All language subtitles for Maa.Ka.Sum.S01E02.Work-In-Progress.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-YELLO.ar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,640 --> 00:00:18,720
الفطور جاهز.
2
00:00:20,160 --> 00:00:21,800
ليس الآن، إنني منشغل بعض الشيء.
3
00:00:21,880 --> 00:00:23,120
لماذا؟ ماذا تفعل؟
4
00:00:23,640 --> 00:00:25,160
- أؤدي عملك.
- عملي؟
5
00:00:26,320 --> 00:00:28,520
هذه الواجهة الخلفية لتطبيق "هارت ست".
6
00:00:28,600 --> 00:00:29,520
ماذا تعني؟
7
00:00:29,600 --> 00:00:32,120
أعني مدخلاً خلفياً للتطبيق.
8
00:00:33,000 --> 00:00:35,120
هل تحاول اختراق التطبيق يا "غاست"؟
9
00:00:35,240 --> 00:00:37,760
أشركتني في مسابقات مبرمجين
مذ كنت في الصف العاشر.
10
00:00:37,840 --> 00:00:39,760
هذا غير قانوني يا "غاست".
لا يمكنك فعل هذا.
11
00:00:39,840 --> 00:00:43,240
اهدئي يا أمي، هذا ليس بالأمر الجلل.
إنني أبحث فحسب عن شريكك المثالي.
12
00:00:43,320 --> 00:00:46,800
لا أريد المتاعب
ولا شريكاً مثالياً يا "غاست".
13
00:00:46,880 --> 00:00:48,120
- توقف.
- أمي.
14
00:00:48,200 --> 00:00:49,120
لا.
15
00:00:51,840 --> 00:00:54,440
تصرّ زوجتي على أن نعيش في "جي كاي".
16
00:00:54,520 --> 00:00:57,480
نحن لا نطلب الكثير.
مجرد شرفة ملحقة ومطبخ مفتوح،
17
00:00:57,560 --> 00:00:59,800
وإطلالة رائعة على "دلهي".
18
00:01:00,720 --> 00:01:03,640
ومصعد زجاجي. فخم للغاية.
19
00:01:03,720 --> 00:01:05,520
- إنها قائمة طويلة.
- أجل.
20
00:01:05,560 --> 00:01:06,800
هل كتبتها؟
21
00:01:06,880 --> 00:01:08,360
- لن تصدقي هذا يا أمي.
- "غاست".
22
00:01:08,440 --> 00:01:10,400
ثمة خلل في نظام الترشيح حسب المعايير.
23
00:01:10,480 --> 00:01:12,080
لا يقبل تفضيلات معدّلة.
24
00:01:12,160 --> 00:01:13,840
أنا في اجتماع "غاست".
25
00:01:15,000 --> 00:01:16,280
لقد كتبت في ملفك
26
00:01:16,360 --> 00:01:19,800
أنك تحبين رجال الأعمال الرياضيين
اللاحمين وطويلي القامة.
27
00:01:19,880 --> 00:01:21,040
سنتحدث في المنزل يا "غاست".
28
00:01:21,120 --> 00:01:24,840
لذا إن كان هناك شريك مثالي
لكنه نباتي ومستقيل من شركة كبرى
29
00:01:24,920 --> 00:01:26,360
مثلاً لأجل شركة ناشئة في الموسيقى،
30
00:01:26,440 --> 00:01:27,640
فلن تلتقيه أبداً.
31
00:01:27,720 --> 00:01:30,200
لا عجب أنك تواعدين أشخاصاً مثل "شروف".
32
00:01:30,280 --> 00:01:31,640
ليس الآن يا "غاست".
33
00:01:31,720 --> 00:01:34,040
هل يبحث ابنك عن شريك لك؟
34
00:01:36,080 --> 00:01:37,320
لست مهتمة.
35
00:01:37,400 --> 00:01:41,120
الأمر منطقي،
لست حتى من أفضل 5 آلاف مستخدم للتطبيق.
36
00:01:41,200 --> 00:01:42,040
ماذا؟
37
00:01:42,760 --> 00:01:44,560
- أشعر بالإهانة.
- يجب أن تشعري بذلك.
38
00:01:44,640 --> 00:01:48,280
يعرض لك التطبيق تطابقات غير مثالية
بسبب تقييمك السيئ.
39
00:01:48,360 --> 00:01:49,600
غير مثالية؟
40
00:01:49,680 --> 00:01:53,760
أنت ذكية ولامعة يا سيدتي، كما أنك جميلة.
41
00:01:53,840 --> 00:01:55,640
يجب أن يكون ملفك رقم واحد.
42
00:01:55,720 --> 00:01:58,240
دعك من التملق، لن يفيدك شيئاً.
43
00:01:59,560 --> 00:02:02,000
مرحباً. ما رأيك بالشقة؟
44
00:02:02,080 --> 00:02:06,240
كل شيء جيد، لكن ليت النوافذ
تُطل على الشرق بدلاً من الغرب.
45
00:02:06,320 --> 00:02:10,160
إلى الشرق يُوجد محرقة جثث.
إذا رغبت، فيمكنني فتح النافذة.
46
00:02:12,400 --> 00:02:14,280
فلتعلمي يا سيدتي
47
00:02:14,360 --> 00:02:17,880
أن لديك "إيلون ماسك" المستقبلي في منزلك.
48
00:02:17,960 --> 00:02:19,720
دعيه يثير البلبلة،
49
00:02:19,800 --> 00:02:22,080
من يدري، ربما تجدين شخصاً فعلاً.
50
00:02:23,120 --> 00:02:26,440
جرّبي، لن يصبح الأمر أسوأ مما هو عليه.
51
00:02:28,880 --> 00:02:32,400
آسفة، نسيت نفسي وأنا أستمتع بالطعام.
52
00:02:37,120 --> 00:02:38,840
هل أعطيه فرصة؟
53
00:02:39,880 --> 00:02:43,160
رددي اسم الإلهة وامضي قُدماً.
54
00:02:43,280 --> 00:02:46,200
كُتب هنا "أزرق". أليس الأحمر لونك المفضل؟
55
00:02:46,280 --> 00:02:49,320
كان كذلك، ثم تغيّر إلى الخزامي.
56
00:02:50,160 --> 00:02:52,920
ثم اكتشفت سحر اللون الأسود.
57
00:02:53,440 --> 00:02:55,160
لكن الوردي الفاقع ساحر.
58
00:02:55,680 --> 00:02:57,760
- ما هو اللون النهائي؟
- الأزرق.
59
00:02:57,840 --> 00:02:59,000
يا للإرهاق.
60
00:02:59,840 --> 00:03:01,680
حسناً، السؤال التالي.
61
00:03:01,760 --> 00:03:04,680
يكفي. أجبت على كل أسئلتك،
أشعر بالملل الآن.
62
00:03:04,760 --> 00:03:05,920
يجب أن أراجع الملف ثانيةً.
63
00:03:06,000 --> 00:03:09,040
عليّ إدخال البيانات التي جمعتها من بحثي.
64
00:03:09,520 --> 00:03:12,200
أعدك بأن ينقلك هذا مباشرةً
إلى أفضل 10 ملفات
65
00:03:12,280 --> 00:03:13,280
في فئتك العمرية.
66
00:03:13,360 --> 00:03:15,320
ماذا تفعلين يا أمي؟
67
00:03:15,400 --> 00:03:17,200
- أزيلي هذا حالاً.
- لا.
68
00:03:17,280 --> 00:03:18,480
حسناً، انتهينا من الإجابات.
69
00:03:18,560 --> 00:03:20,280
لكوننا في عالم سطحي
70
00:03:20,360 --> 00:03:23,160
وعلينا التأقلم معه، أحتاج إلى بعض الصور.
71
00:03:23,240 --> 00:03:25,520
يجب أن تجسد أول صورة أسلوب حياتك.
