Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,410 --> 00:00:05,511
.
2
00:00:05,694 --> 00:00:07,379
- In the criminal justice
system,
3
00:00:07,446 --> 00:00:08,814
the people are represented
4
00:00:08,847 --> 00:00:11,241
by two separate,
yet equally important groups:
5
00:00:11,308 --> 00:00:13,076
the police,
who investigate crime,
6
00:00:13,176 --> 00:00:15,979
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
7
00:00:16,013 --> 00:00:19,491
These are their stories.
8
00:00:19,525 --> 00:00:22,311
[dog whimpers]
- [exhales] Ooh.
9
00:00:22,344 --> 00:00:24,630
[siren wailing]
10
00:00:24,730 --> 00:00:27,824
[dog whimpering]
11
00:00:29,234 --> 00:00:32,829
- I know, buddy.
I know it's cold.
12
00:00:50,856 --> 00:00:53,725
[equipment whirring]
13
00:00:55,294 --> 00:00:56,895
Hello?
14
00:01:13,712 --> 00:01:16,707
Oh, plenty of room at the end.
15
00:01:32,130 --> 00:01:34,383
[dog barking]
16
00:01:34,416 --> 00:01:35,717
Banjo?
17
00:01:35,751 --> 00:01:38,770
[tense music]
18
00:01:40,097 --> 00:01:41,239
What is it, boy?
19
00:01:41,306 --> 00:01:44,943
[dog whimpering]
20
00:01:48,814 --> 00:01:50,032
Ugh.
21
00:01:54,019 --> 00:01:55,621
[groans]
22
00:01:58,690 --> 00:02:01,126
[strains, grunts]
23
00:02:09,451 --> 00:02:12,304
[dramatic music]
24
00:02:12,404 --> 00:02:19,478
♪ ♪
25
00:02:56,148 --> 00:02:58,417
- Vagrant flagged down
a squad car up the block.
26
00:02:58,483 --> 00:03:01,286
Dude was freaked.
Said his dog had found a body.
27
00:03:01,353 --> 00:03:03,422
The little fella's pretty cute.
28
00:03:03,488 --> 00:03:05,682
- The dog or the vagrant?
- [chuckles]
29
00:03:05,749 --> 00:03:06,725
Each of these storage spaces
30
00:03:06,825 --> 00:03:10,395
belong to one of the condos
upstairs.
31
00:03:10,462 --> 00:03:12,664
- Ooh, damn. Whew.
32
00:03:12,698 --> 00:03:14,299
- Yeah, it's pretty ripe.
You're gonna want this.
33
00:03:14,366 --> 00:03:15,901
Helps hide the smell.
34
00:03:16,001 --> 00:03:17,636
- Yeah.
I'm good with that, though.
35
00:03:17,769 --> 00:03:19,738
- I'm good too.
36
00:03:19,838 --> 00:03:21,306
- Lock was clipped.
37
00:03:21,339 --> 00:03:25,677
- The door to the exterior was
pried open too.
38
00:03:25,744 --> 00:03:27,145
Ew. All right.
39
00:03:27,212 --> 00:03:29,514
[sighs]
Female, from the looks of it.
40
00:03:29,581 --> 00:03:32,209
- Not a very tall one if she
could fit inside this suitcase.
41
00:03:32,275 --> 00:03:33,844
- No, definitely
on the shorter side.
42
00:03:33,877 --> 00:03:35,504
Um, didn't find any ID,
43
00:03:35,537 --> 00:03:37,856
and based on decomposition and
the amount of accumulated dust,
44
00:03:37,923 --> 00:03:40,117
I'd say she's been down here
a long time.
45
00:03:40,217 --> 00:03:42,194
Like months, not weeks.
46
00:03:42,227 --> 00:03:44,062
- Jesus, somebody just
left her down here to rot?
47
00:03:44,129 --> 00:03:45,522
- I can't take this no more,
man.
48
00:03:45,555 --> 00:03:46,965
Give me the smell stuff.
I changed my mind.
49
00:03:47,032 --> 00:03:50,152
Thank you.
[coughs and gags]
50
00:03:51,703 --> 00:03:53,405
[coughing]
51
00:03:53,505 --> 00:03:55,373
We need to talk to whoever
owns the apartment
52
00:03:55,407 --> 00:03:57,175
the storage unit 9F belongs to.
53
00:03:57,209 --> 00:03:59,236
- Uh, it's going to be tricky.
54
00:03:59,302 --> 00:04:02,013
9F is owned by a man
named Zhang Tao.
55
00:04:02,080 --> 00:04:03,381
- Why is that tricky?
56
00:04:03,448 --> 00:04:05,183
- Well, he owns the unit,
but he doesn't live in it.
57
00:04:05,217 --> 00:04:08,787
His referral address
is in Shanghai.
58
00:04:08,887 --> 00:04:11,123
As far as I know, he's never
even set foot in the place.
59
00:04:11,189 --> 00:04:12,924
- So the owner rents it out?
60
00:04:12,991 --> 00:04:15,594
- No, it's just sitting there
unoccupied.
61
00:04:15,660 --> 00:04:17,929
It's true for
most of the units.
62
00:04:17,996 --> 00:04:20,132
Rich dudes from other countries
bought them all up.
63
00:04:20,198 --> 00:04:21,399
- You telling me this giant,
64
00:04:21,433 --> 00:04:22,826
brand-new building
is basically empty?
65
00:04:22,926 --> 00:04:23,927
- I guess it's
a good investment
66
00:04:23,994 --> 00:04:26,605
or tax shelter or--
I don't know.
67
00:04:26,671 --> 00:04:27,806
Must be a smart money move
somehow,
68
00:04:27,873 --> 00:04:29,432
'cause they're all doing it.
69
00:04:29,499 --> 00:04:32,310
- Ah, housing crisis brought to
you by conspicuous consumption.
70
00:04:32,410 --> 00:04:34,846
- So who would have access
to the basement storage units?
71
00:04:34,913 --> 00:04:37,315
- Well, w-we've currently
got about 27 residents
72
00:04:37,415 --> 00:04:40,318
actually living in the units,
so any of them, obviously.
73
00:04:40,418 --> 00:04:44,114
But honestly--[sighs]
Could have been anyone.
74
00:04:44,181 --> 00:04:45,290
- Narrows it down.
75
00:04:45,390 --> 00:04:46,850
- Yeah, word spread
around the neighborhood
76
00:04:46,917 --> 00:04:48,226
about the building being empty,
77
00:04:48,360 --> 00:04:50,028
so people keep
breaking into the basement.
78
00:04:50,095 --> 00:04:51,329
- Got any cameras down there?
79
00:04:51,396 --> 00:04:52,898
- Yeah, of course.
I can get you the footage.
80
00:04:52,931 --> 00:04:53,899
- Yeah, we'll need
everything you got
81
00:04:53,965 --> 00:04:55,233
for the last few months.
82
00:04:55,333 --> 00:04:58,403
- System only stores the data
for a couple weeks.
83
00:04:58,470 --> 00:05:00,805
Sorry, guys.
84
00:05:02,474 --> 00:05:04,142
[door buzzes and lock clicks]
85
00:05:06,111 --> 00:05:07,813
- The body was in rough shape.
86
00:05:07,879 --> 00:05:11,383
She'd been in that suitcase for
four or five months at least.
87
00:05:11,449 --> 00:05:14,044
Cause of death appears
to be a cervical fracture
88
00:05:14,144 --> 00:05:16,188
between the C1
and C2 vertebrae.
89
00:05:16,288 --> 00:05:18,381
- Somebody snapped her neck.
- Mm-hmm.
90
00:05:18,448 --> 00:05:19,616
Based on everything I'm seeing,
91
00:05:19,649 --> 00:05:21,426
I'm comfortable
ruling this a homicide.
92
00:05:21,560 --> 00:05:22,819
- Were you able to ID her?
93
00:05:22,886 --> 00:05:24,596
- The skin on her fingers was
too decomposed
94
00:05:24,663 --> 00:05:26,156
to get a clean print.
95
00:05:26,223 --> 00:05:28,500
I ran her DNA through
the system, but no luck.
96
00:05:28,567 --> 00:05:29,768
- What can you
tell us about her?
97
00:05:29,801 --> 00:05:31,795
- She was Caucasian.
98
00:05:31,828 --> 00:05:33,705
Analysis of the
pubic symphysis,
99
00:05:33,772 --> 00:05:35,498
cranial sutures,
and sternal ribbons
100
00:05:35,565 --> 00:05:38,777
tells me she was post-puberty,
but not by much.
101
00:05:38,810 --> 00:05:40,946
Likely in her late teens
or early 20s.
102
00:05:40,979 --> 00:05:42,280
- Any distinct characteristics
103
00:05:42,347 --> 00:05:44,507
that might
make her easier to identify?
104
00:05:44,574 --> 00:05:47,385
- She did have a tattoo
on her left forearm.
105
00:05:47,485 --> 00:05:48,520
The fluorescence spectrometer
106
00:05:48,587 --> 00:05:49,888
was able to pick up
the pigment.
107
00:05:49,955 --> 00:05:51,973
You can just make out
the letters.
108
00:05:52,007 --> 00:05:55,527
- MCF.
109
00:05:55,594 --> 00:05:58,363
- Confirmed with the
Chinese embassy that Zhang Tao,
110
00:05:58,463 --> 00:06:00,665
the owner of the storage unit
where the body was found,
111
00:06:00,732 --> 00:06:03,026
has never actually traveled
to the United States.
112
00:06:03,093 --> 00:06:04,669
- And similar to the
building security system,
113
00:06:04,736 --> 00:06:08,039
the street cams in the area
only store data for two months.
114
00:06:08,139 --> 00:06:10,000
There's no footage from
around the time of the murder.
115
00:06:10,033 --> 00:06:11,376
- What about forensics?
116
00:06:11,443 --> 00:06:12,994
- Well, the techs were able
to pull a partial print
117
00:06:13,028 --> 00:06:14,162
off the suitcase.
