Boleh aku masuk? - Silakan, ya. 554 00:27:09,708 --> 00:27:13,417 Benda ini sangat mengganggu. 555 00:27:14,375 --> 00:27:16,458 Oke. Barang terlarang. 556 00:27:16,542 --> 00:27:20,417 - Kalian punya narkoba atau alkohol? - Tidak. 557 00:27:20,500 --> 00:27:23,000 - Uh, senjata api, persenjataan? - Tidak. 558 00:27:23,083 --> 00:27:24,833 Pembuat wafel portabel? 559 00:27:24,917 --> 00:27:26,833 - Tidak. - Hm. 560 00:27:27,458 --> 00:27:28,458 Ada... 561 00:27:30,167 --> 00:27:34,750 bong besar... yang berbentuk seperti toples acar timun? 562 00:27:37,333 --> 00:27:38,333 Tidak. 563 00:27:40,625 --> 00:27:43,458 Bagus! Silakan lanjutkan kegiatan kalian. 564 00:27:46,417 --> 00:27:47,458 Ooh. 565 00:27:57,958 --> 00:27:59,167 Kau tahu... 566 00:28:03,167 --> 00:28:06,292 beberapa anak suka berbohong. 567 00:28:06,875 --> 00:28:09,625 Mereka pikir aku takkan sadar, tapi... 568 00:28:11,750 --> 00:28:13,375 kebohongan punya bau. 569 00:28:15,500 --> 00:28:16,708 Punya tekstur. 570 00:28:18,750 --> 00:28:20,958 Itu menempel di pakaian mereka. 571 00:28:22,500 --> 00:28:24,125 Seperti asap. 572 00:28:31,375 --> 00:28:34,125 Kau menyembunyikan bong acar dan es teh beralkohol, 'kan? 573 00:28:37,167 --> 00:28:38,167 Ya. 574 00:28:39,083 --> 00:28:41,083 Kau menyembunyikannya di lemari es, 'kan? 575 00:28:43,750 --> 00:28:44,750 Ya. 576 00:28:48,167 --> 00:28:49,667 Di laci daging atau kotak sayur? 577 00:28:53,000 --> 00:28:54,208 Kotak sayur. 578 00:28:58,333 --> 00:29:01,333 Yah, itu sebuah pelanggaran. 579 00:29:04,542 --> 00:29:08,542 Terpaksa aku menyita ponselmu malam ini. 580 00:29:08,625 --> 00:29:10,250 Tunggu, kau tak bisa menyita ponselku. 581 00:29:10,333 --> 00:29:13,458 Sudah kubilang, "Sita ponselnya!" 582 00:29:17,208 --> 00:29:20,375 Apa yang akan terjadi padaku?! 583 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 Kalian masing-masing punya daftar. 584 00:29:30,083 --> 00:29:32,500 Kumpulkan semua ponsel orang-orang yang ada di daftar itu. 585 00:29:33,417 --> 00:29:36,917 Gunakan pembenaran apa pun. Dimengerti? 586 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 Ya, Bapak Pengawas! 587 00:29:40,542 --> 00:29:42,542 Sial, apa ada yang merusak ini? 588 00:29:42,625 --> 00:29:44,833 Ayo, kenapa lama sekali? 589 00:29:44,917 --> 00:29:47,500 Sial. 590 00:29:47,583 --> 00:29:50,542 - Astaga. - Ya Tuhan, orang ini lagi. 591 00:29:50,625 --> 00:29:51,958 Apa yang terjadi? 592 00:29:52,042 --> 00:29:53,833 Dia dipindahkan ke Gralk Hall. 593 00:29:53,917 --> 00:29:55,667 - Tidak mungkin. - Ya. 594 00:29:55,750 --> 00:29:59,000 Asrama terburuk di sekolah. 595 00:29:59,083 --> 00:30:02,208 Jaraknya empat jam dari sini. 596 00:30:02,292 --> 00:30:04,250 Dia sudah seperti orang mati. 597 00:30:06,458 --> 00:30:08,000 Tadi itu teman tidurnya. 598 00:30:09,708 --> 00:30:11,708 - Turut berduka ya. - Persetan denganmu, Jack. 599 00:30:12,542 --> 00:30:15,042 Kita harus kirim permohonan asrama. 600 00:30:17,417 --> 00:30:19,417 Oh, syukurlah. Tadi macet di sela lantai. 601 00:30:19,500 --> 00:30:20,875 Bisa tolong keluarkan aku dari sini? 602 00:30:22,208 --> 00:30:24,625 - Tangga? - Tunggu. Tunggu, jangan! 603 00:30:24,708 --> 00:30:26,958 Jangan tinggalkan aku begini! Tidak, aku bisa gila! 604 00:30:27,042 --> 00:30:30,000 - Tolong, kembalilah! - Oke, turun dua lantai dan kita aman. 605 00:30:30,083 --> 00:30:33,250 Tidak! Seseorang tolong! Tolong aku! 606 00:30:33,333 --> 00:30:34,708 Oh, tidak! 607 00:30:34,792 --> 00:30:36,208 - Mau dibawa ke mana aku? - Sial. 608 00:30:36,292 --> 00:30:38,208 - Para pengawas. - Mereka mengambil ponselku! 609 00:30:38,292 --> 00:30:40,917 - Mereka mengambil ponselku! - Mereka menyita ponselnya. 610 00:30:41,000 --> 00:30:42,917 - Apa yang akan terjadi padaku?! - Apa mereka boleh melakukan itu? 611 00:30:43,000 --> 00:30:44,750 Apa yang akan terjadi pada kita? Tidak! 612 00:30:44,833 --> 00:30:46,208 Bawa dia ke Ruang Kebugaran. 613 00:30:46,292 --> 00:30:49,708 Ya, oke kawan, ayo bawa dia ke Ruang Kebugaran. 614 00:30:49,792 --> 00:30:53,292 Aku suka itu. Aku setuju. Itu rencana yang bagus. 615 00:30:53,375 --> 00:30:56,208 - Maaf, kau siapa? - Oh! Aku Sidney Putt. 616 00:30:56,292 --> 00:30:57,792 Calon pengawas asrama tingkat dua. 617 00:30:57,875 --> 00:30:59,500 - Kau mahasiswa tingkat dua? - Ya. 618 00:30:59,583 --> 00:31:01,542 Tapi aku berjiwa muda di usia 31. 619 00:31:01,625 --> 00:31:04,708 Aku mengambil jeda sepuluh tahun sebelum mulai kuliah. 620 00:31:04,792 --> 00:31:07,083 - Wah. - Tapi kini aku senang jadi pengawas. 621 00:31:07,167 --> 00:31:09,125 - Uh-huh. - Aku ingin tahu rahasia kalian. 622 00:31:09,208 --> 00:31:11,750 - Mm. - Siapa mengejek siapa? Siapa mencium siapa? 623 00:31:11,833 --> 00:31:13,667 Kalian pernah menghirup helium? 624 00:31:13,750 --> 00:31:15,333 Diamlah, brengsek! 625 00:31:17,208 --> 00:31:20,958 Kalian berdua tetap di sini, jangan biarkan siapa pun turun. 626 00:31:21,042 --> 00:31:22,042 - Sialan kita. - Payah. 627 00:31:23,042 --> 00:31:24,333 Sekarang bagaimana cara kita turun? 628 00:31:25,917 --> 00:31:27,125 Renovasi gedung. 629 00:31:27,208 --> 00:31:29,208 Ada perancah di luar kamar sudut. 630 00:31:29,292 --> 00:31:31,750 Kita bisa turun ke lantai dua lewat sana, 'kan? 631 00:31:31,833 --> 00:31:34,625 Kita pasti bisa. 632 00:31:35,458 --> 00:31:37,458 Hai, kami ingin tahu apa kami boleh meminjam jendelamu. 633 00:31:37,542 --> 00:31:38,958 Kau. 634 00:31:39,042 --> 00:31:40,625 Oh, hei, kau rupanya. 635 00:31:40,708 --> 00:31:42,375 Persetan! 636 00:31:42,458 --> 00:31:43,875 Ada apa dengan dia? 637 00:31:43,958 --> 00:31:46,667 Tadi aku tak sengaja mengenainya dengan bola. 638 00:31:46,750 --> 00:31:47,958 Bagus, kita terjebak. 639 00:31:48,042 --> 00:31:50,000 Hei, Logan. Maaf, hubungi aku balik. 640 00:31:50,083 --> 00:31:51,708 Aku tak bisa menemukan kalian. 641 00:31:54,083 --> 00:31:56,083 - Hai. - Hai, Lizzy. 642 00:31:56,167 --> 00:31:57,333 Hai. 643 00:31:57,417 --> 00:32:00,208 - Kenapa kau basah kuyup? - Uh, aku hanya, um... 644 00:32:00,292 --> 00:32:03,417 malamku agak aneh, tapi aku baik-baik saja. 645 00:32:03,500 --> 00:32:05,750 Keren. Sampai jumpa. 646 00:32:06,708 --> 00:32:08,708 Sampai jumpa... Berengsek. 647 00:32:08,792 --> 00:32:10,000 Jangan! 648 00:32:11,083 --> 00:32:14,083 Oh! Oh! 649 00:32:14,167 --> 00:32:17,292 - Kepalamu barusan meledak! - Kau juga minum obat kami! 650 00:32:17,375 --> 00:32:19,042 Apa? Apa? 651 00:32:19,125 --> 00:32:20,792 Apa maksud kalian? 652 00:32:20,875 --> 00:32:22,625 Tapi aku tidak minum narkoba! 653 00:32:22,708 --> 00:32:24,375 Kau benar-benar tamat. 654 00:32:26,042 --> 00:32:29,167 - Berhenti tertawa. - Aku tak tahu kenapa aku tertawa. 655 00:32:29,250 --> 00:32:31,750 Mungkin ini respons trauma. 656 00:32:31,833 --> 00:32:34,167 Tapi aku tidak minum... 657 00:32:34,250 --> 00:32:36,750 Ya Tuhan. Semuanya masuk akal sekarang. 658 00:32:36,833 --> 00:32:39,625 Tadi malam, saat aku di kamarmu... 659 00:32:40,417 --> 00:32:42,500 Logan sedang bicara soal pesta piyama, 660 00:32:42,583 --> 00:32:44,417 lalu kulihat kotak permen mint di mejamu. 661 00:32:44,500 --> 00:32:45,708 Itu bukan permen, bodoh. 662 00:32:45,792 --> 00:32:48,958 - Lizzy, itu bukan permen mint. - Aku tahu, tidak perlu diberitahu. 663 00:32:49,042 --> 00:32:52,000 Karena aku makan satu, dan tak lama kemudian... 664 00:32:52,083 --> 00:32:56,583 Kenapa tanganku bernyanyi?! 665 00:32:56,667 --> 00:32:58,333 ...aku mulai teler berat... 666 00:32:58,417 --> 00:33:00,083 di depan Logan dan teman-temannya. 667 00:33:03,375 --> 00:33:05,667 Tunggu, bagaimana kita melihat ini? 668 00:33:05,750 --> 00:33:08,625 Apa kita sedang berada di dalam ingatannya? 669 00:33:08,708 --> 00:33:11,417 Sial, sepertinya aku ingat ini dari videonya. 670 00:33:12,375 --> 00:33:14,292 Ini pasti fase berikutnya. 671 00:33:14,375 --> 00:33:15,917 Masih ada fase lainnya? 672 00:33:16,000 --> 00:33:19,042 Ada fase terakhir yang belum kusebutkan. 673 00:33:19,125 --> 00:33:22,583 Namanya Mimpi Burukmu Jadi Nyata... 674 00:33:22,667 --> 00:33:25,500 dan Menusukkan Gergaji Mesin ke Duburmu. 675 00:33:25,583 --> 00:33:27,333 Mimpi Burukmu Jadi Nyata... 676 00:33:27,417 --> 00:33:29,375 dan Menusukkan Gergaji Mesin ke Duburmu? 677 00:33:29,458 --> 00:33:31,792 Lihat? Suaraku memang seperti kakek-kakek. 678 00:33:31,875 --> 00:33:33,208 Dasar bodoh! 679 00:33:33,292 --> 00:33:35,375 Siapa yang menaruh narkoba sembarangan? 680 00:33:35,458 --> 00:33:37,458 Siapa yang asal makan pil dari kotak? 681 00:33:38,125 --> 00:33:39,958 Aku tak pernah melakukan hal sebodoh itu seumur hidupku. 682 00:33:40,042 --> 00:33:43,542 - Siap, Montgomery? - Apa rencananya, Jack? 683 00:33:43,625 --> 00:33:45,625 Kita lompat dari atap dan melayang... 684 00:33:45,708 --> 00:33:48,208 bagaikan sepasang burung elang. 685 00:33:48,292 --> 00:33:49,708 Kau bilang apa tadi? 686 00:33:49,792 --> 00:33:51,875 Baiklah, aku pernah berbuat konyol sekali. 687 00:33:51,958 --> 00:33:53,500 Tapi setidaknya kita bersenang-senang. 688 00:33:55,125 --> 00:33:57,625 Ini hari terburuk dalam hidupku. 689 00:33:57,708 --> 00:34:00,083 Aku Lizzy yang Menakjubkan. 690 00:34:00,167 --> 00:34:02,125 - Ya ampun. - Ya ampun. 691 00:34:02,208 --> 00:34:04,417 Semuanya, perhatikan baik-baik. 692 00:34:04,500 --> 00:34:07,167 Tadinya pisang, dan sekarang... 693 00:34:07,917 --> 00:34:10,000 menjadi ayam. 694 00:34:10,083 --> 00:34:12,583 Kau luar biasa! 695 00:34:12,667 --> 00:34:14,292 Kau pakai kawat atau cermin di sini? 696 00:34:14,375 --> 00:34:16,667 - Sekarang, ada yang mau jadi relawan? - Mm! 697 00:34:16,750 --> 00:34:18,500 Ini sangat konyol. 698 00:34:27,125 --> 00:34:30,542 Astaga. Anak-anak memang sosiopat. 699 00:34:39,000 --> 00:34:42,417 Aku tak tahu kau main sulap. Harusnya kau bilang kalau main sulap. 700 00:34:42,500 --> 00:34:44,917 Aku pasti senang melihat trikmu. 701 00:34:45,958 --> 00:34:48,375 Dulu, saat kita masih berteman. 702 00:34:49,958 --> 00:34:53,042 Aku rindu hari Rabu dulu. Kita semua berkumpul di kantin... 703 00:34:53,125 --> 00:34:54,208 - dan main Wizard's Oath. - Ya! Benar sekali! 704 00:34:54,292 --> 00:34:56,333 - Oke, baiklah... - Itu sangat seru. 705 00:34:56,417 --> 00:34:58,458 Ingat sejauh mana kita bermain? Kita hampir menyerbu... 706 00:34:58,542 --> 00:35:02,208 Benteng Thalamir dan akhirnya menamatkan gamenya. 707 00:35:02,292 --> 00:35:05,250 Tapi lalu, Lizzy meninggalkan kita. 708 00:35:05,333 --> 00:35:06,500 Ide bagus, kawan. 709 00:35:06,583 --> 00:35:09,125 Akan kukatakan takkan kentut di wajah mereka... 710 00:35:09,208 --> 00:35:11,458 tapi nanti akan benar-benar kulakukan! 711 00:35:11,542 --> 00:35:14,083 Tunggu sebentar. Aku tak pernah meninggalkan kalian. 712 00:35:14,167 --> 00:35:15,792 Jangan bilang aku meninggalkan kalian. 713 00:35:15,875 --> 00:35:17,208 Lizzy! 