72
00:03:25,600 --> 00:03:29,760
إن ظهرت فيها وأنت تقومين بأنشطة،
فسيراك الآخرون كامرأة مغامرة.
73
00:03:29,840 --> 00:03:31,760
عليك بحذف الصور الجماعية.
74
00:03:31,840 --> 00:03:33,040
لا نريد مقارنات.
75
00:03:33,120 --> 00:03:36,280
يميل الناس للمقارنات دون وعي حتى.
76
00:03:36,360 --> 00:03:38,080
هذه الصورة مع الجرو رائعة،
77
00:03:38,160 --> 00:03:40,360
تشير إلى أنك حنونة ومسؤولة
78
00:03:40,440 --> 00:03:42,640
ومؤهلة لارتباط عاطفي عميق.
79
00:03:43,040 --> 00:03:45,600
سأحذف صورتك معي.
80
00:03:45,680 --> 00:03:48,200
ستتسبب بافتراضات وأحكام لا داعي لها.
81
00:03:49,880 --> 00:03:51,720
وأخيراً، صورة الملف الشخصي.
82
00:03:51,800 --> 00:03:54,520
يجب أن تكون لقطة رأس نظيفة وواضحة
83
00:03:54,600 --> 00:03:55,920
وتظهر أسنانك.
84
00:03:56,000 --> 00:03:56,840
فكما تبيّن،
85
00:03:56,920 --> 00:04:00,400
إظهار الأسنان يزيد فرص السحب لليمين
بنسبة 82 بالمئة.
86
00:04:01,200 --> 00:04:03,600
الناس يفحصون أسنان الحصان أيضاً قبل شرائه.
87
00:04:04,960 --> 00:04:07,400
لنر إن كان "أغاستيا" سيفي بوعده هذه المرة.
88
00:04:07,480 --> 00:04:09,240
سيبلي حسناً.
89
00:04:09,320 --> 00:04:12,960
رددي اسم الإلهة،
وسيكون كل شيء على ما يُرام.
90
00:04:15,080 --> 00:04:17,800
هل ستتصل الإلهة بالعميل وتسأله: "أين أنت؟"
91
00:04:18,680 --> 00:04:20,680
"مرحباً يا (فينيتا)
لنضف بعض البريق إلى ملفك"
92
00:04:20,760 --> 00:04:23,080
"لو استطعت تناول العشاء مع شخصية خيالية"
93
00:04:28,240 --> 00:04:30,920
لماذا لا تكتب بسرعة
كالمهووسين الذين نراهم في الأفلام؟
94
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
هذه صورة نمطية.
95
00:04:32,080 --> 00:04:33,680
اكتب كما في الصورة النمطية إذاً.
96
00:04:39,880 --> 00:04:41,360
كم سيستغرق الأمر؟
97
00:04:42,120 --> 00:04:43,120
"تأكيد"
98
00:04:44,080 --> 00:04:45,720
- تم الأمر اللعين.
- رائع.
99
00:04:46,440 --> 00:04:47,240
ويحك.
100
00:04:47,360 --> 00:04:49,040
الشتائم الاحتفالية مقبولة، أليس كذلك؟
101
00:04:50,200 --> 00:04:51,440
هيّا، اضغطي زر الإدخال.
102
00:04:52,040 --> 00:04:53,200
حقاً؟
103
00:04:54,320 --> 00:04:55,560
حسناً.
104
00:04:56,160 --> 00:04:57,560
ليس على شعري يا أمي.
105
00:04:57,640 --> 00:04:58,800
لست طفلاً.
106
00:04:58,880 --> 00:05:01,720
بالنسبة إلى الأم، طفلها سيبقى طفلاً.
107
00:05:01,800 --> 00:05:04,360
طفل.
108
00:05:05,320 --> 00:05:06,360
انتهيت من برنامجك؟
109
00:05:06,800 --> 00:05:08,200
اضغطي زر الإدخال.
110
00:05:13,000 --> 00:05:15,120
{\an8}"اتخذي الخطوة الأولى يا (فينيتا)"
111
00:06:12,400 --> 00:06:16,640
خوارزمية الحب
112
00:06:17,400 --> 00:06:20,240
"تي بي" مقسومة على مجموع "تي بي" و"إف إن".
113
00:06:20,840 --> 00:06:24,760
التحليل متعدد المتغيرات
هو أداة في النمذجة السلوكية.
114
00:06:24,840 --> 00:06:26,840
سواء في مجال التجارة أو العلوم الإنسانية،
115
00:06:26,920 --> 00:06:29,880
يصعب الهروب من الرياضيات.
116
00:06:30,320 --> 00:06:31,480
مثل هذه الحصة تماماً.
117
00:06:33,080 --> 00:06:35,040
آسف يا سيدتي، تأخرت.
118
00:06:36,960 --> 00:06:39,000
- ومن أنت؟
- "أغاستيا".
119
00:06:40,200 --> 00:06:43,440
- "أغاستيا" ماذا؟
- "أغاستيا" فحسب يا سيدتي.
120
00:06:44,600 --> 00:06:46,240
- لا تملك اسم عائلة؟
- لا يا سيدتي.
121
00:06:50,320 --> 00:06:51,720
لست في صفي.
122
00:06:52,560 --> 00:06:54,480
- ماذا؟
- اسمك ليس في القائمة.
123
00:06:54,840 --> 00:06:56,320
أراكم في الحصة القادمة.
124
00:06:56,400 --> 00:06:57,600
هذا غير ممكن.
125
00:07:02,840 --> 00:07:04,360
لا بُد من وجود خطأ يا سيدتي.
126
00:07:04,440 --> 00:07:05,840
لديّ أعلى معدّل درجات في الفصل.
127
00:07:06,320 --> 00:07:07,440
ماذا عن الحضور؟
128
00:07:07,520 --> 00:07:09,440
الحضور؟ ولماذا هو مهم؟
129
00:07:09,520 --> 00:07:11,240
معظم الحصص بلا فائدة.
130
00:07:12,680 --> 00:07:14,960
سمعت عنك من أساتذة آخرين.
131
00:07:15,920 --> 00:07:17,240
وماذا سمعت؟
132
00:07:17,320 --> 00:07:21,240
أنك ترى نفسك أفضل طالب رياضيات في الكليّة.
133
00:07:21,640 --> 00:07:22,920
لا يا سيدتي،
134
00:07:23,000 --> 00:07:25,560
أرى أني أفضل طالب رياضيات في الجامعة كلها.
135
00:07:26,920 --> 00:07:27,880
أجل.
136
00:07:28,720 --> 00:07:30,400
لديك غرور زائد وحضور قليل،
137
00:07:30,720 --> 00:07:32,680
أنت غير مؤهل لحصتي.
138
00:07:34,840 --> 00:07:36,000
آسف يا سيدتي.
139
00:07:36,080 --> 00:07:40,040
حصص بقية الأساتذة مملة،
لكنك تجعلين الرياضيات ممتعة.
140
00:07:40,120 --> 00:07:42,440
قرأت بحثك عن نمذجة السلوك الجماعي
141
00:07:42,520 --> 00:07:44,560
باستخدام تحليل المويجات، إنه مذهل.
142
00:07:44,640 --> 00:07:46,400
كما قرأت المقال المنشور في مجلة "نيتشر"
143
00:07:46,480 --> 00:07:48,520
حول التنبؤ بالهجوم الإرهابي العالمي القادم
144
00:07:48,600 --> 00:07:49,800
باستخدام تحليلات المخاطر.
145
00:07:49,880 --> 00:07:51,320
إنه حقاً
146
00:07:51,760 --> 00:07:52,960
فريد من نوعه.
147
00:07:54,320 --> 00:07:56,160
هل تتجسس على صفحتي في "ويكيبيديا"؟
148
00:07:56,240 --> 00:07:58,320
لا، هذا ما يفعله الأشخاص العاديون.
