Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:05,344
.
2
00:00:05,444 --> 00:00:07,471
- In the criminal justice
system,
3
00:00:07,504 --> 00:00:08,947
sexually based offenses
4
00:00:09,014 --> 00:00:11,049
are considered
especially heinous.
5
00:00:11,116 --> 00:00:13,619
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:13,719 --> 00:00:15,454
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:15,521 --> 00:00:17,055
are members of an elite squad
8
00:00:17,155 --> 00:00:18,916
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:19,016 --> 00:00:20,859
These are their stories.
10
00:00:28,867 --> 00:00:31,286
- [laughing]
11
00:00:33,705 --> 00:00:36,208
[thudding, shattering]
12
00:00:36,275 --> 00:00:40,329
[tense music]
13
00:00:40,362 --> 00:00:41,480
- Hey!
14
00:00:41,513 --> 00:00:43,482
What the hell? That's my car!
15
00:00:43,515 --> 00:00:44,650
- Hey, don't come any closer!
16
00:00:44,783 --> 00:00:47,169
- Look what you did!
- He said stand back!
17
00:00:47,202 --> 00:00:49,346
- Wha--[grunts]
18
00:00:49,379 --> 00:00:51,156
[siren wailing]
- Run, Harrison!
19
00:00:51,290 --> 00:00:53,850
[tires screech]
20
00:00:53,884 --> 00:00:55,052
[bat clatters]
21
00:00:55,118 --> 00:00:57,930
- Police!
22
00:00:57,996 --> 00:00:59,690
- NYPD!
23
00:00:59,723 --> 00:01:01,016
- Don't move.
24
00:01:01,049 --> 00:01:02,734
Put your hands on the car!
25
00:01:02,801 --> 00:01:04,503
- Let's go.
- Margot--
26
00:01:04,636 --> 00:01:06,063
- Quiet!
27
00:01:06,129 --> 00:01:07,773
- Are you all right?
Do you need an ambulance?
28
00:01:07,873 --> 00:01:09,533
- No, I'm--I'm okay.
29
00:01:09,566 --> 00:01:11,234
- What happened?
30
00:01:11,301 --> 00:01:13,245
- Uh, I just ca--came out
and found them messing up m--
31
00:01:13,345 --> 00:01:16,581
my car.
- Any idea why?
32
00:01:16,682 --> 00:01:18,383
- I mean,
33
00:01:18,450 --> 00:01:20,577
I guess that.
34
00:01:20,644 --> 00:01:24,815
♪ ♪
35
00:01:24,915 --> 00:01:26,675
- I take it you're Zac.
36
00:01:29,962 --> 00:01:32,831
- I just think it's important
to believe victims.
37
00:01:32,898 --> 00:01:35,901
- Well, I couldn't agree more.
38
00:01:35,968 --> 00:01:37,636
But are you saying
that you're a victim?
39
00:01:37,736 --> 00:01:39,705
- I'm saying when people
speak up, nobody listens.
40
00:01:39,805 --> 00:01:40,939
- I'm listening.
41
00:01:41,006 --> 00:01:42,557
Margot, I'm all ears.
- [scoffs]
42
00:01:42,591 --> 00:01:44,176
No, you're gonna say
what everyone else says.
43
00:01:44,276 --> 00:01:45,736
What was she wearing?
Was she drinking?
44
00:01:45,769 --> 00:01:46,712
- Okay, Margot, please.
45
00:01:46,845 --> 00:01:48,280
Just yes or no.
46
00:01:48,380 --> 00:01:50,716
Were you a victim
of sexual assault?
47
00:01:50,749 --> 00:01:51,717
- You see?
48
00:01:51,783 --> 00:01:53,952
You're not listening.
49
00:01:54,019 --> 00:01:55,754
- Look,
this all got out of hand.
50
00:01:55,821 --> 00:01:57,689
Nobody intended for
anybody to get hurt.
51
00:01:57,789 --> 00:01:59,992
- Yeah, kind of hard to
buy that when you show up
52
00:02:00,092 --> 00:02:02,227
with a baseball bat, Harrison.
53
00:02:02,294 --> 00:02:03,996
- Margot said it was
just a precaution.
54
00:02:04,062 --> 00:02:06,231
- What else did Margot say?
55
00:02:06,264 --> 00:02:09,701
- That it's important
to take a stand.
56
00:02:09,768 --> 00:02:10,861
And it is.
57
00:02:10,961 --> 00:02:13,238
And that we should
believe women, and I do.
58
00:02:13,305 --> 00:02:14,865
- You always do
what Margot tells you?
59
00:02:14,965 --> 00:02:18,076
- She's very, very smart.
60
00:02:18,176 --> 00:02:20,412
And she cares about
the world,
61
00:02:20,479 --> 00:02:22,147
and justice.
62
00:02:23,482 --> 00:02:25,617
And--and she's--
and she's smart.
63
00:02:25,684 --> 00:02:29,421
- And she told you
that Zac was a rapist?
64
00:02:29,454 --> 00:02:31,356
- I am not a rapist.
65
00:02:31,423 --> 00:02:33,859
I don't even know what
they're talking about.
66
00:02:33,925 --> 00:02:35,160
- You've never met
either of them?
67
00:02:35,260 --> 00:02:37,821
- No, but a couple days ago,
I started getting
68
00:02:37,888 --> 00:02:40,132
all these DMs on my socials.
69
00:02:40,198 --> 00:02:42,067
They found my work email.
70
00:02:42,167 --> 00:02:44,536
Total strangers saying
I raped somebody.
71
00:02:44,603 --> 00:02:45,771
- Zac, what I need
you to focus on
72
00:02:45,837 --> 00:02:48,073
is why they'd get this idea
about you.
73
00:02:48,140 --> 00:02:50,167
- Man, I don't know.
74
00:02:50,233 --> 00:02:52,335
[stammering] They're crazy?
75
00:02:52,402 --> 00:02:54,012
You know, mistaken identity?
76
00:02:54,079 --> 00:02:57,315
I--I don't even know
who's saying I did that.
77
00:02:57,349 --> 00:02:59,685
- Margot, this is not
a trick question.
78
00:02:59,751 --> 00:03:00,952
It's yes or no.
79
00:03:00,986 --> 00:03:02,954
Is the victim a friend
of yours or not?
80
00:03:02,988 --> 00:03:04,247
- What if she's not?
81
00:03:04,347 --> 00:03:05,891
Do we have to be besties?
82
00:03:05,991 --> 00:03:06,958
- Oh, my God, you--
83
00:03:06,992 --> 00:03:08,460
you don't have to be anything.
84
00:03:08,560 --> 00:03:10,796
I don't know how to
get through to you.
85
00:03:10,829 --> 00:03:14,299
I cannot move forward
with this investigation
86
00:03:14,332 --> 00:03:17,035
until I have a name.
87
00:03:19,671 --> 00:03:22,991
- Who is this victim
you are avenging?
88
00:03:23,024 --> 00:03:24,943
- Like, a name?
89
00:03:25,010 --> 00:03:27,546
- Yeah, exactly, like a name.
90
00:03:27,646 --> 00:03:30,415
- I don't actually know
her real-life name.
91
00:03:30,482 --> 00:03:31,717
- I never met her.
92
00:03:31,783 --> 00:03:33,710
- You never had one
conversation with her?
93
00:03:33,777 --> 00:03:35,345
- No, but it doesn't matter.
94
00:03:35,378 --> 00:03:37,456
What matters is we found
her rapist, and you didn't.
95
00:03:37,556 --> 00:03:40,016
- Okay, Margot,
I need you to give me
96
00:03:40,050 --> 00:03:42,427
something to investigate,
just one thing.
97
00:03:42,494 --> 00:03:43,729
Could be anything.
98
00:03:43,795 --> 00:03:46,398
I need you to give me
one thing.
99
00:03:46,498 --> 00:03:53,338
♪ ♪
100
00:03:53,405 --> 00:03:55,006
Her name is Jaded Ember.
101
00:03:55,107 --> 00:03:58,135
She's a VTuber on Twitch.
102
00:03:58,201 --> 00:04:00,746
Like a virtual streamer.
103
00:04:00,812 --> 00:04:04,416
- I don't expect anyone
to believe me or help me.
104
00:04:04,483 --> 00:04:06,618
I just wanted to
say it out loud.
105
00:04:06,685 --> 00:04:09,020
The guy who raped me,
he's gonna get away with it.
106
00:04:09,154 --> 00:04:11,915
But maybe someone who's going
through something like this,
107
00:04:11,982 --> 00:04:15,043
maybe they'll hear me
and have a different ending.
108
00:04:15,076 --> 00:04:16,795
I don't know.
109
00:04:16,895 --> 00:04:18,864
It would be awesome
if this helped someone.
110
00:04:18,897 --> 00:04:21,867
Otherwise,
what's even the point?
111
00:04:21,933 --> 00:04:25,996
- I mean, you'd have to be
crazy to ignore that.
112
00:04:26,096 --> 00:04:29,107
How could we just
not try to help?
113
00:04:29,207 --> 00:04:34,112
♪ ♪
114
00:04:34,179 --> 00:04:37,107
[dramatic music]
115
00:04:37,174 --> 00:04:44,206
♪ ♪
116
00:05:22,561 --> 00:05:22,744
.
117
00:05:22,928 --> 00:05:24,329
- And we think he's
casing the houses
118
00:05:24,396 --> 00:05:25,831
until the occupants leave.
119
00:05:25,897 --> 00:05:28,233
So I'm assigning an additional
unit to Sector David.
120
00:05:28,300 --> 00:05:29,968
Questions?
121
00:05:30,068 --> 00:05:33,830
All right, then let's focus on
quality stops and good collars.
122
00:05:33,964 --> 00:05:36,299
And make sure your body cams
are up and running.
123
00:05:36,333 --> 00:05:38,335
Be professional, respectful,
and everyone
124
00:05:38,468 --> 00:05:39,945
comes back in one piece.
125
00:05:39,978 --> 00:05:42,013
All right, thanks. Dismissed.
126
00:05:45,976 --> 00:05:47,786
- Not one officer
checking their phone.
127
00:05:47,819 --> 00:05:49,304
They must like you.
128
00:05:49,337 --> 00:05:50,889
- Well, there may or may not
be a rumor going around
129
00:05:50,956 --> 00:05:53,149
that anyone not paying
attention to the roll
130
00:05:53,183 --> 00:05:54,643
gets zero OT.
131
00:05:54,676 --> 00:05:56,186
- You're laying down
the hammer.
