Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,210 --> 00:00:10,710
Mi primer trío liberal.
2
00:00:10,950 --> 00:00:12,790
Bueno, mi primer trío liberal no, el
nuestro.
3
00:00:13,030 --> 00:00:14,030
El nuestro, el nuestro.
4
00:00:14,370 --> 00:00:15,370
El de los cuatro.
5
00:00:17,930 --> 00:00:19,470
¿Qué tal? Teresa Thermomix.
6
00:00:19,710 --> 00:00:20,529
Muy bien.
7
00:00:20,530 --> 00:00:23,010
Recordamos un poquito vuestra historia
para la gente que no vio la escena.
8
00:00:24,210 --> 00:00:27,790
Inicia el estreno de nuestro nuevo
programa titulado Volverte a follar.
9
00:00:28,170 --> 00:00:30,490
En el cual tú le dices una sorpresa a tu
exnovio.
10
00:00:30,870 --> 00:00:33,370
Que ya vuelve a ser tu pareja. Bueno, yo
no quiero ni preguntar.
11
00:00:33,870 --> 00:00:36,090
Porque la condición es que... Bueno, voy
a contar toda la historia.
12
00:00:36,510 --> 00:00:37,510
Ya está.
13
00:00:37,710 --> 00:00:39,610
Resulta que llevabais juntos como siete
años, ¿verdad?
14
00:00:40,170 --> 00:00:41,770
Y él te propuso entrar al mundo liberal.
15
00:00:42,590 --> 00:00:44,410
Exacto. Pero tú te rayaste.
16
00:00:44,610 --> 00:00:46,650
Tú eras más conservadora, más
tradicional.
17
00:00:47,310 --> 00:00:49,250
Y le montaste un pollo y se acabó la
relación.
18
00:00:50,090 --> 00:00:53,850
Pero como a él le gusta mucho el porno,
se te ocurrió una forma, cuando te
19
00:00:53,850 --> 00:00:55,530
arrepentiste, de recuperarlo.
20
00:00:55,810 --> 00:00:57,510
Porque tú cambiaste totalmente de idea.
21
00:00:58,200 --> 00:00:59,860
Te lo cuento yo que va más rápido,
¿sabes?
22
00:01:00,380 --> 00:01:02,800
Bueno, cuéntanos tú, no, que si no van a
pensar que lo estoy inventando. No,
23
00:01:02,860 --> 00:01:08,600
hombre, pues eso, que él quería rollo
liberal y yo pues era demasiado
24
00:01:08,720 --> 00:01:10,140
¿Tú no te animabas? ¿Tú no te animabas?
25
00:01:10,880 --> 00:01:15,300
No me animaba. Y entonces pues me ha
decidido al final que he cambiado de
26
00:01:15,300 --> 00:01:19,340
quiero experimentar el mundo del
erotismo.
27
00:01:20,080 --> 00:01:23,240
Y del porno y de todo. Claro, que me den
bien.
28
00:01:23,640 --> 00:01:27,100
Vale, y tú le preparaste una sorpresa,
le enviaste un mensaje, el vino al
29
00:01:28,340 --> 00:01:33,860
Y le propusiste una cosa a cambio de...
O sea, que si te perdonaba, le hacías
30
00:01:33,860 --> 00:01:34,860
una cosa a cambio.
31
00:01:34,880 --> 00:01:35,940
Claro. ¿Qué cosa?
32
00:01:36,740 --> 00:01:37,980
Que es tu primer trío.
33
00:01:38,260 --> 00:01:40,620
Claro. Y llevamos tu entrada al mundo
liberal.
34
00:01:41,260 --> 00:01:42,680
Totalmente. O sea, el primero, pero no
el último.
35
00:01:43,040 --> 00:01:44,040
No, no, el último no.
36
00:01:44,600 --> 00:01:47,600
Vale, cuéntame por qué te llama la gente
la Thermomix.
37
00:01:48,940 --> 00:01:51,280
Pues eso es por un movimiento que hago
cuando follo.
38
00:01:51,560 --> 00:01:52,560
A ver, venga, demostración.
39
00:01:52,860 --> 00:01:54,000
¿Quieres verlo? Sí, sí, sí.
40
00:01:55,560 --> 00:01:57,820
¿De frente o de espalda? De las dos
formas.
41
00:02:05,340 --> 00:02:06,340
¡Qué genial!