149
00:07:58,400 --> 00:08:00,400
قمت بتجسس معمق.
150
00:08:00,480 --> 00:08:03,480
{\an8}"السمسار (ميشرا)"
151
00:08:04,160 --> 00:08:05,000
مرحباً.
152
00:08:05,080 --> 00:08:07,280
أيها السيد "ميشرا"،
لا أستطيع الانتظار لشهر.
153
00:08:07,360 --> 00:08:10,000
أمامي أسبوع فقط كي أخرج من شقتي.
أحتاج إلى منزل حالاً.
154
00:08:10,800 --> 00:08:11,800
لا.
155
00:08:11,880 --> 00:08:13,520
حاول إيجاد حل من فضلك.
156
00:08:14,240 --> 00:08:15,320
ليس لديّ وقت للنقاش.
157
00:08:15,880 --> 00:08:17,800
شكراً لك.
158
00:08:18,760 --> 00:08:20,360
هل تبحثين عن منزل؟
159
00:08:20,440 --> 00:08:23,280
أستطيع مساعدتك في إيجاد منزل
باستخدام التحليل متعدد المتغيرات.
160
00:08:23,360 --> 00:08:25,480
يمكنني إنشاء المتغيرات والأوزان،
161
00:08:25,560 --> 00:08:27,080
وسأتوصل لشيء ما.
162
00:08:27,160 --> 00:08:29,040
تستطيع مواقع العقارات فعل ذلك أيضاً.
163
00:08:29,120 --> 00:08:31,240
بالطبع، لكن لن تمنحك مواقع العقارات
164
00:08:31,320 --> 00:08:33,480
نتائج دقيقة ومناسبة كما أفعل.
165
00:08:33,520 --> 00:08:34,720
أضمن لك ذلك.
166
00:08:34,760 --> 00:08:36,280
أخبريني بالمعايير المطلوبة.
167
00:08:37,880 --> 00:08:41,640
المعايير المطلوبة للمنزل.
168
00:08:45,160 --> 00:08:47,960
أن يكون على بُعد كيلومترين من الجامعة،
169
00:08:48,040 --> 00:08:51,720
- منعش ومشرق وفسيح.
- فسيح.
170
00:08:51,760 --> 00:08:53,320
4 غرف ومطبخ.
171
00:08:53,400 --> 00:08:56,440
4 غرف ومطبخ
وعلى بُعد كيلومترين من الجامعة.
172
00:08:56,520 --> 00:08:58,040
سأجهّز لك قائمة مختصرة.
173
00:08:58,120 --> 00:09:00,720
هل يمكنني الانضمام إلى صفك
إذا أعجبك المنزل؟
174
00:09:00,760 --> 00:09:01,840
إن كنت لا تمانعين.
175
00:09:01,880 --> 00:09:03,640
أرسل لي القائمة أولاً.
176
00:09:12,480 --> 00:09:14,400
هل أشم رائحة حلوى دقيق القمح؟
177
00:09:15,520 --> 00:09:16,840
ما المناسبة؟
178
00:09:16,880 --> 00:09:17,760
تعال إلى هنا.
179
00:09:17,880 --> 00:09:19,880
تبدين سعيدة. ما الأمر؟
180
00:09:22,320 --> 00:09:23,520
انظر.
181
00:09:23,640 --> 00:09:26,880
1,758 تطابقاً.
182
00:09:27,000 --> 00:09:30,640
ملفي يحقق نتائج مضاعفة يا صاح.
183
00:09:31,080 --> 00:09:33,000
نكتة رياضية لطيفة.
184
00:09:33,080 --> 00:09:34,000
لكن لا تناديني "صاح".
185
00:09:34,080 --> 00:09:35,120
اهدأ.
186
00:09:35,200 --> 00:09:39,640
كيف سأكلم 1,758 شخصاً؟
187
00:09:39,720 --> 00:09:41,040
هذا مستحيل.
188
00:09:41,120 --> 00:09:42,880
تنفسي.
189
00:09:43,520 --> 00:09:44,840
ثمة خطوة أخيرة.
190
00:09:45,600 --> 00:09:46,520
أجل.
191
00:09:53,040 --> 00:09:55,440
لماذا تثير كل هذا التشويق؟ فقط أخبرني.
192
00:09:55,520 --> 00:09:57,600
اصبري. أنا المراهق أم أنت؟
193
00:09:57,640 --> 00:09:58,520
أخبرني.
194
00:09:59,480 --> 00:10:03,280
طبّقت خوارزميتي
على قاعدة بيانات "هارت ست".
195
00:10:04,520 --> 00:10:07,400
- بكلمات بسيطة من فضلك.
- أريد إنشاء ملف مميز لك.
196
00:10:07,480 --> 00:10:10,200
سيكون ضمن أعلى 1 بالمئة.
لا تستطيع خوارزميتهم فعل هذا.
197
00:10:13,040 --> 00:10:14,320
وهل سينجح هذا؟
198
00:10:14,880 --> 00:10:16,840
من المفترض أن ينجح.
199
00:10:16,880 --> 00:10:18,240
لماذا يستغرق هذا وقتاً طويلاً؟
200
00:10:18,320 --> 00:10:19,640
الصبر.
201
00:10:21,520 --> 00:10:25,520
97، 98، 99،
202
00:10:26,160 --> 00:10:27,320
100
203
00:10:27,720 --> 00:10:32,200
حسناً. انخفض العدد من 1,758
204
00:10:33,240 --> 00:10:34,320
{\an8}إلى 28 تطابقاً.
205
00:10:36,320 --> 00:10:37,480
كيف فعلت هذا؟
206
00:10:37,960 --> 00:10:39,880
استعدي لأول موعد لك.
207
00:10:40,600 --> 00:10:41,520
شكراً.
208
00:10:41,600 --> 00:10:43,080
الشكر غير كاف.
209
00:10:43,160 --> 00:10:45,720
- أحضري لي قطعة من الحلوى.
- حالاً.
210
00:10:47,000 --> 00:10:48,760
اجعليها قطعتين.
211
00:10:57,600 --> 00:10:58,600
"آني".
212
00:10:59,800 --> 00:11:01,000
شكراً لك.
213
00:11:02,520 --> 00:11:03,720
أوراق الكاري والفلفل الحار؟
214
00:11:03,800 --> 00:11:06,960
أشعر اليوم بحنين للوطن،
لذا ابتكرت نسختي الخاصة، "تيتشا سور".
215
00:11:07,040 --> 00:11:08,040
"مانجاري".
216
00:11:08,120 --> 00:11:09,640
آتية. سأعود حالاً.
217
00:11:18,720 --> 00:11:19,920
يا "آني"،
218
00:11:20,000 --> 00:11:21,320
ألا تفتقدين تلك الأوقات
219
00:11:21,400 --> 00:11:24,760
حين كان عشيقك الحنون يحضّر لك مشروباً؟
220
00:11:24,840 --> 00:11:27,440
أصبحت قادرة على تحضير مشروبي بنفسي،
221
00:11:27,520 --> 00:11:29,600
بل وعلى تقديمه أيضاً لعشيقي السابق.
222
00:11:30,680 --> 00:11:31,960
هل كان هذا رداً؟
223
00:11:37,120 --> 00:11:38,200
هذا هو الرد.
224
00:11:42,640 --> 00:11:45,560
أوكلت لـ"جنايد" مهمة واحدة. إحضار الكحول.
225
00:11:45,640 --> 00:11:46,920
ولم يتمكن من فعل ذلك حتى.
226
00:11:47,000 --> 00:11:48,040
الكحول هو…
227
00:11:49,080 --> 00:11:50,200
يمكنك أن تأخذ مشروبي.
228
00:11:50,800 --> 00:11:54,720
- لا مشكلة.
- شكراً لك.
