Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Está bien buena tu madrastra.
2
00:00:01,360 --> 00:00:04,140
Sí, la verdad es que sí. Más ahorita que
estamos amantando se le hacen unas
3
00:00:04,140 --> 00:00:06,440
tetotas. ¿Y no te gustaría cogértela,
güey?
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
Pues sí, ¿pero cómo?
5
00:00:08,380 --> 00:00:10,740
Fíjate que yo tengo unos planes bien
chingones, güey.
6
00:00:11,520 --> 00:00:12,780
Si quieres te paso unos.
7
00:00:13,400 --> 00:00:16,760
Pero la única condición es que yo me la
cojo primero y luego tú.
8
00:00:16,980 --> 00:00:17,980
¿Cómo ves?
9
00:00:18,740 --> 00:00:21,700
Más o menos, cuéntame más. Sí, mira, no
planees.
10
00:00:26,220 --> 00:00:27,520
Oye, ahí está tu madrastra.
11
00:00:39,440 --> 00:00:40,500
¿Qué onda, güey? ¿Vamos?
12
00:00:41,200 --> 00:00:42,200
Pues vamos.
13
00:00:53,860 --> 00:00:55,840
Hola, mami. Hola, ¿qué tal?
14
00:00:56,280 --> 00:00:57,280
¿Cómo están?
15
00:00:57,400 --> 00:00:59,600
Bien, ¿y tú? Bien, también aquí.
16
00:00:59,960 --> 00:01:01,800
Ay, qué bueno. Oye, ¿te acuerdas de
Jorge?
17
00:01:02,100 --> 00:01:03,100
Sí, claro.
18
00:01:03,200 --> 00:01:04,059
¿Cómo está?
19
00:01:04,060 --> 00:01:05,060
¿Y nuestra señora?
20
00:01:05,140 --> 00:01:06,440
Bien, bien. Aquí, mira.
21
00:01:06,720 --> 00:01:11,700
Ocupada. Ay, pues sí. Mira, fíjate
que... Pues me estaba contando ahorita
22
00:01:11,700 --> 00:01:15,000
Pues ya ves que está todo desnutrido y
flaco y así, ¿no?
23
00:01:15,480 --> 00:01:16,740
Sí, es que tienes que comer.
24
00:01:17,580 --> 00:01:22,000
Pues fíjate que me contó que... Pues
tiene una enfermedad muy grave.
25
00:01:22,920 --> 00:01:27,220
Y que entre muchos de sus
tratamientos... Ay, es que no sé cómo
26
00:01:28,160 --> 00:01:29,160
Ándale, güey, ya dile.
27
00:01:30,000 --> 00:01:32,120
A ver, ya dime, me estás preocupando.
28
00:01:32,740 --> 00:01:33,960
No, güey, mejor dile tú.
29
00:01:34,880 --> 00:01:38,880
Pues es que en el tratamiento que me
dieron me recomendaron tomar leche
30
00:01:39,200 --> 00:01:43,720
Y como usted está lactando y es la única
persona a la que le tengo confianza, no
31
00:01:43,720 --> 00:01:44,720
se me podría ayudar.
32
00:01:46,600 --> 00:01:49,720
Pues sí, si se trata de ayudarte, sí,
claro.
33
00:01:49,940 --> 00:01:54,280
Mañana te la guardo en un frasquito y te
la tomas inmediatamente, claro. Y dime
34
00:01:54,280 --> 00:01:55,280
cuántas necesitas.
35
00:01:55,500 --> 00:02:00,780
Es que así no me va a servir, porque va
a perder la proteína que tiene la leche
36
00:02:00,780 --> 00:02:01,780
materna.
37
00:02:02,640 --> 00:02:03,640
¿Y entonces?
38
00:02:06,400 --> 00:02:11,780
Pues tiene que ser tomada directa de tu
pecho.
39
00:02:13,940 --> 00:02:18,480
No, no, no, a ver, pero a ver, ¿este
tratamiento en qué te beneficia o qué?
40
00:02:18,480 --> 00:02:23,040
qué directo del pecho? Por las proteínas
que van saliendo apenas del pecho y si
41
00:02:23,040 --> 00:02:24,720
usted me las deja en un vasito las va a
perder.
