Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,125 --> 00:00:11,333
Pemeriksaan kamar!
2
00:00:11,417 --> 00:00:13,083
Sial.
3
00:00:13,167 --> 00:00:15,375
Tunggu sebentar!
4
00:00:15,458 --> 00:00:18,417
Ayo, buka pintunya.
5
00:00:18,500 --> 00:00:20,875
- Oke, di mana narkobanya?
- Narkoba?
6
00:00:20,958 --> 00:00:22,292
Apa itu narkoba?
7
00:00:22,375 --> 00:00:25,000
Geledah kamarnya. Temukan!
8
00:00:26,208 --> 00:00:28,833
Oh! Ayo, cepat, cepat.
9
00:00:28,917 --> 00:00:30,750
Ayo, pergi...
10
00:00:31,958 --> 00:00:36,292
Kemeja, celana, kaus kaki,
celana lama. Bagus!
11
00:00:42,917 --> 00:00:44,542
Oh, maaf!
12
00:00:47,125 --> 00:00:48,125
Minggir!
13
00:00:48,208 --> 00:00:50,792
- Permisi. Maaf!
- Yogurt-ku!
14
00:00:53,375 --> 00:00:55,583
- Apa-apaan?
- Maaf!
15
00:00:55,667 --> 00:00:56,667
Berengsek!
16
00:01:26,167 --> 00:01:28,167
Oh. Permisi?
17
00:01:29,875 --> 00:01:31,208
Ya?
18
00:01:31,292 --> 00:01:33,625
Ya, apa kau punya koin lebih?
19
00:01:33,708 --> 00:01:35,625
Oh, um, biar kuperiksa.
20
00:01:37,792 --> 00:01:39,417
Ada.
21
00:01:44,917 --> 00:01:45,917
Terima kasih.
22
00:01:47,250 --> 00:01:48,583
Namamu Montgomery, 'kan?
23
00:01:48,667 --> 00:01:49,833
Ya.
24
00:01:49,917 --> 00:01:53,000
Dan namamu
Ashley Mackenzie Merriman Gray?
25
00:01:54,000 --> 00:01:56,417
- Ya, benar keempatnya.
- Ya.
26
00:01:56,500 --> 00:01:58,833
Ya, Ashley Mackenzie Merriman Gray.
Sangat enak diucapkannya.
27
00:01:58,917 --> 00:02:01,792
Lucu, ya. Rasanya kita selalu
di sini pada waktu yang sama.
28
00:02:01,875 --> 00:02:03,792
Tepat sekali.
29
00:02:04,667 --> 00:02:06,667
Yah, tak ada yang punya celana dalam
lebih kotor dariku.
30
00:02:08,750 --> 00:02:10,583
Bukan karena kotoran, ya.
31
00:02:11,583 --> 00:02:13,208
- Atau sperma.
- Air kencing?
32
00:02:13,292 --> 00:02:15,333
Bukan, hal normal saja.
Aku tidak aneh.
33
00:02:23,000 --> 00:02:24,833
Oke.
34
00:02:25,500 --> 00:02:26,917
Sampai jumpa.
35
00:02:36,667 --> 00:02:40,208
♪ Berhasil, ooh, ooh, ooh ♪
36
00:02:40,292 --> 00:02:41,708
♪ Berhasil ♪
37
00:02:43,833 --> 00:02:47,458
♪ Aku sangat berharga ♪
♪ Aku punya segalanya ♪
38
00:02:47,542 --> 00:02:51,000
♪ Mereka terpukau ♪
♪ saat aku melintas ♪
39
00:02:51,083 --> 00:02:53,375
♪ Aku berhasil ♪
40
00:02:53,458 --> 00:02:57,500
- ♪ Ada kesempatan, kuambil itu ♪
- Hei, kawan. Apa kabar?
41
00:02:57,583 --> 00:02:59,167
♪ Tak ada lagi ♪
42
00:02:59,250 --> 00:03:01,042
♪ Kepura-puraan ♪
43
00:03:01,125 --> 00:03:04,750
- ♪ Kini aku berhasil ♪
- Maaf.
44
00:03:04,833 --> 00:03:06,792
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
45
00:03:06,875 --> 00:03:08,583
♪ Berhasil ♪
46
00:03:08,667 --> 00:03:10,125
Makan tuh kotoran.
47
00:03:13,500 --> 00:03:15,750
♪ Halo kemewahan ♪
♪ selamat tinggal mis-- ♪
48
00:03:15,833 --> 00:03:17,125
Itu akibatnya
49
00:03:17,208 --> 00:03:19,083
merusak tim rugbi, berengsek.
50
00:03:20,333 --> 00:03:22,375
Hai.
51
00:03:22,458 --> 00:03:23,667
♪ Ada kesempatan-- ♪
52
00:03:23,750 --> 00:03:25,500
Persetan denganku
53
00:03:25,583 --> 00:03:27,417
dan wajah anehmu itu!
54
00:03:27,500 --> 00:03:29,750
♪ Kuambil itu ♪
55
00:03:29,833 --> 00:03:31,625
♪ Tak ada lagi ♪
56
00:03:31,708 --> 00:03:34,250
♪ Kepura-puraan, waktunya-- ♪
57
00:03:34,333 --> 00:03:35,417
Itu dia!
58
00:03:35,500 --> 00:03:36,958
- Oh, sial!
- ♪ Berhasil ♪
59
00:03:43,875 --> 00:03:45,500
Si wajah aneh!
60
00:03:45,583 --> 00:03:48,417
Oke, semuanya, minggir
dan dengarkan aku sebentar, tolong!
61
00:03:50,625 --> 00:03:51,833
Aku tahu...
62
00:03:52,792 --> 00:03:56,625
kalian marah tentang apa yang terjadi
pada tim rugbi.
63
00:03:58,667 --> 00:03:59,875
Aku minta maaf.
64
00:04:01,042 --> 00:04:05,583
Tapi siapa di antara kita semua
yang tidak pernah berbuat salah?
65
00:04:05,667 --> 00:04:07,833
Kita semua pernah.
66
00:04:07,917 --> 00:04:10,292
Jadi, jika kalian rasa
aku tidak pantas mendapatkan
67
00:04:10,375 --> 00:04:13,542
kesempatan kedua
sebagai sesama manusia,
68
00:04:13,625 --> 00:04:15,875
baiklah, silakan saja.
69
00:04:15,958 --> 00:04:18,333
Ikat aku di puncak menara jam itu
dan lempari aku
70
00:04:18,417 --> 00:04:21,417
dengan balon air berisi air kencing.
Tapi jika tidak--
71
00:04:21,500 --> 00:04:23,333
Sialan.
72
00:04:39,583 --> 00:04:40,875
Hei, Jack.
73
00:04:40,958 --> 00:04:42,333
Hai, Monty.
74
00:04:42,417 --> 00:04:44,417
- Bagaimana harimu?
- Uh...
75
00:04:44,500 --> 00:04:47,167
Buruk. Bagaimana harimu?
76
00:04:47,250 --> 00:04:49,000
Tubuhku penuh air kencing.
77
00:04:49,083 --> 00:04:50,375
- Maaf ya.
- Tidak apa-apa.
78
00:04:50,458 --> 00:04:51,583
Kau tahu apa yang bisa
membuatnya lebih baik?
79
00:04:51,667 --> 00:04:54,250
- Tidur malam yang tenang.
- Alkohol dalam jumlah banyak.
80
00:04:54,333 --> 00:04:56,708
- Mari berpesta.
- Oh, ucapan kita jauh berbeda.
81
00:04:57,708 --> 00:04:59,625
Permohonan asrama paling lambat tengah malam.
82
00:04:59,708 --> 00:05:01,875
Kawan, permohonan asrama
paling lambat tengah malam.
83
00:05:01,958 --> 00:05:03,042
Montgomery dan Jack,
84
00:05:03,125 --> 00:05:04,917
kirim permohonan asrama kalian
lewat surel sebelum tengah malam.
85
00:05:05,000 --> 00:05:07,625
- Juga, Jack, persetan denganmu.
- Hm. Ha.
86
00:05:10,375 --> 00:05:12,375
Kau mau tinggal di mana tahun depan?
87
00:30:00,000 --> 00:30:30,000
{\an9}ᴹʸᴹᵃᵈ ᵃᵏᵃ ᵐᵃᵐᵃᵈ¹⁹⁸⁷
88
00:05:12,458 --> 00:05:15,083
Haruskah di Menara Orrick?
89
00:05:15,167 --> 00:05:18,500
Stonewell Court?
Atau... Ugh.
90
00:05:18,583 --> 00:05:21,167
Asal jangan di Gralk Hall.
91
00:05:21,250 --> 00:05:23,750
Tempat itu benar-benar seperti neraka.
Kau mengerti maksudku?
92
00:05:26,667 --> 00:05:29,667
Ayolah, kawan. Berhenti bersembunyi.
Ajak saja dia berkencan.
93
00:05:29,750 --> 00:05:31,208
Kau gila? Tidak mau!
94
00:05:31,292 --> 00:05:32,917
- Kenapa?
- Gadis seperti Ashley
95
00:05:33,000 --> 00:05:34,667
- tak suka pria sepertiku.
- Memangnya kau kenapa?
96
00:05:34,750 --> 00:05:37,500
Aku aneh!
Suaraku seperti kakek-kakek.
97
00:05:37,583 --> 00:05:40,500
Gadis suka pria alfa,
tipe pelindung yang kuat.
98
00:05:40,583 --> 00:05:42,208
Seperti dia.
99
00:05:43,167 --> 00:05:44,792
- Ooh.
- Seksi.
100
00:05:44,875 --> 00:05:48,500
Makanya, aku akan menipunya
agar dia pikir aku ini pria alfa.
101
00:05:48,583 --> 00:05:50,750
Lalu, dia yang akan mengajakku kencan.
102
00:05:50,833 --> 00:05:53,417
Wah, itu hal terserem yang pernah
kudengar seumur hidupku.
103
00:05:53,500 --> 00:05:55,375
- Itu tidak serem, itu manis.
- Kau nyaris tak mengenalnya.
104
00:05:55,458 --> 00:05:56,750
Kau mungkin bahkan tidak menyukainya.
105
00:05:56,833 --> 00:05:59,542
Tentu saja aku suka. Saat aku
membayangkan kami bersama,
106
00:05:59,625 --> 00:06:02,833
rasanya seperti melayang
di atas awan lavender...
107
00:06:02,917 --> 00:06:06,417
sambil dinyanyikan oleh
peri-peri permen loli.
108
00:06:06,500 --> 00:06:08,458
Lupakan saja.
Itu hal terserem...
109
00:06:08,542 --> 00:06:10,167
yang pernah kudengar seumur hidup.
110
00:06:11,208 --> 00:06:13,417
Berhenti menatapnya.
111
00:06:17,250 --> 00:06:22,000
Waktunya mengambil ini
dan memasukkannya ke sini,
112
00:06:22,083 --> 00:06:23,792
agar kita bisa mematikan ini.
113
00:06:23,875 --> 00:06:25,042
- Lihat dia.
- Wah.
114
00:06:25,125 --> 00:06:26,708
- Indah sekali, 'kan?
- Gila.
115
00:06:26,792 --> 00:06:28,208
Coba sentuh dia.
116
00:06:28,292 --> 00:06:30,042
Coba elus dia. Dasar mesum.
117
00:06:30,125 --> 00:06:31,667
Mau bersulang?
118
00:06:31,750 --> 00:06:36,042
Semoga tanaman tumbuh subur, celanamu
tidak melorot, dan malam ini--
119
00:06:36,125 --> 00:06:39,333
Tenang, biar aku saja. Demi mengubah
hari yang payah ini menjadi indah.
120
00:06:41,250 --> 00:06:43,000
- Ah, sial.
- Payah.
121
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Logan!
122
00:06:45,917 --> 00:06:47,125
Apa kabar, para pengecut?
123
00:06:47,208 --> 00:06:49,333
- Bisa tidak kita tidak begini?
- Santailah.
124
00:06:49,417 --> 00:06:52,208
Aku tahu kami...
ke sini setiap akhir pekan,
125
00:06:52,292 --> 00:06:55,083
menahan kalian,
lalu kentut di wajah kalian...
126
00:06:55,167 --> 00:06:56,792
karena ulah kalian pada tim rugbi.
127
00:06:57,667 --> 00:07:00,750
Tapi kami sudah meluangkan
waktu untuk merenung, dan...
128
00:07:01,750 --> 00:07:03,375
kami memutuskan untuk minta maaf.
129
00:07:05,042 --> 00:07:07,458
Wah. Benarkah?
130
00:07:07,542 --> 00:07:09,917
Tidak, kami datang untuk
mengentuti wajah kalian!
131
00:07:10,000 --> 00:07:11,208
- Persetan!
- Pegangi dia!
132
00:07:11,292 --> 00:07:13,125
Persetan kalian!
133
00:07:14,542 --> 00:07:16,167
Sini kau.
134
00:07:16,250 --> 00:07:17,875
- Terima saja nasibmu!
- Aku tidak akan sudi...
135
00:07:17,958 --> 00:07:19,542
menerima hal ini. Sialan!
136
00:07:19,625 --> 00:07:20,625
Biar kubantu.
137
00:07:20,708 --> 00:07:21,958
- Di sini oke?
- Sempurna. Terima kasih.
138
00:07:23,917 --> 00:07:25,708
- Pergilah, berengsek.
- Kau tahu aturannya.
139
00:07:25,792 --> 00:07:27,792
- Ih! Menjijikkan!
- Tidak apa-apa, Jack.
140
00:07:27,875 --> 00:07:30,000
- Bayangkan hal-hal indah.
- Diam kau, Montgomery!
141
00:07:30,083 --> 00:07:32,583
- Buka lebar-lebar, manis.
- Tidak!
142
00:07:32,667 --> 00:07:34,333
Tidak! Jangan!
143
00:07:36,125 --> 00:07:37,500
Oh, sial!
144
00:07:37,583 --> 00:07:39,292
Hei, bodoh, boleh pinjam charger-mu?
145
00:07:39,375 --> 00:07:41,625
Oh, harus kuingatkan, ini charger
pihak ketiga, dan secara teknis...
146
00:07:41,708 --> 00:07:43,458
melanggar ketentuan layanan.
147
00:07:43,542 --> 00:07:44,542
Diamlah.
148
00:07:44,625 --> 00:07:48,208
Kawan, pesta piyama malam ini
bakal seru sekali.
149
00:07:48,292 --> 00:07:49,583
- Pemanasan di tempatku?
- Pastinya.
150
00:07:49,667 --> 00:07:50,750
- Aku punya bir.
- Mantap!
151
00:07:50,833 --> 00:07:52,333
- Aku punya ganja.
- Keren.
152
00:07:52,417 --> 00:07:54,042
Dan aku akan bawa Wizard's Oath.
153
00:07:56,000 --> 00:07:57,417
Apa?
154
00:07:59,458 --> 00:08:01,208
Itu permainan papan fantasi.
155
00:08:01,292 --> 00:08:02,417
Sebenarnya sangat seru.
156
00:08:05,417 --> 00:08:07,208
Lega sekali, kawan.
157
00:08:07,292 --> 00:08:10,208
Rasanya tubuhku jadi lebih ringan.
158
00:08:10,292 --> 00:08:11,292
Oke, ayo pergi.
159
00:08:11,375 --> 00:08:13,458
Oh! Apa-apaan ini?
160
00:08:14,583 --> 00:08:16,125
Charger-mu merusak ponselku.
161
00:08:16,208 --> 00:08:18,417
Yah, sudah kuperingatkan itu
charger pihak ketiga.
162
00:08:19,875 --> 00:08:21,917
Kau merusak ponselku? Huh?
Bagaimana jika...
163
00:08:22,000 --> 00:08:23,708
- Oh, sial.
- ...aku pecahkan botolmu?
164
00:08:23,792 --> 00:08:26,292
Jangan!
165
00:08:28,417 --> 00:08:30,083
Lihat wajah anehnya itu.
166
00:08:30,167 --> 00:08:32,458
- Pecundang.
- Sampai jumpa, berengsek!
167
00:08:34,708 --> 00:08:36,542
Biarkan kami tenang sedikit.
168
00:08:43,000 --> 00:08:44,208
Lizzy!
169
00:08:51,000 --> 00:08:52,250
- Sial!
- Uh! Oh!
170
00:08:52,333 --> 00:08:53,583
Persetan dengan mereka semua.
171
00:08:53,667 --> 00:08:55,083
Ya Tuhan, kuharap mataku
tidak bengkak lagi.
172
00:08:55,167 --> 00:08:56,750
Malam ini benar-benar kacau.
173
00:08:56,833 --> 00:08:58,625
Yah, mungkin ini yang terbaik.
174
00:08:58,708 --> 00:09:01,417
Tadinya aku mau memberi Lysander
nektar merek baru malam ini,
175
00:09:01,500 --> 00:09:03,542
- dan dia jadi mudah marah--
- Tidak!
176
00:09:03,625 --> 00:09:05,208
Tidak!
177
00:09:05,292 --> 00:09:07,708
Aku tidak tahan lagi
mendengarmu bicara
178
00:09:07,792 --> 00:09:10,583
tentang pantangan makanan
kupu-kupu peliharaanmu.
179
00:09:10,667 --> 00:09:12,792
Kita sudah kuliah, Monty.
180
00:09:12,875 --> 00:09:15,208
Ini seharusnya menjadi tahun-tahun
terbaik dalam hidup kita.
181
00:09:15,292 --> 00:09:16,500
Lihat aku.
182
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
Aku tipe orang yang cocok
di tempat seperti ini.
183
00:09:19,083 --> 00:09:20,833
Aku bisa saja menguasai sekolah.
184
00:09:20,917 --> 00:09:23,500
Seharusnya aku berpesta pora
dan mabuk-mabukan,
185
00:09:23,583 --> 00:09:24,750
tapi semua orang membenciku.
186
00:09:24,833 --> 00:09:27,458
- Yah, aku tidak membencimu.
- Kau tidak dihitung.
187
00:09:29,750 --> 00:09:33,500
Oke, aku tahu apa yang kau butuhkan.
Aku akan memesan pizza.
188
00:09:33,583 --> 00:09:36,375
Karena seburuk apa pun situasinya,
189
00:09:36,458 --> 00:09:39,000
pizza membuat segalanya
jadi sedikit lebih baik.
190
00:09:40,167 --> 00:09:41,917
Ingat semester pertama,
191
00:09:42,000 --> 00:09:43,792
saat kita makan pizza dan bermain
permainan sepanjang malam--
192
00:09:43,875 --> 00:09:45,792
Hentikan. Apa yang kau lakukan?
Kau tak boleh berpidato.
193
00:09:45,875 --> 00:09:47,542
Aku sedang berpidato. Aku sedih.
194
00:09:47,625 --> 00:09:49,542
Lagipula, pizza tidak akan
membantuku sama sekali.
195
00:09:49,625 --> 00:09:51,625
Aku butuh sesuatu yang bisa
menghancurkan otakku!
196
00:09:55,958 --> 00:09:56,958
Apa ini?
197
00:09:59,375 --> 00:10:00,583
Permen mint?
198
00:10:12,083 --> 00:10:13,708
Ya Tuhan.
199
00:10:14,958 --> 00:10:16,375
Ini narkoba.
200
00:10:19,250 --> 00:10:21,792
Tidak. Tidak.
201
00:10:21,875 --> 00:10:22,958
- Tidak!
- Ayolah!
202
00:10:23,042 --> 00:10:24,667
- Kau gila?
- Berapa besar kemungkinannya?
203
00:10:24,750 --> 00:10:27,417
Aku tak mau minum narkoba asing.
Kita tidak tahu ini apa.
204
00:10:27,500 --> 00:10:30,417
Baiklah. Kita cari tahu dulu, ya?
205
00:10:33,667 --> 00:10:36,292
"Narkoba." "Pil merah muda."
206
00:10:36,375 --> 00:10:38,042
"Kepala meledak."
207
00:10:38,125 --> 00:10:39,958
"Apa-apaan ini?"
208
00:10:40,792 --> 00:10:43,542
- Cuma satu hasil?!
- Mencurigakan.
209
00:10:43,625 --> 00:10:46,417
♪ Om ♪
210
00:10:46,500 --> 00:10:48,833
Salam, para penjelajah psikedelik!
211
00:10:48,917 --> 00:10:50,625
Ini aku, tentu saja Frankie.
212
00:10:50,708 --> 00:10:52,292
- ♪ Frankie ♪
- Tentu saja!
213
00:10:52,375 --> 00:10:54,125
Layar hijaunya buruk sekali.
214
00:10:54,208 --> 00:10:58,083
Aku akan menjadi kapten kosmikmu
dalam perjalanan hari ini.
215
00:10:58,167 --> 00:11:01,542
Harap jaga suasana hati kalian
tetap di dalam kendaraan.
216
00:11:05,958 --> 00:11:07,583
- Lewati saja.
- Ya, aku lewatkan.
217
00:11:07,667 --> 00:11:10,417
Aku pernah kencani Mickey Rourke.
218
00:11:10,500 --> 00:11:12,208
- Biasa saja.
- Terus-terus majukan.
219
00:11:12,292 --> 00:11:13,917
Baiklah.
220
00:11:14,000 --> 00:11:17,708
Mempersembahkan: Mind Igniting
Neural Tuning Stimulants...
221
00:11:17,792 --> 00:11:18,833
atau M.I.N.T.S.
222
00:11:18,917 --> 00:11:21,042
- Penamaan yang menyesatkan.
- Whoo!
223
00:11:21,125 --> 00:11:24,000
Obat ini akan memberimu
sensasi melayang yang luar biasa.
224
00:11:24,083 --> 00:11:26,542
- Ah!
- Bagaimana menjelaskannya?
225
00:11:26,625 --> 00:11:30,542
Kau akan merasa melayang
di atas awan lavender...
226
00:11:30,625 --> 00:11:33,542
dinyanyikan oleh peri permen loli.
227
00:11:35,125 --> 00:11:37,958
Kawan, itu seleramu sekali.
228
00:11:38,500 --> 00:11:39,500
Tidak.
229
00:11:39,583 --> 00:11:40,875
- Ayolah.
- Tidak.
230
00:11:40,958 --> 00:11:42,833
- Ayolah. Cepatlah.
- Tidak. Tidak mau.
