All language subtitles for My Whore Mom HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,380 --> 00:00:37,740 Hey, Mom, I see you're home. 2 00:00:38,980 --> 00:00:40,300 Hey, son, what are you doing up? 3 00:00:41,360 --> 00:00:43,360 It's 10 in the morning. Why wouldn't I be up? 4 00:00:44,300 --> 00:00:46,100 Because you usually sleep in. 5 00:00:46,700 --> 00:00:47,700 Oh, have a seat. 6 00:00:47,920 --> 00:00:48,920 You look nice. 7 00:00:49,480 --> 00:00:50,480 Thank you, sweetie. 8 00:00:50,940 --> 00:00:52,620 Did you have a nice time out last night? 9 00:00:53,580 --> 00:00:55,620 Yeah, I sure did. I went out with the girls. 10 00:00:56,160 --> 00:00:57,800 Yeah, and you're just getting in now, huh? 11 00:00:58,480 --> 00:01:02,740 Well, yeah, we drank too much, so I just decided to sleep over at one of my 12 00:01:02,740 --> 00:01:03,719 friends' house. 13 00:01:03,720 --> 00:01:05,800 Really? One of your friends' houses, huh? 14 00:01:06,250 --> 00:01:07,250 Yes, really. 15 00:01:07,850 --> 00:01:10,470 Why am I getting questions by my son? 16 00:01:10,970 --> 00:01:15,710 Well, you know, it seems funny to me that, you know, whenever Dad's away on 17 00:01:15,710 --> 00:01:18,850 business, when he has to go to Europe and stuff, and he's gone for a week or 18 00:01:18,850 --> 00:01:23,570 two, it's the only time you go out. You're out all hours of the night, and 19 00:01:23,570 --> 00:01:28,270 don't come home until 10 in the morning, sometimes lunchtime. 20 00:01:29,370 --> 00:01:32,210 Well, honey, when your dad's home, I want to spend time with him. 21 00:01:33,260 --> 00:01:37,200 But when he's gone, I get lonely, so I figure I go out with my girlfriends and 22 00:01:37,200 --> 00:01:38,179 have some fun. 23 00:01:38,180 --> 00:01:39,240 Oh, you get lonely. 24 00:01:39,500 --> 00:01:40,500 Oh, I see. 25 00:01:41,300 --> 00:01:47,000 You know, it's funny because last night, when I saw you were going out and I saw 26 00:01:47,000 --> 00:01:50,320 you were dressed like that, I followed you. 27 00:01:50,920 --> 00:01:52,640 You followed your mother? 28 00:01:53,060 --> 00:01:56,220 Yeah, I went to the club that you went to. 29 00:01:56,620 --> 00:01:58,080 Kind of a shithole, really. 30 00:01:59,180 --> 00:02:01,180 Saw the guy you were dancing with. 31 00:02:01,880 --> 00:02:03,700 Saw him buying you drinks. 32 00:02:04,020 --> 00:02:05,180 So I got a friend. 33 00:02:06,020 --> 00:02:09,240 Yeah, saw you guys kissing on the dance floor. 34 00:02:10,900 --> 00:02:11,900 And? 35 00:02:12,200 --> 00:02:15,560 And then I saw you guys leave together. 36 00:02:17,500 --> 00:02:22,060 My son, have you become a stalker? I'm not a stalker. Are you jealous for some 37 00:02:22,060 --> 00:02:27,200 reason? You know, Dad's been kind of curious about what goes on, you know, 38 00:02:27,200 --> 00:02:30,780 he's away sometimes because of the time difference, you know. 39 00:02:31,190 --> 00:02:35,050 It's like 1 o 'clock in the afternoon in Europe, and he's trying to call you on 40 00:02:35,050 --> 00:02:37,810 your cell phone, and for some reason you're not answering. And he thought 41 00:02:37,810 --> 00:02:41,310 was kind of odd because, you know, when he's here, you're usually up in the 42 00:02:41,310 --> 00:02:42,310 morning. 