All language subtitles for Get.Fast.2024.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,551 --> 00:01:04,250 Ini mengingatkanku pada pencurian Bell! 2 00:01:04,337 --> 00:01:07,253 Perencanaannya tiga bulan. Seharusnya cepat dan mudah. 3 00:01:07,340 --> 00:01:09,646 Tapi seperti biasa, 4 00:01:09,733 --> 00:01:11,387 berakhir dengan baku tembak. 5 00:01:47,031 --> 00:01:48,751 Kita punya waktu lima menit, bawa dia! 6 00:01:49,121 --> 00:01:51,123 Tank, kita diserang! 7 00:01:54,735 --> 00:01:55,823 Bawa. 8 00:02:01,481 --> 00:02:02,960 Kau baik-baik saja, nak? 9 00:02:03,047 --> 00:02:04,397 Tidak pernah lebih baik. 10 00:02:16,104 --> 00:02:17,801 Ayo. Sial! 11 00:02:25,766 --> 00:02:28,029 Sepertinya kita akan pergi sekarang, nak! 12 00:02:40,041 --> 00:02:42,435 Bagus, bagus. 13 00:02:49,920 --> 00:02:52,619 Oh... jangan hari ini. 14 00:02:56,536 --> 00:02:58,538 Ada gangguan! 15 00:03:42,190 --> 00:03:43,452 Lakukan yang terbaik. 16 00:04:21,447 --> 00:04:23,579 nak, kau tahu ini mengingatkanku pada apa? 17 00:04:25,059 --> 00:04:26,234 Waktu yang buruk? 18 00:04:45,384 --> 00:04:46,602 Sialan. 19 00:05:00,747 --> 00:05:01,835 Wah! 20 00:05:13,281 --> 00:05:14,456 Tank! 21 00:05:18,939 --> 00:05:20,027 Tank, ayo! 22 00:05:37,000 --> 00:05:38,219 Aku tidak mau mati. 23 00:05:50,187 --> 00:05:51,667 Hei nak! 24 00:06:04,898 --> 00:06:05,986 Aku sudah bilang. 25 00:06:07,727 --> 00:06:09,127 Selalu berakhir dengan baku tembak. 26 00:06:12,558 --> 00:06:13,733 Hari yang menyenangkan, bukan? 27 00:06:15,125 --> 00:06:16,170 Hah? 28 00:06:23,525 --> 00:06:24,526 Pilihanmu, nak. 29 00:06:26,876 --> 00:06:28,922 Kita akan merokok ini bersama-sama. 30 00:06:34,928 --> 00:06:35,972 Ambil cepat. 31 00:06:38,322 --> 00:06:40,281 Kau akan kesana kan? 32 00:06:43,850 --> 00:06:45,591 Sampai jumpa di lain tempat! 33 00:07:06,655 --> 00:07:09,005 Oh, kau benar-benar menyusahkanku... 34 00:07:19,029 --> 00:07:58,029 Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 35 00:08:00,796 --> 00:08:02,711 Hei nak! 36 00:08:02,798 --> 00:08:04,670 Kau melupakan sesuatu? 37 00:08:13,896 --> 00:08:14,984 Tank tewas. 38 00:08:16,203 --> 00:08:17,509 Temukan Sly. 39 00:08:26,909 --> 00:08:28,694 Teman-teman. 40 00:08:28,781 --> 00:08:32,175 Pengiriman dijanjikan sekitar 40 menit lagi. 41 00:08:59,376 --> 00:09:01,378 Tidak! 42 00:09:01,465 --> 00:09:04,556 Polisi! 43 00:09:04,643 --> 00:09:06,862 Baiklah, gerak! Cepat! Ayo, ayo pergi! 44 00:09:11,388 --> 00:09:12,912 Jatuhkan senjatamu! 45 00:09:49,688 --> 00:09:51,472 - Lindungi aku! - Siap. 46 00:09:54,040 --> 00:09:56,520 Mana bala bantuan? 47 00:10:04,920 --> 00:10:06,095 Di sebelah kirimu, ya! 48 00:10:36,473 --> 00:10:37,649 Di belakangmu! 49 00:10:42,871 --> 00:10:43,872 Lari! 50 00:10:47,571 --> 00:10:50,357 Lari, nak, lari! 51 00:10:56,668 --> 00:10:58,234 Lepaskan tanganmu! 52 00:11:08,636 --> 00:11:10,246 Tangan di belakang kepala! 53 00:11:24,043 --> 00:11:25,237 Kami memberi tahu atasanmu 54 00:11:25,261 --> 00:11:27,220 kau mengajukan pengurangan hukuman. 55 00:11:27,307 --> 00:11:29,091 Kau tahu watak Nushi. 56 00:11:29,178 --> 00:11:31,703 Mungkin tidak akan terlalu ramah pada tikus. 57 00:11:33,879 --> 00:11:36,055 Kami akan menjebloskanmu ke penjara. 58 00:11:36,142 --> 00:11:39,536 Oh, mereka akan menyukai wajah cantikmu itu. 59 00:11:39,623 --> 00:11:41,060 Kami akan membuangmu ke jalanan. 60 00:11:41,147 --> 00:11:42,801 Maka kau pasti akan mati. 61 00:11:42,888 --> 00:11:44,193 Tentu saja. 62 00:11:47,631 --> 00:11:48,632 Siapa yang punya uang? 63 00:11:52,419 --> 00:11:54,029 Kenapa aku harus memberitahumu? 64 00:11:54,116 --> 00:11:55,676 - Peluru di wajah, sekarang juga. - Hmm. 65 00:11:56,466 --> 00:11:57,685 Tidak, tidak sepenuhnya. 66 00:11:59,078 --> 00:12:00,906 Bagaimana dengan ini... 67 00:12:00,993 --> 00:12:02,690 Pertama, bantu aku mencari uangku, 68 00:12:02,777 --> 00:12:05,258 lalu aku akan memberimu bagiannya. 69 00:12:10,219 --> 00:12:11,220 Bagaimana? 70 00:12:15,529 --> 00:12:17,183 Menurutku 71 00:12:18,837 --> 00:12:22,623 aku benci bekerja dengan kalian. 72 00:12:25,582 --> 00:12:27,671 Berapa lama lagi kita perlu mengkhawatirkan Nushi? 73 00:12:34,504 --> 00:12:35,723 Oh ya. 74 00:12:36,289 --> 00:12:37,856 Tidak lama. 75 00:12:37,943 --> 00:12:41,033 Jika dia mengirim siapa yang dia kirim. 76 00:12:56,178 --> 00:12:57,898 Tinggalkan saja cucianmu di tempat sampah. 77 00:13:00,748 --> 00:13:03,142 Sore, Bu Murphy. 78 00:13:03,229 --> 00:13:06,058 Kau terlihat cantik seperti biasanya. 79 00:13:08,451 --> 00:13:11,759 Hei, hei, lihat ke sini, oke? 80 00:13:11,846 --> 00:13:14,283 Aku menghilangkan noda itu seperti yang kau bilang. 81 00:13:14,370 --> 00:13:16,851 Maksudku, itu menimbulkan perlawanan, 82 00:13:16,938 --> 00:13:18,418 tapi aku mendapatkan yang terbaik. 83 00:13:19,506 --> 00:13:21,334 Sekarang... 84 00:13:21,421 --> 00:13:25,773 Aku tahu, kau tahu aku di sini untuk urusan bisnis. 85 00:13:31,474 --> 00:13:32,649 Bu Murphy. 86 00:13:34,303 --> 00:13:35,914 Bu Murphy? 87 00:13:36,001 --> 00:13:38,612 Oh, ayolah, Bu Murphy, jangan membuatku mengejarmu! 88 00:13:38,699 --> 00:13:39,700 Sialan. 89 00:13:42,442 --> 00:13:45,140 Bu Murphy, tolong jangan buat ini sulit. 90 00:13:46,968 --> 00:13:50,537 Bu Murphy, aku tidak mau menyakitimu. 91 00:13:50,624 --> 00:13:52,408 Ah-ah-ah-ah... 92 00:13:58,327 --> 00:14:00,634 Tapi aku akan melakukannya jika perlu. 