231
00:11:42,917 --> 00:11:44,042
- Aku sayang padamu.
- Aku juga sayang padamu.
232
00:11:44,125 --> 00:11:45,417
- Ayolah. Apa pun akan kulakukan.
- Tidak.
233
00:11:45,500 --> 00:11:47,000
- Jangan!
- Ayolah. Serius?
234
00:11:47,083 --> 00:11:48,083
Jack, jawabannya tidak!
235
00:11:55,625 --> 00:11:58,042
Dan sekarang, kita tunggu.
236
00:12:01,375 --> 00:12:03,250
Narkoba.
237
00:12:03,333 --> 00:12:06,792
Alkohol. Kemaksiatan.
238
00:12:06,875 --> 00:12:10,000
Tiap tahun, sekolah kita
tenggelam makin dalam...
239
00:12:10,083 --> 00:12:13,208
ke rawa maksiat dan kekonyolan.
240
00:12:13,792 --> 00:12:15,208
Sampai sekarang.
241
00:12:22,208 --> 00:12:24,833
Selamat datang, sesama pengawas.
242
00:12:25,500 --> 00:12:30,375
Selama berminggu-minggu,
kita telah bersiap untuk malam ini.
243
00:12:30,458 --> 00:12:35,292
Untuk menghujani balas dendam
pada para berandalan teler...
244
00:12:35,375 --> 00:12:39,583
yang membuat asrama ini
menjadi mimpi buruk.
245
00:12:40,750 --> 00:12:42,375
- Tak ada ampun.
- Mm.
246
00:12:42,458 --> 00:12:46,042
Ketertiban akan dipulihkan.
247
00:12:46,125 --> 00:12:48,708
Dan mereka yang melanggar aturan...
248
00:12:48,792 --> 00:12:52,208
akan hancur di tangan kedisiplinan!
249
00:12:53,250 --> 00:12:54,583
Kalian bersamaku?!
250
00:12:54,667 --> 00:12:56,375
Ya, Bapak Pengawas!
251
00:12:56,458 --> 00:12:58,042
Ya! Oh.
252
00:12:59,542 --> 00:13:03,000
Maaf, aku orang baru.
Belum terbiasa. Aku anak baru.
253
00:13:03,083 --> 00:13:05,042
Orang ini tak memberitahuku
soal sahut-menyahut itu.
254
00:13:05,125 --> 00:13:07,250
Memang tidak akan.
255
00:13:07,333 --> 00:13:08,792
Tadi sangat menyeramkan.
256
00:13:10,458 --> 00:13:12,292
Ayo jalan.
257
00:13:12,375 --> 00:13:16,042
Lalu kukatakan, "Kawan, tenang,
aku takkan kentut di wajah kalian."
258
00:13:16,125 --> 00:13:18,792
Tapi aku malah benar-benar
mengentuti wajahnya!
259
00:13:18,875 --> 00:13:21,458
Mereka payah sekali!
260
00:13:21,542 --> 00:13:23,583
Mereka benar-benar payah.
261
00:13:25,125 --> 00:13:28,208
Ya, mereka memang payah.
262
00:13:28,292 --> 00:13:29,875
Tapi mereka lucu juga.
263
00:13:31,042 --> 00:13:32,583
Apa?
264
00:13:32,667 --> 00:13:34,000
Barusan kau bilang mereka lucu?
265
00:13:35,000 --> 00:13:36,500
Tidak.
266
00:13:36,958 --> 00:13:38,167
Kenapa aku bicara begitu?
267
00:13:39,417 --> 00:13:41,750
Aku--
Pokoknya...
268
00:13:41,833 --> 00:13:43,458
mari kita berpesta pora!
269
00:13:43,542 --> 00:13:46,208
Ya ampun-- Lizzy!
270
00:13:49,167 --> 00:13:50,583
Maafkan aku. Maaf.
271
00:13:50,667 --> 00:13:51,667
Tidak apa-apa.
272
00:13:57,083 --> 00:14:00,208
- Oh, kawan, aku lelah.
- Ya, ini sudah larut.
273
00:14:00,292 --> 00:14:02,042
- Aku juga lelah.
- Aku juga.
274
00:14:02,125 --> 00:14:04,000
Mungkin cukup untuk malam ini.
275
00:14:04,833 --> 00:14:06,500
Hei, Lizzy, kau paling dekat pintu.
276
00:14:06,583 --> 00:14:10,000
Kenapa kau tak keluar duluan
dan kami akan menyusul?
277
00:14:12,375 --> 00:14:14,458
Oke, tentu. Ya.
278
00:14:15,000 --> 00:14:16,417
Sampai jumpa.
279
00:14:18,792 --> 00:14:21,125
Ingat saat kubilang takkan
kentut di wajah mereka,
280
00:14:21,208 --> 00:14:24,333
- tapi aku tetap melakukannya?
- Kurasa sebaiknya kubatalkan saja
281
00:14:24,417 --> 00:14:26,125
bus pesta yang kupesan ini.
282
00:14:26,208 --> 00:14:27,583
- Hm?
- Bus pesta?
283
00:14:27,667 --> 00:14:30,958
Aku memesan bus pesta
yang keren sebagai kejutan.
284
00:14:31,042 --> 00:14:33,042
Tapi, kalau kalian lelah,
285
00:14:33,125 --> 00:14:35,125
- akan kubatalkan saja.
- Jangan, jangan dibatalkan.
286
00:14:35,208 --> 00:14:36,917
Jangan dibatalkan.
287
00:14:37,000 --> 00:14:39,500
Aku merasa punya
energi tambahan.
288
00:14:39,583 --> 00:14:41,958
- Ya, aku juga.
- Aku juga tidak lelah lagi.
289
00:14:42,042 --> 00:14:46,833
Bisa teriakkan "Lizzy"?
Lizzy!
290
00:14:46,917 --> 00:14:52,667
Lizzy! Lizzy! Lizzy!
291
00:14:52,750 --> 00:14:55,875
Lizzy! Lizzy!
292
00:14:55,958 --> 00:15:01,125
Lizzy! Kau hebat sekali!
Boleh aku bunyikan klaksonnya?
293
00:15:03,875 --> 00:15:06,375
♪ Kumpukan uang, bergaya keren ♪
294
00:15:06,458 --> 00:15:08,750
♪ Belajar dari ahli, aku memimpin ♪
295
00:15:08,833 --> 00:15:11,333
♪ Cari uang, tak bisa bicara ♪
296
00:15:11,417 --> 00:15:13,292
♪ Itulah suara uang ♪
297
00:15:13,375 --> 00:15:15,583
♪ Jackpot, masih ada sisanya ♪
298
00:15:15,667 --> 00:15:17,917
♪ Beberapa koma, beberapa nol ♪
299
00:15:18,000 --> 00:15:20,083
♪ Saatnya cari uang, ayo ♪
300
00:15:24,708 --> 00:15:26,708
- Kau merasa sesuatu?
- Tidak.
301
00:15:27,833 --> 00:15:29,042
Tunggu.
302
00:15:31,250 --> 00:15:32,458
Tidak.
303
00:15:32,542 --> 00:15:34,792
Sial.
Apa ini obat palsu?
304
00:15:34,875 --> 00:15:37,625
Sepertinya begitu.
Mau main Wizard's Oath?
305
00:15:37,708 --> 00:15:39,500
Tidak bisa.
Butuh tiga orang.
306
00:15:39,583 --> 00:15:40,708
Aku bisa ikut main.
307
00:15:40,792 --> 00:15:42,792
Jangan, butuh waktu lama
untuk mengajarimu aturannya.
308
00:15:46,708 --> 00:15:48,708
Oh, tidak.
309
00:15:52,250 --> 00:15:53,583
Seseorang tolong!
310
00:15:55,292 --> 00:15:56,708
Kalian siap, anak-anak?
311
00:15:56,792 --> 00:15:59,667
- Ya!
- Kita mulai!
312
00:15:59,750 --> 00:16:01,333
♪ Semua ceria, semua indah ♪
313
00:16:01,417 --> 00:16:03,125
♪ Semua ceria, semua indah ♪
314
00:16:03,208 --> 00:16:04,958
- ♪ Semua ceria, semua indah ♪
- Kenapa tangan kita bernyanyi?
315
00:16:05,042 --> 00:16:06,667
♪ Tak ada yang mati hari ini ♪
316
00:16:08,333 --> 00:16:09,625
Oh.
317
00:16:10,958 --> 00:16:11,958
Hei.
318
00:16:12,042 --> 00:16:13,792
Kau lihat ini?
319
00:16:13,875 --> 00:16:15,458
- Ooh, dia bergerak.
- Um, dia ke arah kita.
320
00:16:15,542 --> 00:16:16,750
Dia sangat dekat. Oof!
321
00:16:17,625 --> 00:16:19,833
- Dia ingin berjabat tangan.
- Lakukan saja, ya.
322
00:16:19,917 --> 00:16:21,000
Oh! Oh!
323
00:16:21,083 --> 00:16:22,708
- Dia menyentuh putingku!
- Hei, apa-apaan ini?
324
00:16:22,792 --> 00:16:23,917
Eh-berhenti!
325
00:16:24,000 --> 00:16:26,833
Hola. Namaku Juan.
326
00:16:26,917 --> 00:16:28,125
- Salam kenal.
- Hai.
327
00:16:28,208 --> 00:16:30,250
Itu bayi, ya?
328
00:16:30,333 --> 00:16:32,125
Bayinya tidak suka nyanyianmu.
329
00:16:32,208 --> 00:16:33,417
Lakukan lagi.
330
00:16:35,833 --> 00:16:37,333
♪ Semua ceria, semua indah ♪
331
00:16:37,417 --> 00:16:39,167
Ini lagi?!
332
00:16:39,667 --> 00:16:41,000
Sial. Tidak.
333
00:16:41,083 --> 00:16:42,333
- Tolong tetap di sana.
- Jangan. Mundur.
334
00:16:44,042 --> 00:16:45,667
- Jangan lakukan itu.
- Aku tidak ingin tidak sopan.
335
00:16:45,750 --> 00:16:47,583
- Apa? Monty--
- Oh, dia melakukannya lagi.
336
00:16:47,667 --> 00:16:49,542
- Sudah kuduga.
- Berhenti!
337
00:16:49,625 --> 00:16:51,833
Dia benci itu. Lakukan lagi.
338
00:16:51,917 --> 00:16:54,125
♪ Ceria, ceria, indah, indah ♪
339
00:16:54,208 --> 00:16:55,208
Hei!
340
00:16:55,625 --> 00:16:57,625
Tidak, jangan lagi! Dia iblis.
341
00:16:57,708 --> 00:16:59,167
Lagi.
342
00:16:59,250 --> 00:17:01,250
Aku di neraka!
343
00:17:01,333 --> 00:17:02,625
Dia sudah pergi.
344
00:17:02,708 --> 00:17:04,250
- ♪ Tak ada yang mati hari ini ♪
- Lagi.
345
00:17:04,333 --> 00:17:06,625
♪ Semua ceria, semua indah,
Semua ceria, semua indah ♪
346
00:17:06,708 --> 00:17:07,958
Lagi.
347
00:17:08,042 --> 00:17:09,708
Aku tidak mau ini lagi!
348
00:17:09,792 --> 00:17:11,375
Persetan kau, bayi!
349
00:17:11,458 --> 00:17:12,875
Lagi!
350
00:17:12,958 --> 00:17:15,417
♪ Tak ada yang mati hari ini,
Seseorang akan mati hari ini ♪
351
00:17:15,500 --> 00:17:17,292
♪ Kita semua akan mati hari ini ♪
352
00:17:17,375 --> 00:17:19,083
Dia suka.
353
00:17:19,167 --> 00:17:21,083
Bayinya suka!
354
00:17:28,500 --> 00:17:29,917
Kenapa kita ada
di kamar mandi?!
355
00:17:34,292 --> 00:17:36,042
Kabar baiknya,
obatnya bekerja.
356
00:17:36,125 --> 00:17:37,333
Oh, ya?
357
00:17:37,417 --> 00:17:39,875
Tadi sama sekali tidak terasa
seperti awan lavender!
358
00:17:39,958 --> 00:17:42,167
Aku baru saja dilecehkan
oleh sepupu Pinokio!
359
00:17:43,000 --> 00:17:45,417
Kejadian? Sepertinya otakku
sudah menghapus memori itu.
360
00:17:45,500 --> 00:17:47,917
Oke, kita harus cari tahu
benda apa ini sebenarnya.
361
00:17:48,708 --> 00:17:51,042
Lysander, jangan, keluar dari sana!
Masuk kandang!
362
00:17:51,125 --> 00:17:52,750
Tak ada narkoba untukmu.
363
00:17:55,667 --> 00:17:57,875
Kau akan merasa melayang
364
00:17:57,958 --> 00:18:00,083
di atas awan lavender,
365
00:18:00,167 --> 00:18:03,625
dinyanyikan oleh peri permen loli.
366
00:18:03,708 --> 00:18:06,083
Asalkan diminum dengan makanan.
367
00:18:06,167 --> 00:18:07,417
- Apa?
- Tanpa makanan,
368
00:18:07,500 --> 00:18:09,958
obat ini punya enam fase berbeda,
369
00:18:10,042 --> 00:18:13,000
yang diselingi waktu
kesadaran normal.
370
00:18:13,083 --> 00:18:15,833
Pertama, prolog berjudul
Buat Si Bayi Suka.
371
00:18:15,917 --> 00:18:17,042
Kita jelas sudah melewati itu.
372
00:18:17,125 --> 00:18:19,208
Lalu, Tanpa Kata Kasar.
373
00:18:19,292 --> 00:18:20,458
Kilas Balik.
374
00:18:20,542 --> 00:18:22,583
Si Tukar Peran.
375
00:18:22,667 --> 00:18:24,667
Hanya Kebenaran.
376
00:18:24,750 --> 00:18:26,458
Dan Kita Adalah Satu.
377
00:18:28,417 --> 00:18:30,917
Apa itu?
378
00:18:31,000 --> 00:18:33,250
Ini WorryWart-ku. Ini menenangkanku.
379
00:18:33,333 --> 00:18:35,833
Harus kuakui, aku bangga
bisa membuat obat ini sendiri.
380
00:18:35,917 --> 00:18:37,292
- Hah?
- Aku membuatnya di sini,
381
00:18:37,375 --> 00:18:39,000
di asramaku, kamar 3J.
382
00:18:39,958 --> 00:18:41,500
Oh, sial. Maaf.
383
00:18:41,583 --> 00:18:43,917
Tunggu.
Apa ini kamar yang dimaksud?
384
00:18:44,000 --> 00:18:46,417
Aku tahu aku masih kuliah,
tapi tenang saja.
385
00:18:46,500 --> 00:18:48,083
Aku ini jenius kimia, oke?
386
00:18:48,167 --> 00:18:49,708
- Baguslah kalau begitu.
- Maksudku, demi apa pun,
387
00:18:49,792 --> 00:18:53,667
aku membuat lemari ini memakai
cairan epoksi buatanku sendiri.
388
00:18:56,875 --> 00:18:58,292
Kita bakal mati.
389
00:18:58,375 --> 00:19:00,875
Ada beberapa hal penting
sebelum aku lupa.
390
00:19:00,958 --> 00:19:04,208
Satu, jangan minum
lebih dari dosis tunggal.
391
00:19:04,292 --> 00:19:08,625
Jika kau lakukan, kau akan melihat
sisi nyata dunia yang mengerikan.
392
00:19:08,708 --> 00:19:12,417
- Apa maksudnya?
- Dan dua, ada satu fase terakhir
393
00:19:12,500 --> 00:19:14,333
yang belum kusebutkan.
394
00:19:14,417 --> 00:19:18,250
Namanya: Mimpi Burukmu Jadi Nyata...
395
00:19:18,333 --> 00:19:21,458
dan Menusukkan Gergaji Mesin ke Duburmu.
396
00:19:21,542 --> 00:19:23,083
A-- Apa?
397
00:19:23,167 --> 00:19:25,750
Pacarku, Garrett, mengalaminya,
dan lihat apa yang terjadi padanya.
398
00:19:26,583 --> 00:19:28,542
Pokoknya, jika kau tak ingin itu
399
00:19:28,625 --> 00:19:30,458
terjadi padamu, makanlah sesuatu.
400
00:19:31,708 --> 00:19:34,458
Dan yang kumaksud makanan adalah
campuran khusus dari...
401
00:19:34,542 --> 00:19:37,458
gandum, terong-terongan, dan susu.
402
00:19:37,542 --> 00:19:39,208
Jadi, makan pizza?
403
00:19:39,292 --> 00:19:40,708
Ya, pizza, dasar bodoh.
404
00:19:40,792 --> 00:19:42,208
Selamat berhalusinasi!
405
00:19:42,292 --> 00:19:44,333
Semoga bokongmu tidak
ditusuk gergaji mesin.
406
00:19:48,250 --> 00:19:51,458
Mimpi Burukmu Jadi Nyata dan
Menusukkan Gergaji Mesin ke Duburmu!
407
00:19:51,542 --> 00:19:53,333
- Oke.
- Astaga!
408
00:19:53,417 --> 00:19:56,292
Aku cuma ingin malam yang tenang,
tapi sekarang aku akan disiksa...
409
00:19:56,375 --> 00:19:58,667
- oleh Raja Tikus dari The Nutcracker!
- Tenanglah. Itu takkan--
410
00:19:58,750 --> 00:20:01,375
Tunggu, ketakutan terbesarmu adalah
Raja Tikus dari The Nut--?
411
00:20:01,458 --> 00:20:05,042
Dari pementasan The Nutcracker
tahun 2007 oleh Ballet New Jersey.
412
00:20:05,125 --> 00:20:07,458
Kau belum melihatnya.
Sangat mengerikan.
413
00:20:07,542 --> 00:20:10,375
Itu takkan terjadi, oke?
Apa katanya tadi?
414
00:20:10,458 --> 00:20:12,167
Efeknya akan mereda
setelah kita makan pizza.
415
00:20:12,250 --> 00:20:15,250
Dan lihat, pesanan kita sampai.
416
00:20:16,083 --> 00:20:18,208
Halo, Pak. Bisa tolong
antarkan pizzanya...
417
00:20:18,292 --> 00:20:21,500
langsung ke kamar 3J,
dengan sangat cepat?
418
00:20:22,708 --> 00:20:24,333
Halo.
419
00:20:24,417 --> 00:20:27,083
Aku adalah Snackatron 3000.
420
00:20:27,167 --> 00:20:30,375
Aku telah tiba di lokasi Anda
untuk mengantar makanan...
421
00:20:30,458 --> 00:20:34,125
untuk Montgomery
dari restoran...
422
00:20:34,208 --> 00:20:36,667
Aku harus bilang apa?
Nama tempat pizzanya?
423
00:20:36,750 --> 00:20:40,917
- Oke, Joe's Piz--
- Itu robot sialan.
424
00:20:41,000 --> 00:20:42,708
Sebenarnya, aku Snackatron.
425
00:20:42,792 --> 00:20:47,208
3J! Bawa pizzanya ke 3J, sekarang.
426
00:20:47,292 --> 00:20:50,083
Mohon maaf,
ada tangga yang...
427
00:20:50,167 --> 00:20:51,500
menghambat perjalananku.
428
00:20:51,583 --> 00:20:54,458
Tangga adalah musuh bebuyutanku.
429
00:20:54,542 --> 00:20:56,125
Untuk menerima pizza Anda dari...
430
00:20:56,208 --> 00:20:59,708
Harus kurekam lagi? Joe's Pi--
431
00:20:59,792 --> 00:21:04,208
Sepertinya Anda harus
menemuiku di lobi.
432
00:21:08,792 --> 00:21:10,667
Semoga Anda puas dengan pesanan ini.
433
00:21:10,750 --> 00:21:13,125
Tidak, Snackatron, aku tidak puas.
434
00:21:13,208 --> 00:21:14,750
Kita tak mungkin keluar ke sana.
435
00:21:14,833 --> 00:21:16,792
Ada Ashley, para pengawas,
dan entah apa lagi di luar sana.
436
00:21:16,875 --> 00:21:19,958
Hei, semua akan baik-baik saja.
Hanya turun dua lantai.
437
00:21:20,042 --> 00:21:21,500
Benar?
438
00:21:21,583 --> 00:21:23,625
Ayolah, aku akan menemanimu.
439
00:21:24,750 --> 00:21:27,750
Ya, baiklah.
440
00:21:27,833 --> 00:21:29,417
♪ Lihat caraku berjalan ♪
441
00:21:29,500 --> 00:21:31,250
♪ Jaga ucapanmu padaku ♪
442
00:21:31,333 --> 00:21:33,292
♪ Kutinggalkan jejak kesuksesan ♪
443
00:21:33,375 --> 00:21:34,917
♪ Di puncak, akulah bosnya ♪
444
00:21:35,000 --> 00:21:39,042
♪ Bos, bos, bos, bos ♪
445
00:21:42,125 --> 00:21:43,875
Kenapa kau pakai setelan jas?
446
00:21:43,958 --> 00:21:45,583
Supaya orang tidak tahu aku teler.
447
00:21:47,042 --> 00:21:49,042
- Pintar.
- Jadi, apa rencananya?
448
00:21:49,125 --> 00:21:50,958
Oke, sederhana saja.
449
00:21:51,042 --> 00:21:54,000
Kita turun pakai lift, ambil pizza,
makan, lalu kita akan melayang...
450
00:21:54,083 --> 00:21:56,167
di atas awan lavender
451
00:21:56,250 --> 00:21:58,417
sebelum fase berikutnya dimulai.
452
00:21:58,500 --> 00:22:00,125
- Kau siap?
- Ya.
453
00:22:00,208 --> 00:22:03,292
- Entahlah. Oke, ya.
- Bagus.
454
00:22:04,542 --> 00:22:06,375
Ayo kita lakukan ini--
455
00:22:10,667 --> 00:22:13,875
- Oh!
- Apa? Kenapa?
456
00:22:13,958 --> 00:22:16,000
Ya ampun, ya ampun!
Kau tidak apa-apa?
457
00:22:16,083 --> 00:22:17,208
Ya, kurasa begitu.
458
00:22:17,292 --> 00:22:18,500
Apa-apaan--
459
00:22:24,333 --> 00:22:27,750
Kenapa kepala kita meledak?
Apa yang sebenarnya terjadi?
