All language subtitles for STEPDADDY - Viva Films 2026 720p SC ESubs no WM PMH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,656 --> 00:00:57,657 Hello? 2 00:00:59,534 --> 00:01:00,535 Nica? 3 00:01:01,619 --> 00:01:03,329 You know that today's the day I come home? 4 00:01:04,038 --> 00:01:05,248 Oh, I just assumed. 5 00:01:07,250 --> 00:01:08,293 Where's mom? 6 00:01:08,668 --> 00:01:09,669 At work. 7 00:01:10,211 --> 00:01:11,212 As usual. 8 00:01:15,101 --> 00:01:17,186 Oh, I'm Karl, by the way. 9 00:01:17,228 --> 00:01:18,229 I know. 10 00:01:19,980 --> 00:01:22,024 Do you want some water? Coffee, juice? 11 00:01:22,149 --> 00:01:23,275 Just juice. 12 00:01:23,400 --> 00:01:24,735 - Alright. - Thank you. 13 00:01:29,573 --> 00:01:30,574 Oh, by the way, 14 00:01:31,575 --> 00:01:33,160 Joyce will be home late. 15 00:01:33,244 --> 00:01:34,411 I mean... your mom. 16 00:01:34,578 --> 00:01:35,579 Okay. 17 00:01:39,041 --> 00:01:40,417 You're already married? 18 00:01:40,584 --> 00:01:42,211 Uh... Just recently. 19 00:01:43,754 --> 00:01:45,464 I wasn't even invited. 20 00:01:46,382 --> 00:01:47,842 It was sudden. I'm sorry. 21 00:01:48,217 --> 00:01:49,218 Sudden? 22 00:01:50,010 --> 00:01:53,222 Is that the script mom told you to rehearse? 23 00:01:54,306 --> 00:01:56,142 Your mom was so stressed out back then. 24 00:01:56,475 --> 00:01:57,476 Please forgive her. 25 00:01:58,561 --> 00:02:01,230 Geez... She didn't even tell me. 26 00:02:01,647 --> 00:02:03,607 She said you're abroad. 27 00:02:03,983 --> 00:02:06,026 I've been here in the Philippines for three months. 28 00:02:09,905 --> 00:02:11,782 Did she tell you why I moved abroad? 29 00:02:12,199 --> 00:02:13,409 She said it's work. 30 00:02:13,826 --> 00:02:16,996 Oh, that's her press release. 31 00:02:17,705 --> 00:02:18,706 Okay. 32 00:02:18,914 --> 00:02:20,708 Oh, by the way, 33 00:02:21,250 --> 00:02:22,626 you'll still stay in your old room. 34 00:02:22,960 --> 00:02:23,961 Okay. 35 00:02:24,378 --> 00:02:26,046 Where's Chloe? 36 00:02:27,756 --> 00:02:29,425 She's in her room. She's still sleeping. 37 00:02:34,013 --> 00:02:35,181 Will you be here long? 38 00:02:35,556 --> 00:02:36,557 Depends. 39 00:02:37,558 --> 00:02:38,559 Depends on what? 40 00:02:38,976 --> 00:02:40,186 Depends on what I feel. 41 00:02:41,812 --> 00:02:42,938 Oh, by the way... 42 00:02:45,858 --> 00:02:46,859 Nevermind. 43 00:02:47,193 --> 00:02:48,953 It doesn't matter... Thank you for the juice. 44 00:02:49,195 --> 00:02:50,196 I'm going upstairs. 45 00:03:47,586 --> 00:03:48,671 Morning. 46 00:03:48,671 --> 00:03:49,672 Morning. 47 00:03:51,840 --> 00:03:52,841 Coffee. 48 00:03:52,883 --> 00:03:53,926 Thank you. 49 00:03:57,096 --> 00:03:58,097 You're up early. 50 00:03:59,682 --> 00:04:01,350 I woke up because it's noisy outside. 51 00:04:02,810 --> 00:04:03,811 Where's mom? 52 00:04:04,395 --> 00:04:05,396 Taking a bath. 53 00:04:07,940 --> 00:04:08,983 She has a meeting. 54 00:04:20,369 --> 00:04:22,246 - Morning, hon. - Morning. 55 00:04:22,538 --> 00:04:24,623 - Morning, mom. - Morning. 56 00:04:26,375 --> 00:04:27,418 Thank you. 57 00:04:29,586 --> 00:04:32,631 Hon, I'll be home late again, okay? 58 00:04:33,173 --> 00:04:34,258 It's okay, hon. 59 00:04:45,686 --> 00:04:47,354 - Morning. - Morning. 60 00:04:47,646 --> 00:04:49,064 Did you sleep well? 61 00:04:49,148 --> 00:04:50,232 Yes, mom. 62 00:05:00,367 --> 00:05:02,161 How long will you be here, Nica? 63 00:05:02,411 --> 00:05:04,204 I'm not sure yet. 64 00:05:05,039 --> 00:05:06,498 Okay, no pressure. 65 00:05:13,464 --> 00:05:16,884 Hon, you take care of this later. 