42
00:02:06,660 --> 00:02:08,600
Hace el ruido de cara de espalda.
43
00:02:14,220 --> 00:02:18,160
Y por este movimiento de Thermomix, te
hemos puesto tu nombre artístico, que es
44
00:02:18,160 --> 00:02:20,280
Mikelao. Teresa Thermomix.
45
00:02:20,900 --> 00:02:21,900
Claro.
46
00:02:23,070 --> 00:02:24,790
Y aparte de la tremomisa, vas a hacer
más cosas.
47
00:02:25,230 --> 00:02:27,010
Enséanos las tetas un poco, porque vaya
tetas.
48
00:02:27,490 --> 00:02:28,870
¿Te gustan? Sí, sí, sí.
49
00:02:29,170 --> 00:02:30,590
A todo el mundo le han encantado.
50
00:02:31,870 --> 00:02:32,870
Enseña, enseña.
51
00:02:33,150 --> 00:02:34,290
Si empezas, no es teta.
52
00:02:37,950 --> 00:02:43,770
Bueno, y aquí tu pareja, de nombre de
Renato, contándonos un poquito la... O
53
00:02:43,770 --> 00:02:46,030
sea, los mismos muy compenetrados. Son
buenos folladores los dos.
54
00:02:46,370 --> 00:02:47,370
Sí.
55
00:02:47,550 --> 00:02:51,370
Y la cena ha triunfado como la Coca
-Cola. O sea, el polvazo que pedaste ha
56
00:02:51,370 --> 00:02:55,260
mítico. O sea, yo os propongo, si estáis
en el mundo liberal, que sigáis
57
00:02:55,260 --> 00:02:56,980
haciendo cosas, tanto juntos como por
separado.
58
00:02:58,260 --> 00:02:59,260
Por supuesto.
59
00:02:59,500 --> 00:03:01,520
¿Cuál es la repercusión que ha tenido en
vuestro entorno el vídeo?
60
00:03:02,440 --> 00:03:03,440
¿A mí?
61
00:03:04,300 --> 00:03:06,520
Ha sido una experiencia liberada.
62
00:03:07,140 --> 00:03:09,160
Yo cada día me siento más sexy.
63
00:03:10,500 --> 00:03:13,220
Solo de recordarlo me pongo a llorar.
64
00:03:13,440 --> 00:03:14,740
Tú eres bien caliente, ¿eh? Sí.
65
00:03:15,500 --> 00:03:16,459
Madre mía.
66
00:03:16,460 --> 00:03:19,280
¿Y qué tal os ha parecido veros en
vídeo?
67
00:03:19,720 --> 00:03:20,940
A mí me ha encantado.
68
00:03:23,360 --> 00:03:28,340
A mí que me follen. Verme ahí como me
están dando a cuatro patas es que me
69
00:03:28,340 --> 00:03:30,340
pone... Sois tal para roar.
70
00:03:31,160 --> 00:03:32,160
Madre mía.
71
00:03:32,520 --> 00:03:37,100
Bueno, pues sin más dilación, os he
traído un compañero muy cerdo. ¿Ah, sí?
72
00:03:37,300 --> 00:03:38,700
Porque yo quiero que pasen cosas aquí.
73
00:03:38,920 --> 00:03:42,720
Yo por lo que vi el otro día, que tu
chico es muy experimentado con las
74
00:03:42,720 --> 00:03:45,560
posiciones, os he traído a otro que no
se le queda atrás.
75
00:03:46,320 --> 00:03:47,380
Y que aquí le tenemos.
76
00:03:49,480 --> 00:03:50,480
Preséntese, caballero.
77
00:03:50,760 --> 00:03:51,760
Buenas.
78
00:03:51,840 --> 00:03:53,440
Aquí andamos. ¿Cómo te llamas tú?
79
00:03:53,720 --> 00:03:55,140
David. ¿David qué llama?
80
00:03:55,460 --> 00:03:56,980
Raúl. David Raúl.
81
00:03:57,200 --> 00:03:59,320
¿Es su primera escena también en Fakis?
¿A que sí, David?
82
00:03:59,580 --> 00:04:00,579
Sí.
83
00:04:00,580 --> 00:04:01,760
No, venga, no mientas.
84
00:04:02,820 --> 00:04:04,020
No, he hecho muchas más.
85
00:04:04,380 --> 00:04:05,880
Es un veterano con nosotros.
