All language subtitles for Sheriff.Country.S01E13.1080p.x265-ELiTE[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,190 --> 00:00:09,770 I was gone before I left her hand. I was gone before I left 2 00:00:09,770 --> 00:00:14,290 her 3 00:00:14,290 --> 00:00:23,470 hand. 4 00:01:08,179 --> 00:01:09,179 License and registration? 5 00:01:09,520 --> 00:01:10,840 I wasn't going that fast. 6 00:01:16,580 --> 00:01:19,540 You know, the speed limit's there to keep people safe, and you, sir, were 7 00:01:19,540 --> 00:01:21,640 six miles an hour over the speed limit. 8 00:01:22,700 --> 00:01:25,660 We both know this is not about six miles an hour, Boone. 9 00:01:27,160 --> 00:01:28,240 It's about six runs. 10 00:01:28,760 --> 00:01:30,500 I'm not sure what you're referring to, sir. 11 00:01:31,200 --> 00:01:32,200 Hmm. 12 00:01:32,480 --> 00:01:33,660 Well, that's your softball game. 13 00:01:34,200 --> 00:01:37,040 Well, Rave is versus the finest. 14 00:01:37,560 --> 00:01:39,880 Station 42 destroyed the sheriff's office by six runs. 15 00:01:40,900 --> 00:01:42,820 But this year's game will be a different story. 16 00:01:43,800 --> 00:01:46,560 Well, I guess we'll see in a few hours. I guess we'll see. 17 00:01:50,660 --> 00:01:57,640 Look on the bright side. You should 18 00:01:57,640 --> 00:02:00,220 be able to run those bases a little faster now that you're walled 150 bucks 19 00:02:00,220 --> 00:02:01,220 lighter. 20 00:02:02,980 --> 00:02:03,980 You drive safe now. 21 00:02:14,060 --> 00:02:17,960 Miggy, come on. You can be slow once you get on the field. I read somewhere that 22 00:02:17,960 --> 00:02:19,620 smack talk is a sign of insecurity. 23 00:02:20,780 --> 00:02:21,880 You're worried you're going to lose. 24 00:02:22,280 --> 00:02:24,980 Yeah, she's worried she's going for a three -peat. 25 00:02:25,260 --> 00:02:26,260 Not so much. 26 00:02:27,360 --> 00:02:29,880 I forgot my gloves. Hold on. You might need that. 27 00:02:30,900 --> 00:02:32,440 I guess I'm going to get that. 28 00:02:35,080 --> 00:02:36,440 Mom, what are you doing here? 29 00:02:37,490 --> 00:02:40,090 Hi, sweetheart. How are you? Are you going to the game with Mickey? 30 00:02:40,430 --> 00:02:44,870 Such a fun tradition. I know the boys and girls clubs really appreciate it. 31 00:02:44,870 --> 00:02:45,769 is it, Cher? 32 00:02:45,770 --> 00:02:47,930 Oh, will you look at that? 33 00:02:48,190 --> 00:02:50,690 I just love seeing my two girls together. 34 00:02:51,130 --> 00:02:53,790 The two of you not talking all those years. That really hurt. 35 00:02:54,150 --> 00:02:55,730 I wish you'd texted me first, Ruby. 36 00:02:55,930 --> 00:02:57,890 I know. I'm sorry. I left my phone in my purse. 37 00:02:58,400 --> 00:03:01,320 Have you seen it? And what is her purse doing at Mickey's house? 38 00:03:01,560 --> 00:03:04,900 She invited me for a coffee. Wait, I'm sorry, a cortada. 39 00:03:05,320 --> 00:03:06,320 It's a cortado. 40 00:03:06,360 --> 00:03:07,259 Cortado, yeah. 41 00:03:07,260 --> 00:03:09,480 That's what I meant. It wasn't a big deal. We were just catching up. 42 00:03:09,840 --> 00:03:13,440 Yeah, but you decided not to tell me about it, which pretty much defines it 43 00:03:13,440 --> 00:03:16,540 being a big deal. Give her a break, Sharon. At least one of my daughters 44 00:03:16,540 --> 00:03:17,540 wants me in her life. 45 00:03:19,460 --> 00:03:24,020 Look, she just wanted to tell me her side. Every chance I've given her to 46 00:03:24,020 --> 00:03:26,820 relationship with me, she hurts me. I mean, come on. 47 00:03:27,040 --> 00:03:29,240 I give, she takes. Okay, sure. What are you going to do? 48 00:03:29,520 --> 00:03:32,460 Not talk to your mom your whole life? When I wasn't talking to my dad, you're 49 00:03:32,460 --> 00:03:35,980 the one who encouraged me to... No, it's not the same thing. Wes is there for 50 00:03:35,980 --> 00:03:38,300 you when you need him. For the last six months, maybe. 51 00:03:39,180 --> 00:03:41,120 20 years before that? Not so much. 52 00:03:41,360 --> 00:03:44,180 So now it's going to be a competition of who has the worst parents? 53 00:03:44,720 --> 00:03:46,920 Here's my bag. I will see you at the game. 54 00:03:47,120 --> 00:03:52,000 Oh, Sharon, come on. Don't be like that. Hey, Sharon, what... The first two 55 00:03:52,000 --> 00:03:54,860 years of her life, she wouldn't sleep unless I held her. 56 00:03:55,100 --> 00:03:59,140 Now she can't spend five minutes in the same room with me. You lived with us 57 00:03:59,140 --> 00:04:01,620 when you were a teenager. Was I such a horrible mom? 58 00:04:01,920 --> 00:04:04,340 Ruby, I know you want to have a relationship with her, but you have to 59 00:04:04,340 --> 00:04:06,720 understand it's going to take some time. And patience. 60 00:04:06,980 --> 00:04:09,120 And fewer accidental run -ins. 61 00:04:09,760 --> 00:04:11,720 What do you mean? I really did forget my purse. 62 00:04:12,660 --> 00:04:14,940 What? I really did? I forgot my purse. 63 00:04:16,680 --> 00:04:20,000 Welcome, ladies and gentlemen, boys and girls, to the annual... 64 00:04:21,270 --> 00:04:22,270 Jerry! 65 00:04:22,850 --> 00:04:25,150 It's a good day for a game. It's a good day for a win. 66 00:04:25,450 --> 00:04:26,490 Oh, see, I like that. 67 00:04:26,830 --> 00:04:29,210 As a matter of fact, I brought Blue Thunder. 68 00:04:30,210 --> 00:04:34,550 That's one homer. Three RBIs last year. You're so good to me. 69 00:04:35,670 --> 00:04:38,190 Thought you were riding in with Mickey. 70 00:04:41,790 --> 00:04:43,030 I'll see you on the field in five. 71 00:04:44,410 --> 00:04:45,750 Hey, I didn't think you were coming. 72 00:04:47,020 --> 00:04:50,040 This is Eve Edwards, Station 42's team captain. 73 00:04:50,420 --> 00:04:52,420 This is Deputy Hank Iglesias. 74 00:04:52,680 --> 00:04:54,620 Cassidy's on death duty, so he's filling in. 75 00:04:55,280 --> 00:04:56,340 You brought a ringer? 76 00:04:56,700 --> 00:04:57,700 Yeah, 77 00:04:59,040 --> 00:05:00,040 it's not going to do you no good. 78 00:05:02,560 --> 00:05:03,560 Hank. 79 00:05:04,180 --> 00:05:05,180 Sheriff. 80 00:05:06,940 --> 00:05:07,940 What's he's got? 81 00:05:08,540 --> 00:05:09,540 Copy that. 82 00:05:30,250 --> 00:05:31,169 Four for three. 83 00:05:31,170 --> 00:05:32,170 Not your day, buddy. 84 00:05:33,050 --> 00:05:36,530 Don't think those raindrops are hiding your teardrops. I prefer to let my bat 85 00:05:36,530 --> 00:05:38,230 the talking. Oh, yeah, your bat seems pretty shy today. 