66 00:05:17,259 --> 00:05:18,260 I have to go now. 67 00:05:18,594 --> 00:05:19,595 Okay? 68 00:05:19,720 --> 00:05:20,721 Don't worry, hon. 69 00:05:20,721 --> 00:05:22,139 Okay. I got to go. 70 00:05:22,473 --> 00:05:24,516 - Take care. - Okay. 71 00:05:24,933 --> 00:05:25,934 Bye. 72 00:05:26,143 --> 00:05:27,144 Bye, mom. 73 00:05:35,361 --> 00:05:36,362 Bye, mom. 74 00:05:36,403 --> 00:05:37,404 Bye. 75 00:08:26,240 --> 00:08:27,324 Are you okay? 76 00:08:28,325 --> 00:08:29,409 Of course. 77 00:08:30,744 --> 00:08:32,079 It's still a little awkward. 78 00:08:32,371 --> 00:08:33,747 Since Nica came back. 79 00:08:35,332 --> 00:08:36,875 It's okay, I get it. 80 00:08:39,795 --> 00:08:41,463 Thank you for understanding. 81 00:08:45,133 --> 00:08:47,719 I don't know if my children would understand this. 82 00:08:49,179 --> 00:08:51,181 But I feel complete when you're here. 83 00:08:53,517 --> 00:08:54,518 I'll always be here. 84 00:08:59,523 --> 00:09:01,024 I'm going to be late, hon. 85 00:09:01,585 --> 00:09:02,585 I have to go. 86 00:09:12,494 --> 00:09:14,288 You're in charge here, okay? 87 00:09:22,462 --> 00:09:24,089 Okay, I'll go first. 88 00:09:24,131 --> 00:09:25,132 I have to go. 89 00:09:28,051 --> 00:09:29,051 Take care. 90 00:09:30,012 --> 00:09:31,013 Okay. 91 00:09:35,225 --> 00:09:36,393 - Bye. - Bye. 92 00:09:36,435 --> 00:09:37,435 Take care. 93 00:09:51,116 --> 00:09:52,117 Morning. 94 00:09:52,534 --> 00:09:53,535 Morning. 95 00:09:58,707 --> 00:09:59,708 You're early. 96 00:10:00,292 --> 00:10:01,835 Yes, I have a deadline. 97 00:10:04,921 --> 00:10:06,131 Did mom leave already? 98 00:10:06,965 --> 00:10:08,342 Yes, a while ago. 99 00:10:17,893 --> 00:10:18,935 Uh... 100 00:10:18,935 --> 00:10:20,062 Aren't you going to have coffee? 101 00:10:20,062 --> 00:10:21,855 No, I'm already late. 102 00:10:22,189 --> 00:10:24,399 Oh okay, take care. 103 00:10:25,317 --> 00:10:26,317 Uh... 104 00:10:26,652 --> 00:10:28,779 Thanks. Is Chloe awake yet? 105 00:10:29,112 --> 00:10:30,614 She's still sleeping. 106 00:10:30,906 --> 00:10:31,990 Okay, I'll go first. 107 00:11:11,905 --> 00:11:13,532 That's been broken for a while now. 108 00:11:15,450 --> 00:11:16,618 Because it's old. 109 00:11:18,537 --> 00:11:19,538 Oh! 110 00:11:19,538 --> 00:11:20,539 Wow, nice! 111 00:11:22,290 --> 00:11:23,375 It's good now. 112 00:11:24,251 --> 00:11:26,378 Are you always like that? You always fix everything? 113 00:11:28,296 --> 00:11:30,549 Well, if it needs to be repaired... Then of course. 114 00:11:31,842 --> 00:11:35,429 You know, mom really trusts you with everything, huh? 115 00:11:38,849 --> 00:11:42,477 I hope that in the future, you'll feel the same way. 116 00:11:43,437 --> 00:11:45,564 You know, I don't have a problem with you. 117 00:11:45,772 --> 00:11:47,774 As long as you buy me things from time to time. 118 00:11:48,066 --> 00:11:51,319 My older sister, Nics, is a bit stubborn. 119 00:11:51,570 --> 00:11:53,655 She has an attitude. 120 00:11:54,239 --> 00:11:57,117 Maybe you can help me get closer to her. 121 00:11:58,910 --> 00:12:00,120 Let's see. 122 00:12:02,497 --> 00:12:04,499 Okay, I'll go ahead. 123 00:12:05,167 --> 00:12:06,168 Okay. 124 00:12:34,654 --> 00:12:35,989 Why are you still awake? 125 00:12:36,406 --> 00:12:37,407 Uh... 126 00:12:37,866 --> 00:12:38,992 I'm waiting for something. 127 00:12:41,286 --> 00:12:42,287 How about you? 128 00:12:42,579 --> 00:12:43,580 Why can't you sleep? 129 00:12:45,624 --> 00:12:48,794 It's as if something's bothering me. 130 00:12:49,544 --> 00:12:52,297 You know, I'm like that sometimes. 131 00:12:54,674 --> 00:12:56,176 Are you used to being alone? 132 00:12:57,969 --> 00:12:59,095 Before. 133 00:12:59,930 --> 00:13:01,973 But since I met your mom, 134 00:13:03,266 --> 00:13:05,185 I got used to living with someone. 135 00:13:05,602 --> 00:13:06,812 Mmm... 136 00:13:07,479 --> 00:13:12,818 Is it really okay for you that we're here? 137 00:13:13,360 --> 00:13:14,361 Of course. 