460
00:22:30,417 --> 00:22:31,583
Sial!
461
00:22:33,167 --> 00:22:37,750
Oke! Oke!
Jangan lakukan apa pun!
462
00:22:37,833 --> 00:22:39,042
Aku tidak melakukan apa-apa.
463
00:22:39,125 --> 00:22:41,750
Kepala kita meledak kalau
kita mengucap kata kasar?
464
00:22:44,083 --> 00:22:46,083
Kurang ajar.
465
00:22:46,167 --> 00:22:47,375
Jangan!
466
00:22:47,458 --> 00:22:49,208
Baiklah. Oke.
467
00:22:49,292 --> 00:22:51,000
Aku akan bilang "aduh" saja.
468
00:22:51,083 --> 00:22:53,083
"Aih"?
469
00:22:53,167 --> 00:22:56,125
Baiklah! Akan kubuat sendiri.
470
00:22:57,167 --> 00:22:58,583
Saus krembel.
471
00:22:58,667 --> 00:23:00,500
"Saus krembel" pun tidak boleh?
472
00:23:00,583 --> 00:23:02,375
Oke.
473
00:23:02,458 --> 00:23:06,333
Gunakan bahasa sopan saja.
Ayo ke lift.
474
00:23:06,417 --> 00:23:10,208
Hei, itu si wajah aneh.
475
00:23:10,292 --> 00:23:12,375
Hei, makan tuh kotoran.
476
00:23:13,250 --> 00:23:16,000
Hei, itu si wajah aneh.
477
00:23:16,083 --> 00:23:18,042
Hei, makan tuh kotoran.
478
00:23:18,125 --> 00:23:20,625
Oke, unek-unekku sudah keluar.
479
00:23:20,708 --> 00:23:22,542
- Hei.
- Hei--
480
00:23:26,583 --> 00:23:28,208
Hampir sampai.
481
00:23:28,292 --> 00:23:30,292
- Kita sampai.
- Montgomery!
482
00:23:31,125 --> 00:23:32,750
- Hei.
- Astaga.
483
00:23:33,833 --> 00:23:35,250
Kau pasti bisa, kawan.
484
00:23:35,333 --> 00:23:38,417
Aku pelindung, aku keren,
aku pria alfa, woo-hoo!
485
00:23:38,500 --> 00:23:40,375
Montgomery! Hai.
486
00:23:40,458 --> 00:23:42,250
Apa kabar, kawan?
487
00:23:42,333 --> 00:23:44,042
Sial.
488
00:23:44,125 --> 00:23:45,833
- Hai.
- Ahoy di sana.
489
00:23:45,917 --> 00:23:46,958
Jangan. Payah.
490
00:23:47,792 --> 00:23:49,542
- Hai.
- Selamat malam untukmu,
491
00:23:49,625 --> 00:23:51,583
sayangku, sayang, sayang.
492
00:23:51,667 --> 00:23:52,667
Persetan.
493
00:23:53,500 --> 00:23:56,375
Akan kuajari dialognya.
"Hai, Ashley."
494
00:23:56,458 --> 00:23:57,792
- Hai, Ashley.
- Begitu saja.
495
00:23:57,875 --> 00:23:59,000
Hai, Ashley.
496
00:23:59,083 --> 00:24:00,500
- Hai.
- Hei, aku berhasil.
497
00:24:00,583 --> 00:24:03,000
Jangan diucapkan, bodoh.
498
00:24:03,083 --> 00:24:05,500
- Hai.
- Hai, Ashley.
499
00:24:07,333 --> 00:24:08,917
Apa itu?
500
00:24:09,000 --> 00:24:11,208
Ini WorryWart-ku,
pria alfa tidak pakai ini...
501
00:24:11,292 --> 00:24:13,125
jadi kita harus ulangi semua.
- Tidak, itu lucu, tak apa.
502
00:24:13,208 --> 00:24:14,375
Brengsek.
503
00:24:14,458 --> 00:24:15,917
Maaf?
504
00:24:17,458 --> 00:24:19,042
- Brengsek.
- Apa?
505
00:24:19,125 --> 00:24:21,042
- Bukan kau. Brengsek?
- Brengsek!
506
00:24:21,125 --> 00:24:22,375
- Maaf.
- Maaf. Brengsek!
507
00:24:22,458 --> 00:24:24,167
- Maaf. Brengsek, maaf.
- Brengsek. Maaf.
508
00:24:24,250 --> 00:24:25,333
- Maaf. Brengsek.
- Brengsek.
509
00:24:25,417 --> 00:24:27,375
- Brengsek. Brengsek.
- Brengsek. Brengsek.
510
00:24:27,458 --> 00:24:28,667
- Brengsek.
- Berhenti!
511
00:24:28,750 --> 00:24:30,958
Kita boleh bilang "brengsek", tapi
tak boleh bilang "saus krembel"?
512
00:24:32,208 --> 00:24:35,458
Aku mendapatkan bahan kimianya
dari Manchester, Inggris.
513
00:24:35,542 --> 00:24:36,958
Oh, ini narkoba Inggris.
514
00:24:37,042 --> 00:24:39,208
Konyol sekali.
515
00:24:39,292 --> 00:24:40,583
- Hai.
- Hai, Ashley.
516
00:24:40,667 --> 00:24:42,042
Bagaimana malammu?
"Beik"?
517
00:24:42,125 --> 00:24:43,583
"Beik"?
Payah.
518
00:24:43,667 --> 00:24:44,792
- Hai.
- Hai, Ashley.
519
00:24:44,875 --> 00:24:46,708
Bagaimana malammu?
Baik?
520
00:24:46,792 --> 00:24:50,333
Ya, minggu ini sangat gila karena
mengerjakan tesis musikku.
521
00:24:50,417 --> 00:24:52,042
- Oh, jadi kau jurusan musik?
- Ya.
522
00:24:52,125 --> 00:24:54,333
- Siapa musisi favoritmu?
- Sondheim.
523
00:24:54,417 --> 00:24:57,083
Sondheim? Aku suka drama musikal.
524
00:24:57,167 --> 00:24:59,167
Oh, Stephen Sondheim?
Aku benci dia.
525
00:24:59,250 --> 00:25:01,292
Aku suka Matsuishi Sondheim.
526
00:25:02,000 --> 00:25:04,083
Siapa lagi itu?
527
00:25:04,167 --> 00:25:08,583
Oke, sepertinya orang ini membawakan
Clowncore Vomit Opera.
528
00:25:12,000 --> 00:25:14,083
Kau pernah mendengar
Matsuishi Sondheim?
529
00:25:14,167 --> 00:25:16,167
Ya ampun. Serius?
Aku sangat menyukainya.
530
00:25:16,250 --> 00:25:18,417
Kau pernah dengar lagu
yang bunyinya...
531
00:25:27,917 --> 00:25:29,917
Tentu saja!
"Ibuku Mengencingi Maut"?
532
00:25:30,000 --> 00:25:31,667
Tak ada yang pernah suka lagu itu.
533
00:25:31,750 --> 00:25:33,167
Kebanyakan pria ketakutan mendengarnya,
534
00:25:33,250 --> 00:25:36,333
tapi senang bertemu seseorang yang
benar-benar menyukainya.
535
00:25:36,417 --> 00:25:37,750
Mm-hm.
536
00:25:37,833 --> 00:25:40,875
- Senang mengobrol denganmu.
- Ya.
537
00:25:40,958 --> 00:25:44,000
Semoga sisa malammu
benar-benar "beik".
538
00:25:44,083 --> 00:25:46,083
Oh, keparat! Ah!
539
00:25:46,833 --> 00:25:48,750
Uh, "keparat"?
540
00:25:49,917 --> 00:25:52,333
Oh, tidak. Apa sudah berakhir?
541
00:25:52,417 --> 00:25:53,875
Apa yang berakhir?
542
00:25:55,250 --> 00:25:57,250
- Impian Amerika.
- Oh.
543
00:25:58,292 --> 00:26:00,292
- Ya.
- Begitulah.
544
00:26:00,375 --> 00:26:03,292
Pokoknya, aku lapar sekali,
aku mau cari makanan dulu.
545
00:26:03,375 --> 00:26:05,583
Tapi senang bisa mengenalmu.
546
00:26:05,667 --> 00:26:06,667
Sampai jumpa.
547
00:26:09,583 --> 00:26:12,000
Kawan hebatku.
Uh...
548
00:26:12,083 --> 00:26:13,500
Asal kau tahu saja,
549
00:26:13,583 --> 00:26:15,708
firasatku tidak enak tentang dia.
550
00:26:30,042 --> 00:26:32,167
Pemeriksaan kamar.
551
00:26:39,000 --> 00:26:40,208
Masuk!
552
00:26:51,958 --> 00:26:53,458
Maaf menyela.
553
00:27:05,042 --> 00:27:07,667
- Boleh aku masuk?
- Silakan, ya.
554
00:27:09,708 --> 00:27:13,417
Benda ini sangat mengganggu.
555
00:27:14,375 --> 00:27:16,458
Oke. Barang terlarang.
556
00:27:16,542 --> 00:27:20,417
- Kalian punya narkoba atau alkohol?
- Tidak.
557
00:27:20,500 --> 00:27:23,000
- Uh, senjata api, persenjataan?
- Tidak.
558
00:27:23,083 --> 00:27:24,833
Pembuat wafel portabel?
559
00:27:24,917 --> 00:27:26,833
- Tidak.
- Hm.
560
00:27:27,458 --> 00:27:28,458
Ada...
561
00:27:30,167 --> 00:27:34,750
bong besar... yang berbentuk
seperti toples acar timun?
562
00:27:37,333 --> 00:27:38,333
Tidak.
563
00:27:40,625 --> 00:27:43,458
Bagus!
Silakan lanjutkan kegiatan kalian.
564
00:27:46,417 --> 00:27:47,458
Ooh.
565
00:27:57,958 --> 00:27:59,167
Kau tahu...
566
00:28:03,167 --> 00:28:06,292
beberapa anak suka berbohong.
567
00:28:06,875 --> 00:28:09,625
Mereka pikir aku takkan sadar, tapi...
568
00:28:11,750 --> 00:28:13,375
kebohongan punya bau.
569
00:28:15,500 --> 00:28:16,708
Punya tekstur.
570
00:28:18,750 --> 00:28:20,958
Itu menempel di pakaian mereka.
571
00:28:22,500 --> 00:28:24,125
Seperti asap.
572
00:28:31,375 --> 00:28:34,125
Kau menyembunyikan bong acar dan
es teh beralkohol, 'kan?
573
00:28:37,167 --> 00:28:38,167
Ya.
574
00:28:39,083 --> 00:28:41,083
Kau menyembunyikannya
di lemari es, 'kan?
575
00:28:43,750 --> 00:28:44,750
Ya.
576
00:28:48,167 --> 00:28:49,667
Di laci daging atau kotak sayur?
577
00:28:53,000 --> 00:28:54,208
Kotak sayur.
578
00:28:58,333 --> 00:29:01,333
Yah, itu sebuah pelanggaran.
579
00:29:04,542 --> 00:29:08,542
Terpaksa aku menyita
ponselmu malam ini.
580
00:29:08,625 --> 00:29:10,250
Tunggu, kau tak bisa menyita ponselku.
581
00:29:10,333 --> 00:29:13,458
Sudah kubilang, "Sita ponselnya!"
582
00:29:17,208 --> 00:29:20,375
Apa yang akan terjadi padaku?!
583
00:29:28,000 --> 00:29:30,000
Kalian masing-masing punya daftar.
584
00:29:30,083 --> 00:29:32,500
Kumpulkan semua ponsel orang-orang
yang ada di daftar itu.
585
00:29:33,417 --> 00:29:36,917
Gunakan pembenaran apa pun. Dimengerti?
586
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Ya, Bapak Pengawas!
587
00:29:40,542 --> 00:29:42,542
Sial, apa ada yang merusak ini?
588
00:29:42,625 --> 00:29:44,833
Ayo, kenapa lama sekali?
589
00:29:44,917 --> 00:29:47,500
Sial.
590
00:29:47,583 --> 00:29:50,542
- Astaga.
- Ya Tuhan, orang ini lagi.
591
00:29:50,625 --> 00:29:51,958
Apa yang terjadi?
592
00:29:52,042 --> 00:29:53,833
Dia dipindahkan ke Gralk Hall.
593
00:29:53,917 --> 00:29:55,667
- Tidak mungkin.
- Ya.
594
00:29:55,750 --> 00:29:59,000
Asrama terburuk di sekolah.
595
00:29:59,083 --> 00:30:02,208
Jaraknya empat jam dari sini.
596
00:30:02,292 --> 00:30:04,250
Dia sudah seperti orang mati.
597
00:30:06,458 --> 00:30:08,000
Tadi itu teman tidurnya.
598
00:30:09,708 --> 00:30:11,708
- Turut berduka ya.
- Persetan denganmu, Jack.
599
00:30:12,542 --> 00:30:15,042
Kita harus kirim permohonan asrama.
600
00:30:17,417 --> 00:30:19,417
Oh, syukurlah.
Tadi macet di sela lantai.
601
00:30:19,500 --> 00:30:20,875
Bisa tolong keluarkan aku dari sini?
602
00:30:22,208 --> 00:30:24,625
- Tangga?
- Tunggu. Tunggu, jangan!
603
00:30:24,708 --> 00:30:26,958
Jangan tinggalkan aku begini!
Tidak, aku bisa gila!
604
00:30:27,042 --> 00:30:30,000
- Tolong, kembalilah!
- Oke, turun dua lantai dan kita aman.
605
00:30:30,083 --> 00:30:33,250
Tidak! Seseorang tolong!
Tolong aku!
606
00:30:33,333 --> 00:30:34,708
Oh, tidak!
607
00:30:34,792 --> 00:30:36,208
- Mau dibawa ke mana aku?
- Sial.
608
00:30:36,292 --> 00:30:38,208
- Para pengawas.
- Mereka mengambil ponselku!
609
00:30:38,292 --> 00:30:40,917
- Mereka mengambil ponselku!
- Mereka menyita ponselnya.
610
00:30:41,000 --> 00:30:42,917
- Apa yang akan terjadi padaku?!
- Apa mereka boleh melakukan itu?
611
00:30:43,000 --> 00:30:44,750
Apa yang akan terjadi pada kita? Tidak!
612
00:30:44,833 --> 00:30:46,208
Bawa dia ke Ruang Kebugaran.
613
00:30:46,292 --> 00:30:49,708
Ya, oke kawan, ayo bawa dia
ke Ruang Kebugaran.
614
00:30:49,792 --> 00:30:53,292
Aku suka itu. Aku setuju.
Itu rencana yang bagus.
615
00:30:53,375 --> 00:30:56,208
- Maaf, kau siapa?
- Oh! Aku Sidney Putt.
616
00:30:56,292 --> 00:30:57,792
Calon pengawas asrama tingkat dua.
617
00:30:57,875 --> 00:30:59,500
- Kau mahasiswa tingkat dua?
- Ya.
618
00:30:59,583 --> 00:31:01,542
Tapi aku berjiwa muda di usia 31.
619
00:31:01,625 --> 00:31:04,708
Aku mengambil jeda sepuluh tahun
sebelum mulai kuliah.
620
00:31:04,792 --> 00:31:07,083
- Wah.
- Tapi kini aku senang jadi pengawas.
621
00:31:07,167 --> 00:31:09,125
- Uh-huh.
- Aku ingin tahu rahasia kalian.
622
00:31:09,208 --> 00:31:11,750
- Mm.
- Siapa mengejek siapa? Siapa mencium siapa?
623
00:31:11,833 --> 00:31:13,667
Kalian pernah menghirup helium?
624
00:31:13,750 --> 00:31:15,333
Diamlah, brengsek!
625
00:31:17,208 --> 00:31:20,958
Kalian berdua tetap di sini,
jangan biarkan siapa pun turun.
626
00:31:21,042 --> 00:31:22,042
- Sialan kita.
- Payah.
627
00:31:23,042 --> 00:31:24,333
Sekarang bagaimana cara kita turun?
628
00:31:25,917 --> 00:31:27,125
Renovasi gedung.
629
00:31:27,208 --> 00:31:29,208
Ada perancah di luar kamar sudut.
630
00:31:29,292 --> 00:31:31,750
Kita bisa turun ke lantai dua
lewat sana, 'kan?
631
00:31:31,833 --> 00:31:34,625
Kita pasti bisa.
632
00:31:35,458 --> 00:31:37,458
Hai, kami ingin tahu apa kami
boleh meminjam jendelamu.
633
00:31:37,542 --> 00:31:38,958
Kau.
634
00:31:39,042 --> 00:31:40,625
Oh, hei, kau rupanya.
635
00:31:40,708 --> 00:31:42,375
Persetan!
636
00:31:42,458 --> 00:31:43,875
Ada apa dengan dia?
637
00:31:43,958 --> 00:31:46,667
Tadi aku tak sengaja
mengenainya dengan bola.
638
00:31:46,750 --> 00:31:47,958
Bagus, kita terjebak.
639
00:31:48,042 --> 00:31:50,000
Hei, Logan.
Maaf, hubungi aku balik.
640
00:31:50,083 --> 00:31:51,708
Aku tak bisa menemukan kalian.
641
00:31:54,083 --> 00:31:56,083
- Hai.
- Hai, Lizzy.
642
00:31:56,167 --> 00:31:57,333
Hai.
643
00:31:57,417 --> 00:32:00,208
- Kenapa kau basah kuyup?
- Uh, aku hanya, um...
644
00:32:00,292 --> 00:32:03,417
malamku agak aneh,
tapi aku baik-baik saja.
645
00:32:03,500 --> 00:32:05,750
Keren. Sampai jumpa.
646
00:32:06,708 --> 00:32:08,708
Sampai jumpa... Berengsek.
647
00:32:08,792 --> 00:32:10,000
Jangan!
648
00:32:11,083 --> 00:32:14,083
Oh! Oh!
649
00:32:14,167 --> 00:32:17,292
- Kepalamu barusan meledak!
- Kau juga minum obat kami!
650
00:32:17,375 --> 00:32:19,042
Apa? Apa?
651
00:32:19,125 --> 00:32:20,792
Apa maksud kalian?
652
00:32:20,875 --> 00:32:22,625
Tapi aku tidak minum narkoba!
653
00:32:22,708 --> 00:32:24,375
Kau benar-benar tamat.
654
00:32:26,042 --> 00:32:29,167
- Berhenti tertawa.
- Aku tak tahu kenapa aku tertawa.
655
00:32:29,250 --> 00:32:31,750
Mungkin ini respons trauma.
656
00:32:31,833 --> 00:32:34,167
Tapi aku tidak minum...
657
00:32:34,250 --> 00:32:36,750
Ya Tuhan.
Semuanya masuk akal sekarang.
658
00:32:36,833 --> 00:32:39,625
Tadi malam, saat aku di kamarmu...
659
00:32:40,417 --> 00:32:42,500
Logan sedang bicara
soal pesta piyama,
660
00:32:42,583 --> 00:32:44,417
lalu kulihat kotak permen mint
di mejamu.
661
00:32:44,500 --> 00:32:45,708
Itu bukan permen, bodoh.
662
00:32:45,792 --> 00:32:48,958
- Lizzy, itu bukan permen mint.
- Aku tahu, tidak perlu diberitahu.
663
00:32:49,042 --> 00:32:52,000
Karena aku makan satu,
dan tak lama kemudian...
664
00:32:52,083 --> 00:32:56,583
Kenapa tanganku bernyanyi?!
665
00:32:56,667 --> 00:32:58,333
...aku mulai teler berat...
666
00:32:58,417 --> 00:33:00,083
di depan Logan dan teman-temannya.
667
00:33:03,375 --> 00:33:05,667
Tunggu, bagaimana kita melihat ini?
668
00:33:05,750 --> 00:33:08,625
Apa kita sedang berada
di dalam ingatannya?
669
00:33:08,708 --> 00:33:11,417
Sial, sepertinya aku ingat
ini dari videonya.
670
00:33:12,375 --> 00:33:14,292
Ini pasti fase berikutnya.
671
00:33:14,375 --> 00:33:15,917
Masih ada fase lainnya?
672
00:33:16,000 --> 00:33:19,042
Ada fase terakhir
yang belum kusebutkan.
673
00:33:19,125 --> 00:33:22,583
Namanya Mimpi Burukmu Jadi Nyata...
674
00:33:22,667 --> 00:33:25,500
dan Menusukkan Gergaji Mesin ke Duburmu.
675
00:33:25,583 --> 00:33:27,333
Mimpi Burukmu Jadi Nyata...
676
00:33:27,417 --> 00:33:29,375
dan Menusukkan Gergaji Mesin ke Duburmu?
677
00:33:29,458 --> 00:33:31,792
Lihat? Suaraku memang
seperti kakek-kakek.
678
00:33:31,875 --> 00:33:33,208
Dasar bodoh!
679
00:33:33,292 --> 00:33:35,375
Siapa yang menaruh narkoba sembarangan?
680
00:33:35,458 --> 00:33:37,458
Siapa yang asal makan pil dari kotak?
681
00:33:38,125 --> 00:33:39,958
Aku tak pernah melakukan hal
sebodoh itu seumur hidupku.
682
00:33:40,042 --> 00:33:43,542
- Siap, Montgomery?
- Apa rencananya, Jack?
683
00:33:43,625 --> 00:33:45,625
Kita lompat dari atap dan melayang...
684
00:33:45,708 --> 00:33:48,208
bagaikan sepasang burung elang.
685
00:33:48,292 --> 00:33:49,708
Kau bilang apa tadi?
686
00:33:49,792 --> 00:33:51,875
Baiklah, aku pernah berbuat konyol sekali.
687
00:33:51,958 --> 00:33:53,500
Tapi setidaknya kita bersenang-senang.
688
00:33:55,125 --> 00:33:57,625
Ini hari terburuk dalam hidupku.
689
00:33:57,708 --> 00:34:00,083
Aku Lizzy yang Menakjubkan.
690
00:34:00,167 --> 00:34:02,125
- Ya ampun.
- Ya ampun.
691
00:34:02,208 --> 00:34:04,417
Semuanya, perhatikan baik-baik.
692
00:34:04,500 --> 00:34:07,167
Tadinya pisang, dan sekarang...
693
00:34:07,917 --> 00:34:10,000
menjadi ayam.