229
00:11:54,800 --> 00:11:56,640
يمكنك شكري لاحقاً.
230
00:11:58,320 --> 00:11:59,400
هذا ممتع.
231
00:12:08,640 --> 00:12:10,680
أيها الوغد.
232
00:12:11,480 --> 00:12:14,480
- ما هذا؟
- ماذا حصل؟
233
00:12:14,560 --> 00:12:16,600
- تقيأت على شرطية.
- ماذا؟
234
00:12:16,680 --> 00:12:18,160
- إنها في طريقها للأعلى.
- يا ويلي.
235
00:12:18,240 --> 00:12:20,480
إذا علم والدي، سيسحقني ضرباً.
236
00:12:23,520 --> 00:12:25,920
- اطلب من "إل في" البقاء داخلاً، لقد وصلت.
- أخرجوه.
237
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
- من فضلك اسمعي.
- أخرجوه.
238
00:12:28,080 --> 00:12:30,880
- لا تدعيه يذهب.
- إما أن تتحدثي، أو تدعيني أتحدث.
239
00:12:31,400 --> 00:12:33,080
- أخرجوه.
- لم يفعل ذلك عمداً.
240
00:12:33,160 --> 00:12:36,640
حقاً؟ لقد تقيأ على زيي الرسمي.
سيُخالف بموجب المادة 353.
241
00:12:36,720 --> 00:12:38,440
- أرجوك.
- أخرجوه.
242
00:12:38,520 --> 00:12:40,000
سيدتي.
243
00:12:40,080 --> 00:12:42,640
أيها الأحمق، كيف تجرؤ على لمسي؟
244
00:12:42,760 --> 00:12:45,640
أحدكم تقيأ عليّ والآخر لمسني،
وقاحتكما لا تُصدق.
245
00:12:45,760 --> 00:12:46,920
اصمت يا "غاست".
246
00:12:47,000 --> 00:12:48,880
أخرجوه الآن.
247
00:12:49,920 --> 00:12:51,280
- أخرجه يا "جنايد".
- حسناً.
248
00:12:51,360 --> 00:12:53,160
لقد حوّلوا هذه المنطقة إلى نزل شبابي.
249
00:12:53,240 --> 00:12:54,680
الله أعلم ماذا يدخنون.
250
00:12:54,760 --> 00:12:56,760
يبددون أموال أهاليهم.
251
00:12:56,840 --> 00:12:58,240
يسببون لنا الإزعاج دائماً.
252
00:12:58,320 --> 00:13:00,200
أرجوك حاولي أن تفهمي يا سيدتي.
253
00:13:00,280 --> 00:13:01,760
ها هو السيد معجون الأسنان.
254
00:13:01,840 --> 00:13:03,160
- لا تقلق يا صاح.
- اقترب.
255
00:13:03,240 --> 00:13:04,880
دعني أرى لمعة أسنانك.
256
00:13:04,960 --> 00:13:06,920
- اهدئي يا سيدتي.
- ماذا فعلت؟
257
00:13:08,000 --> 00:13:09,720
- اعتذر.
- آسف يا سيدتي.
258
00:13:09,800 --> 00:13:11,160
لقد تقيأت على زيي الرسمي.
259
00:13:11,240 --> 00:13:12,960
أنتم مصدر إزعاج.
260
00:13:13,040 --> 00:13:16,440
صمتنا هذا لا يعني أن تنفلتوا بهذه الطريقة.
261
00:13:16,520 --> 00:13:17,440
"آني".
262
00:13:17,520 --> 00:13:19,080
هل جُننت يا "آني"؟
263
00:13:19,160 --> 00:13:20,480
من أنت؟
264
00:13:20,560 --> 00:13:22,840
أنا جارة "آسام" وأقطن بجواره يا سيدتي.
265
00:13:22,920 --> 00:13:25,480
نأتي من الشمال الشرقي للدراسة هنا،
266
00:13:25,560 --> 00:13:28,520
لكن فتياناً مثله يجعلون التركيز مستحيلاً.
267
00:13:28,600 --> 00:13:30,560
- توقفي عن هذا يا "آني".
- آسفة.
268
00:13:30,640 --> 00:13:32,320
لقد اتصلت بوالده.
269
00:13:32,400 --> 00:13:34,280
يسكن في الجوار، وهو في طريقه إلينا.
270
00:13:35,360 --> 00:13:36,480
أين هو؟
271
00:13:37,800 --> 00:13:39,160
أين هو؟
272
00:13:39,800 --> 00:13:41,160
"لاكسفير"؟
273
00:13:41,720 --> 00:13:43,120
اصمت.
274
00:13:45,160 --> 00:13:47,120
والدك هنا. هل فهمت؟
275
00:13:47,200 --> 00:13:50,680
ما خطبك؟ أحضرتك إلى هنا كي تدرس.
276
00:13:50,760 --> 00:13:53,320
- أهكذا ترد الجميل؟
- يا سيدي.
277
00:13:53,520 --> 00:13:56,680
- سأعيدك إلى رشدك.
- أرجوك توقف يا سيدي.
278
00:13:56,760 --> 00:13:59,520
- لا تضرب فتى صغيراً. توقف.
- اعتذر.
279
00:13:59,600 --> 00:14:02,360
- اعتذر.
- لا، اعتذر لوالدك.
280
00:14:02,440 --> 00:14:04,320
لا تعتذر لي، اعتذر لها.
281
00:14:04,400 --> 00:14:06,480
لماذا سيعتذر لي؟ اعتذر لوالدك.
282
00:14:06,560 --> 00:14:08,920
- إنها طيبة القلب، اعتذر لها.
- لا.
283
00:14:09,000 --> 00:14:12,520
- أرجوك سامحيني يا سيدتي.
- لماذا تلمس قدمي؟
284
00:14:13,080 --> 00:14:14,480
لقد ضقت ذرعاً بكم.
285
00:14:14,560 --> 00:14:16,280
وصلتني مئات الشكاوى عنكم.
286
00:14:16,360 --> 00:14:19,520
وفي كل مرة أقول:
"لا بأس، إنهم مجرد أولاد."
287
00:14:19,600 --> 00:14:21,520
لكنكم تجاوزتم كل الحدود.
288
00:14:24,320 --> 00:14:27,880
توقف عن قرع الطبل أيها الأحمق.
سأبرحك ضرباً.
289
00:14:27,960 --> 00:14:28,840
توقف يا صاح.
290
00:14:29,720 --> 00:14:32,120
إن أخطأ مرة أخرى، فسأحضره إليك.
291
00:14:34,640 --> 00:14:37,080
إذا تسبب هؤلاء بضجيج مرة أخرى،
292
00:14:37,160 --> 00:14:39,520
اتصلوا بي مباشرةً.
293
00:14:39,600 --> 00:14:40,680
سألقنهم درساً.
294
00:14:41,920 --> 00:14:43,440
- آسفون يا سيدتي.
- آسفون يا سيدتي.
295
00:14:44,440 --> 00:14:46,040
آمل أنكم تعلمتم الدرس.
296
00:14:46,120 --> 00:14:48,720
خطأ واحد وسأتصل بها.
297
00:14:49,200 --> 00:14:51,320
أين كنت؟ كان يجب أن تأتي أبكر.
298
00:14:51,400 --> 00:14:53,040
- أجل يا سيدتي.
- هيّا بنا.
299
00:14:54,280 --> 00:14:55,800
- "آني".
- رائع.
300
00:14:55,880 --> 00:14:57,960
هذا مذهل يا "آني".
301
00:14:58,040 --> 00:15:00,960
مذهل؟ لقد ضربتني ضرباً مبرحاً.
302
00:15:01,080 --> 00:15:02,920
- عمل رائع يا "آني".
- أيها السيد "بهاسكار".
303
00:15:03,760 --> 00:15:05,680
جائزة "الأوسكار" من نصيب "بهاسكار شارما".