118
00:06:14,195 --> 00:06:15,747
- Okay, wonderful.
Actual evidence.
119
00:06:15,814 --> 00:06:17,349
- But no hits in the system.
120
00:06:17,415 --> 00:06:19,776
- There's always a chance that
the print belongs to our vic.
121
00:06:19,843 --> 00:06:21,653
- Significantly less wonderful.
122
00:06:21,753 --> 00:06:24,222
Okay, so we don't know
who our victim is,
123
00:06:24,289 --> 00:06:26,791
we have no suspects,
and we have no leads.
124
00:06:26,891 --> 00:06:28,560
- It's a tough one, Lou.
125
00:06:28,627 --> 00:06:30,762
- Start with
identifying our vic.
126
00:06:30,829 --> 00:06:32,222
A young girl missing
for that long?
127
00:06:32,289 --> 00:06:34,024
Somebody must have noticed.
128
00:06:35,467 --> 00:06:38,603
- We get about 13,000 missing
person reports annually.
129
00:06:38,670 --> 00:06:40,730
And that's just
for New York City.
130
00:06:40,797 --> 00:06:43,024
Statewide,
the number is way higher.
131
00:06:43,058 --> 00:06:46,136
The majority are between
15 and 25 years old.
132
00:06:46,202 --> 00:06:47,779
- Same age as our vic.
133
00:06:47,879 --> 00:06:49,781
- So we're looking for
a needle in a haystack.
134
00:06:49,881 --> 00:06:51,374
- It might not be that bleak.
135
00:06:51,408 --> 00:06:52,884
Most cases are
resolved quickly,
136
00:06:52,918 --> 00:06:55,720
and it's common for one person
to rack up multiple reports.
137
00:06:55,787 --> 00:06:57,289
- And you get a lot
of repeat customers?
138
00:06:57,389 --> 00:06:59,582
- Kids run away from home,
get found,
139
00:06:59,649 --> 00:07:01,626
returned, then do it again.
140
00:07:01,693 --> 00:07:05,764
It's hard to stay disappeared,
given today's technology.
141
00:07:05,830 --> 00:07:07,132
The number of
current open cases
142
00:07:07,232 --> 00:07:09,067
is much smaller,
only a couple hundred.
143
00:07:09,100 --> 00:07:10,902
- Is it possible to search
based on what we know
144
00:07:10,969 --> 00:07:12,053
about our vic?
145
00:07:12,087 --> 00:07:13,338
- The reports are
all streamlined
146
00:07:13,405 --> 00:07:14,806
into a database we can filter.
147
00:07:14,873 --> 00:07:17,542
You said she was in her teens
or early 20s?
148
00:07:17,575 --> 00:07:18,777
- Correct.
149
00:07:18,877 --> 00:07:20,879
White with black hair
and a tattoo on her arm.
150
00:07:20,912 --> 00:07:22,272
- Right arm or left?
151
00:07:22,339 --> 00:07:24,240
- Left.
152
00:07:24,274 --> 00:07:25,383
- Eight hits.
153
00:07:25,417 --> 00:07:26,776
Do you know
what the tattoo was of?
154
00:07:26,843 --> 00:07:28,987
- The letters MCF.
155
00:07:29,087 --> 00:07:32,349
- That one's a flower.
That one's a butterfly.
156
00:07:32,415 --> 00:07:34,559
Zodiac sign.
157
00:07:34,693 --> 00:07:35,794
No dice.
158
00:07:35,860 --> 00:07:36,995
- You said a lot
of missing persons
159
00:07:37,062 --> 00:07:38,396
are reported multiple times.
160
00:07:38,496 --> 00:07:40,231
Is there any way to
run the same search
161
00:07:40,265 --> 00:07:42,100
but on closed cases?
162
00:07:42,167 --> 00:07:43,068
Worth a shot.
163
00:07:43,101 --> 00:07:45,070
[keyboard clicking]
164
00:07:45,203 --> 00:07:47,172
Got her.
165
00:07:47,238 --> 00:07:52,102
Lucia Falasco, 18, former
gymnastics phenom from Queens.
166
00:07:52,135 --> 00:07:53,470
- Her birthday was
last month,
167
00:07:53,536 --> 00:07:55,580
so she was 17 when
she was murdered.
168
00:07:55,613 --> 00:07:57,248
- Ran away from home twice
last year.
169
00:07:57,315 --> 00:07:58,683
- Who filed the reports?
170
00:07:58,783 --> 00:08:00,385
- Guy named Craig Valparaiso.
171
00:08:00,485 --> 00:08:02,721
- Yeah, he was
Lucia's gymnastics coach.
172
00:08:02,821 --> 00:08:04,322
And according to state records,
173
00:08:04,389 --> 00:08:06,925
Valparaiso took full custody
of her when her mother,
174
00:08:06,958 --> 00:08:09,661
Maureen Claire Falasco,
died three years ago.
175
00:08:09,728 --> 00:08:10,995
- MCF.
176
00:08:11,062 --> 00:08:12,614
- Sounds like Lucia
was trying pretty hard
177
00:08:12,647 --> 00:08:14,199
to get away from this guy.
178
00:08:14,299 --> 00:08:15,400
- Been missing
for over five months.
179
00:08:15,500 --> 00:08:17,268
He didn't call it in this time.
180
00:08:17,402 --> 00:08:18,470
- Find out why.
181
00:08:18,503 --> 00:08:22,273
[suspenseful music]
182
00:08:22,307 --> 00:08:26,736
- Stay focused, stay focused.
183
00:08:26,803 --> 00:08:28,630
Tighten up your form.
184
00:08:28,663 --> 00:08:30,348
You're losing it.
185
00:08:31,983 --> 00:08:33,418
You think that was acceptable?
186
00:08:33,485 --> 00:08:35,820
You think that's how you win?
187
00:08:35,854 --> 00:08:38,123
- Think we can ease up there
a little bit, chief.
188
00:08:38,156 --> 00:08:39,391
- What do you want?
189
00:08:39,491 --> 00:08:42,919
- We'd like to talk to you
about Lucia Falasco.
190
00:08:42,986 --> 00:08:44,295
- I'm not interested.
191
00:08:44,329 --> 00:08:47,424
Let's do it again,
and this time, actually try.
192
00:08:47,524 --> 00:08:49,501
- I'm sorry, we said
"we'd like to talk to you"
193
00:08:49,567 --> 00:08:51,469
as if you had a choice.
194
00:08:51,569 --> 00:08:54,039
We're Homicide detectives.
Lucia is dead.
195
00:08:55,932 --> 00:08:57,642
- What?
196
00:08:57,709 --> 00:09:00,578
- So why don't we go downtown?
We can chat there.
197
00:09:00,645 --> 00:09:03,506
♪ ♪
198
00:09:09,454 --> 00:09:09,554
.
199
00:09:09,738 --> 00:09:11,281
- I swear I didn't kill Lucia.
200
00:09:11,381 --> 00:09:12,949
I could never--[groans]
201
00:09:13,016 --> 00:09:15,785
- You what? You what?
202
00:09:15,885 --> 00:09:16,786
Cared about her?
203
00:09:16,886 --> 00:09:18,096
Because from what I hear,
204
00:09:18,196 --> 00:09:19,531
you didn't seem too concerned
205
00:09:19,564 --> 00:09:21,866
when two cops showed up
and mentioned her name.
206
00:09:21,900 --> 00:09:24,894
- I thought they were gonna say
she got into some trouble,
207
00:09:24,961 --> 00:09:26,938
that she needed help with bail
or something.
208
00:09:27,005 --> 00:09:28,106
I didn't know she was dead!
209
00:09:28,173 --> 00:09:29,732
- If you didn't know
she was dead,
210
00:09:29,799 --> 00:09:31,526
why didn't you
report her missing?
211
00:09:31,559 --> 00:09:33,211
You're her legal guardian.
212
00:09:33,244 --> 00:09:35,080
She'd been gone
at least five months.
213
00:09:35,146 --> 00:09:37,849
- Because I'd already been
through that circus twice.
214
00:09:37,949 --> 00:09:39,451
She just--
she didn't want to be with me.
215
00:09:39,517 --> 00:09:41,586
She kept running away, so--
216
00:09:41,686 --> 00:09:43,221
and she took off again
about six months ago.
217
00:09:43,288 --> 00:09:44,255
I just figured--
218
00:09:44,322 --> 00:09:45,523
- Figured what?
219
00:09:45,657 --> 00:09:48,193
You'd let her
fend for herself?
220
00:09:48,226 --> 00:09:50,228
- She was going to be 18 soon,
221
00:09:50,261 --> 00:09:52,889
and then she could do whatever
she wanted anyway.
222
00:09:52,922 --> 00:09:56,534
- What were you doing that made
her want to leave so badly?
223
00:09:56,568 --> 00:09:59,337
- I know what you're implying.
224
00:09:59,404 --> 00:10:01,706
There was nothing like that
going on.
225
00:10:01,739 --> 00:10:03,475
I never touched her.
226
00:10:03,575 --> 00:10:07,545
Not in anger, not in any way.
227
00:10:07,645 --> 00:10:10,315
- Well, it's very unusual
228
00:10:10,415 --> 00:10:12,742
for a gymnast's coach
to end up her guardian.
229
00:10:12,775 --> 00:10:16,221
- I started coaching her
when she was nine.
230
00:10:16,254 --> 00:10:17,889
When her mom died,
no other family stepped up,
231
00:10:18,022 --> 00:10:19,182
so I took her in.
232
00:10:19,249 --> 00:10:21,493
- Hmm. Quite the hero.
233
00:10:21,593 --> 00:10:24,062
- It's certainly not
what I planned.
234
00:10:24,129 --> 00:10:26,331
And she was talented.
235
00:10:26,431 --> 00:10:27,499
But by the time she took off,
236
00:10:27,599 --> 00:10:29,434
I--I wasn't even
coaching her anymore.