43 00:02:42,430 --> 00:02:48,350 So I told him I would check and see what goes on because he asked me, and I 44 00:02:48,350 --> 00:02:50,910 said, a lot of times you're not home in the morning. I don't know where you are. 45 00:02:51,430 --> 00:02:52,730 Why would you tell him that? 46 00:02:53,770 --> 00:02:55,390 I thought you were Mama's boy. 47 00:02:55,810 --> 00:02:57,530 No, I'm just telling him the truth. 48 00:02:57,770 --> 00:02:59,090 He asked where you were. I said, I don't know. 49 00:02:59,550 --> 00:03:02,030 So I figured now I could tell him where you were. 50 00:03:02,310 --> 00:03:06,590 Oh, you couldn't just tell him I'm running morning errands? Because you're 51 00:03:06,590 --> 00:03:09,130 running morning errands. That's not what you're doing. That's not what's going 52 00:03:09,130 --> 00:03:10,130 on. 53 00:03:10,870 --> 00:03:13,750 So maybe just once, just last night. 54 00:03:14,650 --> 00:03:21,510 No, actually, Dad ordered all the cell phone records online and all your phone 55 00:03:21,510 --> 00:03:25,710 calls, and he had a transcript of all the text messages. You know, you delete 56 00:03:25,710 --> 00:03:27,450 them from your phone, but they're still in the account. 57 00:03:28,940 --> 00:03:32,980 You know, they came in the mail yesterday, and I saw all the texts 58 00:03:32,980 --> 00:03:37,880 written to at least six different guys about sex that you guys have had 59 00:03:37,880 --> 00:03:43,020 together, and, you know, you're giving guys blowjobs in the car, and, like, 60 00:03:43,080 --> 00:03:47,320 these guys talk about what great blowjob skills you have, and what a great fuck 61 00:03:47,320 --> 00:03:49,840 you are. I mean, that's a little more than just friends. 62 00:03:50,360 --> 00:03:55,080 Well, your mom does get horny. I mean, who is she supposed to fuck when your 63 00:03:55,080 --> 00:03:56,080 dad's not around? 64 00:03:56,380 --> 00:03:58,260 You're supposed to fuck dad, see? 65 00:03:58,920 --> 00:04:04,340 That's what dad asked me to gather up intel because, you know, dad's got a 66 00:04:04,340 --> 00:04:07,120 shitload of money and he was kind of thinking maybe you were just hanging 67 00:04:07,120 --> 00:04:08,120 for the money. 68 00:04:08,460 --> 00:04:14,020 So it looks like with you out of the will, I'll get all the money when dad 69 00:04:14,720 --> 00:04:20,800 Being his only son, with you out of the way, dad passes, everything's mine. 70 00:04:21,440 --> 00:04:25,980 Oh, how do I know your dad's not doing the same thing in Europe? What if I 71 00:04:25,980 --> 00:04:27,220 pulled his records? 72 00:04:28,750 --> 00:04:31,170 I could care less. I'm on dad's side. Dad's got the money. 73 00:04:31,490 --> 00:04:35,030 Oh, dad's got the money. Okay. I'm on dad's side, so... So go ahead. 74 00:04:35,830 --> 00:04:39,470 Grab the phone, call your daddy, tell him what you saw last night. 75 00:04:40,550 --> 00:04:42,930 Well, if that's the case... Most on the stalker. 76 00:04:43,290 --> 00:04:47,610 You'll lose everything, you know? Since I know what you've been doing. You know, 77 00:04:47,610 --> 00:04:51,870 you've been slutting yourself around town and, you know, banging different 78 00:04:51,870 --> 00:04:53,590 and sucking cocks and shit. 79 00:04:54,150 --> 00:04:57,890 I was thinking maybe we could come to an arrangement where... 