42
00:02:26,140 --> 00:02:30,380
Oye, pero este tratamiento está muy
raro, muy... Nunca lo había escuchado.
43
00:02:31,020 --> 00:02:32,020
No, es nuevo.
44
00:02:32,200 --> 00:02:33,540
Yo tampoco lo había escuchado.
45
00:02:35,820 --> 00:02:38,100
Ándale, mamá, por favor. Hay que
ayudarlo.
46
00:02:39,600 --> 00:02:42,340
Yo quisiera ayudarte, pero no de esa
manera, ¿no?
47
00:02:43,620 --> 00:02:45,720
Ay, por favor, mamá, ándale, ayúdalo.
48
00:02:46,220 --> 00:02:49,580
¿Sabes que es mi único amigo y no tengo
a nadie más?
49
00:02:49,860 --> 00:02:51,900
Es el único que no me bulea, me trata
bien.
50
00:02:52,520 --> 00:02:55,840
Por favor, mamá, ayúdalo. Abdul, vas a
despertar a Albertita, a Pamelita.
51
00:02:56,300 --> 00:02:59,660
Pero por favor, ayúdalo. Ay, Abdul,
levántate, por favor, no hagas eso.
52
00:02:59,900 --> 00:03:00,839
Pero dime que sí.
53
00:03:00,840 --> 00:03:01,840
Abdul, levántate.
54
00:03:02,100 --> 00:03:03,100
No, pero dime que sí.
55
00:03:03,200 --> 00:03:05,940
No, ya levántate. Por favor, mamá,
ayúdalo.
56
00:03:06,160 --> 00:03:07,160
Sí, está bien, levántate.
57
00:03:07,380 --> 00:03:09,680
¿Sí le vas a ayudar? Ya, ya, sí,
levántate.
58
00:03:14,120 --> 00:03:18,140
A ver, ¿y qué es lo que necesitas? Dime,
o sea, ¿cuántos mililitros o qué?
59
00:03:18,520 --> 00:03:21,660
Pues, si me permites opcionarla un
minuto, con un minuto basta.
60
00:03:23,080 --> 00:03:25,380
Ay, pero nada más un minuto, ¿eh? Sí.
61
00:03:26,340 --> 00:03:29,040
¿Es que tu papá no se va a enterar? No,
no se va a enterar. Por favor.
62
00:03:46,700 --> 00:03:49,980
Bueno, pues... Pues ándale, ven.
63
00:03:50,380 --> 00:03:51,480
Bueno, gracias.
64
00:04:36,360 --> 00:04:38,080
¿Y qué tú tienes que estar viendo?
65
00:04:38,780 --> 00:04:41,780
Sí, por si se desmaya, se le baja la
presión, puede ayudar.
66
00:06:32,950 --> 00:06:36,170
Oye, nada, me estás chupando el pezón,
me estás succionando.
67
00:06:36,490 --> 00:06:37,490
Ay, sí.
68
00:06:40,950 --> 00:06:42,790
Entonces ya trata de que te sirva, ¿eh?
69
00:06:43,350 --> 00:06:44,350
Sí, gracias.
70
00:07:49,800 --> 00:07:51,600
Ay, esta es una sensación muy rica.
71
00:09:06,580 --> 00:09:08,360
Oye, ya fue más de un minuto, ¿no?
72
00:09:09,180 --> 00:09:10,680
Un poquito más, está muy rica.
73
00:09:11,720 --> 00:09:13,200
Pero tantito más, ¿eh?
74
00:09:13,420 --> 00:09:14,420
Sí, gracias.
75
00:09:16,840 --> 00:09:18,240
Tú también deberías de tomar, güey.
76
00:09:18,780 --> 00:09:19,780
¿Me da?
77
00:09:20,800 --> 00:09:25,060
Pero tantita, nada más porque ando de
buenas.
78
00:09:25,520 --> 00:09:26,520
A ver, güey, quítate.
79
00:09:26,660 --> 00:09:27,720
Agárrate la otra, güey.
80
00:11:27,880 --> 00:11:29,280
Ay.
81
00:11:31,120 --> 00:11:32,520
Ay.
82
00:13:19,210 --> 00:13:20,210
Gracias.
83
00:14:29,620 --> 00:14:30,620
Ya, ya, ya.