86 00:05:38,670 --> 00:05:41,270 Hey, how'd you like to place a wager on the game? Maybe try and win your 150 87 00:05:41,270 --> 00:05:42,149 bucks back? 88 00:05:42,150 --> 00:05:43,150 For a good cause. 89 00:05:44,390 --> 00:05:45,610 Making you look like a jackass? 90 00:05:46,090 --> 00:05:47,090 I couldn't agree more. 91 00:06:03,500 --> 00:06:07,500 That came alive just in time to bring Cal Fire's Eve Edwards to the plate. 92 00:06:08,680 --> 00:06:11,780 Now with that, Cal Fire's Eve Edwards. 93 00:06:13,900 --> 00:06:17,260 This is the moment. The game hangs in the balance. 94 00:06:17,680 --> 00:06:19,260 Two outs, tying run in second. 95 00:06:19,500 --> 00:06:24,480 Will Cal Fire repeat, or will the Sheriff's Department be crowned your new 96 00:06:24,480 --> 00:06:25,480 N' Hoses champion? 97 00:06:42,620 --> 00:06:43,620 Yeah, 98 00:06:57,000 --> 00:07:00,190 well, maybe he wasn't blocking the plate, you know What are you trying to 99 00:07:00,190 --> 00:07:03,830 like? Hey, guys, guys, guys. I'll tell you right now. Hey, hey, hey, hey. Hey, 100 00:07:04,770 --> 00:07:05,609 hey, hey, hey. 101 00:07:05,610 --> 00:07:06,329 It's OK. 102 00:07:06,330 --> 00:07:07,390 It's OK. It's OK. Guys. 103 00:07:08,810 --> 00:07:09,810 It's all right. 104 00:07:10,890 --> 00:07:11,890 No. 105 00:07:16,730 --> 00:07:17,730 Let's go. 106 00:07:45,260 --> 00:07:46,260 It's four o 'clock. 107 00:07:46,820 --> 00:07:48,300 That bus is taking kids home. 108 00:07:57,120 --> 00:07:58,320 I'll start calling the parents. 109 00:07:58,680 --> 00:08:01,960 Yeah, you should, but it's not the call you think it is. The bus is empty. 110 00:08:03,460 --> 00:08:05,060 What do you mean empty? Empty how? 111 00:08:05,500 --> 00:08:06,500 Kids weren't on there. 112 00:08:06,620 --> 00:08:07,620 No one were. 113 00:08:07,940 --> 00:08:09,180 They're just gone. 114 00:08:11,780 --> 00:08:12,900 Where the hell are they? 115 00:08:27,729 --> 00:08:30,650 Blueprint, at least one person from the bus went into these woods. I think we 116 00:08:30,650 --> 00:08:33,390 need to start a grid search. There's a storm coming in, so the sooner the 117 00:08:33,390 --> 00:08:34,390 better. 118 00:08:34,409 --> 00:08:36,049 All right, make sure nobody disturbs the area. 119 00:08:36,650 --> 00:08:37,650 Copy that. 120 00:08:38,049 --> 00:08:40,650 Greencrest, let's go ahead and get Three Rock ready, search and rescue. 121 00:08:40,870 --> 00:08:42,169 I'm going to need some support out here. 122 00:08:42,470 --> 00:08:43,470 Copy that. 123 00:08:46,670 --> 00:08:47,670 What you got? 124 00:08:48,510 --> 00:08:49,510 Tire tracks. 125 00:08:50,210 --> 00:08:52,670 There was another vehicle here, big truck, maybe another bus. 126 00:08:54,050 --> 00:08:55,170 All right, we got... 127 00:08:56,520 --> 00:08:59,820 Nine backpacks, so nine students, plus the bus driver. 128 00:09:01,000 --> 00:09:03,060 Let's get in touch with the school to get a list of names. 129 00:09:04,760 --> 00:09:05,760 Boom. 130 00:09:08,540 --> 00:09:09,540 How many we got? 131 00:09:11,500 --> 00:09:14,240 Ten phones. That's one for each passenger counting the driver. 132 00:09:15,180 --> 00:09:17,840 It's like these were collected. Someone wanted those to burn. And they would 133 00:09:17,840 --> 00:09:18,980 have, had we not been so close by. 134 00:09:20,140 --> 00:09:24,460 explosion for sure normally we would check the gas tank right for a faulty 135 00:09:24,460 --> 00:09:29,120 line or something but on this bus the tank is in the back and the explosion's 136 00:09:29,120 --> 00:09:32,800 the dead center of the roof so if the fuel tank didn't cause the explosion 137 00:09:32,800 --> 00:09:36,340 did an accelerant either an incendiary device or a bomb 138 00:09:36,340 --> 00:09:41,580 all 139 00:09:41,580 --> 00:09:48,240 right so they boarded the bus at least two of them i'm guessing they made the 140 00:09:48,240 --> 00:09:51,360 driver come to the spot They collected all the phones so nobody could call for 141 00:09:51,360 --> 00:09:55,080 help, and then they walked the kids either into the woods or into another 142 00:09:55,080 --> 00:09:58,420 vehicle. Either way, these kids were kidnapped. 143 00:10:00,140 --> 00:10:01,900 All right, here's what we're going to do. 144 00:10:03,560 --> 00:10:04,820 Sharon, this is a crime scene. 145 00:10:05,300 --> 00:10:08,900 The sheriff's office should run point. There are nine missing kids that could 146 00:10:08,900 --> 00:10:12,300 lost in those woods, and no one does search and rescue like Cal Fire. And 147 00:10:12,300 --> 00:10:13,540 you run into the kidnappers. What then? 148 00:10:13,760 --> 00:10:16,280 Oh, come on. Sharon, whoever kidnapped these kids, they could have just 149 00:10:16,280 --> 00:10:17,259 abandoned the bus. 150 00:10:17,260 --> 00:10:19,820 They didn't. They're sending a message. These guys are serious. 151 00:10:20,280 --> 00:10:21,740 The XO should take the lead. 152 00:10:21,960 --> 00:10:24,180 All right, fine. But I'm going to leave you a team because it's going to make 153 00:10:24,180 --> 00:10:26,560 the search go faster. Eve, you're going to quarterback this. 154 00:10:26,820 --> 00:10:29,440 How do you do that? She's the best search and rescue person I have. 155 00:10:30,820 --> 00:10:33,000 You have explosive ordnance training, right? 156 00:10:33,260 --> 00:10:34,260 When I was in Oakland. 157 00:10:34,400 --> 00:10:36,540 You stay on the team. Try to figure out what explosives they use. 158 00:10:40,080 --> 00:10:41,740 Parents are starting to wonder where their kids are. 159 00:10:54,640 --> 00:10:55,640 Oh, Deborah. Hi. 160 00:10:56,820 --> 00:10:57,820 Deborah's my neighbor. 161 00:10:58,020 --> 00:11:01,740 This guy used to babysit her daughter, Lola. Mickey, I'm so worried. What 162 00:11:01,740 --> 00:11:04,460 happened? Where's Lola? Where are all our kids? What happened? 163 00:11:04,800 --> 00:11:08,680 Look, I know you must all be very concerned. Please have a seat. This is a 164 00:11:08,680 --> 00:11:09,680 fluid situation. 165 00:11:09,700 --> 00:11:10,900 Here's what we know so far. 166 00:11:11,120 --> 00:11:15,160 Your kids boarded the bus at Edgewater High at 3 p .m., and then the bus was 167 00:11:15,160 --> 00:11:17,520 found an hour later abandoned outside of town. 168 00:11:17,720 --> 00:11:21,900 We are investigating all leads and actively searching the woods where the 169 00:11:21,900 --> 00:11:22,809 was found. 