132
00:05:56,319 --> 00:05:57,696
- Guess I'm a natural.
133
00:05:59,831 --> 00:06:02,317
- I don't like this.
134
00:06:02,350 --> 00:06:04,027
- There's nothing to like.
It is what it is.
135
00:06:04,127 --> 00:06:06,454
- Yeah, but can I still be mad
for you?
136
00:06:08,164 --> 00:06:11,368
- Ah, shoot, I got
a budgeting meeting coming up.
137
00:06:11,501 --> 00:06:14,045
But tell Griff if he double
parks in front of the precinct
138
00:06:14,145 --> 00:06:16,548
again, I'm gonna
have his ass towed.
139
00:06:20,677 --> 00:06:21,920
- I'm not gonna lie.
140
00:06:21,987 --> 00:06:25,123
That interview from last night
kind of broke my brain.
141
00:06:25,156 --> 00:06:27,459
- Yeah, I feel like I know less
after talking to them
142
00:06:27,492 --> 00:06:29,828
than I did after reading
the two-sentence police report.
143
00:06:29,928 --> 00:06:31,997
- I had to cut Zac loose.
He said he'd stay in town.
144
00:06:32,063 --> 00:06:33,189
- Yeah, we got nothing
to hold him on.
145
00:06:33,223 --> 00:06:34,266
- What'd I miss?
146
00:06:34,332 --> 00:06:35,533
- A whole lot of questions.
147
00:06:35,567 --> 00:06:37,060
- Okay, so I found the
rest of that clip
148
00:06:37,193 --> 00:06:38,803
from Jaded Ember's Twitch site.
149
00:06:38,870 --> 00:06:41,506
She's got a ton of fans
on GameCast.
150
00:06:41,539 --> 00:06:43,675
Mostly livestreams herself
playing video games.
151
00:06:43,742 --> 00:06:44,943
But here's the part
of the video where
152
00:06:45,010 --> 00:06:46,569
she talks about being raped.
153
00:06:46,703 --> 00:06:49,114
- I was in therapy when
it all came back to me.
154
00:06:49,180 --> 00:06:51,908
It's so crazy how your brain
can just forget things
155
00:06:52,042 --> 00:06:54,077
that are, like, too traumatic.
156
00:06:54,177 --> 00:06:56,154
But I can feel him
157
00:06:56,187 --> 00:06:58,748
pressing down on my neck,
158
00:06:58,882 --> 00:07:00,525
telling me to relax.
159
00:07:00,625 --> 00:07:02,427
I could hardly breathe.
160
00:07:02,560 --> 00:07:03,828
I couldn't scream.
161
00:07:03,895 --> 00:07:06,589
I--
[breathes shakily]
162
00:07:06,690 --> 00:07:08,166
I don't know.
This sounds crazy.
163
00:07:08,233 --> 00:07:11,503
I hope you guys believe me.
164
00:07:11,569 --> 00:07:13,705
- So it's a recovered memory.
165
00:07:13,805 --> 00:07:15,874
- Yeah, from someone who
won't reveal their identity.
166
00:07:15,941 --> 00:07:16,933
It's tricky.
167
00:07:17,033 --> 00:07:18,510
- Did she identify her rapist?
168
00:07:18,543 --> 00:07:20,879
- No, nothing.
No name, no details.
169
00:07:20,945 --> 00:07:23,415
- But our vigilante Margot
claims that
170
00:07:23,515 --> 00:07:25,417
her detective skills
are so incredible that
171
00:07:25,550 --> 00:07:26,951
they have cracked the case.
- Mm.
172
00:07:27,052 --> 00:07:28,253
- Well, Zac is also a gamer.
173
00:07:28,353 --> 00:07:30,113
He's got a big following
on Twitch.
174
00:07:30,246 --> 00:07:32,090
He and Jaded Ember were dating.
175
00:07:32,190 --> 00:07:35,410
But Zac claims they never met,
only online.
176
00:07:35,443 --> 00:07:38,630
They had a big public
ugly breakup about a year ago.
177
00:07:38,730 --> 00:07:40,790
Her fans just jumped
to their own conclusions.
178
00:07:40,924 --> 00:07:42,417
- It seems real thin.
179
00:07:42,450 --> 00:07:44,035
- Well, how many of her fans
think that he's a rapist?
180
00:07:44,102 --> 00:07:45,437
- Oh, most of them.
181
00:07:45,537 --> 00:07:47,539
- So he could be looking
at more of her fans
182
00:07:47,572 --> 00:07:50,241
tracking him down
and harassing him, or worse.
183
00:07:50,342 --> 00:07:52,777
- So let's get a subpoena
for her identity.
184
00:07:52,877 --> 00:07:54,479
That way,
if she makes a complaint,
185
00:07:54,546 --> 00:07:56,231
we have something
to investigate.
186
00:07:59,884 --> 00:08:01,252
April Deieso?
187
00:08:01,319 --> 00:08:02,954
- Uh, yeah?
188
00:08:02,987 --> 00:08:04,989
- You're Jaded Ember.
189
00:08:05,123 --> 00:08:06,157
- What's this about?
190
00:08:06,257 --> 00:08:07,392
- We're from
Special Victims Unit.
191
00:08:07,459 --> 00:08:09,160
Can we talk to you for a sec?
192
00:08:10,820 --> 00:08:12,614
- I don't recognize them.
193
00:08:12,647 --> 00:08:14,599
Yeah, I know Zac.
194
00:08:14,632 --> 00:08:16,935
He's a dick
and a terrible boyfriend,
195
00:08:17,001 --> 00:08:18,203
but he didn't rape me.
196
00:08:18,269 --> 00:08:19,904
- Well, thanks for
clearing that up.
197
00:08:19,971 --> 00:08:21,840
- How bad was it? Is he okay?
198
00:08:21,940 --> 00:08:24,768
- He was shaken up,
but he's fine.
199
00:08:24,834 --> 00:08:27,746
You made some pretty
serious allegations
200
00:08:27,812 --> 00:08:29,172
on that live stream.
201
00:08:29,305 --> 00:08:31,132
We are sorry that
that happened to you,
202
00:08:31,166 --> 00:08:32,517
and we would like
to investigate.
203
00:08:32,584 --> 00:08:35,019
- No.
204
00:08:35,153 --> 00:08:36,855
I know that it
sounds kind of weird,
205
00:08:36,988 --> 00:08:40,517
that I'm saying I was raped,
but I don't really remember.
206
00:08:40,650 --> 00:08:42,460
And I--I know
how crazy that sounds--
207
00:08:42,527 --> 00:08:44,120
- But it's not crazy.
208
00:08:44,187 --> 00:08:47,465
So, April, it's very common
for victims
209
00:08:47,565 --> 00:08:50,835
to block out significant
details from their assault.
210
00:08:50,935 --> 00:08:53,463
- Right, but I only remember
bits and pieces,
211
00:08:53,530 --> 00:08:55,206
and I don't wanna be,
like, quizzed on everything.
212
00:08:55,340 --> 00:08:57,208
- You said you remembered this
while you were in therapy.
213
00:08:57,275 --> 00:08:59,978
Can you talk to us
more about that?
214
00:09:00,078 --> 00:09:02,213
- I--I don't think I can.
215
00:09:02,347 --> 00:09:03,982
- What do you mean?
216
00:09:04,082 --> 00:09:05,583
- I was on a psychedelic.
217
00:09:05,650 --> 00:09:06,835
- Okay.
218
00:09:06,868 --> 00:09:11,289
- It was a clinical trial
for PTSD.
219
00:09:11,356 --> 00:09:13,758
It's this drug
called protryptamine.
220
00:09:13,825 --> 00:09:14,926
- Okay.
221
00:09:14,993 --> 00:09:16,327
- No, I--
222
00:09:16,394 --> 00:09:17,862
I really shouldn't
have said anything.
223
00:09:17,896 --> 00:09:19,013
I know how it sounds.
224
00:09:19,047 --> 00:09:20,265
Nobody's gonna believe me.
225
00:09:20,331 --> 00:09:22,434
- We're here because
we think that
226
00:09:22,500 --> 00:09:24,335
there is something
to investigate.
227
00:09:24,436 --> 00:09:26,037
- There's not.
228
00:09:26,071 --> 00:09:28,006
I don't remember enough.
229
00:09:28,039 --> 00:09:29,666
You won't be able to find him.
230
00:09:29,732 --> 00:09:31,568
- Let us try.
231
00:09:31,701 --> 00:09:34,879
[suspenseful music]
232
00:09:34,979 --> 00:09:38,216
So the clinical trial has
been over for almost a year.
233
00:09:38,349 --> 00:09:40,910
And the drug is being
tested for the treatment
234
00:09:41,010 --> 00:09:43,546
of PTSD, anxiety, depression.
235
00:09:43,580 --> 00:09:45,415
- And April had no memory
of this assault
236
00:09:45,515 --> 00:09:47,292
before taking a hallucinogen?
237
00:09:47,358 --> 00:09:48,593
- No, she doesn't.
238
00:09:48,693 --> 00:09:50,353
But it's--it's not
a hallucinogen.
239
00:09:50,420 --> 00:09:51,729
It's not like LSD or DMT.
240
00:09:51,830 --> 00:09:54,382
It activates
serotonin receptors,
241
00:09:54,415 --> 00:09:56,893
increases prolactin,
which boosts
242
00:09:56,926 --> 00:09:59,037
about every happy hormone
you can think of.
243
00:09:59,070 --> 00:10:01,723
- And this makes you
recover memories?
244
00:10:01,756 --> 00:10:03,408
Or invent them?
245
00:10:03,441 --> 00:10:05,768
Look, I gotta ask you,
246
00:10:05,902 --> 00:10:08,546
are you sure that this assault
actually happened?
247
00:10:08,613 --> 00:10:12,066
- Well, we don't know yet,
but April believes that it did.
248
00:10:12,100 --> 00:10:15,587
And now so do a lot
of internet warriors.
249
00:10:15,620 --> 00:10:18,114
So we're just--we're
trying to get to the truth.
250
00:10:18,248 --> 00:10:21,226
- All right, look,
even if April recalls details,
251
00:10:21,292 --> 00:10:22,727
you're gonna need
a lot more than that.
252
00:10:22,827 --> 00:10:25,129
The issue here--she wasn't
aware this crime happened
253
00:10:25,230 --> 00:10:26,598
before taking a psychedelic.
254
00:10:26,731 --> 00:10:28,600
- Even if this treatment
is gaining legitimacy?