237
00:10:29,467 --> 00:10:31,027
- Well, what happened?
238
00:10:31,127 --> 00:10:32,303
Did you guys have
a falling out?
239
00:10:32,403 --> 00:10:34,239
- Two years ago,
she slipped on the uneven bars
240
00:10:34,372 --> 00:10:36,741
and ripped her shoulder
out of the socket.
241
00:10:36,841 --> 00:10:38,443
Tore her labrum.
242
00:10:38,476 --> 00:10:41,412
Her career was over
before it started.
243
00:10:41,513 --> 00:10:44,215
Fate's cruel little joke.
244
00:10:44,282 --> 00:10:46,309
She was messed up after that.
245
00:10:46,376 --> 00:10:47,619
Hanging out
with the wrong people,
246
00:10:47,685 --> 00:10:49,120
partying,
staying out all night.
247
00:10:49,154 --> 00:10:50,889
I-I tried to rein her in,
but she wouldn't listen
248
00:10:50,989 --> 00:10:54,325
to me--
- That piss you off?
249
00:10:54,392 --> 00:10:56,945
That she wasn't
respecting your authority?
250
00:10:56,978 --> 00:10:58,530
- I'm telling you
251
00:10:58,630 --> 00:11:01,624
I had nothing to do
with what happened to her.
252
00:11:04,102 --> 00:11:06,471
Talk to her friend Julissa.
253
00:11:06,504 --> 00:11:07,739
First few times Lucia ran away,
254
00:11:07,839 --> 00:11:11,075
that's who
they found her staying with.
255
00:11:11,175 --> 00:11:12,802
Guarantee you
she knows more than I do.
256
00:11:15,338 --> 00:11:17,282
- You two were close?
257
00:11:17,415 --> 00:11:19,450
- Kinda, I guess.
258
00:11:19,484 --> 00:11:21,786
I hadn't known her long,
but she was a good kid.
259
00:11:21,819 --> 00:11:23,288
Just a little lost.
260
00:11:23,421 --> 00:11:25,957
- She crashed with you
a few times after she ran away
261
00:11:25,990 --> 00:11:27,392
from her coach's house, yeah?
262
00:11:27,458 --> 00:11:29,027
- Yeah.
I was just trying to help.
263
00:11:29,093 --> 00:11:30,862
Like I said,
she was good people.
264
00:11:30,929 --> 00:11:34,265
- Got any idea why
she kept on running away?
265
00:11:34,332 --> 00:11:35,733
- I think it was
just too hard for her
266
00:11:35,800 --> 00:11:38,136
to still be in that world,
you know?
267
00:11:38,169 --> 00:11:39,637
Seeing Craig coach other girls
268
00:11:39,771 --> 00:11:42,599
who still got to live the life
she thought she was gonna have.
269
00:11:42,699 --> 00:11:45,034
Plus he was crazy strict.
270
00:11:45,101 --> 00:11:46,811
- And she stayed with you again
September of last year
271
00:11:46,878 --> 00:11:48,371
for a little while, too, right?
272
00:11:48,438 --> 00:11:50,481
- Yeah, for about two weeks.
273
00:11:50,548 --> 00:11:52,350
But then we kind of had a fight
274
00:11:52,383 --> 00:11:54,686
and she left to go stay with
some guy she met in the city.
275
00:11:54,719 --> 00:11:56,821
- You know the name of the guy
that she went to stay with?
276
00:11:56,888 --> 00:11:59,157
- No, sorry.
277
00:11:59,190 --> 00:12:01,142
But I do know where they met.
278
00:12:03,695 --> 00:12:05,630
- Have you seen
this girl before?
279
00:12:05,697 --> 00:12:07,190
[indistinct chatter]
280
00:12:07,223 --> 00:12:09,067
She used to hang out here
a lot.
281
00:12:09,167 --> 00:12:12,153
- Nah. Sorry, man.
She doesn't look familiar.
282
00:12:13,404 --> 00:12:14,772
- You know this girl?
283
00:12:14,872 --> 00:12:18,009
- Did she used to be blonde
and date a dude named Nips?
284
00:12:18,042 --> 00:12:19,310
- I don't think so.
285
00:12:19,377 --> 00:12:21,579
- Then nah, I don't know her.
286
00:12:23,381 --> 00:12:25,308
- Damn, she's cute.
287
00:12:25,408 --> 00:12:27,243
Yeah, I would.
288
00:12:27,310 --> 00:12:29,545
- That literally
wasn't the question.
289
00:12:29,579 --> 00:12:31,581
- Oh, yeah, I know her.
290
00:12:31,648 --> 00:12:32,690
- You do?
291
00:12:32,724 --> 00:12:34,025
- I don't know her name
or nothing,
292
00:12:34,058 --> 00:12:35,560
but she hangs out here
all the time.
293
00:12:35,593 --> 00:12:37,128
I haven't seen her
in a while, though.
294
00:12:37,228 --> 00:12:38,863
But her boyfriend,
he comes here all the time.
295
00:12:38,930 --> 00:12:40,365
- Who's her boyfriend?
296
00:12:40,431 --> 00:12:43,259
- I don't know his name either,
but he was here yesterday.
297
00:12:43,326 --> 00:12:45,303
White guy, long brown hair.
298
00:12:45,403 --> 00:12:46,562
He wears these crazy sneakers.
299
00:12:46,596 --> 00:12:49,774
They have, like,
rainbow and gold sparkles.
300
00:12:49,874 --> 00:12:51,000
- All right.
Thanks for your help.
301
00:12:51,067 --> 00:12:52,243
- No doubt.
302
00:12:52,310 --> 00:12:53,511
- Can't believe
these kids are out here
303
00:12:53,578 --> 00:12:55,213
skateboarding in this weather.
304
00:12:55,246 --> 00:12:56,948
- Well, that's dedication
right there.
305
00:12:57,015 --> 00:12:59,884
- Or mental illness.
- [chuckles]
306
00:12:59,917 --> 00:13:01,744
- Wait, wait, wait.
307
00:13:01,778 --> 00:13:04,781
You gotta be kidding me.
Check out the sparkle shoes.
308
00:13:04,847 --> 00:13:07,892
Hey. Hey!
309
00:13:07,925 --> 00:13:10,787
NYPD. We need to talk to you.
Stay right there.
310
00:13:10,853 --> 00:13:12,914
- I'm on him. Hey!
311
00:13:12,947 --> 00:13:16,301
[tense music]
312
00:13:16,367 --> 00:13:18,569
[siren wailing]
313
00:13:18,603 --> 00:13:21,139
Hey! NYPD!
314
00:13:21,239 --> 00:13:28,146
♪ ♪
315
00:13:35,920 --> 00:13:37,655
- Theo, I'm north on Market.
316
00:13:37,722 --> 00:13:39,157
- Hey!
317
00:13:42,318 --> 00:13:43,286
Hey!
318
00:13:46,497 --> 00:13:50,101
- [panting]
319
00:13:50,134 --> 00:13:52,136
- Vince, I lost him.
320
00:13:52,203 --> 00:13:53,171
He crossed, uh, Monroe.
321
00:13:53,271 --> 00:13:55,440
He's headed north
through the alley.
322
00:13:55,506 --> 00:13:56,674
- Copy that.
323
00:13:56,741 --> 00:13:58,843
[tires squealing]
324
00:14:02,647 --> 00:14:04,182
I got him.
325
00:14:06,008 --> 00:14:07,185
Mechanics Alley.
326
00:14:07,285 --> 00:14:14,358
♪ ♪
327
00:14:18,763 --> 00:14:20,031
No, no, no, no!
[tires screech]
328
00:14:34,078 --> 00:14:35,880
- Hey, cop!
- I need an ambulance ASAP.
329
00:14:35,947 --> 00:14:37,774
Mechanics Alley
between Madison and Henry.
330
00:14:37,840 --> 00:14:40,485
10-53, H-I. Man down.
331
00:14:40,585 --> 00:14:42,820
- What the hell?
332
00:14:42,887 --> 00:14:44,714
You just ran him down!
333
00:14:44,781 --> 00:14:45,948
- Vince.
334
00:14:46,048 --> 00:14:48,059
Vince, what's going on?
Are you okay?
335
00:14:48,126 --> 00:14:49,977
- Hey, we'll have your badge
for this, cop!
336
00:14:59,429 --> 00:14:59,570
.
337
00:14:59,754 --> 00:15:01,564
- Hey, Lou.
- Hey.
338
00:15:01,631 --> 00:15:02,865
You okay?
339
00:15:02,965 --> 00:15:05,376
- [sighs]
340
00:15:05,443 --> 00:15:06,778
- Walk me through
what happened.
341
00:15:06,844 --> 00:15:09,197
- Got a lead on the suspect,
spotted him near the park.
342
00:15:09,230 --> 00:15:11,340
He ran,
so I pursued him on foot.
343
00:15:11,407 --> 00:15:12,834
Vince was in the vehicle.
344
00:15:15,419 --> 00:15:17,555
- I was closing in and
345
00:15:17,655 --> 00:15:19,582
a civilian just stepped into
the middle of the street.
346
00:15:19,682 --> 00:15:20,825
I mean, he--
he came out of nowhere.
347
00:15:20,892 --> 00:15:22,226
- Was your siren on?
348
00:15:22,293 --> 00:15:23,528
- Yeah, of course it was.
349
00:15:23,594 --> 00:15:25,054
He just--you know, he didn't--
he didn't hear it.
350
00:15:25,154 --> 00:15:26,422
- He had ear protection on.
351
00:15:26,522 --> 00:15:27,698
- What's his status?
352
00:15:27,765 --> 00:15:28,833
- He's in surgery now.
353
00:15:28,900 --> 00:15:30,435
- Did the doctor say anything?
354
00:15:30,501 --> 00:15:31,702
- No.
355
00:15:31,769 --> 00:15:33,738
- Do we know anything
about this guy?
356
00:15:33,838 --> 00:15:34,872
- Derek Crosby.