138 00:13:14,653 --> 00:13:16,404 It's okay that you're here. 139 00:13:19,991 --> 00:13:22,077 Okay, I'm going to sleep. 140 00:13:23,328 --> 00:13:24,996 - Good night. - Good night. 141 00:13:33,046 --> 00:13:34,047 Chloe! 142 00:13:34,130 --> 00:13:36,370 How long are you going to be there? I'm going to be late. 143 00:13:37,217 --> 00:13:38,760 - Chloe! - Wait! 144 00:13:46,351 --> 00:13:48,395 Always in a hurry... 145 00:14:07,289 --> 00:14:10,000 The traffic in EDSA is crazy. 146 00:14:16,590 --> 00:14:17,591 Chicken? 147 00:14:18,133 --> 00:14:19,134 Safe choice. 148 00:14:20,844 --> 00:14:22,220 I like it safe. 149 00:14:31,271 --> 00:14:32,731 Oh, new spot? 150 00:14:32,856 --> 00:14:35,567 Oh, it's nothing, I just feel like it. 151 00:14:35,650 --> 00:14:36,693 Hmm... 152 00:14:50,749 --> 00:14:52,208 You're just in time. 153 00:14:54,920 --> 00:14:57,172 We have dinner rules, okay? 154 00:14:57,255 --> 00:14:59,799 We have to talk about our day whenever we eat. 155 00:15:00,634 --> 00:15:01,994 Are we really required to do that? 156 00:15:02,052 --> 00:15:03,136 Mandatory. 157 00:15:03,303 --> 00:15:05,890 I just got back and there are already a lot of rules? 158 00:15:05,972 --> 00:15:06,973 Yes. 159 00:15:07,432 --> 00:15:10,226 I'm sure you have a lot to tell. 160 00:15:11,311 --> 00:15:12,580 What am I supposed to talk about? 161 00:15:12,604 --> 00:15:13,605 Work? 162 00:15:13,897 --> 00:15:15,982 There's nothing exciting in my case. 163 00:15:16,024 --> 00:15:17,359 It's all corporate shit. 164 00:15:17,484 --> 00:15:18,485 Boring. 165 00:15:20,070 --> 00:15:21,404 How about you, Chloe? 166 00:15:21,488 --> 00:15:22,697 I'm still alive! 167 00:15:22,948 --> 00:15:25,533 That's fine. It's an achievement. 168 00:15:29,371 --> 00:15:31,665 How about you, hon? How was your day? 169 00:15:31,706 --> 00:15:33,041 We went to the shop earlier. 170 00:15:33,875 --> 00:15:34,876 “We”? 171 00:15:35,418 --> 00:15:37,629 Yes, Chloe. I was with her. 172 00:15:37,754 --> 00:15:38,880 She wanted to join me. 173 00:15:39,255 --> 00:15:40,423 You know what? 174 00:15:40,548 --> 00:15:43,051 He just stared at the hood for two hours. 175 00:15:43,927 --> 00:15:46,304 Are you already applying to your step dad's shop? 176 00:15:46,554 --> 00:15:50,225 There was nothing to do, so I just joined him. 177 00:15:52,102 --> 00:15:55,105 Why were you staring at the machine earlier? 178 00:15:56,314 --> 00:15:57,565 Were you timing me? 179 00:15:57,607 --> 00:15:58,775 There was nothing to do. 180 00:15:59,651 --> 00:16:01,403 What time did you finish? 181 00:16:02,070 --> 00:16:03,655 We went home around 5 PM. 182 00:16:04,656 --> 00:16:05,949 You closed up early. 183 00:16:08,910 --> 00:16:10,912 We watched a movie earlier. 184 00:16:12,038 --> 00:16:13,707 What movie did you watch? 185 00:16:15,125 --> 00:16:17,168 I forgot the title. 186 00:16:17,210 --> 00:16:19,671 Um... It's an old action movie. 187 00:16:21,089 --> 00:16:23,967 Chloe didn't watch it. She was on her phone the whole time. 188 00:16:24,009 --> 00:16:25,927 I watched it. 189 00:16:26,219 --> 00:16:28,096 I'm sure she definitely ignored it. 190 00:16:29,556 --> 00:16:31,016 You're always on your phone. 191 00:16:31,474 --> 00:16:35,103 Even when I'm on my phone, I understand the story of the movie. 192 00:16:38,106 --> 00:16:39,399 So, what happened? 193 00:16:41,026 --> 00:16:42,861 There's an action star. 194 00:16:43,069 --> 00:16:46,281 The antagonist kidnapped his girlfriend earlier. 195 00:16:46,448 --> 00:16:49,200 Then, there was a sex scene at the beach. 196 00:16:49,951 --> 00:16:52,829 What were you even watching? 197 00:16:52,954 --> 00:16:54,289 It was an old school movie. 