694
00:34:10,083 --> 00:34:12,583
Kau luar biasa!
695
00:34:12,667 --> 00:34:14,292
Kau pakai kawat atau cermin di sini?
696
00:34:14,375 --> 00:34:16,667
- Sekarang, ada yang mau jadi relawan?
- Mm!
697
00:34:16,750 --> 00:34:18,500
Ini sangat konyol.
698
00:34:27,125 --> 00:34:30,542
Astaga.
Anak-anak memang sosiopat.
699
00:34:39,000 --> 00:34:42,417
Aku tak tahu kau main sulap.
Harusnya kau bilang kalau main sulap.
700
00:34:42,500 --> 00:34:44,917
Aku pasti senang melihat trikmu.
701
00:34:45,958 --> 00:34:48,375
Dulu, saat kita masih berteman.
702
00:34:49,958 --> 00:34:53,042
Aku rindu hari Rabu dulu.
Kita semua berkumpul di kantin...
703
00:34:53,125 --> 00:34:54,208
- dan main Wizard's Oath.
- Ya! Benar sekali!
704
00:34:54,292 --> 00:34:56,333
- Oke, baiklah...
- Itu sangat seru.
705
00:34:56,417 --> 00:34:58,458
Ingat sejauh mana kita bermain?
Kita hampir menyerbu...
706
00:34:58,542 --> 00:35:02,208
Benteng Thalamir
dan akhirnya menamatkan gamenya.
707
00:35:02,292 --> 00:35:05,250
Tapi lalu, Lizzy meninggalkan kita.
708
00:35:05,333 --> 00:35:06,500
Ide bagus, kawan.
709
00:35:06,583 --> 00:35:09,125
Akan kukatakan takkan
kentut di wajah mereka...
710
00:35:09,208 --> 00:35:11,458
tapi nanti akan benar-benar kulakukan!
711
00:35:11,542 --> 00:35:14,083
Tunggu sebentar.
Aku tak pernah meninggalkan kalian.
712
00:35:14,167 --> 00:35:15,792
Jangan bilang aku meninggalkan kalian.
713
00:35:15,875 --> 00:35:17,208
Lizzy!
714
00:35:17,292 --> 00:35:20,208
Lagipula, kau melupakan bagian saat
kau menyabotase seluruh tim rugbi.
715
00:35:20,292 --> 00:35:22,583
Ayolah! Itu sebuah kecelakaan!
716
00:35:22,667 --> 00:35:24,208
- Ya, terserah.
- Apa-apaan?
717
00:35:24,292 --> 00:35:26,167
Tunggu. Aku bisa membuktikannya.
718
00:35:26,250 --> 00:35:29,667
Itu semester pertama.
Aku adalah penguasa kampus.
719
00:35:29,750 --> 00:35:33,708
Alias, aku adalah maskot sekolah.
720
00:35:33,792 --> 00:35:36,125
Jadi, sesuai tradisi,
aku mendapat kehormatan...
721
00:35:36,208 --> 00:35:39,833
memimpin tim rugbi dalam acara
lari telanjang tahunan mereka.
722
00:35:39,917 --> 00:35:41,542
Tuan-tuan!
723
00:35:42,833 --> 00:35:45,833
Pamerkan bokong kalian!
724
00:35:46,708 --> 00:35:49,917
Bersenang-senanglah. Ingat,
tetaplah di jalur yang ditentukan.
725
00:35:50,000 --> 00:35:52,583
Tapi aku punya rencana yang lebih besar.
726
00:35:52,667 --> 00:35:54,708
Ayo! Mulai dalam hitungan tiga...
satu, dua, tiga!
727
00:36:00,708 --> 00:36:03,042
Semua orang membenci Profesor Quinn,
728
00:36:03,125 --> 00:36:07,667
jadi kupikir mereka akan menyukaiku
jika kubuat dia menghabiskan hari...
729
00:36:07,750 --> 00:36:10,500
diikuti oleh 50 pria telanjang.
730
00:36:10,583 --> 00:36:14,208
Itu rencana yang sempurna,
sampai profesor bodoh itu...
731
00:36:14,292 --> 00:36:18,125
pergi keluar kampus dan berlari tepat...
732
00:36:18,208 --> 00:36:20,333
ke arah kantor polisi saat...
733
00:36:20,417 --> 00:36:23,042
Hari Kunjungan Anak ke Tempat Kerja.
734
00:36:26,750 --> 00:36:30,042
Setiap pemain masuk ke dalam
daftar pelaku pelecehan seksual.
735
00:36:31,208 --> 00:36:32,417
Begitulah ceritanya.
736
00:36:32,500 --> 00:36:35,000
Tadinya semua berjalan lancar.
737
00:36:35,083 --> 00:36:37,583
Aku mulai berteman,
aku bersenang-senang.
738
00:36:37,667 --> 00:36:39,375
Untuk sekali saja,
orang-orang menyukaiku.
739
00:36:39,458 --> 00:36:43,125
Lalu tiba-tiba, tanpa alasan,
mereka semua memusuhiku.
740
00:36:43,208 --> 00:36:45,292
- Sekali lagi, aku tidak.
- Sekali lagi, kau tidak dihitung.
741
00:36:45,375 --> 00:36:48,292
Apa maksudmu "tanpa alasan"?
Maksudku, kau melanggar aturan.
742
00:36:48,375 --> 00:36:50,292
Kau ceroboh dengan reputasi
para pemain rugbi itu.
743
00:36:50,375 --> 00:36:52,833
Aku bahkan tidak memikirkan...
aku tidak memikirkan mereka.
744
00:36:52,917 --> 00:36:53,917
Nah, itu poin utamaku.
745
00:36:54,000 --> 00:36:55,417
Harusnya kau memikirkan
nasib mereka.
746
00:36:55,500 --> 00:36:57,250
Kenapa kita malah meributkan ini?
747
00:36:57,333 --> 00:36:59,375
Aku korbannya di sini.
Katakan padanya, Montgomery.
748
00:36:59,458 --> 00:37:01,208
Maksudku, mungkin kau harus...
749
00:37:01,292 --> 00:37:03,708
sedikit lebih memikirkan
kepentingan orang lain.
750
00:37:04,625 --> 00:37:07,208
- Permisi! Maaf! Whoo!
- Kalian benar-benar tak mengerti.
751
00:37:07,292 --> 00:37:08,542
Yogurt-ku!
752
00:37:10,042 --> 00:37:11,250
Tunggu. Tunggu! Oh!
753
00:37:11,333 --> 00:37:12,542
Whoo!
754
00:37:14,625 --> 00:37:16,833
- Hai.
- Kawan, kau menyelamatkanku!
755
00:37:16,917 --> 00:37:18,917
Sama-sama.
756
00:37:22,583 --> 00:37:25,667
Apa yang terjadi? Apa aku baru saja
berinteraksi dengan ingatan?
757
00:37:26,500 --> 00:37:28,500
Montgomery, kawanku!
758
00:37:28,583 --> 00:37:30,083
Orang ini menyelamatkanku tadi.
759
00:37:31,292 --> 00:37:33,500
Bagus.
Boleh kami pakai jendelamu?
760
00:37:33,583 --> 00:37:35,417
Tentu saja. Silakan masuk.
761
00:37:35,500 --> 00:37:37,292
Oh, biar kuambilkan
barangmu sebentar.
762
00:37:37,375 --> 00:37:39,375
Apa? Kita mengubah masa lalu?
763
00:37:39,458 --> 00:37:41,083
Bagaimana itu mungkin
secara ilmiah?
764
00:37:41,167 --> 00:37:42,708
Entahlah. Kau mau membantah
teori kuantum...
765
00:37:42,792 --> 00:37:44,208
atau mau pizza? Ayo cepat.
766
00:37:45,083 --> 00:37:47,917
Tunggu. Kalian mau ke mana?
767
00:37:48,000 --> 00:37:49,792
- Bukan urusanmu.
- Kami mau turun lewat perancah...
768
00:37:49,875 --> 00:37:51,417
- Jangan beritahu dia.
- ...untuk ambil pizza karena itu...
769
00:37:51,500 --> 00:37:53,042
satu-satunya cara menghentikan obat ini.
- Montgomery, sialan!
770
00:37:53,125 --> 00:37:54,417
Oke, bagus, ayo pergi.
771
00:37:54,500 --> 00:37:57,208
Maaf? Kau tidak ikut dengan kami.
772
00:37:57,292 --> 00:37:59,667
Kau dan Logan, si Hitler kentut itu,
773
00:37:59,750 --> 00:38:01,667
menjadikan kami seperti tisu toilet.
774
00:38:01,750 --> 00:38:03,125
Tapi bukan aku. Aku hanya--
775
00:38:03,208 --> 00:38:04,833
Diam dan menonton saja?
776
00:38:04,917 --> 00:38:06,458
Jujur, itu mungkin lebih buruk.
Benar, 'kan, Montgomery?
777
00:38:06,542 --> 00:38:08,417
Aku lebih suka kalau kita
pakai perumpamaan lain.
778
00:38:08,500 --> 00:38:10,167
Kalian tak bisa meninggalkanku
di sini, oke?
779
00:38:10,250 --> 00:38:12,708
Tanpa kartu kreditku, temanku
tak bisa pakai bus pesta itu.
780
00:38:12,792 --> 00:38:14,542
Oh, tidak! Maksudmu malam Logan
781
00:38:14,625 --> 00:38:16,625
bakal jadi kurang seru?
782
00:38:16,708 --> 00:38:17,875
Kasihan sekali. Ayo jalan.
783
00:38:17,958 --> 00:38:20,958
Oke. Dengar, berengsek.
784
00:38:21,042 --> 00:38:22,792
Jika kalian tak membiarkanku ikut,
785
00:38:22,875 --> 00:38:25,708
kupastikan Logan akan mencreti
kalian lain kali.
786
00:38:25,792 --> 00:38:28,208
Bukan kentut. Mencret.
787
00:38:28,292 --> 00:38:31,250
Untuk menghilangkan noda itu,
kalian bukan butuh sabun...
788
00:38:31,333 --> 00:38:32,958
tapi butuh terapi.
789
00:38:33,042 --> 00:38:35,792
Oke, kawan, ayolah.
Kita harus bekerja sama.
790
00:38:36,542 --> 00:38:37,542
Sekarang, bagaimana?
791
00:38:38,542 --> 00:38:40,292
- Tidak sudi.
- Mau berpegangan tangan?
792
00:38:40,375 --> 00:38:44,667
Ya. Ini memicu endorfin
dan mendukung kerja sama tim.
793
00:38:44,750 --> 00:38:46,083
Ini, kukembalikan.
794
00:38:46,167 --> 00:38:48,000
Benda ini gila sekali.
795
00:38:48,083 --> 00:38:49,750
Tunggu, bagaimana kau--
796
00:38:49,833 --> 00:38:52,250
Kuharap kau tak keberatan kuambil satu.
Lima fase tadi sangat seru.
797
00:38:52,333 --> 00:38:54,208
Maksudmu enam fase?
798
00:38:54,292 --> 00:38:56,750
Oh, ada fase keenam?
Apa itu?
799
00:38:57,792 --> 00:39:00,792
Uh, aku tidak tahu.
800
00:39:03,458 --> 00:39:04,458
Tidak.
801
00:39:06,250 --> 00:39:08,750
Ya Tuhan, jangan.
802
00:39:09,458 --> 00:39:13,208
Itu Santa di mal memegang gergaji mesin!
803
00:39:13,292 --> 00:39:14,833
Santa di mal?
804
00:39:16,708 --> 00:39:18,208
- Oh!
- Ya Tuhan!
805
00:39:18,292 --> 00:39:21,000
Tunggu, tunggu sebentar.
806
00:39:21,083 --> 00:39:23,708
Oh, sial!
807
00:39:28,167 --> 00:39:30,333
Sekarang apa? Kenapa?
808
00:39:30,417 --> 00:39:31,833
Bagaimana dia bisa melayang?
809
00:39:31,917 --> 00:39:33,750
Ya Tuhan.
810
00:39:33,833 --> 00:39:35,917
Jangan, Santa!
811
00:39:36,000 --> 00:39:38,458
Aku berjanji! Aku sudah jadi anak baik!
812
00:39:42,458 --> 00:39:45,667
Bunuh aku!
813
00:39:52,542 --> 00:39:54,542
Kita harus ambil pizza itu.
814
00:39:56,875 --> 00:40:00,708
Apa kabar, kawan? Senang bertemu
dengan sesama unit pengantar.
815
00:40:00,792 --> 00:40:03,750
- Siapa namamu?
- Apa-apaan ini?
816
00:40:03,833 --> 00:40:05,458
- Halo...
- Apa-apaan?
817
00:40:05,542 --> 00:40:08,750
Apa kau juga senang
memuaskan pelanggan?
818
00:40:08,833 --> 00:40:10,042
Tentu saja.
819
00:40:10,125 --> 00:40:12,625
Saat aku menerima peringkat lima bintang,
820
00:40:12,708 --> 00:40:16,500
sirkuitku bergejolak
dengan euforia digital.
821
00:40:16,583 --> 00:40:19,833
Tapi menerima kurang dari itu adalah kegagalan.
822
00:40:19,917 --> 00:40:21,208
Kehancuran.
823
00:40:21,292 --> 00:40:23,500
Kekosongan.
824
00:40:25,250 --> 00:40:26,667
Apa-apaan?
825
00:40:26,750 --> 00:40:29,458
Ya, dan aku adalah Snackatron.
826
00:40:29,542 --> 00:40:31,083
Oke, ayo turun.
827
00:40:31,167 --> 00:40:33,792
Perancahnya goyah sekali.
828
00:40:33,875 --> 00:40:35,958
Sebaiknya kita turun satu per satu.
829
00:40:36,042 --> 00:40:37,917
Ooh! Aku hampir jatuh.
830
00:40:40,542 --> 00:40:42,375
Hei, itu WorryWart?
831
00:40:43,500 --> 00:40:45,917
Oh, um, ya.
832
00:40:48,458 --> 00:40:51,458
Bagus, 'kan? Bukan model yang baru.
833
00:40:51,542 --> 00:40:53,958
Agak payah karena
terlalu banyak hiasannya.
834
00:40:54,042 --> 00:40:55,667
Sisinya jadi enam kali lebih banyak.
835
00:40:56,625 --> 00:40:59,250
Tapi jika kau butuh
rekomendasi lain, beri tahu aku.
836
00:40:59,333 --> 00:41:02,542
Misalnya, saat aku sedang panik,
837
00:41:02,625 --> 00:41:05,417
sangat membantu jika seseorang
memegang telinga kananku...
838
00:41:05,500 --> 00:41:07,125
dan meniup hidungku.
839
00:41:09,083 --> 00:41:10,417
Um, dengar.
840
00:41:11,250 --> 00:41:13,583
Aku hanya ingin bilang...
841
00:41:13,667 --> 00:41:15,833
Aku tak berniat meninggalkan kalian.
Kalian sudah seperti...
842
00:41:15,917 --> 00:41:17,000
Tidak, aku mengerti.
843
00:41:17,083 --> 00:41:18,625
Kau harus ikut dengan para pria alfa.
844
00:41:18,708 --> 00:41:20,667
Aku sendiri juga mulai jadi pria alfa.
845
00:41:20,750 --> 00:41:22,625
Ah! Apa?! Kenapa?
846
00:41:22,708 --> 00:41:23,708
Oh.
847
00:41:24,667 --> 00:41:26,667
- Tidak terjadi apa-apa.
- Oh, ya.
848
00:41:26,750 --> 00:41:29,583
Ya, aku tahu. Kupikir tadi
sesuatu akan terjadi.
849
00:41:32,792 --> 00:41:34,667
Bagaimanapun, mari bersulang.
850
00:41:38,958 --> 00:41:39,958
Kawan!
851
00:41:40,042 --> 00:41:41,792
Turun ke sini!
852
00:41:51,167 --> 00:41:52,375
Wah.
853
00:41:52,458 --> 00:41:54,875
Ini pesta piyamanya.
854
00:41:54,958 --> 00:41:56,375
Kalian pikir mereka
punya Jell-O shot?
855
00:41:56,458 --> 00:41:57,458
Siapa peduli?
856
00:41:57,542 --> 00:41:58,542
Montgomery!
857
00:41:59,417 --> 00:42:00,833
- Montgomery!
- Ya Tuhan.
858
00:42:00,917 --> 00:42:03,958
- Ada Ashley di sini.
- Montgomery! Ayo kenalan sama temanku!
859
00:42:04,042 --> 00:42:05,292
- Apa yang harus kulakukan?
- Jangan apa-apa.
860
00:42:05,375 --> 00:42:06,708
- Apa aku harus bicara padanya?
- Tidak.
861
00:42:06,792 --> 00:42:08,208
- Montgomery.
- Ayolah, kita punya misi penting.
862
00:42:08,292 --> 00:42:09,500
Oke, aku tidak akan.
863
00:42:11,792 --> 00:42:14,125
Aku tidak akan bicara padanya,
aku hanya akan... bicara padanya.
864
00:42:14,208 --> 00:42:15,625
- Kembali ke sini, brengsek.
- Montgomery.
865
00:42:15,708 --> 00:42:16,917
- Doakan aku beruntung.
- Tidak!
866
00:42:17,000 --> 00:42:19,083
- Sialan kau. Itu dia pergi.
- Sial.
867
00:42:19,167 --> 00:42:22,208
Sejujurnya aku sedikit bangga padanya.
Malam lain, ini pasti akan hebat.
868
00:42:24,167 --> 00:42:25,583
Tunggu, asrama siapa ini?
869
00:42:29,083 --> 00:42:30,708
Ini pesta tim rugbi.
870
00:42:30,792 --> 00:42:33,542
Yo, ada bir, beer pong, dan secara hukum
aku wajib memberitahu...
871
00:42:33,625 --> 00:42:36,125
bahwa aku pelaku pelecehan seksual.
872
00:42:36,208 --> 00:42:38,583
Tak apa. Terus jalan dan ambil pizzanya.
873
00:42:39,625 --> 00:42:40,625
Jack?
874
00:42:40,708 --> 00:42:43,542
Masuk, masuk.
Kawan, ini Montgomery.
875
00:42:43,625 --> 00:42:45,208
Montgomery, ini band-ku.
876
00:42:45,292 --> 00:42:48,083
Oh, hai.
Senang bertemu kalian.
877
00:42:48,167 --> 00:42:50,708
Oke.
878
00:42:50,792 --> 00:42:53,042
Jadi, musik apa yang kalian mainkan?
879
00:42:53,125 --> 00:42:55,417
- Kami main musik folk.
- Ya ampun, aku suka folk.
880
00:42:55,500 --> 00:42:58,458
Ya? Ini. Selebaran kami.
881
00:42:59,083 --> 00:43:01,292
- Oh.
- Teknisnya ini New Wave...
882
00:43:01,375 --> 00:43:04,042
Death Metal Folk tanpa konsensus.
883
00:43:04,125 --> 00:43:05,583
Uh, instrumen apa itu?
884
00:43:05,667 --> 00:43:08,292
George main gitar, Simon pegang horn,
885
00:43:08,375 --> 00:43:10,583
Tina main drum, dan aku main Dudley.
886
00:43:10,667 --> 00:43:12,333
Senang bertemu kalian.
887
00:43:12,417 --> 00:43:14,333
- Kau memainkan Dudley?
- Ya.
888
00:43:14,417 --> 00:43:17,667
Kuhubungkan dia ke mesin simulasi
rasa sakit saat melahirkan,
889
00:43:17,750 --> 00:43:20,750
lalu kubuat harmoni dari teriakan
yang dihasilkan.
890
00:43:21,833 --> 00:43:23,458
- Fantastis.
- Ya.
891
00:43:23,542 --> 00:43:25,750
- Hei!
- Ah! Oh, itu kau. Oke.
892
00:43:25,833 --> 00:43:27,167
Sedang apa kau di bawah sana? Ayo.
893
00:43:27,250 --> 00:43:28,875
Apa kau gila?
894
00:43:28,958 --> 00:43:31,792
Hewan-hewan ini akan memakanku hidup-hidup.
Aku tetap di sini saja.
895
00:43:31,875 --> 00:43:33,708
Terserahlah. Aku akan cari cara...
896
00:43:33,792 --> 00:43:35,042
ambil pizza ini tanpamu.
897
00:43:35,125 --> 00:43:37,292
Bagus. Tinggalkan saja kami lagi.
898
00:43:37,375 --> 00:43:39,458
- Bisa berhenti bahas itu?
- Oh.
899
00:43:39,542 --> 00:43:41,042
- Aku tak pernah meninggalkan kalian.
- Oh, ya?
900
00:43:41,125 --> 00:43:42,875
Kalian cuma teman bulan pertama kuliah,
901
00:43:42,958 --> 00:43:45,125
lalu aku temukan teman sejati.
Itu hal yang biasa.
902
00:43:45,208 --> 00:43:46,208
Teman sejati?
903
00:43:46,292 --> 00:43:47,625
* Ya.
* Jangan membual.
904
00:43:47,708 --> 00:43:49,417
Mereka tak suka padamu,
mereka suka kartu kreditmu.
905
00:43:50,667 --> 00:43:52,125
Kau tak tahu apa yang kau bicarakan.
906
00:43:52,208 --> 00:43:55,083
Kau hanya iri karena kau adalah kau...
907
00:43:55,167 --> 00:43:57,375
...dan aku adalah
aku.
908
00:43:59,458 --> 00:44:00,667
Apa yang terjadi dengan suaraku?
909
00:44:02,667 --> 00:44:04,875
Dan kenapa aku melihat diriku sendiri?
910
00:44:06,958 --> 00:44:07,958
Oh.
911
00:44:08,500 --> 00:44:09,708
Ya Tuhan.
912
00:44:09,792 --> 00:44:12,167
Apa aku di dalam tubuhmu?
913
00:44:17,583 --> 00:44:20,250
Entah kau tahu atau tidak,
aku baru saja menjadi pria alfa.
914
00:44:20,333 --> 00:44:23,042
Oh, keren! Apa ini ruang narkoba?
915
00:44:24,000 --> 00:44:26,167
Ups. Maaf soal itu.
916
00:44:26,750 --> 00:44:29,917
Pokoknya, seperti yang kukatakan,
aku benci pecundang lemah.
917
00:44:30,000 --> 00:44:32,000
Kau baru saja minta maaf padanya?