93 00:14:00,721 --> 00:14:02,810 Sekarang, tolong jaga sopan santunmu. 94 00:14:02,897 --> 00:14:04,290 Hanya mau ngobrol. 95 00:14:05,944 --> 00:14:07,380 Ayo. 96 00:14:14,039 --> 00:14:16,606 Maaf, tapi kau harus memakai ini. 97 00:14:16,693 --> 00:14:17,999 Ya. 98 00:14:18,086 --> 00:14:19,958 Nushi menyukai kerahasiaan. 99 00:14:20,045 --> 00:14:21,698 Apa itu? 100 00:14:21,785 --> 00:14:24,484 Oh ya. Ya, lakban, karena aku tidak mau 101 00:14:24,571 --> 00:14:27,008 berdebat sepanjang hari. 102 00:14:28,009 --> 00:14:29,271 Ya terima kasih. 103 00:14:35,060 --> 00:14:36,148 Belum. 104 00:14:37,062 --> 00:14:38,411 Belum saatnya. 105 00:14:39,194 --> 00:14:40,195 Pergilah bermain. 106 00:15:00,128 --> 00:15:01,521 Aku berjanji pada ayah 107 00:15:01,608 --> 00:15:03,915 untuk menjunjung tinggi martabat keluarga. 108 00:15:14,490 --> 00:15:15,578 Alih-alih... 109 00:15:18,712 --> 00:15:21,106 Kau malah membawa kegagalan nama kita. 110 00:15:37,209 --> 00:15:38,471 Saudaraku yang manis. 111 00:15:42,954 --> 00:15:44,956 Yang terkuat di antara kami. 112 00:15:49,090 --> 00:15:50,613 Nushi, sudah waktunya. 113 00:15:52,528 --> 00:15:54,400 Di mana uangku? 114 00:15:57,533 --> 00:15:59,971 Kami... tidak tahu. 115 00:16:08,240 --> 00:16:09,241 Ya. 116 00:16:09,328 --> 00:16:10,503 Nush! 117 00:16:10,590 --> 00:16:12,070 Hey. 118 00:16:12,157 --> 00:16:13,961 Aku membawa perempuan tua itu, 119 00:16:13,985 --> 00:16:16,639 kupikir aku bisa bercekcok dengan dua lainnya... 120 00:16:16,726 --> 00:16:20,252 Oh, entahlah… katakanlah jam lima? 121 00:16:20,339 --> 00:16:21,751 Kupikir kita bisa melakukan ketiganya bersama-sama 122 00:16:21,775 --> 00:16:23,492 mengingat kau perempuan yang sibuk. 123 00:16:23,516 --> 00:16:24,996 Tidak apa-apa. 124 00:16:25,083 --> 00:16:27,128 Bagus, jadi, bisakah kita bertemu di markas besar? 125 00:16:32,568 --> 00:16:33,613 Tidak. 126 00:16:35,136 --> 00:16:37,095 Bawa ke Dustbin. 127 00:16:37,182 --> 00:16:38,400 Aku akan menemuimu di sana. 128 00:16:40,402 --> 00:16:42,013 Eh... 129 00:16:42,100 --> 00:16:43,405 Dustbin, ya? 130 00:16:46,234 --> 00:16:48,584 Begini, aku, uh... 131 00:16:48,671 --> 00:16:52,980 Aku menyiratkanmu bicara dengan Bu Murphy. 132 00:16:53,067 --> 00:16:56,853 Aku akan menunggumu di sana tepat jam 7:00. 133 00:16:56,940 --> 00:16:59,726 Jangan panggil aku "Nush." 134 00:17:09,823 --> 00:17:11,543 Aku akan melakukan apa yang kau tidak bisa. 135 00:17:13,305 --> 00:17:16,917 Aku akan menemukan dan membunuh siapa pun yang melakukan ini padamu. 136 00:17:55,347 --> 00:17:57,000 Apa-apaan? 137 00:17:59,351 --> 00:18:00,874 Oh. 138 00:18:00,961 --> 00:18:02,397 Itu tidak bijaksana, kawan. 139 00:18:02,484 --> 00:18:05,183 Tidak ada apa-apa selain gurun di sini. 140 00:18:05,270 --> 00:18:08,099 Kau mungkin dapat peluang lebih baik dengan Nushi. 141 00:18:08,925 --> 00:18:10,144 Oke. 142 00:18:10,231 --> 00:18:11,580 Ayo kita hadapi musiknya. 143 00:18:13,713 --> 00:18:17,847 Kalian di sini karena kalian melakukan hal-hal 144 00:18:17,934 --> 00:18:20,094 yang tidak seharusnya kalian lakukan! 145 00:18:23,505 --> 00:18:24,724 Bu Murphy, 146 00:18:24,811 --> 00:18:26,856 kudengar kau mengurangi penimbanganmu. 147 00:18:26,943 --> 00:18:28,293 Itu tidak keren. 148 00:18:29,424 --> 00:18:31,383 Dan kalian. 149 00:18:31,470 --> 00:18:34,516 Terjebak dalam urusan yang meragukan, ya? 150 00:18:35,996 --> 00:18:39,869 Robert, aku menghormati orang yang bekerja denganku 151 00:18:39,956 --> 00:18:44,047 dan semua yang kuminta sebagai balasan yang sama. 152 00:18:44,135 --> 00:18:46,572 Saat aku tidak menerimanya, aku khawatir dengan pesan 153 00:18:46,659 --> 00:18:48,791 yang dikirimkannya pada orang lain. 154 00:18:48,878 --> 00:18:52,404 Menurutmu adil jika melakukan skimming demi keuntungan pribadi? 155 00:18:52,491 --> 00:18:54,057 Mm-mm. 156 00:19:07,723 --> 00:19:10,987 Susie, Susie, Susie. 157 00:19:11,074 --> 00:19:12,400 Aku tidak tahu sudah berapa lama 158 00:19:12,424 --> 00:19:15,166 kau memberiku nomor yang tidak akurat, 159 00:19:15,253 --> 00:19:17,255 tapi aku benci tindakanmu 160 00:19:17,342 --> 00:19:18,734 yang mempengaruhi orang lain. 161 00:19:20,519 --> 00:19:23,217 Jadi, seperti kasus Robert, aku harus menyampaikan 162 00:19:23,304 --> 00:19:24,704 pesan yang jelas. 163 00:19:34,750 --> 00:19:36,622 Bu Murphy, kuharap tidak ada perasaan sedih. 164 00:19:36,709 --> 00:19:39,509 Jika itu terserah padaku, aku akan melepaskanmu dengan peringatan keras. 165 00:19:39,973 --> 00:19:41,061 Ya. 166 00:19:42,454 --> 00:19:45,370 Sialan! 167 00:19:45,457 --> 00:19:47,676 Maaf, semuanya. Maksudku, mereka, 168 00:19:47,763 --> 00:19:49,983 mereka sudah tua. 169 00:19:50,070 --> 00:19:52,420 Jika aku mengingatnya dengan benar 170 00:19:54,161 --> 00:19:57,556 kemungkinan terjadinya gangguan senjata kedua, 171 00:19:57,643 --> 00:20:01,560 oh, kemungkinannya sekitar 1 dalam 125.000, 172 00:20:01,647 --> 00:20:04,040 tapi kau tahu, aku mungkin salah... 173 00:20:21,797 --> 00:20:23,408 Aku harus membeli pembersih kering baru. 174 00:20:26,672 --> 00:20:28,064 Ada kabar tentang pencuri ini? 175 00:20:32,852 --> 00:20:34,070 Ternyata... 176 00:20:35,681 --> 00:20:37,422 Dia tepat di depan kita. 177 00:20:38,684 --> 00:20:41,339 Aku mengambil ini dari anak nakal kita di sini. 178 00:20:44,211 --> 00:20:46,082 "Rekanku demi uang." 179 00:20:46,169 --> 00:20:48,171 "Kota Lyncroft yang ditinggalkan." 