170 00:11:22,810 --> 00:11:26,490 This is my sister, Sharon Leone, and most of you know she's a CAL FIRE 171 00:11:26,490 --> 00:11:28,730 chief. They're helping us in our search. 172 00:11:28,990 --> 00:11:31,130 We're going to move heaven and earth to find all your kids. 173 00:11:32,290 --> 00:11:34,010 So, what is this, a kidnapping? 174 00:11:34,410 --> 00:11:37,430 Right now, we're not ruling anything in or out. Have you received any sort of 175 00:11:37,430 --> 00:11:38,209 ransom demand? 176 00:11:38,210 --> 00:11:42,210 No. But if you receive any unusual calls or texts, please let us know. So then 177 00:11:42,210 --> 00:11:43,049 they were kidnapped. 178 00:11:43,050 --> 00:11:46,330 Again, it's an ongoing investigation, and right now... You're not telling us a 179 00:11:46,330 --> 00:11:46,949 damn thing. 180 00:11:46,950 --> 00:11:47,869 Pete's right. 181 00:11:47,870 --> 00:11:49,310 Mickey, what can we do? 182 00:11:50,530 --> 00:11:51,530 Stay vigilant. 183 00:11:51,930 --> 00:11:55,890 Trust us to do our job. Let your community have your back. Know that we 184 00:11:55,890 --> 00:11:59,830 doing everything we can to bring your kids home. We heard the bus caught fire. 185 00:12:00,010 --> 00:12:01,010 What about that? 186 00:12:02,070 --> 00:12:05,710 An explosive device may have been used, but it's really early in our process. An 187 00:12:05,710 --> 00:12:07,530 explosive device may have been used on the bus. 188 00:12:07,850 --> 00:12:08,990 There's a bomb on the bus? 189 00:12:09,270 --> 00:12:10,270 What? 190 00:12:12,790 --> 00:12:17,370 I think they deserve not to be lied to, okay? I am the Cal Fire Division Chief. 191 00:12:17,490 --> 00:12:20,810 The question is about fire. I have to share information with people to keep 192 00:12:20,810 --> 00:12:23,890 safe. Even when it's really bad. And I'm trying to run an investigation. 193 00:12:24,930 --> 00:12:28,810 Any lead, any scrap of information is on a need -to -know basis. 194 00:12:29,090 --> 00:12:31,930 Oh, and who gets to decide that? I do! It's kind of my job! 195 00:12:32,150 --> 00:12:35,370 Okay, well, I guess I'm just not as good at keeping secrets as you are. 196 00:12:39,210 --> 00:12:43,470 Sharon, I am so grateful for your help. But if you don't mind, I have to issue a 197 00:12:43,470 --> 00:12:46,770 press release, call the FBI, and start processing leads! 198 00:12:53,019 --> 00:12:56,740 It's taking way too long. We need to identify every piece of debris that 199 00:12:56,740 --> 00:12:59,140 have been part of the bomb, and then we can test for DNA and fingerprints. 200 00:12:59,800 --> 00:13:02,680 Great. I'm sure a bunch of kidnapped kids aren't going to mind waiting around 201 00:13:02,680 --> 00:13:03,680 two weeks to get test results. 202 00:13:05,760 --> 00:13:06,880 There's a storm coming in. 203 00:13:07,760 --> 00:13:09,880 We're probably going to get some snow up here. You might want to pick up the 204 00:13:09,880 --> 00:13:10,880 pace. 205 00:13:20,140 --> 00:13:21,560 That's part of the evidence field. 206 00:13:21,960 --> 00:13:24,580 Leone, what are you doing? Following my nose. 207 00:13:25,020 --> 00:13:27,140 A lot of incendiary devices use chemicals, right? 208 00:13:28,360 --> 00:13:29,360 Do you smell what I smell? 209 00:13:29,620 --> 00:13:32,420 Kerosene. I smell the things you've got here. Right. Well, kerosene can be 210 00:13:32,420 --> 00:13:34,540 combined with various kinds of chemicals to make a bomb. 211 00:13:37,100 --> 00:13:38,840 I bet you that's ammonium nitrate. 212 00:13:39,100 --> 00:13:41,400 We used it in demolition when I was working construction. 213 00:13:41,700 --> 00:13:45,600 We'd always wait to combine the nitrate with the fuel oil until we were ready to 214 00:13:45,600 --> 00:13:46,600 detonate. 215 00:13:48,920 --> 00:13:49,920 Not bad. 216 00:13:51,180 --> 00:13:53,600 All the time you spent in the back of a police car, something must have rubbed 217 00:13:53,600 --> 00:13:54,800 off. Yeah, dude. Yeah. 218 00:13:55,720 --> 00:13:56,720 You're hilarious. 219 00:13:57,860 --> 00:13:58,699 What is that? 220 00:13:58,700 --> 00:14:00,780 It's a piece of a cell phone, but you see this hinge? 221 00:14:01,840 --> 00:14:05,380 It's a flip phone, which no teenager would ever get caught with. Not to 222 00:14:05,420 --> 00:14:08,400 I found it in the evidence field and not in the backpack with the other phone. 223 00:14:08,460 --> 00:14:12,080 So I'm thinking the kidnappers called this phone, and that's what set off the 224 00:14:12,080 --> 00:14:13,080 explosion. 225 00:14:13,340 --> 00:14:14,340 Remote detonator. 226 00:14:18,570 --> 00:14:19,570 Hey. 227 00:14:19,970 --> 00:14:20,970 Boone, listen, man. 228 00:14:21,050 --> 00:14:23,410 There's this guy that I knew when I was in prison. Which time? 229 00:14:24,690 --> 00:14:25,690 That's cute. 230 00:14:25,950 --> 00:14:27,310 He was in for making pipe bombs. 231 00:14:27,510 --> 00:14:30,170 And he knew how to rig detonators, right? All that kind of stuff. 232 00:14:30,530 --> 00:14:33,710 Well, I helped him out of some tough spots, and he's out now. He might be 233 00:14:33,710 --> 00:14:34,529 to tell us something. 234 00:14:34,530 --> 00:14:36,710 What's his name? I'm going to talk to him. No, that's no good. 235 00:14:36,970 --> 00:14:39,630 There's one thing this guy hates, it's got. I'm not going to be in uniform. You 236 00:14:39,630 --> 00:14:40,630 won't even know I'm a cop. 237 00:14:40,950 --> 00:14:41,950 Tell that to your haircut. 238 00:14:43,190 --> 00:14:44,470 Hey, this guy trusts me. 239 00:14:44,910 --> 00:14:47,470 I know that I can get him to sit down with us and tell us what he knows. 240 00:14:48,010 --> 00:14:49,150 But I got to come with you. 241 00:14:50,410 --> 00:14:51,410 All right. 242 00:14:52,690 --> 00:14:53,690 Hop in. 243 00:14:54,110 --> 00:14:56,430 Hey, you get to sit up front for once. 244 00:15:05,010 --> 00:15:08,610 So I was thinking we would get a team that goes a little bit down this way. I 245 00:15:08,610 --> 00:15:12,890 have about 14 people here. About 10 of them are volunteers. And then I think we 246 00:15:12,890 --> 00:15:14,350 might have some luck over here. 247 00:15:14,920 --> 00:15:15,579 Hey, gentlemen. 248 00:15:15,580 --> 00:15:17,060 Sorry, this is blocked off for a search. 