918
00:44:33,542 --> 00:44:35,458
Ya. Maksudku, tidak. Maksudku--
919
00:44:35,542 --> 00:44:37,417
Oke, kurasa aku akan pergi
920
00:44:37,500 --> 00:44:38,750
* bersama teman-temanku.
* Tunggu, uh...
921
00:44:42,000 --> 00:44:43,417
Montgomery?
922
00:44:44,625 --> 00:44:47,250
Hah?
923
00:44:47,333 --> 00:44:50,667
Apa yang terjadi? Di mana aku?
924
00:44:50,750 --> 00:44:53,708
Tunggu. Ya Tuhan!
Apa aku...?
925
00:44:54,875 --> 00:44:56,833
Obat gila macam apa ini?
926
00:45:02,708 --> 00:45:03,708
Kau baik-baik saja?
927
00:45:03,792 --> 00:45:06,083
Aku ingin nektar.
928
00:45:06,958 --> 00:45:07,958
Maaf?
929
00:45:08,042 --> 00:45:13,500
Aku... ingin... nektar.
930
00:45:14,208 --> 00:45:16,958
Jack, kau mewarnai kuku dengan spidol?
931
00:45:17,042 --> 00:45:19,167
* Diam, ini terlihat keren.
* Kau ini kenapa?
932
00:45:19,250 --> 00:45:20,583
Yo.
933
00:45:20,667 --> 00:45:22,583
* Lizzy?
* Ya?
934
00:45:22,667 --> 00:45:24,208
Hm?
935
00:45:24,292 --> 00:45:26,500
Aku tak bicara padamu. Lizzy.
936
00:45:26,583 --> 00:45:28,667
* Apa?
* Hentikan.
937
00:45:28,750 --> 00:45:31,833
Kawan, apa yang kau lakukan di sini
bersama si wajah aneh?
938
00:45:31,917 --> 00:45:36,542
Sebenarnya, aku bersamanya
karena dia orang yang hebat.
939
00:45:36,625 --> 00:45:38,917
Tidak! Kau tak berpikir begitu.
Kau pikir aku payah.
940
00:45:39,000 --> 00:45:40,250
* Tidak, kok.
* Ya, kau begitu.
941
00:45:40,333 --> 00:45:41,583
* Tidak.
* Ya.
942
00:45:41,667 --> 00:45:44,292
Tidak, dan aku takkan menyebut
wajahnya aneh.
943
00:45:44,375 --> 00:45:45,875
Kusebut itu wajah yang berkarakter.
944
00:45:45,958 --> 00:45:47,375
Aku tak tahu kenapa orang-orang
terus menghinanya.
945
00:45:47,458 --> 00:45:48,667
Sialan, kau memang menghinanya.
946
00:45:48,750 --> 00:45:50,208
Kau pikir orang harus meludahiku.
947
00:45:50,292 --> 00:45:51,500
Ludahi wajahku.
948
00:45:52,583 --> 00:45:53,917
Terima kasih.
949
00:45:54,667 --> 00:45:58,417
Oke. Kami ada di dekat bar.
Ikutlah gabung.
950
00:45:59,583 --> 00:46:01,042
Tunggu apa lagi? Gabung sana.
951
00:46:01,125 --> 00:46:02,625
Aku tak mau gabung
dengan para berengsek itu.
952
00:46:02,708 --> 00:46:05,625
Dekati mereka, atau...
akan kuhajar kau!
953
00:46:05,708 --> 00:46:08,875
Coba saja kalau berani,
akan kumanfaatkan tubuhmu ini.
954
00:46:08,958 --> 00:46:11,042
Lizzy! Jell-O shot!
955
00:46:15,458 --> 00:46:17,208
* Oke, baiklah.
* Ya. Terima kasih.
956
00:46:17,292 --> 00:46:19,250
* Tapi kau berutang padaku.
* Tentu.
957
00:46:19,333 --> 00:46:21,625
Buat aku terlihat keren, tolong.
Kumohon.
958
00:46:21,708 --> 00:46:23,542
* Oke.
* Ya, jangan payah.
959
00:46:23,625 --> 00:46:26,208
* Apa kabar, kawan-kawan?
* Astaga, Jack.
960
00:46:26,292 --> 00:46:29,208
Ayo kita minum Jell-O shot!
961
00:46:30,000 --> 00:46:31,917
Hei, kawan, bisa ambilkan bola itu?
962
00:46:32,000 --> 00:46:35,125
Juga, secara hukum aku wajib lapor
bahwa aku pelaku pelecehan seksual.
963
00:46:35,208 --> 00:46:36,208
Hah?
964
00:46:36,292 --> 00:46:38,208
Tunggu. Itu kau!
965
00:46:38,292 --> 00:46:39,792
Itu aku?
Oh, sial, itu aku.
966
00:46:39,875 --> 00:46:42,042
Oh, sial!
Ah, tasku!
967
00:46:47,917 --> 00:46:50,708
Ini pasti tidak nyata.
Ini mustahil.
968
00:46:50,792 --> 00:46:53,625
Aku tak bisa melihat apa-apa.
Wajah ini menyebalkan!
969
00:46:56,625 --> 00:46:58,083
Whoa! Permisi.
970
00:46:58,167 --> 00:46:59,417
Aku harus dapatkan nektar!
971
00:47:01,042 --> 00:47:03,167
Kuharap Lysander menjaga
tubuhku dengan baik.
972
00:47:03,250 --> 00:47:04,458
Hei, kawan, ayo teler.
973
00:47:06,833 --> 00:47:08,042
Nektar!
974
00:47:08,958 --> 00:47:10,333
Di mana tangganya?!
975
00:47:13,042 --> 00:47:17,667
Lizzy! Lizzy! Lizzy!
976
00:47:17,750 --> 00:47:19,125
Aduh! Aduh!
977
00:47:19,208 --> 00:47:21,417
* Aduh! Aduh!
* Yo, yo, yo. Hei, yo.
978
00:47:21,500 --> 00:47:23,833
* Apa yang kau lakukan?
* Oh, Logan, syukurlah.
979
00:47:23,917 --> 00:47:26,125
* Kau harus pukul dia lebih keras.
* Hah?
980
00:47:26,208 --> 00:47:27,917
Kau harus pakai tenaga.
Gunakan punggungmu.
981
00:47:28,000 --> 00:47:29,208
* Aduh!
* Ya!
982
00:47:29,292 --> 00:47:31,458
* Begitu baru mantap, sayang!
* Aduh!
983
00:47:31,542 --> 00:47:33,750
Oh, ayolah. Di mana--
984
00:47:33,833 --> 00:47:35,583
Tangga!
985
00:47:35,667 --> 00:47:39,417
Bagaimana bisa Lysander
melakukan ini terus?
986
00:47:39,500 --> 00:47:40,917
Aku harus istirahat.
987
00:47:41,000 --> 00:47:42,208
Mata lurus ke depan.
988
00:47:42,292 --> 00:47:44,500
Tunggu, suara itu. Apa itu...?
989
00:47:45,792 --> 00:47:49,000
Para pengawas, bersiaplah.
990
00:47:49,083 --> 00:47:51,417
Di ujung lorong itu...
991
00:47:52,583 --> 00:47:54,583
sedang ada pesta piyama.
992
00:47:54,667 --> 00:47:55,875
Oh, tidak.
993
00:47:55,958 --> 00:48:00,375
Dan di sana, ada sisa murid
yang ada di daftar kita.
994
00:48:01,042 --> 00:48:02,083
Daftar?
995
00:48:02,167 --> 00:48:06,792
Daftar ini berisi nama setiap murid
di asrama ini...
996
00:48:06,875 --> 00:48:08,792
yang membuat hidup kita menderita.
997
00:48:08,875 --> 00:48:10,375
Baiklah, biar kulihat.
998
00:48:10,458 --> 00:48:12,458
Apa?! Tidak! Sialan!
999
00:48:13,292 --> 00:48:17,125
Apa kalian dengar suara kecil
yang bilang, "Sialan"?
1000
00:48:18,208 --> 00:48:19,750
Kita bergerak cepat.
1001
00:48:19,833 --> 00:48:23,833
Sita ponsel mereka, buka kuncinya
dengan senjata rahasia kita!
1002
00:48:23,917 --> 00:48:27,208
lalu menggunakannya untuk mengirim
permintaan asrama yang spesifik...
1003
00:48:28,208 --> 00:48:32,208
untuk memindahkan mereka
ke asrama terburuk di sekolah ini.
1004
00:48:32,292 --> 00:48:33,458
Apa?!
1005
00:48:33,542 --> 00:48:35,167
Tentu saja maksudku adalah...
1006
00:48:36,667 --> 00:48:38,500
Gralk Hall.
1007
00:48:40,125 --> 00:48:45,208
Berjarak empat jam perjalanan di
kampus satelit yang dilupakan Tuhan.
1008
00:48:47,250 --> 00:48:51,083
Diterangi lilin,
dialiri air lewat akuaduk,
1009
00:48:51,167 --> 00:48:55,333
dan dipanaskan oleh napas pahit
dari doa-doa yang tak terdengar.
1010
00:48:55,417 --> 00:48:59,167
Gralk adalah pemakaman
bagi mereka yang masih hidup.
1011
00:48:59,250 --> 00:49:02,250
Tempat itu mengubah anak baik
1012
00:49:02,333 --> 00:49:05,333
menjadi binatang buas yang kejam.
1013
00:49:10,667 --> 00:49:16,500
♪ Dibuang ke Gralk, mereka pun sirna ♪
1014
00:49:16,583 --> 00:49:20,208
♪ Tiap napas terasa menjauh ♪
1015
00:49:20,292 --> 00:49:22,917
♪ Lebih dari sebelumnya ♪
1016
00:49:23,583 --> 00:49:26,833
♪ Hidup mereka berakhir ♪
1017
00:49:26,917 --> 00:49:30,167
♪ Mereka tak pernah menelepon ♪
1018
00:49:30,250 --> 00:49:33,250
♪ Nama-nama yang dilupakan ♪
1019
00:49:33,333 --> 00:49:37,958
♪ Di dalam Gralk Hall ♪
1020
00:49:39,958 --> 00:49:42,375
Maaf.
Aku benar-benar tak sadar tadi.
1021
00:49:42,458 --> 00:49:44,042
Bisa kau ulangi lagi?
1022
00:49:44,125 --> 00:49:46,667
Pergilah!
Kami tidak menyukaimu, oke?
1023
00:49:46,750 --> 00:49:48,083
Pergi ke mana pun asal bukan di sini.
1024
00:49:48,167 --> 00:49:49,417
Tentu saja.
1025
00:49:49,500 --> 00:49:51,917
Sisanya... mari berangkat.
1026
00:49:53,583 --> 00:49:55,917
Ya Tuhan! Aku harus kembali!
Aku harus memperingatkannya!
1027
00:49:56,000 --> 00:49:57,708
Ya, kupesan semua yang ada di menu.
1028
00:49:57,792 --> 00:49:59,917
Ada steak paha, steak hanger,
1029
00:50:00,000 --> 00:50:01,417
- ada filet mignon...
- Nektar!
1030
00:50:01,500 --> 00:50:03,125
...ada confit bebek, ada gumbo...
1031
00:50:03,208 --> 00:50:05,208
...ada milkshake cokelat dan vanila--
1032
00:50:05,292 --> 00:50:08,083
Hei, apa-apaan ini?
Siapa kau sebenarnya?
1033
00:50:09,125 --> 00:50:12,375
Aku Lysander Featherhelm III,
1034
00:50:12,458 --> 00:50:14,500
Penguasa Syracuse Meadows.
1035
00:50:14,583 --> 00:50:16,917
Aku melayani Tuhan Montgomery,
1036
00:50:17,000 --> 00:50:19,792
dan aku harus dapatkan nektarku!
1037
00:50:24,917 --> 00:50:26,333
Apa-apaan?!
1038
00:50:30,625 --> 00:50:32,250
Aku bukan Jack!
1039
00:50:32,333 --> 00:50:35,208
- Ya! Bagus!
- Aduh!
1040
00:50:35,292 --> 00:50:38,167
Oh! Sial.
Yo, aku harus pergi.
1041
00:50:38,250 --> 00:50:40,125
- Bus pestanya sudah sampai.
- Tunggu! Kau butuh Lizzy!
1042
00:50:40,208 --> 00:50:41,417
Dia ada di sana. Di sebelah sana.
1043
00:50:41,500 --> 00:50:42,750
Lizzy! Lizzy!
1044
00:50:42,833 --> 00:50:44,167
Sial. Benar.
1045
00:50:44,250 --> 00:50:47,500
Kita butuh kartu kreditnya.
Ugh! Terserahlah.
1046
00:50:47,583 --> 00:50:50,417
- Dia akan menyusul kita di sana.
- Lizzy! Lizzy! Lizzy!
1047
00:50:50,500 --> 00:50:54,542
- Lizzy! Lizzy! Lizzy!
- Ya! Aku penguasa seko--
1048
00:50:54,625 --> 00:50:57,667
--lah ini! Oh, sial.
Aduh!
1049
00:50:57,750 --> 00:50:59,417
Lizzy! Lizzy!
1050
00:51:02,750 --> 00:51:06,208
Ayo, Montgomery. Terbanglah!
1051
00:51:06,292 --> 00:51:08,792
Ya Tuhan. Montgomery? Kau tidak apa-apa?
1052
00:51:08,875 --> 00:51:11,625
Ya.
Tunggu, apa yang kulakukan?
1053
00:51:14,125 --> 00:51:17,042
Ugh! Ih.
1054
00:51:19,417 --> 00:51:20,500
Menjijikkan.
1055
00:51:20,583 --> 00:51:21,792
Oke, wah.
1056
00:51:21,875 --> 00:51:23,542
Maksudku, tadi itu luar biasa.
1057
00:51:23,625 --> 00:51:25,042
Ya.
Tunggu, apanya?
1058
00:51:25,125 --> 00:51:27,000
Kau menghajar orang itu.
1059
00:51:27,083 --> 00:51:28,167
- Itu--
- Entahlah. Maaf.
1060
00:51:28,250 --> 00:51:29,708
Sebenarnya, aku harus pergi.
Tapi senang bertemu denganmu!
1061
00:51:29,792 --> 00:51:31,792
- Nanti kita kumpul, ya!
- Oh, oke, sampai jumpa lagi!
1062
00:51:36,333 --> 00:51:39,708
Terima kasih sudah membuatku
terlihat keren.
1063
00:51:39,792 --> 00:51:41,500
- Aku berutang padamu.
- Kau berutang dua kali.
1064
00:51:41,583 --> 00:51:43,083
- Sekali.
- Sekali setengah?
1065
00:51:43,167 --> 00:51:44,333
Nol.
1066
00:51:44,417 --> 00:51:45,833
- Sekali.
- Setuju.
1067
00:51:45,917 --> 00:51:47,208
Oh! Ya Tuhan.
1068
00:51:47,292 --> 00:51:48,417
- Apa?
- Mereka di luar.
1069
00:51:48,500 --> 00:51:50,208
- Siapa?
- Mereka membuang murid ke Gralk Hall.
1070
00:51:50,292 --> 00:51:51,833
- Siapa?
- Kita harus pergi dari sini.
1071
00:51:51,917 --> 00:51:53,917
- Kau bicara apa, sih?
- Apa aku sedang mabuk kokain?
1072
00:51:54,000 --> 00:51:56,625
Sembunyi.
1073
00:51:56,708 --> 00:51:58,500
Pengawas!
1074
00:51:58,583 --> 00:52:02,208
Pemeriksaan kamar!
1075
00:52:10,083 --> 00:52:11,500
Oh, tak kusangka
taktik itu berhasil.
1076
00:52:11,583 --> 00:52:13,167
Ada orang di sana?
Tidak, kumohon!
1077
00:52:13,250 --> 00:52:15,042
Aku terjebak di sini!
Kalian harus membantuku!
1078
00:52:15,125 --> 00:52:17,042
Aku bisa gila!
1079
00:52:18,500 --> 00:52:19,708
- Oh, sial!
- Oh! Pengawas!
1080
00:52:19,792 --> 00:52:21,458
- Di sini.
- Ayo, cepat, cepat.
1081
00:52:21,542 --> 00:52:23,375
Tutup, tutup, tutup!
1082
00:52:23,958 --> 00:52:25,708
Monty, apa yang sebenarnya terjadi?
1083
00:52:25,792 --> 00:52:28,167
Pengawas mengambil ponsel orang
dan menggunakannya...
1084
00:52:28,250 --> 00:52:32,167
untuk pindah asrama ke Gralk Hall,
dan nama kita ada di daftar itu!
1085
00:52:32,250 --> 00:52:34,458
Sial! Kalau kita dikirim ke sana...
1086
00:52:34,542 --> 00:52:36,583
tak ada gunanya meski kita
berhasil menghentikan obat ini.
1087
00:52:36,667 --> 00:52:38,458
Maksudku, hidup macam apa
yang tersisa untuk kita jalani?
1088
00:52:38,542 --> 00:52:41,208
Aku tahu! Ashley takkan mau
berkencan denganku,
1089
00:52:41,292 --> 00:52:44,042
aku mungkin akan penyakitan,
dan di sana tak ada kamar sendiri.
1090
00:52:44,125 --> 00:52:45,542
Bagaimana denganku?
1091
00:52:45,625 --> 00:52:48,208
Jika aku dikirim ke Gralk, Logan
mungkin takkan bicara padaku lagi.
1092
00:52:48,292 --> 00:52:50,042
Oh, itu lagi. Setidaknya kau selamat.
1093
00:52:50,125 --> 00:52:52,500
Anak-anak itu akan mencabikku
seperti sekawanan anjing liar.
1094
00:52:52,583 --> 00:52:55,417
Fokuslah. Pengawas butuh ponsel kita, 'kan?
1095
00:52:55,500 --> 00:52:57,875
Kita hanya perlu ambil pizza
dan keluar dari asrama ini,
1096
00:52:57,958 --> 00:53:01,417
lalu kita takkan digergaji
atau dikirim ke Gralk.
1097
00:53:01,500 --> 00:53:04,542
Oke? Sementara ini,
kita sembunyi saja di...
1098
00:53:06,458 --> 00:53:07,542
Oh, tidak.
1099
00:53:07,625 --> 00:53:09,708
Cuma ambil sesuatu dari ruang rapat,
nanti aku segera kembali.
1100
00:53:09,792 --> 00:53:11,292
- Saus krembel!
- Jaga lisanmu.
1101
00:53:11,375 --> 00:53:12,375
Bagaimana cara kita keluar?
1102
00:53:13,542 --> 00:53:14,958
Ventilasi!
Kita lewat lubang ventilasi.
1103
00:53:15,042 --> 00:53:16,375
- Kau mau merangkak di ventilasi?
- Apa kau gila?
1104
00:53:16,458 --> 00:53:17,833
- Kita takkan masuk ke ventilasi.
- Apa maksudmu?
1105
00:53:17,917 --> 00:53:19,167
Kita harus pikirkan cara yang realistis.
1106
00:53:19,500 --> 00:53:22,042
Jangan terlalu bersenang-senang
tanpa aku!
1107
00:53:26,333 --> 00:53:28,167
Kau mengacaukannya!
1108
00:53:29,250 --> 00:53:30,875
Kuasai dirimu, Sidney.
1109
00:53:33,458 --> 00:53:36,292
- Hai.
- Ya ampun, maaf.
1110
00:53:36,375 --> 00:53:38,125
Aku tidak sadar ada
orang lain di sini.
1111
00:53:38,208 --> 00:53:40,292
Uh, aku Sidney.
Aku orang baru di sini.
1112
00:53:40,375 --> 00:53:41,792
- Masih berkenalan dengan para pengawas.
- Hai.
1113
00:53:41,875 --> 00:53:42,917
- Bagaimana kabarnya?
- Salam sejahtera.
1114
00:53:43,000 --> 00:53:45,375
- Uh, kami... kami harus pergi.
- Mm.
1115
00:53:45,458 --> 00:53:47,917
Oh, sebenarnya, boleh aku
bertanya beberapa hal?
1116
00:53:48,000 --> 00:53:50,000
Aku agak sulit untuk berbaur.
1117
00:53:50,083 --> 00:53:52,875
Ooh, tapi kami benar-benar
harus pergi sekarang.
1118
00:53:54,375 --> 00:53:57,125
Ya, um— Jelas, keadaan sedang
sangat kacau sekarang.
1119
00:53:57,208 --> 00:53:59,625
Kalian pasti punya tugas resmi
sebagai pengawas, 'kan?
1120
00:53:59,708 --> 00:54:01,500
Tidak.
1121
00:54:03,083 --> 00:54:05,500
Maksudku, tidak.
Apa?!
1122
00:54:05,583 --> 00:54:07,375
- Hm?
- Maafkan dia.
1123
00:54:07,458 --> 00:54:10,625
Maksud ucapannya adalah tidak.
1124
00:54:10,708 --> 00:54:12,167
Tidak. Tidak.
1125
00:54:12,250 --> 00:54:15,125
Dengar, sejujurnya...
1126
00:54:15,208 --> 00:54:17,417
tidak, kami tidak punya
tugas pengawas apa pun.
1127
00:54:18,333 --> 00:54:21,292
Bagus. Jadi kita bisa bicara.
Mari duduk sebentar.
1128
00:54:27,625 --> 00:54:32,000
Jadi, aku baru mulai, dan rasanya
semua orang marah padaku.
1129
00:54:32,083 --> 00:54:35,000
Entah kenapa, padahal aku sudah
berusaha keras dan bersikap baik.
1130
00:54:35,083 --> 00:54:38,458
Kurasa aku hanya mencari cara
berteman dengan pengawas lain.
1131
00:54:38,542 --> 00:54:41,708
Um, misalnya, apa yang kalian
lakukan di waktu senggang?
1132
00:54:41,792 --> 00:54:43,583
Oh, tidak banyak.
Kadang aku mencari di Google,
1133
00:54:43,667 --> 00:54:45,375
"Apakah kulit kemaluanku terlalu panjang?"
1134
00:54:47,208 --> 00:54:48,208
Hm.
1135
00:54:49,833 --> 00:54:51,333
Ya. Begitulah.
1136
00:54:51,417 --> 00:54:53,292
Maksudku mungkin lebih ke
kegiatan bersama.