255
00:10:28,700 --> 00:10:29,734
- Well, it doesn't matter.
256
00:10:29,767 --> 00:10:32,770
People v. Hughes,
People v. Tunstall,
257
00:10:32,804 --> 00:10:34,806
both of these cases
evaluated memories
258
00:10:34,939 --> 00:10:36,107
that were recovered
through hypnosis,
259
00:10:36,241 --> 00:10:37,976
and the courts have
repeatedly found
260
00:10:38,109 --> 00:10:40,311
that testimony needs
to be supported
261
00:10:40,445 --> 00:10:42,147
by pre-hypnotic recollection,
okay?
262
00:10:42,213 --> 00:10:43,973
They're absolutely going to
apply that here.
263
00:10:44,107 --> 00:10:45,450
- So this is dead in the water?
264
00:10:45,550 --> 00:10:47,977
- You can use this statement
to ID a suspect,
265
00:10:48,111 --> 00:10:49,787
but then you're gonna need
independent evidence.
266
00:10:49,821 --> 00:10:51,422
You're gonna need a confession.
267
00:10:51,489 --> 00:10:52,524
- Well, you know,
it's a clinical trial.
268
00:10:52,590 --> 00:10:53,992
They've gotta have records.
269
00:10:54,125 --> 00:10:55,493
So maybe there's more
details in the session.
270
00:10:55,627 --> 00:10:56,761
- Those are not
gonna be admissible.
271
00:10:56,794 --> 00:10:58,563
- But it's a very good place
to start.
272
00:10:58,596 --> 00:11:00,365
I'll see if I can get
permission from April
273
00:11:00,431 --> 00:11:02,750
to talk with the therapist.
274
00:11:04,627 --> 00:11:06,930
- Protryptamine
is both plant-derived
275
00:11:06,996 --> 00:11:09,674
and chemically stabilized,
making it more compatible
276
00:11:09,807 --> 00:11:11,809
with our brain chemistry
than most psychedelics.
277
00:11:11,910 --> 00:11:14,979
And the vast majority
of our participants,
278
00:11:15,113 --> 00:11:18,474
they no longer meet the
diagnostic criteria for PTSD.
279
00:11:18,508 --> 00:11:22,111
I won't be going back to
traditional treatment again.
280
00:11:22,178 --> 00:11:24,088
- So it's a miracle drug?
281
00:11:24,155 --> 00:11:26,291
- I know it all sounds
a little kooky--
282
00:11:26,391 --> 00:11:29,527
pop a pill, listen to music,
lay down in a dark room,
283
00:11:29,661 --> 00:11:31,262
and see what feelings come up,
284
00:11:31,329 --> 00:11:34,148
but we have seen what
it could do for people.
285
00:11:34,182 --> 00:11:35,825
- Which one of you
treated April?
286
00:11:35,858 --> 00:11:37,201
- We both did.
287
00:11:37,302 --> 00:11:39,329
- At the--at the same time?
288
00:11:39,362 --> 00:11:40,363
Is that typical?
289
00:11:40,496 --> 00:11:42,674
- It's protocol, and necessary.
290
00:11:42,740 --> 00:11:45,535
I mean, the sessions can bring
up strong, sometimes difficult
291
00:11:45,635 --> 00:11:47,178
emotions, and can last hours.
292
00:11:47,278 --> 00:11:48,746
- What were you
treating her for?
293
00:11:48,813 --> 00:11:50,306
- PTSD.
294
00:11:50,373 --> 00:11:52,500
At the time, we believed
her symptoms--hyperarousal,
295
00:11:52,533 --> 00:11:54,310
numbness, hypervigilance--
296
00:11:54,377 --> 00:11:56,521
all stemmed from growing up
in an unstable household
297
00:11:56,588 --> 00:11:58,156
with an alcoholic mother.
298
00:11:58,189 --> 00:11:59,724
- You think it's possible
it actually
299
00:11:59,824 --> 00:12:01,359
stemmed from sexual assault?
300
00:12:01,392 --> 00:12:03,152
- Obviously,
we don't know for certain.
301
00:12:03,219 --> 00:12:05,563
But whether or not an event
happened is unimportant.
302
00:12:05,697 --> 00:12:07,223
- Seems it would be
very important.
303
00:12:07,357 --> 00:12:09,067
- Detectives,
we're not in the business
304
00:12:09,200 --> 00:12:11,502
of investigating
the accuracy of a memory
305
00:12:11,569 --> 00:12:12,937
or catching criminals.
306
00:12:13,004 --> 00:12:15,356
We are in the business
of healing.
307
00:12:15,390 --> 00:12:19,344
We explore the meaning behind
the memory, true or not.
308
00:12:19,410 --> 00:12:20,878
- Yes or no.
309
00:12:20,912 --> 00:12:22,171
You think she was raped?
310
00:12:22,238 --> 00:12:24,215
- No, I don't.
311
00:12:24,249 --> 00:12:25,950
[suspenseful music]
312
00:12:26,017 --> 00:12:28,344
I pulled her session files.
313
00:12:28,411 --> 00:12:30,513
Take a look yourselves.
314
00:12:30,580 --> 00:12:34,525
I trust that you'll protect
both April and our work.
315
00:12:34,592 --> 00:12:36,127
- Thank you.
316
00:12:36,194 --> 00:12:43,267
♪ ♪
317
00:12:46,738 --> 00:12:48,906
- Dr. Severson, got a minute?
318
00:12:48,940 --> 00:12:50,141
- Uh, unfortunately, no.
319
00:12:50,208 --> 00:12:51,701
I'm late for an appointment.
Sorry.
320
00:12:51,768 --> 00:12:53,244
- We'll walk with you,
and then maybe you
321
00:12:53,378 --> 00:12:54,746
could tell us what you
wouldn't say up there
322
00:12:54,812 --> 00:12:56,748
in front of your partner.
323
00:12:56,848 --> 00:12:59,217
- Uh, there's really
not much more to say.
324
00:12:59,317 --> 00:13:00,752
- That's fine.
325
00:13:00,885 --> 00:13:03,121
We'll just ask more questions,
widen the net,
326
00:13:03,187 --> 00:13:04,622
involve a lot more people.
327
00:13:04,756 --> 00:13:06,240
You know, that won't impact
the clinical trials at all.
328
00:13:06,274 --> 00:13:07,558
- Nah, 'cause you know
what pharmaceutical
329
00:13:07,625 --> 00:13:08,618
companies really love?
330
00:13:08,751 --> 00:13:10,128
Police investigations.
331
00:13:11,387 --> 00:13:13,398
- Look, I'll start by saying,
332
00:13:13,464 --> 00:13:15,458
I don't mean to disparage
my colleague.
333
00:13:15,591 --> 00:13:17,769
I have a lot of respect
for Dr. Catmull.
334
00:13:17,835 --> 00:13:21,064
He's worked in psychedelics
a long time,
335
00:13:21,130 --> 00:13:23,508
which may be the reason
he's a little too invested
336
00:13:23,574 --> 00:13:26,135
in pushing protryptamine
over the finish line.
337
00:13:26,269 --> 00:13:28,713
- And if it gets stalled,
all that research money
338
00:13:28,780 --> 00:13:29,681
goes down the drain.
339
00:13:29,747 --> 00:13:30,982
- It's not about the money.
340
00:13:31,049 --> 00:13:32,917
It's about helping people.
341
00:13:32,984 --> 00:13:35,319
Jonah wasn't wrong to question
recovered memories
342
00:13:35,386 --> 00:13:36,354
in any setting.
343
00:13:36,421 --> 00:13:37,989
Sometimes they're metaphors.
344
00:13:39,457 --> 00:13:41,559
But he didn't give you
the whole truth.
345
00:13:41,592 --> 00:13:44,429
April has a history
of using psychedelics--
346
00:13:44,495 --> 00:13:46,497
about five years ago.
347
00:13:46,564 --> 00:13:48,925
It wasn't revealed
in the initial interview.
348
00:13:48,991 --> 00:13:50,201
It came out in therapy.
349
00:13:50,268 --> 00:13:52,003
But that should have
disqualified her
350
00:13:52,070 --> 00:13:53,129
from the study.
351
00:13:53,162 --> 00:13:54,430
- Why didn't it?
352
00:13:54,497 --> 00:13:56,741
- Because she's
a success story.
353
00:13:56,808 --> 00:13:58,576
Jonah wanted it in.
354
00:13:58,609 --> 00:14:00,611
- So what does that have
to do with her memory
355
00:14:00,645 --> 00:14:02,513
of being assaulted?
356
00:14:02,613 --> 00:14:06,484
- Jonah omitted the time period
when April was using,
357
00:14:06,584 --> 00:14:08,186
when she was meeting
a lot of men
358
00:14:08,286 --> 00:14:10,688
and blacking out
on a regular basis.
359
00:14:11,981 --> 00:14:13,424
- You think that's when
this happened?
360
00:14:13,458 --> 00:14:15,259
- I can't say for sure
it was rape,
361
00:14:15,326 --> 00:14:18,329
but something happened
to that girl.
362
00:14:18,463 --> 00:14:23,367
♪ ♪
363
00:14:28,606 --> 00:14:28,706
.
364
00:14:28,898 --> 00:14:30,942
- April was trying to put
together a list of the men
365
00:14:31,008 --> 00:14:32,477
that she dated five years ago,
366
00:14:32,543 --> 00:14:34,612
but her memory's spotty.
367
00:14:34,679 --> 00:14:36,447
- Can you remember who
you dated five years ago?
368
00:14:36,514 --> 00:14:39,834
- Well, we are not talking
about me, thank you very much.
369
00:14:39,867 --> 00:14:41,419
What do we got?
370
00:14:41,486 --> 00:14:43,546
- Combing through dating app
matches and cross-checking
371
00:14:43,679 --> 00:14:44,722
names with databases.
372
00:14:44,789 --> 00:14:46,307
- Liv.
373
00:14:47,483 --> 00:14:50,261
- "No psychedelic
is a magic bullet."
374
00:14:50,328 --> 00:14:51,395
- For this writer.
375
00:14:51,496 --> 00:14:53,564
For others,
it's the new frontier
376
00:14:53,664 --> 00:14:55,333
for mental health medicine.
377
00:14:55,400 --> 00:14:58,636
Some studies say psychedelics
can assist in memory recall,
378
00:14:58,669 --> 00:15:00,405
but others say
that it impairs it.