86
00:04:06,280 --> 00:04:09,220
¿Qué te parece las tetas, el culo y la
termomis que te traemos?
87
00:04:09,460 --> 00:04:10,119
Muy bien.
88
00:04:10,120 --> 00:04:13,780
Y la cara, ¿eh? Porque eres guapa la
jodida. Sí. ¿Cuántos años tenías?
89
00:04:14,020 --> 00:04:16,820
26. 26 años, madrileña.
90
00:04:18,180 --> 00:04:20,380
Tiene cojo también, ¿eh? Porque no sé
qué...
91
00:04:20,779 --> 00:04:22,220
¿Qué es eso? A ver, repite lo que
hacías.
92
00:04:23,840 --> 00:04:27,060
Anatofractora de noche y anatomopatóloga
de día. Repítelo si puedes.
93
00:04:27,400 --> 00:04:30,560
¿Y también sabías tirar de fisioterapia
o cómo era? También, también, soy quiro
94
00:04:30,560 --> 00:04:31,920
-masajista. Madre mía.
95
00:04:32,920 --> 00:04:34,360
Mira qué bien masajeo.
96
00:04:34,820 --> 00:04:36,220
Madre mía, cuánto me hizo.
97
00:04:37,380 --> 00:04:38,380
Siéntate con ella, va.
98
00:04:39,020 --> 00:04:41,340
¿Voy yo a tirar masaje? Sí, al masaje.
99
00:04:44,000 --> 00:04:48,020
Bueno, pues aquí no hay normas. O sea,
yo cuando diga acción, aquí se va a liar
100
00:04:48,020 --> 00:04:49,020
parda, porque...
101
00:04:49,380 --> 00:04:50,740
Porque ya vi lo que pasó la otra vez.
102
00:04:51,600 --> 00:04:55,020
Así que... De sofá a la cama, ¿no?
103
00:04:55,440 --> 00:04:59,400
Al suelo, las paredes llenas de sangre,
lo que haga falta.
104
00:05:01,720 --> 00:05:02,720
¿Queréis empezar ya?
105
00:05:03,900 --> 00:05:05,180
Yo creo que en caso es así.
106
00:05:06,360 --> 00:05:07,540
Las palabras sonas.
107
00:05:14,700 --> 00:05:15,700
Venga,
108
00:05:17,480 --> 00:05:18,480
pues vamos a empezar ya.
109
00:05:18,849 --> 00:05:22,490
Poquito a poco. No le estéis sacando
tetas, pitos y culos.
110
00:05:48,190 --> 00:05:50,050
Uno cada mano, eh. Hacer ahí el tiki
-tiki.
111
00:06:41,930 --> 00:06:42,930
Amén.
112
00:07:31,640 --> 00:07:33,040
No.
113
00:08:03,609 --> 00:08:05,070
¡Muy rico!
114
00:08:53,729 --> 00:08:55,530
Vamos a fumar la boca.
115
00:08:56,930 --> 00:08:58,250
Vamos a fumar ruidito.
116
00:09:10,319 --> 00:09:11,360
Sí, eso es.
117
00:09:15,540 --> 00:09:17,220
Esos son los efectos especiales.
118
00:09:40,010 --> 00:09:41,010
No.
119
00:10:39,200 --> 00:10:40,600
¡Ah!
120
00:11:07,240 --> 00:11:08,240
Oye, oye.
121
00:11:57,800 --> 00:11:58,800
Ay.
122
00:13:12,760 --> 00:13:13,760
No sé.
123
00:13:42,030 --> 00:13:43,030
¡Oh!
124
00:15:19,020 --> 00:15:20,420
¡Ah!
125
00:16:39,020 --> 00:16:40,020
¡Mmm!
126
00:17:37,840 --> 00:17:38,840
¿Qué haces?
127
00:17:42,440 --> 00:17:44,940
No, no, no.
128
00:18:31,879 --> 00:18:33,980
¿Sí? Vamos a ir despacito.
129
00:18:34,640 --> 00:18:39,340
Vamos a ir despacito. Vamos a ir
130
00:18:39,340 --> 00:18:50,520
despacito.
131
00:18:51,160 --> 00:18:52,760
Así vas tú, ¿sí?
132
00:18:54,060 --> 00:18:55,460
Te mueves tú.
133
00:19:23,199 --> 00:19:24,600
así, suave
134
00:19:45,429 --> 00:19:48,230
¿Qué pasa?