714 00:35:17,292 --> 00:35:20,208 Lagipula, kau melupakan bagian saat kau menyabotase seluruh tim rugbi. 715 00:35:20,292 --> 00:35:22,583 Ayolah! Itu sebuah kecelakaan! 716 00:35:22,667 --> 00:35:24,208 - Ya, terserah. - Apa-apaan? 717 00:35:24,292 --> 00:35:26,167 Tunggu. Aku bisa membuktikannya. 718 00:35:26,250 --> 00:35:29,667 Itu semester pertama. Aku adalah penguasa kampus. 719 00:35:29,750 --> 00:35:33,708 Alias, aku adalah maskot sekolah. 720 00:35:33,792 --> 00:35:36,125 Jadi, sesuai tradisi, aku mendapat kehormatan... 721 00:35:36,208 --> 00:35:39,833 memimpin tim rugbi dalam acara lari telanjang tahunan mereka. 722 00:35:39,917 --> 00:35:41,542 Tuan-tuan! 723 00:35:42,833 --> 00:35:45,833 Pamerkan bokong kalian! 724 00:35:46,708 --> 00:35:49,917 Bersenang-senanglah. Ingat, tetaplah di jalur yang ditentukan. 725 00:35:50,000 --> 00:35:52,583 Tapi aku punya rencana yang lebih besar. 726 00:35:52,667 --> 00:35:54,708 Ayo! Mulai dalam hitungan tiga... satu, dua, tiga! 727 00:36:00,708 --> 00:36:03,042 Semua orang membenci Profesor Quinn, 728 00:36:03,125 --> 00:36:07,667 jadi kupikir mereka akan menyukaiku jika kubuat dia menghabiskan hari... 729 00:36:07,750 --> 00:36:10,500 diikuti oleh 50 pria telanjang. 730 00:36:10,583 --> 00:36:14,208 Itu rencana yang sempurna, sampai profesor bodoh itu... 731 00:36:14,292 --> 00:36:18,125 pergi keluar kampus dan berlari tepat... 732 00:36:18,208 --> 00:36:20,333 ke arah kantor polisi saat... 733 00:36:20,417 --> 00:36:23,042 Hari Kunjungan Anak ke Tempat Kerja. 734 00:36:26,750 --> 00:36:30,042 Setiap pemain masuk ke dalam daftar pelaku pelecehan seksual. 735 00:36:31,208 --> 00:36:32,417 Begitulah ceritanya. 736 00:36:32,500 --> 00:36:35,000 Tadinya semua berjalan lancar. 737 00:36:35,083 --> 00:36:37,583 Aku mulai berteman, aku bersenang-senang. 738 00:36:37,667 --> 00:36:39,375 Untuk sekali saja, orang-orang menyukaiku. 739 00:36:39,458 --> 00:36:43,125 Lalu tiba-tiba, tanpa alasan, mereka semua memusuhiku. 740 00:36:43,208 --> 00:36:45,292 - Sekali lagi, aku tidak. - Sekali lagi, kau tidak dihitung. 741 00:36:45,375 --> 00:36:48,292 Apa maksudmu "tanpa alasan"? Maksudku, kau melanggar aturan. 742 00:36:48,375 --> 00:36:50,292 Kau ceroboh dengan reputasi para pemain rugbi itu. 743 00:36:50,375 --> 00:36:52,833 Aku bahkan tidak memikirkan... aku tidak memikirkan mereka. 744 00:36:52,917 --> 00:36:53,917 Nah, itu poin utamaku. 745 00:36:54,000 --> 00:36:55,417 Harusnya kau memikirkan nasib mereka. 746 00:36:55,500 --> 00:36:57,250 Kenapa kita malah meributkan ini? 747 00:36:57,333 --> 00:36:59,375 Aku korbannya di sini. Katakan padanya, Montgomery. 748 00:36:59,458 --> 00:37:01,208 Maksudku, mungkin kau harus... 749 00:37:01,292 --> 00:37:03,708 sedikit lebih memikirkan kepentingan orang lain. 750 00:37:04,625 --> 00:37:07,208 - Permisi! Maaf! Whoo! - Kalian benar-benar tak mengerti. 751 00:37:07,292 --> 00:37:08,542 Yogurt-ku! 752 00:37:10,042 --> 00:37:11,250 Tunggu. Tunggu! Oh! 753 00:37:11,333 --> 00:37:12,542 Whoo! 754 00:37:14,625 --> 00:37:16,833 - Hai. - Kawan, kau menyelamatkanku! 755 00:37:16,917 --> 00:37:18,917 Sama-sama. 756 00:37:22,583 --> 00:37:25,667 Apa yang terjadi? Apa aku baru saja berinteraksi dengan ingatan? 757 00:37:26,500 --> 00:37:28,500 Montgomery, kawanku! 758 00:37:28,583 --> 00:37:30,083 Orang ini menyelamatkanku tadi. 759 00:37:31,292 --> 00:37:33,500 Bagus. Boleh kami pakai jendelamu? 760 00:37:33,583 --> 00:37:35,417 Tentu saja. Silakan masuk. 761 00:37:35,500 --> 00:37:37,292 Oh, biar kuambilkan barangmu sebentar. 762 00:37:37,375 --> 00:37:39,375 Apa? Kita mengubah masa lalu? 763 00:37:39,458 --> 00:37:41,083 Bagaimana itu mungkin secara ilmiah? 764 00:37:41,167 --> 00:37:42,708 Entahlah. Kau mau membantah teori kuantum... 765 00:37:42,792 --> 00:37:44,208 atau mau pizza? Ayo cepat. 766 00:37:45,083 --> 00:37:47,917 Tunggu. Kalian mau ke mana? 767 00:37:48,000 --> 00:37:49,792 - Bukan urusanmu. - Kami mau turun lewat perancah... 768 00:37:49,875 --> 00:37:51,417 - Jangan beritahu dia. - ...untuk ambil pizza karena itu... 769 00:37:51,500 --> 00:37:53,042 satu-satunya cara menghentikan obat ini. - Montgomery, sialan! 770 00:37:53,125 --> 00:37:54,417 Oke, bagus, ayo pergi. 771 00:37:54,500 --> 00:37:57,208 Maaf? Kau tidak ikut dengan kami. 772 00:37:57,292 --> 00:37:59,667 Kau dan Logan, si Hitler kentut itu, 773 00:37:59,750 --> 00:38:01,667 menjadikan kami seperti tisu toilet. 774 00:38:01,750 --> 00:38:03,125 Tapi bukan aku. Aku hanya-- 775 00:38:03,208 --> 00:38:04,833 Diam dan menonton saja? 776 00:38:04,917 --> 00:38:06,458 Jujur, itu mungkin lebih buruk. Benar, 'kan, Montgomery? 777 00:38:06,542 --> 00:38:08,417 Aku lebih suka kalau kita pakai perumpamaan lain. 778 00:38:08,500 --> 00:38:10,167 Kalian tak bisa meninggalkanku di sini, oke? 779 00:38:10,250 --> 00:38:12,708 Tanpa kartu kreditku, temanku tak bisa pakai bus pesta itu. 780 00:38:12,792 --> 00:38:14,542 Oh, tidak! Maksudmu malam Logan 781 00:38:14,625 --> 00:38:16,625 bakal jadi kurang seru? 782 00:38:16,708 --> 00:38:17,875 Kasihan sekali. Ayo jalan. 783 00:38:17,958 --> 00:38:20,958 Oke. Dengar, berengsek. 784 00:38:21,042 --> 00:38:22,792 Jika kalian tak membiarkanku ikut, 785 00:38:22,875 --> 00:38:25,708 kupastikan Logan akan mencreti kalian lain kali. 786 00:38:25,792 --> 00:38:28,208 Bukan kentut. Mencret. 787 00:38:28,292 --> 00:38:31,250 Untuk menghilangkan noda itu, kalian bukan butuh sabun... 788 00:38:31,333 --> 00:38:32,958 tapi butuh terapi. 789 00:38:33,042 --> 00:38:35,792 Oke, kawan, ayolah. Kita harus bekerja sama. 790 00:38:36,542 --> 00:38:37,542 Sekarang, bagaimana? 791 00:38:38,542 --> 00:38:40,292 - Tidak sudi. - Mau berpegangan tangan? 792 00:38:40,375 --> 00:38:44,667 Ya. Ini memicu endorfin dan mendukung kerja sama tim. 793 00:38:44,750 --> 00:38:46,083 Ini, kukembalikan. 794 00:38:46,167 --> 00:38:48,000 Benda ini gila sekali. 795 00:38:48,083 --> 00:38:49,750 Tunggu, bagaimana kau-- 796 00:38:49,833 --> 00:38:52,250 Kuharap kau tak keberatan kuambil satu. Lima fase tadi sangat seru. 797 00:38:52,333 --> 00:38:54,208 Maksudmu enam fase? 798 00:38:54,292 --> 00:38:56,750 Oh, ada fase keenam? Apa itu? 799 00:38:57,792 --> 00:39:00,792 Uh, aku tidak tahu. 800 00:39:03,458 --> 00:39:04,458 Tidak. 801 00:39:06,250 --> 00:39:08,750 Ya Tuhan, jangan. 802 00:39:09,458 --> 00:39:13,208 Itu Santa di mal memegang gergaji mesin! 803 00:39:13,292 --> 00:39:14,833 Santa di mal? 804 00:39:16,708 --> 00:39:18,208 - Oh! - Ya Tuhan! 805 00:39:18,292 --> 00:39:21,000 Tunggu, tunggu sebentar. 806 00:39:21,083 --> 00:39:23,708 Oh, sial! 807 00:39:28,167 --> 00:39:30,333 Sekarang apa? Kenapa? 808 00:39:30,417 --> 00:39:31,833 Bagaimana dia bisa melayang? 809 00:39:31,917 --> 00:39:33,750 Ya Tuhan. 810 00:39:33,833 --> 00:39:35,917 Jangan, Santa! 811 00:39:36,000 --> 00:39:38,458 Aku berjanji! Aku sudah jadi anak baik! 812 00:39:42,458 --> 00:39:45,667 Bunuh aku! 813 00:39:52,542 --> 00:39:54,542 Kita harus ambil pizza itu. 814 00:39:56,875 --> 00:40:00,708 Apa kabar, kawan? Senang bertemu dengan sesama unit pengantar. 815 00:40:00,792 --> 00:40:03,750 - Siapa namamu? - Apa-apaan ini? 816 00:40:03,833 --> 00:40:05,458 - Halo... - Apa-apaan? 817 00:40:05,542 --> 00:40:08,750 Apa kau juga senang memuaskan pelanggan? 818 00:40:08,833 --> 00:40:10,042 Tentu saja. 819 00:40:10,125 --> 00:40:12,625 Saat aku menerima peringkat lima bintang, 820 00:40:12,708 --> 00:40:16,500 sirkuitku bergejolak dengan euforia digital. 821 00:40:16,583 --> 00:40:19,833 Tapi menerima kurang dari itu adalah kegagalan. 822 00:40:19,917 --> 00:40:21,208 Kehancuran. 823 00:40:21,292 --> 00:40:23,500 Kekosongan. 824 00:40:25,250 --> 00:40:26,667 Apa-apaan? 825 00:40:26,750 --> 00:40:29,458 Ya, dan aku adalah Snackatron. 826 00:40:29,542 --> 00:40:31,083 Oke, ayo turun. 827 00:40:31,167 --> 00:40:33,792 Perancahnya goyah sekali. 828 00:40:33,875 --> 00:40:35,958 Sebaiknya kita turun satu per satu. 829 00:40:36,042 --> 00:40:37,917 Ooh! Aku hampir jatuh. 830 00:40:40,542 --> 00:40:42,375 Hei, itu WorryWart? 831 00:40:43,500 --> 00:40:45,917 Oh, um, ya. 832 00:40:48,458 --> 00:40:51,458 Bagus, 'kan? Bukan model yang baru. 833 00:40:51,542 --> 00:40:53,958 Agak payah karena terlalu banyak hiasannya. 834 00:40:54,042 --> 00:40:55,667 Sisinya jadi enam kali lebih banyak. 835 00:40:56,625 --> 00:40:59,250 Tapi jika kau butuh rekomendasi lain, beri tahu aku. 836 00:40:59,333 --> 00:41:02,542 Misalnya, saat aku sedang panik, 837 00:41:02,625 --> 00:41:05,417 sangat membantu jika seseorang memegang telinga kananku... 838 00:41:05,500 --> 00:41:07,125 dan meniup hidungku. 839 00:41:09,083 --> 00:41:10,417 Um, dengar. 840 00:41:11,250 --> 00:41:13,583 Aku hanya ingin bilang... 841 00:41:13,667 --> 00:41:15,833 Aku tak berniat meninggalkan kalian. Kalian sudah seperti... 842 00:41:15,917 --> 00:41:17,000 Tidak, aku mengerti. 843 00:41:17,083 --> 00:41:18,625 Kau harus ikut dengan para pria alfa. 844 00:41:18,708 --> 00:41:20,667 Aku sendiri juga mulai jadi pria alfa. 845 00:41:20,750 --> 00:41:22,625 Ah! Apa?! Kenapa? 846 00:41:22,708 --> 00:41:23,708 Oh. 847 00:41:24,667 --> 00:41:26,667 - Tidak terjadi apa-apa. - Oh, ya. 848 00:41:26,750 --> 00:41:29,583 Ya, aku tahu. Kupikir tadi sesuatu akan terjadi. 849 00:41:32,792 --> 00:41:34,667 Bagaimanapun, mari bersulang. 850 00:41:38,958 --> 00:41:39,958 Kawan! 851 00:41:40,042 --> 00:41:41,792 Turun ke sini! 852 00:41:51,167 --> 00:41:52,375 Wah. 853 00:41:52,458 --> 00:41:54,875 Ini pesta piyamanya. 854 00:41:54,958 --> 00:41:56,375 Kalian pikir mereka punya Jell-O shot? 855 00:41:56,458 --> 00:41:57,458 Siapa peduli? 856 00:41:57,542 --> 00:41:58,542 Montgomery! 857 00:41:59,417 --> 00:42:00,833 - Montgomery! - Ya Tuhan. 858 00:42:00,917 --> 00:42:03,958 - Ada Ashley di sini. - Montgomery! Ayo kenalan sama temanku! 859 00:42:04,042 --> 00:42:05,292 - Apa yang harus kulakukan? - Jangan apa-apa. 860 00:42:05,375 --> 00:42:06,708 - Apa aku harus bicara padanya? - Tidak. 861 00:42:06,792 --> 00:42:08,208 - Montgomery. - Ayolah, kita punya misi penting. 862 00:42:08,292 --> 00:42:09,500 Oke, aku tidak akan. 863 00:42:11,792 --> 00:42:14,125 Aku tidak akan bicara padanya, aku hanya akan... bicara padanya. 864 00:42:14,208 --> 00:42:15,625 - Kembali ke sini, brengsek. - Montgomery. 865 00:42:15,708 --> 00:42:16,917 - Doakan aku beruntung. - Tidak! 866 00:42:17,000 --> 00:42:19,083 - Sialan kau. Itu dia pergi. - Sial. 867 00:42:19,167 --> 00:42:22,208 Sejujurnya aku sedikit bangga padanya. Malam lain, ini pasti akan hebat. 868 00:42:24,167 --> 00:42:25,583 Tunggu, asrama siapa ini? 869 00:42:29,083 --> 00:42:30,708 Ini pesta tim rugbi. 870 00:42:30,792 --> 00:42:33,542 Yo, ada bir, beer pong, dan secara hukum aku wajib memberitahu... 871 00:42:33,625 --> 00:42:36,125 bahwa aku pelaku pelecehan seksual. 872 00:42:36,208 --> 00:42:38,583 Tak apa. Terus jalan dan ambil pizzanya. 