All language subtitles for Maa.Ka.Sum.S01E03.Progress.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-YELLO.ar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,280 --> 00:00:21,160
{\an8}أليس الأحمر لونك المفضل؟
2
00:00:21,240 --> 00:00:25,080
{\an8}كان كذلك، ثم أصبحت أفضّل البنفسجي الفاتح.
3
00:00:26,280 --> 00:00:28,480
ثم اكتشفت سحر اللون الأسود.
4
00:00:29,080 --> 00:00:31,040
لكن الوردي الصارخ لا يُقاوم.
5
00:00:31,120 --> 00:00:32,880
- أيّ لون اخترت في النهاية؟
- الأزرق.
6
00:00:32,960 --> 00:00:34,320
{\an8}"اللون المفضل: خمري"
7
00:00:37,080 --> 00:00:38,200
"الأفلام المفضلة: الإثارة"
8
00:00:42,200 --> 00:00:44,240
{\an8}"جار المسح…"
9
00:00:44,320 --> 00:00:45,280
{\an8}"الأكثر مشاهدة: الرعب"
10
00:00:45,760 --> 00:00:46,760
{\an8}كما توقعت.
11
00:00:49,360 --> 00:00:50,920
{\an8}"سجلّ طلبات الطعام"
12
00:00:53,080 --> 00:00:54,080
{\an8}"الطعام: التايلندي"
13
00:00:57,120 --> 00:00:58,040
"الموسيقى: الجاز"
14
00:00:58,120 --> 00:01:00,240
{\an8}"جار المسح…
الأكثر استماعاً: أغاني (بوليوود)"
15
00:01:00,640 --> 00:01:01,600
{\an8}مذهل!
16
00:01:02,440 --> 00:01:04,200
{\an8}"الرياضة: كرة القدم
الأكثر متابعة: الكريكيت"
17
00:01:05,160 --> 00:01:07,160
{\an8}"المشروب: النبيذ
الأكثر تفضيلاً: الجن مع التونيك"
18
00:01:12,880 --> 00:01:15,280
تباً. كل الإجابات خاطئة.
19
00:01:19,520 --> 00:01:20,480
أمي.
20
00:01:21,120 --> 00:01:22,880
أمي. آسف لأنني خذلتك.
21
00:01:23,200 --> 00:01:25,680
ما كان ينبغي أن أعتمد على إجاباتك كما هي.
22
00:01:25,760 --> 00:01:26,760
ماذا تقصد؟
23
00:01:26,840 --> 00:01:28,280
سلوك الناس على تطبيقات المواعدة
24
00:01:28,360 --> 00:01:30,320
يختلف تماماً عن تصرفاتهم في الواقع.
25
00:01:30,400 --> 00:01:33,040
مثلاً، لو خُيّرت على تطبيق المواعدة
26
00:01:33,120 --> 00:01:34,720
بين السوشي الذي تحبينه
27
00:01:34,800 --> 00:01:37,520
وطبق "تشولي بهاتوري"
ذي المذاق المشبع للحواس،
28
00:01:37,600 --> 00:01:40,360
فعليك اختيار "تشولي بهاتوري"،
لكنك ستختارين السوشي.
29
00:01:40,440 --> 00:01:41,960
- أتعلمين السبب؟
- لماذا؟
30
00:01:42,040 --> 00:01:45,840
لأن الناس يُظهرون أفضل ما عندهم
في تطبيقات المواعدة.
31
00:01:45,920 --> 00:01:48,160
وهذا ما فعلته أنت من دون أن تشعري.
32
00:01:49,720 --> 00:01:50,680
ماذا سنفعل إذاً؟
33
00:01:50,760 --> 00:01:56,240
سنعيد ترتيب تفضيلاتك الحقيقية
بناءً على سلوكك.
34
00:01:56,320 --> 00:01:58,880
سنعتمد على تصرفاتك لا أقوالك.
35
00:01:58,960 --> 00:01:59,800
كيف؟
36
00:01:59,880 --> 00:02:02,200
من خلال دراسة عميقة لأنماط سلوكك.
37
00:02:02,280 --> 00:02:03,600
باختصار،
38
00:02:03,680 --> 00:02:06,000
المقاطع التي تعجبك عشوائياً
على "إنستغرام"،
39
00:02:06,080 --> 00:02:07,360
وسجلّ التصفح،
40
00:02:07,440 --> 00:02:10,040
ومشترياتك من "أمازون"،
وسجلّ الأغاني أيضاً،
41
00:02:10,120 --> 00:02:11,360
وغير ذلك الكثير.
42
00:02:11,440 --> 00:02:14,080
وسيكون عليك الإجابة عن الأسئلة من جديد.
43
00:02:15,560 --> 00:02:16,680
مجدداً!
44
00:02:18,440 --> 00:02:19,360
أجل.
45
00:03:15,520 --> 00:03:19,360
خوارزمية الحب
46
00:03:25,560 --> 00:03:26,720
آسف يا أستاذة.
47
00:03:26,800 --> 00:03:29,600
أعلم أنني فشلت في مشروع البحث عن منزل.
48
00:03:30,000 --> 00:03:32,720
- لكنني آمل أن أتمكن الآن…
- لك ذلك.
49
00:03:32,800 --> 00:03:34,280
يمكنك حضور الدرس غداً.
50
00:03:34,360 --> 00:03:35,360
ماذا؟ حقاً؟
51
00:03:35,440 --> 00:03:37,640
أعلم أنك اعتمدت على البيانات الخام،
52
00:03:37,720 --> 00:03:40,400
وهي أحد أشهر المغالطات
في الرياضيات النظرية،
53
00:03:40,480 --> 00:03:43,040
أي تجاهل تأثير الأنماط السلوكية.
54
00:03:43,120 --> 00:03:44,000
لكنك…
55
00:03:44,080 --> 00:03:47,120
ربطت اتجاه الرياح في "دلهي"
56
00:03:47,200 --> 00:03:50,240
بنظام التهوية المتقاطعة للمنازل،
57
00:03:50,320 --> 00:03:52,720
وأعددت قائمة بالمنازل
ذات الإضاءة والتهوية الجيدة.
58
00:03:53,720 --> 00:03:55,360
وأرى أنك أبليت حسناً.
59
00:03:56,080 --> 00:03:58,360
- أراك في الصف غداً.
- شكراً يا أستاذة.
60
00:03:59,960 --> 00:04:01,760
سؤال أخير من فضلك.
61
00:04:01,840 --> 00:04:03,400
في المكتبة قبل أيام
62
00:04:03,480 --> 00:04:06,240
ظننت أنني استطعت التنبؤ بالقسم
الذي ستختارين منه كتاباً.
63
00:04:06,320 --> 00:04:07,160
أجل.
64
00:04:07,240 --> 00:04:09,520
استندت إلى نمط الكتب الذي سبق أن اخترتها.
65
00:04:09,600 --> 00:04:10,520
صحيح.
66
00:04:10,600 --> 00:04:12,080
لكن توقّعي لم يكن في محله.
67
00:04:12,160 --> 00:04:13,280
- صحيح.
- أعني…
68
00:04:13,360 --> 00:04:15,120
أخبريني، أين أخطأت؟
69
00:04:15,200 --> 00:04:19,680
كانت حساباتك دقيقة،
لكنك أغفلت تفصيلاً في غاية الأهمية.
70
00:04:20,160 --> 00:04:23,480
كنت أتحدث على الهاتف
وأشتري الكتاب لشخص آخر.