357
00:15:34,972 --> 00:15:36,274
Works for
an electrical company.
358
00:15:36,374 --> 00:15:37,542
He was on the job.
359
00:15:37,608 --> 00:15:40,378
- And he just walked into
the middle of the road?
360
00:15:40,478 --> 00:15:43,114
- The street was closed off
to traffic.
361
00:15:43,181 --> 00:15:44,699
- There were signs posted?
362
00:15:46,934 --> 00:15:48,786
Did you see them?
363
00:15:48,886 --> 00:15:50,204
- Yeah.
364
00:15:54,892 --> 00:15:59,213
Uh, the suspect you were
chasing, was he armed?
365
00:16:01,757 --> 00:16:02,859
- He had something in his hands
366
00:16:02,925 --> 00:16:04,427
that definitely
could have been a gun.
367
00:16:09,624 --> 00:16:12,101
- I--I wasn't sure.
I mean, could have been.
368
00:16:13,744 --> 00:16:15,580
- Good.
369
00:16:15,646 --> 00:16:16,814
You followed protocol.
370
00:16:18,316 --> 00:16:19,550
- Excuse me.
371
00:16:19,617 --> 00:16:20,910
Excuse me.
372
00:16:20,977 --> 00:16:22,353
My name is Sandra Crosby.
373
00:16:22,386 --> 00:16:24,755
I got a phone call that
my husband was hit by a car?
374
00:16:24,822 --> 00:16:27,091
- Yes, ma'am. He's here.
He's currently in surgery.
375
00:16:27,191 --> 00:16:29,252
- Oh, my God.
Is--is he okay?
376
00:16:29,318 --> 00:16:30,987
What--what's happening?
377
00:16:31,087 --> 00:16:33,089
- Why don't you have
a seat over here?
378
00:16:33,155 --> 00:16:34,582
I'll have the doctor come
and talk to you
379
00:16:34,649 --> 00:16:35,800
as soon as he's available.
380
00:16:35,867 --> 00:16:39,103
Would you like some coffee
or tea? Water?
381
00:16:39,170 --> 00:16:42,131
[apprehensive music]
382
00:16:42,231 --> 00:16:44,375
♪ ♪
383
00:16:44,408 --> 00:16:46,294
- You know what, Vince?
I'm gonna handle the family,
384
00:16:46,327 --> 00:16:47,578
and I think
you need to go home.
385
00:16:47,645 --> 00:16:48,813
- I mean, I should--
386
00:16:48,913 --> 00:16:50,381
- Yeah, but really,
you shouldn't, right?
387
00:16:50,448 --> 00:16:52,842
You should just
go home right now.
388
00:16:52,942 --> 00:16:54,952
- She's right.
It's been a lot, man.
389
00:16:55,019 --> 00:16:56,888
- As soon as I'm done here,
I'll start an incident report.
390
00:16:56,954 --> 00:16:58,055
But right now,
you need to go home.
391
00:16:58,089 --> 00:16:59,123
Get some rest.
- Okay.
392
00:16:59,190 --> 00:17:01,025
All right, all right.
393
00:17:05,087 --> 00:17:06,355
- Okay.
394
00:17:06,422 --> 00:17:13,454
♪ ♪
395
00:17:14,872 --> 00:17:16,741
Vince. Hey.
396
00:17:16,774 --> 00:17:19,844
- Look, I'm fine, man.
All right?
397
00:17:19,944 --> 00:17:21,779
I'm definitely not
going home to take a nap.
398
00:17:21,846 --> 00:17:23,806
- I get that.
Don't worry about it.
399
00:17:23,873 --> 00:17:25,483
- We need to find
Sparkle Shoes.
400
00:17:25,549 --> 00:17:27,018
- I'll go through
some security footage
401
00:17:27,084 --> 00:17:30,054
from the subway stations around
the alley where we lost him.
402
00:17:30,121 --> 00:17:32,949
If he took a train, maybe
we can track where he went.
403
00:17:32,982 --> 00:17:34,859
- Yeah, I'll start pulling
the street cam from the park.
404
00:17:34,959 --> 00:17:36,327
Maybe we get a hit
on facial rec.
405
00:17:36,394 --> 00:17:37,728
- All right.
406
00:17:37,828 --> 00:17:38,821
Look, man,
are you sure you're good?
407
00:17:38,854 --> 00:17:40,565
- I'm fine. All right?
408
00:17:40,631 --> 00:17:42,483
Got a job to do. Let's go.
409
00:17:59,709 --> 00:18:01,385
- You didn't touch your dinner.
410
00:18:01,452 --> 00:18:04,080
You should really
eat something.
411
00:18:04,146 --> 00:18:05,256
- I will.
412
00:18:06,891 --> 00:18:09,193
- Any news from the hospital?
413
00:18:09,260 --> 00:18:14,632
- Uh, Crosby is out of surgery,
but he's still in the ICU.
414
00:18:14,665 --> 00:18:18,269
Apparently he has significant
swelling in his brain.
415
00:18:20,262 --> 00:18:21,939
Doctors say it's 50/50.
416
00:18:24,709 --> 00:18:26,510
- And how are you?
417
00:18:26,577 --> 00:18:28,779
- I will be a lot better
when we catch this guy.
418
00:18:30,648 --> 00:18:32,917
- Vince, I was thinking
419
00:18:32,984 --> 00:18:36,379
maybe you should call--
- Look, I'm fine.
420
00:18:36,445 --> 00:18:37,955
Okay? Really, I'm fine.
421
00:18:38,022 --> 00:18:39,248
- Vince.
422
00:18:41,392 --> 00:18:42,793
- All right, how about this?
423
00:18:42,893 --> 00:18:46,931
I will go to a meeting if
I feel like I really need one.
424
00:18:47,031 --> 00:18:49,125
Okay?
425
00:18:49,191 --> 00:18:50,134
- Okay.
426
00:19:01,437 --> 00:19:02,730
- I think that's him.
427
00:19:04,882 --> 00:19:06,083
Yeah, that's him.
428
00:19:06,183 --> 00:19:07,318
- That's the man
you were chasing?
429
00:19:07,418 --> 00:19:09,153
- Yeah.
430
00:19:09,253 --> 00:19:10,521
From two days ago.
431
00:19:10,588 --> 00:19:12,089
- What's he doing?
432
00:19:12,156 --> 00:19:14,909
- Looks like he's
recording himself doing tricks.
433
00:19:14,975 --> 00:19:16,193
We saw him today.
434
00:19:16,227 --> 00:19:18,162
He was filming himself
with a selfie stick.
435
00:19:20,498 --> 00:19:23,267
Hey, Bridge.
436
00:19:23,334 --> 00:19:25,286
- I was doing my homework, Dad.
I swear.
437
00:19:25,319 --> 00:19:26,929
I was just looking up
how to spell a word.
438
00:19:26,962 --> 00:19:29,607
- Yeah, sure you were.
439
00:19:29,673 --> 00:19:32,243
Look, I'm not here to bust you.
440
00:19:32,309 --> 00:19:34,837
- Well, in that case,
I was actually on TikTok.
441
00:19:34,937 --> 00:19:36,147
Sorry.
- Yeah, that's okay.
442
00:19:36,247 --> 00:19:37,615
That's actually what
I need your help with.
443
00:19:37,681 --> 00:19:39,650
Um, I'm trying to find somebody
444
00:19:39,717 --> 00:19:42,269
who I'm pretty sure
posts videos online,
445
00:19:42,336 --> 00:19:44,422
but I don't know his name.
446
00:19:44,488 --> 00:19:47,683
- Does this have to do
with what happened today?
447
00:19:47,750 --> 00:19:49,693
- You eavesdropping
on me and Mom?
448
00:19:49,727 --> 00:19:50,986
- You're the one who said
449
00:19:51,087 --> 00:19:53,622
I should always
be aware of my surroundings.
450
00:19:53,656 --> 00:19:54,832
What do you know about the guy?
451
00:19:54,899 --> 00:19:56,934
- Uh, not much, really.
452
00:19:57,001 --> 00:19:59,870
He--he makes videos of himself
skateboarding in the park.
453
00:19:59,970 --> 00:20:01,238
And he wears these sneakers
454
00:20:01,305 --> 00:20:03,040
with, like, glitter
all over them.
455
00:20:03,140 --> 00:20:05,810
So I've been on Instagram
and TikTok
456
00:20:05,876 --> 00:20:09,038
and I've tried every variation
of, you know, glitter shoes,
457
00:20:09,138 --> 00:20:10,181
uh, sparkle shoes--
458
00:20:10,247 --> 00:20:11,674
- Let me guess.
You got too many results?
459
00:20:11,774 --> 00:20:13,384
- It's like everyone's
a content creator now?
460
00:20:13,484 --> 00:20:16,045
Really?
461
00:20:16,145 --> 00:20:17,788
- Do you know what park
he films in?
462
00:20:17,822 --> 00:20:19,974
- Yeah, Lower East Side
Coleman Skate Park.
463
00:20:20,040 --> 00:20:21,158
- If he tags his location,
464
00:20:21,225 --> 00:20:23,828
you might be able
to find him that way.
465
00:20:23,928 --> 00:20:25,679
There's a map.
466
00:20:25,713 --> 00:20:27,598
- All right.
- [laughs]
467
00:20:27,665 --> 00:20:30,301
- BennyHaps,
AKA Benjamin Hoffman.
468
00:20:30,334 --> 00:20:31,986
Kid's got over
8 million followers.
469
00:20:32,052 --> 00:20:33,170
- That's gotta be our guy.
470
00:20:33,270 --> 00:20:34,488
Come on,
those are the same shoes.
471
00:20:34,555 --> 00:20:35,739
- Oh, it's him.
472
00:20:35,806 --> 00:20:37,032
Techs pulled fingerprints
off the skateboard
473
00:20:37,133 --> 00:20:38,409
that he dropped at the park.
474
00:20:38,476 --> 00:20:40,669
It's a match to the partial
we found on the suitcase.