249 00:15:17,300 --> 00:15:20,940 Look, two of the missing kids, they're from Deadwater, so we want to help. 250 00:15:21,160 --> 00:15:24,240 Gotcha. If there's some deputies over here you can check in with, we can add 251 00:15:24,240 --> 00:15:25,240 guys to the grid. 252 00:15:29,140 --> 00:15:30,520 You Ellroy Edwards' kid? 253 00:15:30,960 --> 00:15:31,960 You know my dad? 254 00:15:32,360 --> 00:15:33,360 I know of him. 255 00:15:34,660 --> 00:15:37,480 My friend Bill was a rancher. He and Ellroy were tight. 256 00:15:38,260 --> 00:15:39,260 I'm Wes Fox. 257 00:15:39,380 --> 00:15:41,980 I thought I recognized you. You're Mickey's dad, right? 258 00:15:42,340 --> 00:15:43,340 That's a pleasure. 259 00:15:44,170 --> 00:15:45,530 You run the Three Rock. 260 00:15:46,470 --> 00:15:50,110 Convict camp, they call it. Well, that's not what we call it. You know what I 261 00:15:50,110 --> 00:15:52,030 call it? I call it State Extinction Servitude. 262 00:15:52,410 --> 00:15:53,289 Excuse me? 263 00:15:53,290 --> 00:15:54,290 You heard me. 264 00:15:54,530 --> 00:15:57,750 I don't know if you understand what Three Rock is all about. I understand 265 00:15:57,750 --> 00:16:01,210 the snow melts, so does our trail. I also understand your damn camp. 266 00:16:01,570 --> 00:16:02,930 Okay, glad you understand. 267 00:16:03,250 --> 00:16:06,570 I have a search happening back here, though. Not on your chain, gang, so you 268 00:16:06,570 --> 00:16:09,990 don't get to boss me around. My men at Three Rock are not in chain. At Three 269 00:16:09,990 --> 00:16:12,970 Rock, we work as a team, and we pull in the same direction, kind of like the 270 00:16:12,970 --> 00:16:13,970 search team. 271 00:16:14,110 --> 00:16:16,990 So if you want to go ahead and freestyle, you might miss something 272 00:16:17,190 --> 00:16:19,910 You like the blood on those leaves right over there? 273 00:16:25,410 --> 00:16:29,890 Damn. We urge all Edgewater residents if you've seen or heard anything unusual, 274 00:16:30,050 --> 00:16:31,050 please call. 275 00:16:31,090 --> 00:16:32,990 Okay. Thank you for your call. 276 00:16:40,180 --> 00:16:44,180 So far, I've got sightings placed on these kids in town, at the meetup, and, 277 00:16:44,180 --> 00:16:45,180 yeah, Woodbridge Mall. 278 00:16:45,440 --> 00:16:48,000 That place has been closed for years. They were getting high in the parking 279 00:16:48,860 --> 00:16:49,779 Mark it down. 280 00:16:49,780 --> 00:16:51,260 You never know what tips can pay off. 281 00:16:51,920 --> 00:16:55,380 So for now, we're on our own. The FBI has a rapid deployment team for child 282 00:16:55,380 --> 00:16:57,380 abductions, but they're working a case in San Diego. 283 00:16:58,080 --> 00:17:00,360 So right now, we're all these kids have got. 284 00:17:01,340 --> 00:17:04,599 Mickey, line three, another kidnapper wants to talk to the sheriff. 285 00:17:06,730 --> 00:17:08,050 Hello, this is Sheriff Mickey Fox. 286 00:17:08,750 --> 00:17:09,790 Who am I speaking with? 287 00:17:10,130 --> 00:17:12,670 You can call me Donald, like the duck. 288 00:17:13,609 --> 00:17:15,750 Because I'm Mickey, like the mouse. 289 00:17:17,250 --> 00:17:20,430 Hi, Donald. Before we speak any further, I'm going to need to know the kids are 290 00:17:20,430 --> 00:17:21,430 safe. They're alive. 291 00:17:21,790 --> 00:17:24,930 If you want them to stay that way, you'll pay us $2 .6 million. 292 00:17:29,630 --> 00:17:32,270 You're not from around here, are you, Donald? Don't do that, Sheriff. 293 00:17:32,570 --> 00:17:35,170 Edgewater's not a wealthy town. These parents don't have that kind of money. 294 00:17:35,170 --> 00:17:36,170 county does. 295 00:17:36,220 --> 00:17:39,940 These are Edgewater's children, and if Edgewater wants to see them alive, the 296 00:17:39,940 --> 00:17:40,879 county will pay. 297 00:17:40,880 --> 00:17:43,060 Start putting the cash together. I'll come back with instructions. 298 00:17:43,400 --> 00:17:45,400 I don't think you understand. I don't think you understand! 299 00:17:45,980 --> 00:17:48,000 I will blow these kids into a million pieces! 300 00:17:48,300 --> 00:17:49,300 Do you hear me, Sheriff? 301 00:17:52,800 --> 00:17:54,780 I'm going to need proof, Donald. 302 00:17:56,080 --> 00:17:59,220 If you have the kids like you say you do, I'm going to need proof that they're 303 00:17:59,220 --> 00:18:00,220 alive. 304 00:18:00,500 --> 00:18:01,500 You already have it. 305 00:18:10,700 --> 00:18:13,420 Oh, my God. Is that the cab? Put it on the big screen. 306 00:18:22,020 --> 00:18:23,940 Sheriff, check the timestamp. 307 00:18:29,260 --> 00:18:30,440 They're live -streaming us. 308 00:18:41,260 --> 00:18:44,740 Any luck tracing the live stream? Not yet. The kidnappers are using a decoy 309 00:18:44,740 --> 00:18:47,440 server. They've got our techs chasing their own tails. I just got off the 310 00:18:47,440 --> 00:18:51,580 with the comptroller. The short answer is yes. The county has enough money in 311 00:18:51,580 --> 00:18:54,880 the emergency reserve fund to pay the ransom, but she doesn't have the 312 00:18:54,880 --> 00:18:58,560 to turn it over. The board of supervisors is convening now. Paying the 313 00:18:58,560 --> 00:19:01,620 not my first choice, but we should get the money ready just in case. The media 314 00:19:01,620 --> 00:19:04,600 is reaching out. Do you want to make a comment? No. We're the only ones who 315 00:19:04,600 --> 00:19:06,720 about this live stream. Let's keep it that way. What about the parents? 316 00:19:22,060 --> 00:19:24,360 I'll check in on them, but let's just keep this between us. 317 00:19:29,620 --> 00:19:30,620 What is that? 318 00:19:31,460 --> 00:19:32,460 That's shaking. 319 00:19:34,380 --> 00:19:36,720 Look, it happens every so often. 320 00:19:37,360 --> 00:19:41,320 Hank, I want you to make a list of all construction sites, railroad crossings, 321 00:19:41,320 --> 00:19:43,460 and logging camps, anything with heavy machinery. 322 00:19:43,680 --> 00:19:45,400 And then I want deputies hitting those places. 323 00:19:45,720 --> 00:19:46,720 Yes, boss. 324 00:19:52,140 --> 00:19:53,140 Over here. 325 00:19:54,420 --> 00:19:55,420 A bent branch. 326 00:19:56,180 --> 00:19:57,820 Did Elroy teach you to track? 327 00:19:58,040 --> 00:19:59,040 Well, sometimes. 328 00:19:59,260 --> 00:20:03,000 The cast would get out the barbed wire fence and he would send me to find it. 329 00:20:03,060 --> 00:20:05,200 And then he decided not to talk to me for ten years. 330 00:20:05,420 --> 00:20:08,080 I know how that is. Your old man cut you off? 331 00:20:08,340 --> 00:20:09,340 Ah, my daughter. 