1137
00:54:53,375 --> 00:54:55,708
Seperti, apa kalian pergi ke gim
bersama atau berolahraga?
1138
00:54:55,792 --> 00:54:58,125
Aku ke gim cuma untuk mengintip
milik pria lain...
1139
00:54:58,208 --> 00:55:00,292
untuk melihat apa punyaku
jauh lebih panjang dari normal.
1140
00:55:00,917 --> 00:55:02,125
Apa-apaan?
1141
00:55:02,708 --> 00:55:03,708
Benar sekali.
1142
00:55:03,792 --> 00:55:06,250
Um, aku akan abaikan momen anehmu itu,
dan beralih padamu.
1143
00:55:06,333 --> 00:55:07,917
dan beralih padamu.
1144
00:55:08,000 --> 00:55:09,750
- Lewati.
- Tidak, tak boleh dilewati.
1145
00:55:09,833 --> 00:55:11,667
Cuma ingin tahu apa kita
punya hobi yang sama.
1146
00:55:11,750 --> 00:55:13,250
Seperti, apa yang kau lakukan Sabtu lalu?
1147
00:55:13,333 --> 00:55:15,875
Oh, tidak ada yang spesial.
Aku sarapan,
1148
00:55:15,958 --> 00:55:17,708
lalu akunku diblokir dari
OldBuffDaddies.com...
1149
00:55:17,792 --> 00:55:19,458
karena melanggar ketentuan layanan.
1150
00:55:20,750 --> 00:55:24,375
Aku tak ingin tanya, tapi harus tahu.
1151
00:55:24,458 --> 00:55:26,083
- Apa yang kau lakukan?
- Aku mencoba membayar pelacur...
1152
00:55:26,167 --> 00:55:29,250
untuk menyamar jadi ayahku
dan memberiku pujian.
1153
00:55:30,625 --> 00:55:33,042
Oke, sepertinya aku harus ubah
cara bertanyanya.
1154
00:55:33,125 --> 00:55:35,583
Aku tidak bicara soal hal aneh
yang kalian lakukan di internet.
1155
00:55:35,667 --> 00:55:37,458
Lebih seperti, "Apa hal normal
yang kalian lakukan hari ini?"
1156
00:55:37,542 --> 00:55:39,875
Aku beli pil yang katanya bisa
mengecilkan kulit kemaluan 35%.
1157
00:55:39,958 --> 00:55:41,167
- Aku berhenti bicara padamu.
- Syukurlah.
1158
00:55:41,250 --> 00:55:42,667
- Mungkin aku bicara padamu.
- Lewati.
1159
00:55:42,750 --> 00:55:44,292
- Tak boleh dilewati.
- Tapi aku perempuan.
1160
00:55:44,375 --> 00:55:46,083
- Itu tak mempan padaku.
- Harusnya boleh dilewati.
1161
00:55:46,167 --> 00:55:47,958
- Aku tadi tidak lewat.
- Aku tidak bicara padamu.
1162
00:55:48,042 --> 00:55:50,458
- Tolong jangan.
- Baiklah, kau, gadis pirang.
1163
00:55:50,542 --> 00:55:51,667
Apa yang kau lakukan hari ini?
1164
00:55:51,750 --> 00:55:53,500
Aku baru saja manikur.
1165
00:55:54,417 --> 00:55:56,917
Oke, itu baru benar.
1166
00:55:57,000 --> 00:55:59,667
Mari tetap di jalur itu, ya?
Apa lagi?
1167
00:55:59,750 --> 00:56:01,792
Aku buang air besar di toilet Logan,
tapi mampet,
1168
00:56:01,875 --> 00:56:03,500
dan karena tak mau dia melihatnya,
kumasukkan ke dalam plastik,
1169
00:56:03,583 --> 00:56:04,875
dan plastik itu masih ada di tasku.
1170
00:56:09,042 --> 00:56:10,875
Oke.
1171
00:56:12,917 --> 00:56:14,250
- Kau baik-baik saja?
- Tidak.
1172
00:56:14,333 --> 00:56:17,083
Oke... aku harus tanya.
1173
00:56:17,167 --> 00:56:19,125
Kenapa kalian melakukan semua itu?
1174
00:56:19,208 --> 00:56:20,750
Karena aku butuh pengakuan
dari orang lain...
1175
00:56:20,833 --> 00:56:23,250
untuk meredakan ketakutan terbesarku
akan kesepian.
1176
00:56:25,000 --> 00:56:26,417
Ya ampun.
1177
00:56:27,417 --> 00:56:29,417
Sepertinya aku mulai
memahami sesuatu.
1178
00:56:30,042 --> 00:56:32,250
Kalian berteman...
1179
00:56:32,333 --> 00:56:36,792
karena kalian jujur soal rahasia
tergelap kalian satu sama lain...
1180
00:56:36,875 --> 00:56:38,292
dan kalian tidak saling menghakimi.
1181
00:56:39,250 --> 00:56:41,250
Itulah arti pertemanan, ya?
1182
00:56:42,292 --> 00:56:43,917
Aku akan ikut bergabung.
1183
00:56:44,000 --> 00:56:47,583
Aku akan beri tahu kalian sesuatu
yang tak pernah kukatakan pada siapa pun.
1184
00:56:47,667 --> 00:56:48,708
- Tidak perlu.
- Akan kulakukan.
1185
00:56:48,792 --> 00:56:49,792
Oke.
1186
00:56:50,292 --> 00:56:52,792
Namaku Sidney Putt. Usiaku 31 tahun.
1187
00:56:53,667 --> 00:56:55,667
Aku suka berpakaian seperti
Grinch memakai popok...
1188
00:56:55,750 --> 00:56:59,167
sambil menghirup banyak helium
agar suaraku terdengar seperti bayi.
1189
00:57:04,125 --> 00:57:05,750
Lega sekali bisa menceritakannya.
1190
00:57:05,833 --> 00:57:07,833
Terima kasih sudah memberiku
ruang untuk mengatakannya.
1191
00:57:09,750 --> 00:57:12,458
Bagus.
Kami benar-benar harus pergi sekarang.
1192
00:57:12,542 --> 00:57:14,125
Tentu saja, ya.
1193
00:57:14,208 --> 00:57:16,875
Sampai jumpa di pertemuan
pengawas asrama berikutnya.
1194
00:57:16,958 --> 00:57:18,708
Tidak akan, karena kami
bukan pengawas asrama.
1195
00:57:18,792 --> 00:57:20,917
Kami murid di daftar pindah Gralk Hall.
1196
00:57:21,000 --> 00:57:22,208
- Hah?
- Uh...
1197
00:57:22,292 --> 00:57:23,375
- Blake!
- Lari!
1198
00:57:23,458 --> 00:57:25,667
- Blake! Bukan. Blake!
- Aduh! Tolong!
1199
00:57:25,750 --> 00:57:27,917
- Tolong! Lepaskan!
- Tolong! Jangan, hentikan.
1200
00:57:28,000 --> 00:57:29,333
- Lepaskan dia!
- Tolong! Blake!
1201
00:57:29,417 --> 00:57:30,833
Ini hari pertamamu. Kenapa peduli?
1202
00:57:30,917 --> 00:57:33,125
Lepaskan dia, atau kulempar ini padamu.
1203
00:57:33,208 --> 00:57:35,417
- Oke. Oke.
- Akan kulakukan. Jangan mengujiku.
1204
00:57:35,500 --> 00:57:37,750
- Oke.
- Aku sudah hampir gila!
1205
00:57:37,833 --> 00:57:39,250
- Tenanglah.
- Akan kulakukan!
1206
00:57:39,333 --> 00:57:40,333
Tidak, kau takkan berani.
1207
00:57:43,333 --> 00:57:46,042
- Ya! Snackatron!
- Hei! Hei, kami di sini!
1208
00:57:46,125 --> 00:57:47,250
Halo, Montgomery.
1209
00:57:47,333 --> 00:57:49,250
Itu sebuah robot?
1210
00:57:49,333 --> 00:57:51,417
Sebelum kau menerima makanan dari...
1211
00:57:51,500 --> 00:57:53,708
Jangan lagi. Pergi sana.
1212
00:57:53,792 --> 00:57:55,500
...kau harus menyetujui
ketentuan berikut.
1213
00:57:55,583 --> 00:57:56,667
Poin satu:
1214
00:57:56,750 --> 00:57:58,958
Kau setuju untuk tidak menuntut
Snackatron LLC...
1215
00:57:59,042 --> 00:58:01,792
atas bahaya apa pun
oleh Snackatron 3000...
1216
00:58:01,875 --> 00:58:03,292
- selama proses pengantaran.
- Hei. Hai, Logan.
1217
00:58:03,375 --> 00:58:04,542
Lizzy! Di mana kau?
1218
00:58:04,625 --> 00:58:07,083
Kau harus bayar sopirnya atau
dia takkan biarkanku bunyi klakson!
1219
00:58:07,167 --> 00:58:08,667
Oh, uh, maaf.
1220
00:58:08,750 --> 00:58:11,083
Ya, aku hanya harus makan
pizza ini sebentar.
1221
00:58:11,167 --> 00:58:14,042
Ada pizza di bus, cepat ke sini!
1222
00:58:14,125 --> 00:58:17,750
Kau setuju tidak jatuh cinta
atau bernafsu pada Snackatron.
1223
00:58:17,833 --> 00:58:20,250
Hei... uh,
1224
00:58:20,333 --> 00:58:22,792
- ada pizza di bus itu.
- Mm.
1225
00:58:22,875 --> 00:58:24,167
Jadi, aku akan ke sana.
1226
00:58:24,250 --> 00:58:28,917
Tapi, um, tolong jangan bilang
siapa pun soal isi tasku.
1227
00:58:29,000 --> 00:58:31,958
- Oh, itu cuma kotoran.
- Aku pun pernah alami hal serupa.
1228
00:58:32,042 --> 00:58:34,250
Kau tak boleh ajarkan
Snackatron rasis...
1229
00:58:34,333 --> 00:58:36,125
- Terima kasih, kawan. Sampai jumpa.
- ...dan kau dilarang...
1230
00:58:36,208 --> 00:58:39,125
menunggangi Snackatron.
Kau setuju syarat ini?
1231
00:58:39,208 --> 00:58:40,708
- Ya.
- Silakan klik setuju.
1232
00:58:41,500 --> 00:58:43,708
- Ya! Akhirnya!
- Bagus sekali.
1233
00:58:43,792 --> 00:58:45,833
Apa Anda puas dengan pesanan ini?
1234
00:58:45,917 --> 00:58:47,542
Ayo makan ini cepat dan
pergi dari sini...
1235
00:58:47,625 --> 00:58:49,792
sebelum dikirim ke Gralk Hall.
1236
00:58:49,875 --> 00:58:52,125
Tunggu, apa maksudmu tadi
soal kamar sendiri?
1237
00:58:52,208 --> 00:58:54,542
Bukan apa-apa, aku cuma mau
pindah kamar...
1238
00:58:54,625 --> 00:58:56,458
karena tak mau tinggal bersamamu lagi.
1239
00:59:00,250 --> 00:59:01,333
Apa?
1240
00:59:01,417 --> 00:59:02,625
Halo, anak-anak.
1241
00:59:03,875 --> 00:59:05,875
Kami sedang mencari kalian.
1242
00:59:05,958 --> 00:59:09,000
Kalian mengacaukan kamarku.
1243
00:59:09,083 --> 00:59:11,292
Jadi, apa kalian puas
dengan pesanan ini?
1244
00:59:11,375 --> 00:59:13,167
Sita ponsel mereka...
1245
00:59:14,250 --> 00:59:18,667
dan bawa mereka
ke Ruang Kebugaran.
1246
00:59:23,125 --> 00:59:25,542
Montgomery, apa kau puas
dengan pesanan ini?
1247
00:59:25,625 --> 00:59:27,458
APA KAU PUAS DENGAN PESANAN INI?!
1248
00:59:41,000 --> 00:59:43,833
Tunggu, tunggu! Lepaskan kami!
1249
00:59:43,917 --> 00:59:45,333
Kami punya hak, sialan!
1250
00:59:45,417 --> 00:59:47,583
Jangan, jangan, jangan!
1251
00:59:47,667 --> 00:59:52,167
Tunggu! Kalian tidak mengerti!
Setidaknya berikan pizza kami!
1252
00:59:52,958 --> 00:59:55,375
Setidaknya berikan pizza kami!
Kami harus makan pizz--
1253
00:59:56,750 --> 00:59:59,750
Apa kalian punya pizza?
Kalian punya pizza tidak?
1254
01:00:01,292 --> 01:00:03,292
Sial, Jack.
Apa yang harus kita lakukan?!
1255
01:00:04,708 --> 01:00:06,625
Kau mengajukan pindah kamar?
1256
01:00:06,708 --> 01:00:09,333
Bukan. Oh, bagus, kita bisa bohong lagi.
Sialan.
1257
01:00:09,417 --> 01:00:10,833
Jadi, kau benar-benar mencampakkanku?
1258
01:00:10,917 --> 01:00:13,333
- Aku tidak mencampakkanmu.
- Yah, kelihatannya begitu.
1259
01:00:13,417 --> 01:00:14,708
Lalu apa lagi sebutan yang
paling tepat untuk ini?
1260
01:00:14,792 --> 01:00:16,417
- Bukan itu mak--
- Oh, jangan mulai.
1261
01:00:16,500 --> 01:00:18,583
Kau tahu, kau itu sama saja
seperti orang lain.
1262
01:00:18,667 --> 01:00:19,875
- Tapi tidak apa-apa.
- Jack.
1263
01:00:19,958 --> 01:00:22,250
Aku mengerti, berteman denganku itu
apa, bunuh diri sosial bagi kalian?
1264
01:00:22,333 --> 01:00:23,875
- Tidak apa-apa.
- Bukan-- Bukan itu maksudku--
1265
01:00:23,958 --> 01:00:26,375
Tinggalkan saja aku. Lebih baik aku
pindah ke sini saja...
1266
01:00:26,458 --> 01:00:28,458
ke Ruang Kebugaran bersama kaumku...
1267
01:00:28,542 --> 01:00:30,583
- Jack.
- ...si sampah, kaum yang terlupakan!
1268
01:00:30,667 --> 01:00:31,792
- Jack.
- Tapi tidak masalah.
1269
01:00:31,875 --> 01:00:33,625
- Aku ingin-- Cuma--
- Tempat ini sangat mewah, tahu!
1270
01:00:33,708 --> 01:00:35,167
- Aku ingin bicara--
- Kau dan kupu-kupumu itu...
1271
01:00:35,250 --> 01:00:36,833
- Jack, aku tidak--
- ...anggap saja aku tidak pernah ada.
1272
01:00:36,917 --> 01:00:38,208
- Aku tidak--
- Maksudku, setelah semua yang
1273
01:00:38,292 --> 01:00:40,958
kulakukan untukmu,
dasar berengsek tidak tahu untung!
1274
01:00:41,042 --> 01:00:44,125
Ya ampun, bisa berhenti tidak
bersikap seperti korban?
1275
01:00:45,833 --> 01:00:49,125
Aku ingin pindah kamar karena aku
butuh istirahat sejenak!
1276
01:00:49,208 --> 01:00:51,667
Maaf, Jack, tapi tinggal bersamamu...
1277
01:00:51,750 --> 01:00:53,750
itu serasa menonton "Acara Jack" terus.
1278
01:00:53,833 --> 01:00:56,417
Kau lakukan semua maumu tanpa
pernah memikirkan orang lain.
1279
01:00:56,500 --> 01:00:58,750
Oke, lalu kapan kau berencana
memberitahuku soal ini?
1280
01:00:58,833 --> 01:01:01,042
- Aku bukan pembaca pikiran.
- Kau tidak pernah mendengarkan!
1281
01:01:01,125 --> 01:01:04,083
Kau mengabaikanku lalu menekanku
untuk hal yang tidak kumau!
1282
01:01:04,167 --> 01:01:06,917
Sebutkan satu hal yang kupaksakan
padamu--
1283
01:01:07,000 --> 01:01:08,333
Narkoba!
1284
01:01:08,417 --> 01:01:10,500
Aku tidak mau pakai narkoba malam ini!
1285
01:01:10,583 --> 01:01:13,042
Aku bahkan tidak suka
minum teh berkafein.
1286
01:01:13,125 --> 01:01:15,500
Tapi kau mengeluh,
"Semua orang benci Jack,"
1287
01:01:15,583 --> 01:01:17,333
jadi kami harus ikuti maumu.
1288
01:01:17,417 --> 01:01:20,250
Karena, rupanya,
aku tidak dianggap.
1289
01:01:21,375 --> 01:01:25,333
Sekarang kita dikunci di sini, bokong
kita akan ditusuk gergaji mesin,
1290
01:01:25,417 --> 01:01:27,792
pengawas mengirim kita ke Gralk, dan--
1291
01:01:29,958 --> 01:01:31,167
Apa-apaan ini?
1292
01:01:32,542 --> 01:01:34,708
Apa yang sebenarnya terjadi?!
1293
01:01:35,500 --> 01:01:38,125
Entah apa tadi itu, tapi aku
tahu itu semua salahmu!
1294
01:01:38,208 --> 01:01:39,625
Oh, tolonglah.
1295
01:01:39,708 --> 01:01:41,708
Kalau bukan karena aku,
kau takkan pernah keluar kamar.
1296
01:01:41,792 --> 01:01:46,292
Kau hanya duduk meringkuk di bawah
selimut, takut untuk bernapas,
1297
01:01:46,375 --> 01:01:51,792
karena kau pengecut paling menyedihkan
yang pernah kutemui.
1298
01:01:53,583 --> 01:01:58,208
Wah, Jack, aku jadi paham kenapa
semua orang sangat membencimu.
1299
01:01:58,292 --> 01:02:00,042
- Persetan denganku.
- Persetan denganmu!
1300
01:02:10,167 --> 01:02:13,167
Dia.
Bawa dia ke Ruang Belajar lama.
1301
01:02:14,796 --> 01:02:17,958
Jadi, ingat saat kubilang aku tidak
akan mengentuti wajah mereka, dan...
1302
01:02:18,042 --> 01:02:19,042
Sial! Dia di sini.
1303
01:02:19,125 --> 01:02:23,458
Lizzy! Lizzy! Lizzy!
1304
01:02:23,542 --> 01:02:25,917
Maaf, uh, di mana pizzanya?
1305
01:02:26,000 --> 01:02:27,792
Aduh, pizzanya.
1306
01:02:27,875 --> 01:02:30,125
Aku hanya-- aku berbohong padamu
karena kau lama sekali.
1307
01:02:30,208 --> 01:02:32,833
Lagipula, kenapa baumu agak seperti kotoran?
1308
01:02:32,917 --> 01:02:35,667
- Aku akan segera kembali.
- Tunggu, kau harus bayar sopirnya!
1309
01:02:36,458 --> 01:02:37,792
Apa Anda puas dengan pesanan ini?
1310
01:02:37,875 --> 01:02:40,417
Apa Anda puas dengan pesanan ini?
Apa Anda puas dengan pesanan ini?
1311
01:02:40,500 --> 01:02:43,167
Apa Anda puas dengan pesanan ini?
Apa Anda puas dengan pesanan ini?
1312
01:02:43,250 --> 01:02:46,625
Snackatron? Apa kau lihat
ke mana perginya dua pria tadi?
1313
01:02:46,708 --> 01:02:49,333
Bawa mereka ke Ruang Kebugaran.
1314
01:02:50,458 --> 01:02:53,083
Saus krembel!
1315
01:02:53,167 --> 01:02:58,375
Aku harus tahu apakah Montgomery
puas dengan pesanannya!
1316
01:03:07,375 --> 01:03:08,375
Halo, Jack.
1317
01:03:09,958 --> 01:03:10,958
Selamat datang.
1318
01:03:12,167 --> 01:03:13,792
Kau suka Ruang Belajar lama ini?
1319
01:03:15,917 --> 01:03:19,917
Ruangan ini dibangun sebagai tempat suci
1320
01:03:20,000 --> 01:03:23,833
bagi para pelajar pekerja keras
untuk riset tesis mereka
1321
01:03:23,917 --> 01:03:25,917
dan persiapan ujian.
1322
01:03:27,417 --> 01:03:28,833
Tapi sekarang...
1323
01:03:30,375 --> 01:03:32,875
...hanya tersisa reruntuhan.
1324
01:03:32,958 --> 01:03:33,958
Apa?
1325
01:03:37,292 --> 01:03:39,917
- Hanya tersisa reruntuhan.
- Terima kasih.
1326
01:03:40,833 --> 01:03:42,458
Para pengawas merekrutku saat muda.
1327
01:03:43,667 --> 01:03:45,500
Mereka menjanjikanku segalanya.
1328
01:03:46,792 --> 01:03:50,208
Tugasku hanya memantau keadaan
setelah hari gelap.
1329
01:03:51,083 --> 01:03:52,708
Yang tidak mereka sebutkan...
1330
01:03:54,750 --> 01:03:57,750
adalah kegelapan itu... tak pernah berakhir.
1331
01:03:59,042 --> 01:04:02,250
Meskipun aku sudah mencoba,
aku tak bisa menenangkan kekacauan ini.
1332
01:04:03,583 --> 01:04:06,000
Ruang belajar ini hancur
1333
01:04:06,083 --> 01:04:09,667
saat mahasiswa tingkat dua yang mabuk
menembakkan kembang api dari pantatnya
1334
01:04:09,750 --> 01:04:12,542
ke dalam ember berisi rum.
1335
01:04:12,625 --> 01:04:15,250
Kau lihat,
tak ada pelajar di sini.
1336
01:04:16,542 --> 01:04:20,375
Hanya iblis dengan kartu tanda mahasiswa.
1337
01:04:22,583 --> 01:04:25,417
Dan mereka harus dibersihkan.
1338
01:04:27,125 --> 01:04:30,625
Kini yang kita butuhkan hanya
membuka kunci ponsel mereka,
1339
01:04:30,708 --> 01:04:34,125
dan kau, Jack, adalah kuncinya.
1340
01:04:38,000 --> 01:04:43,208
Forum internet lama meramalkan
datangnya wajah terpilih.
1341
01:04:44,500 --> 01:04:47,333
Begitu berbeda,
1342
01:04:47,417 --> 01:04:48,833
begitu aneh...
1343
01:04:49,833 --> 01:04:53,083
begitu berkarakter...