71
00:04:23,560 --> 00:04:26,160
- لم يكن الكتاب لي.
- فهمت.
72
00:04:27,920 --> 00:04:30,160
كانت حساباتي صحيحة إذاً.
73
00:04:32,440 --> 00:04:33,800
لا يا "أغاستيا".
74
00:04:33,920 --> 00:04:38,160
الملاحظة جزء لا يتجزأ من الرياضيات.
75
00:04:38,240 --> 00:04:39,880
إن أخفقت في الملاحظة،
76
00:04:40,760 --> 00:04:42,440
فلن تكون حساباتك صحيحة.
77
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
"(فينيتا)، 42"
78
00:04:50,200 --> 00:04:51,760
"جار المسح…"
79
00:05:06,800 --> 00:05:09,240
"عنّي - ما صفات الشريك الذي تبحث عنه؟"
80
00:05:15,720 --> 00:05:16,640
"التعاطف"
81
00:05:16,720 --> 00:05:20,880
أتخذ قرارات المواعدة
بناءً على حسابات ابني ذي الـ19 عاماً.
82
00:05:20,920 --> 00:05:23,080
وهذا وحده يرهقني يا "سادنا".
83
00:05:23,160 --> 00:05:24,360
أفهمك يا سيدتي، لكن…
84
00:05:24,440 --> 00:05:26,080
لا تزيدي همومي رجاءً.
85
00:05:26,160 --> 00:05:28,040
تعملين أن العمل في ركود.
86
00:05:29,120 --> 00:05:30,920
أرسلي العقد بأسرع ما يمكن.
87
00:05:31,000 --> 00:05:33,560
واطلبي عشاء لنفسك على حساب الشركة.
88
00:05:34,040 --> 00:05:34,920
حسناً، وداعاً.
89
00:05:35,000 --> 00:05:36,520
سيدة "فينيتا".
90
00:05:36,600 --> 00:05:38,960
آسف على التأخير.
91
00:05:39,040 --> 00:05:40,680
لم يأذن لي مدربي بالمغادرة.
92
00:05:40,760 --> 00:05:42,040
ألم يصل العميل بعد؟
93
00:05:42,120 --> 00:05:44,320
إنه في الطريق. تحدثت إليه للتو.
94
00:05:44,400 --> 00:05:45,720
ويحي!
95
00:05:45,800 --> 00:05:48,560
اجلسي هنا من فضلك، وسآخذ مكانك.
96
00:05:48,640 --> 00:05:51,360
- ما الخطب؟
- سأخبرك. اجلسي هنا رجاءً.
97
00:05:53,680 --> 00:05:54,520
ما الخطب؟
98
00:05:54,600 --> 00:05:56,120
- "روني".
- "روني"!
99
00:05:56,200 --> 00:05:57,360
مالك المقهى.
100
00:05:57,440 --> 00:05:58,320
إنه رجل محتال.
101
00:05:58,400 --> 00:05:59,360
اذهب.
102
00:05:59,440 --> 00:06:00,600
يغادر عادةً في الـ9.
103
00:06:00,680 --> 00:06:02,680
لا أعلم ما الذي يبقيه هنا.
104
00:06:03,160 --> 00:06:06,400
أتقصد أنك لم تخبره بقرار إغلاق المقهى
105
00:06:06,480 --> 00:06:08,440
ومساعدة السيد "أرورا" في افتتاح مطعم هنا؟
106
00:06:08,520 --> 00:06:10,080
سأخبره في النهاية
107
00:06:10,160 --> 00:06:11,840
بعد أن نبرم الصفقة.
108
00:06:11,920 --> 00:06:16,000
دعينا نري السيد "أرورا" المكان
ثم نذهب إلى مكان آخر…
109
00:06:16,080 --> 00:06:18,280
- سيدة "فينيتا".
- سيد "أرورا".
110
00:06:18,360 --> 00:06:21,000
يا له من موقع مثالي.
111
00:06:21,080 --> 00:06:22,160
أعجبني.
112
00:06:22,240 --> 00:06:24,400
- هذا هو السيد "غوبتا".
- سيد "غوبتا".
113
00:06:24,480 --> 00:06:26,760
هذا المكان في غاية الجمال.
114
00:06:27,520 --> 00:06:30,120
لنجلس ونتحدث. تفضّل.
115
00:06:30,200 --> 00:06:33,480
مكان ممتاز ولا يلزمه ترميم
أو نفقات إضافية.
116
00:06:33,560 --> 00:06:36,160
هذا صحيح. المكان جاهز.
117
00:06:36,240 --> 00:06:38,240
- سيد "غوبتا".
- أجل.
118
00:06:39,160 --> 00:06:41,920
- هل أطلب لك الشاي المفضل لديك؟
- لا داعي، شكراً لك.
119
00:06:42,000 --> 00:06:44,080
- هل أحضر لك شيئاً؟
- لا، شكراً لك.
120
00:06:44,160 --> 00:06:47,680
أما أنا، فأريد المكان كلّه.
وقّع الأوراق يا سيد "غوبتا".
121
00:06:47,760 --> 00:06:49,080
لنبرم الصفقة.
122
00:06:49,480 --> 00:06:50,600
لنطلب الحلوى.
123
00:06:50,680 --> 00:06:52,640
سيد "غوبتا"، هل ستعطيه المقهى؟
124
00:06:52,720 --> 00:06:55,120
ماذا سأفعل إذاً؟ لقد خدعتني طيلة 6 أشهر.
125
00:06:55,200 --> 00:06:58,000
أعطني فرصة أخيرة ولن أخذلك.
126
00:06:58,080 --> 00:07:00,600
- المعذرة.
- ثق بي. لديّ خطة.
127
00:07:00,680 --> 00:07:02,000
ماذا يحدث يا سيدة "فينيتا"؟
128
00:07:02,080 --> 00:07:04,560
أخبرتك أنني أحب الصفقات النزيهة.
129
00:07:04,640 --> 00:07:07,160
إنها صفقة نزيهة، لكن حدث التباس،
130
00:07:07,240 --> 00:07:08,640
وسأحله قريباً.
131
00:07:08,720 --> 00:07:10,920
ليس مجرد التباس، فهناك مشكلة واضحة.
132
00:07:11,000 --> 00:07:12,160
سيد "غوبتا"،
133
00:07:12,240 --> 00:07:15,520
ما أقصى مبلغ إيجار
يمكنك تحصيله في أفضل الأحوال؟
134
00:07:16,840 --> 00:07:18,840
- من أنت؟
- إنه صاحب خطتي التسويقية.
135
00:07:18,920 --> 00:07:19,800
"أبهيمانيو سينغ".
136
00:07:19,880 --> 00:07:21,600
- يريد الاستثمار في المقهى.
- اصمت.
137
00:07:21,680 --> 00:07:23,600
سيدي، أنا رجل أتعامل مع الأرقام.
138
00:07:24,040 --> 00:07:27,600
ما نسبة الأسهم
التي وعدك "روني" بالأرباح بناءً عليها؟
139
00:07:29,800 --> 00:07:30,880
20 بالمئة.
140
00:07:30,960 --> 00:07:34,240
أيّ مشروع غذائي متوسط الحجم
يحقق أرباحاً تشغيلية إجمالية
141
00:07:34,320 --> 00:07:35,720
تتراوح بين 60 و80 بالمئة.