379
00:15:00,505 --> 00:15:02,356
I had a psych professor
at Fordham
380
00:15:02,390 --> 00:15:04,734
who had a section on how
psychedelics affect the brain.
381
00:15:04,834 --> 00:15:06,202
She can break it down for me.
382
00:15:06,235 --> 00:15:07,495
- Good. Go talk to her.
383
00:15:10,398 --> 00:15:12,984
- So how does protryptamine
make you remember things?
384
00:15:13,050 --> 00:15:15,653
- It's more that it modulates
the brain's fear response.
385
00:15:15,686 --> 00:15:18,623
Our brain protects us
from traumatic memories.
386
00:15:18,689 --> 00:15:20,758
And a psychedelic
like protryptamine
387
00:15:20,892 --> 00:15:22,585
can allow you
to recall those events
388
00:15:22,685 --> 00:15:24,720
with less shame and judgment.
389
00:15:24,754 --> 00:15:28,257
For me, psychedelics weren't
so much about memory.
390
00:15:28,357 --> 00:15:31,803
I just felt very
connected and present.
391
00:15:31,869 --> 00:15:33,362
- You've done psychedelics?
392
00:15:33,429 --> 00:15:35,940
- I might have had
a crisis of faith or two
393
00:15:36,007 --> 00:15:38,226
that required some
highly classified trips
394
00:15:38,259 --> 00:15:40,745
to Oaxaca a few years back.
- [laughs] Ah.
395
00:15:40,778 --> 00:15:42,146
- You're not gonna
turn me in, are you?
396
00:15:42,213 --> 00:15:43,873
- Yeah, the DA's on its way.
397
00:15:43,940 --> 00:15:46,209
- It wasn't a clinical trial,
of course.
398
00:15:46,275 --> 00:15:48,286
She was a lovely woman,
luckily.
399
00:15:48,419 --> 00:15:50,413
You're very vulnerable
in that state.
400
00:15:50,446 --> 00:15:53,658
I'm glad to see the practice
is becoming more regulated now.
401
00:15:53,724 --> 00:15:55,526
- There have been problems?
402
00:15:55,593 --> 00:15:57,411
- It's not just protryptamine.
403
00:15:57,445 --> 00:16:00,414
Sex abuse is a known problem
in psychedelics,
404
00:16:00,448 --> 00:16:01,899
even the naturally
occurring ones
405
00:16:01,933 --> 00:16:03,801
like ayahuasca or psilocybin.
406
00:16:03,868 --> 00:16:05,336
- Mm.
407
00:16:05,403 --> 00:16:07,730
- All those happy hormones,
408
00:16:07,797 --> 00:16:09,924
they mess with your
personal boundaries.
409
00:16:09,957 --> 00:16:13,069
They trick you into thinking
you're okay with things
410
00:16:13,135 --> 00:16:14,212
when you're not.
411
00:16:14,278 --> 00:16:15,771
- Which is why
there's two therapists--
412
00:16:15,805 --> 00:16:18,065
make sure
nobody crosses a line.
413
00:16:19,467 --> 00:16:21,686
- The first time,
I was totally freaked out.
414
00:16:21,752 --> 00:16:23,087
- Okay.
415
00:16:23,187 --> 00:16:24,755
- I didn't sleep at all
the night before.
416
00:16:24,822 --> 00:16:28,493
And I got there,
I took the pill,
417
00:16:28,559 --> 00:16:30,795
and, like,
immediately fell asleep.
418
00:16:30,895 --> 00:16:31,829
- Oh.
419
00:16:31,929 --> 00:16:37,134
- When I woke up, I felt...
420
00:16:37,268 --> 00:16:39,871
like I...
421
00:16:39,937 --> 00:16:42,340
understood what love meant.
422
00:16:42,473 --> 00:16:43,958
- Wow.
- [laughs]
423
00:16:43,991 --> 00:16:48,846
Not--not, like, being in love,
but just how
424
00:16:48,980 --> 00:16:51,716
everything and everyone
is all one.
425
00:16:51,782 --> 00:16:55,519
It's--it's hard to describe.
426
00:16:55,586 --> 00:16:57,179
I--I know I probably
sound nuts.
427
00:16:57,313 --> 00:17:01,350
- No, it sounds
kind of, um, incredible.
428
00:17:01,484 --> 00:17:04,445
So when did you
remember the assault?
429
00:17:05,680 --> 00:17:07,031
- The third time.
430
00:17:07,131 --> 00:17:08,332
- Okay.
431
00:17:08,432 --> 00:17:09,992
- They had me put
an eye mask on,
432
00:17:10,026 --> 00:17:14,005
and it makes things
a lot more intense.
433
00:17:14,105 --> 00:17:17,008
It felt so vivid,
434
00:17:17,074 --> 00:17:20,703
this strong feeling of...
435
00:17:20,803 --> 00:17:22,113
violation.
436
00:17:22,146 --> 00:17:25,316
I could actually feel it
happening in my body.
437
00:17:25,416 --> 00:17:26,651
I was crying.
438
00:17:26,717 --> 00:17:28,477
- Did you tell your therapists?
439
00:17:28,544 --> 00:17:30,054
- One of them was
sitting with me.
440
00:17:30,154 --> 00:17:33,557
He was rubbing my back
and my legs, holding me.
441
00:17:33,691 --> 00:17:37,728
- Is that a common practice
for your sessions,
442
00:17:37,862 --> 00:17:40,656
the physical touch?
443
00:17:40,723 --> 00:17:43,159
- Y--yeah, I guess so.
- Okay.
444
00:17:43,225 --> 00:17:46,137
It's just that's--
that's quite unorthodox,
445
00:17:46,170 --> 00:17:49,865
for a therapist to--
to cross that boundary.
446
00:17:49,899 --> 00:17:52,176
What happened afterwards?
447
00:17:52,276 --> 00:17:53,711
- I went home.
448
00:17:53,844 --> 00:17:55,363
- Mm-hmm.
449
00:17:55,396 --> 00:17:58,382
- And I could still feel it
in my body the next day--
450
00:17:58,416 --> 00:18:01,544
soreness between my legs
451
00:18:01,577 --> 00:18:02,753
and my throat,
452
00:18:02,853 --> 00:18:05,723
like somebody had choked me.
453
00:18:05,823 --> 00:18:11,295
They said it wasn't unusual for
the brain to convince the body
454
00:18:11,362 --> 00:18:14,231
that it had really happened.
455
00:18:14,332 --> 00:18:17,435
- In my experience,
the opposite is true.
456
00:18:17,501 --> 00:18:20,363
Um...
457
00:18:20,429 --> 00:18:22,890
it's the body
458
00:18:22,923 --> 00:18:25,267
that doesn't lie.
459
00:18:25,368 --> 00:18:28,312
And your body was telling you
460
00:18:28,379 --> 00:18:31,215
that you had been violated.
461
00:18:31,282 --> 00:18:32,617
[suspenseful music]
462
00:18:32,683 --> 00:18:36,078
And I think that you were.
463
00:18:36,112 --> 00:18:37,955
But not five years ago.
464
00:18:39,957 --> 00:18:44,362
Have you considered that maybe
you were assaulted during--
465
00:18:44,428 --> 00:18:45,930
during your session?
466
00:18:46,063 --> 00:18:50,768
♪ ♪
467
00:18:50,868 --> 00:18:52,169
- No.
468
00:18:52,236 --> 00:18:58,376
♪ ♪
469
00:18:58,409 --> 00:19:01,479
For a long time, I felt
really good about the therapy.
470
00:19:03,406 --> 00:19:05,049
It changed my brain.
471
00:19:05,116 --> 00:19:08,235
It made me more open
and optimistic.
472
00:19:11,389 --> 00:19:16,594
And now it just feels
like it got rotten.
473
00:19:16,627 --> 00:19:19,697
Like I'm too sick to be fixed.
474
00:19:19,764 --> 00:19:21,799
- That's not true.
475
00:19:21,899 --> 00:19:25,428
You're not too sick
to be fixed.
476
00:19:25,494 --> 00:19:31,175
They took advantage of you
when you were vulnerable.
477
00:19:31,242 --> 00:19:33,144
And now they're gonna pay.
478
00:19:33,277 --> 00:19:38,683
♪ ♪
479
00:19:43,921 --> 00:19:44,146
.
480
00:19:44,288 --> 00:19:46,691
- Okay, so if the sessions
always had two therapists,
481
00:19:46,757 --> 00:19:49,151
what are we thinking?
Both of them did it?
482
00:19:49,185 --> 00:19:50,853
One of them did it
while the other watched?
483
00:19:50,920 --> 00:19:53,397
- Or they weren't always
together all the time.
484
00:19:53,464 --> 00:19:55,232
- April doesn't know
who was there
485
00:19:55,332 --> 00:19:56,826
because she had a mask
over her eyes.
486
00:19:56,859 --> 00:19:58,602
- Well, we both know
for a fact
487
00:19:58,703 --> 00:20:00,705
they're willing to lie
to cover it up.
488
00:20:00,771 --> 00:20:02,940
Catmull fudged
the session notes.
489
00:20:03,007 --> 00:20:04,842
Severson sent us
on a wild goose chase
490
00:20:04,875 --> 00:20:06,977
looking at
five-year-old Hinge matches.
491
00:20:07,011 --> 00:20:09,672
Catmull has an M.D. and a PhD.
492
00:20:09,705 --> 00:20:11,165
He's been big in
the psychedelics community
493
00:20:11,198 --> 00:20:12,441
since the '90s.
494
00:20:12,541 --> 00:20:14,251
He's a real cheerleader
for its benefits.
495
00:20:14,318 --> 00:20:15,786
He's got no complaints
against him.
496
00:20:15,853 --> 00:20:20,291
He did a ton of research papers
on protryptamine therapy.
497
00:20:20,391 --> 00:20:22,526
And I looked into
Catmull's financials.
498
00:20:22,560 --> 00:20:25,196
He's got significant
investments in all of this.
499
00:20:25,262 --> 00:20:28,432
Okay, if protryptamine
gets distribution,
500
00:20:28,499 --> 00:20:29,834
he will make a lot of money.
501
00:20:29,967 --> 00:20:31,302
- Hmm.
502
00:20:31,368 --> 00:20:33,671
- Severson's a PsyD.
503
00:20:33,704 --> 00:20:35,339
He's new to psychedelics game.
504
00:20:35,473 --> 00:20:37,108
He still has
a private practice.
505
00:20:37,174 --> 00:20:39,944
He specializes in
complex trauma, PTSD, EMDR.
