All language subtitles for Jackie Chan Adventures (2000) S2E8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,521 --> 00:00:24,190 Zirah milik Delapan Makhluk Abadi. 2 00:00:32,832 --> 00:00:34,601 Tidak terlihat istimewa. 3 00:00:40,073 --> 00:00:41,141 Butuh penata graha? 4 00:00:49,449 --> 00:00:50,683 Rayap. 5 00:01:31,458 --> 00:01:33,293 Tolong ambilkan sawi hijaunya. 6 00:02:20,240 --> 00:02:24,944 JACKIE CHAN ADVENTURES 7 00:02:37,991 --> 00:02:39,592 Jackie, 8 00:02:39,959 --> 00:02:41,761 kau terlalu berisik. 9 00:02:41,761 --> 00:02:43,830 Paman, kau yang berteriak. 10 00:02:46,533 --> 00:02:50,103 Kau menghina satu-satunya relik Delapan Makhluk Abadi. 11 00:02:50,503 --> 00:02:52,739 Kau yang mengagetkanku. 12 00:02:52,739 --> 00:02:55,208 Kau menghina pamanmu. 13 00:02:56,309 --> 00:02:57,410 Hei, Jackie. 14 00:02:57,410 --> 00:02:59,178 Jade, kenapa kau bangun? 15 00:02:59,178 --> 00:03:02,782 Si Tua Berisik itu membuat bangun. Dia belum tidur berhari-hari. 16 00:03:03,249 --> 00:03:05,351 Tohru, mana tehku? 17 00:03:06,786 --> 00:03:07,787 Apa? 18 00:03:12,091 --> 00:03:14,060 Paman, kenapa kau tidak tidur? 19 00:03:14,060 --> 00:03:16,663 Karena aku dihantui iblis di otakku. 20 00:03:16,663 --> 00:03:20,667 Saat berbaring, yang kudengar hanya, "Mantra chi". 21 00:03:20,667 --> 00:03:22,168 Sudah coba menghitung domba? 22 00:03:22,168 --> 00:03:24,437 Iblis selalu memakannya. 23 00:03:25,305 --> 00:03:27,807 Baik, terima kasih sudah menjaga Jade. 24 00:03:28,741 --> 00:03:30,977 Kau mau ke mana? 25 00:03:30,977 --> 00:03:35,281 Kita harus pelajari zirah itu dan menguak magi yang dikandungnya. 26 00:03:35,281 --> 00:03:38,218 Sekarang? Ini pukul 03.00, Paman. 27 00:03:38,218 --> 00:03:39,819 Kau harus mencoba tidur. 28 00:03:40,653 --> 00:03:44,090 Mana bisa aku tidur di antara kebisingan ini? 29 00:03:45,091 --> 00:03:47,393 - Ya? - Jackie, kami melihat Tangan Kegelapan. 30 00:03:47,393 --> 00:03:48,528 Aku akan ke sana. 31 00:03:48,528 --> 00:03:50,730 - Kau ingin tahu ke mana? - Aku tak peduli. 32 00:03:50,730 --> 00:03:52,498 Ke mana pun, selain di sini. 33 00:03:52,498 --> 00:03:53,967 Baik. 34 00:03:57,570 --> 00:03:59,539 Paman, aku pergi ke Spanyol. 35 00:03:59,539 --> 00:04:01,240 Aku akan menghubungimu untuk mantra chi 36 00:04:01,240 --> 00:04:03,843 setelah tahu iblis apa yang kami hadapi. 37 00:04:04,243 --> 00:04:06,713 Bawa zirahnya. Siapa tahu berguna. 38 00:04:07,280 --> 00:04:10,416 Tapi kau harus menguak magi yang dikandungnya. 39 00:04:10,416 --> 00:04:13,820 Mana bisa kulakukan jika kau membawanya? 40 00:04:19,826 --> 00:04:20,927 Meriah. 41 00:04:21,294 --> 00:04:24,497 Kuberi tahu, Pamplona terkenal karena suatu hal. 42 00:04:24,497 --> 00:04:25,965 Pasti karena paella. 43 00:04:26,232 --> 00:04:29,736 Benda yang dipukul dengan tongkat hingga keluar permennya? 44 00:04:29,736 --> 00:04:32,338 Itu pinata, Ratso. 45 00:04:32,538 --> 00:04:35,541 Ini Spanyol, bukan Meksiko. 