142
00:07:36,840 --> 00:07:38,840
- تعلم ذلك، صحيح؟
- بالطبع.
143
00:07:38,920 --> 00:07:42,840
خلال الأشهر الـ6 الماضية، ارتفع عدد
رواد المقهى بنسبة 12 بالمئة شهرياً.
144
00:07:43,360 --> 00:07:47,640
إن اعتمدنا نسبة متحفظة
قدرها 5 بالمئة، ففي خلال عامين…
145
00:07:48,480 --> 00:07:50,120
ستجني مليون روبية.
146
00:07:51,160 --> 00:07:52,080
مليون!
147
00:07:52,160 --> 00:07:54,200
التوسع هو السر، أتفهمني؟
148
00:07:54,280 --> 00:07:56,040
وتوقعاتي لا تخطئ أبداً.
149
00:07:56,120 --> 00:07:59,160
أتوقع نمواً شهرياً في عدد الزبائن
بنسبة 18 بالمئة.
150
00:07:59,240 --> 00:08:00,600
أي خلال عامين
151
00:08:00,680 --> 00:08:03,000
ستحقق دخلاً شهرياً
يتراوح بين 1.6 إلى 1.8 مليون روبية.
152
00:08:03,080 --> 00:08:04,360
1.6 إلى 1.8 مليون؟
153
00:08:04,440 --> 00:08:08,120
عفواً. جميعنا نشاهد برنامج "شارك بول".
154
00:08:08,200 --> 00:08:10,520
هذا الحديث بين المالك والمستأجر،
155
00:08:10,600 --> 00:08:11,800
فلا تتدخل.
156
00:08:11,880 --> 00:08:13,880
ربما يتعلق الأمر بعمولتك.
157
00:08:15,760 --> 00:08:20,560
أنت تعطي رجلاً طيباً ومسناً
آمالاً زائفة، وتلك خطيئة.
158
00:08:20,640 --> 00:08:21,840
"مسن"!
159
00:08:21,920 --> 00:08:24,040
يبدو شاباً قوياً لي.
160
00:08:24,520 --> 00:08:26,720
أرتاد النادي الرياضي بانتظام.
161
00:08:26,800 --> 00:08:28,680
- اسمك "أبهيمانيو"، صحيح؟
- أجل.
162
00:08:28,760 --> 00:08:31,040
ما رأيك أن نذهب إلى مكتبي ونتحدث؟
163
00:08:31,120 --> 00:08:32,360
- مهلاً.
- لا مانع لديّ.
164
00:08:32,440 --> 00:08:34,520
أعطيتني كلمتك يا سيد "غوبتا".
165
00:08:34,640 --> 00:08:37,000
- صحيح.
- هل ستتراجع عن كلمتك؟
166
00:08:37,080 --> 00:08:38,360
أجل. أقصد…
167
00:08:38,440 --> 00:08:40,280
هذا غير منصف.
168
00:08:41,040 --> 00:08:42,600
لقد أهدرت وقتي.
169
00:08:42,640 --> 00:08:44,280
هذا غير منصف.
170
00:08:44,360 --> 00:08:48,040
تعال يا سيد "أرورا"،
سأريك عقاراً أفضل من هذا.
171
00:08:48,120 --> 00:08:49,880
في الحقيقة،
172
00:08:50,000 --> 00:08:53,280
يتطلب إنشاء مطعم جديد وقتاً ومالاً.
173
00:08:53,360 --> 00:08:55,640
وفوق ذلك، النجاح غير مضمون.
174
00:08:56,280 --> 00:08:57,280
إلام ترمي؟
175
00:08:57,360 --> 00:09:00,360
"روني"، ما سعر أسهمك الحالي؟
176
00:09:00,440 --> 00:09:03,160
- لم لا نجلس ونتحدث؟
- هل أغراك كلامه؟
177
00:09:03,240 --> 00:09:06,480
بل أغرتني الأرباح.
178
00:09:06,520 --> 00:09:08,040
اسمعي حساباته.
179
00:09:09,080 --> 00:09:11,640
بالواقع، أنصحك بشراء أسهم أيضاً.
180
00:09:11,760 --> 00:09:13,280
المشروع مربح.
181
00:09:16,840 --> 00:09:18,520
الرجال وجشع المال!
182
00:09:26,360 --> 00:09:28,160
هل تتذكرين الطبيبة النسائية الـ3؟
183
00:09:28,960 --> 00:09:30,600
كانت فظة للغاية.
184
00:09:30,640 --> 00:09:34,760
"دكتورة عمّة"، شاركينا خبرتك
ودعك من المحاضرات الأخلاقية.
185
00:09:36,640 --> 00:09:37,720
انتهيت.
186
00:09:39,760 --> 00:09:41,160
تباً.
187
00:09:41,240 --> 00:09:43,360
تبدو كأنها وصفة طبية حقيقية.
188
00:09:43,880 --> 00:09:45,080
ومع ذلك، لن تحصلي عليها.
189
00:09:46,440 --> 00:09:47,280
لماذا؟
190
00:09:47,360 --> 00:09:49,760
لأن الصيدليات نادراً ما توفرها.
191
00:09:52,040 --> 00:09:53,440
ولماذا؟
192
00:09:53,520 --> 00:09:55,440
كتبت أطروحة كاملة عن هذا الموضوع.
193
00:09:56,040 --> 00:09:57,200
أتريدين سماعها؟
194
00:10:03,480 --> 00:10:04,880
هل لديك الحبوب؟
195
00:10:05,000 --> 00:10:07,240
أقل من 5 أسابيع أو أكثر؟
196
00:10:07,320 --> 00:10:08,840
هل عليّ أن أجيبك؟
197
00:10:09,440 --> 00:10:11,760
أقل من 5 أسابيع أو أكثر؟
198
00:10:14,160 --> 00:10:15,440
أكثر من 5.
199
00:10:25,520 --> 00:10:27,280
تفضلي. حظيت بآخر شريط.
200
00:10:27,360 --> 00:10:29,320
خذي حبة اليوم وأخرى بعد يومين.
201
00:10:29,400 --> 00:10:30,640
بـ2000 روبية.
202
00:10:31,960 --> 00:10:33,280
لكن سعرها 200.
203
00:10:33,360 --> 00:10:35,760
إن أردت شراءها بـ200 فتوجهي إلى الصيدلية.
204
00:10:35,840 --> 00:10:37,360
لا. سأشتريها.
205
00:10:39,880 --> 00:10:41,160
أعلمتها، أليس كذلك؟
206
00:10:41,240 --> 00:10:43,400
- تعلم أنها لا تحب المفاجآت.
- أجل يا أمي.
207
00:10:43,480 --> 00:10:46,200
تأخرنا المرة الماضية
15 دقيقة فقط، ومع ذلك وبختنا.
208
00:11:02,800 --> 00:11:05,120
مرحباً يا "دي"، ما الأخبار؟
209
00:11:05,200 --> 00:11:06,920
- أهلاً بك.
- أهلاً.
210
00:11:07,000 --> 00:11:08,600
كنت أنتظرك.
211
00:11:09,280 --> 00:11:12,560
آسف. تأخرنا 9 دقائق.
212
00:11:12,640 --> 00:11:14,280
- لا بأس.
- أين جدي؟
213
00:11:14,360 --> 00:11:16,400
- في الطابق العلوي.
- سألقي التحية بسرعة.
214
00:11:16,480 --> 00:11:18,080
اجلس معي دقيقتين.