180 00:20:50,217 --> 00:20:51,218 Ini jebakan. 181 00:20:56,615 --> 00:20:58,269 Tapi apa dia peduli padamu. 182 00:21:00,053 --> 00:21:01,315 Bukan begitu? 183 00:21:12,021 --> 00:21:13,545 Senyum. 184 00:21:17,157 --> 00:21:20,073 Kau akan membuat dia ke sini sebagai gantinya. 185 00:21:20,160 --> 00:21:21,960 Menurutmu dia menyetujui persyaratan itu? 186 00:21:23,032 --> 00:21:24,338 Buat dia. 187 00:21:25,165 --> 00:21:26,166 Kemudian... 188 00:21:28,255 --> 00:21:31,084 ambil uangku dan bunuh mereka berdua. 189 00:21:36,307 --> 00:21:37,699 Bisa kau melakukan itu? 190 00:21:37,786 --> 00:21:38,961 Atau tidak? 191 00:21:46,839 --> 00:21:48,623 Untuk itu kau mempekerjakanku. 192 00:21:54,325 --> 00:21:56,370 Penting bagi kita untuk melakukan ini dengan cepat! 193 00:21:58,024 --> 00:22:02,507 Semua orang harus tahu, tidak ada yang bisa mengambil sesuatu dariku. 194 00:22:06,989 --> 00:22:08,164 Bawa padaku pencurinya! 195 00:22:17,260 --> 00:22:18,479 Oh sial. 196 00:22:23,963 --> 00:22:26,139 Ya. 197 00:22:27,140 --> 00:22:28,794 Bernapas. 198 00:22:28,881 --> 00:22:32,014 Pelajaran hari ini tentang mengambil tindakan. 199 00:22:36,279 --> 00:22:37,455 Keberanian bisa... 200 00:22:47,421 --> 00:22:48,861 Jadilah orang yang selalu 201 00:22:48,901 --> 00:22:50,032 ingin menjadi. 202 00:22:50,119 --> 00:22:51,730 Ini akan menjadi hari yang baik. 203 00:23:17,712 --> 00:23:20,062 Kita akan merokok ini bersama-sama. 204 00:24:22,298 --> 00:24:23,299 Sialan. 205 00:24:23,386 --> 00:24:25,476 Hei, hei, hei, maaf! 206 00:24:29,915 --> 00:24:31,482 Sudah kubilang, maaf! 207 00:24:31,569 --> 00:24:33,484 Pergi dari sini! 208 00:24:52,938 --> 00:24:53,939 Ayo! 209 00:24:56,071 --> 00:24:57,116 Dia pergi ke sana. 210 00:25:08,431 --> 00:25:10,738 Temukan orang lain untuk membantu mewujudkan impianmu. 211 00:25:10,825 --> 00:25:11,913 Jalan, nak! 212 00:25:13,698 --> 00:25:15,264 - Jalan! - Apa, ke mana? 213 00:25:15,351 --> 00:25:17,658 Kemana saja, jalan, pasang giginya! 214 00:25:17,745 --> 00:25:19,660 Langsung saja gas! 215 00:25:19,747 --> 00:25:22,054 - Buka pintunya! - Ayo! 216 00:25:37,417 --> 00:25:38,810 Dan ingat, 217 00:25:38,897 --> 00:25:41,334 jangan biarkan siapa pun menghalangi jalanmu, 218 00:25:41,421 --> 00:25:43,162 karena sekali ia datang, 219 00:25:43,249 --> 00:25:45,033 akan mengambil tindakan semudah... 220 00:26:04,444 --> 00:26:05,663 Tolong... tolong, Pak... 221 00:26:07,752 --> 00:26:08,927 Jangan sakiti aku. 222 00:26:10,493 --> 00:26:11,933 Bukan aku yang harus kau khawatirkan. 223 00:26:14,497 --> 00:26:17,892 Dia punya lencana, menurutku dia polisi. 224 00:26:17,979 --> 00:26:19,590 Ya, dia bukan orang yang baik. 225 00:26:25,291 --> 00:26:27,119 Jellybean, jellybean. 226 00:26:29,687 --> 00:26:30,688 Jellybeans. 227 00:26:32,951 --> 00:26:34,431 Bisa kau membuka kotak depan? 228 00:26:35,518 --> 00:26:36,998 Aku mau mengambil pilku. 229 00:26:41,612 --> 00:26:43,439 Jellybeans. Jellybeans. 230 00:26:43,526 --> 00:26:47,095 Tidak, tidak, tidak, bukan yang itu. Penyegar nafasku. 231 00:26:47,182 --> 00:26:50,708 Di bawah koran, ya. 232 00:26:52,579 --> 00:26:53,928 Itu untuk kecemasan. 233 00:26:58,498 --> 00:27:00,108 Kau mungkin harus menggandakannya hari ini. 234 00:27:03,546 --> 00:27:04,983 Berhenti di sana. 235 00:27:05,070 --> 00:27:06,419 Tentu, tentu saja. 236 00:27:13,078 --> 00:27:14,079 Di sinilah kau keluar. 237 00:27:14,166 --> 00:27:15,515 Maaf, apa? 238 00:27:15,602 --> 00:27:17,560 Dengar, nak, rencananya adalah menyelamatkan rekanku, 239 00:27:17,648 --> 00:27:19,088 tapi tidak membawamu, 240 00:27:19,127 --> 00:27:21,584 jadi terima kasih untuk perjalanan hari Minggu ini, sekarang keluarlah. 241 00:27:21,608 --> 00:27:24,959 Hanya truk ini yang kumiliki, kawan. 242 00:27:25,046 --> 00:27:26,676 Hei, hei, hei, hentikan. Hei, apa yang kau lakukan? 243 00:27:26,700 --> 00:27:28,025 - Apa yang kau lakukan? - Sekarang aku akan menyakitimu. 244 00:27:28,049 --> 00:27:29,181 Keluar! 245 00:27:29,268 --> 00:27:32,010 Hei! Ayolah kawan, ayo! 246 00:27:32,097 --> 00:27:33,727 Tolong jangan lakukan ini, aku butuh truk ini! 247 00:27:33,751 --> 00:27:35,013 Truk bisa diganti, 248 00:27:35,100 --> 00:27:36,492 - rekanku tidak. - Kumohon... 249 00:27:37,972 --> 00:27:40,492 Tidak, tidak, tidak, hanya ini... yang kumiliki, kawan! 250 00:27:44,500 --> 00:27:45,676 Masuk! 251 00:27:52,073 --> 00:27:53,422 Oh sial! 252 00:27:53,509 --> 00:27:55,033 Aku tertembak, sialan. Aku berdarah! 253 00:27:55,120 --> 00:27:57,078 Diam, nak, itu hanya luka daging! 254 00:28:00,865 --> 00:28:02,320 - Aku tidak mau mati, kawan! - Kau tidak akan 255 00:28:02,344 --> 00:28:03,824 mati hari ini, nak. 256 00:28:03,911 --> 00:28:06,131 Tundukkan kepalamu! 257 00:28:09,569 --> 00:28:11,092 Ya Tuhan, kita tidak bisa melewatinya! 258 00:28:13,921 --> 00:28:15,314 - Bersiaplah! - Untuk apa? 259 00:28:15,401 --> 00:28:16,445 Ini. 260 00:28:25,454 --> 00:28:26,847 Sialan! 261 00:28:35,900 --> 00:28:37,336 Angkat tangan! 262 00:28:38,598 --> 00:28:40,078 Kena. 263 00:28:49,827 --> 00:28:51,524 Hei! 264 00:28:51,611 --> 00:28:54,222 Oh, kepolosan masa kecil! 265 00:28:54,962 --> 00:28:57,617 Hei sayang! 