46 00:04:45,618 --> 00:04:48,321 Aku yakin tempat ini terkenal karena sesuatu. 47 00:04:48,755 --> 00:04:53,893 Sebentar lagi akan terkenal karena kebangkitan Dai Gui, Iblis Tanah. 48 00:04:56,629 --> 00:04:57,997 Tidak akan. 49 00:05:01,901 --> 00:05:05,638 Jade, televisinya terlalu berisik. 50 00:05:07,674 --> 00:05:10,076 Masih terlalu berisik. 51 00:05:12,045 --> 00:05:14,480 Aku masih mendengar suara listrik di kabelnya. 52 00:05:14,480 --> 00:05:16,783 Cabut stekernya. 53 00:05:17,650 --> 00:05:19,952 Kuharap ada cara menenangkan Paman. 54 00:05:25,658 --> 00:05:28,261 Harusnya ada ramuan obat penenang di sini. 55 00:05:38,638 --> 00:05:42,341 Panggil Paman tukang tidur karena sesaat lagi dia terlelap. 56 00:05:45,311 --> 00:05:48,815 Jade, bukunya menertawakanku. 57 00:05:49,215 --> 00:05:50,450 Sebentar lagi tidak. 58 00:05:50,683 --> 00:05:51,951 Mau teh, Paman? 59 00:05:51,951 --> 00:05:54,053 Ya. Teh panas. 60 00:05:59,292 --> 00:06:03,796 Jade, teh ini terasa seperti diseduh dengan janggut kambing. 61 00:06:04,397 --> 00:06:07,033 Satu lagi, ini pahit. 62 00:06:07,033 --> 00:06:09,569 Satu lagi, ini dingin. 63 00:06:09,569 --> 00:06:12,338 Satu lagi... 64 00:06:18,244 --> 00:06:19,378 Kena kau. 65 00:06:31,624 --> 00:06:33,960 - Hak Foo? - Aku di sini. 66 00:06:35,795 --> 00:06:36,829 Chan! 67 00:06:40,967 --> 00:06:42,702 Teknik Makerel Spanyol. 68 00:06:46,105 --> 00:06:47,240 Hei! 69 00:06:51,043 --> 00:06:53,112 Hentikan dia, Dasar Pesolek. 70 00:06:53,112 --> 00:06:55,448 Sedang kucoba, Naga Tua. 71 00:06:59,352 --> 00:07:01,654 Jangan sentuh magi putih. 72 00:07:08,961 --> 00:07:10,229 Hei. 73 00:07:15,835 --> 00:07:17,036 Akan kudapatkan. 74 00:07:17,370 --> 00:07:20,273 Jangan, Bodoh. Itu magi putih. 75 00:07:24,844 --> 00:07:27,113 - Ambil. - Cengkeraman Gorila. 76 00:07:29,348 --> 00:07:31,117 Dengar itu, Chan? 77 00:07:31,117 --> 00:07:32,919 Sang Iblis Tanah telah bebas. 78 00:07:32,919 --> 00:07:35,254 Mana mungkin itu Iblis Tanah, Bodoh? 79 00:07:35,254 --> 00:07:37,957 Portalnya masih terbuka. 80 00:07:48,367 --> 00:07:51,304 Itu yang terkenal dari Pamplona. 81 00:07:55,775 --> 00:07:58,144 Banteng yang berlari. 82 00:08:08,688 --> 00:08:10,756 - Kotaknya. - Apa? 83 00:08:19,866 --> 00:08:21,634 Hei! 84 00:08:47,560 --> 00:08:49,362 Tikus Menyusuri Labirin. 85 00:08:59,405 --> 00:09:00,940 Chan. 86 00:09:07,013 --> 00:09:08,214 Apa? 87 00:09:10,950 --> 00:09:13,419 Tikus Mengambil Keju. 88 00:09:21,661 --> 00:09:24,764 Jadi, tidur selelap apa? 89 00:09:31,037 --> 00:09:32,271 Lelap sekali. 90 00:09:34,373 --> 00:09:36,142 Temuan Langka Paman. Bisa kubantu? 91 00:09:36,142 --> 00:09:37,977 - Jade? - Jackie, bagaimana di Spanyol? 92 00:09:37,977 --> 00:09:40,346 Sempat mencoba zirah tua dan bau itu? 93 00:09:40,346 --> 00:09:43,983 Tidak, tapi aku sempat mengangkang dan sakit pantat. 94 00:09:43,983 --> 00:09:45,518 Aku ingin bicara dengan Paman. 