198 00:16:55,540 --> 00:16:56,583 That's you. 199 00:16:57,042 --> 00:16:58,084 I know, right? 200 00:16:58,418 --> 00:17:01,004 My dream is to be an action star, right? 201 00:17:15,185 --> 00:17:19,272 Hello, everyone! So, now, we're at the park... 202 00:17:19,314 --> 00:17:21,483 [background chatter, knocking on door] 203 00:17:23,777 --> 00:17:26,154 - Chloe? - Oh, hi Nica! 204 00:17:27,572 --> 00:17:29,824 I thought you were already asleep. 205 00:17:30,450 --> 00:17:32,494 I can't sleep. 206 00:17:32,911 --> 00:17:34,245 What are you doing? 207 00:17:35,080 --> 00:17:36,539 Nothing. 208 00:17:37,373 --> 00:17:38,500 Do you have a charger? 209 00:17:39,167 --> 00:17:40,210 Over there. 210 00:17:40,210 --> 00:17:41,211 Type-C. 211 00:17:41,586 --> 00:17:42,587 Oh. 212 00:17:47,717 --> 00:17:48,968 Are you okay here? 213 00:17:50,428 --> 00:17:51,638 Yeah, I'm okay. 214 00:17:59,771 --> 00:18:01,356 You were gone for a while. 215 00:18:02,440 --> 00:18:03,817 It's been two years. 216 00:18:05,235 --> 00:18:07,195 I thought you weren't coming back. 217 00:18:08,905 --> 00:18:09,906 Me too. 218 00:18:12,575 --> 00:18:14,035 Are you okay here? 219 00:18:16,412 --> 00:18:17,413 I don't know. 220 00:18:20,291 --> 00:18:21,835 There you go again. 221 00:18:23,086 --> 00:18:24,087 What? 222 00:18:25,338 --> 00:18:27,215 "I don't know." 223 00:18:27,882 --> 00:18:30,885 That's your favorite thing to say. 224 00:18:31,970 --> 00:18:33,096 How about you? 225 00:18:33,138 --> 00:18:35,265 You seem to be more chill now. 226 00:18:36,057 --> 00:18:37,559 I got used to it. 227 00:18:37,976 --> 00:18:40,520 At least, I'm able to chat with someone here. 228 00:18:43,189 --> 00:18:46,901 Chloe, I'm sorry if I didn't call you. 229 00:18:47,652 --> 00:18:51,114 - It's okay. - Your sister is too busy. 230 00:18:52,532 --> 00:18:54,951 You don't need to apologize. 231 00:18:58,037 --> 00:18:59,873 Aren't you weirded out? 232 00:19:01,082 --> 00:19:02,417 Weirded out? 233 00:19:02,667 --> 00:19:03,918 By what? 234 00:19:04,627 --> 00:19:06,254 About your new father. 235 00:19:07,380 --> 00:19:09,048 At first. 236 00:19:10,133 --> 00:19:11,718 Then I got used to it. 237 00:19:13,511 --> 00:19:16,890 Geez... You get used to things so easily. 238 00:19:18,224 --> 00:19:19,350 It's necessary. 239 00:19:20,518 --> 00:19:21,644 It's more peaceful that way. 240 00:19:22,145 --> 00:19:23,146 Try it. 241 00:19:24,772 --> 00:19:28,776 Sometimes, it's good that it's not peaceful. 242 00:19:29,986 --> 00:19:31,362 It's more exciting. 243 00:19:36,284 --> 00:19:37,285 You... 244 00:19:37,493 --> 00:19:39,245 You like that. 245 00:19:39,746 --> 00:19:40,747 No way! 246 00:19:43,082 --> 00:19:44,167 You know what? 247 00:19:45,293 --> 00:19:46,628 I'm so happy. 248 00:19:47,670 --> 00:19:49,130 You're here again. 249 00:19:55,470 --> 00:19:56,471 I'm going to sleep. 250 00:19:57,388 --> 00:19:58,556 Good night, baby. 251 00:19:58,556 --> 00:19:59,557 Good night. 252 00:20:22,413 --> 00:20:23,957 Hey, why are you still awake? 253 00:20:25,041 --> 00:20:26,626 And you, why aren't you sleeping? 254 00:20:28,962 --> 00:20:30,171 I was thirsty. 255 00:20:31,673 --> 00:20:32,799 Plus, I'm bored. 256 00:20:35,551 --> 00:20:36,552 You know... 257 00:20:37,470 --> 00:20:38,888 We're supposed to be asleep. 258 00:20:41,182 --> 00:20:43,059 Are you more awake at night? 259 00:20:44,644 --> 00:20:48,064 I have more energy at night. I don't know why. 260 00:20:48,773 --> 00:20:50,024 Hmm... 261 00:20:51,901 --> 00:20:52,902 [sighs] 262 00:20:53,903 --> 00:20:58,449 Mom seems to be tired from work every night. 263 00:21:00,326 --> 00:21:01,411 You're right. 264 00:21:02,203 --> 00:21:03,871 She's a workaholic. 265 00:21:07,834 --> 00:21:08,876 Thank you. 266 00:21:10,503 --> 00:21:13,923 Because you're always there. 