266 00:29:00,141 --> 00:29:01,926 Ingat aku? 267 00:29:02,013 --> 00:29:03,579 Itu untuk Tank. 268 00:29:05,190 --> 00:29:06,191 Tenang, tenang. 269 00:29:19,465 --> 00:29:21,336 Itu kekuatan yang kau berikan. 270 00:29:31,999 --> 00:29:33,784 Kau tidak memberiku banyak waktu, kan? 271 00:29:33,871 --> 00:29:37,048 Selain itu, mereka setia! 272 00:29:38,049 --> 00:29:41,574 Sekarang mungkin kalian harus melakukan pekerjaan kalian kali ini! 273 00:29:41,661 --> 00:29:43,184 Dan, eh... 274 00:29:44,664 --> 00:29:46,797 Jangan lupakan orang-orang ini, ya? 275 00:29:46,884 --> 00:29:48,407 Oke, selamat tinggal. 276 00:30:01,159 --> 00:30:02,421 Baiklah, ini kesepakatannya. 277 00:30:04,118 --> 00:30:06,425 Entah kau membawa kami ke uangnya. 278 00:30:06,512 --> 00:30:09,254 Atau kami membawa kalian ke padang pasir. 279 00:30:09,341 --> 00:30:11,865 Apa? Kau tidak bisa melakukan itu. 280 00:30:11,952 --> 00:30:14,259 Oh, tidak, tidak, tidak, itu ilegal, kau polisi! 281 00:30:14,346 --> 00:30:15,434 Sayang. 282 00:30:16,739 --> 00:30:17,828 Rekanmu lucu. 283 00:30:17,915 --> 00:30:19,307 - Aku bukan rekannya! - Oke, bagus, 284 00:30:20,395 --> 00:30:21,832 jadi kau bisa dibuang kalau begitu. 285 00:30:24,225 --> 00:30:25,270 Jadi yang mana? 286 00:30:27,054 --> 00:30:30,536 Ke antah berantah untuk melakukan sesuatu, 287 00:30:31,189 --> 00:30:32,755 sangat-sangat buruk. 288 00:30:34,366 --> 00:30:35,628 Atau uang? 289 00:30:36,759 --> 00:30:38,065 Pilihan ada di tanganmu. 290 00:30:47,248 --> 00:30:48,859 Ambil jalur selanjutnya ke luar kota. 291 00:30:50,382 --> 00:30:52,384 Perjalananya tidak lama. 292 00:30:52,471 --> 00:30:53,907 Kuharap kau mengemas donat. 293 00:31:12,578 --> 00:31:14,145 Berhenti. 294 00:31:14,232 --> 00:31:16,016 Kubilang berhenti, Krispy Kreme. 295 00:31:17,496 --> 00:31:18,714 Aku mendengarmu. 296 00:31:18,801 --> 00:31:20,321 Aku mendengarmu untuk pertama kalinya. 297 00:31:21,587 --> 00:31:22,893 Tidak ada apa pun di sini. 298 00:31:22,980 --> 00:31:24,372 Ya, itu intinya. 299 00:31:30,944 --> 00:31:32,304 Tetaplah dekat denganku, 300 00:31:32,337 --> 00:31:34,054 - Tetaplah sedekat mungkin denganku... - Apa mereka akan membunuhku? 301 00:31:34,078 --> 00:31:35,758 Diam dan tetaplah sedekat mungkin denganku. 302 00:31:52,531 --> 00:31:53,532 Dengarkan. 303 00:31:54,968 --> 00:31:58,667 Jika kau membiarkan orang ini mencoba apa pun, lakukan. 304 00:31:58,754 --> 00:32:02,323 Jika dia mencoba sesuatu, kau bisa menembaknya dari sini 305 00:32:03,107 --> 00:32:04,760 ke sini. 306 00:32:04,847 --> 00:32:06,927 Tapi tidak, sampai kita memastikan dapat uangnya. 307 00:32:07,328 --> 00:32:08,416 Yang ini? 308 00:32:08,503 --> 00:32:10,331 Ya, kami tidak peduli. 309 00:32:10,418 --> 00:32:11,724 - Pertanyaannya. - Hmm? 310 00:32:13,334 --> 00:32:15,534 Kenapa kita tidak membuang anak itu sekarang juga? 311 00:32:15,597 --> 00:32:17,860 Cari di sekitar sini, kau akan menemukan uangnya. 312 00:32:17,948 --> 00:32:20,994 Tapi jika mau kombinasinya masuk ke brankas, 313 00:32:21,081 --> 00:32:22,953 jangan sentuh sehelai rambut pun di tubuhnya. 314 00:32:24,258 --> 00:32:26,260 Kita akan bermain baik. 315 00:32:28,480 --> 00:32:29,785 Ayo. 316 00:33:07,171 --> 00:33:09,434 Hei, apa yang akan terjadi? 317 00:33:09,521 --> 00:33:10,802 Bagaimana kita tahu dia tidak akan membunuh begitu saja 318 00:33:10,826 --> 00:33:12,506 jika kita memberinya uang? 319 00:33:13,307 --> 00:33:14,787 Kau punya rencana? 320 00:33:14,874 --> 00:33:16,234 Diam dan arahkan kepalamu ke depan. 321 00:33:16,267 --> 00:33:18,107 - Kau lihat pembangunan di depan? - Ya, ya, ya. 322 00:33:18,182 --> 00:33:19,705 Jadilah yang pertama... 323 00:33:19,792 --> 00:33:21,098 Hei! 324 00:33:22,316 --> 00:33:24,884 Berhentilah mengobrol! Ayo! 325 00:33:28,322 --> 00:33:29,322 Bergerak! 326 00:33:39,986 --> 00:33:40,987 Berhenti. 327 00:33:43,511 --> 00:33:45,905 Dino, Justin. 328 00:33:45,992 --> 00:33:47,912 Pastikan tidak ada hal lucu yang terjadi di sana. 329 00:34:03,705 --> 00:34:05,707 Jangan biarkan mereka lolos, idiot! 330 00:34:09,059 --> 00:34:12,192 Hancurkan pintu itu dan ambilkan uangku. 331 00:34:12,279 --> 00:34:13,300 Apa yang mereka lakukan, apa yang mereka lakukan? 332 00:34:13,324 --> 00:34:14,964 Jangan khawatir, mereka tidak bisa masuk. 333 00:34:18,155 --> 00:34:19,373 Menurutku. 334 00:34:19,460 --> 00:34:22,028 Masuk ke sana. Kau, cari jalan lain! 335 00:34:22,594 --> 00:34:23,595 Berbalik. 336 00:34:24,248 --> 00:34:25,423 Berbalik! 337 00:34:25,510 --> 00:34:27,816 Ayo, lebih dekat. 338 00:34:27,903 --> 00:34:30,036 Oke, bung, dari mana kau mendapatkan semua barang ini? 339 00:34:30,123 --> 00:34:31,820 Datang sendiri dengan skor terakhirku. 340 00:34:31,907 --> 00:34:33,953 Ya, aku beli pemotong baut. 341 00:34:34,040 --> 00:34:35,650 Jadi itu benar? 342 00:34:35,737 --> 00:34:36,956 Kau mencuri uang banyak? 343 00:34:37,043 --> 00:34:38,392 Ini sedikit lebih rumit dari itu. 344 00:34:39,785 --> 00:34:41,395 Ayo cepat! 345 00:34:41,482 --> 00:34:43,223 Ayo! 346 00:34:43,310 --> 00:34:44,311 Kukira rekanmu dalam masalah 347 00:34:44,398 --> 00:34:45,723 karena uang yang kau curi, ya? 348 00:34:45,747 --> 00:34:47,508 Kau punya bakat mengajukan pertanyaan-pertanyaan mengerikan 349 00:34:47,532 --> 00:34:48,726 di waktu yang salah, nak. 350 00:34:48,750 --> 00:34:49,969 Kau pernah bersenang-senang? 