304
00:15:15,240 --> 00:15:17,120
مرحباً.
305
00:15:17,200 --> 00:15:19,200
آسف، لم أرد على مكالماتك في الأمس.
306
00:15:19,680 --> 00:15:20,760
سهرت طوال الليل
307
00:15:20,840 --> 00:15:22,480
أدير حياة أمي العاطفية.
308
00:15:22,560 --> 00:15:23,720
ما الجديد؟
309
00:15:25,800 --> 00:15:27,720
- أنا متأخرة.
- عن ماذا؟
310
00:15:29,640 --> 00:15:30,560
دورتي الشهرية.
311
00:15:31,840 --> 00:15:32,720
اللعنة.
312
00:15:32,800 --> 00:15:35,440
ليس بالأمر الجلل. بحثت في الأمر.
313
00:15:36,280 --> 00:15:39,680
لعل السبب خلل هرموني
أو ضغط نفسي أو تمارين رياضية كثيرة.
314
00:15:40,240 --> 00:15:42,960
- قد يكون أي شيء.
- بالتأكيد.
315
00:15:45,200 --> 00:15:47,760
الشهر الماضي كنّا في بيت "جنايد"، أتتذكر؟
316
00:15:47,840 --> 00:15:49,360
كنّا ثملين للغاية.
317
00:15:50,560 --> 00:15:52,080
كنّا حذرين، أليس كذلك؟
318
00:15:54,200 --> 00:15:57,400
أظن ذلك.
319
00:15:57,480 --> 00:15:59,400
- هل تتذكر التاريخ؟
- التاريخ؟
320
00:16:01,560 --> 00:16:03,600
دائماً ما تدوّن التواريخ.
321
00:16:04,480 --> 00:16:08,240
لن أدوّن هذا. انضجي يا "آني".
322
00:16:10,160 --> 00:16:11,280
حسناً.
323
00:16:12,600 --> 00:16:14,240
لربما أبالغ في التفكير.
324
00:16:17,160 --> 00:16:18,040
أجل.
325
00:16:18,760 --> 00:16:19,760
أراك لاحقاً.
326
00:16:25,880 --> 00:16:26,880
"خاص"
327
00:16:28,120 --> 00:16:29,080
"أنا و(آني)"
328
00:16:42,200 --> 00:16:44,440
اللعنة.
329
00:16:46,400 --> 00:16:47,520
"(غاست)"
330
00:16:47,600 --> 00:16:49,480
- مرحباً.
- مرحباً.
331
00:16:50,800 --> 00:16:53,400
- 5 أغسطس.
- ماذا؟
332
00:16:54,040 --> 00:16:57,720
قبل 35 يوماً، في بيت "جنايد".
333
00:16:58,200 --> 00:16:59,440
تذكّرت التاريخ
334
00:16:59,520 --> 00:17:01,960
لأنني كنت عند طبيب الأسنان، وأتيت بعد ذلك.
335
00:17:02,040 --> 00:17:03,240
اللعنة.
336
00:17:04,000 --> 00:17:05,800
هذا قبل إباضتي الأخيرة مباشرةً.
337
00:17:08,560 --> 00:17:10,280
أتقصدين أنك…
338
00:17:11,160 --> 00:17:12,400
مرحباً أيها الوسيم.
339
00:17:12,880 --> 00:17:14,240
مرحباً أيها الجميل.
340
00:17:25,560 --> 00:17:27,040
ما النتيجة؟
341
00:17:27,800 --> 00:17:29,000
سلبية.
342
00:17:29,080 --> 00:17:30,480
حمداً لله.
343
00:17:35,760 --> 00:17:38,320
هلّا نجري اختباراً آخر يا "آني"؟
344
00:17:38,760 --> 00:17:40,680
لماذا؟ النتيجة سلبية.
345
00:17:40,760 --> 00:17:42,440
هل تريد أن تصبح أباً مراهقاً؟
346
00:17:42,520 --> 00:17:45,240
للتأكد. بحثت في الأمر.
347
00:17:45,320 --> 00:17:47,440
وفقاً لمصنّعي اختبارات الحمل المنزلية،
348
00:17:47,520 --> 00:17:50,800
معظمها دقيق بنسبة 98 أو 99 بالمئة.
349
00:17:50,920 --> 00:17:53,040
أي أن هناك احتمال خطأ بنسبة 1 أو 2 بالمئة.
350
00:17:53,080 --> 00:17:55,440
لنجرب مرة أخرى، لن نخسر شيئاً.
351
00:17:55,520 --> 00:17:58,320
أنت تفرط في القلق، كانت النتيجة واضحة.
352
00:17:58,400 --> 00:18:01,800
تقول الرياضيات إن هامش الخطأ مهم يا "آني".
353
00:18:01,880 --> 00:18:03,520
لا يمكن ترك الأمر للصدفة.
354
00:18:04,560 --> 00:18:07,240
لا تخلق قلقاً بلا داع.
355
00:18:07,320 --> 00:18:10,760
نحن نعرف النتيجة، فلا تعقّد الأمور.
356
00:18:12,080 --> 00:18:13,720
أنا من يعقّد الأمور؟
357
00:18:13,800 --> 00:18:15,680
لن تسير الأمور دائماً على هواك.
358
00:18:15,760 --> 00:18:17,080
إنني معنيّ بالأمر أيضاً.
359
00:18:18,240 --> 00:18:19,480
وهذه هي المشكلة.
360
00:18:19,560 --> 00:18:20,640
ماذا؟
361
00:18:20,720 --> 00:18:22,240
ماذا تقصدين؟
362
00:18:22,320 --> 00:18:23,280
لا شيء.
363
00:18:23,320 --> 00:18:26,000
تكلمي بوضوح، لماذا تتصرفين بغرابة؟
364
00:18:26,080 --> 00:18:28,320
لست الوحيد الذي لديه مشكلات يا "أغاستيا".
365
00:18:28,400 --> 00:18:31,080
الفرق هو أنني لا أصنع منها مسرحية مثلك.
366
00:18:31,160 --> 00:18:33,240
حقاً؟ قولي لي ما المشكلة؟
367
00:18:33,320 --> 00:18:36,080
أردت الانفصال، فوافقت وراعيت ظروفك.
368
00:18:36,160 --> 00:18:38,520
لكن الأمر مختلف هذه المرة.
369
00:18:38,560 --> 00:18:40,040
إنه مختلف. أرجوك.
370
00:18:40,080 --> 00:18:43,080
هذه طباعي. عرفت ذلك منذ ارتبطنا.
371
00:18:44,040 --> 00:18:46,440
أجريت الاختبار وكانت النتيجة سلبية.
372
00:18:47,480 --> 00:18:48,720
تجاوز الأمر.
373
00:18:50,040 --> 00:18:51,800
اخرج قبل أن تأتي المشرفة.
374
00:18:51,920 --> 00:18:53,960
ما الخطأ في إعادة الاختبار؟
375
00:18:54,040 --> 00:18:56,240
أجريناه مرة، لنجر واحداً آخر.
376
00:18:56,760 --> 00:18:57,800
اسمعي يا "آني".
377
00:19:01,240 --> 00:19:02,400
حسناً، أعطيني حقيبتي.
378
00:19:03,640 --> 00:19:04,680
حقيبتي.
379
00:19:19,480 --> 00:19:21,320
يا لها من عنيدة!
380
00:19:22,520 --> 00:19:25,320
ماذا تقول يا "جنايد"؟ لا، لم أعد إليها.
381
00:19:26,160 --> 00:19:27,680
سأتصل بك لاحقاً، وداعاً.
382
00:19:28,200 --> 00:19:30,920
كيف كان الموعد يا أمي؟
383
00:19:31,280 --> 00:19:32,560
كيف كان؟
384
00:19:35,000 --> 00:19:37,960
شكراً لمحاولتك يا "غاست"،
لكن الأمر لا يناسبني.