135
00:19:58,030 --> 00:19:59,030
¡Uff!
136
00:20:28,490 --> 00:20:29,490
¡Ahhh!
137
00:21:27,319 --> 00:21:30,120
¡Muy bien!
138
00:21:50,000 --> 00:21:51,000
¡Ah!
139
00:22:25,640 --> 00:22:26,640
Mua.
140
00:23:08,200 --> 00:23:09,640
Se quitan las gafas aquí, ya está liada
la cosa.
141
00:25:22,750 --> 00:25:24,150
¡Gracias!
142
00:25:50,920 --> 00:25:51,920
¿Qué?
143
00:26:33,390 --> 00:26:35,730
No, no, no.
144
00:27:16,330 --> 00:27:17,730
Gracias.
145
00:28:05,370 --> 00:28:08,170
No. No.
146
00:29:32,560 --> 00:29:33,560
Gracias.
147
00:30:15,920 --> 00:30:16,920
¡Ay!
148
00:31:02,260 --> 00:31:03,660
¡Oh!
149
00:31:38,960 --> 00:31:39,960
Eso cortalo, ¿eh?
150
00:31:40,560 --> 00:31:42,380
No. ¿Cómo que no?
151
00:31:42,920 --> 00:31:44,240
No me jodas, ¿eh?
152
00:31:45,900 --> 00:31:46,920
Pues ahí estamos.
153
00:31:47,320 --> 00:31:48,900
Hacemos un poquito de nada.
154
00:31:54,060 --> 00:32:00,360
Y si
155
00:32:00,360 --> 00:32:01,900
te gusta, también.
156
00:32:03,080 --> 00:32:04,700
Pero así no lo metemos.
157
00:32:05,620 --> 00:32:06,620
Pero ya.
158
00:33:55,359 --> 00:33:59,360
No te eches mucho para atrás porque si
no termina saliendo. Ya no te molestas y
159
00:33:59,360 --> 00:34:00,360
ya está.
160
00:34:04,220 --> 00:34:05,300
Quede cosas nuevas, ¿eh?
161
00:35:29,980 --> 00:35:32,780
como un
162
00:35:32,780 --> 00:35:38,760
marqués
163
00:36:28,360 --> 00:36:29,360
Perdón.
164
00:37:47,440 --> 00:37:48,440
Gracias.
165
00:40:00,390 --> 00:40:01,790
¡Oh!
166
00:40:56,359 --> 00:40:59,160
Oh, Dios.
167
00:41:47,160 --> 00:41:48,160
Buen servicio, ¿eh?
168
00:41:55,930 --> 00:41:56,930
Salud, David Ron.
169
00:41:57,130 --> 00:41:58,510
Todo ha sido correcto.
170
00:41:59,430 --> 00:42:00,430
Muy bien.
171
00:42:00,610 --> 00:42:01,910
¿Qué tal la Thermomix?
172
00:42:02,490 --> 00:42:04,350
Pues ahí, gozándomelo.
173
00:42:04,830 --> 00:42:06,010
Gozándomelo, refollada.
174
00:42:07,270 --> 00:42:08,530
Relejada, repenetrada.
175
00:42:10,290 --> 00:42:11,910
Mira cómo te han quedado las tetas.
176
00:42:12,110 --> 00:42:13,290
¿Has jugado con eso?
177
00:42:13,510 --> 00:42:14,510
Dos manchaditos.
178
00:42:14,990 --> 00:42:15,990
Bueno,
179
00:42:18,230 --> 00:42:20,150
aquí hay juego con más cosas, ¿eh?
180
00:42:21,130 --> 00:42:22,310
¿Nos vas a abandonar?
181
00:42:22,700 --> 00:42:23,658
¿Vas a volver?
182
00:42:23,660 --> 00:42:24,439
Voy a volver.
183
00:42:24,440 --> 00:42:25,540
¿Sí? ¿Hacemos cosa?
184
00:42:26,660 --> 00:42:27,720
Bien, bien, bien.
185
00:42:28,820 --> 00:42:29,820
Ya voy a ir.
186
00:42:29,880 --> 00:42:31,280
Venga, pues vamos a dejar ahí.
187
00:42:32,460 --> 00:42:33,460
Adiós. Adiós.
188
00:42:34,460 --> 00:42:35,460
Chao. Chao.
12279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.