351 00:34:51,362 --> 00:34:53,407 Hei, fokus, ayo! 352 00:34:53,494 --> 00:34:54,494 Aku bisa! 353 00:34:55,844 --> 00:34:58,934 Jellybean, jellybean... 354 00:34:59,021 --> 00:35:00,719 Ya Tuhan, kau tidak menanamkan 355 00:35:00,806 --> 00:35:02,199 rasa percaya padaku nak, cepatlah! 356 00:35:02,286 --> 00:35:03,504 Maaf! 357 00:35:12,165 --> 00:35:13,166 Ini. 358 00:35:15,429 --> 00:35:17,562 Bergerak. 359 00:35:28,399 --> 00:35:29,704 Ayo kita bersenang-senang. 360 00:35:34,187 --> 00:35:35,232 Hah. 361 00:35:36,494 --> 00:35:37,494 Kejar dia! 362 00:35:41,151 --> 00:35:42,152 Keluar dari sini! 363 00:35:43,414 --> 00:35:45,329 Gerakkan pantatmu! 364 00:35:45,416 --> 00:35:47,026 Oh, tidak. Apa itu, kawan? 365 00:35:47,113 --> 00:35:48,114 Apa itu? 366 00:35:48,201 --> 00:35:49,376 Bagian dari rencana! 367 00:35:50,377 --> 00:35:51,509 Kau merencanakan semua ini? 368 00:35:51,596 --> 00:35:52,676 Teknisnya untuk pihak lain. 369 00:35:52,727 --> 00:35:53,989 Ayo, nak! 370 00:35:59,517 --> 00:36:01,519 Mereka tidak ada di sini! 371 00:36:01,606 --> 00:36:03,477 Cepat! 372 00:36:03,564 --> 00:36:05,349 Awas, nak! 373 00:36:15,315 --> 00:36:16,577 Pergilah ke gedung kuning, nak! 374 00:36:24,716 --> 00:36:27,545 Gedung kuning, gedung kuning, gedung kuning. 375 00:36:27,632 --> 00:36:28,676 Gedung kuning! 376 00:36:39,121 --> 00:36:40,514 Mereka merokok Dino! 377 00:36:43,038 --> 00:36:44,039 Ayo! 378 00:36:59,620 --> 00:37:00,882 Ayo! 379 00:37:02,057 --> 00:37:03,058 Ayo! 380 00:37:42,402 --> 00:37:43,534 Mati kau! 381 00:38:16,262 --> 00:38:18,830 Tidak ada tempat bersembunyi dari Sly! 382 00:38:22,964 --> 00:38:25,140 Oh-hoh! Titik yang buruk! 383 00:38:45,987 --> 00:38:47,946 - Jellybean, jellybean. - Lupakan itu. 384 00:38:48,033 --> 00:38:49,339 Sadarlah, nak, ayo! 385 00:38:56,433 --> 00:38:59,827 Jellybean, jellybean, jellybean! 386 00:39:00,654 --> 00:39:01,786 Jellybean, jellybean! 387 00:39:07,139 --> 00:39:08,508 - Jellybean. - Cukup dengan jellybean-nya, 388 00:39:08,532 --> 00:39:10,055 - Oke? - Oke. 389 00:39:11,665 --> 00:39:14,189 Kau menyelamatkan hidupku, aku tidak akan membiarkanmu mati. 390 00:39:15,408 --> 00:39:17,236 Ya. 391 00:39:17,323 --> 00:39:18,455 Kau baik-baik saja? 392 00:39:19,281 --> 00:39:20,326 Ya. 393 00:39:21,501 --> 00:39:22,894 Aku baik-baik saja. 394 00:39:23,764 --> 00:39:25,026 Oke. 395 00:39:48,398 --> 00:39:51,139 Ravi! Ravi. 396 00:39:51,226 --> 00:39:52,576 Kau mendapatkan uangnya? 397 00:40:36,968 --> 00:40:39,797 Syukurlah kau menyembunyikannya di sini. 398 00:40:42,103 --> 00:40:43,543 Aku belum pernah ke sini sebelumnya. 399 00:40:45,672 --> 00:40:46,867 Jangan khawatir, menurutku kau tidak meminum air kencing 400 00:40:46,891 --> 00:40:48,411 pengemudi truk tua. 401 00:40:49,720 --> 00:40:51,373 Isi bahan bakarnya dengan cepat. 402 00:40:51,461 --> 00:40:53,898 Kita mengulur waktu, tapi kita harus terus bergerak. 403 00:41:03,429 --> 00:41:04,691 Kau akan memakannya? 404 00:41:19,053 --> 00:41:22,143 Kau punya teman? Keluarga? 405 00:41:22,230 --> 00:41:23,870 Orang akan mengejar orang-orang tercinta. 406 00:41:25,625 --> 00:41:28,541 Mereka semua sudah mati. 407 00:41:28,628 --> 00:41:30,891 Ada seorang barista di kafe yang kusuka, 408 00:41:30,978 --> 00:41:32,338 tapi, uh 409 00:41:33,111 --> 00:41:34,631 tidak selalu berjalan dengan baik. 410 00:41:36,854 --> 00:41:38,769 Kupikir serangan panikku selalu menghentikanku 411 00:41:38,856 --> 00:41:40,376 melakukan sesuatu, ya. 412 00:41:41,249 --> 00:41:43,425 Hampir semuanya. 413 00:41:43,513 --> 00:41:48,256 Aku masih berpikir, aku tidak percaya kita melakukan semua hal itu hari ini. 414 00:41:48,343 --> 00:41:49,823 Bagiku itu agak gila, kau tahu? 415 00:41:51,303 --> 00:41:53,044 Ya, itu inti hidup, nak. 416 00:41:54,001 --> 00:41:55,394 Melakukan sesuatu. 417 00:41:55,481 --> 00:41:58,832 Ya, aku pasti memulai langkah yang besar bersamamu. 418 00:41:58,919 --> 00:42:00,723 Ya, tidak jika kau terus mengulangi "jellybeans" 419 00:42:00,747 --> 00:42:03,315 sepanjang waktu. 420 00:42:03,402 --> 00:42:05,230 Hei, kau tahu, jellybeans itu cuma sesuatu 421 00:42:05,317 --> 00:42:08,450 yang kudapatkan dari ayahku, kau tahu. 422 00:42:08,538 --> 00:42:10,322 Itu membantu mengatasi serangan panikku. 423 00:42:10,409 --> 00:42:11,497 Ya. 424 00:42:13,499 --> 00:42:15,893 Saat aku masih kecil, ibuku selalu, seperti, mengasuhku, 425 00:42:15,980 --> 00:42:18,417 dan itu tidak pernah membantu. 426 00:42:18,504 --> 00:42:21,899 Tapi ayahku, dia sangat keras, 427 00:42:21,986 --> 00:42:23,267 tipe laki-laki yang sungguh-sungguh, 428 00:42:23,291 --> 00:42:25,163 kau mungkin berpikir dia buruk, 429 00:42:25,250 --> 00:42:26,730 tapi entahlah, itu... 430 00:42:26,817 --> 00:42:28,427 Ada kepercayaan diri untuk itu. 431 00:42:29,776 --> 00:42:32,083 Aku ingat saat ayahku memberitahuku, 432 00:42:32,170 --> 00:42:34,346 masalah dalam hidup itu seperti kacang jeli. 433 00:42:34,433 --> 00:42:35,695 Semuanya kecil, 434 00:42:35,782 --> 00:42:37,784 jadi kau bisa memakannya sekaligus, 435 00:42:37,871 --> 00:42:39,656 dan seringkali, rasanya tidak selalu enak, 436 00:42:39,743 --> 00:42:42,441 ya, kecuali licorice, 437 00:42:42,528 --> 00:42:43,616 keluarkan yang itu. 438 00:42:45,662 --> 00:42:46,793 Maksudku... 439 00:42:48,316 --> 00:42:51,015 Ayahku meninggal saat aku berumur 12 tahun. 