385
00:19:38,240 --> 00:19:39,520
ماذا تعنين؟
386
00:19:40,280 --> 00:19:43,280
عقارات؟ أتقصدين الإنشاءات؟
387
00:19:43,720 --> 00:19:44,800
هذا جميل يا "فينيتا".
388
00:19:45,760 --> 00:19:50,800
لا، بل هو أشبه بالتأجير والبيع والشراء.
389
00:19:50,880 --> 00:19:52,720
إذن أنت سمسارة يا "فينيتا".
390
00:19:55,000 --> 00:19:57,520
وكيلة عقارات. ثمة فرق.
391
00:19:57,560 --> 00:19:58,800
فهمت.
392
00:20:01,080 --> 00:20:03,680
سمعت أن حلوى الجبن هنا لذيذة.
393
00:20:03,760 --> 00:20:07,320
ما معنى الوشم على يدك يا "فينيتا"؟
394
00:20:08,200 --> 00:20:09,200
ابحث عن معناه.
395
00:20:11,560 --> 00:20:12,680
حسناً.
396
00:20:13,560 --> 00:20:15,320
أريد حقاً
397
00:20:15,880 --> 00:20:19,760
أن أكون نقطة الختام في حياتك يا "فينيتا".
398
00:20:20,480 --> 00:20:21,760
أرجوك توقف.
399
00:20:22,760 --> 00:20:23,800
عن ماذا يا "فينيتا"؟
400
00:20:24,920 --> 00:20:27,880
إنهاء كل جملة باسمي.
401
00:20:29,760 --> 00:20:32,800
أنا آسف حقاً يا "فينيتا".
402
00:20:36,040 --> 00:20:36,880
هذا مستحيل.
403
00:20:36,960 --> 00:20:39,800
يحدد مرشّح الخوارزمية التطابقات
بناءً على تفضيلاتك،
404
00:20:39,920 --> 00:20:42,040
واحتمال الخطأ أقل من 3 بالمئة يا أمي.
405
00:20:42,640 --> 00:20:45,200
- إنني سيئة الحظ إذاً.
- لا تقولي هذا.
406
00:20:45,280 --> 00:20:47,160
لا بُد أن هناك خللاً، سأصلحه ببساطة.
407
00:20:47,240 --> 00:20:49,760
لن يحدث هذا مع التطابق التالي. أعدك.
408
00:20:52,200 --> 00:20:54,160
سنرى. تصبح على خير.
409
00:20:55,080 --> 00:20:56,080
تصبحين على خير.
410
00:21:22,320 --> 00:21:24,200
"1,754 نتيجة
منزل للإيجار في (نيودلهي)"
411
00:21:53,000 --> 00:21:53,840
"غاست".
412
00:21:54,480 --> 00:21:55,440
مرحباً.
413
00:21:56,120 --> 00:21:58,000
- صباح الخير.
- صباح الخير.
414
00:21:58,520 --> 00:22:02,840
اسمع يا "غاست"، لا أريدك أن تقلق بسببي.
415
00:22:02,920 --> 00:22:03,920
أنا بخير.
416
00:22:04,400 --> 00:22:06,400
أنت تقلق بلا داع.
417
00:22:07,160 --> 00:22:09,480
ماذا؟ هل تبحث عن منزل؟
418
00:22:09,560 --> 00:22:12,320
تريدينني أن أغادر المنزل حين أبلغ الـ20.
419
00:22:12,960 --> 00:22:14,400
بقيت أشهر قليلة.
420
00:22:14,480 --> 00:22:15,480
اطلب منّي أن أبحث لك،
421
00:22:15,560 --> 00:22:18,040
أعدك بأن أوفّر لك خصماً على السمسرة.
422
00:22:19,080 --> 00:22:20,800
إنه لشخص آخر، ليس لي.
423
00:22:21,440 --> 00:22:22,480
حسناً.
424
00:22:23,720 --> 00:22:24,600
"غاست".
425
00:22:26,560 --> 00:22:30,880
لا أريدك أن تغادر المنزل من أجلي.
426
00:22:31,800 --> 00:22:33,120
بل من أجلك.
427
00:22:33,920 --> 00:22:35,000
إنها تجربة مهمة.
428
00:22:35,840 --> 00:22:41,320
لا أريدك أن تصبح ابناً مدللاً مثل والدك.
429
00:22:42,080 --> 00:22:43,080
أعلم.
430
00:22:43,160 --> 00:22:44,800
- أتفق معك في الرأي.
- هذا جيد.
431
00:22:44,880 --> 00:22:46,920
بما أننا نتحدث عنك…
432
00:22:49,680 --> 00:22:50,640
ما هذا؟
433
00:22:50,720 --> 00:22:52,720
القائمة المحدّثة. قلصتها إلى 10 فقط.
434
00:22:52,800 --> 00:22:54,480
أصلحت كل الأعطال.
435
00:22:54,560 --> 00:22:56,280
والآن مواعيدك ستكون مثالية.
436
00:22:57,440 --> 00:22:58,880
فعلت هذا بسرعة.
437
00:22:58,960 --> 00:23:00,240
ماذا كان الخلل؟
438
00:23:00,320 --> 00:23:04,000
كانت خاصية الترميز قبل خوارزمية الترشيح…
439
00:23:04,080 --> 00:23:05,840
كلام فارغ.
440
00:23:05,920 --> 00:23:07,400
ليس على شعري.
441
00:23:07,480 --> 00:23:08,760
أمي.
442
00:23:14,040 --> 00:23:15,080
أين كنت؟
443
00:23:16,680 --> 00:23:17,760
البريد الإلكتروني.
444
00:23:19,200 --> 00:23:21,480
عزيزتي الآنسة "إيرا"،
445
00:23:21,560 --> 00:23:27,080
{\an8}مرفق قائمة بالمنازل المختارة
بناءً على معاييرك.
446
00:23:27,160 --> 00:23:31,440
{\an8}إن احتجت إلى رأي موضوعي
من أفضل طالب رياضيات في الجامعة،
447
00:23:31,520 --> 00:23:34,440
{\an8}فأنا على استعداد للمساعدة.
448
00:23:36,080 --> 00:23:37,080
المخلص لك
449
00:23:40,160 --> 00:23:41,880
{\an8}"أغاستيا" فقط.
450
00:23:49,280 --> 00:23:51,360
ردّ سريع.
451
00:23:52,040 --> 00:23:54,800
"من (إيرا راينا): حسناً.
لنستطلع المنازل صباح الأحد في الـ10"
452
00:23:58,840 --> 00:24:02,720
عيناك تذكرانني بشخص مميز جداً.
453
00:24:04,080 --> 00:24:05,120
أمي.
454
00:24:09,400 --> 00:24:10,360
جميل.
455
00:24:11,720 --> 00:24:13,760
ما هي هواياتك؟
456
00:24:13,840 --> 00:24:17,320
أذهب مع أمي إلى السينما كل سبت
كي نشاهد فيلماً.
457
00:24:17,400 --> 00:24:19,960
ونحضّر فطائر البطاطس كل أحد.
458
00:24:20,040 --> 00:24:22,240
أحياناً هي تفرد العجين وأنا أشويها،
459
00:24:22,320 --> 00:24:24,400
وأحياناً العكس.
460
00:24:27,360 --> 00:24:29,440
أمي تتصل.
461
00:24:29,880 --> 00:24:31,760
- مرحباً يا أمي.
- كيف الحال يا بنيّ؟
462
00:24:31,840 --> 00:24:33,480
- دعني أكلم الفتاة.
- حسناً.
463
00:24:33,560 --> 00:24:36,000
تريد أمي التحدث إليك، تفضّلي.
464
00:24:37,960 --> 00:24:38,880
حسناً.