873 00:42:39,625 --> 00:42:40,625 Jack? 874 00:42:40,708 --> 00:42:43,542 Masuk, masuk. Kawan, ini Montgomery. 875 00:42:43,625 --> 00:42:45,208 Montgomery, ini band-ku. 876 00:42:45,292 --> 00:42:48,083 Oh, hai. Senang bertemu kalian. 877 00:42:48,167 --> 00:42:50,708 Oke. 878 00:42:50,792 --> 00:42:53,042 Jadi, musik apa yang kalian mainkan? 879 00:42:53,125 --> 00:42:55,417 - Kami main musik folk. - Ya ampun, aku suka folk. 880 00:42:55,500 --> 00:42:58,458 Ya? Ini. Selebaran kami. 881 00:42:59,083 --> 00:43:01,292 - Oh. - Teknisnya ini New Wave... 882 00:43:01,375 --> 00:43:04,042 Death Metal Folk tanpa konsensus. 883 00:43:04,125 --> 00:43:05,583 Uh, instrumen apa itu? 884 00:43:05,667 --> 00:43:08,292 George main gitar, Simon pegang horn, 885 00:43:08,375 --> 00:43:10,583 Tina main drum, dan aku main Dudley. 886 00:43:10,667 --> 00:43:12,333 Senang bertemu kalian. 887 00:43:12,417 --> 00:43:14,333 - Kau memainkan Dudley? - Ya. 888 00:43:14,417 --> 00:43:17,667 Kuhubungkan dia ke mesin simulasi rasa sakit saat melahirkan, 889 00:43:17,750 --> 00:43:20,750 lalu kubuat harmoni dari teriakan yang dihasilkan. 890 00:43:21,833 --> 00:43:23,458 - Fantastis. - Ya. 891 00:43:23,542 --> 00:43:25,750 - Hei! - Ah! Oh, itu kau. Oke. 892 00:43:25,833 --> 00:43:27,167 Sedang apa kau di bawah sana? Ayo. 893 00:43:27,250 --> 00:43:28,875 Apa kau gila? 894 00:43:28,958 --> 00:43:31,792 Hewan-hewan ini akan memakanku hidup-hidup. Aku tetap di sini saja. 895 00:43:31,875 --> 00:43:33,708 Terserahlah. Aku akan cari cara... 896 00:43:33,792 --> 00:43:35,042 ambil pizza ini tanpamu. 897 00:43:35,125 --> 00:43:37,292 Bagus. Tinggalkan saja kami lagi. 898 00:43:37,375 --> 00:43:39,458 - Bisa berhenti bahas itu? - Oh. 899 00:43:39,542 --> 00:43:41,042 - Aku tak pernah meninggalkan kalian. - Oh, ya? 900 00:43:41,125 --> 00:43:42,875 Kalian cuma teman bulan pertama kuliah, 901 00:43:42,958 --> 00:43:45,125 lalu aku temukan teman sejati. Itu hal yang biasa. 902 00:43:45,208 --> 00:43:46,208 Teman sejati? 903 00:43:46,292 --> 00:43:47,625 * Ya. * Jangan membual. 904 00:43:47,708 --> 00:43:49,417 Mereka tak suka padamu, mereka suka kartu kreditmu. 905 00:43:50,667 --> 00:43:52,125 Kau tak tahu apa yang kau bicarakan. 906 00:43:52,208 --> 00:43:55,083 Kau hanya iri karena kau adalah kau... 907 00:43:55,167 --> 00:43:57,375 ...dan aku adalah aku. 908 00:43:59,458 --> 00:44:00,667 Apa yang terjadi dengan suaraku? 909 00:44:02,667 --> 00:44:04,875 Dan kenapa aku melihat diriku sendiri? 910 00:44:06,958 --> 00:44:07,958 Oh. 911 00:44:08,500 --> 00:44:09,708 Ya Tuhan. 912 00:44:09,792 --> 00:44:12,167 Apa aku di dalam tubuhmu? 913 00:44:17,583 --> 00:44:20,250 Entah kau tahu atau tidak, aku baru saja menjadi pria alfa. 914 00:44:20,333 --> 00:44:23,042 Oh, keren! Apa ini ruang narkoba? 915 00:44:24,000 --> 00:44:26,167 Ups. Maaf soal itu. 916 00:44:26,750 --> 00:44:29,917 Pokoknya, seperti yang kukatakan, aku benci pecundang lemah. 917 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 Kau baru saja minta maaf padanya? 918 00:44:33,542 --> 00:44:35,458 Ya. Maksudku, tidak. Maksudku-- 919 00:44:35,542 --> 00:44:37,417 Oke, kurasa aku akan pergi 920 00:44:37,500 --> 00:44:38,750 * bersama teman-temanku. * Tunggu, uh... 921 00:44:42,000 --> 00:44:43,417 Montgomery? 922 00:44:44,625 --> 00:44:47,250 Hah? 923 00:44:47,333 --> 00:44:50,667 Apa yang terjadi? Di mana aku? 924 00:44:50,750 --> 00:44:53,708 Tunggu. Ya Tuhan! Apa aku...? 925 00:44:54,875 --> 00:44:56,833 Obat gila macam apa ini? 926 00:45:02,708 --> 00:45:03,708 Kau baik-baik saja? 927 00:45:03,792 --> 00:45:06,083 Aku ingin nektar. 928 00:45:06,958 --> 00:45:07,958 Maaf? 929 00:45:08,042 --> 00:45:13,500 Aku... ingin... nektar. 930 00:45:14,208 --> 00:45:16,958 Jack, kau mewarnai kuku dengan spidol? 931 00:45:17,042 --> 00:45:19,167 * Diam, ini terlihat keren. * Kau ini kenapa? 932 00:45:19,250 --> 00:45:20,583 Yo. 933 00:45:20,667 --> 00:45:22,583 * Lizzy? * Ya? 934 00:45:22,667 --> 00:45:24,208 Hm? 935 00:45:24,292 --> 00:45:26,500 Aku tak bicara padamu. Lizzy. 936 00:45:26,583 --> 00:45:28,667 * Apa? * Hentikan. 937 00:45:28,750 --> 00:45:31,833 Kawan, apa yang kau lakukan di sini bersama si wajah aneh? 938 00:45:31,917 --> 00:45:36,542 Sebenarnya, aku bersamanya karena dia orang yang hebat. 939 00:45:36,625 --> 00:45:38,917 Tidak! Kau tak berpikir begitu. Kau pikir aku payah. 940 00:45:39,000 --> 00:45:40,250 * Tidak, kok. * Ya, kau begitu. 941 00:45:40,333 --> 00:45:41,583 * Tidak. * Ya. 942 00:45:41,667 --> 00:45:44,292 Tidak, dan aku takkan menyebut wajahnya aneh. 943 00:45:44,375 --> 00:45:45,875 Kusebut itu wajah yang berkarakter. 944 00:45:45,958 --> 00:45:47,375 Aku tak tahu kenapa orang-orang terus menghinanya. 945 00:45:47,458 --> 00:45:48,667 Sialan, kau memang menghinanya. 946 00:45:48,750 --> 00:45:50,208 Kau pikir orang harus meludahiku. 947 00:45:50,292 --> 00:45:51,500 Ludahi wajahku. 948 00:45:52,583 --> 00:45:53,917 Terima kasih. 949 00:45:54,667 --> 00:45:58,417 Oke. Kami ada di dekat bar. Ikutlah gabung. 950 00:45:59,583 --> 00:46:01,042 Tunggu apa lagi? Gabung sana. 951 00:46:01,125 --> 00:46:02,625 Aku tak mau gabung dengan para berengsek itu. 952 00:46:02,708 --> 00:46:05,625 Dekati mereka, atau... akan kuhajar kau! 953 00:46:05,708 --> 00:46:08,875 Coba saja kalau berani, akan kumanfaatkan tubuhmu ini. 954 00:46:08,958 --> 00:46:11,042 Lizzy! Jell-O shot! 955 00:46:15,458 --> 00:46:17,208 * Oke, baiklah. * Ya. Terima kasih. 956 00:46:17,292 --> 00:46:19,250 * Tapi kau berutang padaku. * Tentu. 957 00:46:19,333 --> 00:46:21,625 Buat aku terlihat keren, tolong. Kumohon. 958 00:46:21,708 --> 00:46:23,542 * Oke. * Ya, jangan payah. 959 00:46:23,625 --> 00:46:26,208 * Apa kabar, kawan-kawan? * Astaga, Jack. 960 00:46:26,292 --> 00:46:29,208 Ayo kita minum Jell-O shot! 961 00:46:30,000 --> 00:46:31,917 Hei, kawan, bisa ambilkan bola itu? 962 00:46:32,000 --> 00:46:35,125 Juga, secara hukum aku wajib lapor bahwa aku pelaku pelecehan seksual. 963 00:46:35,208 --> 00:46:36,208 Hah? 964 00:46:36,292 --> 00:46:38,208 Tunggu. Itu kau! 965 00:46:38,292 --> 00:46:39,792 Itu aku? Oh, sial, itu aku. 966 00:46:39,875 --> 00:46:42,042 Oh, sial! Ah, tasku! 967 00:46:47,917 --> 00:46:50,708 Ini pasti tidak nyata. Ini mustahil. 968 00:46:50,792 --> 00:46:53,625 Aku tak bisa melihat apa-apa. Wajah ini menyebalkan! 969 00:46:56,625 --> 00:46:58,083 Whoa! Permisi. 970 00:46:58,167 --> 00:46:59,417 Aku harus dapatkan nektar! 971 00:47:01,042 --> 00:47:03,167 Kuharap Lysander menjaga tubuhku dengan baik. 972 00:47:03,250 --> 00:47:04,458 Hei, kawan, ayo teler. 973 00:47:06,833 --> 00:47:08,042 Nektar! 974 00:47:08,958 --> 00:47:10,333 Di mana tangganya?! 975 00:47:13,042 --> 00:47:17,667 Lizzy! Lizzy! Lizzy! 976 00:47:17,750 --> 00:47:19,125 Aduh! Aduh! 977 00:47:19,208 --> 00:47:21,417 * Aduh! Aduh! * Yo, yo, yo. Hei, yo. 978 00:47:21,500 --> 00:47:23,833 * Apa yang kau lakukan? * Oh, Logan, syukurlah. 979 00:47:23,917 --> 00:47:26,125 * Kau harus pukul dia lebih keras. * Hah? 980 00:47:26,208 --> 00:47:27,917 Kau harus pakai tenaga. Gunakan punggungmu. 981 00:47:28,000 --> 00:47:29,208 * Aduh! * Ya! 982 00:47:29,292 --> 00:47:31,458 * Begitu baru mantap, sayang! * Aduh! 983 00:47:31,542 --> 00:47:33,750 Oh, ayolah. Di mana-- 984 00:47:33,833 --> 00:47:35,583 Tangga! 985 00:47:35,667 --> 00:47:39,417 Bagaimana bisa Lysander melakukan ini terus? 986 00:47:39,500 --> 00:47:40,917 Aku harus istirahat. 987 00:47:41,000 --> 00:47:42,208 Mata lurus ke depan. 988 00:47:42,292 --> 00:47:44,500 Tunggu, suara itu. Apa itu...? 989 00:47:45,792 --> 00:47:49,000 Para pengawas, bersiaplah. 990 00:47:49,083 --> 00:47:51,417 Di ujung lorong itu... 991 00:47:52,583 --> 00:47:54,583 sedang ada pesta piyama. 992 00:47:54,667 --> 00:47:55,875 Oh, tidak. 993 00:47:55,958 --> 00:48:00,375 Dan di sana, ada sisa murid yang ada di daftar kita. 994 00:48:01,042 --> 00:48:02,083 Daftar? 995 00:48:02,167 --> 00:48:06,792 Daftar ini berisi nama setiap murid di asrama ini... 996 00:48:06,875 --> 00:48:08,792 yang membuat hidup kita menderita. 997 00:48:08,875 --> 00:48:10,375 Baiklah, biar kulihat. 998 00:48:10,458 --> 00:48:12,458 Apa?! Tidak! Sialan! 999 00:48:13,292 --> 00:48:17,125 Apa kalian dengar suara kecil yang bilang, "Sialan"? 1000 00:48:18,208 --> 00:48:19,750 Kita bergerak cepat. 1001 00:48:19,833 --> 00:48:23,833 Sita ponsel mereka, buka kuncinya dengan senjata rahasia kita! 1002 00:48:23,917 --> 00:48:27,208 lalu menggunakannya untuk mengirim permintaan asrama yang spesifik... 1003 00:48:28,208 --> 00:48:32,208 untuk memindahkan mereka ke asrama terburuk di sekolah ini. 1004 00:48:32,292 --> 00:48:33,458 Apa?! 1005 00:48:33,542 --> 00:48:35,167 Tentu saja maksudku adalah... 1006 00:48:36,667 --> 00:48:38,500 Gralk Hall. 1007 00:48:40,125 --> 00:48:45,208 Berjarak empat jam perjalanan di kampus satelit yang dilupakan Tuhan. 1008 00:48:47,250 --> 00:48:51,083 Diterangi lilin, dialiri air lewat akuaduk, 1009 00:48:51,167 --> 00:48:55,333 dan dipanaskan oleh napas pahit dari doa-doa yang tak terdengar. 1010 00:48:55,417 --> 00:48:59,167 Gralk adalah pemakaman bagi mereka yang masih hidup. 1011 00:48:59,250 --> 00:49:02,250 Tempat itu mengubah anak baik 1012 00:49:02,333 --> 00:49:05,333 menjadi binatang buas yang kejam. 1013 00:49:10,667 --> 00:49:16,500 ♪ Dibuang ke Gralk, mereka pun sirna ♪ 1014 00:49:16,583 --> 00:49:20,208 ♪ Tiap napas terasa menjauh ♪ 1015 00:49:20,292 --> 00:49:22,917 ♪ Lebih dari sebelumnya ♪ 1016 00:49:23,583 --> 00:49:26,833 ♪ Hidup mereka berakhir ♪ 1017 00:49:26,917 --> 00:49:30,167 ♪ Mereka tak pernah menelepon ♪ 1018 00:49:30,250 --> 00:49:33,250 ♪ Nama-nama yang dilupakan ♪ 1019 00:49:33,333 --> 00:49:37,958 ♪ Di dalam Gralk Hall ♪ 1020 00:49:39,958 --> 00:49:42,375 Maaf. Aku benar-benar tak sadar tadi. 1021 00:49:42,458 --> 00:49:44,042 Bisa kau ulangi lagi? 1022 00:49:44,125 --> 00:49:46,667 Pergilah! Kami tidak menyukaimu, oke? 1023 00:49:46,750 --> 00:49:48,083 Pergi ke mana pun asal bukan di sini. 1024 00:49:48,167 --> 00:49:49,417 Tentu saja. 1025 00:49:49,500 --> 00:49:51,917 Sisanya... mari berangkat. 1026 00:49:53,583 --> 00:49:55,917 Ya Tuhan! Aku harus kembali! Aku harus memperingatkannya! 1027 00:49:56,000 --> 00:49:57,708 Ya, kupesan semua yang ada di menu. 1028 00:49:57,792 --> 00:49:59,917 Ada steak paha, steak hanger, 1029 00:50:00,000 --> 00:50:01,417 - ada filet mignon... - Nektar! 1030 00:50:01,500 --> 00:50:03,125 ...ada confit bebek, ada gumbo... 1031 00:50:03,208 --> 00:50:05,208 ...ada milkshake cokelat dan vanila-- 1032 00:50:05,292 --> 00:50:08,083 Hei, apa-apaan ini? Siapa kau sebenarnya? 1033 00:50:09,125 --> 00:50:12,375 Aku Lysander Featherhelm III, 1034 00:50:12,458 --> 00:50:14,500 Penguasa Syracuse Meadows. 1035 00:50:14,583 --> 00:50:16,917 Aku melayani Tuhan Montgomery, 1036 00:50:17,000 --> 00:50:19,792 dan aku harus dapatkan nektarku! 