267 00:21:15,258 --> 00:21:18,344 Because someone needs to take care of this house. 268 00:21:25,727 --> 00:21:28,479 Okay, I'm going to sleep. 269 00:21:29,856 --> 00:21:30,857 Good night. 270 00:21:32,483 --> 00:21:33,484 Good night. 271 00:22:05,600 --> 00:22:06,601 Nica? 272 00:22:14,375 --> 00:22:15,376 What's the matter? 273 00:22:16,819 --> 00:22:17,820 Nothing. 274 00:22:19,672 --> 00:22:21,716 Come in. Talk to me. 275 00:22:22,008 --> 00:22:23,009 Come here. 276 00:22:27,722 --> 00:22:29,140 It's so weird. 277 00:22:29,598 --> 00:22:30,599 Who? 278 00:22:31,559 --> 00:22:32,685 Karl... 279 00:22:34,353 --> 00:22:35,730 What do you mean weird? 280 00:22:37,982 --> 00:22:39,608 Don't you notice? 281 00:22:40,192 --> 00:22:41,277 He's so nice. 282 00:22:42,236 --> 00:22:43,696 Isn't that okay? 283 00:22:46,073 --> 00:22:47,366 It's okay. 284 00:22:47,716 --> 00:22:50,094 Maybe I'm just used to the silence. 285 00:22:50,972 --> 00:22:51,973 With a lot of tension. 286 00:22:52,663 --> 00:22:54,123 Oh, that's you! 287 00:22:54,206 --> 00:22:55,207 Hey. 288 00:22:55,374 --> 00:22:56,876 I'm just concerned. 289 00:22:58,210 --> 00:23:00,421 Concerned? Or bored? 290 00:23:01,422 --> 00:23:03,007 Come on, Nica! 291 00:23:04,425 --> 00:23:05,801 I know you. 292 00:23:06,761 --> 00:23:10,139 So, you're not bothered? 293 00:23:11,891 --> 00:23:14,226 I'm just bothered with work. 294 00:23:14,685 --> 00:23:16,979 Wow, how mature. 295 00:23:18,189 --> 00:23:19,732 Try it sometime, baby. 296 00:23:20,358 --> 00:23:21,359 Hmm? 297 00:23:22,234 --> 00:23:24,820 [sighs] Okay, I'm going to sleep. 298 00:23:26,030 --> 00:23:27,656 - Good night. - Good night. 299 00:23:55,810 --> 00:23:57,520 You seem to be getting along with mom well. 300 00:23:58,854 --> 00:23:59,855 We're good. 301 00:24:00,564 --> 00:24:01,857 Are you used to this place? 302 00:24:02,733 --> 00:24:03,901 Little by little. 303 00:24:05,027 --> 00:24:06,987 If you need anything, just tell me. 304 00:24:06,987 --> 00:24:07,988 Yeah. 305 00:25:02,042 --> 00:25:03,475 You can’t sleep? 306 00:25:06,040 --> 00:25:08,084 Can you come with me? 307 00:25:08,507 --> 00:25:10,426 Can you sleep with me? 308 00:25:12,428 --> 00:25:14,013 Sure, why? 309 00:25:16,674 --> 00:25:17,675 It's nothing. 310 00:25:17,978 --> 00:25:19,854 I just don’t want to be alone. 311 00:25:23,048 --> 00:25:24,409 I'm just here anytime. 312 00:28:03,390 --> 00:28:05,434 Is it good? Hmm? 313 00:28:51,063 --> 00:28:53,065 Are you almost done, hon? 314 00:28:53,315 --> 00:28:54,316 It's almost done. 315 00:28:54,945 --> 00:28:55,946 Okay. 316 00:28:57,355 --> 00:28:58,356 Good morning, mom. 317 00:28:58,381 --> 00:29:00,174 Good morning. You're early. 318 00:29:02,763 --> 00:29:03,889 I went jogging. 319 00:29:04,556 --> 00:29:05,557 I see. 320 00:29:05,783 --> 00:29:06,784 Eggs. 321 00:29:06,915 --> 00:29:08,124 Wow! 322 00:29:08,934 --> 00:29:10,435 How sweet. 323 00:29:11,709 --> 00:29:12,876 Wait, there's more. 324 00:29:19,258 --> 00:29:21,343 - Good morning. - Morning. 325 00:29:22,573 --> 00:29:23,783 Eat first, Nica. 326 00:29:23,808 --> 00:29:25,435 It's okay, mom. I'm late for work. 327 00:29:25,531 --> 00:29:26,824 - Are you sure? - Yes, mom. 328 00:29:26,888 --> 00:29:27,889 Okay, go ahead. 329 00:29:36,272 --> 00:29:37,273 Corned beef. 330 00:29:43,015 --> 00:29:44,016 Are you okay? 331 00:29:44,041 --> 00:29:45,042 I'm okay. 332 00:29:47,953 --> 00:29:50,497 - Water. - My honey is so hardworking. 333 00:29:55,193 --> 00:29:56,194 Thank you. 334 00:30:03,533 --> 00:30:04,951 Your sister might still be awake. 335 00:30:06,822 --> 00:30:07,906 No, she isn't. 336 00:30:08,362 --> 00:30:09,363 She's sleeping. 337 00:32:23,942 --> 00:32:25,068 Okay... 338 00:32:25,903 --> 00:32:26,904 Okay... 339 00:32:32,701 --> 00:32:33,744 Good morning. 