95 00:09:47,320 --> 00:09:48,988 Paman sedang tidur. 96 00:09:48,988 --> 00:09:51,390 Baguslah. 97 00:09:51,390 --> 00:09:53,125 Tidak, bangunkan dia. 98 00:09:53,125 --> 00:09:55,962 Aku butuh Paman di Spanyol segera. 99 00:09:55,962 --> 00:09:59,165 Dia baru saja masuk ke toilet. 100 00:09:59,165 --> 00:10:01,467 Kau tahu dia seperti apa kalau diganggu saat di toilet. 101 00:10:01,467 --> 00:10:02,868 Aku akan sampaikan pesannya. 102 00:10:03,803 --> 00:10:05,571 Ya. 103 00:10:05,571 --> 00:10:06,772 Iblis Tanah. 104 00:10:08,107 --> 00:10:09,976 Ya, mantra chi. 105 00:10:09,976 --> 00:10:11,510 Baik. Akan kusampaikan. 106 00:10:12,311 --> 00:10:16,515 Berapa lama sihir tidur lelapnya bertahan? 107 00:10:19,418 --> 00:10:22,388 Bangun! 108 00:10:23,856 --> 00:10:26,392 Kita harusnya memaksa Paman menghitung domba. 109 00:10:27,159 --> 00:10:30,296 Domba! Tohru, kau hebat. 110 00:10:31,931 --> 00:10:34,667 Aku akan pakai azimat domba untuk melepaskan jiwaku 111 00:10:34,667 --> 00:10:36,369 ke mimpi Paman Si Tukang Tidur. 112 00:10:36,369 --> 00:10:38,404 Jadi, kau bisa sampaikan tentang Iblis Tanah 113 00:10:38,404 --> 00:10:39,939 dan dia akan memberimu... 114 00:10:39,939 --> 00:10:41,240 Mantra chi. 115 00:10:46,879 --> 00:10:48,314 Masuk. 116 00:10:57,656 --> 00:10:59,225 Domba lagi. 117 00:10:59,225 --> 00:11:02,628 Jade, senang melihatmu. 118 00:11:02,895 --> 00:11:03,996 Benarkah? 119 00:11:04,630 --> 00:11:09,435 Kau orang terfavoritku di dunia. 120 00:11:09,435 --> 00:11:11,670 Kau bukan Paman. Kau apakan dia? 121 00:11:12,438 --> 00:11:16,509 Jade, kau benar-benar aneh. 122 00:11:22,581 --> 00:11:25,284 Ini hanya mimpi. 123 00:11:26,419 --> 00:11:29,355 Berikan bahan untuk melancarkan mantra chi kepada Sang Iblis Tanah 124 00:11:29,355 --> 00:11:31,857 dan kau bisa kembali menjadi orang aneh. Ya? 125 00:11:32,058 --> 00:11:35,227 Haruskah aku memikirkan iblis? 126 00:11:35,661 --> 00:11:38,431 Pikiran bahagia. Hanya pikirkan itu. 127 00:11:38,431 --> 00:11:41,300 Paman, aku butuh mantra chi-nya sekarang. 128 00:11:41,500 --> 00:11:44,637 Baik, Nona Pemarah. 129 00:11:44,637 --> 00:11:47,239 Pertama, kau butuh simbol dari Makhluk Abadi 130 00:11:47,239 --> 00:11:49,842 yang dahulu mengalahkan Iblis Tanah. 131 00:11:49,842 --> 00:11:51,110 Dan itu adalah? 132 00:11:51,110 --> 00:11:53,546 Bunga. 133 00:11:53,546 --> 00:11:54,647 Kedua, 134 00:11:56,582 --> 00:12:01,854 kau butuh bahan utama yang sering ada di mantra chi, rambut domba betina. 135 00:12:02,154 --> 00:12:03,789 Aku baru tahu rambutku begitu ampuh. 136 00:12:03,789 --> 00:12:04,857 Dan ketiga? 137 00:12:04,857 --> 00:12:07,760 Untuk itu, aku harus meneliti. 138 00:12:07,760 --> 00:12:09,528 Setelah tidur. 139 00:12:09,895 --> 00:12:11,964 Paman! 140 00:12:17,169 --> 00:12:19,371 - Jadi? - Bawa Tuan Periang. 141 00:12:19,371 --> 00:12:20,573 Kita akan terbang ke Spanyol. 142 00:12:20,573 --> 00:12:22,308 Tuan Periang? 