506
00:20:40,010 --> 00:20:41,746
No complaints
against him either.
507
00:20:41,812 --> 00:20:44,648
- He and Catmull started
working together two years ago
508
00:20:44,715 --> 00:20:45,950
for Serolyte Pharmaceuticals.
509
00:20:46,050 --> 00:20:48,144
The parent company
is based in Japan.
510
00:20:48,244 --> 00:20:50,538
The U.S. division
developed protryptamine
511
00:20:50,571 --> 00:20:51,622
and is running the trials.
512
00:20:51,722 --> 00:20:52,748
- Okay, well,
these clinical trials
513
00:20:52,815 --> 00:20:54,458
often record their testing.
514
00:20:54,525 --> 00:20:58,028
So I mean, maybe there's
video of these sessions.
515
00:20:58,062 --> 00:20:59,363
Let's see.
516
00:20:59,430 --> 00:21:01,423
- Who's Judd Flannery?
517
00:21:01,490 --> 00:21:04,435
- Catmull wrote all of
his papers with the guy.
518
00:21:04,502 --> 00:21:06,095
And then it looks
like they stopped
519
00:21:06,162 --> 00:21:08,806
around the time Severson
came into the picture.
520
00:21:08,906 --> 00:21:10,074
- I wonder what split 'em up.
521
00:21:10,141 --> 00:21:12,193
- Yeah, let's find out.
522
00:21:15,946 --> 00:21:17,381
- Dr. Catmull and Dr. Severson
523
00:21:17,414 --> 00:21:19,683
are some of our
finest researchers.
524
00:21:19,784 --> 00:21:21,902
Jonah has been with it
from almost the beginning.
525
00:21:21,936 --> 00:21:23,354
- Uh-huh.
- Since they paired up,
526
00:21:23,454 --> 00:21:24,688
their sites consistently report
527
00:21:24,789 --> 00:21:26,081
the best patient scores.
528
00:21:26,115 --> 00:21:27,424
Why?
529
00:21:27,491 --> 00:21:28,684
- Well, have you ever
had any complaints
530
00:21:28,751 --> 00:21:29,960
about either of them?
531
00:21:30,027 --> 00:21:31,395
- No.
532
00:21:31,462 --> 00:21:32,563
What kind of complaints?
533
00:21:32,696 --> 00:21:35,166
- April Deieso
recovered a memory
534
00:21:35,266 --> 00:21:38,736
of being sexually assaulted
during one of her sessions.
535
00:21:38,769 --> 00:21:41,305
We are looking into
the possibility
536
00:21:41,372 --> 00:21:45,576
that she was assaulted
during that session.
537
00:21:45,609 --> 00:21:47,645
- That's not possible. April?
538
00:21:47,711 --> 00:21:50,114
Are you sure?
- Yeah.
539
00:21:50,147 --> 00:21:51,515
- She was so pleased
with her treatment outcome.
540
00:21:51,615 --> 00:21:55,603
- So are these sessions
recorded, Ms. Fuentes?
541
00:21:55,636 --> 00:21:56,879
- Yes.
542
00:21:56,979 --> 00:21:59,623
But given how sensitive
the content is,
543
00:21:59,657 --> 00:22:02,326
I can't turn anything over
without a patient's permission.
544
00:22:02,393 --> 00:22:03,761
- Well, I can help you
with that.
545
00:22:03,827 --> 00:22:05,629
This is April's consent.
546
00:22:05,663 --> 00:22:09,458
And you should have a digital
copy of that in your inbox.
547
00:22:11,669 --> 00:22:13,704
- I can't give you anything
without a subpoena.
548
00:22:13,804 --> 00:22:17,733
- All right,
we will get a subpoena.
549
00:22:17,833 --> 00:22:20,127
We'll be back.
550
00:22:20,160 --> 00:22:21,337
- Save the world,
551
00:22:21,403 --> 00:22:23,931
as long as
you have a court order.
552
00:22:26,717 --> 00:22:28,118
- Either of you guys
ever take that online quiz
553
00:22:28,252 --> 00:22:30,554
where you put in how many times
a year you visit your parents,
554
00:22:30,621 --> 00:22:32,081
and then it tells you
how much time you got
555
00:22:32,147 --> 00:22:33,290
left with them before they die?
556
00:22:33,324 --> 00:22:35,025
- Hard no.
557
00:22:35,092 --> 00:22:36,518
- I used to calculate how much
closer I was to death
558
00:22:36,585 --> 00:22:37,586
working at a job
I didn't care about,
559
00:22:37,686 --> 00:22:39,296
so one day I just walked.
560
00:22:39,363 --> 00:22:41,765
- All those years in medical
school to work in a bike shop?
561
00:22:41,865 --> 00:22:43,525
My dad would have throttled me.
562
00:22:43,592 --> 00:22:45,703
- Well, never been happier.
563
00:22:45,769 --> 00:22:47,805
Don't get me wrong,
I love helping people.
564
00:22:47,838 --> 00:22:49,907
I just hated everything else.
565
00:22:50,007 --> 00:22:52,034
- Including Catmull?
566
00:22:52,101 --> 00:22:53,644
- You know, I thought
I was so lucky when he
567
00:22:53,677 --> 00:22:55,337
asked me to be
his research partner.
568
00:22:55,371 --> 00:22:56,705
It didn't take long
to realize he didn't
569
00:22:56,772 --> 00:22:58,616
care much about the science.
570
00:22:58,716 --> 00:23:00,818
Has he been arrested?
571
00:23:00,951 --> 00:23:02,653
- Why do you ask?
572
00:23:02,686 --> 00:23:04,088
- Dude's a druggie.
573
00:23:04,188 --> 00:23:06,156
I caught him swiping pills
from our inventory.
574
00:23:06,190 --> 00:23:08,225
And I reported him to my
supervisor at Serolyte,
575
00:23:08,292 --> 00:23:09,860
and she said they'd
handle it internally.
576
00:23:09,893 --> 00:23:11,595
- But they never did.
- I don't know.
577
00:23:11,695 --> 00:23:12,997
But there's definitely
this mentality over there
578
00:23:13,030 --> 00:23:15,232
that nothing can stop
the momentum, you know?
579
00:23:15,299 --> 00:23:17,601
- You ever see him act
inappropriate with a patient?
580
00:23:17,668 --> 00:23:19,153
- You mean, like, sexually?
581
00:23:20,537 --> 00:23:22,865
No, but I wouldn't put
anything past that guy.
582
00:23:22,898 --> 00:23:24,475
A shrink with no empathy?
583
00:23:24,575 --> 00:23:25,943
That's wild.
584
00:23:26,043 --> 00:23:27,344
One time I asked him why
he got into psychedelics.
585
00:23:27,411 --> 00:23:29,146
You know what he said?
- Huh?
586
00:23:29,213 --> 00:23:31,215
- "It's where the money's at."
587
00:23:31,282 --> 00:23:33,284
- Judd Flannery was
a fresh graduate who
588
00:23:33,384 --> 00:23:35,244
was incompetent and incapable.
589
00:23:35,311 --> 00:23:37,054
That's why I ended
the relationship.
590
00:23:37,121 --> 00:23:39,415
Look, for all I know,
he stole the meds.
591
00:23:39,481 --> 00:23:41,317
- You think we're on the hunt
for some pills
592
00:23:41,417 --> 00:23:42,985
that went missing
two years ago?
593
00:23:43,052 --> 00:23:44,361
We're way beyond
that now, Jonah.
594
00:23:44,495 --> 00:23:46,163
- Nah, this is about
what you did to April.
595
00:23:46,263 --> 00:23:47,965
- [scoffs]
What are you talking about?
596
00:23:48,032 --> 00:23:49,633
- Get her vulnerable
and compliant,
597
00:23:49,700 --> 00:23:52,937
assault her, and convince her
it was a hallucination.
598
00:23:53,003 --> 00:23:55,005
- What are you saying, that I--
- That you raped your client?
599
00:23:55,105 --> 00:23:56,707
Yeah, that's what we're saying.
- Absolutely not.
600
00:23:56,840 --> 00:23:59,234
- The only question is,
was it a tag-team situation
601
00:23:59,268 --> 00:24:01,278
with you and your partner?
Or was it all his idea?
602
00:24:04,181 --> 00:24:06,116
- I leave the session
sometimes.
603
00:24:07,509 --> 00:24:09,887
I know I'm not supposed to.
604
00:24:10,020 --> 00:24:11,889
Austin--
605
00:24:11,922 --> 00:24:13,390
Austin encouraged me
to take breaks.
606
00:24:13,490 --> 00:24:14,783
- Sure, sure, sure, sure.
607
00:24:14,850 --> 00:24:15,893
It's always
the other guy, isn't it?
608
00:24:16,026 --> 00:24:17,561
- I can prove it.
609
00:24:17,594 --> 00:24:20,230
I have videos,
everything we sent to Serolyte.
610
00:24:20,331 --> 00:24:22,691
I've got copies.
611
00:24:22,758 --> 00:24:24,051
- Have you watched them?
612
00:24:26,795 --> 00:24:30,441
Because you had a feeling
you knew what was on them,
613
00:24:30,474 --> 00:24:31,475
didn't you?
614
00:24:31,542 --> 00:24:34,094
[tense music]
615
00:24:34,128 --> 00:24:37,147
[April crying]
616
00:24:39,299 --> 00:24:41,452
- Let it go.
- No.
617
00:24:41,518 --> 00:24:43,320
- Just relax.
- No, don't touch me.
618
00:24:43,420 --> 00:24:45,773
- Shh.
- No, no, no.
619
00:24:45,806 --> 00:24:49,485
I don't want...
620
00:24:49,551 --> 00:24:51,628
[crying]
621
00:24:51,695 --> 00:24:53,030
- April, you need this.
622
00:24:53,097 --> 00:24:54,114
- No.
623
00:24:54,148 --> 00:24:55,232
Please don't.
624
00:24:55,332 --> 00:24:57,568
I--I can't breathe.
625
00:24:57,668 --> 00:24:59,870
I can't breathe. No.
626
00:24:59,970 --> 00:25:02,122
Please, no, I don't want it!
627
00:25:02,156 --> 00:25:03,273
Please, stop!
628
00:25:03,340 --> 00:25:05,309
- Can you open
your thighs for me?
629
00:25:05,376 --> 00:25:07,403
- No. Stop!
630
00:25:07,469 --> 00:25:09,747
- Okay, that's enough.