340 00:32:33,915 --> 00:32:36,250 Help Karl serve the food. 341 00:33:01,876 --> 00:33:02,960 Good morning. 342 00:33:03,274 --> 00:33:04,275 Good morning. 343 00:33:05,315 --> 00:33:06,316 Thank you. 344 00:33:06,341 --> 00:33:07,509 Do you have plans today? 345 00:33:07,956 --> 00:33:09,416 No, mom. 346 00:33:10,225 --> 00:33:12,394 - Thank you. - I have work today. 347 00:33:19,216 --> 00:33:21,135 - Hon, juice. - Thank you. 348 00:33:31,218 --> 00:33:32,932 Oh, thank you. 349 00:33:47,799 --> 00:33:49,342 - Babe. - Hmm? 350 00:33:52,021 --> 00:33:53,230 Thank you. 351 00:33:54,356 --> 00:33:55,357 For what? 352 00:33:56,108 --> 00:33:57,192 For everything. 353 00:33:57,526 --> 00:33:59,486 What I do is normal. 354 00:34:01,447 --> 00:34:05,951 Not everyone does things normally. 355 00:34:16,462 --> 00:34:17,921 - Cheers. - Cheers. 356 00:34:25,012 --> 00:34:26,138 I'm so lucky to have you. 357 00:34:45,210 --> 00:34:46,461 - Hi. - Hi. 358 00:35:00,603 --> 00:35:02,355 I brought pizza! 359 00:35:02,380 --> 00:35:04,215 - Hi, mom! - Wow! Pizza! 360 00:35:04,361 --> 00:35:07,072 My day's been so crazy, I had back-to-back meetings. 361 00:35:07,282 --> 00:35:09,993 All emergencies, I don't know why. 362 00:35:10,390 --> 00:35:12,768 That's so annoying, mom, it sounds hectic. 363 00:35:12,768 --> 00:35:14,061 But you can relax now, right? 364 00:35:14,103 --> 00:35:15,104 Exactly. 365 00:35:16,146 --> 00:35:18,065 How's the shop, hon? 366 00:35:18,315 --> 00:35:19,316 Still the same. 367 00:35:19,525 --> 00:35:21,401 Some people were in line even got into a fight. 368 00:35:21,610 --> 00:35:22,611 Why? 369 00:35:23,695 --> 00:35:24,696 It's like this... 370 00:35:25,155 --> 00:35:27,074 They were fighting about who wants to go first. 371 00:35:28,828 --> 00:35:29,829 That's boring. 372 00:35:29,854 --> 00:35:31,480 They didn't punch each other! 373 00:35:31,870 --> 00:35:33,664 What? It's supposed to be entertaining? 374 00:35:34,248 --> 00:35:35,833 You should've joined them. 375 00:35:36,250 --> 00:35:37,417 Next time, mom. 376 00:35:38,001 --> 00:35:39,586 What were you doing there? 377 00:35:39,753 --> 00:35:41,463 Enjoying the tension. 378 00:35:42,131 --> 00:35:43,841 Didn't you have class earlier? 379 00:35:44,007 --> 00:35:45,926 No, but I didn’t want to be alone at home. 380 00:35:47,177 --> 00:35:49,263 You're getting old. Are you still scared? 381 00:35:50,097 --> 00:35:51,223 Exactly. 382 00:35:51,390 --> 00:35:53,475 That's why I don't want to be alone at home. 383 00:35:54,852 --> 00:35:56,937 How are you, Nics? 384 00:35:57,271 --> 00:35:58,981 Nothing good happened. 385 00:35:59,523 --> 00:36:00,524 That's why you went home? 386 00:36:01,733 --> 00:36:02,901 One of the reasons. 387 00:36:03,569 --> 00:36:05,112 You're not leaving again? 388 00:36:05,988 --> 00:36:07,406 Not really. 389 00:36:07,906 --> 00:36:09,491 Just remember to say goodbye. 390 00:36:09,533 --> 00:36:11,702 Don't just leave like that. 391 00:36:12,536 --> 00:36:13,537 This kid... 392 00:36:14,830 --> 00:36:16,039 Suddenly gone like the wind. 393 00:36:17,249 --> 00:36:18,375 It's good that you're here. 394 00:36:18,417 --> 00:36:20,460 There's always someone home. 395 00:36:20,544 --> 00:36:23,172 As long as there's pizza, I'll be here. 396 00:36:23,255 --> 00:36:24,256 There you go! 397 00:36:25,440 --> 00:36:27,193 - Toast, toast, toast. - All you need is pizza, huh? 398 00:36:27,217 --> 00:36:28,218 Husband... 399 00:36:28,260 --> 00:36:29,887 - Father. - Keep eating. 400 00:36:30,095 --> 00:36:32,931 Repairman... Wow! 401 00:36:33,557 --> 00:36:34,641 So many skills. 402 00:36:34,725 --> 00:36:37,019 Full service package. 403 00:36:38,353 --> 00:36:39,354 And... 404 00:36:40,522 --> 00:36:41,690 Action star. 405 00:36:42,858 --> 00:36:45,527 An action star with two leading ladies? 