332 00:20:09,540 --> 00:20:12,760 You go to prison a couple of times, suddenly your kid don't want to speak to 333 00:20:12,760 --> 00:20:16,600 anymore. Back in the 90s when the feds did those raids on those grows. 334 00:20:16,920 --> 00:20:19,160 90s? Hell, you still go to prison for growing weed. 335 00:20:19,480 --> 00:20:22,920 Convicts still get used and abused, as you know. Okay, you have no idea what 336 00:20:22,920 --> 00:20:23,920 you're talking about. 337 00:20:24,040 --> 00:20:27,220 All right, look, Three Rock is not perfect. I know it's not. 338 00:20:27,920 --> 00:20:31,720 But, you know, my guys, they learn some skills, they get to reduce their 339 00:20:31,720 --> 00:20:34,800 sentences, and we work together for Edgewater. We. 340 00:20:35,580 --> 00:20:40,180 We. Correct me if I'm wrong, but you get paid and they don't, so... 341 00:20:51,690 --> 00:20:52,609 You have to help me. 342 00:20:52,610 --> 00:20:54,350 It's okay. Go ahead. Take a seat. Take a seat. 343 00:20:54,730 --> 00:20:56,090 There you go. You're going to be just fine. 344 00:20:56,310 --> 00:20:57,730 Tell me your name and what happened to your arm. 345 00:20:58,270 --> 00:20:59,450 Candace. I'm the bus driver. 346 00:20:59,790 --> 00:21:02,290 Oh, my God. The kids. Are they okay? I heard an explosion. 347 00:21:02,510 --> 00:21:04,190 It's going to be fine. The sheriff's looking for them. 348 00:21:05,030 --> 00:21:09,330 The bullet wound. There were two of them. They had guns and masks, and they 349 00:21:09,330 --> 00:21:12,710 hijacked the bus, and they made me drive out here, and then they loaded all the 350 00:21:12,710 --> 00:21:13,770 kids into a truck. 351 00:21:14,280 --> 00:21:17,740 I knew I had to go get help, so I ran, and then I heard a crack, and I realized 352 00:21:17,740 --> 00:21:22,400 that they shot me, and I wasn't sure if it was safe, so I was just hiding. We 353 00:21:22,400 --> 00:21:26,180 need to let Mickey know. Okay, Candace, you were very lucky because it was a 354 00:21:26,180 --> 00:21:28,580 flesh wound. It did not hit the bone. Are you okay to walk? 355 00:21:29,160 --> 00:21:30,160 Okay, let's get up. 356 00:21:30,760 --> 00:21:31,760 Take your time. 357 00:21:40,920 --> 00:21:41,920 That's my guy over there. 358 00:21:44,140 --> 00:21:47,100 Just hang here, all right? I'm going to talk to him. Oh, you can forget that, 359 00:21:47,180 --> 00:21:48,180 man. 360 00:21:48,460 --> 00:21:49,460 Well, no. 361 00:21:49,720 --> 00:21:52,180 Not happening to me, honey. You see this guy who decided to build a remote 362 00:21:52,180 --> 00:21:54,220 detonated bomb? For all we know, he built this one. 363 00:21:56,280 --> 00:22:00,000 Listen, this guy, you trust me. I can get him to come to the XO and talk with 364 00:22:00,000 --> 00:22:01,600 you and Mickey, but you got to let me work here. 365 00:22:02,740 --> 00:22:04,200 Boom. For real, man. 366 00:22:06,280 --> 00:22:08,420 Two minutes, and then I'm coming over. 367 00:22:20,460 --> 00:22:21,800 So be good. Thank you 368 00:22:50,800 --> 00:22:52,440 I can tell he really trusts you. 369 00:22:52,660 --> 00:22:55,520 I knew it. I knew you were a cop the moment I saw that haircut. 370 00:22:58,300 --> 00:22:59,860 I think I'm starting to feel better. 371 00:23:06,720 --> 00:23:08,500 I'm telling you, it had nothing to do with that kidnapping. 372 00:23:09,000 --> 00:23:10,220 Then why'd you punch Bodhi? 373 00:23:11,520 --> 00:23:12,520 Tempting as that may be. 374 00:23:13,000 --> 00:23:15,120 I did five years for making illegal explosives. 375 00:23:15,440 --> 00:23:18,820 Now the cops want to talk to me on the same day that a school bus blows up. 376 00:23:19,180 --> 00:23:20,380 I don't think that's going to go my way. 377 00:23:20,720 --> 00:23:23,920 Ammonium nitrate, cell phone detonator. It's your signature style. 378 00:23:24,160 --> 00:23:27,320 Sometimes people reach out, want to know how to protect their grows, make an 379 00:23:27,320 --> 00:23:29,780 insurance claim when their business accidentally burns down. 380 00:23:30,000 --> 00:23:32,400 You teach them how to make bombs. You said that, not me. 381 00:23:32,620 --> 00:23:35,320 Why don't you give us some names? I'm going to call your parole officer and 382 00:23:35,320 --> 00:23:37,900 them know you're not going to make a check -in because you'll be in jail for 383 00:23:37,900 --> 00:23:38,900 assault and all. 384 00:23:39,780 --> 00:23:45,860 Look, I don't know their names because I didn't ask, but a few weeks ago, a 385 00:23:45,860 --> 00:23:46,839 couple died. 386 00:23:46,840 --> 00:23:50,520 Did come see me. A long -haired dude and another guy in a wheelchair. 387 00:23:50,920 --> 00:23:52,180 He wanted to know how to make a bomb? 388 00:23:52,440 --> 00:23:55,720 Actually, they already knew. The only guy in the wheelchair was all over it. 389 00:23:56,800 --> 00:23:57,800 Smart. 390 00:23:58,680 --> 00:24:02,140 No. Just wanted to know where to get the materials. The ammonium nitrate and the 391 00:24:02,140 --> 00:24:02,779 other stuff. 392 00:24:02,780 --> 00:24:03,780 Without being traded. 393 00:24:06,740 --> 00:24:09,260 My dad and Eve found the bus driver. 394 00:24:09,480 --> 00:24:12,300 She mentioned two guys came in the bus. Nothing about a wheelchair. 395 00:24:12,560 --> 00:24:14,860 So maybe the guys who approached Falstow aren't our guys. 396 00:24:15,100 --> 00:24:16,300 Or maybe there's more than two of them. 397 00:24:16,840 --> 00:24:19,260 Yeah. Ammonium nitrate is found in fertilizer. 398 00:24:19,560 --> 00:24:22,000 It's regulated. If you want to buy it, you have to go through this whole 399 00:24:22,000 --> 00:24:24,960 process. I'll start checking with agricultural suppliers. Not the big 400 00:24:25,040 --> 00:24:26,940 because they tend to follow the rules, but solo guys. 401 00:24:27,940 --> 00:24:29,100 Maybe I'll get a name. Yeah. 402 00:24:34,020 --> 00:24:35,300 Do I really have a cop haircut? 403 00:24:35,960 --> 00:24:36,960 Goodbye, bud. 404 00:24:41,400 --> 00:24:42,139 I know. 405 00:24:42,140 --> 00:24:43,380 You want me to check in on the parents. 406 00:24:43,880 --> 00:24:46,720 So just up the road, the whole town turned out to support. 