465
00:24:42,160 --> 00:24:44,760
- مرحباً يا خالتي.
- مرحباً.
466
00:24:44,840 --> 00:24:48,160
اسمعي يا ابنتي،
لا تدعي "ريشي" يتناول أي منتجات ألبان.
467
00:24:48,240 --> 00:24:49,880
إذا أصرّ، فاصفعيه.
468
00:24:49,960 --> 00:24:52,800
إن أكل شيئاً من الألبان، فسيُصاب بإسهال.
469
00:24:53,760 --> 00:24:56,920
ابنك يشرب مخفوق الحليب بالشوكولاتة.
470
00:24:57,920 --> 00:24:59,200
- ماذا؟
- كلميه.
471
00:25:01,080 --> 00:25:02,200
- "ريشي".
- مرحباً يا أمي.
472
00:25:02,280 --> 00:25:05,000
أخبرتك مراراً بألّا تتناول منتجات الألبان.
473
00:25:05,080 --> 00:25:07,560
- لا يا أمي.
- لماذا لا تفهم؟
474
00:25:07,640 --> 00:25:10,080
- عد حالاً، لن أسمح لك بالخروج مجدداً.
- أمي.
475
00:25:10,160 --> 00:25:11,920
- سأصفعك.
- غادرت المرأة.
476
00:25:24,400 --> 00:25:25,280
مرحباً.
477
00:25:27,680 --> 00:25:29,240
ماذا تفعلين هنا؟
478
00:25:29,520 --> 00:25:30,960
كم كأساً شربت؟
479
00:25:34,040 --> 00:25:35,640
لا أتذكر.
480
00:25:35,720 --> 00:25:36,880
لماذا شربت؟
481
00:25:39,080 --> 00:25:42,080
كنّا نتسكع في منزل "جنايد".
482
00:25:44,960 --> 00:25:46,680
من النادر أن تسرف في الشرب.
483
00:25:47,400 --> 00:25:48,360
"آني" السبب؟
484
00:25:51,200 --> 00:25:53,160
لماذا أهتم لأمر "آني"؟
485
00:25:53,240 --> 00:25:56,040
- هل نسيت أننا انفصلنا.
- صحيح، لقد انفصلتما.
486
00:25:56,120 --> 00:25:58,560
لكنكما دائماً معاً حتى بعد الانفصال.
487
00:25:58,640 --> 00:26:02,440
لا أفهم هذه العلاقات العصرية.
488
00:26:02,520 --> 00:26:04,520
ما هو ذلك الاختصار؟
489
00:26:05,160 --> 00:26:09,240
"علم"، علاقة ليست مشروطة.
490
00:26:09,320 --> 00:26:13,400
كنّا مرتبطين لكن بلا عبء النتيجة النهائية
491
00:26:13,760 --> 00:26:15,760
ولا ضغط لتحديد أهداف.
492
00:26:15,840 --> 00:26:18,160
لم تجيبي. لماذا كنت جالسة هناك؟
493
00:26:20,000 --> 00:26:21,120
حسناً.
494
00:26:21,200 --> 00:26:23,600
كان لديك موعدك الثاني اليوم.
495
00:26:24,200 --> 00:26:25,040
كيف كان؟
496
00:26:26,920 --> 00:26:28,880
يحتاج إلى علاج نفسي وليس إلى موعد.
497
00:26:29,880 --> 00:26:32,680
اتضح أنه ابن أمه بامتياز.
"أمي قالت هذا وأمي فعلت ذاك."
498
00:26:32,760 --> 00:26:35,120
- ماذا؟ لا أصدّق.
- أجل.
499
00:26:35,200 --> 00:26:37,880
لا يمكن أن تخرجي في موعدين سيئين متتاليين.
هذا مستحيل.
500
00:26:37,960 --> 00:26:40,680
الاحتمال أقل من 3 بالمئة. سأتحقق الآن.
501
00:26:40,760 --> 00:26:42,440
لا داعي للتحقق. اجلس.
502
00:26:42,520 --> 00:26:43,760
أكمل هذا.
503
00:26:43,840 --> 00:26:45,520
هيّا، اشربه.
504
00:26:50,600 --> 00:26:51,760
ما الخطب؟
505
00:26:53,200 --> 00:26:54,400
إنه ماء.
506
00:26:55,320 --> 00:26:57,440
وهذه صفعة إن لم تشربه.
507
00:26:57,520 --> 00:26:59,200
هيّا، حان وقت النوم.
508
00:27:00,360 --> 00:27:03,080
- سأنام هنا الليلة.
- انهض.
509
00:27:03,440 --> 00:27:05,680
انهض وامش.
510
00:27:06,080 --> 00:27:10,080
سأحل المشكلة يا أمي، ستجدين شريكك المثالي.
511
00:27:10,160 --> 00:27:11,560
أجل، سأجده. هيّا.
512
00:27:12,560 --> 00:27:14,440
ها هو سريرك. اخلد للنوم.
513
00:27:19,080 --> 00:27:20,440
أمي.
514
00:27:20,960 --> 00:27:22,600
ستجدين شريكك المثالي.
515
00:27:22,680 --> 00:27:23,880
أعلم.
516
00:27:23,960 --> 00:27:25,000
نم الآن.
517
00:27:27,200 --> 00:27:28,160
تصبح على خير.
518
00:27:30,080 --> 00:27:31,480
سأخرج القمامة.
519
00:27:35,000 --> 00:27:36,840
واثق بأنه سيعجبك. حقاً.
520
00:27:37,600 --> 00:27:38,560
مذهل.
521
00:27:39,720 --> 00:27:41,240
انظري.
522
00:27:41,320 --> 00:27:43,920
نوافذ كبيرة وإضاءة رائعة ومساحة واسعة.
523
00:27:44,000 --> 00:27:46,320
يطل على مساحة خضراء وعلى الجنوب الشرقي.
524
00:27:46,400 --> 00:27:48,840
والأهم هو أنه على بُعد
1.8 كيلومتر فقط من الجامعة.
525
00:27:48,920 --> 00:27:51,400
يحقق كل المعايير يا سيدتي، فلنوقّع العقد.
526
00:27:51,480 --> 00:27:52,440
إنه جميل.
527
00:27:52,520 --> 00:27:53,680
لا أدري.
528
00:27:54,560 --> 00:27:55,560
إنه…
529
00:27:56,240 --> 00:27:57,560
- كبير جداً.
- يا سيدتي.
530
00:27:58,320 --> 00:28:00,640
ماذا تقولين؟ البيت ممتاز.
531
00:28:00,720 --> 00:28:02,400
أعلم، لكن…
532
00:28:03,560 --> 00:28:05,240
ليس دافئاً، كبير أكثر من اللازم.
533
00:28:41,600 --> 00:28:42,960
لم يعد لدينا سمسار.
534
00:28:43,040 --> 00:28:44,200
ماذا نفعل؟
535
00:28:44,280 --> 00:28:45,520
ابتهج يا "أغاستيا".
536
00:28:46,080 --> 00:28:47,720
لقد حددت المنازل بنفسك،
537
00:28:47,800 --> 00:28:49,160
لا نحتاج إلى سمسار.
538
00:28:50,840 --> 00:28:52,280
مهلاً.
539
00:28:52,960 --> 00:28:54,800
هذا يبدو مثيراً.
540
00:28:54,880 --> 00:28:58,240
- ماذا؟ هذا؟
- أجل، ألا ترى لافتة الإيجار؟
541
00:28:58,320 --> 00:29:01,080
يا سيدتي، هذا لا يطابق معاييرك.
542
00:29:01,160 --> 00:29:03,480
يبعد نحو 4 كيلومترات عن الحرم الجامعي.
543
00:29:03,560 --> 00:29:05,040
ماذا ترى يا "بهاسكار"؟
544
00:29:05,120 --> 00:29:07,320
- البيت ضخم ومثالي للحفلات.