440 00:42:51,102 --> 00:42:52,190 Semua orang akan mati. 441 00:42:53,757 --> 00:42:55,822 Jadi sekarang, setiap kali aku merasakan kepanikan datang, 442 00:42:55,846 --> 00:42:56,846 aku... 443 00:42:58,239 --> 00:43:00,024 memikirkan itu. 444 00:43:00,111 --> 00:43:02,069 Aku memikirkan jellybeans. 445 00:43:06,683 --> 00:43:07,945 Jellybeans. 446 00:43:09,816 --> 00:43:12,253 Yah, kurasa aku harus berterima kasih pada Jellybean 447 00:43:12,340 --> 00:43:14,342 karena sudah menyelamatkan hidupku. 448 00:43:22,394 --> 00:43:24,048 Kau tahu, ayahku seorang polisi. 449 00:43:25,049 --> 00:43:26,441 Dia polisi yang jujur. 450 00:43:28,705 --> 00:43:31,229 Dia keluar karena kantor polisinya korup. 451 00:43:31,316 --> 00:43:33,716 Saat dia keluar dari tempat itu, dia mengabaikan keluarganya, 452 00:43:34,885 --> 00:43:36,147 berjudi sepanjang waktu. 453 00:43:38,018 --> 00:43:41,021 Keadaan menjadi sangat buruk sehingga aku tinggal di tempat penampungan perempuan 454 00:43:41,108 --> 00:43:45,504 bersama ibuku dengan menggunakan kupon makanan. 455 00:43:45,591 --> 00:43:48,638 - Oh, wow... - Pada akhirnya, uh, 456 00:43:49,987 --> 00:43:53,033 Dia meninggal karena permainan kartu dua bit. 457 00:43:54,948 --> 00:43:56,341 Seseorang menembaknya. 458 00:43:58,038 --> 00:43:59,170 Aku juga masih kecil saat itu. 459 00:44:01,433 --> 00:44:03,753 Jadi aku tahu bagaimana rasanya harus menjaga diri sendiri. 460 00:44:06,220 --> 00:44:08,745 Sobat, aku turut prihatin mengenai ayahmu. 461 00:44:10,572 --> 00:44:11,748 Sama. 462 00:44:13,358 --> 00:44:14,489 Tapi itu menjadi lebih baik. 463 00:44:15,142 --> 00:44:16,840 Aku berjanji. 464 00:44:16,927 --> 00:44:19,669 Maksudku, lihat aku, aku melakukan perampokan untuk mencari nafkah. 465 00:44:19,756 --> 00:44:21,148 Ya, maksudku, 466 00:44:21,235 --> 00:44:22,875 kau seperti Robin Hood di kehidupan nyata. 467 00:44:22,933 --> 00:44:24,804 Tidak, jangan terlalu terburu-buru. 468 00:44:24,891 --> 00:44:27,720 Aku hanya memberikan uang itu untuk diriku sendiri. 469 00:44:27,807 --> 00:44:29,156 Berapa banyak yang kau ambil? 470 00:44:31,811 --> 00:44:33,639 Yah, cukup untuk pensiun di pantai. 471 00:44:34,727 --> 00:44:36,424 Dan tidak mati seperti ayahku. 472 00:44:40,515 --> 00:44:44,911 Tapi pertama-tama, aku harus mengembalikan cerutu ini pada rekanku. 473 00:44:44,998 --> 00:44:47,107 Dan aku harus memikirkan apa yang harus kulakukan denganmu. 474 00:44:47,131 --> 00:44:49,394 Ya, ya, tentu saja, apa selanjutnya, 475 00:44:49,481 --> 00:44:51,309 apa selanjutnya untuk Jellybean Boys? 476 00:44:53,746 --> 00:44:55,356 Tidak. 477 00:44:55,443 --> 00:44:58,403 Oh, maafkan aku, aku hanya... Aku hanya mencoba berpikir 478 00:44:58,490 --> 00:44:59,554 sebuah nama untuk kita, kau tahu, 479 00:44:59,578 --> 00:45:00,818 karena pada dasarnya kita rekan. 480 00:45:00,884 --> 00:45:03,060 - Ya. - Penjahat, semacamnya. 481 00:45:03,147 --> 00:45:05,410 Yah, kita bukan siapa-siapa, oke? 482 00:45:05,497 --> 00:45:07,455 Kau harus keluar kota, karena kau dalam bahaya 483 00:45:07,542 --> 00:45:08,862 selama kau bersamaku. 484 00:45:15,986 --> 00:45:16,987 Sialan. 485 00:45:19,859 --> 00:45:20,991 Halo! 486 00:45:21,078 --> 00:45:23,254 Kau suka bermain keras untuk mendapatkannya. 487 00:45:24,429 --> 00:45:25,647 Siapa ini? 488 00:45:25,735 --> 00:45:28,607 Tidak suka berbasa-basi, aku menyukainya. 489 00:45:28,694 --> 00:45:29,913 Di mana Vic? 490 00:45:32,350 --> 00:45:34,352 Tenang, anak muda. 491 00:45:34,439 --> 00:45:36,310 Bosku menyetujui perdagangan, 492 00:45:36,397 --> 00:45:37,964 baik dan sederhana. 493 00:45:38,051 --> 00:45:40,508 Kau bawa uang, kami bawa temanmu dan biarkan matahari terbenam 494 00:45:40,532 --> 00:45:41,576 dengan semua ini. 495 00:45:41,663 --> 00:45:43,535 Bagaimana menurutmu, kita sepakat? 496 00:45:43,622 --> 00:45:45,232 Bagaimana aku tahu dia masih hidup? 497 00:45:45,929 --> 00:45:46,930 Baiklah, 498 00:45:47,017 --> 00:45:49,802 itu pertanyaan yang wajar. 499 00:45:49,889 --> 00:45:53,284 Meski begitu, aku sedikit sedih karena kau tidak mempercayaiku. 500 00:45:53,371 --> 00:45:55,068 Ayo. 501 00:45:55,155 --> 00:45:56,243 Katakan halo. 502 00:45:59,464 --> 00:46:01,248 Vic. Itu kau kan? 503 00:46:01,335 --> 00:46:02,336 Kau baik-baik saja? 504 00:46:02,989 --> 00:46:04,338 Aku baik-baik saja, nak. 505 00:46:04,425 --> 00:46:06,601 Aku baik-baik saja. 506 00:46:06,688 --> 00:46:08,778 Tidak lebih buruk ketimbang Wolfington Sisters 507 00:46:08,865 --> 00:46:10,780 - menyerang kita... - Hei. 508 00:46:10,867 --> 00:46:13,608 Dia hidup dan sehat. Aku akan mengirim pesan 509 00:46:13,695 --> 00:46:15,741 kapan dan di mana, dan uh, ayo cepat, ya, 510 00:46:15,828 --> 00:46:16,873 ponselku hampir mati. 511 00:46:17,308 --> 00:46:18,875 Sepakat. 512 00:46:18,962 --> 00:46:24,054 Peringatan yang adil, Pak, kami akan tampil dengan persiapan yang baik. 513 00:46:24,141 --> 00:46:25,664 Jangan coba-coba merencanakan apa pun. 514 00:46:25,751 --> 00:46:28,391 Datanglah dengan uang, buat ini lancar untuk semua orang, kau dengar? 515 00:46:30,625 --> 00:46:31,670 Bagaimana sekarang? 516 00:46:39,983 --> 00:46:40,984 Rencana baru. 517 00:46:46,598 --> 00:46:48,513 Ya Tuhan. 518 00:46:50,776 --> 00:46:52,082 Hei, hei, ini dia. 519 00:46:59,393 --> 00:47:00,612 Wiski. 520 00:47:02,309 --> 00:47:04,529 Sedikit momen kesopanan dibutuhkan, 521 00:47:04,616 --> 00:47:06,183 terutama untuk profesi kita. 522 00:47:06,270 --> 00:47:07,619 Benar sekali. 