407 00:24:46,980 --> 00:24:50,300 I have nothing to show them. Mickey, you are doing the best you can. You just 408 00:24:50,300 --> 00:24:52,020 being there will mean a lot. 409 00:25:13,220 --> 00:25:16,840 I don't have anything to share just yet, but know that the case is moving 410 00:25:16,840 --> 00:25:18,880 forward and I will have some news for you very soon. 411 00:25:19,220 --> 00:25:21,960 I'm sick of this. If you know something, you should tell us. 412 00:25:23,660 --> 00:25:26,800 Sheriff, my name's Brad Elkins. I work for the county. Could I have a word? 413 00:25:27,200 --> 00:25:28,200 Yes, excuse me. 414 00:25:31,320 --> 00:25:34,360 I mean, I just didn't want to say anything in front of the other parents. 415 00:25:34,700 --> 00:25:38,080 I work at the comptroller's office. I just wanted to let you know the county 416 00:25:38,080 --> 00:25:41,320 approved the release of the ransom money if and when you need it. That's very 417 00:25:41,320 --> 00:25:42,320 helpful. Thank you. 418 00:25:42,490 --> 00:25:43,490 Where are the funds now? 419 00:25:43,790 --> 00:25:46,910 Edgewater State Bank. I'll arrange to have my deputies transfer it to my 420 00:25:47,350 --> 00:25:48,350 Thank you. Yeah. 421 00:25:50,230 --> 00:25:51,230 How are you holding up? 422 00:25:56,850 --> 00:25:57,850 Hey, Wes. 423 00:25:58,190 --> 00:25:59,190 Hey. 424 00:25:59,790 --> 00:26:03,110 I'm glad you can make it. Yeah, I heard people were gathering. 425 00:26:03,990 --> 00:26:05,390 Seemed like the right thing to do. 426 00:26:06,610 --> 00:26:07,610 Hey, Eve. 427 00:26:07,990 --> 00:26:10,210 Uh, Minister Bates was looking for you. 428 00:26:10,530 --> 00:26:11,830 Yeah, he, um... 429 00:26:12,240 --> 00:26:13,240 called and asked me to sing. 430 00:26:21,420 --> 00:26:22,920 What's going on with you and Eve? 431 00:26:23,440 --> 00:26:24,440 Nothing. 432 00:26:29,100 --> 00:26:33,720 I pointed out that Three Rock puts prisoners in harm's way for peanuts. 433 00:26:34,980 --> 00:26:35,980 She didn't like it. 434 00:26:36,600 --> 00:26:39,920 Three Rock's a great program. For the government, not for inmates. 435 00:26:40,200 --> 00:26:41,700 Three Rock gave me Bodie back. 436 00:26:41,960 --> 00:26:42,960 Come on, Sharon. 437 00:26:43,200 --> 00:26:45,040 Bodie's striding out because of you and Vince. 438 00:26:46,540 --> 00:26:49,760 You know I love you as Fox, but you are dead wrong on this. 439 00:26:50,760 --> 00:26:54,460 Bodie could not forgive himself for what he did. And then he got into Three 440 00:26:54,460 --> 00:26:57,680 Rock, and he worked really hard, and he served his community. 441 00:26:57,940 --> 00:27:01,520 Then he found a lifeline of Manny and all the others, and he could forgive 442 00:27:01,520 --> 00:27:02,520 himself. 443 00:27:02,980 --> 00:27:04,440 That's how my baby came home. 444 00:27:06,140 --> 00:27:07,140 Three Rock. 445 00:27:18,270 --> 00:27:19,270 Hey. Hi. 446 00:27:20,630 --> 00:27:26,250 Used to every time that Vince's guitar came out, so did mine. 447 00:27:27,150 --> 00:27:28,950 You know you're not going to get paid for this, right? 448 00:27:30,250 --> 00:27:32,290 I'm sure I'll find something of value. 449 00:27:46,800 --> 00:27:53,780 If I needed you, would you come to me? Would you come 450 00:27:53,780 --> 00:27:58,320 to me and ease my pain? 451 00:27:59,180 --> 00:28:05,800 If you needed me, I would come to you. 452 00:28:06,100 --> 00:28:11,860 I'd swim the sea for to ease your pain. 453 00:28:12,700 --> 00:28:19,140 In the night forlorn, All the morning's born, 454 00:28:19,580 --> 00:28:25,540 and the morning shines with the light of love. 455 00:28:26,400 --> 00:28:32,940 And you will miss sunrise if you close your eyes. 456 00:28:33,440 --> 00:28:40,400 And that would break my heart in two. It's a vigil for missing kids. 457 00:28:40,680 --> 00:28:44,520 If I needed you. Don't take the bait, Cher. 458 00:28:44,800 --> 00:28:45,800 Leave it. 459 00:28:57,180 --> 00:29:00,920 I know what it's like to be bereft of your children. 460 00:29:01,140 --> 00:29:05,740 When I lost my granddaughter Riley, something in me just fell apart. 461 00:29:06,960 --> 00:29:07,960 You need to leave. 462 00:29:08,500 --> 00:29:12,160 I'm sorry, I don't need to do anything. This is my community too, you know, at 463 00:29:12,160 --> 00:29:14,160 least to you. Okay, you guys don't do this here. 464 00:29:15,760 --> 00:29:18,980 You have no idea what they're going through. Right, but you do. I forgot you 465 00:29:18,980 --> 00:29:21,600 hold the corner on suffering. Okay, come on. Take a bow. 466 00:29:24,620 --> 00:29:31,260 The spirits, they are hurting, and she walks us in here, and then she makes it 467 00:29:31,260 --> 00:29:32,540 all about herself. 468 00:29:32,740 --> 00:29:33,740 It's cruel. 469 00:29:33,800 --> 00:29:37,460 Maybe she came here to support them. Maybe she doesn't have an agenda. 470 00:29:37,880 --> 00:29:42,640 Wake up, Mickey. Of course she has an agenda. And part of her agenda is using 471 00:29:42,640 --> 00:29:47,060 you. To get to me, I do not get what you see in her. She was there for me, okay? 472 00:29:47,180 --> 00:29:51,380 When she married my dad, I hadn't had a mom in years, not since my mom died. 473 00:29:51,780 --> 00:29:55,920 I really needed that. She's using you, and you can't even see it. Okay. 474 00:29:56,240 --> 00:29:57,240 I'm an adult. 475 00:29:58,220 --> 00:30:01,920 I get to decide who I want to have a relationship with. Yep. 476 00:30:03,520 --> 00:30:04,520 And so do I. 477 00:30:04,880 --> 00:30:06,020 What is that supposed to mean? 478 00:30:07,760 --> 00:30:09,480 It's amazing having you in my life. 479 00:30:10,010 --> 00:30:13,910 I knew I wanted this. I think before even you knew you wanted this, to have a 480 00:30:13,910 --> 00:30:14,789 sister again. 481 00:30:14,790 --> 00:30:19,010 But if you can't honor my wishes on this, I... Sure. 482 00:30:27,110 --> 00:30:29,870 Fox. Do you have my money? 483 00:30:30,150 --> 00:30:31,150 Donald. 484 00:30:31,610 --> 00:30:34,010 The ransom has been approved. We're just putting it together. 485 00:30:39,850 --> 00:30:43,390 I need a guarantee. How do I know once I give you the ransom that you're going 486 00:30:43,390 --> 00:30:44,269 to release the kid? 487 00:30:44,270 --> 00:30:48,430 Wow. You have really misjudged who's in charge here. Maybe this will clear 488 00:30:48,430 --> 00:30:49,369 things up for you. 489 00:30:49,370 --> 00:30:50,430 Don't. Wait. 490 00:30:56,030 --> 00:30:57,710 The sheriff is lying to you. 491 00:30:58,670 --> 00:31:00,430 The sheriff is lying to you. 492 00:31:01,010 --> 00:31:03,350 She's keeping things from you about your kid. 493 00:31:03,910 --> 00:31:07,590 Here's the truth. Your children have hours left to live. 494 00:31:07,880 --> 00:31:11,340 The county had the money to pay our ransom. And the sheriff, no. 495 00:31:11,760 --> 00:31:15,300 If your kids die, their blood will be on her hands. 