143 00:12:22,308 --> 00:12:25,478 Bagaimana jika Paman tak bangun saat melancarkan mantra chi? 144 00:12:25,478 --> 00:12:28,714 Perjalanan kita panjang untuk menyelesaikan penelitian kita. 145 00:12:29,648 --> 00:12:31,517 - Black. - Kapten Black, 146 00:12:31,517 --> 00:12:33,385 aku berusaha meneleponmu sejak tadi. 147 00:12:33,385 --> 00:12:35,387 Maaf, Jackie. Ada pertandingan sofbol kantor. 148 00:12:35,387 --> 00:12:36,822 Tebak siapa yang memukul home run? 149 00:12:36,822 --> 00:12:38,924 Kau berhasil? Selamat... 150 00:12:38,924 --> 00:12:42,094 Tidak, dengar. Aku butuh bantuan satelit mata-mata. 151 00:12:42,094 --> 00:12:44,163 Aku kehilangan jejak Valmont. 152 00:13:10,890 --> 00:13:14,460 Senang kau bisa bebas, Dai Gui. 153 00:13:17,863 --> 00:13:19,698 Terlalu banyak bunga. 154 00:13:19,698 --> 00:13:21,867 Dai Gui tidak suka keindahan. 155 00:13:23,302 --> 00:13:27,306 Kerajaanku harus terpendam di dalam tanah. 156 00:13:28,874 --> 00:13:32,044 Jangan berdiri saja. Mulailah menggali. 157 00:13:32,044 --> 00:13:34,046 Menggali? 158 00:13:36,348 --> 00:13:40,486 Kami senang membantumu, Saudaraku yang Terperkasa, 159 00:13:40,486 --> 00:13:44,790 tapi kita harus mencari portal lain dan keluarga untuk di bebaskan. 160 00:13:46,058 --> 00:13:47,760 Baiklah. 161 00:13:48,160 --> 00:13:51,263 Biar aku yang mengerjakan kerja kotor. 162 00:14:15,321 --> 00:14:18,424 - Antelop Kabur dari Banteng Mengamuk. - Hiu tanah. 163 00:14:50,489 --> 00:14:53,392 Kau antara ulat yang sangat besar 164 00:14:53,392 --> 00:14:57,896 atau Jackie Chan yang para iblis bicarakan. 165 00:14:58,330 --> 00:15:00,165 Ulat. 166 00:15:00,165 --> 00:15:04,103 Bersiaplah untuk mati, Jackie Chan. 167 00:15:31,497 --> 00:15:32,965 Tidak ada salahnya mencoba. 168 00:15:37,569 --> 00:15:38,837 Jika kau punya kekuatan, 169 00:15:38,837 --> 00:15:41,774 ini saatnya dimunculkan. 170 00:15:41,774 --> 00:15:43,809 Lihat yang kutemukan. 171 00:15:50,716 --> 00:15:53,585 Ulat atau cacing pipih? 172 00:16:01,493 --> 00:16:02,895 Tidak terasa. 173 00:16:05,931 --> 00:16:07,499 Kita punya semua bahan chi. 174 00:16:07,499 --> 00:16:09,201 - Kita berhasil. - Bagus. 175 00:16:09,201 --> 00:16:13,005 Karena sepertinya sihir tidur itu tak akan hilang dalam waktu dekat. 176 00:16:13,005 --> 00:16:15,274 Tentang kesalahan kecil itu, T. 177 00:16:15,274 --> 00:16:18,210 Mungkin Jackie tidak perlu tahu tentang itu. 178 00:16:18,210 --> 00:16:21,013 Mana mungkin Jackie tak sadar? 179 00:16:24,917 --> 00:16:26,085 Gempa? 180 00:16:26,285 --> 00:16:27,720 Iblis Tanah. 181 00:16:41,467 --> 00:16:42,768 Jackie! 182 00:16:47,339 --> 00:16:48,307 Paman. 183 00:16:53,512 --> 00:16:55,781 Paman, kau terlihat segar. 184 00:16:56,248 --> 00:16:57,616 Kau bawa mantra chi-nya? 185 00:17:00,352 --> 00:17:01,954 Ya. 186 00:17:02,488 --> 00:17:04,022 Di mana? 187 00:17:04,590 --> 00:17:06,325 Paman butuh waktu persiapan. 188 00:17:07,092 --> 00:17:08,994 Aku akan buat Dai Gui sibuk. 