215
00:11:18,160 --> 00:11:20,240
سأرى جدي ثم أجلس معك لساعتين.
216
00:11:20,320 --> 00:11:21,760
أنت وجدك!
217
00:11:21,840 --> 00:11:23,360
- عد بسرعة.
- حاضر.
218
00:11:23,440 --> 00:11:25,360
- مرحباً يا حماتي.
- تفضلي بالجلوس.
219
00:11:25,440 --> 00:11:27,160
- أعطيني دقيقتين من وقتك.
- بالطبع.
220
00:11:28,120 --> 00:11:30,040
- هذه بمئة ألف.
- حسناً يا سيدتي.
221
00:11:30,120 --> 00:11:33,000
وبكم اشترينا هذه؟
222
00:11:33,080 --> 00:11:35,320
كلفتنا 9 آلاف.
223
00:11:37,520 --> 00:11:39,640
فهمت، وكم مصاريف الشحن؟
224
00:11:39,720 --> 00:11:41,480
مصاريف الشحن 3 آلاف.
225
00:11:42,080 --> 00:11:43,720
9 زائد 3، ويصبح المجموع 12.
226
00:11:43,800 --> 00:11:46,360
- ومصاريف التغليف؟
- ألف يا سيدتي.
227
00:11:46,440 --> 00:11:47,600
أصبحت 13 ألفاً.
228
00:11:54,760 --> 00:11:57,160
مرحباً يا جدي. كيف حالك؟
229
00:11:57,240 --> 00:11:58,760
"غوستو"!
230
00:12:00,000 --> 00:12:02,040
- لا أصدّق!
- سعيد برؤيتك.
231
00:12:02,120 --> 00:12:03,840
قبضة يدك قوية. هل تتمرن؟
232
00:12:03,920 --> 00:12:04,960
هل عليّ التوقف؟
233
00:12:05,520 --> 00:12:07,120
مرحباً يا "جوزيف". هات عنك.
234
00:12:07,200 --> 00:12:08,600
- تفضّل.
- حسناً.
235
00:12:10,240 --> 00:12:12,000
ماذا تأكل؟
236
00:12:12,080 --> 00:12:13,320
أتريد الشوكولاتة؟
237
00:12:15,680 --> 00:12:18,720
- سعّريها بـ200 ألف.
- حسناً يا سيدتي.
238
00:12:18,800 --> 00:12:21,520
ما رأيك؟ أليست صفقة رابحة؟
239
00:12:21,600 --> 00:12:22,880
أجل.
240
00:12:25,600 --> 00:12:26,920
تطور هائل.
241
00:12:27,000 --> 00:12:30,640
تصلنا أسبوعياً يوم الأحد مراجعة فصل جديد
242
00:12:30,720 --> 00:12:32,000
من تأليف جدتك.
243
00:12:32,520 --> 00:12:33,720
عبر البريد الإلكتروني.
244
00:12:34,200 --> 00:12:35,480
يا لقسوتك يا جدي.
245
00:12:36,160 --> 00:12:38,840
حدّثني الآن، ما أخبار "آني"؟
246
00:12:40,640 --> 00:12:42,720
أخبرتك أننا انفصلنا، أليس كذلك؟
247
00:12:42,800 --> 00:12:44,160
ماذا؟ حقاً؟
248
00:12:44,880 --> 00:12:45,840
- إنها قصة طويلة.
- متى؟
249
00:12:50,200 --> 00:12:52,720
- انتهيت.
- شكراً يا "غوستو".
250
00:12:53,840 --> 00:12:56,960
عليك تكثيف زياراتك إلينا.
251
00:12:57,360 --> 00:12:58,400
أتمنى ذلك.
252
00:12:58,480 --> 00:13:01,960
تزورنا مرة في الشهر
وتلقي التحية ثم ترحل فوراً.
253
00:13:02,040 --> 00:13:06,080
تعلم أن تحديد موعد للقاء جدتي
مهمة شبه مستحيلة.
254
00:13:06,160 --> 00:13:08,240
أتمنى لو كانت لديّ هذه القدرة.
255
00:13:08,840 --> 00:13:10,760
أخفض صوتك وإلا ستسمعك.
256
00:13:10,840 --> 00:13:12,880
كم مرة أخبرتك يا "فينيتا"
257
00:13:12,960 --> 00:13:16,720
أنك لست بحاجة إلى إذني
لسحب المال من الحساب؟
258
00:13:17,760 --> 00:13:19,880
- سعّريها بـ75 ألفاً.
- حسناً يا سيدتي.
259
00:13:19,960 --> 00:13:21,640
لا، أنت…
260
00:13:23,240 --> 00:13:24,800
أسأت فهمي.
261
00:13:24,880 --> 00:13:26,560
ألست بحاجة إلى المال؟
262
00:13:30,920 --> 00:13:32,400
بالحقيقة…
263
00:13:33,040 --> 00:13:35,280
العمل راكد في هذا الربع من السنة.
264
00:13:35,360 --> 00:13:39,240
ومهما حاولت، ينفد المال قبل نهاية الشهر.
265
00:13:39,320 --> 00:13:42,400
هذا طبيعي، فأنت تربّين مراهقاً.
266
00:13:42,480 --> 00:13:45,280
وستزداد مصاريفك كلما كبر أكثر.
267
00:13:45,360 --> 00:13:47,600
اسحبي المال من الحساب.
268
00:13:48,960 --> 00:13:50,280
احذري.
269
00:13:50,960 --> 00:13:51,920
أجل.
270
00:13:52,400 --> 00:13:54,200
إنه من القرن الـ19.
271
00:13:56,160 --> 00:13:57,040
فهمت.
272
00:14:02,760 --> 00:14:04,360
بالطبع.
273
00:14:05,080 --> 00:14:06,440
- وداعاً.
- إلى اللقاء.
274
00:14:06,520 --> 00:14:08,440
- وداعاً يا فتى. عد قريباً.
- حاضر.
275
00:14:14,320 --> 00:14:17,760
"(فينيتا) تقول - (فينيتا) تحب"
276
00:14:21,440 --> 00:14:22,800
"الطعام المفضل: التايلندي"
277
00:14:26,600 --> 00:14:27,800
أمي.
278
00:14:28,440 --> 00:14:29,440
أمي.
279
00:14:32,400 --> 00:14:33,880
أهلاً، ما الأمر؟
280
00:14:39,360 --> 00:14:41,600
"عيادة (هارموني) لصحة النساء"
281
00:14:44,880 --> 00:14:45,840
أتى "غوست".
282
00:14:45,920 --> 00:14:47,920
- أين "آني"؟
- في الداخل.
283
00:14:48,000 --> 00:14:49,280
- أين بالضبط؟
- هناك.
284
00:14:49,360 --> 00:14:50,600
- سأدخل…
- "غوست".
285
00:14:50,680 --> 00:14:53,240
قالت الممرضة إنها تحتاج إلى الراحة.
سنزورها لاحقاً.
286
00:14:53,320 --> 00:14:55,760
- لكنني أريد رؤيتها.
- 10 دقائق فقط.
287
00:14:56,720 --> 00:14:57,960
أصابها نزيف شديد.
288
00:14:58,040 --> 00:14:59,320
أعطوها الأدوية،
289
00:14:59,400 --> 00:15:00,480
وهي بخير الآن.
290
00:15:00,560 --> 00:15:01,680
كم بلغت الفاتورة؟
291
00:15:01,760 --> 00:15:03,720
25,660 من دون احتساب الدواء.