1037 00:50:24,917 --> 00:50:26,333 Apa-apaan?! 1038 00:50:30,625 --> 00:50:32,250 Aku bukan Jack! 1039 00:50:32,333 --> 00:50:35,208 - Ya! Bagus! - Aduh! 1040 00:50:35,292 --> 00:50:38,167 Oh! Sial. Yo, aku harus pergi. 1041 00:50:38,250 --> 00:50:40,125 - Bus pestanya sudah sampai. - Tunggu! Kau butuh Lizzy! 1042 00:50:40,208 --> 00:50:41,417 Dia ada di sana. Di sebelah sana. 1043 00:50:41,500 --> 00:50:42,750 Lizzy! Lizzy! 1044 00:50:42,833 --> 00:50:44,167 Sial. Benar. 1045 00:50:44,250 --> 00:50:47,500 Kita butuh kartu kreditnya. Ugh! Terserahlah. 1046 00:50:47,583 --> 00:50:50,417 - Dia akan menyusul kita di sana. - Lizzy! Lizzy! Lizzy! 1047 00:50:50,500 --> 00:50:54,542 - Lizzy! Lizzy! Lizzy! - Ya! Aku penguasa seko-- 1048 00:50:54,625 --> 00:50:57,667 --lah ini! Oh, sial. Aduh! 1049 00:50:57,750 --> 00:50:59,417 Lizzy! Lizzy! 1050 00:51:02,750 --> 00:51:06,208 Ayo, Montgomery. Terbanglah! 1051 00:51:06,292 --> 00:51:08,792 Ya Tuhan. Montgomery? Kau tidak apa-apa? 1052 00:51:08,875 --> 00:51:11,625 Ya. Tunggu, apa yang kulakukan? 1053 00:51:14,125 --> 00:51:17,042 Ugh! Ih. 1054 00:51:19,417 --> 00:51:20,500 Menjijikkan. 1055 00:51:20,583 --> 00:51:21,792 Oke, wah. 1056 00:51:21,875 --> 00:51:23,542 Maksudku, tadi itu luar biasa. 1057 00:51:23,625 --> 00:51:25,042 Ya. Tunggu, apanya? 1058 00:51:25,125 --> 00:51:27,000 Kau menghajar orang itu. 1059 00:51:27,083 --> 00:51:28,167 - Itu-- - Entahlah. Maaf. 1060 00:51:28,250 --> 00:51:29,708 Sebenarnya, aku harus pergi. Tapi senang bertemu denganmu! 1061 00:51:29,792 --> 00:51:31,792 - Nanti kita kumpul, ya! - Oh, oke, sampai jumpa lagi! 1062 00:51:36,333 --> 00:51:39,708 Terima kasih sudah membuatku terlihat keren. 1063 00:51:39,792 --> 00:51:41,500 - Aku berutang padamu. - Kau berutang dua kali. 1064 00:51:41,583 --> 00:51:43,083 - Sekali. - Sekali setengah? 1065 00:51:43,167 --> 00:51:44,333 Nol. 1066 00:51:44,417 --> 00:51:45,833 - Sekali. - Setuju. 1067 00:51:45,917 --> 00:51:47,208 Oh! Ya Tuhan. 1068 00:51:47,292 --> 00:51:48,417 - Apa? - Mereka di luar. 1069 00:51:48,500 --> 00:51:50,208 - Siapa? - Mereka membuang murid ke Gralk Hall. 1070 00:51:50,292 --> 00:51:51,833 - Siapa? - Kita harus pergi dari sini. 1071 00:51:51,917 --> 00:51:53,917 - Kau bicara apa, sih? - Apa aku sedang mabuk kokain? 1072 00:51:54,000 --> 00:51:56,625 Sembunyi. 1073 00:51:56,708 --> 00:51:58,500 Pengawas! 1074 00:51:58,583 --> 00:52:02,208 Pemeriksaan kamar! 1075 00:52:10,083 --> 00:52:11,500 Oh, tak kusangka taktik itu berhasil. 1076 00:52:11,583 --> 00:52:13,167 Ada orang di sana? Tidak, kumohon! 1077 00:52:13,250 --> 00:52:15,042 Aku terjebak di sini! Kalian harus membantuku! 1078 00:52:15,125 --> 00:52:17,042 Aku bisa gila! 1079 00:52:18,500 --> 00:52:19,708 - Oh, sial! - Oh! Pengawas! 1080 00:52:19,792 --> 00:52:21,458 - Di sini. - Ayo, cepat, cepat. 1081 00:52:21,542 --> 00:52:23,375 Tutup, tutup, tutup! 1082 00:52:23,958 --> 00:52:25,708 Monty, apa yang sebenarnya terjadi? 1083 00:52:25,792 --> 00:52:28,167 Pengawas mengambil ponsel orang dan menggunakannya... 1084 00:52:28,250 --> 00:52:32,167 untuk pindah asrama ke Gralk Hall, dan nama kita ada di daftar itu! 1085 00:52:32,250 --> 00:52:34,458 Sial! Kalau kita dikirim ke sana... 1086 00:52:34,542 --> 00:52:36,583 tak ada gunanya meski kita berhasil menghentikan obat ini. 1087 00:52:36,667 --> 00:52:38,458 Maksudku, hidup macam apa yang tersisa untuk kita jalani? 1088 00:52:38,542 --> 00:52:41,208 Aku tahu! Ashley takkan mau berkencan denganku, 1089 00:52:41,292 --> 00:52:44,042 aku mungkin akan penyakitan, dan di sana tak ada kamar sendiri. 1090 00:52:44,125 --> 00:52:45,542 Bagaimana denganku? 1091 00:52:45,625 --> 00:52:48,208 Jika aku dikirim ke Gralk, Logan mungkin takkan bicara padaku lagi. 1092 00:52:48,292 --> 00:52:50,042 Oh, itu lagi. Setidaknya kau selamat. 1093 00:52:50,125 --> 00:52:52,500 Anak-anak itu akan mencabikku seperti sekawanan anjing liar. 1094 00:52:52,583 --> 00:52:55,417 Fokuslah. Pengawas butuh ponsel kita, 'kan? 1095 00:52:55,500 --> 00:52:57,875 Kita hanya perlu ambil pizza dan keluar dari asrama ini, 1096 00:52:57,958 --> 00:53:01,417 lalu kita takkan digergaji atau dikirim ke Gralk. 1097 00:53:01,500 --> 00:53:04,542 Oke? Sementara ini, kita sembunyi saja di... 1098 00:53:06,458 --> 00:53:07,542 Oh, tidak. 1099 00:53:07,625 --> 00:53:09,708 Cuma ambil sesuatu dari ruang rapat, nanti aku segera kembali. 1100 00:53:09,792 --> 00:53:11,292 - Saus krembel! - Jaga lisanmu. 1101 00:53:11,375 --> 00:53:12,375 Bagaimana cara kita keluar? 1102 00:53:13,542 --> 00:53:14,958 Ventilasi! Kita lewat lubang ventilasi. 1103 00:53:15,042 --> 00:53:16,375 - Kau mau merangkak di ventilasi? - Apa kau gila? 1104 00:53:16,458 --> 00:53:17,833 - Kita takkan masuk ke ventilasi. - Apa maksudmu? 1105 00:53:17,917 --> 00:53:19,167 Kita harus pikirkan cara yang realistis. 1106 00:53:19,500 --> 00:53:22,042 Jangan terlalu bersenang-senang tanpa aku! 1107 00:53:26,333 --> 00:53:28,167 Kau mengacaukannya! 1108 00:53:29,250 --> 00:53:30,875 Kuasai dirimu, Sidney. 1109 00:53:33,458 --> 00:53:36,292 - Hai. - Ya ampun, maaf. 1110 00:53:36,375 --> 00:53:38,125 Aku tidak sadar ada orang lain di sini. 1111 00:53:38,208 --> 00:53:40,292 Uh, aku Sidney. Aku orang baru di sini. 1112 00:53:40,375 --> 00:53:41,792 - Masih berkenalan dengan para pengawas. - Hai. 1113 00:53:41,875 --> 00:53:42,917 - Bagaimana kabarnya? - Salam sejahtera. 1114 00:53:43,000 --> 00:53:45,375 - Uh, kami... kami harus pergi. - Mm. 1115 00:53:45,458 --> 00:53:47,917 Oh, sebenarnya, boleh aku bertanya beberapa hal? 1116 00:53:48,000 --> 00:53:50,000 Aku agak sulit untuk berbaur. 1117 00:53:50,083 --> 00:53:52,875 Ooh, tapi kami benar-benar harus pergi sekarang. 1118 00:53:54,375 --> 00:53:57,125 Ya, um— Jelas, keadaan sedang sangat kacau sekarang. 1119 00:53:57,208 --> 00:53:59,625 Kalian pasti punya tugas resmi sebagai pengawas, 'kan? 1120 00:53:59,708 --> 00:54:01,500 Tidak. 1121 00:54:03,083 --> 00:54:05,500 Maksudku, tidak. Apa?! 1122 00:54:05,583 --> 00:54:07,375 - Hm? - Maafkan dia. 1123 00:54:07,458 --> 00:54:10,625 Maksud ucapannya adalah tidak. 1124 00:54:10,708 --> 00:54:12,167 Tidak. Tidak. 1125 00:54:12,250 --> 00:54:15,125 Dengar, sejujurnya... 1126 00:54:15,208 --> 00:54:17,417 tidak, kami tidak punya tugas pengawas apa pun. 1127 00:54:18,333 --> 00:54:21,292 Bagus. Jadi kita bisa bicara. Mari duduk sebentar. 1128 00:54:27,625 --> 00:54:32,000 Jadi, aku baru mulai, dan rasanya semua orang marah padaku. 1129 00:54:32,083 --> 00:54:35,000 Entah kenapa, padahal aku sudah berusaha keras dan bersikap baik. 1130 00:54:35,083 --> 00:54:38,458 Kurasa aku hanya mencari cara berteman dengan pengawas lain. 1131 00:54:38,542 --> 00:54:41,708 Um, misalnya, apa yang kalian lakukan di waktu senggang? 1132 00:54:41,792 --> 00:54:43,583 Oh, tidak banyak. Kadang aku mencari di Google, 1133 00:54:43,667 --> 00:54:45,375 "Apakah kulit kemaluanku terlalu panjang?" 1134 00:54:47,208 --> 00:54:48,208 Hm. 1135 00:54:49,833 --> 00:54:51,333 Ya. Begitulah. 1136 00:54:51,417 --> 00:54:53,292 Maksudku mungkin lebih ke kegiatan bersama. 1137 00:54:53,375 --> 00:54:55,708 Seperti, apa kalian pergi ke gim bersama atau berolahraga? 1138 00:54:55,792 --> 00:54:58,125 Aku ke gim cuma untuk mengintip milik pria lain... 1139 00:54:58,208 --> 00:55:00,292 untuk melihat apa punyaku jauh lebih panjang dari normal. 1140 00:55:00,917 --> 00:55:02,125 Apa-apaan? 1141 00:55:02,708 --> 00:55:03,708 Benar sekali. 1142 00:55:03,792 --> 00:55:06,250 Um, aku akan abaikan momen anehmu itu, dan beralih padamu. 1143 00:55:06,333 --> 00:55:07,917 dan beralih padamu. 1144 00:55:08,000 --> 00:55:09,750 - Lewati. - Tidak, tak boleh dilewati. 1145 00:55:09,833 --> 00:55:11,667 Cuma ingin tahu apa kita punya hobi yang sama. 1146 00:55:11,750 --> 00:55:13,250 Seperti, apa yang kau lakukan Sabtu lalu? 1147 00:55:13,333 --> 00:55:15,875 Oh, tidak ada yang spesial. Aku sarapan, 1148 00:55:15,958 --> 00:55:17,708 lalu akunku diblokir dari OldBuffDaddies.com... 1149 00:55:17,792 --> 00:55:19,458 karena melanggar ketentuan layanan. 1150 00:55:20,750 --> 00:55:24,375 Aku tak ingin tanya, tapi harus tahu. 1151 00:55:24,458 --> 00:55:26,083 - Apa yang kau lakukan? - Aku mencoba membayar pelacur... 1152 00:55:26,167 --> 00:55:29,250 untuk menyamar jadi ayahku dan memberiku pujian. 1153 00:55:30,625 --> 00:55:33,042 Oke, sepertinya aku harus ubah cara bertanyanya. 1154 00:55:33,125 --> 00:55:35,583 Aku tidak bicara soal hal aneh yang kalian lakukan di internet. 1155 00:55:35,667 --> 00:55:37,458 Lebih seperti, "Apa hal normal yang kalian lakukan hari ini?" 1156 00:55:37,542 --> 00:55:39,875 Aku beli pil yang katanya bisa mengecilkan kulit kemaluan 35%. 1157 00:55:39,958 --> 00:55:41,167 - Aku berhenti bicara padamu. - Syukurlah. 1158 00:55:41,250 --> 00:55:42,667 - Mungkin aku bicara padamu. - Lewati. 1159 00:55:42,750 --> 00:55:44,292 - Tak boleh dilewati. - Tapi aku perempuan. 1160 00:55:44,375 --> 00:55:46,083 - Itu tak mempan padaku. - Harusnya boleh dilewati. 1161 00:55:46,167 --> 00:55:47,958 - Aku tadi tidak lewat. - Aku tidak bicara padamu. 1162 00:55:48,042 --> 00:55:50,458 - Tolong jangan. - Baiklah, kau, gadis pirang. 1163 00:55:50,542 --> 00:55:51,667 Apa yang kau lakukan hari ini? 1164 00:55:51,750 --> 00:55:53,500 Aku baru saja manikur. 1165 00:55:54,417 --> 00:55:56,917 Oke, itu baru benar. 1166 00:55:57,000 --> 00:55:59,667 Mari tetap di jalur itu, ya? Apa lagi? 1167 00:55:59,750 --> 00:56:01,792 Aku buang air besar di toilet Logan, tapi mampet, 1168 00:56:01,875 --> 00:56:03,500 dan karena tak mau dia melihatnya, kumasukkan ke dalam plastik, 1169 00:56:03,583 --> 00:56:04,875 dan plastik itu masih ada di tasku. 1170 00:56:09,042 --> 00:56:10,875 Oke. 1171 00:56:12,917 --> 00:56:14,250 - Kau baik-baik saja? - Tidak. 1172 00:56:14,333 --> 00:56:17,083 Oke... aku harus tanya. 1173 00:56:17,167 --> 00:56:19,125 Kenapa kalian melakukan semua itu? 1174 00:56:19,208 --> 00:56:20,750 Karena aku butuh pengakuan dari orang lain... 1175 00:56:20,833 --> 00:56:23,250 untuk meredakan ketakutan terbesarku akan kesepian. 1176 00:56:25,000 --> 00:56:26,417 Ya ampun. 1177 00:56:27,417 --> 00:56:29,417 Sepertinya aku mulai memahami sesuatu. 1178 00:56:30,042 --> 00:56:32,250 Kalian berteman... 1179 00:56:32,333 --> 00:56:36,792 karena kalian jujur soal rahasia tergelap kalian satu sama lain... 1180 00:56:36,875 --> 00:56:38,292 dan kalian tidak saling menghakimi. 1181 00:56:39,250 --> 00:56:41,250 Itulah arti pertemanan, ya? 1182 00:56:42,292 --> 00:56:43,917 Aku akan ikut bergabung. 1183 00:56:44,000 --> 00:56:47,583 Aku akan beri tahu kalian sesuatu yang tak pernah kukatakan pada siapa pun. 1184 00:56:47,667 --> 00:56:48,708 - Tidak perlu. - Akan kulakukan. 1185 00:56:48,792 --> 00:56:49,792 Oke. 1186 00:56:50,292 --> 00:56:52,792 Namaku Sidney Putt. Usiaku 31 tahun. 1187 00:56:53,667 --> 00:56:55,667 Aku suka berpakaian seperti Grinch memakai popok... 