80 00:04:58,220 --> 00:04:59,220 An arrangement? 81 00:04:59,640 --> 00:05:03,380 Yeah. Where maybe your mom throws you out of the house? Maybe you can get your 82 00:05:03,380 --> 00:05:05,500 own job? And your own apartment? 83 00:05:05,920 --> 00:05:07,020 It's his dad's house. 84 00:05:07,360 --> 00:05:12,820 And unless dad approves of throwing me out, then I ain't getting thrown out. So 85 00:05:12,820 --> 00:05:14,980 dad says I can live here as long as I want. 86 00:05:16,880 --> 00:05:19,000 What did you have in mind for him? 87 00:05:19,880 --> 00:05:25,240 Well, reading all those transcripts of all those messages from those guys. 88 00:05:26,160 --> 00:05:28,420 I mean, holy shit, Mom, you're pretty fucking wild. 89 00:05:29,220 --> 00:05:31,620 But it got me kind of worked up. 90 00:05:31,840 --> 00:05:36,380 You know, I do have a hot mom, and thinking about you doing all that sexual 91 00:05:36,380 --> 00:05:39,960 stuff with all those guys was fucking hot. 92 00:05:40,460 --> 00:05:47,180 So you mean to tell me it turned you on to read those texts and see 93 00:05:47,180 --> 00:05:49,140 me in action last night? 94 00:05:50,220 --> 00:05:53,460 Yeah, well, the thing is, I didn't get to see anything because you went in that 95 00:05:53,460 --> 00:05:54,460 guy's apartment. 96 00:05:54,720 --> 00:05:58,220 And the lights were on for a couple of minutes. And then the lights were out. 97 00:05:58,500 --> 00:06:02,640 And then the neighbor's lights came on. So I figured you guys were being loud. 98 00:06:02,920 --> 00:06:07,820 And, you know, you're never that loud with Dad. So I just assumed it's for the 99 00:06:07,820 --> 00:06:08,820 new guys. 100 00:06:09,100 --> 00:06:11,760 Like, holy shit, you must be a wild child in bed. 101 00:06:13,640 --> 00:06:15,640 Well, it's a different cock. 102 00:06:16,580 --> 00:06:18,320 You know, a different experience. 103 00:06:18,920 --> 00:06:22,200 So maybe I could get some of that experience. That's what I'm thinking. 104 00:06:23,400 --> 00:06:26,960 So you think your mother is going to do you? 105 00:06:27,740 --> 00:06:30,260 Yeah. Unless you want Dad to toss you out. 106 00:06:30,600 --> 00:06:34,020 I got all the paperwork in my safe deposit box at the bank, so you can't 107 00:06:34,020 --> 00:06:35,020 hold of it here. 108 00:06:35,700 --> 00:06:42,060 So, you know, I got your goods on you, so... You would turn your mother over 109 00:06:42,060 --> 00:06:43,060 just like that? 110 00:06:43,700 --> 00:06:46,240 Yeah. Yeah, me and Dad are like this, yo. 111 00:06:47,320 --> 00:06:49,180 You and your dad are like this? 112 00:06:49,600 --> 00:06:51,980 Yeah, we're tight. Yo? Yeah, we're tight. 113 00:06:52,970 --> 00:06:54,150 Yeah, me and dad are tight. 114 00:06:54,350 --> 00:06:55,650 I guess you don't love your own mother. 115 00:06:56,250 --> 00:06:58,510 Well... You don't want to throw her out in the streets. 116 00:06:58,810 --> 00:07:01,830 You're being disrespectful to dad, so... But he's never here. 117 00:07:02,470 --> 00:07:05,050 He's working, making us money. That's how he pays all the bills. 