292
00:15:03,800 --> 00:15:07,240
لا تسدوا الممر.
أخبرتكم مراراً وتكراراً من دون فائدة.
293
00:15:07,320 --> 00:15:10,160
- 25 ألفاً!
- لا بأس، سنتقاسم المبلغ.
294
00:15:10,240 --> 00:15:12,080
- لماذا؟ سأدفعها أنا.
- لا.
295
00:15:12,160 --> 00:15:13,760
ما الداعي؟ نحن بخير.
296
00:15:13,840 --> 00:15:15,720
سأتصل بأبي وسيرسل لنا المال.
297
00:15:15,800 --> 00:15:16,840
اترك الهاتف.
298
00:15:16,920 --> 00:15:18,560
كيف ستتدبر أمرك إذاً؟
299
00:15:18,640 --> 00:15:20,320
- سأتولى الأمر.
- يا صاح…
300
00:15:38,080 --> 00:15:39,080
صباح الخير يا جدي.
301
00:15:58,120 --> 00:15:59,280
كيف حالك؟
302
00:16:00,240 --> 00:16:01,480
انظري إليّ. أنا "غوست".
303
00:16:04,640 --> 00:16:05,760
كيف حالك الآن؟
304
00:16:06,760 --> 00:16:07,760
أنا بخير.
305
00:16:08,400 --> 00:16:09,360
متأكدة؟
306
00:16:10,480 --> 00:16:11,680
تبدين رائعة.
307
00:16:15,480 --> 00:16:17,120
أتعلمين سبب مرضك؟
308
00:16:18,400 --> 00:16:19,920
حبوب "سانغيتا".
309
00:16:21,240 --> 00:16:22,600
تلك المرأة مشبوهة.
310
00:16:23,760 --> 00:16:25,760
لكن الممرضة طمأنتني على صحتك.
311
00:16:26,280 --> 00:16:27,560
أنت بخير.
312
00:16:31,240 --> 00:16:34,040
فعلت الشيء نفسه الشهر الماضي
مع طالبة أخرى.
313
00:16:34,720 --> 00:16:36,400
لا أفهم سبب ذهابك إليها.
314
00:16:36,480 --> 00:16:37,320
لماذا؟
315
00:16:38,440 --> 00:16:40,360
ماذا يحدث هنا؟
316
00:16:41,440 --> 00:16:42,640
أنتما في المستشفى.
317
00:16:44,240 --> 00:16:46,280
ارتفع ضغط الخالة بسببكما.
318
00:16:46,360 --> 00:16:48,640
ألا يفهمان؟ المكان غير مناسب إطلاقاً.
319
00:16:48,720 --> 00:16:51,160
سأفحص ضغطك مجدداً حالما تستقر الأوضاع.
320
00:16:51,240 --> 00:16:52,440
ارتاحي الآن.
321
00:17:04,520 --> 00:17:05,640
"أمي تتصل"
322
00:17:52,160 --> 00:17:55,240
"أمي، مكالمة فائتة"
323
00:17:59,560 --> 00:18:00,800
"(داروفي) - أفتقدك كثيراً"
324
00:18:00,880 --> 00:18:02,560
"آني"، هذه أوراق التسريح…
325
00:18:03,200 --> 00:18:04,320
بدلت ملابسك بهذه السرعة؟
326
00:18:04,400 --> 00:18:06,800
- لأرسلت "مانجاري" لمساعدتك.
- أنا بخير.
327
00:18:08,720 --> 00:18:09,880
هل أنت متأكدة؟
328
00:18:10,880 --> 00:18:12,320
أجل، أنا بخير؟
329
00:18:13,880 --> 00:18:15,040
هيا بنا.
330
00:18:40,240 --> 00:18:41,400
أشكرك.
331
00:18:45,240 --> 00:18:46,160
تباً.
332
00:18:46,880 --> 00:18:48,520
- ما الخطب؟
- ساخن للغاية.
333
00:18:48,560 --> 00:18:50,160
احذري. إنه حساء.
334
00:18:50,880 --> 00:18:51,800
ويحي.
335
00:19:03,080 --> 00:19:04,080
أهذا أفضل؟
336
00:19:14,440 --> 00:19:17,000
"غوست"، أنا آسفة.
337
00:19:19,560 --> 00:19:21,440
لا أنتظر اعتذاراً يا "آني".
338
00:19:22,640 --> 00:19:24,800
لكنني متألم قليلاً.
339
00:19:25,280 --> 00:19:27,760
فأنت تخفين كل شيء عني.
340
00:19:29,520 --> 00:19:32,040
لكان باستطاعتنا إيجاد حل معاً.
341
00:19:33,240 --> 00:19:34,560
دع الأمر.
342
00:19:34,680 --> 00:19:35,800
ولم سأفعل ذلك؟
343
00:19:36,320 --> 00:19:37,480
أعني…
344
00:19:38,760 --> 00:19:41,240
أقصد أنه كان يحق لي معرفة الحقيقة.
345
00:19:45,880 --> 00:19:48,760
كان عليك إخباري. ماذا لو ساءت الأمور؟
346
00:19:50,560 --> 00:19:51,960
ليس الآن يا "غوست".
347
00:19:54,240 --> 00:19:56,160
هذه عادتك. التأجيل والتسويف.
348
00:19:56,240 --> 00:19:57,560
متى سنتحدث إذاً؟
349
00:19:58,040 --> 00:19:59,920
كل ما أقصده
350
00:20:00,800 --> 00:20:02,640
أنه كان من حقي معرفة الحقيقة.
351
00:20:09,000 --> 00:20:10,200
"آني".
352
00:20:10,280 --> 00:20:12,280
انظري إليّ، أنا أتحدث إليك.
353
00:20:12,320 --> 00:20:13,800
لماذا لم تخبريني؟
354
00:20:13,880 --> 00:20:14,880
قولي لي.
355
00:20:16,280 --> 00:20:17,960
حدث الكثير…
356
00:20:18,040 --> 00:20:20,320
كان عليك إخباري، هذا كل ما في الأمر.
357
00:20:23,800 --> 00:20:26,800
لم أخبرك لأنك شديد التعلق.
358
00:20:27,800 --> 00:20:28,960
لو أخبرتك
359
00:20:29,040 --> 00:20:31,920
لأزعجتني كما تفعل الآن.
360
00:20:55,320 --> 00:20:57,080
متى كنت شديد التعلق؟
361
00:20:57,160 --> 00:20:59,080
مهما كان وصف علاقتنا،
362
00:20:59,160 --> 00:21:03,000
سواء كنا مرتبطين أو منفصلين
أو عالقين في المنتصف،
363
00:21:03,080 --> 00:21:04,800
كل ما في الأمر أنك تهمينني.
364
00:21:04,920 --> 00:21:06,800
ولا أستطيع السيطرة على مشاعري.
365
00:21:06,920 --> 00:21:08,040
متى جاء؟
366
00:21:08,400 --> 00:21:09,520
دعني وشأني رجاءً.
367
00:21:10,160 --> 00:21:11,000
مهلاً.
368
00:21:12,720 --> 00:21:13,560
كما تريدين.
369
00:21:16,160 --> 00:21:17,080
اسمع يا "غوست".
370
00:21:19,320 --> 00:21:20,800
استمتعي بالحساء.