1344
01:04:53,167 --> 01:04:57,083
- Oh, ayolah.
-...ia akan mengelabui
1345
01:04:57,167 --> 01:04:59,375
Face ID setiap ponsel.
1346
01:05:01,083 --> 01:05:02,833
Sebuah kunci serbaguna.
1347
01:05:02,917 --> 01:05:07,333
Hampir sepanjang semester,
kami mencari wajah ini.
1348
01:05:08,500 --> 01:05:10,708
Dan sekarang, kami menemukannya.
1349
01:05:19,125 --> 01:05:21,125
Satu wajah untuk membuka semuanya.
1350
01:05:22,750 --> 01:05:25,958
Montgomery. Montgomery.
1351
01:05:26,042 --> 01:05:27,250
Montgomery.
1352
01:05:29,167 --> 01:05:32,125
- Di mana pizzanya?
- Para pengawas mengambilnya.
1353
01:05:32,208 --> 01:05:34,292
Oke, ayolah. Kita...
kita harus mengambilnya kembali.
1354
01:05:34,375 --> 01:05:36,375
Tidak, aku menyerah.
1355
01:05:36,458 --> 01:05:39,667
Aku akan tetap di sini,
bersama kaum yang terlupakan.
1356
01:05:40,208 --> 01:05:42,042
Apa yang kau bicarakan?
1357
01:05:42,125 --> 01:05:44,167
Tunggu.
Bagaimana kau bisa masuk?
1358
01:05:44,250 --> 01:05:47,250
Pintunya hanya bisa dikunci dari dalam!
1359
01:05:54,042 --> 01:05:56,042
Sekarang, bagaimana cara kita
keluar dari sini?
1360
01:06:05,792 --> 01:06:08,417
Ayo, ayo.
1361
01:06:08,500 --> 01:06:11,458
Kau pasti bisa.
Buktikan mereka salah, Snackatron.
1362
01:06:11,542 --> 01:06:13,375
Buktikan bahwa mereka semua salah!
1363
01:06:13,458 --> 01:06:16,750
Hore!
1364
01:06:16,833 --> 01:06:20,125
Tinggal 182 anak tangga lagi!
1365
01:06:21,333 --> 01:06:23,333
Tak percaya kita merangkak di
lubang ventilasi sialan ini.
1366
01:06:23,417 --> 01:06:25,625
Teruslah jalan.
Pasti ada jalan keluarnya.
1367
01:06:25,708 --> 01:06:28,542
Padahal cuma ingin malam yang tenang.
1368
01:06:28,625 --> 01:06:30,625
Kulitku lecet karena gesekan.
1369
01:06:33,708 --> 01:06:35,542
Hei, kenapa berhenti?
1370
01:06:36,958 --> 01:06:37,958
Lysander?
1371
01:06:39,958 --> 01:06:41,292
Lysander?
1372
01:06:41,375 --> 01:06:44,208
Hei. Hei, kawan.
Kau tak apa-apa?
1373
01:06:47,625 --> 01:06:48,625
Lysander?
1374
01:06:50,458 --> 01:06:51,458
Hei.
1375
01:06:56,667 --> 01:06:57,667
Dia...
1376
01:06:58,875 --> 01:06:59,875
mati.
1377
01:07:00,333 --> 01:07:03,083
Aku tidak bisa...
Apa-apaan ini?
1378
01:07:03,167 --> 01:07:04,875
- Montgomery?
- Sial, ada apa ini?
1379
01:07:04,958 --> 01:07:06,833
- Sial. Kupu-kupuku mati.
- Hei. Montgomery.
1380
01:07:06,917 --> 01:07:08,500
- Montgomery.
- Sahabat terbaikku mati.
1381
01:07:08,583 --> 01:07:11,208
Kau harus tetap tenang. Kita harus
ambil pizzanya dari para pengawas.
1382
01:07:11,292 --> 01:07:13,958
Tidak! Aku tidak bisa,
mereka terlalu banyak.
1383
01:07:14,042 --> 01:07:16,667
Jack benar.
Aku bukan pria alfa.
1384
01:07:16,750 --> 01:07:18,042
Aku pengecut sialan!
1385
01:07:18,125 --> 01:07:19,958
- Montgomery, tenanglah.
- Aku sedang...
1386
01:07:20,042 --> 01:07:21,500
- serangan panik!
- Hei. Lihat aku.
1387
01:07:21,583 --> 01:07:22,958
- Lihat aku.
- Tidak.
1388
01:07:23,042 --> 01:07:24,917
- Lihat aku! Montgomery!
- Tidak!
1389
01:07:25,000 --> 01:07:27,417
- Biarkan saja aku mati!
- Hei!
1390
01:07:45,750 --> 01:07:48,375
Dengarkan aku.
Kau memang bukan pria alfa.
1391
01:07:49,750 --> 01:07:52,583
Tapi kau juga bukan pengecut.
1392
01:07:54,125 --> 01:07:57,125
Kau tetap menemani sahabatmu
saat tak ada orang lain yang mau.
1393
01:07:57,208 --> 01:07:58,417
Itu adalah keberanian.
1394
01:07:59,292 --> 01:08:01,292
Aku tak bisa melakukan itu.
1395
01:08:02,917 --> 01:08:03,917
Aku...
1396
01:08:05,000 --> 01:08:06,417
Aku tidak melakukannya.
1397
01:08:08,625 --> 01:08:10,625
Aku meninggalkan kalian.
1398
01:08:14,833 --> 01:08:16,917
Kira-kira kupikir jika aku
berteman dengan kalian...
1399
01:08:17,000 --> 01:08:20,625
maka... orang-orang takkan menyukaiku.
1400
01:08:22,708 --> 01:08:27,708
Tapi... ternyata, orang-orang tetap
tak begitu menyukaiku.
1401
01:08:28,625 --> 01:08:31,458
Apa? Siapa yang tidak menyukaimu?
1402
01:08:32,542 --> 01:08:35,750
Kau adalah orang paling keren
yang pernah kutemui.
1403
01:08:36,458 --> 01:08:39,667
Kau cerdas.
Kau jago main permainan papan.
1404
01:08:39,750 --> 01:08:41,375
Kau bisa sulap.
1405
01:08:42,833 --> 01:08:45,458
Maksudku, kau Lizzy si Menakjubkan.
1406
01:08:55,542 --> 01:08:57,958
Maaf kita tak sempat
menyelesaikan permainannya.
1407
01:09:00,458 --> 01:09:01,667
Ya.
1408
01:09:01,750 --> 01:09:03,667
Pasti menyenangkan jika akhirnya--
1409
01:09:03,750 --> 01:09:05,667
Permainannya! Itu dia.
1410
01:09:05,750 --> 01:09:07,792
Ingat petualangan terakhir,
saat kita membuat...
1411
01:09:07,875 --> 01:09:10,000
pengalihan musik dengan
para penyanyi jalanan itu?
1412
01:09:11,208 --> 01:09:13,208
Ya, tapi apa hubungannya
dengan--
1413
01:09:13,292 --> 01:09:15,708
Ayo kita serbu Benteng Thalamir.
1414
01:09:20,542 --> 01:09:21,958
Tunggu.
1415
01:09:22,042 --> 01:09:24,333
Maaf, aku tak tahu apa
yang kita lakukan.
1416
01:09:24,417 --> 01:09:26,167
Oh, benar, aku harus lebih spesifik.
1417
01:09:26,250 --> 01:09:28,333
Pengawas membawa Jack dan pizzanya
ke Ruang Belajar lama...
1418
01:09:28,417 --> 01:09:30,042
dan aku punya rencana
untuk mengalihkan mereka.
1419
01:09:30,917 --> 01:09:32,000
Oke.
1420
01:09:42,500 --> 01:09:44,708
Aku sedang melakukannya!
1421
01:09:52,542 --> 01:09:56,083
Nah, begitu!
1422
01:09:59,792 --> 01:10:01,375
Masih mencari tawaran manggung?
1423
01:10:01,458 --> 01:10:04,333
Maaf, aku butuh informasi lebih.
1424
01:10:04,417 --> 01:10:06,208
Oh, benar, maaf.
Aku harus lebih spesifik.
1425
01:10:06,292 --> 01:10:07,458
Pengawas membawa Jack--
1426
01:10:11,708 --> 01:10:15,125
Itu ponsel terakhir.
Kita sudah siap, Pak.
1427
01:10:16,792 --> 01:10:18,000
Dengarkan semua.
1428
01:10:19,500 --> 01:10:24,667
Malam ini...
adalah peristiwa bersejarah.
1429
01:10:24,750 --> 01:10:28,792
Ponsel-ponsel sudah terbuka,
disinkronkan...
1430
01:10:28,875 --> 01:10:31,500
dan terhubung ke panel kendali.
1431
01:10:31,583 --> 01:10:34,958
Segera, permohonan pindah asrama
akan dikirimkan.
1432
01:10:35,042 --> 01:10:37,875
Tugas jaga kita akhirnya akan usai.
1433
01:10:37,958 --> 01:10:40,958
Dan hari baru yang cerah akan--
1434
01:10:41,042 --> 01:10:43,042
Maaf, musik apa itu?
1435
01:10:44,792 --> 01:10:49,208
Kami Flesh Grenade! Bersiaplah
mendengar musik folk sialan ini!
1436
01:10:56,083 --> 01:10:59,083
Apa-apaan ini?
1437
01:11:01,792 --> 01:11:04,417
- Apa yang kalian lakukan?
- Sst! Kami menyelamatkanmu.
1438
01:11:05,750 --> 01:11:07,958
- Hai.
- Hai.
1439
01:11:08,875 --> 01:11:09,875
Kau terlihat tampan.
1440
01:11:10,958 --> 01:11:12,167
Terima kasih, aku tahu.
1441
01:11:12,250 --> 01:11:13,792
Bagaimana kabarmu?
1442
01:11:13,875 --> 01:11:16,250
Baik. Seperti kau peduli saja.
1443
01:11:17,250 --> 01:11:19,167
Kalau bicara begitu, mungkin
ikatanmu takkan kulepas.
1444
01:11:19,250 --> 01:11:21,000
- Mungkin aku tak mau dilepas.
- Mungkin tambangnya kutambah.
1445
01:11:21,083 --> 01:11:22,292
Diamlah kalian berdua.
1446
01:11:22,375 --> 01:11:23,750
- Apa-apaan? Kembalikan itu!
- Pertunjukan selesai.
1447
01:11:23,833 --> 01:11:25,708
- Pergi kalian. Ayo.
- Kembalikan! Tidak!
1448
01:11:25,792 --> 01:11:27,417
- Semuanya keluar.
- Selesaikan di luar!
1449
01:11:27,500 --> 01:11:30,417
Waktu kita sempit, kalian ambil
ponsel-ponselnya...
1450
01:11:30,500 --> 01:11:32,750
aku akan ambil pizzanya, lalu kita
berkumpul di tangga...
1451
01:11:32,833 --> 01:11:34,708
dan keluar diam-diam.
1452
01:11:34,792 --> 01:11:36,292
- Paham?
- Paham.
1453
01:11:36,375 --> 01:11:37,417
- Bagus.
- Ayo.
1454
01:11:37,500 --> 01:11:39,333
- Brengsek!
- Cepat jalan.
1455
01:11:40,208 --> 01:11:41,750
Montgomery!
1456
01:11:41,833 --> 01:11:44,125
- Sial!
- Apa Anda puas dengan pesanannya?
1457
01:11:44,208 --> 01:11:45,417
Oh-ho!
1458
01:11:46,500 --> 01:11:48,708
Lihat siapa yang datang berpesta!
1459
01:11:48,792 --> 01:11:50,792
Nama-nama terakhir di daftarku.
1460
01:11:50,875 --> 01:11:52,458
- Montgomery?
- Hai.
1461
01:11:52,542 --> 01:11:54,417
- Lizzy?
- Boleh aku bertanya?
1462
01:11:54,500 --> 01:11:57,250
Kenapa aku dikirim
ke Gralk Hall?
1463
01:11:57,333 --> 01:11:59,417
Aku anak yang sangat penurut.
1464
01:11:59,500 --> 01:12:01,458
Maksudku, aku sopan dan baik.
1465
01:12:01,542 --> 01:12:03,500
Aku menjaga sikap
di asrama.
1466
01:12:03,583 --> 01:12:05,375
Aku sering melontarkan pelesetan lucu.
1467
01:12:05,458 --> 01:12:06,792
Kau aneh, dan kami tidak sudi.
1468
01:12:06,875 --> 01:12:09,042
- Mengerti.
- Baiklah, kau menangkap kami.
1469
01:12:09,125 --> 01:12:11,292
Bisa beri kami pizzanya saja?
1470
01:12:11,375 --> 01:12:12,500
Pizza?
1471
01:12:12,583 --> 01:12:14,083
Oh, pizza ini.
1472
01:12:14,167 --> 01:12:16,667
Ya, rasanya ada yang kurang
dari pugasan ini.
1473
01:12:16,750 --> 01:12:18,208
Mungkin, uh...
1474
01:12:18,292 --> 01:12:20,958
Limbah beracun.
1475
01:12:21,042 --> 01:12:22,792
- Apa?!
- Tidak!
1476
01:12:22,875 --> 01:12:24,875
Tidaaaak!
1477
01:12:27,750 --> 01:12:32,208
Montgomery harus puas
dengan pesanannya!
1478
01:12:34,625 --> 01:12:36,125
Ya!
1479
01:12:36,208 --> 01:12:37,208
Oh, tidak!
1480
01:12:37,667 --> 01:12:39,583
Oh.
1481
01:12:39,667 --> 01:12:41,875
Sialan kau, Snackatron.
1482
01:12:43,375 --> 01:12:44,542
Ah.
1483
01:12:45,667 --> 01:12:47,292
Yah...
1484
01:12:47,375 --> 01:12:48,875
...waktunya mati.
1485
01:12:48,958 --> 01:12:50,708
Apa kau benar-benar
akan membunuh kami?
1486
01:12:50,792 --> 01:12:53,125
Tidak, kami tidak akan membunuhmu.
1487
01:12:53,208 --> 01:12:54,958
Kami hanya akan
menghajar kalian berkali-kali.
1488
01:12:55,042 --> 01:12:57,125
Tapi bagaimana kedengarannya?
"Waktunya menghajar kalian berkali-kali"?
1489
01:12:57,208 --> 01:12:58,583
Kedengarannya aneh.
1490
01:12:58,667 --> 01:13:01,167
Terserahlah, hajar saja mereka.
1491
01:13:06,750 --> 01:13:09,083
Apa yang terjadi?!
1492
01:13:09,167 --> 01:13:12,250
Sial, ini fase berikutnya.
1493
01:13:12,333 --> 01:13:13,792
Yang mana ini?
1494
01:13:14,458 --> 01:13:16,458
Kita Adalah Satu!
1495
01:13:29,042 --> 01:13:31,125
Apa-apaan ini?
1496
01:13:31,208 --> 01:13:32,667
Kalian semua baik-baik saja?
1497
01:13:32,750 --> 01:13:35,792
Apa yang baru saja terjadi?
Kita ada di mana?
1498
01:13:35,875 --> 01:13:39,500
Kurasa kita semua di dalam tubuh seseorang?
1499
01:13:39,583 --> 01:13:42,542
Ya Tuhan. Aku tahu apa ini.
1500
01:13:42,625 --> 01:13:45,750
Kita bukan satu ("One").
Kita...
1501
01:13:45,833 --> 01:13:48,250
Hola. Namaku Juan.
1502
01:13:56,458 --> 01:13:57,792
Obat macam apa
sialan ini?
1503
01:13:57,875 --> 01:13:59,083
Sialan!
1504
01:13:59,167 --> 01:14:00,917
Siapa yang mengendalikan kakinya?
1505
01:14:01,000 --> 01:14:02,208
- Aku!
- "Aku" itu siapa?
1506
01:14:02,292 --> 01:14:04,083
Jack! Ini mustahil!
1507
01:14:04,167 --> 01:14:05,250
- Apa yang terjadi?
- Diam.
1508
01:14:05,333 --> 01:14:06,750
Kita harus bergerak menyatu!
1509
01:14:06,833 --> 01:14:09,458
- Kau bilang "Juan"?
- Aku bilang "menyatu" (one).
1510
01:14:09,542 --> 01:14:11,292
"Bergerak menyatu."
1511
01:14:11,375 --> 01:14:13,333
Tunggu!
"Satu" (one) atau "Juan"?
1512
01:14:13,417 --> 01:14:15,208
- Satu!
- Tidak penting! Ayo!
1513
01:14:17,333 --> 01:14:18,917
Aw! Menjauh dariku!
1514
01:14:19,000 --> 01:14:21,708
- Kau yang menjauh dariku!
- Teman-teman, kita harus fokus.
1515
01:14:21,792 --> 01:14:23,792
- Waktu kita hampir habis.
- Cukup.
1516
01:14:23,875 --> 01:14:26,500
Dan kita akan segera dihajar.
1517
01:14:32,833 --> 01:14:34,042
Serang mereka!
1518
01:14:38,917 --> 01:14:40,583
Wah!
1519
01:14:41,667 --> 01:14:42,875
- Oh...
- ...Ya...
1520
01:14:42,958 --> 01:14:44,042
...Tuhan!
1521
01:14:44,125 --> 01:14:45,542
Lakukan sesuatu!
1522
01:14:56,458 --> 01:14:57,458
Ciaat!
1523
01:14:59,042 --> 01:15:00,292
Apa yang terjadi?
1524
01:15:00,375 --> 01:15:03,792
Maafkan aku. Maafkan aku.
Maafkan aku. Maafkan aku.
1525
01:15:14,333 --> 01:15:15,833
Tunggu, tunggu!
Tendangan kalajengking!
1526
01:15:15,917 --> 01:15:17,542
Tolong, bolehkah kita lakukan itu?
1527
01:15:21,750 --> 01:15:23,167
Terima kasih!
1528
01:15:33,083 --> 01:15:35,417
Baiklah semuanya, inilah aku.
1529
01:15:35,500 --> 01:15:37,708
Diriku yang asli.
Aku takkan bersembunyi lagi.
1530
01:15:41,042 --> 01:15:42,250
Oh!
1531
01:15:42,333 --> 01:15:43,750
Baguslah kalau begitu.
1532
01:15:45,833 --> 01:15:46,833
Oke.
1533
01:15:49,375 --> 01:15:50,792
Kalian semua orang aneh.
1534
01:15:52,792 --> 01:15:55,417
- Balonmu ketinggalan.
- Ambil saja.
1535
01:16:40,125 --> 01:16:43,000
Oh, brengsek!
1536
01:16:43,083 --> 01:16:44,917
Sial. Sial. Oh!
1537
01:16:47,833 --> 01:16:51,042
- Ke panel kontrol!
- Kita harus hentikan para RA!
1538
01:16:51,125 --> 01:16:53,208
Sial, sial, sial!
1539
01:16:53,292 --> 01:16:54,500
Aku tak tahu cara kerjanya!
Apa yang harus kulakukan?
1540
01:16:54,583 --> 01:16:56,000
- Hancurkan saja.
- Sial!
1541
01:16:56,083 --> 01:16:58,458
Hancurkan saja, sialan!
1542
01:16:58,542 --> 01:17:00,833
Jack, Jack, Jack.
1543
01:17:00,917 --> 01:17:03,292
Menyerahlah.
1544
01:17:03,375 --> 01:17:05,500
Tak ada yang bisa kau lakukan.
1545
01:17:05,583 --> 01:17:08,458
- Kau tak bisa menghentikan ini.
- Tidak bisa?
1546
01:17:09,083 --> 01:17:10,083
Tidak.
1547
01:17:11,083 --> 01:17:12,833
Kecuali aku bisa.
1548
01:17:14,333 --> 01:17:15,958
Pengisi daya pihak ketiga?
1549
01:17:17,042 --> 01:17:19,333
Tunggu!
Sialan! Sialan!
1550
01:17:19,417 --> 01:17:21,042
Lepaskan aku! Tunggu!
1551
01:17:21,125 --> 01:17:22,750
Jack! Lihat!
1552
01:17:25,792 --> 01:17:28,000
Ponselmu masih ada padaku.
1553
01:17:28,875 --> 01:17:31,708
Begitu kutekan "kirim", tamatlah.
Kau akan dipindahkan ke Gralk Hall.
1554
01:17:32,417 --> 01:17:36,250
Jadi, sebelum kau merusak ponsel itu,
mari kita berurusan.
1555
01:17:37,417 --> 01:17:39,417
Kau berikan itu padaku,
aku berikan ini padamu.
1556
01:17:41,125 --> 01:17:42,542
Dan urusan kita selesai.
1557
01:17:43,250 --> 01:17:45,667
Bahkan, akan kubuat lebih menarik.
1558
01:17:46,583 --> 01:17:48,792
Aku akan menjadikanmu seorang RA.
1559
01:17:49,333 --> 01:17:50,542
Hah?
1560
01:17:52,333 --> 01:17:54,333
Untuk apa aku menginginkan itu?
1561
01:17:55,917 --> 01:17:57,542
Karena, Jack...
1562
01:17:59,708 --> 01:18:01,125
kau tahu kebenarannya.
1563
01:18:02,292 --> 01:18:06,042
Tak ada seorang pun di sekolah ini
yang akan memaafkanmu...
1564
01:18:06,125 --> 01:18:08,917
atas apa yang kau lakukan
pada tim sepak bola.
1565
01:18:09,000 --> 01:18:11,000
Tapi tahu apa yang lebih baik
daripada disukai?
1566
01:18:12,833 --> 01:18:14,458
Ditakuti.
1567
01:18:15,792 --> 01:18:17,417
Kekuasaan, Jack.
1568
01:18:18,167 --> 01:18:22,667
Tak ada lagi yang akan merundungmu.
1569
01:18:22,750 --> 01:18:24,958
Kau benar-benar akan menolaknya?
1570
01:18:25,708 --> 01:18:30,042
Demi menyelamatkan orang-orang
yang membencimu?
1571
01:18:30,708 --> 01:18:33,917
Teman sekamarmu sendiri
ingin meninggalkanmu.
1572
01:18:34,958 --> 01:18:40,583
Selamatkan dia,
dan kau akan membusuk di Gralk Hall.
1573
01:18:40,667 --> 01:18:41,667
Atau...
1574
01:18:42,708 --> 01:18:44,542
dengan aku di pihakmu...