118 00:07:05,390 --> 00:07:06,730 So who am I supposed to fuck? 119 00:07:07,030 --> 00:07:09,750 Myself? No, you should just have to start fucking me. 120 00:07:13,510 --> 00:07:14,670 You in or you out? 121 00:07:15,750 --> 00:07:19,890 I can just email dad all the shit now. I made copies of the stuff. 122 00:07:21,190 --> 00:07:22,190 So... 123 00:07:22,410 --> 00:07:28,470 If I agree to this, fucking my own son, you're going to give me all those 124 00:07:28,470 --> 00:07:33,150 papers, and I'm going to shred them, and you will say not one word to your 125 00:07:33,150 --> 00:07:34,870 father. Okay. Understood? 126 00:07:35,230 --> 00:07:36,230 I understand. 127 00:07:36,250 --> 00:07:38,490 You understand you get to do whatever I say you do, right? 128 00:07:39,610 --> 00:07:40,610 I guess. 129 00:07:40,730 --> 00:07:42,610 Well, I get to live out all my fantasies. 130 00:07:43,450 --> 00:07:47,350 I can't believe my son is going to be in control of his mother. 131 00:07:47,810 --> 00:07:48,810 That's right. 132 00:07:48,850 --> 00:07:52,930 So, I think the first thing we're going to do... So we're going to have you suck 133 00:07:52,930 --> 00:07:53,649 my cock. 134 00:07:53,650 --> 00:07:54,650 That's what we're going to do. 135 00:07:55,210 --> 00:07:57,330 We're going to have you suck your son's cock. 136 00:07:57,910 --> 00:07:58,910 All right. 137 00:07:59,570 --> 00:08:01,130 Let's take your cock out for you. 138 00:08:02,290 --> 00:08:03,850 My son's cock. 139 00:08:04,690 --> 00:08:05,690 That's right. 140 00:08:05,750 --> 00:08:07,430 Thick like his father's. 141 00:08:08,230 --> 00:08:10,030 Come over here. On your knees. 142 00:08:13,730 --> 00:08:17,850 And you promise you will give me those papers? Give you all of the papers. 143 00:08:27,790 --> 00:08:29,050 You gotta get it nice and hard. 144 00:08:30,870 --> 00:08:32,090 Oh yeah. 145 00:08:33,210 --> 00:08:34,309 There it is. 146 00:08:37,110 --> 00:08:38,230 Oh yeah. 147 00:08:42,250 --> 00:08:43,350 Oh yeah. 148 00:08:45,110 --> 00:08:46,750 Yeah, there it is. 149 00:08:47,110 --> 00:08:49,270 Get that long, beautiful hair. 150 00:08:51,210 --> 00:08:52,230 There we go. 151 00:08:53,050 --> 00:08:56,050 Suck my cock, yeah, like that. Fuck yeah. 152 00:08:58,319 --> 00:09:00,140 Oh yeah, fuck yeah. 153 00:09:06,780 --> 00:09:08,440 Oh yeah, 154 00:09:12,760 --> 00:09:13,619 take it off. 155 00:09:13,620 --> 00:09:14,820 Fuck yeah, take it off. 156 00:09:16,500 --> 00:09:17,900 There we go. 157 00:09:19,220 --> 00:09:20,220 There we go. 158 00:09:21,060 --> 00:09:22,060 Suck it. 159 00:09:22,380 --> 00:09:23,760 There you go, take it off. 160 00:09:52,110 --> 00:09:53,990 This is the way you like to see your mother? 161 00:09:54,690 --> 00:09:56,710 Yeah, put it back in your mouth. Come on. 162 00:09:57,190 --> 00:09:58,049 Come on. 163 00:09:58,050 --> 00:09:59,270 Fuck it. Fuck it. 164 00:10:00,250 --> 00:10:01,530 Fuck it. Fuck it. 165 00:10:04,690 --> 00:10:05,690 Alright, 166 00:10:10,790 --> 00:10:11,970 now we're going to try a new position. 