1188 00:56:55,750 --> 00:56:59,167 sambil menghirup banyak helium agar suaraku terdengar seperti bayi. 1189 00:57:04,125 --> 00:57:05,750 Lega sekali bisa menceritakannya. 1190 00:57:05,833 --> 00:57:07,833 Terima kasih sudah memberiku ruang untuk mengatakannya. 1191 00:57:09,750 --> 00:57:12,458 Bagus. Kami benar-benar harus pergi sekarang. 1192 00:57:12,542 --> 00:57:14,125 Tentu saja, ya. 1193 00:57:14,208 --> 00:57:16,875 Sampai jumpa di pertemuan pengawas asrama berikutnya. 1194 00:57:16,958 --> 00:57:18,708 Tidak akan, karena kami bukan pengawas asrama. 1195 00:57:18,792 --> 00:57:20,917 Kami murid di daftar pindah Gralk Hall. 1196 00:57:21,000 --> 00:57:22,208 - Hah? - Uh... 1197 00:57:22,292 --> 00:57:23,375 - Blake! - Lari! 1198 00:57:23,458 --> 00:57:25,667 - Blake! Bukan. Blake! - Aduh! Tolong! 1199 00:57:25,750 --> 00:57:27,917 - Tolong! Lepaskan! - Tolong! Jangan, hentikan. 1200 00:57:28,000 --> 00:57:29,333 - Lepaskan dia! - Tolong! Blake! 1201 00:57:29,417 --> 00:57:30,833 Ini hari pertamamu. Kenapa peduli? 1202 00:57:30,917 --> 00:57:33,125 Lepaskan dia, atau kulempar ini padamu. 1203 00:57:33,208 --> 00:57:35,417 - Oke. Oke. - Akan kulakukan. Jangan mengujiku. 1204 00:57:35,500 --> 00:57:37,750 - Oke. - Aku sudah hampir gila! 1205 00:57:37,833 --> 00:57:39,250 - Tenanglah. - Akan kulakukan! 1206 00:57:39,333 --> 00:57:40,333 Tidak, kau takkan berani. 1207 00:57:43,333 --> 00:57:46,042 - Ya! Snackatron! - Hei! Hei, kami di sini! 1208 00:57:46,125 --> 00:57:47,250 Halo, Montgomery. 1209 00:57:47,333 --> 00:57:49,250 Itu sebuah robot? 1210 00:57:49,333 --> 00:57:51,417 Sebelum kau menerima makanan dari... 1211 00:57:51,500 --> 00:57:53,708 Jangan lagi. Pergi sana. 1212 00:57:53,792 --> 00:57:55,500 ...kau harus menyetujui ketentuan berikut. 1213 00:57:55,583 --> 00:57:56,667 Poin satu: 1214 00:57:56,750 --> 00:57:58,958 Kau setuju untuk tidak menuntut Snackatron LLC... 1215 00:57:59,042 --> 00:58:01,792 atas bahaya apa pun oleh Snackatron 3000... 1216 00:58:01,875 --> 00:58:03,292 - selama proses pengantaran. - Hei. Hai, Logan. 1217 00:58:03,375 --> 00:58:04,542 Lizzy! Di mana kau? 1218 00:58:04,625 --> 00:58:07,083 Kau harus bayar sopirnya atau dia takkan biarkanku bunyi klakson! 1219 00:58:07,167 --> 00:58:08,667 Oh, uh, maaf. 1220 00:58:08,750 --> 00:58:11,083 Ya, aku hanya harus makan pizza ini sebentar. 1221 00:58:11,167 --> 00:58:14,042 Ada pizza di bus, cepat ke sini! 1222 00:58:14,125 --> 00:58:17,750 Kau setuju tidak jatuh cinta atau bernafsu pada Snackatron. 1223 00:58:17,833 --> 00:58:20,250 Hei... uh, 1224 00:58:20,333 --> 00:58:22,792 - ada pizza di bus itu. - Mm. 1225 00:58:22,875 --> 00:58:24,167 Jadi, aku akan ke sana. 1226 00:58:24,250 --> 00:58:28,917 Tapi, um, tolong jangan bilang siapa pun soal isi tasku. 1227 00:58:29,000 --> 00:58:31,958 - Oh, itu cuma kotoran. - Aku pun pernah alami hal serupa. 1228 00:58:32,042 --> 00:58:34,250 Kau tak boleh ajarkan Snackatron rasis... 1229 00:58:34,333 --> 00:58:36,125 - Terima kasih, kawan. Sampai jumpa. - ...dan kau dilarang... 1230 00:58:36,208 --> 00:58:39,125 menunggangi Snackatron. Kau setuju syarat ini? 1231 00:58:39,208 --> 00:58:40,708 - Ya. - Silakan klik setuju. 1232 00:58:41,500 --> 00:58:43,708 - Ya! Akhirnya! - Bagus sekali. 1233 00:58:43,792 --> 00:58:45,833 Apa Anda puas dengan pesanan ini? 1234 00:58:45,917 --> 00:58:47,542 Ayo makan ini cepat dan pergi dari sini... 1235 00:58:47,625 --> 00:58:49,792 sebelum dikirim ke Gralk Hall. 1236 00:58:49,875 --> 00:58:52,125 Tunggu, apa maksudmu tadi soal kamar sendiri? 1237 00:58:52,208 --> 00:58:54,542 Bukan apa-apa, aku cuma mau pindah kamar... 1238 00:58:54,625 --> 00:58:56,458 karena tak mau tinggal bersamamu lagi. 1239 00:59:00,250 --> 00:59:01,333 Apa? 1240 00:59:01,417 --> 00:59:02,625 Halo, anak-anak. 1241 00:59:03,875 --> 00:59:05,875 Kami sedang mencari kalian. 1242 00:59:05,958 --> 00:59:09,000 Kalian mengacaukan kamarku. 1243 00:59:09,083 --> 00:59:11,292 Jadi, apa kalian puas dengan pesanan ini? 1244 00:59:11,375 --> 00:59:13,167 Sita ponsel mereka... 1245 00:59:14,250 --> 00:59:18,667 dan bawa mereka ke Ruang Kebugaran. 1246 00:59:23,125 --> 00:59:25,542 Montgomery, apa kau puas dengan pesanan ini? 1247 00:59:25,625 --> 00:59:27,458 APA KAU PUAS DENGAN PESANAN INI?! 1248 00:59:41,000 --> 00:59:43,833 Tunggu, tunggu! Lepaskan kami! 1249 00:59:43,917 --> 00:59:45,333 Kami punya hak, sialan! 1250 00:59:45,417 --> 00:59:47,583 Jangan, jangan, jangan! 1251 00:59:47,667 --> 00:59:52,167 Tunggu! Kalian tidak mengerti! Setidaknya berikan pizza kami! 1252 00:59:52,958 --> 00:59:55,375 Setidaknya berikan pizza kami! Kami harus makan pizz-- 1253 00:59:56,750 --> 00:59:59,750 Apa kalian punya pizza? Kalian punya pizza tidak? 1254 01:00:01,292 --> 01:00:03,292 Sial, Jack. Apa yang harus kita lakukan?! 1255 01:00:04,708 --> 01:00:06,625 Kau mengajukan pindah kamar? 1256 01:00:06,708 --> 01:00:09,333 Bukan. Oh, bagus, kita bisa bohong lagi. Sialan. 1257 01:00:09,417 --> 01:00:10,833 Jadi, kau benar-benar mencampakkanku? 1258 01:00:10,917 --> 01:00:13,333 - Aku tidak mencampakkanmu. - Yah, kelihatannya begitu. 1259 01:00:13,417 --> 01:00:14,708 Lalu apa lagi sebutan yang paling tepat untuk ini? 1260 01:00:14,792 --> 01:00:16,417 - Bukan itu mak-- - Oh, jangan mulai. 1261 01:00:16,500 --> 01:00:18,583 Kau tahu, kau itu sama saja seperti orang lain. 1262 01:00:18,667 --> 01:00:19,875 - Tapi tidak apa-apa. - Jack. 1263 01:00:19,958 --> 01:00:22,250 Aku mengerti, berteman denganku itu apa, bunuh diri sosial bagi kalian? 1264 01:00:22,333 --> 01:00:23,875 - Tidak apa-apa. - Bukan-- Bukan itu maksudku-- 1265 01:00:23,958 --> 01:00:26,375 Tinggalkan saja aku. Lebih baik aku pindah ke sini saja... 1266 01:00:26,458 --> 01:00:28,458 ke Ruang Kebugaran bersama kaumku... 1267 01:00:28,542 --> 01:00:30,583 - Jack. - ...si sampah, kaum yang terlupakan! 1268 01:00:30,667 --> 01:00:31,792 - Jack. - Tapi tidak masalah. 1269 01:00:31,875 --> 01:00:33,625 - Aku ingin-- Cuma-- - Tempat ini sangat mewah, tahu! 1270 01:00:33,708 --> 01:00:35,167 - Aku ingin bicara-- - Kau dan kupu-kupumu itu... 1271 01:00:35,250 --> 01:00:36,833 - Jack, aku tidak-- - ...anggap saja aku tidak pernah ada. 1272 01:00:36,917 --> 01:00:38,208 - Aku tidak-- - Maksudku, setelah semua yang 1273 01:00:38,292 --> 01:00:40,958 kulakukan untukmu, dasar berengsek tidak tahu untung! 1274 01:00:41,042 --> 01:00:44,125 Ya ampun, bisa berhenti tidak bersikap seperti korban? 1275 01:00:45,833 --> 01:00:49,125 Aku ingin pindah kamar karena aku butuh istirahat sejenak! 1276 01:00:49,208 --> 01:00:51,667 Maaf, Jack, tapi tinggal bersamamu... 1277 01:00:51,750 --> 01:00:53,750 itu serasa menonton "Acara Jack" terus. 1278 01:00:53,833 --> 01:00:56,417 Kau lakukan semua maumu tanpa pernah memikirkan orang lain. 1279 01:00:56,500 --> 01:00:58,750 Oke, lalu kapan kau berencana memberitahuku soal ini? 1280 01:00:58,833 --> 01:01:01,042 - Aku bukan pembaca pikiran. - Kau tidak pernah mendengarkan! 1281 01:01:01,125 --> 01:01:04,083 Kau mengabaikanku lalu menekanku untuk hal yang tidak kumau! 1282 01:01:04,167 --> 01:01:06,917 Sebutkan satu hal yang kupaksakan padamu-- 1283 01:01:07,000 --> 01:01:08,333 Narkoba! 1284 01:01:08,417 --> 01:01:10,500 Aku tidak mau pakai narkoba malam ini! 1285 01:01:10,583 --> 01:01:13,042 Aku bahkan tidak suka minum teh berkafein. 1286 01:01:13,125 --> 01:01:15,500 Tapi kau mengeluh, "Semua orang benci Jack," 1287 01:01:15,583 --> 01:01:17,333 jadi kami harus ikuti maumu. 1288 01:01:17,417 --> 01:01:20,250 Karena, rupanya, aku tidak dianggap. 1289 01:01:21,375 --> 01:01:25,333 Sekarang kita dikunci di sini, bokong kita akan ditusuk gergaji mesin, 1290 01:01:25,417 --> 01:01:27,792 pengawas mengirim kita ke Gralk, dan-- 1291 01:01:29,958 --> 01:01:31,167 Apa-apaan ini? 1292 01:01:32,542 --> 01:01:34,708 Apa yang sebenarnya terjadi?! 1293 01:01:35,500 --> 01:01:38,125 Entah apa tadi itu, tapi aku tahu itu semua salahmu! 1294 01:01:38,208 --> 01:01:39,625 Oh, tolonglah. 1295 01:01:39,708 --> 01:01:41,708 Kalau bukan karena aku, kau takkan pernah keluar kamar. 1296 01:01:41,792 --> 01:01:46,292 Kau hanya duduk meringkuk di bawah selimut, takut untuk bernapas, 1297 01:01:46,375 --> 01:01:51,792 karena kau pengecut paling menyedihkan yang pernah kutemui. 1298 01:01:53,583 --> 01:01:58,208 Wah, Jack, aku jadi paham kenapa semua orang sangat membencimu. 1299 01:01:58,292 --> 01:02:00,042 - Persetan denganku. - Persetan denganmu! 1300 01:02:10,167 --> 01:02:13,167 Dia. Bawa dia ke Ruang Belajar lama. 1301 01:02:14,796 --> 01:02:17,958 Jadi, ingat saat kubilang aku tidak akan mengentuti wajah mereka, dan... 1302 01:02:18,042 --> 01:02:19,042 Sial! Dia di sini. 1303 01:02:19,125 --> 01:02:23,458 Lizzy! Lizzy! Lizzy! 1304 01:02:23,542 --> 01:02:25,917 Maaf, uh, di mana pizzanya? 1305 01:02:26,000 --> 01:02:27,792 Aduh, pizzanya. 1306 01:02:27,875 --> 01:02:30,125 Aku hanya-- aku berbohong padamu karena kau lama sekali. 1307 01:02:30,208 --> 01:02:32,833 Lagipula, kenapa baumu agak seperti kotoran? 1308 01:02:32,917 --> 01:02:35,667 - Aku akan segera kembali. - Tunggu, kau harus bayar sopirnya! 1309 01:02:36,458 --> 01:02:37,792 Apa Anda puas dengan pesanan ini? 1310 01:02:37,875 --> 01:02:40,417 Apa Anda puas dengan pesanan ini? Apa Anda puas dengan pesanan ini? 1311 01:02:40,500 --> 01:02:43,167 Apa Anda puas dengan pesanan ini? Apa Anda puas dengan pesanan ini? 1312 01:02:43,250 --> 01:02:46,625 Snackatron? Apa kau lihat ke mana perginya dua pria tadi? 1313 01:02:46,708 --> 01:02:49,333 Bawa mereka ke Ruang Kebugaran. 1314 01:02:50,458 --> 01:02:53,083 Saus krembel! 1315 01:02:53,167 --> 01:02:58,375 Aku harus tahu apakah Montgomery puas dengan pesanannya! 1316 01:03:07,375 --> 01:03:08,375 Halo, Jack. 1317 01:03:09,958 --> 01:03:10,958 Selamat datang. 1318 01:03:12,167 --> 01:03:13,792 Kau suka Ruang Belajar lama ini? 1319 01:03:15,917 --> 01:03:19,917 Ruangan ini dibangun sebagai tempat suci 1320 01:03:20,000 --> 01:03:23,833 bagi para pelajar pekerja keras untuk riset tesis mereka 1321 01:03:23,917 --> 01:03:25,917 dan persiapan ujian. 1322 01:03:27,417 --> 01:03:28,833 Tapi sekarang... 1323 01:03:30,375 --> 01:03:32,875 ...hanya tersisa reruntuhan. 1324 01:03:32,958 --> 01:03:33,958 Apa? 1325 01:03:37,292 --> 01:03:39,917 - Hanya tersisa reruntuhan. - Terima kasih. 1326 01:03:40,833 --> 01:03:42,458 Para pengawas merekrutku saat muda. 1327 01:03:43,667 --> 01:03:45,500 Mereka menjanjikanku segalanya. 1328 01:03:46,792 --> 01:03:50,208 Tugasku hanya memantau keadaan setelah hari gelap. 1329 01:03:51,083 --> 01:03:52,708 Yang tidak mereka sebutkan... 1330 01:03:54,750 --> 01:03:57,750 adalah kegelapan itu... tak pernah berakhir. 