189 00:17:23,842 --> 00:17:27,079 Akan kuhancurkan zirah itu. 190 00:17:31,650 --> 00:17:35,988 Pasti kau lunak di dalam seperti lici kering. 191 00:17:36,288 --> 00:17:38,357 Tidak! Paman, cepat! 192 00:17:50,002 --> 00:17:52,771 Paman, bukan waktunya untuk tidur. 193 00:17:52,771 --> 00:17:55,340 Jangan cemas, Jackie. Chi-nya sebentar lagi siap. 194 00:17:55,340 --> 00:17:56,742 Kau membuat mantra chi-nya? 195 00:17:56,742 --> 00:17:57,676 Nanti saja. 196 00:18:04,316 --> 00:18:06,452 Sekarang, rambutku. 197 00:18:08,086 --> 00:18:10,189 Jade, mantranya. 198 00:18:10,189 --> 00:18:11,657 Sekarang, T. 199 00:18:25,370 --> 00:18:27,039 Masih butuh latihan. 200 00:18:27,039 --> 00:18:28,340 Tidak ada portal yang terbuka. 201 00:18:28,340 --> 00:18:30,042 Mantranya tidak bekerja. 202 00:18:30,309 --> 00:18:32,744 Tapi aku sudah ikuti petunjuknya. 203 00:18:38,250 --> 00:18:41,587 Dai Gui tidak suka bunga. 204 00:18:41,987 --> 00:18:43,322 Tidak. 205 00:18:44,089 --> 00:18:45,791 Paman, kau bangun. 206 00:18:46,091 --> 00:18:48,293 Selamat pagi, Jade. 207 00:18:56,201 --> 00:18:58,804 Paman, kami sudah kumpulkan bahannya. Apa yang salah? 208 00:18:58,804 --> 00:19:00,906 Aku tidak lihat rambut domba betina. 209 00:19:01,206 --> 00:19:03,475 Aku sudah cabut sampai hampir botak. 210 00:19:03,475 --> 00:19:06,945 Bukan, Jade. Domba betina. 211 00:19:07,980 --> 00:19:10,816 Banyak domba betina di mimpimu. 212 00:19:11,817 --> 00:19:12,951 Wol? 213 00:19:33,272 --> 00:19:35,207 Ini bagian paling kusuka. 214 00:19:35,707 --> 00:19:39,077 Tidak! 215 00:19:46,952 --> 00:19:48,587 Bagaimana kabarmu, Paman? 216 00:19:48,820 --> 00:19:51,323 Baik, terima kasih. 217 00:19:51,323 --> 00:19:53,725 Kecuali iblis yang berteriak di depan wajahku! 218 00:19:54,159 --> 00:19:55,394 Satu lagi, 219 00:19:55,394 --> 00:19:58,430 sudah kubilang zirah ini bagus. 220 00:19:58,730 --> 00:20:00,265 Satu lagi, 221 00:20:00,265 --> 00:20:03,402 jangan pernah meragukan paman. 222 00:20:05,370 --> 00:20:07,873 Harusnya kau membuat dosis teh Paman lebih kuat. 223 00:20:07,873 --> 00:20:09,474 Dia masih pemarah. 224 00:20:09,474 --> 00:20:13,178 Teh di seluruh Tiongkok tidak cukup untuk menenangkan Paman. 225 00:20:14,179 --> 00:20:18,050 Tapi aku lebih memilih Tuan Pemarah daripada Tuan Periang. 226 00:20:24,323 --> 00:20:25,490 Hei, Jackie. 227 00:20:25,490 --> 00:20:27,526 berapa jam per hari kau berlatih? 228 00:20:27,960 --> 00:20:29,161 Tergantung. 229 00:20:29,161 --> 00:20:33,198 Jika aku syuting seharian, setidaknya satu jam per hari. 230 00:20:33,198 --> 00:20:35,867 Jika tidak ada syuting untuk beberapa hari, 231 00:20:35,867 --> 00:20:38,503 setidaknya tiga jam per hari. 232 00:20:38,503 --> 00:20:41,306 Aku berlatih sangat keras. 233 00:20:41,306 --> 00:20:44,309 Aku harus menjaga pola makanku. 234 00:20:44,309 --> 00:20:47,179 Kesehatan itu yang utama. 15761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.