371
00:21:22,320 --> 00:21:23,400
صديقي…
372
00:21:23,480 --> 00:21:25,560
أنا شديد التعلق، فلا تقترب منّي.
373
00:21:25,680 --> 00:21:26,680
تباً لهذا.
374
00:21:26,760 --> 00:21:28,160
ما خطبه يا "آني"؟
375
00:21:28,800 --> 00:21:29,800
- هل أنت بخير؟
- "غاست"!
376
00:21:30,920 --> 00:21:33,560
اهدئي، كل شيء على ما يُرام.
مزاجه متقلب هذه الأيام.
377
00:21:33,640 --> 00:21:34,640
اهدئي.
378
00:21:35,440 --> 00:21:37,560
"غوست"، الحلوى جاهزة.
379
00:21:38,680 --> 00:21:40,240
أحضرتها من السوق البنغالية.
380
00:21:44,440 --> 00:21:45,440
"غوست".
381
00:21:47,520 --> 00:21:49,280
ما الخطب يا صديقي؟
382
00:22:03,480 --> 00:22:04,560
هل أنت بخير؟
383
00:22:10,120 --> 00:22:11,520
هل تريد التحدث في الأمر؟
384
00:22:15,920 --> 00:22:17,720
هل تشاجرت مع "آني"؟
385
00:22:25,920 --> 00:22:28,360
فهمت. سأعود لاحقاً.
386
00:22:28,920 --> 00:22:30,160
تراني شديد التعلق.
387
00:22:32,280 --> 00:22:33,440
ماذا؟
388
00:22:33,520 --> 00:22:34,520
"غوست"…
389
00:22:36,520 --> 00:22:40,160
حين تهتم بشخص ما تتعلق به.
390
00:22:40,240 --> 00:22:42,360
انظر كم أنا شديدة التعلق بك.
391
00:22:43,240 --> 00:22:46,120
تنتج شدة التعلق من عُقد الهجر يا أمي.
392
00:22:56,400 --> 00:22:59,040
أنت تبالغ في التفكير.
393
00:22:59,120 --> 00:23:02,440
الأذكياء مثلك يبالغون في التفكير.
394
00:23:02,520 --> 00:23:04,040
لا تفكر كثيراً.
395
00:23:04,120 --> 00:23:05,480
إليك الحلوى
396
00:23:06,080 --> 00:23:08,480
مع الكثير من السكر.
397
00:23:10,160 --> 00:23:13,280
تناولها، ستعجبك. تذوقها.
398
00:23:17,440 --> 00:23:18,560
هل أعجبتك؟
399
00:23:20,160 --> 00:23:22,000
عرفت أنها ستحسّن مزاجك.
400
00:23:25,200 --> 00:23:26,120
حقاً؟
401
00:23:33,560 --> 00:23:35,240
أعط هذه لـ"آني" غداً.
402
00:23:35,880 --> 00:23:37,280
سأحتفظ بها في الثلاجة.
403
00:23:42,120 --> 00:23:43,120
أمي.
404
00:23:43,200 --> 00:23:44,120
أتريد أخرى؟
405
00:23:46,400 --> 00:23:47,400
اكتشفت السر.
406
00:23:47,480 --> 00:23:48,640
ماذا؟
407
00:23:51,040 --> 00:23:52,400
ما تحبينه وتفضلينه.
408
00:23:53,320 --> 00:23:54,600
ضبطت كل شيء.
409
00:23:55,600 --> 00:23:57,000
لا مزيد من المواعيد الفاشلة.
410
00:24:01,360 --> 00:24:02,800
خذها منّي،
411
00:24:02,880 --> 00:24:05,840
إن لم ينجح هذا الموعد، فسأترهبن.
412
00:24:05,920 --> 00:24:07,840
اهدئي يا أمي. أثق في بياناتي الآن.
413
00:24:07,920 --> 00:24:11,760
وحين تُحلل البيانات الجيدة كما ينبغي
تعطي النتائج المطلوبة.
414
00:24:11,840 --> 00:24:12,680
دائماً.
415
00:24:12,760 --> 00:24:15,000
أظنه هنا. وصلت، إلى اللقاء.
416
00:24:15,080 --> 00:24:16,040
وداعاً.
417
00:24:21,120 --> 00:24:22,320
"شنكار"؟
418
00:24:24,200 --> 00:24:25,680
- "فينيتا"؟
- أجل.
419
00:24:26,200 --> 00:24:27,560
- مرحباً.
- مرحباً.
420
00:24:28,800 --> 00:24:29,880
- تفضلي.
- أجل.
421
00:24:37,000 --> 00:24:38,400
- أهلاً.
- أهلاً بك.
422
00:24:38,480 --> 00:24:39,880
إن لم تمانعي،
423
00:24:39,960 --> 00:24:43,400
هل تعفينني عن مخاطبتك باسمك الأول؟
424
00:24:46,040 --> 00:24:50,160
بالواقع، زوجتي اسمها "فينيتا"
مع اختلاف التهجئة.
425
00:24:50,240 --> 00:24:51,320
هل أنت متزوج؟
426
00:24:51,960 --> 00:24:55,520
ليس هناك خيار "قيد الطلاق" في التطبيق،
فلم أذكر الأمر.
427
00:24:56,480 --> 00:25:00,160
وهل تواعد منذ الآن؟ عجيب.
428
00:25:00,760 --> 00:25:03,200
نصحتني طبيبتي النفسية بذلك،
429
00:25:04,080 --> 00:25:05,680
فلم أستطع الرفض.
430
00:25:07,720 --> 00:25:10,120
طبيبتك النفسية بارعة.
431
00:25:11,200 --> 00:25:15,360
لم تنفصل عن زوجتك بعد،
ومع ذلك تشجعك على المواعدة.
432
00:25:15,840 --> 00:25:18,000
إنها ذكية جداً.
433
00:25:19,800 --> 00:25:23,800
يمكنك التحدث إليها حول عاداتي السيئة.
434
00:25:24,480 --> 00:25:26,880
مثل شخيري،
435
00:25:27,840 --> 00:25:29,800
وأدائي الجنسي.
436
00:25:30,920 --> 00:25:33,200
ستكشف لك كل أسراري.
437
00:25:35,040 --> 00:25:36,880
- أتقصد الطبيبة النفسية؟
- لا.
438
00:25:38,080 --> 00:25:39,560
بل زوجتي.
439
00:25:41,240 --> 00:25:44,000
أعني التي ستصبح طليقتي.
440
00:25:44,920 --> 00:25:46,000
حسناً.
441
00:25:46,480 --> 00:25:49,840
بالحقيقة، نحن مرتبطان منذ 24 سنة.
442
00:25:49,920 --> 00:25:52,760
كنا معاً في المدرسة والجامعة ثم تزوجنا.
443
00:25:52,840 --> 00:25:55,080
نفد الحب بيننا،
444
00:25:55,160 --> 00:25:56,960
لكننا ما زلنا صديقين.
445
00:25:57,480 --> 00:25:59,280
لن نفرّط بصداقتنا.
446
00:26:00,280 --> 00:26:01,720
هذا هو الصواب.
447
00:26:05,000 --> 00:26:07,680
- جميل.
- أشكرك.
448
00:26:10,120 --> 00:26:12,120
- هل نطلب الطعام؟
- أجل.
449
00:26:13,640 --> 00:26:14,800
أيها النادل.
450
00:26:17,480 --> 00:26:19,680
تأملي "تاج محل" في هذه الأثناء.