1331 01:03:59,042 --> 01:04:02,250 Meskipun aku sudah mencoba, aku tak bisa menenangkan kekacauan ini. 1332 01:04:03,583 --> 01:04:06,000 Ruang belajar ini hancur 1333 01:04:06,083 --> 01:04:09,667 saat mahasiswa tingkat dua yang mabuk menembakkan kembang api dari pantatnya 1334 01:04:09,750 --> 01:04:12,542 ke dalam ember berisi rum. 1335 01:04:12,625 --> 01:04:15,250 Kau lihat, tak ada pelajar di sini. 1336 01:04:16,542 --> 01:04:20,375 Hanya iblis dengan kartu tanda mahasiswa. 1337 01:04:22,583 --> 01:04:25,417 Dan mereka harus dibersihkan. 1338 01:04:27,125 --> 01:04:30,625 Kini yang kita butuhkan hanya membuka kunci ponsel mereka, 1339 01:04:30,708 --> 01:04:34,125 dan kau, Jack, adalah kuncinya. 1340 01:04:38,000 --> 01:04:43,208 Forum internet lama meramalkan datangnya wajah terpilih. 1341 01:04:44,500 --> 01:04:47,333 Begitu berbeda, 1342 01:04:47,417 --> 01:04:48,833 begitu aneh... 1343 01:04:49,833 --> 01:04:53,083 begitu berkarakter... 1344 01:04:53,167 --> 01:04:57,083 - Oh, ayolah. -...ia akan mengelabui 1345 01:04:57,167 --> 01:04:59,375 Face ID setiap ponsel. 1346 01:05:01,083 --> 01:05:02,833 Sebuah kunci serbaguna. 1347 01:05:02,917 --> 01:05:07,333 Hampir sepanjang semester, kami mencari wajah ini. 1348 01:05:08,500 --> 01:05:10,708 Dan sekarang, kami menemukannya. 1349 01:05:19,125 --> 01:05:21,125 Satu wajah untuk membuka semuanya. 1350 01:05:22,750 --> 01:05:25,958 Montgomery. Montgomery. 1351 01:05:26,042 --> 01:05:27,250 Montgomery. 1352 01:05:29,167 --> 01:05:32,125 - Di mana pizzanya? - Para pengawas mengambilnya. 1353 01:05:32,208 --> 01:05:34,292 Oke, ayolah. Kita... kita harus mengambilnya kembali. 1354 01:05:34,375 --> 01:05:36,375 Tidak, aku menyerah. 1355 01:05:36,458 --> 01:05:39,667 Aku akan tetap di sini, bersama kaum yang terlupakan. 1356 01:05:40,208 --> 01:05:42,042 Apa yang kau bicarakan? 1357 01:05:42,125 --> 01:05:44,167 Tunggu. Bagaimana kau bisa masuk? 1358 01:05:44,250 --> 01:05:47,250 Pintunya hanya bisa dikunci dari dalam! 1359 01:05:54,042 --> 01:05:56,042 Sekarang, bagaimana cara kita keluar dari sini? 1360 01:06:05,792 --> 01:06:08,417 Ayo, ayo. 1361 01:06:08,500 --> 01:06:11,458 Kau pasti bisa. Buktikan mereka salah, Snackatron. 1362 01:06:11,542 --> 01:06:13,375 Buktikan bahwa mereka semua salah! 1363 01:06:13,458 --> 01:06:16,750 Hore! 1364 01:06:16,833 --> 01:06:20,125 Tinggal 182 anak tangga lagi! 1365 01:06:21,333 --> 01:06:23,333 Tak percaya kita merangkak di lubang ventilasi sialan ini. 1366 01:06:23,417 --> 01:06:25,625 Teruslah jalan. Pasti ada jalan keluarnya. 1367 01:06:25,708 --> 01:06:28,542 Padahal cuma ingin malam yang tenang. 1368 01:06:28,625 --> 01:06:30,625 Kulitku lecet karena gesekan. 1369 01:06:33,708 --> 01:06:35,542 Hei, kenapa berhenti? 1370 01:06:36,958 --> 01:06:37,958 Lysander? 1371 01:06:39,958 --> 01:06:41,292 Lysander? 1372 01:06:41,375 --> 01:06:44,208 Hei. Hei, kawan. Kau tak apa-apa? 1373 01:06:47,625 --> 01:06:48,625 Lysander? 1374 01:06:50,458 --> 01:06:51,458 Hei. 1375 01:06:56,667 --> 01:06:57,667 Dia... 1376 01:06:58,875 --> 01:06:59,875 mati. 1377 01:07:00,333 --> 01:07:03,083 Aku tidak bisa... Apa-apaan ini? 1378 01:07:03,167 --> 01:07:04,875 - Montgomery? - Sial, ada apa ini? 1379 01:07:04,958 --> 01:07:06,833 - Sial. Kupu-kupuku mati. - Hei. Montgomery. 1380 01:07:06,917 --> 01:07:08,500 - Montgomery. - Sahabat terbaikku mati. 1381 01:07:08,583 --> 01:07:11,208 Kau harus tetap tenang. Kita harus ambil pizzanya dari para pengawas. 1382 01:07:11,292 --> 01:07:13,958 Tidak! Aku tidak bisa, mereka terlalu banyak. 1383 01:07:14,042 --> 01:07:16,667 Jack benar. Aku bukan pria alfa. 1384 01:07:16,750 --> 01:07:18,042 Aku pengecut sialan! 1385 01:07:18,125 --> 01:07:19,958 - Montgomery, tenanglah. - Aku sedang... 1386 01:07:20,042 --> 01:07:21,500 - serangan panik! - Hei. Lihat aku. 1387 01:07:21,583 --> 01:07:22,958 - Lihat aku. - Tidak. 1388 01:07:23,042 --> 01:07:24,917 - Lihat aku! Montgomery! - Tidak! 1389 01:07:25,000 --> 01:07:27,417 - Biarkan saja aku mati! - Hei! 1390 01:07:45,750 --> 01:07:48,375 Dengarkan aku. Kau memang bukan pria alfa. 1391 01:07:49,750 --> 01:07:52,583 Tapi kau juga bukan pengecut. 1392 01:07:54,125 --> 01:07:57,125 Kau tetap menemani sahabatmu saat tak ada orang lain yang mau. 1393 01:07:57,208 --> 01:07:58,417 Itu adalah keberanian. 1394 01:07:59,292 --> 01:08:01,292 Aku tak bisa melakukan itu. 1395 01:08:02,917 --> 01:08:03,917 Aku... 1396 01:08:05,000 --> 01:08:06,417 Aku tidak melakukannya. 1397 01:08:08,625 --> 01:08:10,625 Aku meninggalkan kalian. 1398 01:08:14,833 --> 01:08:16,917 Kira-kira kupikir jika aku berteman dengan kalian... 1399 01:08:17,000 --> 01:08:20,625 maka... orang-orang takkan menyukaiku. 1400 01:08:22,708 --> 01:08:27,708 Tapi... ternyata, orang-orang tetap tak begitu menyukaiku. 1401 01:08:28,625 --> 01:08:31,458 Apa? Siapa yang tidak menyukaimu? 1402 01:08:32,542 --> 01:08:35,750 Kau adalah orang paling keren yang pernah kutemui. 1403 01:08:36,458 --> 01:08:39,667 Kau cerdas. Kau jago main permainan papan. 1404 01:08:39,750 --> 01:08:41,375 Kau bisa sulap. 1405 01:08:42,833 --> 01:08:45,458 Maksudku, kau Lizzy si Menakjubkan. 1406 01:08:55,542 --> 01:08:57,958 Maaf kita tak sempat menyelesaikan permainannya. 1407 01:09:00,458 --> 01:09:01,667 Ya. 1408 01:09:01,750 --> 01:09:03,667 Pasti menyenangkan jika akhirnya-- 1409 01:09:03,750 --> 01:09:05,667 Permainannya! Itu dia. 1410 01:09:05,750 --> 01:09:07,792 Ingat petualangan terakhir, saat kita membuat... 1411 01:09:07,875 --> 01:09:10,000 pengalihan musik dengan para penyanyi jalanan itu? 1412 01:09:11,208 --> 01:09:13,208 Ya, tapi apa hubungannya dengan-- 1413 01:09:13,292 --> 01:09:15,708 Ayo kita serbu Benteng Thalamir. 1414 01:09:20,542 --> 01:09:21,958 Tunggu. 1415 01:09:22,042 --> 01:09:24,333 Maaf, aku tak tahu apa yang kita lakukan. 1416 01:09:24,417 --> 01:09:26,167 Oh, benar, aku harus lebih spesifik. 1417 01:09:26,250 --> 01:09:28,333 Pengawas membawa Jack dan pizzanya ke Ruang Belajar lama... 1418 01:09:28,417 --> 01:09:30,042 dan aku punya rencana untuk mengalihkan mereka. 1419 01:09:30,917 --> 01:09:32,000 Oke. 1420 01:09:42,500 --> 01:09:44,708 Aku sedang melakukannya! 1421 01:09:52,542 --> 01:09:56,083 Nah, begitu! 1422 01:09:59,792 --> 01:10:01,375 Masih mencari tawaran manggung? 1423 01:10:01,458 --> 01:10:04,333 Maaf, aku butuh informasi lebih. 1424 01:10:04,417 --> 01:10:06,208 Oh, benar, maaf. Aku harus lebih spesifik. 1425 01:10:06,292 --> 01:10:07,458 Pengawas membawa Jack-- 1426 01:10:11,708 --> 01:10:15,125 Itu ponsel terakhir. Kita sudah siap, Pak. 1427 01:10:16,792 --> 01:10:18,000 Dengarkan semua. 1428 01:10:19,500 --> 01:10:24,667 Malam ini... adalah peristiwa bersejarah. 1429 01:10:24,750 --> 01:10:28,792 Ponsel-ponsel sudah terbuka, disinkronkan... 1430 01:10:28,875 --> 01:10:31,500 dan terhubung ke panel kendali. 1431 01:10:31,583 --> 01:10:34,958 Segera, permohonan pindah asrama akan dikirimkan. 1432 01:10:35,042 --> 01:10:37,875 Tugas jaga kita akhirnya akan usai. 1433 01:10:37,958 --> 01:10:40,958 Dan hari baru yang cerah akan-- 1434 01:10:41,042 --> 01:10:43,042 Maaf, musik apa itu? 1435 01:10:44,792 --> 01:10:49,208 Kami Flesh Grenade! Bersiaplah mendengar musik folk sialan ini! 1436 01:10:56,083 --> 01:10:59,083 Apa-apaan ini? 1437 01:11:01,792 --> 01:11:04,417 - Apa yang kalian lakukan? - Sst! Kami menyelamatkanmu. 1438 01:11:05,750 --> 01:11:07,958 - Hai. - Hai. 1439 01:11:08,875 --> 01:11:09,875 Kau terlihat tampan. 1440 01:11:10,958 --> 01:11:12,167 Terima kasih, aku tahu. 1441 01:11:12,250 --> 01:11:13,792 Bagaimana kabarmu? 1442 01:11:13,875 --> 01:11:16,250 Baik. Seperti kau peduli saja. 1443 01:11:17,250 --> 01:11:19,167 Kalau bicara begitu, mungkin ikatanmu takkan kulepas. 1444 01:11:19,250 --> 01:11:21,000 - Mungkin aku tak mau dilepas. - Mungkin tambangnya kutambah. 1445 01:11:21,083 --> 01:11:22,292 Diamlah kalian berdua. 1446 01:11:22,375 --> 01:11:23,750 - Apa-apaan? Kembalikan itu! - Pertunjukan selesai. 1447 01:11:23,833 --> 01:11:25,708 - Pergi kalian. Ayo. - Kembalikan! Tidak! 1448 01:11:25,792 --> 01:11:27,417 - Semuanya keluar. - Selesaikan di luar! 1449 01:11:27,500 --> 01:11:30,417 Waktu kita sempit, kalian ambil ponsel-ponselnya... 1450 01:11:30,500 --> 01:11:32,750 aku akan ambil pizzanya, lalu kita berkumpul di tangga... 1451 01:11:32,833 --> 01:11:34,708 dan keluar diam-diam. 1452 01:11:34,792 --> 01:11:36,292 - Paham? - Paham. 1453 01:11:36,375 --> 01:11:37,417 - Bagus. - Ayo. 1454 01:11:37,500 --> 01:11:39,333 - Brengsek! - Cepat jalan. 1455 01:11:40,208 --> 01:11:41,750 Montgomery! 1456 01:11:41,833 --> 01:11:44,125 - Sial! - Apa Anda puas dengan pesanannya? 1457 01:11:44,208 --> 01:11:45,417 Oh-ho! 1458 01:11:46,500 --> 01:11:48,708 Lihat siapa yang datang berpesta! 1459 01:11:48,792 --> 01:11:50,792 Nama-nama terakhir di daftarku. 1460 01:11:50,875 --> 01:11:52,458 - Montgomery? - Hai. 1461 01:11:52,542 --> 01:11:54,417 - Lizzy? - Boleh aku bertanya? 1462 01:11:54,500 --> 01:11:57,250 Kenapa aku dikirim ke Gralk Hall? 1463 01:11:57,333 --> 01:11:59,417 Aku anak yang sangat penurut. 1464 01:11:59,500 --> 01:12:01,458 Maksudku, aku sopan dan baik. 1465 01:12:01,542 --> 01:12:03,500 Aku menjaga sikap di asrama. 1466 01:12:03,583 --> 01:12:05,375 Aku sering melontarkan pelesetan lucu. 1467 01:12:05,458 --> 01:12:06,792 Kau aneh, dan kami tidak sudi. 1468 01:12:06,875 --> 01:12:09,042 - Mengerti. - Baiklah, kau menangkap kami. 1469 01:12:09,125 --> 01:12:11,292 Bisa beri kami pizzanya saja? 1470 01:12:11,375 --> 01:12:12,500 Pizza? 1471 01:12:12,583 --> 01:12:14,083 Oh, pizza ini. 1472 01:12:14,167 --> 01:12:16,667 Ya, rasanya ada yang kurang dari pugasan ini. 1473 01:12:16,750 --> 01:12:18,208 Mungkin, uh... 1474 01:12:18,292 --> 01:12:20,958 Limbah beracun. 1475 01:12:21,042 --> 01:12:22,792 - Apa?! - Tidak! 1476 01:12:22,875 --> 01:12:24,875 Tidaaaak! 1477 01:12:27,750 --> 01:12:32,208 Montgomery harus puas dengan pesanannya! 1478 01:12:34,625 --> 01:12:36,125 Ya! 1479 01:12:36,208 --> 01:12:37,208 Oh, tidak! 1480 01:12:37,667 --> 01:12:39,583 Oh. 1481 01:12:39,667 --> 01:12:41,875 Sialan kau, Snackatron. 1482 01:12:43,375 --> 01:12:44,542 Ah. 1483 01:12:45,667 --> 01:12:47,292 Yah... 1484 01:12:47,375 --> 01:12:48,875 ...waktunya mati. 1485 01:12:48,958 --> 01:12:50,708 Apa kau benar-benar akan membunuh kami? 1486 01:12:50,792 --> 01:12:53,125 Tidak, kami tidak akan membunuhmu. 1487 01:12:53,208 --> 01:12:54,958 Kami hanya akan menghajar kalian berkali-kali. 1488 01:12:55,042 --> 01:12:57,125 Tapi bagaimana kedengarannya? "Waktunya menghajar kalian berkali-kali"? 1489 01:12:57,208 --> 01:12:58,583 Kedengarannya aneh. 1490 01:12:58,667 --> 01:13:01,167 Terserahlah, hajar saja mereka. 1491 01:13:06,750 --> 01:13:09,083 Apa yang terjadi?! 1492 01:13:09,167 --> 01:13:12,250 Sial, ini fase berikutnya. 1493 01:13:12,333 --> 01:13:13,792 Yang mana ini? 1494 01:13:14,458 --> 01:13:16,458 Kita Adalah Satu! 1495 01:13:29,042 --> 01:13:31,125 Apa-apaan ini? 1496 01:13:31,208 --> 01:13:32,667 Kalian semua baik-baik saja? 1497 01:13:32,750 --> 01:13:35,792 Apa yang baru saja terjadi? Kita ada di mana? 1498 01:13:35,875 --> 01:13:39,500 Kurasa kita semua di dalam tubuh seseorang? 