631
00:25:09,847 --> 00:25:12,216
- There might not be enough
there to prove rape,
632
00:25:12,282 --> 00:25:15,411
but we absolutely have him
on sexual assault.
633
00:25:15,511 --> 00:25:17,346
We're still going
through all the videos,
634
00:25:17,413 --> 00:25:20,249
but Liv, we've already
found two other women
635
00:25:20,315 --> 00:25:23,260
Severson did this to.
636
00:25:23,327 --> 00:25:24,862
- Get him.
637
00:25:26,330 --> 00:25:29,800
- Three crisis calls this
morning, all before 10:00 a.m.?
638
00:25:29,900 --> 00:25:32,035
I think I deserve this.
- Dr. Severson.
639
00:25:32,102 --> 00:25:32,995
- Whoa.
- Detectives,
640
00:25:33,028 --> 00:25:34,430
this isn't the best time.
641
00:25:34,496 --> 00:25:36,140
- Is it ever? Get up!
642
00:25:36,173 --> 00:25:37,833
- What on Earth are you doing?
643
00:25:37,866 --> 00:25:39,143
- Arresting you, Doc.
- What?
644
00:25:39,176 --> 00:25:40,477
- Here, enjoy that.
645
00:25:40,511 --> 00:25:41,812
- You have the right
to remain silent.
646
00:25:41,912 --> 00:25:43,672
Anything you say can and will
be used against you.
647
00:25:48,952 --> 00:25:49,136
.
648
00:25:49,278 --> 00:25:51,855
- So I'm gonna start
with the obvious question,
649
00:25:51,955 --> 00:25:55,125
which is, did you forget
that you were being recorded?
650
00:25:55,192 --> 00:25:57,995
Or--or did you just not care?
651
00:25:58,061 --> 00:25:59,146
- [chuckles]
652
00:26:00,656 --> 00:26:04,234
Captain, I can see
how this might seem strange
653
00:26:04,334 --> 00:26:06,061
if you're not versed
in this therapy.
654
00:26:06,128 --> 00:26:07,504
- Mm-hmm.
655
00:26:07,571 --> 00:26:09,298
- But that's what
this therapy looks like.
656
00:26:09,331 --> 00:26:10,574
- You assaulted her.
657
00:26:10,674 --> 00:26:12,534
- I comforted her.
658
00:26:12,634 --> 00:26:14,278
A person who's
taken protryptamine
659
00:26:14,344 --> 00:26:15,737
needs reassurance.
660
00:26:15,838 --> 00:26:17,648
They need someone there
to hold them together,
661
00:26:17,714 --> 00:26:19,783
both mentally and physically.
662
00:26:19,817 --> 00:26:21,051
- I have to stop you
for a second
663
00:26:21,118 --> 00:26:23,520
because you can't
just sit there
664
00:26:23,620 --> 00:26:28,650
and pretend that we didn't see
clearly what is on this video.
665
00:26:28,684 --> 00:26:30,093
- You don't have the context.
666
00:26:30,160 --> 00:26:32,029
Are my methods unorthodox?
667
00:26:32,095 --> 00:26:33,689
Absolutely.
668
00:26:33,755 --> 00:26:36,525
But the use of touch,
so long as it's non-sexual,
669
00:26:36,558 --> 00:26:37,901
has been very effective.
670
00:26:38,001 --> 00:26:40,187
- You call that
there non-sexual?
671
00:26:40,254 --> 00:26:41,205
Yeah?
672
00:26:41,271 --> 00:26:42,706
Do you know what
that word means?
673
00:26:42,806 --> 00:26:46,043
- Nothing that has transpired
between my clients and myself
674
00:26:46,109 --> 00:26:47,544
has ever been sexual.
675
00:26:47,611 --> 00:26:49,713
- Mm-hmm.
- Well, not for me.
676
00:26:49,813 --> 00:26:53,775
I don't derive any benefit or
pleasure from these sessions.
677
00:26:53,876 --> 00:26:56,220
- Yeah, well, neither was she.
She was in tears!
678
00:26:56,286 --> 00:26:59,515
She said "no," "stop,"
multiple times!
679
00:26:59,581 --> 00:27:03,185
- And if I told a surgeon,
"no, don't sew up that incision
680
00:27:03,218 --> 00:27:04,862
you just made," would he stop?
681
00:27:04,928 --> 00:27:06,421
- I think I get it.
682
00:27:06,522 --> 00:27:08,232
So what you're saying
is that sometimes when
683
00:27:08,298 --> 00:27:11,093
a person is feeling
vulnerable, right,
684
00:27:11,193 --> 00:27:13,795
they just--they just
wanna be held.
685
00:27:13,896 --> 00:27:15,197
- Exactly.
686
00:27:15,264 --> 00:27:18,075
The level of this therapy
is so intense,
687
00:27:18,141 --> 00:27:20,602
you have to experience it
to understand.
688
00:27:22,871 --> 00:27:25,816
I think someone like you would
benefit from it, Captain.
689
00:27:25,883 --> 00:27:29,119
[tense music]
690
00:27:29,186 --> 00:27:31,989
- Well, that is, uh,
so kind of you to think of me.
691
00:27:32,022 --> 00:27:34,274
Um,
692
00:27:34,308 --> 00:27:37,386
where was Dr. Catmull
during all of this?
693
00:27:37,452 --> 00:27:40,030
- Uh, I don't recall exactly.
He may have been on a break.
694
00:27:40,097 --> 00:27:42,299
- The other two patients
that got your special,
695
00:27:42,366 --> 00:27:45,669
uh, hands-on care, where was
Dr. Catmull for those?
696
00:27:47,237 --> 00:27:48,664
- I would have to
check the videos.
697
00:27:48,730 --> 00:27:49,798
- He wasn't there.
698
00:27:49,898 --> 00:27:51,341
Every single time.
699
00:27:53,777 --> 00:27:57,606
Honestly,
you're real smart, Doctor.
700
00:27:57,673 --> 00:27:59,716
You're smarter than me.
701
00:27:59,783 --> 00:28:03,353
You're smarter than most people
who sit in that chair.
702
00:28:03,453 --> 00:28:05,113
I mean,
703
00:28:05,180 --> 00:28:06,623
creating your own
hunting ground
704
00:28:06,690 --> 00:28:09,726
and then hiding behind
a clinical trial,
705
00:28:09,793 --> 00:28:12,279
and then having your victims
sign up for it themselves.
706
00:28:12,346 --> 00:28:15,782
That is, uh--
that is brilliant.
707
00:28:15,849 --> 00:28:17,834
- Regular genius.
708
00:28:17,901 --> 00:28:20,003
- But you're no different
709
00:28:20,103 --> 00:28:22,965
than every other predator.
710
00:28:23,031 --> 00:28:24,324
You know that.
711
00:28:24,358 --> 00:28:27,644
And now everyone else
will, too,
712
00:28:27,744 --> 00:28:30,872
because we have it all
on video.
713
00:28:30,939 --> 00:28:35,477
♪ ♪
714
00:28:35,544 --> 00:28:37,779
- Captain Curry.
715
00:28:37,846 --> 00:28:40,591
Executive Officer.
Look at you, rising the ranks.
716
00:28:40,657 --> 00:28:42,326
- Thanks, Chief.
- Here for CompStat?
717
00:28:42,392 --> 00:28:43,493
- Yeah, my first one.
718
00:28:43,560 --> 00:28:44,886
- Better not be late.
719
00:28:44,987 --> 00:28:46,897
- Hey, I'll catch up with you.
720
00:28:46,964 --> 00:28:48,398
Griff.
721
00:28:48,465 --> 00:28:50,067
- Hey, Captain.
722
00:28:50,167 --> 00:28:51,835
Wow, you're all dressed up.
723
00:28:51,902 --> 00:28:53,370
- Yeah, well, CompStat meeting,
724
00:28:53,437 --> 00:28:55,606
so I had to drag
this thing out.
725
00:28:55,639 --> 00:28:58,175
Little, uh, field trip
to the records room?
726
00:28:58,241 --> 00:28:59,476
- Uh, yeah.
727
00:28:59,543 --> 00:29:01,345
Yeah, Cap asked me
to pull some old case files.
728
00:29:01,411 --> 00:29:03,080
Thinks we might have
a repeat offender.
729
00:29:03,146 --> 00:29:04,314
- Hmm.
730
00:29:04,348 --> 00:29:05,616
I didn't hear
anything about that.
731
00:29:05,682 --> 00:29:06,950
- Yeah.
732
00:29:06,984 --> 00:29:08,176
Well, hey,
we miss you up there.
733
00:29:08,210 --> 00:29:09,211
I gotta go.
734
00:29:13,957 --> 00:29:16,918
- Hey, I just arraigned
Severson, and--
735
00:29:17,019 --> 00:29:18,161
you're not gonna believe this,
736
00:29:18,228 --> 00:29:19,346
but he pled
to the entire indictment.
737
00:29:19,413 --> 00:29:20,330
- You're kidding.
738
00:29:20,397 --> 00:29:22,099
- The judge gave him 15 years.
739
00:29:22,199 --> 00:29:24,568
- For three rapes?
[scoffs]
740
00:29:24,635 --> 00:29:26,261
- Look, Amanda,
I'm not upset about this,
741
00:29:26,328 --> 00:29:27,763
and you shouldn't be either.
742
00:29:27,829 --> 00:29:30,273
This case in no way
was gonna be a slam dunk.
743
00:29:30,374 --> 00:29:31,858
The video was inconclusive.
744
00:29:31,925 --> 00:29:34,678
Even if April and the other two
victims were ready to testify,
745
00:29:34,745 --> 00:29:37,239
they were in an experimental
treatment program.
746
00:29:37,339 --> 00:29:39,049
That was always gonna
be tricky with the jury.
747
00:29:39,116 --> 00:29:40,917
To be honest,
I'm surprised this lawyer
748
00:29:40,984 --> 00:29:42,210
didn't wanna go to trial.
749
00:29:42,277 --> 00:29:44,705
- Oh, my God,
he's protecting his study.
750
00:29:45,889 --> 00:29:47,541
- From what?
- Scrutiny.
751
00:29:47,607 --> 00:29:50,627
Look, Severson is a creep.
752
00:29:50,661 --> 00:29:52,396
He's a predator.
753
00:29:52,496 --> 00:29:54,956
But he is a true believer
in his therapy.
754
00:29:55,023 --> 00:29:56,700
- He'll take the hit
so his company doesn't.
755
00:29:56,767 --> 00:29:58,468
- And Serolyte had
all the videos of Severson.