- لكن…
545
00:29:07,400 --> 00:29:10,600
يتّسع لـ50 أو 60 شخصاً بسهولة. لنذهب ونره.
546
00:29:11,520 --> 00:29:13,960
- يا سيدتي.
- سأوقف السيارة هناك، ترجّلا.
547
00:29:14,040 --> 00:29:15,200
- حسناً.
- يا سيدتي.
548
00:29:15,960 --> 00:29:17,080
لكن هذا…
549
00:29:17,520 --> 00:29:18,400
حسناً.
550
00:29:18,480 --> 00:29:19,600
تفضلوا.
551
00:29:20,680 --> 00:29:23,400
هذا المطبخ المفتوح،
552
00:29:23,880 --> 00:29:25,840
وهذه غرفة المعيشة الكبيرة.
553
00:29:25,920 --> 00:29:28,360
لن تجدوا أفضل من هذا في "دلهي".
554
00:29:28,840 --> 00:29:30,720
- إنه مثالي.
- شكراً.
555
00:29:30,800 --> 00:29:32,120
لكن كيف؟
556
00:29:32,200 --> 00:29:34,560
الحجم والموقع والبعد عن الجامعة،
557
00:29:34,640 --> 00:29:37,120
حتى اتجاه النوافذ، كلّه لا يطابق المعايير.
558
00:29:37,200 --> 00:29:39,040
هذه أفضل منطقة يا سيدي.
559
00:29:39,120 --> 00:29:40,520
- أريد أن أسألك.
- تفضّل.
560
00:29:40,600 --> 00:29:42,640
ماذا لو شغّلنا موسيقى عالية هنا؟
561
00:29:42,720 --> 00:29:44,520
لن يمانع الجيران ذلك، صحيح؟
562
00:29:44,600 --> 00:29:46,000
لا أحد سيعترض.
563
00:29:46,080 --> 00:29:47,600
ممتاز. لنوقّع إذاً.
564
00:29:48,960 --> 00:29:52,080
يا سيد "غوبتا"، بشأن الغرفة في الداخل،
565
00:29:52,160 --> 00:29:54,840
هل يمكنني طلاء أحد جدرانها بالأسود؟
566
00:29:54,920 --> 00:29:55,920
بالتأكيد يا سيدتي.
567
00:29:56,000 --> 00:29:58,480
لكن أعيديه إلى اللون الأبيض قبل أن ترحلي.
568
00:29:58,560 --> 00:29:59,480
بالطبع.
569
00:29:59,560 --> 00:30:00,440
لكن لماذا الأسود؟
570
00:30:00,520 --> 00:30:03,840
أفضّل كتابة المعادلات بالطبشور.
571
00:30:04,840 --> 00:30:08,280
يا آنسة "إيرا"، تحدّثنا عن هذا قبل يومين.
572
00:30:08,360 --> 00:30:10,440
- أجل.
- أعددت العقد.
573
00:30:10,520 --> 00:30:12,240
صحيح.
574
00:30:12,320 --> 00:30:13,920
لا أفهم يا سيدتي.
575
00:30:14,000 --> 00:30:15,640
حسمت أمر هذا المنزل مسبقاً؟
576
00:30:15,720 --> 00:30:18,240
توقعت ألّا تجد منزلاً يناسب معاييري.
577
00:30:18,320 --> 00:30:20,040
لكنني أخذت كل المعايير بالحسبان،
578
00:30:20,120 --> 00:30:22,880
واستخدمت الأوزان المثلى.
طريقة المربعات الصغرى كانت فعّالة.
579
00:30:22,960 --> 00:30:24,440
قمت بربط جميع البيانات إحصائياً.
580
00:30:24,520 --> 00:30:25,680
هل تحققت منها؟
581
00:30:27,400 --> 00:30:29,560
ولماذا قد أتحقق؟ أعطيتني البيانات بنفسك.
582
00:30:30,520 --> 00:30:32,120
أخذت البيانات كما هي إذاً.
583
00:30:32,520 --> 00:30:34,160
ماذا لو كنت أكذب؟
584
00:30:35,000 --> 00:30:35,880
ماذا تقصدين؟
585
00:30:35,960 --> 00:30:40,560
لو أنك حضرت حصتي الأخيرة، لفهمت قصدي.
586
00:30:41,480 --> 00:30:45,720
ما لا تدركه يا "أغاستيا"
هو أن البشر مليئون بالتحيزات.
587
00:30:45,800 --> 00:30:50,520
وما نظن أننا نريده، ليس ما نريده فعلاً.
588
00:30:50,600 --> 00:30:53,080
إن لم تتأكد وتتحقق من صحة البيانات،
589
00:30:54,280 --> 00:30:56,240
فلن تصل لأي حقيقة.
590
00:30:57,160 --> 00:30:58,320
هذا رائع.
591
00:30:58,400 --> 00:30:59,520
هل سمعت؟
592
00:31:00,000 --> 00:31:04,720
البيانات الجيدة مع التحليل الجيد
تعطي نتائج جيدة دائماً.
593
00:31:05,000 --> 00:31:05,840
هذا مبهر.
594
00:31:05,920 --> 00:31:07,760
تعلّم منها أيها العبقري.
595
00:31:09,040 --> 00:31:13,320
بشأن تاريخ التوقيع يا سيد "غوبتا"…
596
00:31:18,560 --> 00:31:20,360
لماذا تشاجرتما هذه المرة؟
597
00:31:20,440 --> 00:31:22,600
كفاكما فضولاً.
598
00:31:22,680 --> 00:31:25,520
واثق بأنك تعرفين،
ولهذا تتصرفين بهذا البرود.
599
00:31:25,600 --> 00:31:28,280
ماذا؟ أنا حقاً لا أعرف شيئاً.
600
00:31:28,880 --> 00:31:30,920
لكنني أحترم خصوصيتها. هذا كل ما في الأمر.
601
00:31:34,800 --> 00:31:35,680
كاذبة.
602
00:31:37,160 --> 00:31:39,280
أحضر طبق أرزّ بالخضراوات لي
وبيتزا لـ"آني".
603
00:31:39,360 --> 00:31:41,080
وقهوة لي أيضاً.
604
00:31:41,160 --> 00:31:42,800
"قائمة الكافتيريا
وجبات خفيفة ومشروبات"
605
00:31:42,880 --> 00:31:45,200
هل أنا نادلكم أم ماذا؟
606
00:31:45,280 --> 00:31:46,920
لا أحد قال إنك نادل.
607
00:31:47,000 --> 00:31:49,240
- تعال معي.
- لا، أرجوك أحضرها لي.
608
00:31:50,040 --> 00:31:51,200
"جنايد".
609
00:31:51,840 --> 00:31:53,720
- ساعده.
- حاضر.
610
00:31:58,800 --> 00:32:01,440
أصبحت تطيع أوامر السيدة.
611
00:32:01,520 --> 00:32:02,800
تباً. لا تلمسني.
612
00:32:02,880 --> 00:32:05,040
بالطبع لن يعجبك لمسي.
613
00:32:05,120 --> 00:32:06,240
ما الأمر؟
614
00:32:06,320 --> 00:32:07,400
لا شيء.
615
00:32:13,520 --> 00:32:14,920
أتعلمين يا "آني"؟
616
00:32:15,720 --> 00:32:17,960
أظن أن عليك أن تجري الاختبار مجدداً
617
00:32:18,040 --> 00:32:19,640
كي ترميه في وجهه.
618
00:32:21,760 --> 00:32:23,920
لكن سيأتي ذلك بنتيجة عكسية.
619
00:32:26,120 --> 00:32:27,400
ماذا تقصدين؟
620
00:34:49,480 --> 00:34:51,480
ترجمة R.A.H
621
00:34:51,560 --> 00:34:53,560
مشرف الجودة
عبد الرحمن كلاس
53911