496 00:31:19,800 --> 00:31:24,980 You need to pay them the money. You knew they were alive this whole time. 497 00:31:26,780 --> 00:31:27,780 How could you? 498 00:31:31,000 --> 00:31:35,680 The sheriff is lying to you. 499 00:31:36,400 --> 00:31:38,700 She's keeping things from you about your kids. 500 00:31:39,220 --> 00:31:42,880 Here's the truth. Your children have hours left to live. 501 00:31:43,100 --> 00:31:45,900 The county had the money to pay our ransom. You made a judgment call. 502 00:31:46,240 --> 00:31:50,000 I told them their kids were alive. I could have given them back. Not without 503 00:31:50,000 --> 00:31:50,959 tipping our hand. 504 00:31:50,960 --> 00:31:52,180 And you only would have freaked people out. 505 00:31:52,980 --> 00:31:57,500 Look, it was a tough call. You made it. You stuck by it. And that's why you're 506 00:31:57,500 --> 00:31:58,479 here. 507 00:31:58,480 --> 00:31:59,780 Special delivery? 508 00:32:01,320 --> 00:32:03,060 2 .6. 509 00:32:03,400 --> 00:32:06,500 A million dollars. That does not leave our sights until Donald calls with 510 00:32:06,500 --> 00:32:08,760 instructions. Their blood will be on her hands. 511 00:32:09,680 --> 00:32:11,400 The sheriff is lying to you. 512 00:32:12,000 --> 00:32:14,400 She's keeping things from you about your kids. 513 00:32:14,880 --> 00:32:19,400 Here's the truth. Your children have hours left to live. The video gave us a 514 00:32:19,400 --> 00:32:22,140 clue. Maybe the audio can, too. Let's listen for any telltale signs of 515 00:32:22,140 --> 00:32:23,140 machinery, heavy equipment. 516 00:32:23,740 --> 00:32:28,500 The county has the money to pay our ransom, and the sheriff knows it. If 517 00:32:28,500 --> 00:32:31,440 kids die, their blood will be on her hands. 518 00:32:32,880 --> 00:32:33,839 Hmm, sounds clean. 519 00:32:33,840 --> 00:32:37,480 Yeah, I don't hear anything. I do. He said the county has the money. Like he 520 00:32:37,480 --> 00:32:40,600 knows they have the money. That's also what he said on the call to me. 521 00:32:40,820 --> 00:32:41,820 Gina! 522 00:32:44,400 --> 00:32:47,960 When you spoke to the comptroller earlier, did she tell you how much was 523 00:32:47,960 --> 00:32:50,840 emergency reserve fund? No, the number for this year's budget hasn't been 524 00:32:50,840 --> 00:32:52,280 released yet. Get her on the phone. 525 00:33:12,040 --> 00:33:14,940 I don't have any money. You mean it's not buried underground? 526 00:33:18,120 --> 00:33:19,980 This isn't my Ricky Lee Jones album. 527 00:33:20,200 --> 00:33:21,740 I've been looking for it for ages. 528 00:33:22,280 --> 00:33:25,920 Hell, I bet half of these are mine. You know you always had a broad definition 529 00:33:25,920 --> 00:33:26,920 of yours. 530 00:33:28,700 --> 00:33:30,440 You remember when you were my... 531 00:33:35,360 --> 00:33:38,260 Come on, come on, come on. For old time's sake. Old time's sake? 532 00:33:39,080 --> 00:33:43,600 Like when you dumped me when I was sent back to prison? You cut bait on me long 533 00:33:43,600 --> 00:33:44,539 before that. 534 00:33:44,540 --> 00:33:47,680 I know six months into our marriage I'd never be able to compete with her. 535 00:33:48,100 --> 00:33:49,100 Missy's mom? 536 00:33:49,300 --> 00:33:50,500 I never had a chance. 537 00:33:51,240 --> 00:33:54,980 Poor woman's been dead for over 30 years and I bet you're still in love with 538 00:33:54,980 --> 00:33:56,620 her. You keep her name out of your mouth. 539 00:33:57,380 --> 00:33:59,020 What do you want? 540 00:33:59,220 --> 00:34:00,660 It's simple. I want to know. 541 00:34:03,080 --> 00:34:06,240 I want to know how the hell you're standing here. A strong survival 542 00:34:07,860 --> 00:34:08,859 And a little luck. 543 00:34:09,080 --> 00:34:12,620 We still have something in common. No, I mean here, under Mickey's roof. 544 00:34:12,820 --> 00:34:16,719 How did you patch things up with her? I need to do the same as Sharon. 545 00:34:16,940 --> 00:34:19,360 And don't give me some BS about going legit. 546 00:34:20,460 --> 00:34:25,000 I had beers with Mama Jo last night, and she says you and some growers are 547 00:34:25,000 --> 00:34:28,760 making more than you ever did, and Uncle Sam is getting none of it. 548 00:34:29,840 --> 00:34:31,679 I wonder what Mickey would make of that. 549 00:34:34,149 --> 00:34:39,909 You can see yourself out. Okay, fine. I want my daughter back, Wes. 550 00:34:41,130 --> 00:34:45,330 I want to feel part of a family, that's all. 551 00:34:47,389 --> 00:34:49,870 Please tell me, how did you make things right with Mickey? 552 00:34:52,969 --> 00:34:54,350 You have to let her come to you. 553 00:34:54,690 --> 00:34:57,590 Mickey came to me and needed a favor. She wanted help with Skye. 554 00:34:58,830 --> 00:34:59,830 So I did. 555 00:34:59,990 --> 00:35:00,990 Takes patience. 556 00:35:01,790 --> 00:35:03,230 Not exactly my strong suit. 557 00:35:03,510 --> 00:35:05,010 Well, it's not mine either. 558 00:35:05,350 --> 00:35:06,350 I know. 559 00:35:10,710 --> 00:35:13,630 Maybe this will help. 560 00:35:14,270 --> 00:35:15,730 Help you find a little patience. 561 00:35:18,770 --> 00:35:20,310 Nah, you keep it. 562 00:35:21,410 --> 00:35:24,650 Just think of me every time you listen to it. 563 00:35:25,190 --> 00:35:26,470 I already do. 564 00:35:37,160 --> 00:35:40,240 Brad. Lieutenant Boone, thanks for coming in. Always happy to help the 565 00:35:43,420 --> 00:35:46,900 Is this about the ransom fund? 566 00:35:47,160 --> 00:35:48,160 It was right here. 567 00:35:52,700 --> 00:35:53,700 Hi, Brad. 568 00:35:54,420 --> 00:35:55,420 Have a seat. 569 00:35:56,720 --> 00:35:57,720 Oh. 570 00:35:58,460 --> 00:35:59,460 Please. 571 00:36:08,680 --> 00:36:11,720 We got the ransom money together. Thank you for helping us with that. Oh, yeah, 572 00:36:11,780 --> 00:36:12,780 of course. 573 00:36:13,680 --> 00:36:14,680 Lucky, huh? 574 00:36:15,060 --> 00:36:20,540 Uh, I'm sorry? The kidnappers asking for $2 .6 million, and that being the exact 575 00:36:20,540 --> 00:36:25,360 amount the county has in the emergency reserve fund, it's almost like the 576 00:36:25,360 --> 00:36:29,080 kidnappers knew how much was in there before the budget has even been released 577 00:36:29,080 --> 00:36:30,019 for the year. 578 00:36:30,020 --> 00:36:32,560 Out of curiosity, how many people have access to those numbers? 