756
00:29:58,568 --> 00:30:00,237
They knew what he was doing.
757
00:30:00,303 --> 00:30:02,064
And they did nothing?
758
00:30:02,130 --> 00:30:04,299
- And it's despicable,
but unfortunately,
759
00:30:04,366 --> 00:30:05,634
they don't have
a duty to report--
760
00:30:05,701 --> 00:30:06,727
- So they get off
on a technicality?
761
00:30:06,793 --> 00:30:08,245
Come on.
762
00:30:08,311 --> 00:30:09,880
[suspenseful music]
763
00:30:09,946 --> 00:30:11,740
- Don't--don't look at me
like that, all right?
764
00:30:11,807 --> 00:30:13,617
For once, I'd like to be able
to stay within my jurisdiction
765
00:30:13,717 --> 00:30:14,976
when it comes to you, Liv.
766
00:30:15,043 --> 00:30:18,905
♪ ♪
767
00:30:18,972 --> 00:30:19,990
[scoffs]
768
00:30:23,627 --> 00:30:27,464
We can't charge
Serolyte criminally.
769
00:30:27,531 --> 00:30:29,658
But we can try
to shut 'em down.
770
00:30:29,725 --> 00:30:36,298
♪ ♪
771
00:30:37,441 --> 00:30:39,710
- Sonny, gotta say,
shutting down
772
00:30:39,776 --> 00:30:42,938
an entire corporation
because of one bad apple
773
00:30:43,004 --> 00:30:44,473
doesn't sit well with me.
774
00:30:44,573 --> 00:30:45,982
Serolyte seems to be
getting some good results
775
00:30:46,083 --> 00:30:47,476
out of this drug.
776
00:30:47,576 --> 00:30:49,119
- Well, I have no issue
with protryptamine,
777
00:30:49,219 --> 00:30:51,288
psychedelics in general, when
they're handled appropriately.
778
00:30:51,388 --> 00:30:53,940
But what I do have an issue
with is poor oversight
779
00:30:54,007 --> 00:30:56,993
and not paying attention when
a doctor assaults his patients.
780
00:30:57,060 --> 00:30:58,395
- And that man is
going to prison.
781
00:30:58,462 --> 00:31:01,098
- But that does nothing to
solve the underlying issue.
782
00:31:01,164 --> 00:31:03,191
Look, their complete
lack of oversight
783
00:31:03,258 --> 00:31:05,168
has created
the perfect conditions
784
00:31:05,268 --> 00:31:06,695
for this to happen again
with another doctor.
785
00:31:06,795 --> 00:31:08,789
- I'm not saying
we don't take a look.
786
00:31:08,855 --> 00:31:10,365
But shutting down
the company could
787
00:31:10,465 --> 00:31:11,933
shut down the entire
pursuit of this treatment.
788
00:31:11,967 --> 00:31:13,343
- But if you do nothing,
then patients
789
00:31:13,443 --> 00:31:14,544
are gonna stay vulnerable.
790
00:31:16,638 --> 00:31:19,341
Look, listen, how about this?
791
00:31:22,018 --> 00:31:24,421
Cross-designate me.
792
00:31:24,488 --> 00:31:26,548
Let me take it on.
793
00:31:26,615 --> 00:31:28,625
- [sighs]
794
00:31:28,658 --> 00:31:30,852
♪ ♪
795
00:31:35,590 --> 00:31:35,732
.
796
00:31:35,957 --> 00:31:38,335
- She said both doctors would
be in the room at all times,
797
00:31:38,368 --> 00:31:40,562
for my protection and theirs.
798
00:31:40,662 --> 00:31:41,838
- And did Ms. Fuentes
have you sign
799
00:31:41,872 --> 00:31:44,741
a consent form for your
sessions to be recorded?
800
00:31:44,808 --> 00:31:46,410
- I did.
801
00:31:46,510 --> 00:31:49,012
They said it was for the study,
and no one else would see them.
802
00:31:49,112 --> 00:31:51,148
- And I'm assuming
that you did not consent
803
00:31:51,181 --> 00:31:53,850
to either doctor
lying under a blanket with you
804
00:31:53,950 --> 00:31:55,485
and touching your body.
805
00:31:55,585 --> 00:31:57,579
- No, absolutely not.
806
00:31:57,679 --> 00:32:00,590
- And did Ms. Fuentes
or anyone else
807
00:32:00,657 --> 00:32:03,260
from Serolyte Pharmaceuticals
ever reach out to you
808
00:32:03,360 --> 00:32:05,896
about what was on your
recorded video sessions?
809
00:32:05,996 --> 00:32:07,088
- No.
810
00:32:07,189 --> 00:32:08,765
- Even after Dr. Severson
was arrested
811
00:32:08,865 --> 00:32:10,200
for sexually assaulting you?
812
00:32:10,300 --> 00:32:11,568
- Not a word.
813
00:32:11,601 --> 00:32:12,936
- Thank you, Ms. Deieso.
814
00:32:13,036 --> 00:32:14,204
No further questions,
Your Honor.
815
00:32:14,237 --> 00:32:16,031
- Ms. Rettstadt, your witness.
816
00:32:16,097 --> 00:32:18,108
- Ms. Deieso,
817
00:32:18,175 --> 00:32:21,111
what you endured
at the hands of Dr. Severson
818
00:32:21,211 --> 00:32:22,512
was reprehensible.
819
00:32:22,546 --> 00:32:23,814
And I don't wanna put you
through a long list
820
00:32:23,847 --> 00:32:25,315
of questions, so I'll be quick,
all right?
821
00:32:25,382 --> 00:32:26,741
- Okay.
822
00:32:26,775 --> 00:32:28,618
- I really just have one.
823
00:32:28,685 --> 00:32:30,620
Did this therapy help you?
824
00:32:33,089 --> 00:32:35,417
- I don't know how--
825
00:32:35,450 --> 00:32:38,762
I was assaulted.
826
00:32:38,862 --> 00:32:39,796
Raped.
827
00:32:39,896 --> 00:32:41,364
- I know.
828
00:32:41,465 --> 00:32:43,366
But that's not what I'm asking.
829
00:32:43,433 --> 00:32:45,735
You had been treated for PTSD.
830
00:32:45,769 --> 00:32:47,571
Is that still your diagnosis?
831
00:32:47,604 --> 00:32:49,105
- He's a monster.
- I don't disagree.
832
00:32:49,206 --> 00:32:50,640
He is.
833
00:32:50,707 --> 00:32:54,110
And according to your
post-clinical trial follow-up,
834
00:32:54,211 --> 00:32:58,181
your PTSD is, medically
speaking, no longer present.
835
00:32:58,248 --> 00:32:59,774
So I'll ask again.
836
00:32:59,808 --> 00:33:02,285
Did it help you?
837
00:33:02,385 --> 00:33:05,155
[tense music]
838
00:33:05,255 --> 00:33:08,316
♪ ♪
839
00:33:08,416 --> 00:33:13,488
- When I wake up at night,
I feel like I'm being choked.
840
00:33:13,588 --> 00:33:15,090
I feel hands on me.
841
00:33:15,156 --> 00:33:19,069
Feel him on top of me
over a year later.
842
00:33:19,135 --> 00:33:20,770
I think about
what would have happened
843
00:33:20,871 --> 00:33:22,572
if Dr. Severson
hadn't done this to me,
844
00:33:22,606 --> 00:33:24,799
what that life would have
been like.
845
00:33:24,833 --> 00:33:28,003
I'll never know.
846
00:33:28,069 --> 00:33:32,015
I just don't want what happened
to me to happen to anyone else.
847
00:33:32,115 --> 00:33:39,147
♪ ♪
848
00:33:41,091 --> 00:33:43,994
- Ms. Fuentes, your company
has safeguards in place
849
00:33:44,027 --> 00:33:45,795
to prevent sexual abuse,
correct?
850
00:33:45,896 --> 00:33:47,155
- Yes, we do.
851
00:33:47,188 --> 00:33:49,599
- For example,
you require two therapists
852
00:33:49,633 --> 00:33:52,802
to be present for the entire
duration of every session.
853
00:33:52,836 --> 00:33:53,937
- Correct.
854
00:33:54,037 --> 00:33:55,171
- And you also require
that each session
855
00:33:55,205 --> 00:33:56,339
be recorded on video.
856
00:33:56,439 --> 00:33:57,807
- Yes.
857
00:33:57,908 --> 00:34:01,044
- But that didn't really stop
Dr. Severson, though, did it?
858
00:34:01,111 --> 00:34:04,714
- We were horrified
by his criminal actions.
859
00:34:04,814 --> 00:34:07,317
But to say that
one bad actor is indicative
860
00:34:07,384 --> 00:34:09,778
of our entire company is false.
861
00:34:09,844 --> 00:34:11,821
- Right, because you know
for certain that
862
00:34:11,855 --> 00:34:13,857
there was only one bad actor.
863
00:34:13,957 --> 00:34:15,258
You got the videos, right?
864
00:34:15,292 --> 00:34:17,285
So if anything inappropriate
had happened,
865
00:34:17,352 --> 00:34:18,895
well, you would have seen that.
866
00:34:21,631 --> 00:34:25,735
You do record every session,
don't you, Dr. Fuentes?
867
00:34:25,802 --> 00:34:27,062
- Yes.
868
00:34:27,128 --> 00:34:28,972
- And have you ever
seen a therapist
869
00:34:29,005 --> 00:34:30,840
leave a session when
they weren't supposed to?
870
00:34:30,874 --> 00:34:32,208
- I never saw that.
871
00:34:32,309 --> 00:34:33,810
- No? In all those videos?
872
00:34:33,877 --> 00:34:35,278
That's astonishing.
873
00:34:35,345 --> 00:34:37,581
I mean, how many hours
would you say there are?
874
00:34:37,681 --> 00:34:39,583
There's gotta be thousands.
- Yes.
875
00:34:39,649 --> 00:34:41,351
- And approximately how many
hours of those sessions
876
00:34:41,451 --> 00:34:42,711
did you watch?
877
00:34:44,412 --> 00:34:46,589
- I haven't had an opportunity
to review.
878
00:34:46,690 --> 00:34:48,358
- You never watch the videos
879
00:34:48,458 --> 00:34:50,260
that you require
for the purpose
880
00:34:50,360 --> 00:34:51,695
of protecting your patients?
881
00:34:51,761 --> 00:34:53,663
- Me, personally? No.
882
00:34:53,763 --> 00:34:55,865
- Okay, not personally,
but who does?