1575
01:18:46,000 --> 01:18:48,625
kau akhirnya bisa menguasai sekolah ini.
1576
01:18:54,417 --> 01:18:56,250
Tidak apa-apa.
1577
01:19:02,000 --> 01:19:03,417
Montgomery...
1578
01:19:04,667 --> 01:19:06,333
Maafkan aku.
1579
01:19:06,417 --> 01:19:09,625
- Sepertinya aku akan pergi.
- Apa?
1580
01:19:09,708 --> 01:19:13,042
Jadi, tahun depan, carilah
teman sekamar baru yang terbaik.
1581
01:19:13,125 --> 01:19:15,208
- Jack.
- Cari seseorang yang mau mendengarmu.
1582
01:19:15,292 --> 01:19:16,625
- Jack, jangan.
- Jack?
1583
01:19:16,708 --> 01:19:19,417
- Kau tidak perlu melakukan ini.
- Katakan pada teman sekamar itu...
1584
01:19:19,500 --> 01:19:21,250
untuk memperlakukanmu dengan baik.
1585
01:19:21,333 --> 01:19:22,708
Jack, kita bisa cari cara lain.
1586
01:19:22,792 --> 01:19:24,958
Minta mereka lakukan hal membosankan
yang kau suka...
1587
01:19:25,042 --> 01:19:27,208
- seperti teka-teki atau permainan...
- Ayo.
1588
01:19:27,292 --> 01:19:29,000
...menebak burung favoritku.
1589
01:19:29,083 --> 01:19:30,625
- Elang?
- Bukan elang.
1590
01:19:30,708 --> 01:19:33,083
- Berhenti menebak elang.
- Aku tidak mau ini, Jack.
1591
01:19:33,167 --> 01:19:34,375
Ini satu-satunya cara.
1592
01:19:34,458 --> 01:19:35,458
- Tidak!
- Jack.
1593
01:19:35,542 --> 01:19:37,917
Aku berubah pikiran!
Aku ingin sekamar denganmu!
1594
01:19:38,000 --> 01:19:39,625
Keinginanmu bukan yang kau butuhkan!
1595
01:19:39,708 --> 01:19:40,958
- Jack!
- Aku membutuhkanmu!
1596
01:19:41,042 --> 01:19:42,208
- Aku menyayangimu, Montgomery!
- Jack!
1597
01:19:42,292 --> 01:19:44,583
- Aku menyayangimu, Jack!
- Aku sangat menyayangimu...
1598
01:19:44,667 --> 01:19:46,833
- dan aku jarang mengatakannya!
- Jack, kesepakatannya!
1599
01:19:46,917 --> 01:19:48,375
Kesepakatannya.
1600
01:19:48,458 --> 01:19:51,458
Ayo... Berpikirlah cerdas, Jack.
1601
01:19:52,167 --> 01:19:55,500
Kau harus memikirkan dirimu sendiri.
1602
01:19:55,583 --> 01:19:58,000
Tidak.
1603
01:20:01,042 --> 01:20:03,667
Aku harus memikirkan
nasib orang lain.
1604
01:20:03,750 --> 01:20:05,042
Apa?
1605
01:20:05,125 --> 01:20:06,417
Tidaaaak!
1606
01:20:17,750 --> 01:20:19,958
Sialan!
1607
01:20:20,042 --> 01:20:22,083
Kau bodoh!
1608
01:20:22,167 --> 01:20:23,625
Nikmatilah Gralk Hall!
1609
01:20:27,583 --> 01:20:29,583
Oh, Blake?
1610
01:20:31,208 --> 01:20:32,833
Kau melupakan satu hal.
1611
01:20:33,833 --> 01:20:36,250
Aku Lizzy yang Agung, keparat.
1612
01:20:37,542 --> 01:20:40,375
- Oh! Wah!
- Ya ampun! Bagaimana dia melakukannya?
1613
01:20:40,458 --> 01:20:41,958
- Aku tidak tahu!
- Itu luar biasa!
1614
01:20:42,042 --> 01:20:44,500
Persetan dengan semua ini!
1615
01:20:44,583 --> 01:20:46,083
Sialan.
1616
01:20:46,167 --> 01:20:49,000
Yah... waktunya memukulmu
sampai mati dengan pipa!
1617
01:20:49,083 --> 01:20:51,500
- Itu juga kedengarannya aneh.
- Diamlah, brengsek!
1618
01:20:52,667 --> 01:20:54,667
Siapa yang mau duluan, huh?
1619
01:20:54,750 --> 01:20:55,958
Yang mana?
1620
01:20:59,500 --> 01:21:00,917
Ingat aku?
1621
01:21:01,000 --> 01:21:02,708
Lysander!
1622
01:21:02,792 --> 01:21:04,458
Kau meremukkan sayapku.
1623
01:21:04,542 --> 01:21:08,042
Kau menginjak tubuhku.
Kau membiarkanku mati.
1624
01:21:08,125 --> 01:21:10,625
- Menjauh sana!
- Tapi kau tidak menyelesaikannya.
1625
01:21:10,708 --> 01:21:12,542
Menjauh dariku!
Menjauh dariku!
1626
01:21:12,625 --> 01:21:15,042
Dari kedalaman
ventilasi asrama,
1627
01:21:15,125 --> 01:21:16,667
- aku telah kembali.
- Sial!
1628
01:21:16,750 --> 01:21:18,458
Persetan kau, kupu-kupu!
1629
01:21:18,542 --> 01:21:20,208
Hajar dia, Lysander!
1630
01:21:20,292 --> 01:21:23,250
Namaku
adalah Lysander Featherhelm,
1631
01:21:23,333 --> 01:21:25,292
Penguasa Syracuse Meadows.
1632
01:21:26,458 --> 01:21:28,625
Aku melayani Tuhan kami, Montgomery,
1633
01:21:28,708 --> 01:21:32,375
dan aku akan membalas dendam!
1634
01:21:33,958 --> 01:21:35,375
Tendangan kalajengking!
1635
01:21:35,458 --> 01:21:39,500
Tidaaaak!
1636
01:21:42,792 --> 01:21:45,125
♪ Saat harapan kita berlayar ♪
♪ dari seribu mimpi ♪
1637
01:21:45,208 --> 01:21:49,625
♪ Kita akan terus maju, ahh ♪
1638
01:21:49,708 --> 01:21:52,500
Kemenangan, nektar termanis.
1639
01:21:52,583 --> 01:21:54,000
Monty, sampai jumpa di rumah.
1640
01:21:54,083 --> 01:21:56,708
Sial! Aku menangkapmu, kawan.
1641
01:22:02,583 --> 01:22:04,583
Sialan.
1642
01:22:05,917 --> 01:22:07,750
Terima kasih.
1643
01:22:07,833 --> 01:22:10,042
Tentu. Aku berutang padamu.
1644
01:22:11,583 --> 01:22:14,417
Baiklah teman-teman, kita berhasil.
Kita mengalahkan para RA.
1645
01:22:14,500 --> 01:22:17,000
Kita makan pizzanya.
Oh, tunggu.
1646
01:22:17,958 --> 01:22:21,167
Apa yang terjadi?
1647
01:22:23,542 --> 01:22:25,125
Apa itu?
1648
01:22:25,208 --> 01:22:27,333
Ya Tuhan.
Itu dia.
1649
01:22:28,458 --> 01:22:29,792
Si Raja Tikus.
1650
01:22:52,458 --> 01:22:55,250
Hai, Lizzy.
Ingat aku?
1651
01:22:55,333 --> 01:22:57,208
Si keparat ini.
1652
01:23:11,042 --> 01:23:12,667
Maaf, kau siapa?
1653
01:23:12,750 --> 01:23:14,667
Aku adalah kau, Jack.
1654
01:23:14,750 --> 01:23:16,958
Sosok yang kau takutkan di masa depan.
1655
01:23:17,042 --> 01:23:20,500
Membosankan, tidak minum alkohol,
dan terobsesi dengan tempat makan burung.
1656
01:23:20,583 --> 01:23:21,750
Aku juga mengulas
1657
01:23:21,833 --> 01:23:23,333
merek air soda di YouTube.
1658
01:23:23,417 --> 01:23:24,542
Demi Tuhan, sialan.
1659
01:23:24,625 --> 01:23:25,875
Apa salahnya dengan itu?
1660
01:23:25,958 --> 01:23:27,167
Jujur saja, itu terdengar menyenangkan.
1661
01:23:27,250 --> 01:23:28,417
Enyahlah!
1662
01:23:39,083 --> 01:23:40,083
Lari!
1663
01:23:44,958 --> 01:23:47,042
- Sial!
- Apa yang harus kita lakukan?
1664
01:23:53,333 --> 01:23:55,875
Waktunya melayang bak elang yang anggun.
1665
01:23:55,958 --> 01:23:58,375
Mereka mencoba menyensor kita,
1666
01:23:58,458 --> 01:24:00,042
tapi kita takkan bisa dibungkam!
1667
01:24:48,708 --> 01:24:51,708
Terima kasih, dan selamat malam!
1668
01:24:51,792 --> 01:24:54,000
Kenapa kita pikir itu akan berhasil?
1669
01:24:54,083 --> 01:24:56,583
Persetan, tadi itu seru.
1670
01:24:56,667 --> 01:24:58,625
Banyak sekali kondom di sini.
1671
01:25:00,250 --> 01:25:02,458
Aku mendarat di atas kondom.
1672
01:25:02,542 --> 01:25:04,708
Hei, buatlah permohonan.
1673
01:25:04,792 --> 01:25:07,167
Kuharap aku tak mendarat di atas kondom.
1674
01:25:09,083 --> 01:25:11,583
Ambil sisi positifnya, teman-teman.
1675
01:25:11,667 --> 01:25:12,833
Setidaknya kita lolos dari mimpi buruk--
1676
01:25:18,833 --> 01:25:20,833
Montgomery!
1677
01:25:22,167 --> 01:25:23,542
Ayo jalan!
1678
01:25:31,292 --> 01:25:32,875
Aku menyurati komplain ke Microsoft
1679
01:25:32,958 --> 01:25:34,917
saat mereka menghapus
font favoritku.
1680
01:25:35,000 --> 01:25:36,708
Tuhan, jangan!
1681
01:25:36,792 --> 01:25:39,000
- Oh, sial!
- Ayo! Cepat!
1682
01:25:51,292 --> 01:25:52,917
Wah, wah, wah.
1683
01:25:54,500 --> 01:25:56,500
Halo lagi, para brengsek.
1684
01:25:56,583 --> 01:25:58,000
Bagaimana bisa kalian belum mati?
1685
01:25:58,708 --> 01:26:01,958
Kalian pikir bisa membunuhku?
1686
01:26:02,042 --> 01:26:04,500
- Turun dari kotak itu!
- Cepat turun dari sana!
1687
01:26:04,583 --> 01:26:07,750
Butuh lebih dari itu
untuk menyingkirkan Blake!
1688
01:26:11,083 --> 01:26:12,292
- Tangkap dia!
- Tarik dia turun!
1689
01:26:12,375 --> 01:26:14,292
Sial!
1690
01:26:14,375 --> 01:26:16,667
Buka lebar-lebar!
1691
01:26:17,917 --> 01:26:19,333
Selamat berlayar!
1692
01:26:21,500 --> 01:26:24,208
Jangan minum lebih dari satu dosis.
1693
01:26:24,292 --> 01:26:28,917
Jika ya, kau akan melihat
buruknya realitas yang sesungguhnya.
1694
01:26:34,667 --> 01:26:36,750
Masalah terbesarku sekarang adalah
1695
01:26:36,833 --> 01:26:39,458
betapa semua ini
sama sekali tidak masuk akal.
1696
01:26:39,542 --> 01:26:42,292
- Contohnya apa?
- Apa maksudmu, "Contohnya apa?"
1697
01:26:42,375 --> 01:26:44,708
Contohnya, berapa banyak mahasiswa baru
1698
01:26:44,792 --> 01:26:46,292
yang memelihara kupu-kupu?
1699
01:26:46,375 --> 01:26:48,375
Itu yang kau rasa tidak masuk akal?
1700
01:26:48,458 --> 01:26:52,083
Ada adegan tiga pemeran utama
berubah menjadi pria Venezuela.
1701
01:26:52,167 --> 01:26:53,917
Baiklah, tapi kita harus memikirkan...
1702
01:26:54,000 --> 01:26:55,583
...dengan judul yang lebih baik
daripada Pizza Movie.
1703
01:26:55,667 --> 01:26:57,667
Tentu saja judulnya
bukan Pizza Movie.
1704
01:26:57,750 --> 01:26:59,750
Itu cuma judul sementara.
Jika kita tak bisa cari yang lebih baik,
1705
01:26:59,833 --> 01:27:02,167
- aku akan menenggelamkan diri ke laut.
- Apa-apaan?
1706
01:27:03,250 --> 01:27:05,583
Ya Tuhan, salah satu aktornya ada di sini.
1707
01:27:05,667 --> 01:27:08,083
Hei, kawan, bisa beri kami waktu
10 menit? Terima kasih.
1708
01:27:09,708 --> 01:27:12,208
Dengar, aku bilang pada kakekku
dia bisa ikut main film ini.
1709
01:27:12,292 --> 01:27:13,500
Boleh, 'kan?
1710
01:27:14,583 --> 01:27:15,583
Tidak.
1711
01:27:19,417 --> 01:27:21,833
Ki-ki-kita di dalam film?
1712
01:27:23,292 --> 01:27:25,917
Kita di dalam film beranggaran rendah.
1713
01:27:27,250 --> 01:27:30,250
Karakterku tidak ditulis
dengan mendalam sama sekali.
1714
01:27:31,250 --> 01:27:32,667
Aku cuma karikatur.
1715
01:27:34,583 --> 01:27:38,000
Tugas duniaku cuma
menyampaikan eksposisi.
1716
01:27:38,667 --> 01:27:40,583
Apa-apaan tadi itu?
1717
01:28:17,208 --> 01:28:20,042
Montgomery.
1718
01:28:25,333 --> 01:28:28,958
Apa kau puas
dengan pesanan sialanmu?
1719
01:28:29,042 --> 01:28:30,667
Ya, Snackatron.
1720
01:28:32,458 --> 01:28:33,667
Ya, kami puas.
1721
01:28:36,708 --> 01:28:39,208
Terima kasih telah memesan dari...
1722
01:28:39,292 --> 01:28:41,125
Ahh, akhirnya sendirian.
1723
01:28:41,208 --> 01:28:43,500
Waktunya mengukur panjang kulupku.
1724
01:28:43,583 --> 01:28:45,708
Tunggu, apa robot ini masih merekam?
1725
01:28:45,792 --> 01:28:47,417
Selamat tinggal.
1726
01:29:07,833 --> 01:29:10,458
1727
01:29:13,500 --> 01:29:14,917
Lizzy!
1728
01:29:16,458 --> 01:29:19,458
Lizzy! Ayo jalan!
1729
01:29:20,458 --> 01:29:22,458
Montgomery! Di sebelah sini.
1730
01:29:22,542 --> 01:29:25,708
- Hei, terima kasih atas pekerjaannya.
- Terima kasih.
1731
01:29:25,792 --> 01:29:28,000
Sudah siap?
Mari kita mulai malam ini.
1732
01:29:28,083 --> 01:29:30,708
Aku akan membunyikan klakson itu
dengan sangat kencang.
1733
01:29:30,792 --> 01:29:33,625
Ya Tuhan, aku merasa sangat hidup
setelah berakting.
1734
01:29:33,708 --> 01:29:36,917
Ya, bisa kubayangkan setelah
siksaan listrik tadi.
1735
01:29:37,000 --> 01:29:38,000
Ya.
1736
01:29:39,083 --> 01:29:42,083
Omong-omong, um,
aku bertanya-tanya...
1737
01:29:42,167 --> 01:29:46,167
apakah kau mau berkencan
kapan-kapan?
1738
01:29:50,167 --> 01:29:53,375
Lizzy, berikan kartu kreditmu
pada sopirnya sekarang!
1739
01:29:53,458 --> 01:29:54,500
Ada apa?
1740
01:29:55,417 --> 01:29:56,417
Montgomery?
1741
01:29:58,750 --> 01:30:00,750
- Montgomery?
- Tidak, terima kasih.
1742
01:30:01,667 --> 01:30:03,292
- Tidak?
- Tidak.
1743
01:30:04,333 --> 01:30:07,250
Kurasa kita tidak cocok.
1744
01:30:08,208 --> 01:30:09,417
Kenapa?
1745
01:30:09,500 --> 01:30:10,958
Kau membuatku takut setengah mati.
1746
01:30:12,208 --> 01:30:14,333
Tapi hei, semoga beruntung
dengan musikmu.
1747
01:30:14,417 --> 01:30:16,208
Kau... luar biasa.
1748
01:30:16,292 --> 01:30:18,208
Luar biasa. Semoga beruntung.
1749
01:30:18,292 --> 01:30:19,500
Lizzy!
1750
01:30:19,583 --> 01:30:22,458
Berhenti melamun dan
keluarkan kartu kreditmu...
1751
01:30:22,542 --> 01:30:23,917
lalu berikan pada--
1752
01:30:24,000 --> 01:30:25,458
- Oh!
- Ooh!
1753
01:30:25,542 --> 01:30:27,958
- Oh!
- Ya ampun, Logan.
1754
01:30:28,042 --> 01:30:29,333
Bersenang-senanglah.
1755
01:30:29,417 --> 01:30:31,333
Kau mati ya?
1756
01:30:44,833 --> 01:30:46,833
Hei, wajah aneh!
1757
01:30:57,875 --> 01:31:01,875
- Jam berapa sekarang?
- Pasti sudah jam 5 pagi.
1758
01:31:02,500 --> 01:31:03,708
Ini baru jam 8:30!
1759
01:31:03,792 --> 01:31:06,417
Semua itu cuma butuh 45 menit?
1760
01:31:06,500 --> 01:31:08,250
Kalian ingin melakukan sesuatu?
1761
01:31:10,750 --> 01:31:12,375
Mau selesaikan permainan kita?
1762
01:31:13,458 --> 01:31:14,667
Aku mau.
1763
01:31:14,750 --> 01:31:15,958
Aku juga.
1764
01:31:21,625 --> 01:31:22,833
Dan aku...
1765
01:31:24,750 --> 01:31:26,667
juga setuju.
1766
01:31:27,375 --> 01:31:29,125
Wah, kawan.
1767
01:31:29,208 --> 01:31:32,750
Kuliah itu hebat.
Aku senang berumur 19 tahun.
1768
01:31:32,833 --> 01:31:34,458
Kakek, jangan lihat kamera.
1769
01:31:34,542 --> 01:31:37,375
- Jangan bicara begitu padaku.
- Kawan, ini tidak berhasil.
1770
01:31:37,458 --> 01:31:38,667
- Mari kita potong adegannya.
- Baiklah.
1771
01:31:42,542 --> 01:31:45,167
Oke, mau mulai dari nol
atau lanjut yang tadi?
1772
01:31:45,250 --> 01:31:46,583
- Mari mulai dari nol saja.
- Ya?
1773
01:31:46,667 --> 01:31:48,667
- Kita paham.
- Oke, keren kalau begitu.
1774
01:33:24,000 --> 01:33:25,708
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1775
01:33:25,792 --> 01:33:27,625
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1776
01:33:27,708 --> 01:33:29,458
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1777
01:33:29,542 --> 01:33:31,292
♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪
1778
01:33:31,375 --> 01:33:33,125
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1779
01:33:33,208 --> 01:33:35,000
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1780
01:33:35,083 --> 01:33:36,833
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1781
01:33:36,917 --> 01:33:38,667
♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪
1782
01:33:38,750 --> 01:33:42,333
♪ Bahagia, indah, bahagia, indah, ♪
♪ bahagia, bahagia, bahagia, indah ♪
1783
01:33:42,417 --> 01:33:46,083
♪ Bahagia, indah, bahagia, indah, ♪
♪ bahagia, bahagia, bahagia ♪
1784
01:33:46,167 --> 01:33:47,875
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1785
01:33:47,958 --> 01:33:49,750
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1786
01:33:49,833 --> 01:33:51,625
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1787
01:33:51,708 --> 01:33:53,458
♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪
1788
01:33:53,542 --> 01:33:55,292
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1789
01:33:55,375 --> 01:33:57,125
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1790
01:33:57,208 --> 01:33:58,917
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1791
01:33:59,000 --> 01:34:01,708
♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪
1792
01:34:02,625 --> 01:34:04,125
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1793
01:34:04,208 --> 01:34:05,708
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1794
01:34:05,792 --> 01:34:07,250
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1795
01:34:07,333 --> 01:34:08,833
♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪
1796
01:34:08,917 --> 01:34:10,458
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1797
01:34:10,542 --> 01:34:12,083
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1798
01:34:12,167 --> 01:34:13,708
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1799
01:34:13,792 --> 01:34:15,792
♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪
1800
01:34:17,000 --> 01:34:19,875
♪ Bahagia, bahagia, indah, indah, ♪
♪ bahagia, indah, bahagia, indah ♪
1801
01:34:19,958 --> 01:34:22,667
♪ Bahagia, bahagia, indah, indah, ♪
♪ bahagia, indah, bahagia ♪
1802
01:34:22,750 --> 01:34:24,042
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1803
01:34:24,125 --> 01:34:25,458
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1804
01:34:25,542 --> 01:34:26,875
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1805
01:34:26,958 --> 01:34:28,958
♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪
1806
01:34:30,958 --> 01:34:32,083
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1807
01:34:32,167 --> 01:34:33,458
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1808
01:34:33,542 --> 01:34:34,667
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1809
01:34:34,750 --> 01:34:36,000
♪ Tak ada yang akan mati hari ini ♪
1810
01:34:36,083 --> 01:34:37,125
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1811
01:34:37,208 --> 01:34:38,458
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1812
01:34:38,542 --> 01:34:39,750
♪ Semuanya bahagia, semuanya indah ♪
1813
01:34:39,833 --> 01:34:42,208
♪ Tak ada yang mati hari ini, ♪
♪ seseorang akan mati hari ini ♪
1814
01:34:42,292 --> 01:34:48,292
♪ Kita semua akan mati hari iniii ♪
1815
01:34:48,316 --> 01:35:03,316
Kunjungi saya "HANYA" di
"Subsource.Net"
132757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.