1499 01:13:39,583 --> 01:13:42,542 Ya Tuhan. Aku tahu apa ini. 1500 01:13:42,625 --> 01:13:45,750 Kita bukan satu ("One"). Kita... 1501 01:13:45,833 --> 01:13:48,250 Hola. Namaku Juan. 1502 01:13:56,458 --> 01:13:57,792 Obat macam apa sialan ini? 1503 01:13:57,875 --> 01:13:59,083 Sialan! 1504 01:13:59,167 --> 01:14:00,917 Siapa yang mengendalikan kakinya? 1505 01:14:01,000 --> 01:14:02,208 - Aku! - "Aku" itu siapa? 1506 01:14:02,292 --> 01:14:04,083 Jack! Ini mustahil! 1507 01:14:04,167 --> 01:14:05,250 - Apa yang terjadi? - Diam. 1508 01:14:05,333 --> 01:14:06,750 Kita harus bergerak menyatu! 1509 01:14:06,833 --> 01:14:09,458 - Kau bilang "Juan"? - Aku bilang "menyatu" (one). 1510 01:14:09,542 --> 01:14:11,292 "Bergerak menyatu." 1511 01:14:11,375 --> 01:14:13,333 Tunggu! "Satu" (one) atau "Juan"? 1512 01:14:13,417 --> 01:14:15,208 - Satu! - Tidak penting! Ayo! 1513 01:14:17,333 --> 01:14:18,917 Aw! Menjauh dariku! 1514 01:14:19,000 --> 01:14:21,708 - Kau yang menjauh dariku! - Teman-teman, kita harus fokus. 1515 01:14:21,792 --> 01:14:23,792 - Waktu kita hampir habis. - Cukup. 1516 01:14:23,875 --> 01:14:26,500 Dan kita akan segera dihajar. 1517 01:14:32,833 --> 01:14:34,042 Serang mereka! 1518 01:14:38,917 --> 01:14:40,583 Wah! 1519 01:14:41,667 --> 01:14:42,875 - Oh... - ...Ya... 1520 01:14:42,958 --> 01:14:44,042 ...Tuhan! 1521 01:14:44,125 --> 01:14:45,542 Lakukan sesuatu! 1522 01:14:56,458 --> 01:14:57,458 Ciaat! 1523 01:14:59,042 --> 01:15:00,292 Apa yang terjadi? 1524 01:15:00,375 --> 01:15:03,792 Maafkan aku. Maafkan aku. Maafkan aku. Maafkan aku. 1525 01:15:14,333 --> 01:15:15,833 Tunggu, tunggu! Tendangan kalajengking! 1526 01:15:15,917 --> 01:15:17,542 Tolong, bolehkah kita lakukan itu? 1527 01:15:21,750 --> 01:15:23,167 Terima kasih! 1528 01:15:33,083 --> 01:15:35,417 Baiklah semuanya, inilah aku. 1529 01:15:35,500 --> 01:15:37,708 Diriku yang asli. Aku takkan bersembunyi lagi. 1530 01:15:41,042 --> 01:15:42,250 Oh! 1531 01:15:42,333 --> 01:15:43,750 Baguslah kalau begitu. 1532 01:15:45,833 --> 01:15:46,833 Oke. 1533 01:15:49,375 --> 01:15:50,792 Kalian semua orang aneh. 1534 01:15:52,792 --> 01:15:55,417 - Balonmu ketinggalan. - Ambil saja. 1535 01:16:40,125 --> 01:16:43,000 Oh, brengsek! 1536 01:16:43,083 --> 01:16:44,917 Sial. Sial. Oh! 1537 01:16:47,833 --> 01:16:51,042 - Ke panel kontrol! - Kita harus hentikan para RA! 1538 01:16:51,125 --> 01:16:53,208 Sial, sial, sial! 1539 01:16:53,292 --> 01:16:54,500 Aku tak tahu cara kerjanya! Apa yang harus kulakukan? 1540 01:16:54,583 --> 01:16:56,000 - Hancurkan saja. - Sial! 1541 01:16:56,083 --> 01:16:58,458 Hancurkan saja, sialan! 1542 01:16:58,542 --> 01:17:00,833 Jack, Jack, Jack. 1543 01:17:00,917 --> 01:17:03,292 Menyerahlah. 1544 01:17:03,375 --> 01:17:05,500 Tak ada yang bisa kau lakukan. 1545 01:17:05,583 --> 01:17:08,458 - Kau tak bisa menghentikan ini. - Tidak bisa? 1546 01:17:09,083 --> 01:17:10,083 Tidak. 1547 01:17:11,083 --> 01:17:12,833 Kecuali aku bisa. 1548 01:17:14,333 --> 01:17:15,958 Pengisi daya pihak ketiga? 1549 01:17:17,042 --> 01:17:19,333 Tunggu! Sialan! Sialan! 1550 01:17:19,417 --> 01:17:21,042 Lepaskan aku! Tunggu! 1551 01:17:21,125 --> 01:17:22,750 Jack! Lihat! 1552 01:17:25,792 --> 01:17:28,000 Ponselmu masih ada padaku. 1553 01:17:28,875 --> 01:17:31,708 Begitu kutekan "kirim", tamatlah. Kau akan dipindahkan ke Gralk Hall. 1554 01:17:32,417 --> 01:17:36,250 Jadi, sebelum kau merusak ponsel itu, mari kita berurusan. 1555 01:17:37,417 --> 01:17:39,417 Kau berikan itu padaku, aku berikan ini padamu. 1556 01:17:41,125 --> 01:17:42,542 Dan urusan kita selesai. 1557 01:17:43,250 --> 01:17:45,667 Bahkan, akan kubuat lebih menarik. 1558 01:17:46,583 --> 01:17:48,792 Aku akan menjadikanmu seorang RA. 1559 01:17:49,333 --> 01:17:50,542 Hah? 1560 01:17:52,333 --> 01:17:54,333 Untuk apa aku menginginkan itu? 1561 01:17:55,917 --> 01:17:57,542 Karena, Jack... 1562 01:17:59,708 --> 01:18:01,125 kau tahu kebenarannya. 1563 01:18:02,292 --> 01:18:06,042 Tak ada seorang pun di sekolah ini yang akan memaafkanmu... 1564 01:18:06,125 --> 01:18:08,917 atas apa yang kau lakukan pada tim sepak bola. 1565 01:18:09,000 --> 01:18:11,000 Tapi tahu apa yang lebih baik daripada disukai? 1566 01:18:12,833 --> 01:18:14,458 Ditakuti. 1567 01:18:15,792 --> 01:18:17,417 Kekuasaan, Jack. 1568 01:18:18,167 --> 01:18:22,667 Tak ada lagi yang akan merundungmu. 1569 01:18:22,750 --> 01:18:24,958 Kau benar-benar akan menolaknya? 1570 01:18:25,708 --> 01:18:30,042 Demi menyelamatkan orang-orang yang membencimu? 1571 01:18:30,708 --> 01:18:33,917 Teman sekamarmu sendiri ingin meninggalkanmu. 1572 01:18:34,958 --> 01:18:40,583 Selamatkan dia, dan kau akan membusuk di Gralk Hall. 1573 01:18:40,667 --> 01:18:41,667 Atau... 1574 01:18:42,708 --> 01:18:44,542 dengan aku di pihakmu... 1575 01:18:46,000 --> 01:18:48,625 kau akhirnya bisa menguasai sekolah ini. 1576 01:18:54,417 --> 01:18:56,250 Tidak apa-apa. 1577 01:19:02,000 --> 01:19:03,417 Montgomery... 1578 01:19:04,667 --> 01:19:06,333 Maafkan aku. 1579 01:19:06,417 --> 01:19:09,625 - Sepertinya aku akan pergi. - Apa? 1580 01:19:09,708 --> 01:19:13,042 Jadi, tahun depan, carilah teman sekamar baru yang terbaik. 1581 01:19:13,125 --> 01:19:15,208 - Jack. - Cari seseorang yang mau mendengarmu. 1582 01:19:15,292 --> 01:19:16,625 - Jack, jangan. - Jack? 1583 01:19:16,708 --> 01:19:19,417 - Kau tidak perlu melakukan ini. - Katakan pada teman sekamar itu... 1584 01:19:19,500 --> 01:19:21,250 untuk memperlakukanmu dengan baik. 1585 01:19:21,333 --> 01:19:22,708 Jack, kita bisa cari cara lain. 1586 01:19:22,792 --> 01:19:24,958 Minta mereka lakukan hal membosankan yang kau suka... 1587 01:19:25,042 --> 01:19:27,208 - seperti teka-teki atau permainan... - Ayo. 1588 01:19:27,292 --> 01:19:29,000 ...menebak burung favoritku. 1589 01:19:29,083 --> 01:19:30,625 - Elang? - Bukan elang. 1590 01:19:30,708 --> 01:19:33,083 - Berhenti menebak elang. - Aku tidak mau ini, Jack. 1591 01:19:33,167 --> 01:19:34,375 Ini satu-satunya cara. 1592 01:19:34,458 --> 01:19:35,458 - Tidak! - Jack. 1593 01:19:35,542 --> 01:19:37,917 Aku berubah pikiran! Aku ingin sekamar denganmu! 1594 01:19:38,000 --> 01:19:39,625 Keinginanmu bukan yang kau butuhkan! 1595 01:19:39,708 --> 01:19:40,958 - Jack! - Aku membutuhkanmu! 1596 01:19:41,042 --> 01:19:42,208 - Aku menyayangimu, Montgomery! - Jack! 1597 01:19:42,292 --> 01:19:44,583 - Aku menyayangimu, Jack! - Aku sangat menyayangimu... 1598 01:19:44,667 --> 01:19:46,833 - dan aku jarang mengatakannya! - Jack, kesepakatannya! 1599 01:19:46,917 --> 01:19:48,375 Kesepakatannya. 1600 01:19:48,458 --> 01:19:51,458 Ayo... Berpikirlah cerdas, Jack. 1601 01:19:52,167 --> 01:19:55,500 Kau harus memikirkan dirimu sendiri. 1602 01:19:55,583 --> 01:19:58,000 Tidak. 1603 01:20:01,042 --> 01:20:03,667 Aku harus memikirkan nasib orang lain. 1604 01:20:03,750 --> 01:20:05,042 Apa? 1605 01:20:05,125 --> 01:20:06,417 Tidaaaak! 1606 01:20:17,750 --> 01:20:19,958 Sialan! 1607 01:20:20,042 --> 01:20:22,083 Kau bodoh! 1608 01:20:22,167 --> 01:20:23,625 Nikmatilah Gralk Hall! 1609 01:20:27,583 --> 01:20:29,583 Oh, Blake? 1610 01:20:31,208 --> 01:20:32,833 Kau melupakan satu hal. 1611 01:20:33,833 --> 01:20:36,250 Aku Lizzy yang Agung, keparat. 1612 01:20:37,542 --> 01:20:40,375 - Oh! Wah! - Ya ampun! Bagaimana dia melakukannya? 1613 01:20:40,458 --> 01:20:41,958 - Aku tidak tahu! - Itu luar biasa! 1614 01:20:42,042 --> 01:20:44,500 Persetan dengan semua ini! 1615 01:20:44,583 --> 01:20:46,083 Sialan. 1616 01:20:46,167 --> 01:20:49,000 Yah... waktunya memukulmu sampai mati dengan pipa! 1617 01:20:49,083 --> 01:20:51,500 - Itu juga kedengarannya aneh. - Diamlah, brengsek! 1618 01:20:52,667 --> 01:20:54,667 Siapa yang mau duluan, huh? 1619 01:20:54,750 --> 01:20:55,958 Yang mana? 1620 01:20:59,500 --> 01:21:00,917 Ingat aku? 1621 01:21:01,000 --> 01:21:02,708 Lysander! 1622 01:21:02,792 --> 01:21:04,458 Kau meremukkan sayapku. 1623 01:21:04,542 --> 01:21:08,042 Kau menginjak tubuhku. Kau membiarkanku mati. 1624 01:21:08,125 --> 01:21:10,625 - Menjauh sana! - Tapi kau tidak menyelesaikannya. 1625 01:21:10,708 --> 01:21:12,542 Menjauh dariku! Menjauh dariku! 1626 01:21:12,625 --> 01:21:15,042 Dari kedalaman ventilasi asrama, 1627 01:21:15,125 --> 01:21:16,667 - aku telah kembali. - Sial! 1628 01:21:16,750 --> 01:21:18,458 Persetan kau, kupu-kupu! 1629 01:21:18,542 --> 01:21:20,208 Hajar dia, Lysander! 1630 01:21:20,292 --> 01:21:23,250 Namaku adalah Lysander Featherhelm, 1631 01:21:23,333 --> 01:21:25,292 Penguasa Syracuse Meadows. 1632 01:21:26,458 --> 01:21:28,625 Aku melayani Tuhan kami, Montgomery, 1633 01:21:28,708 --> 01:21:32,375 dan aku akan membalas dendam! 1634 01:21:33,958 --> 01:21:35,375 Tendangan kalajengking! 1635 01:21:35,458 --> 01:21:39,500 Tidaaaak! 1636 01:21:42,792 --> 01:21:45,125 ♪ Saat harapan kita berlayar ♪ ♪ dari seribu mimpi ♪ 1637 01:21:45,208 --> 01:21:49,625 ♪ Kita akan terus maju, ahh ♪ 1638 01:21:49,708 --> 01:21:52,500 Kemenangan, nektar termanis. 1639 01:21:52,583 --> 01:21:54,000 Monty, sampai jumpa di rumah. 1640 01:21:54,083 --> 01:21:56,708 Sial! Aku menangkapmu, kawan. 1641 01:22:02,583 --> 01:22:04,583 Sialan. 1642 01:22:05,917 --> 01:22:07,750 Terima kasih. 1643 01:22:07,833 --> 01:22:10,042 Tentu. Aku berutang padamu. 1644 01:22:11,583 --> 01:22:14,417 Baiklah teman-teman, kita berhasil. Kita mengalahkan para RA. 1645 01:22:14,500 --> 01:22:17,000 Kita makan pizzanya. Oh, tunggu. 1646 01:22:17,958 --> 01:22:21,167 Apa yang terjadi? 1647 01:22:23,542 --> 01:22:25,125 Apa itu? 1648 01:22:25,208 --> 01:22:27,333 Ya Tuhan. Itu dia. 1649 01:22:28,458 --> 01:22:29,792 Si Raja Tikus. 1650 01:22:52,458 --> 01:22:55,250 Hai, Lizzy. Ingat aku? 1651 01:22:55,333 --> 01:22:57,208 Si keparat ini. 1652 01:23:11,042 --> 01:23:12,667 Maaf, kau siapa? 1653 01:23:12,750 --> 01:23:14,667 Aku adalah kau, Jack. 1654 01:23:14,750 --> 01:23:16,958 Sosok yang kau takutkan di masa depan. 1655 01:23:17,042 --> 01:23:20,500 Membosankan, tidak minum alkohol, dan terobsesi dengan tempat makan burung. 1656 01:23:20,583 --> 01:23:21,750 Aku juga mengulas 1657 01:23:21,833 --> 01:23:23,333 merek air soda di YouTube. 1658 01:23:23,417 --> 01:23:24,542 Demi Tuhan, sialan. 1659 01:23:24,625 --> 01:23:25,875 Apa salahnya dengan itu? 1660 01:23:25,958 --> 01:23:27,167 Jujur saja, itu terdengar menyenangkan. 1661 01:23:27,250 --> 01:23:28,417 Enyahlah! 1662 01:23:39,083 --> 01:23:40,083 Lari! 1663 01:23:44,958 --> 01:23:47,042 - Sial! - Apa yang harus kita lakukan? 1664 01:23:53,333 --> 01:23:55,875 Waktunya melayang bak elang yang anggun. 1665 01:23:55,958 --> 01:23:58,375 Mereka mencoba menyensor kita, 1666 01:23:58,458 --> 01:24:00,042 tapi kita takkan bisa dibungkam! 