883
00:34:55,966 --> 00:34:57,701
- You have to understand.
884
00:34:57,734 --> 00:34:59,636
We keep the videos as records.
885
00:34:59,669 --> 00:35:01,096
We simply don't have
the manpower
886
00:35:01,162 --> 00:35:02,539
to review that much footage.
887
00:35:02,639 --> 00:35:04,507
We're a research-focused
entity.
888
00:35:04,607 --> 00:35:06,142
- Whose primary purpose
should have been
889
00:35:06,209 --> 00:35:09,045
to keep your patients safe.
890
00:35:09,079 --> 00:35:11,114
And if you had done your job,
891
00:35:11,214 --> 00:35:13,541
then you would have seen
three women,
892
00:35:13,608 --> 00:35:15,852
the very people that you were
supposed to protect,
893
00:35:15,919 --> 00:35:17,412
be assaulted
by one of your doctors.
894
00:35:17,445 --> 00:35:18,955
Isn't that true?
895
00:35:21,191 --> 00:35:23,326
- Yes.
896
00:35:23,393 --> 00:35:26,296
- Nothing further.
897
00:35:26,363 --> 00:35:28,131
- Ms. Fuentes,
you may step down.
898
00:35:32,669 --> 00:35:34,371
Both counsel, approach.
899
00:35:34,404 --> 00:35:41,478
♪ ♪
900
00:35:44,147 --> 00:35:46,883
Ms. Rettstadt, if things keep
going the way they're going,
901
00:35:46,950 --> 00:35:48,651
I'm inclined to rule in favor
902
00:35:48,718 --> 00:35:49,953
of the attorney general's
office.
903
00:35:50,053 --> 00:35:51,154
- Your Honor, I--
904
00:35:51,254 --> 00:35:52,922
- However, I also understand
905
00:35:52,956 --> 00:35:55,058
that Serolyte Pharmaceuticals
906
00:35:55,125 --> 00:35:58,586
is at the forefront of
a breakthrough medication
907
00:35:58,653 --> 00:36:01,031
that has the potential
to change the face
908
00:36:01,097 --> 00:36:03,066
of mental health treatment,
909
00:36:03,133 --> 00:36:05,468
perhaps under
the right leadership--
910
00:36:05,502 --> 00:36:06,569
- Hold on, Your Honor.
911
00:36:06,603 --> 00:36:08,104
- The Serolyte board
would not object
912
00:36:08,204 --> 00:36:09,939
to removing Ms. Fuentes
from her position
913
00:36:09,973 --> 00:36:11,841
as CEO, Your Honor.
914
00:36:11,908 --> 00:36:15,003
- In that case, I'd be inclined
to deny the attorney general's
915
00:36:15,103 --> 00:36:16,780
application to shut them down.
916
00:36:16,846 --> 00:36:18,848
- Your Honor,
respectfully, I disagree.
917
00:36:18,948 --> 00:36:20,717
Three women have been
victimized on Serolyte's watch.
918
00:36:20,784 --> 00:36:23,520
- Victimized by Dr. Severson,
who's out of the picture.
919
00:36:23,620 --> 00:36:26,489
- Did SVU find
any other instances
920
00:36:26,523 --> 00:36:28,516
of therapists abusing patients?
921
00:36:28,616 --> 00:36:29,684
- No, they did not.
922
00:36:29,784 --> 00:36:31,853
But the potential
for abuse is there.
923
00:36:31,953 --> 00:36:34,864
And unless we shut them down
until real changes are made,
924
00:36:34,931 --> 00:36:36,099
it'll stay there.
925
00:36:36,132 --> 00:36:38,259
- I admire your passion,
Mr. Carisi,
926
00:36:38,326 --> 00:36:40,870
but I don't think
you've made your case.
927
00:36:40,937 --> 00:36:42,806
You're welcome
to take an appeal.
928
00:36:42,839 --> 00:36:43,873
Step back.
929
00:36:43,973 --> 00:36:50,964
♪ ♪
930
00:36:54,851 --> 00:36:57,287
- Well, you went down
swinging, Sonny.
931
00:36:57,353 --> 00:36:58,713
I'll give you that.
932
00:36:58,780 --> 00:37:01,291
- Yeah, well,
thanks for a spot on the team.
933
00:37:01,324 --> 00:37:03,818
- Any time.
- Take care.
934
00:37:03,885 --> 00:37:06,663
Well, you warned me that we
were punching above our weight.
935
00:37:06,763 --> 00:37:08,131
- Yeah, I did.
936
00:37:08,231 --> 00:37:11,735
- So you're not gonna give me
the "I told you so" speech?
937
00:37:15,505 --> 00:37:20,076
- When I was a kid,
my mom had an abortion.
938
00:37:20,176 --> 00:37:21,578
Nearly killed
her Catholic heart,
939
00:37:21,644 --> 00:37:22,612
but the baby would
have been born
940
00:37:22,679 --> 00:37:24,280
with all kinds of problems.
941
00:37:24,347 --> 00:37:27,851
All this information came out
about this antidepressant
942
00:37:27,884 --> 00:37:30,086
that she was using off and on.
943
00:37:30,186 --> 00:37:32,814
And I remember this fancy
lawyer, he came to our house,
944
00:37:32,881 --> 00:37:36,593
and he wanted her to join
a class-action lawsuit.
945
00:37:36,693 --> 00:37:38,762
He told us that
hundreds of babies
946
00:37:38,828 --> 00:37:41,798
had been born with birth
defects because of that drug.
947
00:37:41,865 --> 00:37:43,566
- What did she do?
948
00:37:43,666 --> 00:37:46,369
- The class action
was denied certification.
949
00:37:46,469 --> 00:37:48,004
Case never went to trial.
950
00:37:48,104 --> 00:37:50,398
My mom, she--she
couldn't afford to file
951
00:37:50,431 --> 00:37:53,576
an individual claim, so--
952
00:37:53,676 --> 00:37:55,361
so that was that.
953
00:37:58,648 --> 00:38:02,118
- Carisi,
Severson is behind bars.
954
00:38:02,185 --> 00:38:06,181
Removing Fuentes is definitely
gonna shake things up.
955
00:38:06,247 --> 00:38:09,125
You didn't really
lose this case today.
956
00:38:10,360 --> 00:38:12,695
- Look at you
with the pep talk.
957
00:38:12,762 --> 00:38:15,598
Usually I'm the one telling you
that we did all we could.
958
00:38:15,632 --> 00:38:17,592
- Well, people change.
959
00:38:28,011 --> 00:38:29,078
- What's this?
960
00:38:29,112 --> 00:38:31,948
- A few files that you missed.
961
00:38:31,981 --> 00:38:33,575
This one was a killer.
962
00:38:33,641 --> 00:38:36,411
So the witness turned out
to be a fabulist,
963
00:38:36,477 --> 00:38:38,154
just makes up a whole bunch
of details,
964
00:38:38,221 --> 00:38:41,224
and then--and then the whole
case fell apart at trial.
965
00:38:41,291 --> 00:38:42,759
- Captain, I can explain
what's going--
966
00:38:42,792 --> 00:38:45,486
- I don't know why you're
pulling my old cases.
967
00:38:45,553 --> 00:38:48,590
I suspect it's because
somebody told you to.
968
00:38:48,656 --> 00:38:50,433
So you go ahead, Griff.
969
00:38:50,533 --> 00:38:53,503
You look into anything
you want.
970
00:38:53,570 --> 00:38:56,239
Because I don't
have any secrets.
971
00:38:56,306 --> 00:38:58,107
And whatever mistakes
I've made--and I'm sure
972
00:38:58,208 --> 00:39:01,644
there have been a ton--
973
00:39:01,678 --> 00:39:03,471
I stand by.
974
00:39:05,615 --> 00:39:06,599
- Wait.
975
00:39:08,384 --> 00:39:09,652
Look at this.
976
00:39:09,752 --> 00:39:11,846
- What is that?
977
00:39:11,913 --> 00:39:16,417
- It's from a shooting in a bar
in the Upper West Side in 2001.
978
00:39:16,484 --> 00:39:17,627
Look at it.
979
00:39:17,660 --> 00:39:20,630
Involving
a Lieutenant Jimmy Griffin.
980
00:39:20,697 --> 00:39:24,067
[suspenseful music]
981
00:39:24,133 --> 00:39:26,369
And Detective Kathryn Tynan.
982
00:39:26,469 --> 00:39:28,438
♪ ♪
983
00:39:28,471 --> 00:39:31,341
Yeah, you're right,
I was tasked into looking
984
00:39:31,441 --> 00:39:34,277
into your old cases, okay?
985
00:39:34,377 --> 00:39:38,047
And I used that as cover
to dig that up.
986
00:39:38,147 --> 00:39:43,152
♪ ♪
987
00:39:43,253 --> 00:39:45,513
- What are you planning
on doing with this, Griff?
988
00:39:48,725 --> 00:39:51,394
- I'm gonna find out the truth.
989
00:39:51,494 --> 00:39:53,855
And I'm gonna give that
to the commissioner.
990
00:39:56,032 --> 00:39:59,769
I--I don't care
what happens to me.
991
00:39:59,836 --> 00:40:04,299
I don't care what happens
to my dad's legacy after this.
992
00:40:04,365 --> 00:40:07,243
Legacy--like, what the hell
does that even mean?
993
00:40:10,546 --> 00:40:12,415
Tynan--I mean, you know this.
994
00:40:12,482 --> 00:40:14,667
Tynan--she's been there
for me...
995
00:40:16,319 --> 00:40:20,089
Through some very
hard times, okay?
996
00:40:22,984 --> 00:40:26,512
I--I cannot take
any of this anymore.
997
00:40:28,598 --> 00:40:31,592
I gotta know.
I gotta know the truth.
998
00:40:31,693 --> 00:40:34,604
- This is gonna
blow everything up.
999
00:40:34,704 --> 00:40:41,044
♪ ♪
1000
00:40:41,144 --> 00:40:42,779
Are you ready for that?
1001
00:40:47,350 --> 00:40:48,451
- No.
1002
00:40:51,854 --> 00:40:53,823
Are you?
1003
00:40:53,890 --> 00:41:00,963
♪ ♪
1004
00:41:05,868 --> 00:41:06,052
.
1005
00:41:06,160 --> 00:41:08,971
[dramatic music]
1006
00:41:09,072 --> 00:41:16,062
♪ ♪
1007
00:41:35,498 --> 00:41:38,459
[wolf howls]
68822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.