475
00:20:40,703 --> 00:20:41,812
This kid's 18 years old.
476
00:20:41,879 --> 00:20:43,572
He started blowing up
when he was 14
477
00:20:43,672 --> 00:20:45,841
posting videos of himself
online skateboarding,
478
00:20:45,908 --> 00:20:47,017
doing stunts and stuff.
479
00:20:47,084 --> 00:20:48,252
- Have you slept at all?
480
00:20:48,319 --> 00:20:50,654
[tense music]
481
00:20:50,721 --> 00:20:54,250
- In 2024, a girlfriend of his
accused him of choking her
482
00:20:54,350 --> 00:20:55,192
during an argument.
483
00:20:55,292 --> 00:20:56,710
She later
dropped those charges.
484
00:20:56,744 --> 00:20:58,729
- Clearly he has a history
of violence against women.
485
00:20:58,796 --> 00:20:59,930
- Well, it gets better.
486
00:20:59,964 --> 00:21:01,866
According to this
"Forbes" article I found,
487
00:21:01,932 --> 00:21:03,868
"10 Content Creators to Watch,"
488
00:21:03,934 --> 00:21:05,669
this kid made over 7 million
last year.
489
00:21:05,736 --> 00:21:06,996
- You're kidding me.
490
00:21:07,029 --> 00:21:08,264
- Yeah, that's how he was able
to afford a condo
491
00:21:08,364 --> 00:21:10,274
in the building where
Lucia's body was found.
492
00:21:10,374 --> 00:21:11,859
- But his name was not
on the list of owners
493
00:21:11,926 --> 00:21:13,235
the building's manager
sent over.
494
00:21:13,335 --> 00:21:17,148
- 'Cause he sold the condo--
4 1/2 months ago.
495
00:21:17,214 --> 00:21:18,616
- Okay.
496
00:21:18,716 --> 00:21:19,875
Find him.
497
00:21:19,942 --> 00:21:20,910
Now.
498
00:21:21,010 --> 00:21:26,056
♪ ♪
499
00:21:26,123 --> 00:21:27,349
- Someone lives here?
500
00:21:27,383 --> 00:21:29,285
- I know. Pretty sick, right?
501
00:21:29,351 --> 00:21:31,053
Yo, Benny,
there's some cops here.
502
00:21:31,120 --> 00:21:33,789
They want to talk to you.
503
00:21:33,856 --> 00:21:35,232
- Look, man, I didn't know--
504
00:21:35,299 --> 00:21:37,059
- Yeah.
Nowhere to run now, is there?
505
00:21:37,126 --> 00:21:38,402
- Oh, whoa, whoa, whoa.
506
00:21:38,469 --> 00:21:40,129
Unless you want a lawsuit
on your hands,
507
00:21:40,229 --> 00:21:41,964
I'd be a lot gentler, Officer.
508
00:21:42,031 --> 00:21:44,258
- Detective. Riley.
- Who are you?
509
00:21:44,291 --> 00:21:47,144
- I'm Cordelia Travers.
I'm Mr. Hoffman's attorney.
510
00:21:49,213 --> 00:21:50,748
Don't say another word,
Benjamin.
511
00:21:50,848 --> 00:21:52,074
- Fine by me.
- Ow.
512
00:21:52,141 --> 00:21:53,284
- Turn around.
513
00:21:53,350 --> 00:21:55,102
Benjamin Hoffman...
[handcuffs clicking]
514
00:21:55,135 --> 00:21:57,079
You're under arrest.
- [groaning]
515
00:21:57,146 --> 00:21:59,281
- Not a word.
516
00:22:05,062 --> 00:22:05,246
.
517
00:22:05,387 --> 00:22:06,764
- Yeah.
[sighs]
518
00:22:06,831 --> 00:22:08,432
Hoffman's not talking?
519
00:22:08,499 --> 00:22:09,867
- Already lawyered up.
520
00:22:09,934 --> 00:22:13,229
Cordelia Travers.
- He is not playing around.
521
00:22:13,262 --> 00:22:15,940
So what do we have?
522
00:22:16,006 --> 00:22:17,733
- Hoffman's fingerprints
match the partial
523
00:22:17,766 --> 00:22:19,268
that we found on the suitcase
524
00:22:19,335 --> 00:22:21,645
and his credit card statements
show that he purchased luggage
525
00:22:21,745 --> 00:22:23,172
that match the same make
and model.
526
00:22:23,272 --> 00:22:26,550
- Statements also show that
he purchased Lucia a phone.
527
00:22:26,584 --> 00:22:28,953
We found a slew of messages
between them.
528
00:22:29,019 --> 00:22:30,846
The texts establish that
529
00:22:30,946 --> 00:22:32,014
not only were they
seeing each other,
530
00:22:32,081 --> 00:22:33,290
but she was staying with him
531
00:22:33,357 --> 00:22:35,960
in the condo building where
her body was found.
532
00:22:36,026 --> 00:22:39,788
All communication from her
stopped five months ago.
533
00:22:39,855 --> 00:22:40,965
- So what's the theory?
534
00:22:41,031 --> 00:22:42,199
They had some kind
of lover's quarrel,
535
00:22:42,266 --> 00:22:44,193
Hoffman kills her,
puts her in the suitcase,
536
00:22:44,293 --> 00:22:45,269
and then clears out?
537
00:22:45,336 --> 00:22:46,470
- It's the most
logical explanation.
538
00:22:46,570 --> 00:22:48,339
He's got a history
of domestic violence.
539
00:22:48,439 --> 00:22:50,708
- But it's unlikely
that will be admissible.
540
00:22:53,310 --> 00:22:56,105
- We gotta charge him with
something or cut him loose.
541
00:22:56,171 --> 00:22:57,815
- Charge him with
reckless endangerment.
542
00:22:57,915 --> 00:23:01,151
Derek Crosby, the worker who
was injured during the pursuit,
543
00:23:01,218 --> 00:23:02,720
he's still in the ICU.
544
00:23:02,820 --> 00:23:04,154
- Yeah, I don't think
that'll be necessary.
545
00:23:04,221 --> 00:23:07,449
But, um, let's charge him
with murder two.
546
00:23:07,516 --> 00:23:09,818
I can make this work.
547
00:23:09,885 --> 00:23:12,146
[door opens and closes]
548
00:23:14,798 --> 00:23:17,001
- Vince.
549
00:23:17,067 --> 00:23:19,353
How'd it go with IAB?
550
00:23:19,386 --> 00:23:21,171
- Fine. You know,
I told them what happened.
551
00:23:21,238 --> 00:23:23,073
Ruled it an accident.
552
00:23:23,173 --> 00:23:25,401
- Good.
553
00:23:25,501 --> 00:23:27,044
If you want to talk about it,
I'm--
554
00:23:27,111 --> 00:23:29,496
- Yeah, yeah.
555
00:23:29,563 --> 00:23:31,707
I'm good. Thanks.
556
00:23:33,642 --> 00:23:35,753
Not a lot to say, you know?
557
00:23:37,454 --> 00:23:38,547
[door closes]
558
00:23:40,908 --> 00:23:44,495
- Introducing the prior
accusation of domestic abuse
559
00:23:44,561 --> 00:23:47,431
is more prejudicial
than probative.
560
00:23:47,498 --> 00:23:50,000
The prosecution
is grasping here.
561
00:23:50,067 --> 00:23:51,719
- I wouldn't
characterize it that way.
562
00:23:51,752 --> 00:23:53,137
- And I'm not sure
that's relevant.
563
00:23:53,170 --> 00:23:56,373
The assault charges against
my client were dropped.
564
00:23:56,440 --> 00:23:59,576
And quite frankly,
Mr. Price should know better.
565
00:23:59,677 --> 00:24:02,746
- My colleague's indignation
notwithstanding,
566
00:24:02,846 --> 00:24:04,073
what I'm asking for,
Your Honor,
567
00:24:04,173 --> 00:24:07,251
is to introduce testimony
from Amanda Waller.
568
00:24:07,318 --> 00:24:09,411
- The defendant's
ex-girlfriend?
569
00:24:09,511 --> 00:24:10,387
- That is correct.
570
00:24:10,454 --> 00:24:11,955
She will testify
to an incident
571
00:24:12,056 --> 00:24:13,724
where Hoffman got
physically violent with her.
572
00:24:13,824 --> 00:24:15,693
- The very definition
of prior bad acts.
573
00:24:15,726 --> 00:24:16,627
- You know,
if you let me finish.
574
00:24:16,727 --> 00:24:17,661
- Sure.
575
00:24:17,728 --> 00:24:18,796
- He got physically violent
with her
576
00:24:18,896 --> 00:24:20,397
and specifically choked her.
577
00:24:20,464 --> 00:24:23,334
Lucia Felasco's cause of death
was a broken neck.
578
00:24:23,400 --> 00:24:25,427
It speaks to
a pattern of behavior
579
00:24:25,527 --> 00:24:28,105
and is therefore admissible
under Molineux.
580
00:24:28,172 --> 00:24:30,107
- Choking someone
and breaking their neck
581
00:24:30,174 --> 00:24:31,575
are not the same thing.
582
00:24:31,642 --> 00:24:33,135
- Now who's grasping?
583
00:24:33,235 --> 00:24:35,312
- Again, my client was
never formally charged.
584
00:24:35,412 --> 00:24:38,916
It's just one woman's claim.
585
00:24:38,983 --> 00:24:40,309
- And the jury has
the right to decide
586
00:24:40,376 --> 00:24:42,211
if they believe her or not.
587
00:24:42,277 --> 00:24:44,446
I'm siding with
the prosecution here.
588
00:24:46,190 --> 00:24:51,278
- He had his hand on my throat
and he was squeezing so hard.
589
00:24:51,311 --> 00:24:55,599
I screamed for him to stop,
but he just kept going.
590
00:24:55,666 --> 00:24:57,292
- Did you believe
he was gonna kill you?
591
00:24:57,393 --> 00:24:59,395
- Objection.