406 00:36:49,740 --> 00:36:52,576 Then, all we're missing is the villain. 407 00:36:58,031 --> 00:36:59,908 You're so naughty. 408 00:37:05,338 --> 00:37:06,965 Come on, let's eat pizza. 409 00:37:06,990 --> 00:37:07,991 There's a lot. 410 00:37:30,447 --> 00:37:32,282 Even my sister, Karl? 411 00:37:32,991 --> 00:37:34,368 Huh? What's that? 412 00:37:34,885 --> 00:37:36,261 Are you really going to deny it? 413 00:37:37,496 --> 00:37:39,414 I know what's happening between you and Chloe. 414 00:37:40,473 --> 00:37:41,725 Nothing happened to us. 415 00:37:41,750 --> 00:37:43,310 I don't know what you're talking about. 416 00:37:43,877 --> 00:37:46,588 There's no point in lying to me because I saw you two. 417 00:37:47,297 --> 00:37:48,632 You're fooling Mom. 418 00:37:49,258 --> 00:37:51,176 And you're messing around with her daughter? 419 00:37:54,930 --> 00:37:56,223 It just happened. 420 00:37:57,057 --> 00:37:58,100 It's your sister's fault. 421 00:37:59,351 --> 00:38:01,228 Don't blame her. 422 00:38:01,478 --> 00:38:03,438 You're the adult. 423 00:38:05,023 --> 00:38:06,566 You should know what's right, Karl! 424 00:38:07,317 --> 00:38:08,652 And she's also your stepdaughter. 425 00:38:10,320 --> 00:38:11,738 Her mom is your wife. 426 00:38:12,698 --> 00:38:14,116 She's our mother. 427 00:38:20,414 --> 00:38:21,456 You know what? 428 00:38:21,832 --> 00:38:24,459 If you don't stop fooling around, 429 00:38:25,544 --> 00:38:27,170 I'll tell mom all about it. 430 00:38:41,351 --> 00:38:42,894 How could you do that, Karl? 431 00:38:45,147 --> 00:38:46,148 I don't know. 432 00:38:46,941 --> 00:38:48,068 What do you mean? 433 00:38:48,093 --> 00:38:49,345 I don't understand. 434 00:39:03,206 --> 00:39:04,499 You want to understand? 435 00:41:58,882 --> 00:42:00,759 I already passed Sam the other case. 436 00:42:00,800 --> 00:42:02,052 I can't do it anymore. 437 00:42:02,219 --> 00:42:03,720 I've got a lot on my plate. 438 00:42:04,804 --> 00:42:08,016 The other paperwork is already here. 439 00:42:11,478 --> 00:42:13,480 Just let Sam know. 440 00:42:13,980 --> 00:42:16,983 I want to take a break first. 441 00:42:17,067 --> 00:42:18,777 I've noticed lately... 442 00:42:19,319 --> 00:42:21,112 My wife's gotten quiet. 443 00:42:21,947 --> 00:42:28,662 Before, she often told me stories about the simplest things... 444 00:42:29,329 --> 00:42:30,330 Nowadays... 445 00:42:30,413 --> 00:42:33,875 She's often scrolling on her phone. 446 00:42:34,125 --> 00:42:36,419 Whenever I ask her if she's okay... 447 00:42:36,711 --> 00:42:37,837 She would just smile, 448 00:42:38,213 --> 00:42:40,423 and tell me, she's just tired. 449 00:42:41,508 --> 00:42:43,677 Maybe she really is exhausted. 450 00:42:44,594 --> 00:42:45,637 My son too. 451 00:42:46,221 --> 00:42:49,516 He used to tell me stories when I got home. 452 00:42:49,808 --> 00:42:53,895 Now, he'd rather stay in his room. 453 00:42:54,688 --> 00:42:58,400 I told myself that it's normal, because he's getting older. 454 00:42:58,775 --> 00:43:00,318 Maybe that's how it is. 455 00:43:01,194 --> 00:43:04,114 Sometimes, we eat dinner together. 456 00:43:04,614 --> 00:43:06,866 But it's like they're too far from me. 457 00:43:07,701 --> 00:43:09,286 They're there, yes. 458 00:43:09,619 --> 00:43:13,164 But it's like I can't reach them. 459 00:43:14,249 --> 00:43:15,834 I try to ignore it. 460 00:43:16,459 --> 00:43:17,711 It's hot, right? 461 00:43:21,006 --> 00:43:22,007 Yes. 462 00:43:46,031 --> 00:43:47,198 Why are you here? 463 00:43:48,867 --> 00:43:51,453 Nothing. Maybe you need company. 464 00:46:33,247 --> 00:46:34,248 Hon! 465 00:46:34,273 --> 00:46:35,733 - Hmm? - Let's eat. 466 00:46:36,075 --> 00:46:37,368 Is it done? 467 00:46:37,786 --> 00:46:39,704 It looks delicious. 