1667 01:24:48,708 --> 01:24:51,708 Terima kasih, dan selamat malam! 1668 01:24:51,792 --> 01:24:54,000 Kenapa kita pikir itu akan berhasil? 1669 01:24:54,083 --> 01:24:56,583 Persetan, tadi itu seru. 1670 01:24:56,667 --> 01:24:58,625 Banyak sekali kondom di sini. 1671 01:25:00,250 --> 01:25:02,458 Aku mendarat di atas kondom. 1672 01:25:02,542 --> 01:25:04,708 Hei, buatlah permohonan. 1673 01:25:04,792 --> 01:25:07,167 Kuharap aku tak mendarat di atas kondom. 1674 01:25:09,083 --> 01:25:11,583 Ambil sisi positifnya, teman-teman. 1675 01:25:11,667 --> 01:25:12,833 Setidaknya kita lolos dari mimpi buruk-- 1676 01:25:18,833 --> 01:25:20,833 Montgomery! 1677 01:25:22,167 --> 01:25:23,542 Ayo jalan! 1678 01:25:31,292 --> 01:25:32,875 Aku menyurati komplain ke Microsoft 1679 01:25:32,958 --> 01:25:34,917 saat mereka menghapus font favoritku. 1680 01:25:35,000 --> 01:25:36,708 Tuhan, jangan! 1681 01:25:36,792 --> 01:25:39,000 - Oh, sial! - Ayo! Cepat! 1682 01:25:51,292 --> 01:25:52,917 Wah, wah, wah. 1683 01:25:54,500 --> 01:25:56,500 Halo lagi, para brengsek. 1684 01:25:56,583 --> 01:25:58,000 Bagaimana bisa kalian belum mati? 1685 01:25:58,708 --> 01:26:01,958 Kalian pikir bisa membunuhku? 1686 01:26:02,042 --> 01:26:04,500 - Turun dari kotak itu! - Cepat turun dari sana! 1687 01:26:04,583 --> 01:26:07,750 Butuh lebih dari itu untuk menyingkirkan Blake! 1688 01:26:11,083 --> 01:26:12,292 - Tangkap dia! - Tarik dia turun! 1689 01:26:12,375 --> 01:26:14,292 Sial! 1690 01:26:14,375 --> 01:26:16,667 Buka lebar-lebar! 1691 01:26:17,917 --> 01:26:19,333 Selamat berlayar! 1692 01:26:21,500 --> 01:26:24,208 Jangan minum lebih dari satu dosis. 1693 01:26:24,292 --> 01:26:28,917 Jika ya, kau akan melihat buruknya realitas yang sesungguhnya. 1694 01:26:34,667 --> 01:26:36,750 Masalah terbesarku sekarang adalah 1695 01:26:36,833 --> 01:26:39,458 betapa semua ini sama sekali tidak masuk akal. 1696 01:26:39,542 --> 01:26:42,292 - Contohnya apa? - Apa maksudmu, "Contohnya apa?" 1697 01:26:42,375 --> 01:26:44,708 Contohnya, berapa banyak mahasiswa baru 1698 01:26:44,792 --> 01:26:46,292 yang memelihara kupu-kupu? 1699 01:26:46,375 --> 01:26:48,375 Itu yang kau rasa tidak masuk akal? 1700 01:26:48,458 --> 01:26:52,083 Ada adegan tiga pemeran utama berubah menjadi pria Venezuela. 1701 01:26:52,167 --> 01:26:53,917 Baiklah, tapi kita harus memikirkan... 1702 01:26:54,000 --> 01:26:55,583 ...dengan judul yang lebih baik daripada Pizza Movie. 1703 01:26:55,667 --> 01:26:57,667 Tentu saja judulnya bukan Pizza Movie. 1704 01:26:57,750 --> 01:26:59,750 Itu cuma judul sementara. Jika kita tak bisa cari yang lebih baik, 1705 01:26:59,833 --> 01:27:02,167 - aku akan menenggelamkan diri ke laut. - Apa-apaan? 1706 01:27:03,250 --> 01:27:05,583 Ya Tuhan, salah satu aktornya ada di sini. 1707 01:27:05,667 --> 01:27:08,083 Hei, kawan, bisa beri kami waktu 10 menit? Terima kasih. 1708 01:27:09,708 --> 01:27:12,208 Dengar, aku bilang pada kakekku dia bisa ikut main film ini. 1709 01:27:12,292 --> 01:27:13,500 Boleh, 'kan? 1710 01:27:14,583 --> 01:27:15,583 Tidak. 1711 01:27:19,417 --> 01:27:21,833 Ki-ki-kita di dalam film? 1712 01:27:23,292 --> 01:27:25,917 Kita di dalam film beranggaran rendah. 1713 01:27:27,250 --> 01:27:30,250 Karakterku tidak ditulis dengan mendalam sama sekali. 1714 01:27:31,250 --> 01:27:32,667 Aku cuma karikatur. 1715 01:27:34,583 --> 01:27:38,000 Tugas duniaku cuma menyampaikan eksposisi. 1716 01:27:38,667 --> 01:27:40,583 Apa-apaan tadi itu? 1717 01:28:17,208 --> 01:28:20,042 Montgomery. 1718 01:28:25,333 --> 01:28:28,958 Apa kau puas dengan pesanan sialanmu? 1719 01:28:29,042 --> 01:28:30,667 Ya, Snackatron. 1720 01:28:32,458 --> 01:28:33,667 Ya, kami puas. 1721 01:28:36,708 --> 01:28:39,208 Terima kasih telah memesan dari... 1722 01:28:39,292 --> 01:28:41,125 Ahh, akhirnya sendirian. 1723 01:28:41,208 --> 01:28:43,500 Waktunya mengukur panjang kulupku. 1724 01:28:43,583 --> 01:28:45,708 Tunggu, apa robot ini masih merekam? 1725 01:28:45,792 --> 01:28:47,417 Selamat tinggal. 1726 01:29:07,833 --> 01:29:10,458 1727 01:29:13,500 --> 01:29:14,917 Lizzy! 1728 01:29:16,458 --> 01:29:19,458 Lizzy! Ayo jalan! 1729 01:29:20,458 --> 01:29:22,458 Montgomery! Di sebelah sini. 1730 01:29:22,542 --> 01:29:25,708 - Hei, terima kasih atas pekerjaannya. - Terima kasih. 1731 01:29:25,792 --> 01:29:28,000 Sudah siap? Mari kita mulai malam ini. 1732 01:29:28,083 --> 01:29:30,708 Aku akan membunyikan klakson itu dengan sangat kencang. 1733 01:29:30,792 --> 01:29:33,625 Ya Tuhan, aku merasa sangat hidup setelah berakting. 1734 01:29:33,708 --> 01:29:36,917 Ya, bisa kubayangkan setelah siksaan listrik tadi. 1735 01:29:37,000 --> 01:29:38,000 Ya. 1736 01:29:39,083 --> 01:29:42,083 Omong-omong, um, aku bertanya-tanya... 1737 01:29:42,167 --> 01:29:46,167 apakah kau mau berkencan kapan-kapan? 1738 01:29:50,167 --> 01:29:53,375 Lizzy, berikan kartu kreditmu pada sopirnya sekarang! 1739 01:29:53,458 --> 01:29:54,500 Ada apa? 1740 01:29:55,417 --> 01:29:56,417 Montgomery? 1741 01:29:58,750 --> 01:30:00,750 - Montgomery? - Tidak, terima kasih. 1742 01:30:01,667 --> 01:30:03,292 - Tidak? - Tidak. 1743 01:30:04,333 --> 01:30:07,250 Kurasa kita tidak cocok. 1744 01:30:08,208 --> 01:30:09,417 Kenapa? 1745 01:30:09,500 --> 01:30:10,958 Kau membuatku takut setengah mati. 1746 01:30:12,208 --> 01:30:14,333 Tapi hei, semoga beruntung dengan musikmu. 1747 01:30:14,417 --> 01:30:16,208 Kau... luar biasa. 1748 01:30:16,292 --> 01:30:18,208 Luar biasa. Semoga beruntung. 1749 01:30:18,292 --> 01:30:19,500 Lizzy! 1750 01:30:19,583 --> 01:30:22,458 Berhenti melamun dan keluarkan kartu kreditmu... 1751 01:30:22,542 --> 01:30:23,917 lalu berikan pada-- 1752 01:30:24,000 --> 01:30:25,458 - Oh! - Ooh! 1753 01:30:25,542 --> 01:30:27,958 - Oh! - Ya ampun, Logan. 1754 01:30:28,042 --> 01:30:29,333 Bersenang-senanglah. 1755 01:30:29,417 --> 01:30:31,333 Kau mati ya? 1756 01:30:44,833 --> 01:30:46,833 Hei, wajah aneh! 1757 01:30:57,875 --> 01:31:01,875 - Jam berapa sekarang? - Pasti sudah jam 5 pagi. 1758 01:31:02,500 --> 01:31:03,708 Ini baru jam 8:30! 1759 01:31:03,792 --> 01:31:06,417 Semua itu cuma butuh 45 menit? 1760 01:31:06,500 --> 01:31:08,250 Kalian ingin melakukan sesuatu? 1761 01:31:10,750 --> 01:31:12,375 Mau selesaikan permainan kita? 1762 01:31:13,458 --> 01:31:14,667 Aku mau. 1763 01:31:14,750 --> 01:31:15,958 Aku juga. 1764 01:31:21,625 --> 01:31:22,833 Dan aku... 1765 01:31:24,750 --> 01:31:26,667 juga setuju. 1766 01:31:27,375 --> 01:31:29,125 Wah, kawan. 1767 01:31:29,208 --> 01:31:32,750 Kuliah itu hebat. Aku senang berumur 19 tahun. 1768 01:31:32,833 --> 01:31:34,458 Kakek, jangan lihat kamera. 1769 01:31:34,542 --> 01:31:37,375 - Jangan bicara begitu padaku. - Kawan, ini tidak berhasil. 1770 01:31:37,458 --> 01:31:38,667 - Mari kita potong adegannya. - Baiklah. 1771 01:31:42,542 --> 01:31:45,167 Oke, mau mulai dari nol atau lanjut yang tadi? 1772 01:31:45,250 --> 01:31:46,583 - Mari mulai dari nol saja. - Ya? 1773 01:31:46,667 --> 01:31:48,667 - Kita paham. - Oke, keren kalau begitu. 1774 01:33:24,000 --> 01:33:25,708 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1775 01:33:25,792 --> 01:33:27,625 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1776 01:33:27,708 --> 01:33:29,458 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1777 01:33:29,542 --> 01:33:31,292 ♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪ 1778 01:33:31,375 --> 01:33:33,125 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1779 01:33:33,208 --> 01:33:35,000 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1780 01:33:35,083 --> 01:33:36,833 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1781 01:33:36,917 --> 01:33:38,667 ♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪ 1782 01:33:38,750 --> 01:33:42,333 ♪ Bahagia, indah, bahagia, indah, ♪ ♪ bahagia, bahagia, bahagia, indah ♪ 1783 01:33:42,417 --> 01:33:46,083 ♪ Bahagia, indah, bahagia, indah, ♪ ♪ bahagia, bahagia, bahagia ♪ 1784 01:33:46,167 --> 01:33:47,875 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1785 01:33:47,958 --> 01:33:49,750 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1786 01:33:49,833 --> 01:33:51,625 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1787 01:33:51,708 --> 01:33:53,458 ♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪ 1788 01:33:53,542 --> 01:33:55,292 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1789 01:33:55,375 --> 01:33:57,125 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1790 01:33:57,208 --> 01:33:58,917 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1791 01:33:59,000 --> 01:34:01,708 ♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪ 1792 01:34:02,625 --> 01:34:04,125 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1793 01:34:04,208 --> 01:34:05,708 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1794 01:34:05,792 --> 01:34:07,250 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1795 01:34:07,333 --> 01:34:08,833 ♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪ 1796 01:34:08,917 --> 01:34:10,458 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1797 01:34:10,542 --> 01:34:12,083 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1798 01:34:12,167 --> 01:34:13,708 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1799 01:34:13,792 --> 01:34:15,792 ♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪ 1800 01:34:17,000 --> 01:34:19,875 ♪ Bahagia, bahagia, indah, indah, ♪ ♪ bahagia, indah, bahagia, indah ♪ 1801 01:34:19,958 --> 01:34:22,667 ♪ Bahagia, bahagia, indah, indah, ♪ ♪ bahagia, indah, bahagia ♪ 1802 01:34:22,750 --> 01:34:24,042 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1803 01:34:24,125 --> 01:34:25,458 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1804 01:34:25,542 --> 01:34:26,875 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1805 01:34:26,958 --> 01:34:28,958 ♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪ 1806 01:34:30,958 --> 01:34:32,083 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1807 01:34:32,167 --> 01:34:33,458 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1808 01:34:33,542 --> 01:34:34,667 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1809 01:34:34,750 --> 01:34:36,000 ♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪ 1810 01:34:36,083 --> 01:34:37,125 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1811 01:34:37,208 --> 01:34:38,458 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1812 01:34:38,542 --> 01:34:39,750 ♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪ 1813 01:34:39,833 --> 01:34:42,208 ♪ Tak ada yang mati hari ini, ♪ ♪ seseorang akan mati hari ini ♪ 1814 01:34:42,292 --> 01:34:48,292 ♪ Kita semua akan mati hari iniii ♪ 1815 01:34:48,316 --> 01:35:03,316 Kunjungi saya "HANYA" di "Subsource.Net" 132757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.