Calls for speculation.
592
00:24:59,461 --> 00:25:02,539
- I will rephrase.
Were you scared for your life?
593
00:25:02,606 --> 00:25:03,974
- 100%.
594
00:25:04,074 --> 00:25:07,311
If someone hadn't stepped in
and pulled him off of me,
595
00:25:07,378 --> 00:25:08,604
he wouldn't have stopped.
596
00:25:08,670 --> 00:25:10,097
- No further questions.
597
00:25:10,164 --> 00:25:12,816
- Ms. Waller...
598
00:25:12,916 --> 00:25:16,120
you stated that
during the fight,
599
00:25:16,186 --> 00:25:19,690
my client had his hand
on your throat.
600
00:25:19,757 --> 00:25:20,858
Not both hands?
601
00:25:20,924 --> 00:25:21,984
- No.
602
00:25:22,084 --> 00:25:23,260
- Where was his other hand?
603
00:25:23,327 --> 00:25:24,987
- Holding my wrist.
604
00:25:25,087 --> 00:25:27,923
- Because he was trying to
stop you from pummeling him.
605
00:25:27,956 --> 00:25:30,092
In fact, multiple eyewitnesses
606
00:25:30,125 --> 00:25:32,603
report you instigated
the altercation.
607
00:25:32,669 --> 00:25:36,198
You thought he was cheating
on you and you attacked him.
608
00:25:36,298 --> 00:25:38,675
- They just said that because
they were all his friends.
609
00:25:38,742 --> 00:25:41,245
A man should never
be violent with a woman.
610
00:25:41,311 --> 00:25:44,373
- He wasn't violent, he was
trying to protect himself.
611
00:25:44,440 --> 00:25:45,808
And you dropped the charges
612
00:25:45,841 --> 00:25:48,719
because you were
the violent one.
613
00:25:48,786 --> 00:25:52,189
- No. I just knew people
like you would take his side.
614
00:25:52,289 --> 00:25:55,350
- This incident took place
at a house party.
615
00:25:55,451 --> 00:25:58,153
Are you saying you really
believed Mr. Hoffman
616
00:25:58,220 --> 00:26:00,564
was going to murder you
in plain sight?
617
00:26:00,631 --> 00:26:02,124
- Yes.
618
00:26:02,191 --> 00:26:03,225
You don't understand.
619
00:26:03,325 --> 00:26:05,127
Benny doesn't
think things through,
620
00:26:05,160 --> 00:26:06,862
he just does stuff.
621
00:26:06,962 --> 00:26:08,872
And there are
never consequences.
622
00:26:08,972 --> 00:26:11,809
- And how old were you both
when this fight occurred?
623
00:26:11,875 --> 00:26:15,045
- It was two years ago, so 16.
624
00:26:15,145 --> 00:26:16,780
- Just a child.
625
00:26:16,847 --> 00:26:19,817
- He already lived on his own.
He was an adult.
626
00:26:19,883 --> 00:26:21,585
- Did you know Lucia Felasco?
627
00:26:21,652 --> 00:26:22,619
- No.
628
00:26:22,653 --> 00:26:24,054
- Were you present
when she died?
629
00:26:24,154 --> 00:26:25,514
- No.
630
00:26:25,581 --> 00:26:28,550
- So you have no knowledge
of what happened to her
631
00:26:28,650 --> 00:26:31,361
or who's responsible
for her death?
632
00:26:31,462 --> 00:26:33,088
- Not specifically,
but I know
633
00:26:33,188 --> 00:26:35,065
how Benny--
- No further questions.
634
00:26:35,165 --> 00:26:38,101
[tense music]
635
00:26:38,202 --> 00:26:39,603
♪ ♪
636
00:26:39,703 --> 00:26:43,540
- Mr. Mason, you are the
defendant's assistant, correct?
637
00:26:43,607 --> 00:26:45,042
- Uh, yeah.
638
00:26:45,142 --> 00:26:47,244
We didn't call it that, like,
formal or whatever, but yeah,
639
00:26:47,311 --> 00:26:48,645
he paid me to help him out
shooting content
640
00:26:48,712 --> 00:26:50,539
and running errands,
stuff like that.
641
00:26:50,606 --> 00:26:53,817
- Did he have you purchase
a phone for Lucia Felasco
642
00:26:53,851 --> 00:26:56,678
in late September of last year
with his credit card?
643
00:26:56,745 --> 00:26:58,822
- He did.
I thought it was pretty crazy.
644
00:26:58,889 --> 00:27:00,791
They only known each other
for, like, a week,
645
00:27:00,891 --> 00:27:02,584
and she was already
living with him.
646
00:27:02,684 --> 00:27:04,453
- Hmm. Did you have the
opportunity to spend much time
647
00:27:04,553 --> 00:27:06,046
with Lucia during that period?
648
00:27:06,113 --> 00:27:07,723
- Yeah, we hung out a lot.
649
00:27:07,789 --> 00:27:08,999
She was cool.
650
00:27:09,066 --> 00:27:10,634
- I am showing you what's
already been entered
651
00:27:10,734 --> 00:27:12,970
into evidence as Exhibit 4.
652
00:27:13,070 --> 00:27:15,973
This is the data
from Lucia's phone.
653
00:27:16,073 --> 00:27:17,966
Records of every keystroke,
654
00:27:18,033 --> 00:27:19,443
every time it was unlocked,
655
00:27:19,510 --> 00:27:22,913
every text she sent,
every time she opened an app.
656
00:27:23,013 --> 00:27:26,934
Can you see that it shows that
she interacted with the device
657
00:27:26,967 --> 00:27:28,986
dozens of times a day,
just like you said?
658
00:27:29,086 --> 00:27:30,454
- Yeah.
659
00:27:30,554 --> 00:27:32,614
- And can you see that all
interaction with the phone
660
00:27:32,714 --> 00:27:38,629
ceased at 11:47 p.m. on
the evening of September 24th?
661
00:27:38,729 --> 00:27:40,122
- Yes.
662
00:27:40,222 --> 00:27:44,585
- From that point forward,
there is no activity at all.
663
00:27:44,651 --> 00:27:46,253
Do you have any idea
why that is?
664
00:27:46,320 --> 00:27:47,396
- No.
665
00:27:47,429 --> 00:27:48,639
- Is it possible it's because
666
00:27:48,705 --> 00:27:49,898
that's the night
she was killed?
667
00:27:49,965 --> 00:27:51,133
- Objection!
668
00:27:51,233 --> 00:27:53,502
Witness has no way
of knowing this
669
00:27:53,569 --> 00:27:55,279
and already stated as much.
670
00:27:55,345 --> 00:27:56,605
- Sustained.
671
00:27:56,672 --> 00:27:58,941
- Mr. Mason, did you
see Benjamin Hoffman
672
00:27:58,974 --> 00:28:00,183
on the night of September 24th?
673
00:28:00,250 --> 00:28:02,744
- Yeah, I went over
to his place around 9:00
674
00:28:02,778 --> 00:28:04,321
and hung out for,
like, half an hour.
675
00:28:04,421 --> 00:28:05,939
- Was Lucia Felasco there?
676
00:28:06,006 --> 00:28:06,890
- Yes.
677
00:28:06,957 --> 00:28:10,060
- When you left around 9:30,
678
00:28:10,127 --> 00:28:11,161
were the defendant
and Ms. Felasco
679
00:28:11,228 --> 00:28:12,529
alone in the apartment?
680
00:28:12,596 --> 00:28:14,164
- Yes.
681
00:28:14,231 --> 00:28:17,367
- Did you ever see her again
after that?
682
00:28:17,434 --> 00:28:18,936
- No.
683
00:28:19,002 --> 00:28:21,763
- She was never seen or heard
from by anyone after that.
684
00:28:21,797 --> 00:28:24,099
Never touched her phone again.
685
00:28:24,132 --> 00:28:26,476
Did you receive a call
from Mr. Hoffman
686
00:28:26,543 --> 00:28:28,879
the next day on September 25th?
687
00:28:28,979 --> 00:28:30,247
- Yeah.
688
00:28:30,314 --> 00:28:32,115
He asked me to run an errand
for him.
689
00:28:32,149 --> 00:28:33,842
He sent me to buy him
a suitcase.
690
00:28:35,352 --> 00:28:36,478
- Is this the
suitcase you purchased
691
00:28:36,511 --> 00:28:38,188
on Mr. Hoffman's behalf?
692
00:28:38,255 --> 00:28:39,790
- It looks like it, yeah.
693
00:28:39,823 --> 00:28:41,058
- It's the suitcase
that was found
694
00:28:41,124 --> 00:28:43,310
with the defendant's
fingerprint on it and...
695
00:28:43,377 --> 00:28:44,720
[gallery gasping]
696
00:28:44,820 --> 00:28:48,223
With Lucia Felasco's dead body
stuffed inside.
697
00:28:48,290 --> 00:28:49,900
Thank you. Nothing further.
698
00:28:52,703 --> 00:28:55,355
- Did my client
ever explain to you
699
00:28:55,389 --> 00:28:57,708
why Ms. Felasco was no longer
living in his apartment?
700
00:28:57,774 --> 00:29:01,044
- Uh, yeah, he said that she
broke up with him and took off.
701
00:29:01,111 --> 00:29:02,996
- Something she had
a history of doing.
702
00:29:03,063 --> 00:29:04,948
So is it possible
703
00:29:05,015 --> 00:29:07,476
that the reason
she stopped using her phone
704
00:29:07,509 --> 00:29:08,885
was that she didn't
bring it with her
705
00:29:08,986 --> 00:29:11,680
because she knew that
Mr. Hoffman was paying for it?
706
00:29:11,747 --> 00:29:13,090
- Sure. That makes sense.