579 00:36:33,780 --> 00:36:38,100 Uh, officially, the county auditor, a few of us in the comptroller's office, 580 00:36:38,510 --> 00:36:42,230 Unofficially, support staff, assistants, could be quite a few people, actually. 581 00:36:42,370 --> 00:36:45,150 And how many of them have recently filed for bankruptcy? 582 00:36:46,570 --> 00:36:47,990 Besides you, I mean. 583 00:36:48,350 --> 00:36:50,630 Having financial problems is not crime. 584 00:36:50,910 --> 00:36:52,330 No, but kidnapping is. 585 00:36:52,630 --> 00:36:53,910 How's Danny feeling? 586 00:36:54,250 --> 00:36:58,290 That's your son, right? The principal let us know that he was out sick. 587 00:36:58,610 --> 00:36:59,870 He take the bus usually? 588 00:37:00,070 --> 00:37:02,850 I'd say he picked a pretty good day to miss. 589 00:37:09,040 --> 00:37:11,060 Is there anything you want to tell us, Brad? 590 00:37:11,760 --> 00:37:15,120 And before you say I want a lawyer, just remember nobody's died yet. There's a 591 00:37:15,120 --> 00:37:17,020 chance you might make parole someday. 592 00:37:19,920 --> 00:37:21,100 Where are those kids, Brad? 593 00:37:25,640 --> 00:37:26,640 I don't know. 594 00:37:26,660 --> 00:37:28,460 It wasn't supposed to happen this way, I swear. 595 00:37:28,720 --> 00:37:30,740 They were only supposed to hold the kids for a few hours. 596 00:37:30,980 --> 00:37:33,720 But these crazy bastards have gone rogue. I can't even get them on the 597 00:37:33,960 --> 00:37:37,020 And by these crazy bastards, you mean the men that you hired. 598 00:37:37,520 --> 00:37:38,520 How'd you meet them? 599 00:37:38,750 --> 00:37:39,509 Over discord? 600 00:37:39,510 --> 00:37:40,510 Of what name? 601 00:37:45,070 --> 00:37:47,830 There were two of them. The one in the wheelchair never said his name. The 602 00:37:47,830 --> 00:37:49,090 one was Holt. 603 00:37:49,410 --> 00:37:50,410 Lawrence Holt. 604 00:37:52,370 --> 00:37:53,370 Move, move, move! 605 00:37:54,230 --> 00:37:55,230 Move back! 606 00:37:57,550 --> 00:37:58,550 Room clear. 607 00:37:59,510 --> 00:38:00,550 Living room clear! 608 00:38:02,770 --> 00:38:03,770 Bedroom clear! 609 00:38:04,290 --> 00:38:05,290 Room clear. 610 00:38:05,710 --> 00:38:06,830 Utility room clear! 611 00:38:10,090 --> 00:38:11,090 The live stream. 612 00:38:14,050 --> 00:38:15,770 The search entry's been erased. 613 00:38:16,270 --> 00:38:18,270 We got phones and ammonium nitrate. 614 00:38:19,950 --> 00:38:21,410 Sure, you should see this. 615 00:38:22,790 --> 00:38:24,010 La Mirada Quarry. 616 00:38:24,230 --> 00:38:25,650 Holt works security there. 617 00:38:26,290 --> 00:38:28,610 Life's a heavy machinery, perfect place to hide a bunch of kids. 618 00:38:38,480 --> 00:38:42,400 Sheriff 1, all available units to La Mirada Quarry. Yeah, we're on our way. 619 00:38:42,400 --> 00:38:43,019 see you there. 620 00:38:43,020 --> 00:38:45,800 What's up, Bodie? I told him that I'd call him as soon as we got a location on 621 00:38:45,800 --> 00:38:47,360 the kids. He's close by. The two friends now? 622 00:38:48,340 --> 00:38:49,038 Yeah, right. 623 00:38:49,040 --> 00:38:50,040 Me and the ex -con. 624 00:38:50,440 --> 00:38:51,500 Good. You do some fun. 625 00:39:08,330 --> 00:39:09,410 Everything okay, Sheriff? Sheriff, stop it! 626 00:39:10,310 --> 00:39:11,330 Whoa, whoa, whoa! 627 00:39:11,750 --> 00:39:13,190 What do I do? What's going on? 628 00:39:13,850 --> 00:39:14,850 Lawrence, may I help? 629 00:39:14,970 --> 00:39:15,749 No, no. 630 00:39:15,750 --> 00:39:19,370 He's the day guard. I work nights. My name's Abbott. Sean Abbott. 631 00:39:20,450 --> 00:39:22,110 All right, Sean, you're going to have to help us out. 632 00:39:22,370 --> 00:39:23,410 Turn on all the lights. 633 00:39:34,990 --> 00:39:37,930 Look for any structure that can hold kids. We're looking for a trailer, cargo 634 00:39:37,930 --> 00:39:38,930 container, anything. 635 00:39:38,990 --> 00:39:40,010 Sharon, you're with me. Okay. 636 00:39:53,150 --> 00:39:54,150 Claire! 637 00:39:58,170 --> 00:39:59,450 Claire! Claire. 638 00:40:03,990 --> 00:40:05,870 Check with your good eye? Guy's got jokes. 639 00:40:06,130 --> 00:40:07,650 Bet you didn't see that coming either, huh? 640 00:40:11,430 --> 00:40:12,430 There! 641 00:40:17,790 --> 00:40:18,790 There! 642 00:40:22,430 --> 00:40:23,830 Thanks for having my back at Smokey's. 643 00:40:24,050 --> 00:40:28,170 Yeah, well, my old partner used to always jump first without looking. I got 644 00:40:28,170 --> 00:40:30,050 to bailing on that. Sounds like somebody I'd like to meet. 645 00:40:30,650 --> 00:40:31,650 That'd be tough. 646 00:40:32,950 --> 00:40:37,780 Hey. Hey, this tread pattern looks like it matches the one from up at the bomb 647 00:40:37,780 --> 00:40:39,280 site. Look at that. 648 00:40:40,760 --> 00:40:41,760 These are truck tracks. 649 00:40:42,020 --> 00:40:43,020 Yeah, dually. 650 00:40:43,240 --> 00:40:44,400 Let's just go this way. 651 00:40:45,800 --> 00:40:47,140 And then, like, disappear. 652 00:40:47,640 --> 00:40:48,640 Look at that. 653 00:40:52,040 --> 00:40:55,020 Hey, Boone, the sand is all soft right here like it was just moved. 654 00:41:01,420 --> 00:41:02,480 They buried him alive. 655 00:41:04,029 --> 00:41:05,830 Mickey, we got something. We're in the South Pit. 656 00:41:06,590 --> 00:41:07,590 Copy. Coming to you. 657 00:41:11,130 --> 00:41:12,130 Boone, give me a hand right here. 658 00:41:16,210 --> 00:41:19,230 Hold on. Boone, give me a hand over here. Hold on. I like this. I don't like 659 00:41:19,230 --> 00:41:20,230 this. Hold on. Hold on. 660 00:41:21,270 --> 00:41:22,270 Boone. 661 00:41:32,330 --> 00:41:33,490 I got it. I got a hard edge. 662 00:41:34,370 --> 00:41:34,650 All 663 00:41:34,650 --> 00:41:44,510 right, 664 00:41:44,510 --> 00:41:45,510 come on. 665 00:41:47,370 --> 00:41:47,650 We 666 00:41:47,650 --> 00:41:56,570 got 667 00:41:56,570 --> 00:41:57,570 a hatch here. 668 00:42:05,320 --> 00:42:06,320 Give me a hand. 669 00:42:10,460 --> 00:42:12,540 Cody. Cody! 670 00:42:15,260 --> 00:42:16,260 Cody! 671 00:42:22,380 --> 00:42:29,140 Careful on 672 00:42:29,140 --> 00:42:30,140 Adam 1. 673 00:42:30,190 --> 00:42:32,790 We've got an explosion in the south state of La Mirada, Cory. 674 00:42:33,030 --> 00:42:35,830 I lost visual on Lieutenant Boone and Firefighter Leone. 52640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.