523 00:47:07,706 --> 00:47:11,492 Mm. Mm-mm-mm. Oh. 524 00:47:11,579 --> 00:47:13,973 Perempuan-perempuan yang kau sebutkan itu, aku tertarik. 525 00:47:16,976 --> 00:47:18,978 Hanya pekerjaan gagal di masa lalu. 526 00:47:20,197 --> 00:47:22,852 Berakhir denganku, yah, 527 00:47:22,939 --> 00:47:24,984 hampir seperti yang kulakukan sekarang. 528 00:47:28,901 --> 00:47:31,948 Kau harus berhati-hati dengan perempuan dalam bisnis ini. 529 00:47:32,035 --> 00:47:33,297 Mereka bisa cerdas. 530 00:47:34,602 --> 00:47:36,604 Yah, mereka tidak akan mendapatkan kita. 531 00:47:36,691 --> 00:47:38,171 Kita akan mendapatkkan uangnya. 532 00:47:38,258 --> 00:47:39,303 Kita selalu melakukannya. 533 00:47:45,178 --> 00:47:46,788 Bersikap optimis. 534 00:47:46,876 --> 00:47:48,051 Ini dia. 535 00:47:50,140 --> 00:47:53,883 - Oh. - Oh, sekarang. 536 00:47:57,843 --> 00:48:00,237 Sayang sekali aku harus membunuhmu. 537 00:48:02,065 --> 00:48:03,893 Kau sendiri tidak seburuk itu. 538 00:48:05,503 --> 00:48:07,722 Untuk seorang pembunuh psikopat. 539 00:48:07,809 --> 00:48:10,943 Tidak, tidak, tidak, ini sangat jauh dari kebenaran. 540 00:48:11,030 --> 00:48:13,163 Aku tidak membunuh siapa pun begitu saja. 541 00:48:14,599 --> 00:48:16,359 Dan pastinya tidak untuk anak-anak. 542 00:48:17,950 --> 00:48:20,170 Tidak, hanya orang-orang yang tidak berhenti melakukan 543 00:48:20,257 --> 00:48:22,257 apa yang tidak seharusnya mereka lakukan. 544 00:48:29,048 --> 00:48:31,181 Teman lamaku pernah bilang, 545 00:48:32,312 --> 00:48:33,835 "Cepat, pergi." 546 00:48:35,011 --> 00:48:38,710 Artinya jangan pernah berlama-lama dalam suatu pekerjaan. 547 00:48:38,797 --> 00:48:42,801 Jika tidak, kau akan memohon agar tiketmu dilubangi. 548 00:48:48,154 --> 00:48:50,940 Kau terlalu lama memikirkan ini, kawan. 549 00:48:52,898 --> 00:48:55,466 Yah, aku bisa mengatakan hal yang sama tentangmu, buckaroo. 550 00:49:05,302 --> 00:49:06,564 Bos ada di sini. 551 00:49:08,044 --> 00:49:09,349 Jadi Vic. 552 00:49:09,436 --> 00:49:11,525 Dia bertemu ayahmu di penjara? 553 00:49:11,612 --> 00:49:15,268 Ya, sendirian membuatnya tetap hidup. 554 00:49:15,355 --> 00:49:16,550 Dia tidak pandai menggunakan tinjunya, 555 00:49:16,574 --> 00:49:18,254 tapi dia cukup pandai menggunakan mulutnya. 556 00:49:24,147 --> 00:49:25,757 - Benar, benar... - Untuk ngobrol, nak! 557 00:49:27,193 --> 00:49:28,934 Dia mengajariku semua yang kutahu. 558 00:49:29,021 --> 00:49:30,849 Dan dia satu-satunya keluarga yang kupunya. 559 00:49:32,590 --> 00:49:33,634 Jadi apa rencananya? 560 00:49:33,721 --> 00:49:34,872 Bagaimana kita bisa menyelamatkan Vic? 561 00:49:34,896 --> 00:49:35,897 Aku tidak tahu. 562 00:49:35,985 --> 00:49:37,769 Aku cukup yakin itu jebakan. 563 00:49:37,856 --> 00:49:39,268 Bagaimana kau bisa yakin itu jebakan? 564 00:49:39,292 --> 00:49:41,053 Ya, itu yang biasa dilakukan Wolfington Sisters. 565 00:49:41,077 --> 00:49:41,599 Siapa? 566 00:49:41,686 --> 00:49:43,209 Sudahlah. 567 00:49:43,296 --> 00:49:45,274 - Hei, mungkin kita bisa... - Sudah kubilang berapa kali 568 00:49:45,298 --> 00:49:47,431 Tidak ada kata "kita"? 569 00:49:47,518 --> 00:49:49,911 Ayolah, aku bisa membantu, 570 00:49:49,999 --> 00:49:51,783 apa yang bisa kulakukan saat aku bersamamu. 571 00:49:51,870 --> 00:49:53,654 Aku melihat seorang anak yang tidak bersalah 572 00:49:53,741 --> 00:49:55,569 hampir melakukan pembunuhan massal. 573 00:49:55,656 --> 00:49:57,765 Percayalah, kau tidak menginginkan hal itu terjadi dengan hati nuranimu. 574 00:49:57,789 --> 00:49:59,225 Dan aku juga tidak. 575 00:49:59,312 --> 00:50:00,357 Ayo. 576 00:50:04,839 --> 00:50:08,104 Hei, siapa yang kau tipu, Angkatan Darat? 577 00:50:08,191 --> 00:50:09,279 Pegang. 578 00:50:12,369 --> 00:50:13,979 Hah, itu... 579 00:50:14,893 --> 00:50:16,025 Itu uang yang banyak. 580 00:50:16,112 --> 00:50:18,462 Akan sangat sulit untuk menyerah, kau tahu? 581 00:50:18,549 --> 00:50:19,985 Siapa bilang aku akan menyerah? 582 00:50:20,072 --> 00:50:22,031 Tunggu, untuk menyelamatkan nyawa Vic, 583 00:50:22,118 --> 00:50:23,312 kau harus menyerahkan uangnya? 584 00:50:23,336 --> 00:50:25,164 Ya, tidak jika aku tidak perlu melakukannya. 585 00:50:25,251 --> 00:50:27,210 Oh, ayo, berikan saja uangnya pada mereka. 586 00:50:28,211 --> 00:50:30,082 Tidak semudah itu, nak. 587 00:50:30,169 --> 00:50:32,215 Kau berjudi dengan hidupnya! 588 00:50:32,302 --> 00:50:33,975 Kau membutuhkan uang sebanyak itu? 589 00:50:33,999 --> 00:50:36,262 Tidak, aku tidak membutuhkannya. 590 00:50:36,349 --> 00:50:38,482 Aku menginginkannya. 591 00:50:38,569 --> 00:50:40,353 Aku akan memikirkan rencananya. 592 00:50:47,056 --> 00:50:49,362 - Apa ini? - Ambillah. 593 00:50:49,449 --> 00:50:51,756 Ini ucapan terima kasih karena sudah memukulku dengan truk es krimmu 594 00:50:51,843 --> 00:50:53,560 dan menyelamatkan hidupku. 595 00:50:53,584 --> 00:50:55,281 Yang ini juga. 596 00:50:55,368 --> 00:50:56,848 - Tapi aku... - Tidak ada tapi! 597 00:50:56,935 --> 00:50:59,455 Aku sudah melalui jalan ini sebelumnya. Kau tidak perlu ikut denganku. 598 00:51:06,858 --> 00:51:08,120 Ini waktunya pergi. 599 00:51:09,165 --> 00:51:10,427 Ayo kita pergi dari sini. 600 00:51:18,826 --> 00:51:20,132 Ikuti aku. 601 00:51:21,177 --> 00:51:23,048 Lemparkan papan itu ke pinggir jalan. 