707
00:29:13,190 --> 00:29:14,875
- And isn't it also possible
708
00:29:14,908 --> 00:29:17,986
that he put the luggage
that you purchased
709
00:29:18,020 --> 00:29:20,022
in his apartment storage unit
710
00:29:20,088 --> 00:29:21,164
in the basement
of his building,
711
00:29:21,198 --> 00:29:22,966
a basement
it has been established
712
00:29:23,033 --> 00:29:25,093
anyone could have access to?
713
00:29:25,193 --> 00:29:26,495
- I guess so, yeah.
714
00:29:26,561 --> 00:29:30,040
- And lastly, in your time
working for my client,
715
00:29:30,107 --> 00:29:35,103
did you ever see him behave
violently toward Ms. Felasco,
716
00:29:35,170 --> 00:29:37,614
or anyone, for that matter?
717
00:29:39,182 --> 00:29:41,451
- No.
718
00:29:41,551 --> 00:29:44,112
He was always pretty chill.
719
00:29:44,179 --> 00:29:45,355
- Indeed.
720
00:29:45,422 --> 00:29:46,790
Thank you.
721
00:29:46,823 --> 00:29:48,125
Nothing further.
722
00:29:48,191 --> 00:29:49,793
[tense music]
723
00:29:49,893 --> 00:29:51,453
- We'll end there for today.
724
00:29:51,520 --> 00:29:53,188
The trial will resume
tomorrow at 9:00 a.m.
725
00:29:53,221 --> 00:29:54,923
Court is adjourned.
726
00:29:55,023 --> 00:30:01,972
♪ ♪
727
00:30:05,792 --> 00:30:07,311
- Price.
728
00:30:07,377 --> 00:30:08,704
Hold up.
- Oh, Cordelia.
729
00:30:08,770 --> 00:30:10,072
What--[sighs]
Let me guess.
730
00:30:10,105 --> 00:30:11,640
Uh, you want to discuss a deal?
731
00:30:11,740 --> 00:30:12,916
- Oh, I forgot how
brilliant you are.
732
00:30:12,983 --> 00:30:14,051
- [chuckles]
Not interested.
733
00:30:14,117 --> 00:30:15,811
- Uh, you should be.
734
00:30:15,877 --> 00:30:17,220
- And why is that?
735
00:30:17,254 --> 00:30:20,949
- Because he's willing to
tell you what really happened.
736
00:30:28,231 --> 00:30:28,457
.
737
00:30:28,598 --> 00:30:33,303
- I really cared about Lucia.
She was funny, sweet.
738
00:30:33,370 --> 00:30:35,105
Her life had been tough,
you know?
739
00:30:35,172 --> 00:30:37,240
I understood.
I--
740
00:30:37,341 --> 00:30:40,210
I started making real money as
an influencer when I was 15,
741
00:30:40,310 --> 00:30:41,778
but my parents were
stealing from me.
742
00:30:41,845 --> 00:30:44,815
My--my dad lost a lot
of that gambling.
743
00:30:44,881 --> 00:30:47,184
So I took them to court,
I got emancipated.
744
00:30:47,250 --> 00:30:52,414
We both have basically been
alone since we were 15.
745
00:30:52,514 --> 00:30:54,808
- Right, you were two lonely
kids adrift in the world
746
00:30:54,841 --> 00:30:55,809
till you found each other.
747
00:30:55,842 --> 00:30:57,861
So what made you kill her?
748
00:30:57,928 --> 00:31:01,231
- I would never hurt Lucia
or anyone else.
749
00:31:01,298 --> 00:31:03,150
- Oh, okay. So you are
just wasting our time.
750
00:31:03,183 --> 00:31:06,369
- Would you let him speak?
751
00:31:06,436 --> 00:31:08,872
- Why don't you just
tell us what happened?
752
00:31:10,674 --> 00:31:12,834
- Go ahead. They can't
use any of this in court.
753
00:31:17,013 --> 00:31:20,884
- I didn't kill Lucia, but
I was there when it happened.
754
00:31:20,951 --> 00:31:23,470
We were partying that night--
- Meaning you were doing drugs.
755
00:31:26,356 --> 00:31:27,891
- Cocaine.
756
00:31:27,958 --> 00:31:32,687
That's why Cory stopped by.
He was making a delivery.
757
00:31:32,721 --> 00:31:35,465
We got high and Lucia
started showing me
758
00:31:35,565 --> 00:31:38,869
some of her old gymnastic moves
on my trampoline.
759
00:31:38,902 --> 00:31:40,737
It was all good vibes.
760
00:31:40,804 --> 00:31:41,671
We were laughing.
761
00:31:41,705 --> 00:31:42,823
And then--
762
00:31:45,108 --> 00:31:47,411
She did a--did a backflip
763
00:31:47,511 --> 00:31:49,279
and she was
too close to the edge,
764
00:31:49,379 --> 00:31:52,549
so she hit the side
765
00:31:52,616 --> 00:31:56,878
and she landed on the floor
on her head.
766
00:31:56,912 --> 00:32:00,373
And the sound was just...
767
00:32:00,407 --> 00:32:02,759
[sobs]
768
00:32:04,928 --> 00:32:08,590
[groans]
Um--[sighs]
769
00:32:08,657 --> 00:32:13,437
It--it--it was an accident.
770
00:32:16,598 --> 00:32:20,544
- If it was just an accident,
then why didn't you call 911?
771
00:32:20,610 --> 00:32:24,881
- I--um, I panicked. I--
772
00:32:25,015 --> 00:32:26,817
There were drugs everywhere!
I--
773
00:32:26,883 --> 00:32:28,785
and even though she's only
ten months younger than me,
774
00:32:28,885 --> 00:32:30,220
she's still
technically underage.
775
00:32:30,253 --> 00:32:33,256
- So you thought that
putting her in a suitcase
776
00:32:33,323 --> 00:32:35,892
and leaving her there would
get you in less trouble?
777
00:32:35,992 --> 00:32:38,895
- I was high!
I wasn't thinking clearly.
778
00:32:38,929 --> 00:32:41,965
I just wanted to run away
and never think about it again.
779
00:32:44,734 --> 00:32:47,128
I know what I did was wrong.
780
00:32:47,195 --> 00:32:48,905
I know.
781
00:32:48,939 --> 00:32:51,741
And I'm--I'm sorry.
782
00:32:51,875 --> 00:32:53,443
I just--
783
00:32:53,510 --> 00:32:56,104
I just felt like the rest of
my life would have been ruined.
784
00:33:00,617 --> 00:33:01,918
- Why didn't you
tell us that
785
00:33:02,052 --> 00:33:04,646
when he was charged
with murder?
786
00:33:04,713 --> 00:33:07,282
- He just told me the truth
two days ago.
787
00:33:09,050 --> 00:33:11,461
- And tell me, Mr. Hoffman--
788
00:33:11,528 --> 00:33:15,532
Mr. Hoffman, do you have any
evidence to back up this story?
789
00:33:15,599 --> 00:33:18,268
- Uh, no.
790
00:33:18,335 --> 00:33:22,272
But I swear it was an accident.
791
00:33:22,305 --> 00:33:23,874
- He's willing to plead guilty
792
00:33:23,974 --> 00:33:26,610
to the concealment
of a human corpse.
793
00:33:26,643 --> 00:33:28,345
That's the proper charge here.
794
00:33:32,499 --> 00:33:34,267
- Offer declined.
795
00:33:40,015 --> 00:33:42,325
- That's okay.
796
00:33:42,392 --> 00:33:46,897
I--I just--
I wanted to tell the truth.
797
00:33:46,997 --> 00:33:48,531
It was an accident.
798
00:33:53,028 --> 00:33:54,404
- Call Riley.
799
00:33:54,504 --> 00:33:56,540
Tell him I need him to testify
first thing in the morning
800
00:33:56,640 --> 00:34:00,210
about Hoffman fleeing when
they tried to question him.
801
00:34:00,277 --> 00:34:03,146
It will establish Hoffman's
consciousness of guilt.
802
00:34:03,179 --> 00:34:04,414
- Will do.
803
00:34:04,481 --> 00:34:06,499
But Nolan--[sighs]
804
00:34:06,533 --> 00:34:10,178
Are you sure we shouldn't
consider accepting the plea?
805
00:34:10,211 --> 00:34:13,623
- Just take his word for it
that it was an accident?
806
00:34:13,723 --> 00:34:14,991
- Well, we could
call the assistant again,
807
00:34:15,025 --> 00:34:16,785
see if he was actually
there that night
808
00:34:16,885 --> 00:34:19,095
to deliver the cocaine.
809
00:34:19,162 --> 00:34:20,697
- Yeah.
810
00:34:20,730 --> 00:34:22,457
That still wouldn't prove that
Hoffman's telling the truth
811
00:34:22,524 --> 00:34:23,667
about the rest of it.
812
00:34:23,700 --> 00:34:24,701
- Mm, I don't know.
813
00:34:24,768 --> 00:34:26,202
That scenario he laid out
814
00:34:26,236 --> 00:34:28,521
could very well result
in a C1 cervical fracture.
815
00:34:28,555 --> 00:34:29,639
It's plausible.
816
00:34:29,739 --> 00:34:31,708
- Okay, but he--
he can't prove any of it.
817
00:34:31,775 --> 00:34:33,677
- Well, we can't prove
he's lying either.
818
00:34:33,710 --> 00:34:35,178
And if he's telling the truth,
819
00:34:35,245 --> 00:34:39,115
then the appropriate sentence
is 5 years, not 25 to life.
820
00:34:39,182 --> 00:34:42,285
- His actions
don't make any sense
821
00:34:42,385 --> 00:34:43,887
in the context of an accident.
822
00:34:43,954 --> 00:34:47,791
He shoved her dead body into
a suitcase and left her to rot.
823
00:34:47,891 --> 00:34:50,427
That is--is not the behavior
of someone who is innocent.
824
00:34:50,493 --> 00:34:52,195
- Well, sometimes people
behave irrationally
825
00:34:52,228 --> 00:34:55,223
when something crazy happens.
826
00:34:55,256 --> 00:34:57,367
- The defense is welcome to
present their version of events
827
00:34:57,434 --> 00:34:58,868
to the jury.