167 00:10:15,250 --> 00:10:16,250 Let's see. 168 00:10:16,530 --> 00:10:19,790 Let's have you lay on the couch over here with your head off to the side on 169 00:10:19,790 --> 00:10:20,790 back. 170 00:10:23,280 --> 00:10:26,600 Let's get into position. My son asked me to. 171 00:10:26,900 --> 00:10:27,900 Here we go. 172 00:10:28,740 --> 00:10:30,820 Is this okay for you, son? 173 00:10:31,100 --> 00:10:32,100 Why? 174 00:10:32,740 --> 00:10:33,940 Fuck yeah. 175 00:10:34,520 --> 00:10:36,180 Fuck yeah. 176 00:10:38,440 --> 00:10:40,960 Fuck yeah. 177 00:10:42,600 --> 00:10:48,040 Fuck yeah. 178 00:10:56,920 --> 00:11:00,800 Oh my God. 179 00:11:32,330 --> 00:11:33,330 Oh, yeah. 180 00:11:34,250 --> 00:11:35,250 Fuck you. 181 00:11:40,390 --> 00:11:42,190 Turn around. 182 00:11:46,390 --> 00:11:48,150 Watch you bent over the couch. 183 00:11:51,850 --> 00:11:53,070 Like this, son? 184 00:11:53,770 --> 00:11:54,950 Just like that. 185 00:12:02,730 --> 00:12:03,730 Bad girl. 186 00:12:04,130 --> 00:12:05,250 Fucking bad girl. 187 00:12:06,310 --> 00:12:08,970 Yeah. Fucking bad girl. How do you like that? 188 00:12:09,390 --> 00:12:10,390 How do you like that? 189 00:12:12,170 --> 00:12:13,170 Fuck yeah. 190 00:12:13,990 --> 00:12:14,990 Yeah. 191 00:12:15,150 --> 00:12:18,070 Fuck yeah. Get that ass back in. Come here. 192 00:13:04,560 --> 00:13:06,300 is inside me. Oh, fuck yeah. 193 00:13:06,540 --> 00:13:09,040 Better give me those fucking papers. Oh, yeah. 194 00:13:09,320 --> 00:13:10,540 And that's back here. 195 00:14:25,000 --> 00:14:26,660 You're going to punish me, punish me right. 196 00:14:33,920 --> 00:14:38,740 You know what, son? 197 00:14:40,800 --> 00:14:46,380 All the punishment that mom is getting from you, I'm going to let you come 198 00:14:46,380 --> 00:14:47,380 inside me. 199 00:14:47,860 --> 00:14:48,860 No way. 200 00:14:49,120 --> 00:14:51,840 What do you mean no way? You don't say your mother no. 201 00:14:52,700 --> 00:14:54,340 No way, I can't come inside you. 202 00:14:54,750 --> 00:14:57,990 Your mother's on birth control. There's no way you'll get her pregnant. 203 00:14:58,230 --> 00:14:59,230 Oh, okay. 204 00:15:10,170 --> 00:15:16,930 Come on, give me all the punishment 205 00:15:16,930 --> 00:15:17,930 I need. 206 00:15:27,440 --> 00:15:29,980 You like fucking your mom's car, don't you? 207 00:17:44,910 --> 00:17:46,410 Why do you fuck with him behind? 208 00:18:35,470 --> 00:18:36,470 Bye, too. 209 00:20:59,500 --> 00:21:00,500 those papers, son? 210 00:21:01,580 --> 00:21:04,080 Yeah, I gave you the papers. 211 00:21:04,640 --> 00:21:07,160 I got a little bit of cum left to put on your ass. 212 00:21:07,660 --> 00:21:08,880 Oh, fuck yeah. 213 00:21:09,100 --> 00:21:16,100 But before you even bother going to get the papers, 214 00:21:16,200 --> 00:21:18,420 I have something on you now. 215 00:21:18,920 --> 00:21:19,940 What do you got on me? 216 00:21:20,440 --> 00:21:21,440 Mommy lied. 217 00:21:21,480 --> 00:21:23,280 She was not on birth control. 218 00:21:23,620 --> 00:21:26,200 What? So if you got me pregnant... 219 00:21:31,630 --> 00:21:35,370 knowing that you're the one that was fucking me. 220 00:21:35,870 --> 00:21:38,630 Oh my God, you're a sneaky bitch. What the fuck? 221 00:21:40,390 --> 00:21:42,430 Mother always knows best. 222 00:21:43,770 --> 00:21:45,810 But thanks for the rough sex, son. 16393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.