451
00:26:21,680 --> 00:26:23,840
- "قطب مينار".
- هذا صحيح.
452
00:26:24,480 --> 00:26:26,520
هذا موعدي الأول، لذا…
453
00:26:27,120 --> 00:26:30,040
إنها تجربة جديدة.
454
00:26:30,720 --> 00:26:32,080
كان موعداً لكبار الشخصيات.
455
00:26:32,160 --> 00:26:34,920
بأيّ حال، قيميه من واحد إلى 10،
وانتقلي إلى الموعد التالي.
456
00:26:35,000 --> 00:26:37,920
كفاك قسوة. استمتعت برفقة شخص بعد وقت طويل.
457
00:26:38,000 --> 00:26:39,400
لنمض.
458
00:26:39,480 --> 00:26:40,560
كيف سنمضي؟
459
00:26:40,640 --> 00:26:42,840
- ماذا لو كان الشريك المناسب؟
- إنه أحد الخيارات.
460
00:26:42,920 --> 00:26:45,320
ماذا لو لم أرد تجربة بقية الخيارات؟
461
00:26:45,400 --> 00:26:47,120
لا يهم ما تريدينه.
462
00:26:47,200 --> 00:26:48,960
هناك خطوات لا بد منها.
463
00:26:50,720 --> 00:26:52,520
ناوليني كريم الترطيب.
464
00:26:56,960 --> 00:26:58,120
رائحته زكية.
465
00:26:58,200 --> 00:27:00,240
- أهو جديد؟
- لا تغير الموضوع.
466
00:27:00,320 --> 00:27:03,040
تماماً يا أمي. ثقي في الخطوات.
467
00:27:03,120 --> 00:27:05,680
يجب أن تخرجي في 11 موعداً
مهما بدا أحدهم رائعاً.
468
00:27:06,320 --> 00:27:09,520
هل تتذكرين حين كنت تجربين
كريم ترطيب كل أسبوع؟
469
00:27:10,440 --> 00:27:13,240
كنت أقيّمها من 10 كل مرة.
470
00:27:13,320 --> 00:27:16,160
أعجبك أولاً
الكريم الكثيف ثم المرطب المائي.
471
00:27:16,240 --> 00:27:17,120
ثم أعجبك غيرهما.
472
00:27:17,200 --> 00:27:19,760
ثم اخترت المناسب لبشرتك.
473
00:27:19,840 --> 00:27:22,280
عليك تجربة جميع المنتجات
لتحصلي على أفضل النتائج.
474
00:27:22,360 --> 00:27:25,360
وكم مرطباً عليّ تجريبه الآن؟
475
00:27:25,440 --> 00:27:27,040
11. واحداً تلو الآخر.
476
00:27:27,680 --> 00:27:29,880
وأبلغيني بتقييم كل منهم بدقة.
477
00:27:30,840 --> 00:27:32,040
"آسد بوناوالا".
478
00:27:32,120 --> 00:27:33,640
"آسد بوناوالا".
479
00:27:34,160 --> 00:27:35,200
ما تقييمه؟
480
00:27:35,840 --> 00:27:37,080
كان أفضل من "شنكار".
481
00:27:37,160 --> 00:27:38,760
- ما تقييمه؟
- 7.
482
00:27:38,840 --> 00:27:40,200
موعدك التالي مع…
483
00:27:40,280 --> 00:27:41,160
"روهان سريفاستاف".
484
00:27:41,240 --> 00:27:42,400
كان أنيقاً جداً.
485
00:27:42,480 --> 00:27:43,440
ما تقييمه؟
486
00:27:43,520 --> 00:27:45,160
وعطره…
487
00:27:45,800 --> 00:27:47,200
لا. ما تقييمه؟
488
00:27:47,760 --> 00:27:49,120
كان الأفضل حتى الآن.
489
00:27:49,200 --> 00:27:51,520
ملابسه وطرافته ومظهره…
490
00:27:51,600 --> 00:27:54,200
- وهو مستمع جيد.
- أصبح الأمر مرهقاً. ما تقييمه؟
491
00:27:54,280 --> 00:27:57,280
- أحقاً تشعر بالإرهاق؟ ما بالك بي؟
- علينا إجراء الحسابات.
492
00:27:58,400 --> 00:27:59,320
أنت وحساباتك!
493
00:27:59,400 --> 00:28:00,600
أمي.
494
00:28:11,440 --> 00:28:12,640
8.5.
495
00:28:18,960 --> 00:28:20,320
التقييمات في تحسّن.
496
00:28:23,560 --> 00:28:26,840
ماذا عن الفصل؟ لا أفهم شيئاً.
هل نحضره أم لا؟
497
00:28:26,920 --> 00:28:28,760
"غوست"، تعال.
498
00:28:28,840 --> 00:28:29,920
مرحباً. تعال.
499
00:28:41,640 --> 00:28:43,920
تعال. اجلس هنا.
500
00:28:44,520 --> 00:28:47,840
ما خطبكما؟ متى ستتصالحان؟
501
00:28:47,920 --> 00:28:49,440
هل رأيتني أمنعه من المجيء؟
502
00:28:49,520 --> 00:28:52,760
أياً يكن، أنهيا هذه القطيعة.
صار الوضع محرجاً لنا جميعاً.
503
00:28:52,840 --> 00:28:55,760
كفى. الأمور بخير.
أنتما تزيدان الأمر غرابة.
504
00:28:55,840 --> 00:28:59,320
انظروا، ذهب ليجلس بمفرده. هذا مشهد مؤلم.
505
00:29:01,040 --> 00:29:03,240
- مرحباً يا أستاذة.
- أهلاً يا "أغاستيا".
506
00:29:03,800 --> 00:29:05,880
- هل تسمحين لي؟
- تفضّل.
507
00:29:08,560 --> 00:29:10,680
أرأيت؟ إنه وحيد وحزين.
508
00:29:11,880 --> 00:29:12,920
شكراً لك.
509
00:29:13,960 --> 00:29:14,840
علام؟
510
00:29:15,600 --> 00:29:16,720
على السماح لي بالجلوس.
511
00:29:18,520 --> 00:29:20,440
لم أحضر الطاولة معي من المنزل.
512
00:29:21,800 --> 00:29:22,680
هذا طريف.
513
00:29:24,560 --> 00:29:26,880
بالحقيقة يا أستاذة،
كنت أبحث عنك في غرفة المعلمين.
514
00:29:26,960 --> 00:29:28,560
أردت أن أعطيك شيئاً.
515
00:29:29,480 --> 00:29:30,400
تفضلي.
516
00:29:31,200 --> 00:29:33,920
- سلّم واجبك في الصف.
- هذا ليس واجباً مدرسياً.
517
00:29:34,000 --> 00:29:35,960
إنها خوارزمية أعمل عليها.
518
00:29:39,680 --> 00:29:40,880
وما عملها؟
519
00:29:40,960 --> 00:29:44,160
إنها خوارزمية للتنبؤ
بالتوافق طويل الأمد بين الأشخاص
520
00:29:44,240 --> 00:29:45,360
باستخدام الدوال الخطية
521
00:29:45,440 --> 00:29:48,160
والتعديل اليدوي للأوزان
522
00:29:48,240 --> 00:29:50,200
حسب البيانات الفعلية. تفضّلي.
523
00:29:52,520 --> 00:29:55,200
لم يخطر لي استخدام الجبر الخطي، لكن…
524
00:29:56,000 --> 00:29:58,760
أرى كيف يمكن الاستفادة منه
عند غياب البيانات.