84
00:14:31,100 --> 00:14:34,560
Creo que ya fue suficiente leche para
ti. Y a ti no te debí de haber dado. Un
85
00:14:34,560 --> 00:14:35,319
poquito más.
86
00:14:35,320 --> 00:14:37,300
No, no, no. Espero te haya ayudado. No
me voy a morir, por favor.
87
00:14:37,580 --> 00:14:39,120
No, no, no. Ya, lo siento.
88
00:14:40,280 --> 00:14:41,280
Espero te mejores.
89
00:14:48,000 --> 00:14:48,699
¿Y ahora?
90
00:14:48,700 --> 00:14:49,700
¿Cuál es el plan?
91
00:14:50,980 --> 00:14:51,719
Mira, ven.
92
00:14:51,720 --> 00:14:52,720
Sígueme.
93
00:15:03,050 --> 00:15:04,370
Señora, ¿me permite un minuto?
94
00:15:04,650 --> 00:15:06,290
Me gustaría hablar con usted.
95
00:15:07,350 --> 00:15:08,350
Sí, dime.
96
00:15:09,150 --> 00:15:10,890
La noté un poco molesta.
97
00:15:12,790 --> 00:15:17,310
Sé que lo que hicimos fue algo indebido,
pero quiero pedirle una disculpa.
98
00:15:18,170 --> 00:15:19,710
No, no estoy molesta.
99
00:15:20,330 --> 00:15:24,910
Sí fue algo indebido, pero lo hice por
tu salud, por tu bienestar.
100
00:15:25,790 --> 00:15:26,970
Se lo agradezco.
101
00:15:27,610 --> 00:15:28,610
¿Sabe?
102
00:15:29,030 --> 00:15:30,690
Me gustaría volverlo a repetir.
103
00:15:31,939 --> 00:15:35,040
No, no, no. Eso fue cosa de una sola
vez.
104
00:15:35,280 --> 00:15:36,280
Y ya.
105
00:15:36,860 --> 00:15:38,160
¿Qué tal si me muero mañana?
106
00:15:38,780 --> 00:15:40,240
Ay, no digas esas cosas.
107
00:15:40,480 --> 00:15:41,920
Vas a ver que te vas a recuperar.
108
00:15:47,280 --> 00:15:51,180
Le quisiera hacer una pregunta
indiscreta.
109
00:15:53,300 --> 00:15:54,380
¿Le gustó?
110
00:15:55,120 --> 00:15:57,080
¿Sintió placer o le dolió?
111
00:16:03,500 --> 00:16:05,320
Francamente, sí me gustó.
112
00:16:06,180 --> 00:16:07,180
Sentí rico.
113
00:16:08,440 --> 00:16:10,860
Quiero que lo volvamos a repetir, por
favor.
114
00:16:13,820 --> 00:16:20,400
Mira, la verdad, lo que sí me incomodó
fue que estaba ahí mi
115
00:16:20,400 --> 00:16:27,000
hijastro. Estaba viendo y él también me
tocó, me
116
00:16:27,000 --> 00:16:29,800
succionó. Eso sí me estuvo bien.
117
00:16:30,620 --> 00:16:31,740
Ahora que sí.
118
00:16:32,110 --> 00:16:37,890
tú lo convences y haces que se quede en
su habitación, pues puede ser que sí lo
119
00:16:37,890 --> 00:16:41,370
volvamos a intentar, pero eso sí, solo
un ratito.
120
00:16:41,870 --> 00:16:43,490
Ok, ahorita lo resuelvo.
121
00:16:44,050 --> 00:16:45,050
Ok.
122
00:16:53,630 --> 00:16:56,390
Señora, ya, ya hablé con su hijo, ya se
va a quedar en su habitación.
123
00:16:57,710 --> 00:17:00,130
Ok, seguro no va a salir ni nada.
124
00:17:00,450 --> 00:17:01,450
No, ahí se va a quedar.
125
00:17:02,120 --> 00:17:05,680
Ok, no quiero que vaya a andar aquí
husmeando y viendo.
126
00:17:06,060 --> 00:17:07,060
No, para nada.
127
00:17:07,900 --> 00:17:11,859
Ok, pues solo un ratito porque ya no
tarda en llegar mi esposo.
128
00:17:12,339 --> 00:17:15,500
Ok. Pues pásate y cierra la puerta.