468 00:46:39,746 --> 00:46:40,747 Of course. 469 00:46:47,086 --> 00:46:48,713 - Try this. - Okay. 470 00:46:53,343 --> 00:46:55,094 - Okay. - There you go. 471 00:46:55,136 --> 00:46:56,137 Finish that. 472 00:46:56,596 --> 00:46:57,680 You're fattening me up. 473 00:47:09,943 --> 00:47:13,029 So, are you two both on your period? 474 00:47:13,071 --> 00:47:15,240 Why are you two both not in the mood? 475 00:47:51,693 --> 00:47:52,819 Is the power out? 476 00:47:54,112 --> 00:47:55,113 Wait a minute. 477 00:48:14,253 --> 00:48:15,901 Seems like the whole street's power is out. 478 00:48:15,925 --> 00:48:16,926 Is there a brownout? 479 00:48:17,969 --> 00:48:19,095 How long will it take? 480 00:48:19,120 --> 00:48:20,121 I don't know. 481 00:48:20,513 --> 00:48:22,515 I have a meeting in 30 minutes. 482 00:48:23,057 --> 00:48:24,309 What's going on? 483 00:48:24,350 --> 00:48:25,935 Wait, I'll just check the breaker. 484 00:48:30,815 --> 00:48:31,816 It's hot. 485 00:48:32,275 --> 00:48:33,568 Isn't there a generator here? 486 00:48:34,277 --> 00:48:36,404 - There used to be one. - Used to be? 487 00:48:36,696 --> 00:48:37,697 Where and when? 488 00:48:38,156 --> 00:48:39,156 It's been a long time. 489 00:48:39,699 --> 00:48:42,285 - Nica, can you help me with the painting? - What? 490 00:48:42,744 --> 00:48:44,287 Where do I put this painting? 491 00:48:44,329 --> 00:48:46,080 Just put it on the side. I'll bring it back. 492 00:48:46,581 --> 00:48:48,207 Wait a minute. It's heavy. 493 00:48:48,499 --> 00:48:50,335 You're seriously making me carry this? 494 00:48:52,311 --> 00:48:54,105 Papa would've had a solution already. 495 00:48:55,256 --> 00:48:56,257 Oh. 496 00:48:57,216 --> 00:48:58,217 Okay. 497 00:49:03,514 --> 00:49:05,391 [sighs] It's so hot. 498 00:49:05,850 --> 00:49:08,061 Is there a chance for our lights to come back soon? 499 00:49:20,573 --> 00:49:23,493 When will the electricity come back? 500 00:49:27,258 --> 00:49:30,720 Hon, I'll just go to the office. There's an emergency. 501 00:49:30,792 --> 00:49:31,834 - Alright. - Okay. 502 00:49:33,127 --> 00:49:34,128 I'll go ahead. 503 00:49:39,842 --> 00:49:41,552 - Take care. - Bye, Ma. 504 00:49:50,687 --> 00:49:53,439 Geez, still nothing? 505 00:49:59,737 --> 00:50:01,030 Still no electricity? 506 00:50:02,031 --> 00:50:03,032 Not yet. 507 00:50:04,867 --> 00:50:06,411 Ugh, it's so hot. 508 00:50:11,791 --> 00:50:13,209 Is Nica coming back? 509 00:50:14,711 --> 00:50:15,712 I don't know. 510 00:54:03,889 --> 00:54:06,141 Oh, Nica. 511 00:54:06,776 --> 00:54:08,376 Did the coffee shop have any electricity? 512 00:54:08,503 --> 00:54:11,381 No, just a generator. 513 00:54:12,031 --> 00:54:13,032 Ah... 514 00:54:15,117 --> 00:54:16,619 I wonder how long this will last. 515 00:54:17,870 --> 00:54:20,665 From what I heard, it'll be back at around 10 PM. 516 00:54:23,960 --> 00:54:25,336 Oh, it's so hot. 517 00:54:27,505 --> 00:54:28,589 Uh... 518 00:54:28,673 --> 00:54:31,092 I'll go take a shower, I'll leave you two for now. 519 00:57:54,545 --> 00:57:55,963 Finally, the electricity's back. 520 00:57:56,005 --> 00:57:57,006 Yes, there is. 521 00:57:58,299 --> 00:57:59,300 Coffee? 522 00:57:59,925 --> 00:58:01,427 Okay, I'll get a cup. 523 00:58:16,984 --> 00:58:18,027 Coffee? 524 00:58:18,736 --> 00:58:19,737 I'm fine, thanks. 525 00:58:40,925 --> 00:58:41,967 Do you have work today? 526 00:58:44,595 --> 00:58:46,138 Why are you two so quiet? 527 00:59:05,157 --> 00:59:06,283 I'll go ahead. 528 00:59:06,784 --> 00:59:08,035 - Okay. - Take care. 529 00:59:10,913 --> 00:59:11,914 Okay. 530 00:59:14,157 --> 00:59:15,367 I'll go rest. 531 01:06:45,617 --> 01:06:46,674 Let's go, Chloe. 32937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.