828
00:34:58,902 --> 00:35:00,929
I would love to see how
they react to the news
829
00:35:00,996 --> 00:35:04,165
that Hoffman has been
lying to them this entire time.
830
00:35:04,232 --> 00:35:05,275
Call Riley.
831
00:35:12,349 --> 00:35:16,111
- Mr. Price, are you ready
to call your next witness?
832
00:35:16,177 --> 00:35:17,621
- Uh...
833
00:35:20,181 --> 00:35:21,916
Just one moment, Your Honor.
834
00:35:26,296 --> 00:35:27,922
- Mr. Price.
835
00:35:30,266 --> 00:35:33,903
- Uh, Your Honor, it seems
we are having some difficulty
836
00:35:34,037 --> 00:35:35,597
locating our next witness.
837
00:35:35,630 --> 00:35:37,574
We request a brief continuance
while we look into the matter.
838
00:35:37,707 --> 00:35:41,277
- Uh, with all due respect,
not our problem.
839
00:35:41,311 --> 00:35:43,146
Defense requests
we move forward.
840
00:35:45,682 --> 00:35:47,609
- I'll give you 24 hours.
841
00:35:50,553 --> 00:35:52,322
- Okay, thanks.
842
00:35:54,257 --> 00:35:56,651
That was Brady.
She spoke with Riley's wife.
843
00:35:56,718 --> 00:35:58,119
She can't get ahold
of him either.
844
00:35:58,153 --> 00:36:00,930
He's not answering
anyone's phone calls.
845
00:36:01,064 --> 00:36:03,166
- [sighs] Okay.
846
00:36:03,233 --> 00:36:04,968
Um...
847
00:36:05,035 --> 00:36:08,296
well, let's start
calling around hospitals,
848
00:36:08,329 --> 00:36:11,499
see if anyone has been admitted
who matches his description.
849
00:36:11,566 --> 00:36:13,301
- Hey, hey. Man, I'm sorry.
850
00:36:13,334 --> 00:36:15,111
- Vince.
- I'm sorry. All right?
851
00:36:15,145 --> 00:36:16,379
I--I was a no-show.
852
00:36:16,446 --> 00:36:19,482
- We've been looking for you.
We were worried.
853
00:36:19,549 --> 00:36:21,351
- Hey, what's going on?
854
00:36:21,418 --> 00:36:23,620
- Uh--
855
00:36:23,753 --> 00:36:24,888
- Are you okay?
856
00:36:24,954 --> 00:36:27,640
- Uh, Derek Crosby was, um,
857
00:36:27,674 --> 00:36:29,584
declared brain dead
this morning
858
00:36:29,684 --> 00:36:31,528
and his family
took him off life support.
859
00:36:31,594 --> 00:36:33,755
[somber music]
860
00:36:33,822 --> 00:36:36,132
- Why don't we go in my office?
861
00:36:36,266 --> 00:36:37,867
Come on.
862
00:36:39,669 --> 00:36:42,539
Uh, I will get us some coffee.
863
00:36:42,605 --> 00:36:46,459
Call Brady and let her know
he's been found.
864
00:36:51,047 --> 00:36:54,317
Here, have some of this.
865
00:36:54,350 --> 00:36:56,344
- Crosby's death is my fault.
866
00:36:56,377 --> 00:36:58,154
- No, it was an accident.
- No.
867
00:36:58,188 --> 00:36:59,447
No, I was reckless.
868
00:36:59,547 --> 00:37:01,174
- Vince,
have you been drinking?
869
00:37:01,207 --> 00:37:02,525
- What difference
does that make?
870
00:37:02,592 --> 00:37:04,452
- Is that a yes?
871
00:37:04,552 --> 00:37:05,729
- I saw the orange signs.
872
00:37:05,795 --> 00:37:07,330
I should have
been more careful.
873
00:37:07,363 --> 00:37:08,932
- You were pursuing
a murder suspect.
874
00:37:08,998 --> 00:37:10,191
He stepped in front
of your vehicle.
875
00:37:10,225 --> 00:37:13,194
There's nothing--
- I knew he wasn't armed!
876
00:37:13,228 --> 00:37:15,438
Hoffman. I had no reason
to think that he had a gun.
877
00:37:15,538 --> 00:37:18,108
- No, but you said that
you saw in his hand--
878
00:37:18,174 --> 00:37:21,136
- I lied.
879
00:37:21,202 --> 00:37:22,378
Make my actions seem justified.
880
00:37:22,412 --> 00:37:23,747
- Hey, Vince,
you need to be careful.
881
00:37:23,813 --> 00:37:26,950
- I just--I'm scared for my
career and my whole life.
882
00:37:27,016 --> 00:37:29,586
- I--I'm not the person
you should be saying this to.
883
00:37:29,652 --> 00:37:33,890
I am a prosecutor,
not a priest.
884
00:37:33,957 --> 00:37:38,027
- You're exactly the person
I need to say this to.
885
00:37:38,061 --> 00:37:40,989
I want to--
I want to tell the truth.
886
00:37:41,089 --> 00:37:42,223
I screwed up.
887
00:37:42,257 --> 00:37:43,633
And now--
- Vince, stop talking.
888
00:37:43,700 --> 00:37:50,773
♪ ♪
889
00:37:54,144 --> 00:37:58,648
[sighs]
You didn't want this to happen.
890
00:37:58,715 --> 00:38:00,884
And you were doing your job.
891
00:38:01,017 --> 00:38:03,369
And--and--[sighs]
892
00:38:05,755 --> 00:38:07,515
Accidents happen.
- [scoffs]
893
00:38:07,615 --> 00:38:10,226
- It's not right,
it's not fair.
894
00:38:10,293 --> 00:38:11,961
It's just the way it is.
895
00:38:17,167 --> 00:38:22,222
But you can't let one accident
destroy the rest of your life.
896
00:38:33,316 --> 00:38:35,251
Is there someone I can call?
Your wife?
897
00:38:35,318 --> 00:38:36,377
- No.
- A sponsor?
898
00:38:36,477 --> 00:38:39,272
- No, no, no. I'm good.
899
00:38:39,305 --> 00:38:40,623
- Hey.
900
00:38:40,657 --> 00:38:43,359
- Look, I'm good, I'm good,
I'm good, I'm good.
901
00:38:43,426 --> 00:38:50,291
♪ ♪
902
00:38:51,901 --> 00:38:54,662
- How's he doing?
903
00:38:54,729 --> 00:38:58,007
- Uh, yeah,
he's having a hard time.
904
00:38:58,074 --> 00:39:01,477
I'm just gonna go make sure
he gets home all right.
905
00:39:01,511 --> 00:39:04,447
Um--[sighs]
906
00:39:04,547 --> 00:39:06,149
Call Cory Mason.
907
00:39:06,216 --> 00:39:10,186
Let's--let's see if
he backs up Hoffman's claims.
908
00:39:15,174 --> 00:39:18,419
[buzzer blares]
909
00:39:18,519 --> 00:39:21,364
- So what's this about?
910
00:39:21,431 --> 00:39:23,800
- Well, your client's
assistant confirmed
911
00:39:23,867 --> 00:39:27,070
that he was at the apartment
that night to deliver cocaine.
912
00:39:27,136 --> 00:39:29,639
- We are willing to drop
the murder two charge
913
00:39:29,672 --> 00:39:31,374
in exchange
for him pleading guilty
914
00:39:31,441 --> 00:39:32,909
to concealment
of a human corpse.
915
00:39:33,009 --> 00:39:36,004
- [exhales deeply]
- And reckless endangerment.
916
00:39:36,037 --> 00:39:38,998
And assuming his version
of events is true,
917
00:39:39,032 --> 00:39:40,850
he purchased
and provided Lucia with drugs
918
00:39:40,917 --> 00:39:42,885
which were directly causal
to her death.
919
00:39:42,986 --> 00:39:44,787
- He'll be looking
at 6 to 8 years
920
00:39:44,887 --> 00:39:46,723
instead of 25 to life.
921
00:39:51,861 --> 00:39:52,996
- We've got a deal.
922
00:39:53,029 --> 00:39:54,522
- We'll draw up the agreement.
923
00:39:56,724 --> 00:40:00,987
- So Counselor, what caused
you to reverse course?
924
00:40:04,040 --> 00:40:06,609
- Thought there was a chance
the jury might believe him.
925
00:40:06,709 --> 00:40:09,195
- Wow. Not a change of heart?
Pfft.
926
00:40:09,228 --> 00:40:10,213
That's a shame.
927
00:40:10,246 --> 00:40:12,348
I'll buy you a drink.
Come on.
928
00:40:12,482 --> 00:40:15,084
[somber music]
929
00:40:15,151 --> 00:40:19,914
- It's been two months
since I last drank.
930
00:40:19,981 --> 00:40:24,877
Prior to that, I'd almost
made it to the one-year mark.
931
00:40:24,911 --> 00:40:29,699
But I...
932
00:40:29,732 --> 00:40:32,260
had a few bad days.
933
00:40:32,327 --> 00:40:35,672
And I--
934
00:40:35,738 --> 00:40:37,065
I slipped.
935
00:40:39,676 --> 00:40:44,113
[sighs]
And it's hard.
936
00:40:44,213 --> 00:40:49,744
But yesterday was easier
than today.
937
00:40:49,777 --> 00:40:53,723
So there's that.
938
00:40:53,756 --> 00:40:58,244
I know I just have to get up
every day
939
00:40:58,277 --> 00:40:59,921
and keep going.
940
00:41:01,923 --> 00:41:03,549
And I will.
941
00:41:05,735 --> 00:41:07,303
I will.
942
00:41:07,403 --> 00:41:11,641
♪ ♪
943
00:41:14,794 --> 00:41:17,647
[dramatic music]
944
00:41:17,747 --> 00:41:24,821
♪ ♪
945
00:41:44,966 --> 00:41:47,969
[wolf howls]
64340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.