129
00:17:37,130 --> 00:17:38,130
Gracias.
130
00:21:39,470 --> 00:21:40,910
¿Qué haces? No, no, no.
131
00:21:41,710 --> 00:21:45,330
Un poquito. Dijimos nada más tantito por
eso, nada más esto es tantito.
132
00:21:46,250 --> 00:21:47,250
Nada más poquito.
133
00:21:47,690 --> 00:21:48,690
No, no, no.
134
00:21:50,970 --> 00:21:53,190
No, espérate, dijimos poquito.
135
00:21:55,670 --> 00:21:58,010
No, espérate, espérate, ¿qué haces?
136
00:21:59,070 --> 00:22:02,170
No, te dije que no, que nada más era
tantito.
137
00:22:02,890 --> 00:22:03,890
Poquito nada más.
138
00:22:04,110 --> 00:22:06,250
No, no, pues esto ya era poquito.
139
00:22:07,510 --> 00:22:08,630
Ya no hagas eso.
140
00:22:14,620 --> 00:22:17,360
No. Queremos que tantito.
141
00:22:17,700 --> 00:22:19,020
Que tantito.
142
00:24:11,800 --> 00:24:14,200
Ya te tienes que ir, por favor.
143
00:24:14,420 --> 00:24:15,860
Ya, ya, ya, guárdate eso.
144
00:24:16,220 --> 00:24:18,100
Te veo mañana.
145
00:24:18,780 --> 00:24:20,160
Cierras, por favor, a salir.
146
00:24:33,019 --> 00:24:37,060
Ven, aquí en la recama de mi jastro.
Para aprovechar que no está, que se fue
147
00:24:37,060 --> 00:24:38,060
la escuela.
148
00:24:57,180 --> 00:24:58,500
Pero también venía lo de ayer.
149
00:25:00,060 --> 00:25:01,580
¿Quieres gozar del amor conmigo?
150
00:25:02,040 --> 00:25:03,040
¿Sí?
151
00:25:03,160 --> 00:25:04,760
Bueno, pero rápido.
152
00:25:09,640 --> 00:25:16,600
Nada más porque tienes buena
153
00:25:16,600 --> 00:25:17,600
verga.
154
00:26:14,000 --> 00:26:15,040
Me prende súper rápido.
155
00:26:16,500 --> 00:26:18,560
¿Listo? Mucho.
156
00:26:57,230 --> 00:26:58,610
Ay, si llegaste preparado.
157
00:26:59,370 --> 00:27:00,890
Sí, siempre me la quiero coger.
158
00:27:01,230 --> 00:27:02,450
¿Sí? Sí.
159
00:27:02,910 --> 00:27:04,710
¿Y por qué te esperaste hasta ahora, eh?
160
00:27:06,450 --> 00:27:07,450
Ay.
161
00:27:37,100 --> 00:27:39,480
Ay, mi fantasía siempre han sido los
chavitos como tú.
162
00:27:40,380 --> 00:27:41,840
Sí, así, jovencito.
163
00:28:10,090 --> 00:28:11,730
¿Quieres que me atrevas con tus ganas?
Sí.
164
00:29:28,010 --> 00:29:29,690
O sea, tiene mucha experiencia, ¿verdad?
165
00:29:33,050 --> 00:29:34,090
¿Por qué lo dices?
166
00:29:34,550 --> 00:29:35,750
La chupo muy rico.
167
00:30:34,830 --> 00:30:35,950
Me enseñé todo lo que sabe, señora.
168
00:30:36,310 --> 00:30:37,310
¿Sí?
169
00:30:37,570 --> 00:30:38,570
Sí.
170
00:30:39,410 --> 00:30:40,349
¿Quieres clase?
171
00:30:40,350 --> 00:30:41,370
Sí, por favor.
172
00:31:14,570 --> 00:31:15,610
Te voy a enseñar unas cosas.
173
00:31:16,530 --> 00:31:19,130
A ver, mi joven, meteme tu barbita.
174
00:31:46,120 --> 00:31:47,120
¿Es enorme?
175
00:40:32,230 --> 00:40:33,230
Ya está listo.
176
00:49:30,320 --> 00:49:32,220
muchísima guardada. Sí, ya.
177
00:49:33,220 --> 00:49:34,820
Se lo estaba guardando todo usted.
12221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.