525
00:29:58,840 --> 00:30:00,640
سأقرؤها وأخبرك برأيي.
526
00:30:00,720 --> 00:30:02,560
فهمت. شكراً لك.
527
00:30:09,680 --> 00:30:11,000
أستاذة.
528
00:30:11,080 --> 00:30:13,840
ما اسم الصديق الذي يحب الرياضيات؟
529
00:30:14,760 --> 00:30:16,760
خمني.
530
00:30:18,840 --> 00:30:20,600
صديق الرياضيات؟
531
00:30:20,680 --> 00:30:21,880
لا.
532
00:30:22,320 --> 00:30:24,800
"ألجي برو".
533
00:30:27,560 --> 00:30:29,520
- إنه تلاعب بالألفاظ.
- فهمت.
534
00:30:29,600 --> 00:30:31,760
هل الآنسة "إيرا" أكثر مرحاً منا؟
535
00:30:31,840 --> 00:30:33,440
- اصمت.
- ارحل.
536
00:30:34,040 --> 00:30:35,680
انظروا كيف يضحك بشدة.
537
00:30:35,760 --> 00:30:37,000
دعك منه.
538
00:30:53,920 --> 00:30:54,840
"مانو".
539
00:30:55,640 --> 00:30:56,520
مرحباً.
540
00:30:57,400 --> 00:30:58,720
- أهلاً.
- أنا "فينيتا".
541
00:30:59,960 --> 00:31:00,800
"فينيتا"؟
542
00:31:01,480 --> 00:31:03,560
من تطبيق المواعدة.
543
00:31:04,920 --> 00:31:06,160
"فينيتا".
544
00:31:07,040 --> 00:31:08,960
- هل أستطيع الجلوس؟
- تفضّلي.
545
00:31:16,040 --> 00:31:16,880
مرحباً.
546
00:31:16,960 --> 00:31:19,320
بالمناسبة، تبدين مختلفة عن الصور.
547
00:31:20,160 --> 00:31:21,120
أجل.
548
00:31:22,120 --> 00:31:25,120
لا تحوي الحياة الواقعية فلاتر، أليس كذلك؟
549
00:31:26,720 --> 00:31:29,640
لكن ألم يكن شعرك منساباً؟
550
00:31:30,720 --> 00:31:32,720
موّجته صباح اليوم.
551
00:31:33,240 --> 00:31:34,440
أليس جميلاً؟
552
00:31:34,520 --> 00:31:35,520
بالطبع.
553
00:31:39,120 --> 00:31:41,320
وتبدين أصغر سناً أيضاً.
554
00:31:41,400 --> 00:31:44,480
- شكراً جزيلاً. أشكرك.
- وأقصر قامة.
555
00:31:46,320 --> 00:31:47,480
وكذلك كان "هتلر".
556
00:31:49,480 --> 00:31:51,240
ما علاقة "هتلر" بالأمر؟
557
00:31:51,320 --> 00:31:52,160
إنها مزحة.
558
00:31:54,320 --> 00:31:56,560
أنت تكثر من الأسئلة.
559
00:31:57,120 --> 00:31:59,760
- حدثني عن نفسك.
- بالطبع.
560
00:32:01,080 --> 00:32:04,560
إن كنت تتفادين موعدك، فلا تجلسي قبالته.
561
00:32:04,640 --> 00:32:06,520
تفضّلي واجلسي معي.
562
00:32:06,600 --> 00:32:10,680
- أنت!
- "أبهيمانيو" من "شارك بول"، أتتذكرين؟
563
00:32:11,360 --> 00:32:12,600
كيف لي أن أنساك؟
564
00:32:12,680 --> 00:32:14,360
أشكرك. أشعر بالإطراء.
565
00:32:14,440 --> 00:32:15,760
غير مرحب بك.
566
00:32:15,840 --> 00:32:18,600
لكنني أرحب بك. أنا مصرّ. تفضلي بالجلوس.
567
00:32:18,680 --> 00:32:20,680
يقدمون مشاريب لذيذة هنا.
568
00:32:20,760 --> 00:32:23,080
هل أشتري لك "كوزموبوليتان"؟
569
00:32:24,400 --> 00:32:26,360
- فيم ورطتني؟
- هل غادر؟
570
00:32:26,440 --> 00:32:28,520
- أجل.
- شكراً لك. لنرحل.
571
00:32:30,600 --> 00:32:33,720
بالتوفيق في مهمة ابنك ذي الـ19 عاماً.
572
00:32:37,120 --> 00:32:40,080
أعلم أنك كنت تتنصت على حديثنا.
573
00:32:41,480 --> 00:32:44,160
بصراحة، كنتما تتحدثان بصوت مرتفع.
574
00:32:45,440 --> 00:32:48,680
أعتذر بأيّ حال.
أعلم أنك تضررت بسببي لكن…
575
00:32:49,040 --> 00:32:51,440
كرّس "روني" حياته كلّها لهذا المطعم.
576
00:32:52,000 --> 00:32:54,320
وكانت صفقتي مع السيد "غوبتا"
قد أُبرمت مسبقاً.
577
00:32:54,400 --> 00:32:55,640
فهمت. لكن…
578
00:32:55,720 --> 00:32:57,840
بعدما صار المطعم يحقق أرباحاً،
579
00:32:57,920 --> 00:32:59,800
كان سيتحطم "روني" بفقدانه.
580
00:33:00,720 --> 00:33:01,600
كما يُقال…
581
00:33:01,680 --> 00:33:05,200
أحياناً فعل الأخير أهم من فعل الصواب.
582
00:33:06,440 --> 00:33:07,960
أظن أن هذا ما حصل فعلاً.
583
00:33:09,480 --> 00:33:11,400
أعلم أنك تكبدت خسارة بسببي.
584
00:33:11,480 --> 00:33:13,680
هل يمكنني التعويض عنها بدعوتك إلى مشروب؟
585
00:33:14,720 --> 00:33:18,440
هل تريد تعويضي عن خسارة شهر كامل بمشروب؟
586
00:33:18,520 --> 00:33:19,560
رائع.
587
00:33:20,080 --> 00:33:22,400
لا أستطيع تعويض خسارتك المالية،
588
00:33:22,480 --> 00:33:28,000
لكن ربما يساعد المشروب
في تخفيف ألم الخسارة.
589
00:33:29,800 --> 00:33:30,920
أليس كذلك؟
590
00:33:35,000 --> 00:33:36,600
عليّ المغادرة الآن.
591
00:33:47,320 --> 00:33:48,280
أشكرك.
592
00:33:51,760 --> 00:33:54,200
شكراً لك. "كوزموبوليتان"؟
593
00:33:55,840 --> 00:33:56,960
حسناً.
594
00:33:58,800 --> 00:34:02,600
أنا أيضاً مدينة لك باعتذار.
595
00:34:04,360 --> 00:34:06,560
لقد تسرعت في الحكم عليك.
596
00:34:07,120 --> 00:34:08,760
إنها سابقة.
597
00:34:08,840 --> 00:34:11,400
امرأة جميلة لا تخشى الاعتذار.
598
00:34:13,040 --> 00:34:14,160
هذا أمر نادر.
599
00:36:11,760 --> 00:36:13,760
ترجمة R.A.H
600
00:36:13,840 --> 00:36:15,840
مشرف الجودة
عبد الرحمن كلاس
50782