602 00:51:39,064 --> 00:51:40,326 Jadi ini dia? 603 00:51:41,719 --> 00:51:43,112 Aku khawatir begitu, nak. 604 00:51:51,294 --> 00:51:52,425 Hei! 605 00:52:00,085 --> 00:52:01,565 Karena aku tidak akan berada di sini 606 00:52:01,652 --> 00:52:02,892 untuk bicara denganmu lagi. 607 00:52:08,093 --> 00:52:10,051 Kau tahu kau beruntung punya keluarga? 608 00:52:15,100 --> 00:52:16,449 Ya. 609 00:52:20,497 --> 00:52:22,629 Berbaringlah sebentar, nak. 610 00:52:26,938 --> 00:52:28,200 Dan bergembiralah. 611 00:52:29,332 --> 00:52:30,985 Karena ayahmu benar. 612 00:52:35,816 --> 00:52:37,862 Semua adalah jellybean. 613 00:52:42,649 --> 00:52:43,781 Jangan ikuti aku. 614 00:53:13,724 --> 00:53:15,484 Kami dapat deskripsi yang cocok tentang tersangka 615 00:53:15,508 --> 00:53:18,163 dari 2-4-1 hari ini, ganti. 616 00:53:18,250 --> 00:53:19,686 Salin, lanjutkan dengan hati-hati. 617 00:53:39,358 --> 00:53:44,102 Setelah uangnya dikonfirmasi, tembak orang tua itu. 618 00:53:44,189 --> 00:53:46,800 Lalu aku akan meluangkan waktu untuk memusnahkan pencuri ini 619 00:53:46,887 --> 00:53:48,727 sepotong demi sepotong. 620 00:53:53,751 --> 00:54:43,751 Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 621 00:55:32,950 --> 00:55:34,125 Semua ini untukku? 622 00:55:35,561 --> 00:55:37,171 Aku tersanjung. 623 00:55:37,258 --> 00:55:40,523 Yah, kudengar kau bisa menjadi Sally yang licik. 624 00:55:40,610 --> 00:55:42,176 Ditambah lagi aku tidak suka gurun di malam hari, 625 00:55:42,263 --> 00:55:43,656 seram dan dingin. 626 00:55:45,266 --> 00:55:46,920 Jadi kita buat ini sederhana. 627 00:55:47,007 --> 00:55:48,226 Tunjukkan uangnya. 628 00:55:49,270 --> 00:55:50,446 Lepaskan Vic dulu. 629 00:55:50,533 --> 00:55:53,100 Kau tidak dalam posisi yang mengambil keputusan! 630 00:55:53,884 --> 00:55:55,059 Benar. 631 00:56:18,082 --> 00:56:19,300 Kau puas? 632 00:56:33,314 --> 00:56:35,752 Ini agak berlebihan, bukan begitu? 633 00:56:35,839 --> 00:56:37,318 Oh, itu bukan milik kita. 634 00:56:48,895 --> 00:56:50,549 KPD! 635 00:56:50,636 --> 00:56:55,511 Semuanya, jatuhkan senjata, angkat tangan! 636 00:56:55,598 --> 00:56:56,686 Rat! 637 00:56:56,773 --> 00:56:58,122 Jangan membuatku mengatakannya dua kali, 638 00:56:58,209 --> 00:57:00,037 jatuhkan senjata, dan angkat tangan! 639 00:57:00,124 --> 00:57:01,560 Termasuk kau! 640 00:57:18,882 --> 00:57:21,014 Selamat datang di pertunjukannya, tuan-tuan. 641 00:57:21,798 --> 00:57:25,323 nak, dan eh, nona. 642 00:57:26,759 --> 00:57:28,413 Boleh aku bertanya apa yang bisa kami bantu? 643 00:57:28,500 --> 00:57:31,068 Kami di sini untuk menyita uang curian di tas wol itu. 644 00:57:31,155 --> 00:57:34,332 Segera lucuti senjatanya dan bekerja sama. 645 00:57:36,116 --> 00:57:39,293 Barang curian tersebut 646 00:57:39,380 --> 00:57:41,382 sebenarnya milik bosku. 647 00:57:44,342 --> 00:57:46,562 Kami menghargai usaha dan layananmu 648 00:57:46,649 --> 00:57:48,825 tapi kami akan mengambilnya. 649 00:57:48,912 --> 00:57:51,044 Beri kami uangnya! 650 00:58:12,544 --> 00:58:13,632 Lihat. 651 00:58:15,852 --> 00:58:17,941 Aku tidak peduli tentang uangnya. 652 00:58:18,724 --> 00:58:19,812 Aku hanya peduli rekanku. 653 00:58:21,335 --> 00:58:22,989 Dan mungkin ini ngelantur. 654 00:58:24,904 --> 00:58:28,517 Jadi kenapa aku tidak tinggalkan uangnya di sini, 655 00:58:30,083 --> 00:58:31,737 dan kalian 656 00:58:34,871 --> 00:58:37,090 semuanya untuk kalian. 657 00:58:45,534 --> 00:58:46,839 Sepakat? 658 00:58:46,926 --> 00:58:48,798 Aku tidak membagi uangku! 659 00:58:48,885 --> 00:58:49,929 Dengan siapa pun! 660 00:58:51,409 --> 00:58:52,758 Oke. 661 00:59:05,423 --> 00:59:06,903 Ambil tasnya! 662 00:59:06,990 --> 00:59:08,513 Ayo, ambil! 663 00:59:28,011 --> 00:59:30,361 Aku akan berhati-hati, mungkin ada C-4 di dalamnya. 664 00:59:37,107 --> 00:59:38,369 Lepaskan mereka! 665 00:59:46,595 --> 00:59:48,684 Biarkan uangnya tetap di situ, kita pergi. 666 00:59:50,729 --> 00:59:53,471 Jika tidak, seluruh tempat ini akan terbakar seperti api unggun. 667 00:59:54,951 --> 00:59:57,214 Kita punya banyak teka-teki hombre? 668 00:59:57,301 --> 00:59:58,607 Itu omong kosong. 669 01:00:01,044 --> 01:00:02,124 Ya, 670 01:00:02,132 --> 01:00:03,350 dia penuh omong kosong. 671 01:00:05,309 --> 01:00:07,833 Jellybean, jellybean, jellybean, 672 01:00:07,920 --> 01:00:11,968 jellybean, jellybean, jellybean, jellybean. 673 01:00:12,055 --> 01:00:14,884 jellybean, jellybean, jellybean, jellybean. 674 01:00:14,971 --> 01:00:18,017 jellybean, jellybean, jellybean, jellybean. 675 01:00:20,933 --> 01:00:23,196 Semuanya dengarkan aku! 676 01:00:24,458 --> 01:00:25,634 Sekali tekan tombol ini... 677 01:00:28,071 --> 01:00:30,551 Cukup satu tekanan, kita akan naik bersama! 678 01:00:31,988 --> 01:00:33,859 Aku tidak main-main, aku akan melakukannya! 679 01:00:37,558 --> 01:00:39,735 Anak itu jelas-jelas gila. 680 01:00:41,258 --> 01:00:43,173 Lepaskan dia. 681 01:00:43,260 --> 01:00:45,349 Biarkan uangnya, kita pergi. 682 01:00:51,529 --> 01:00:53,139 Baiklah, Bang. 683 01:00:56,229 --> 01:00:57,840 Kau bebas berjalan. 684 01:01:17,990 --> 01:01:19,426 Hei nak, kau baik-baik saja? 685 01:01:19,513 --> 01:01:21,100 Wolfington bersaudara, ya? Cerita yang bagus. 686 01:01:21,124 --> 01:01:22,560 Kecuali kali ini, tidak ada uangnya. 687 01:01:22,647 --> 01:01:24,954 - Mungkin. - Nak, apa? 688 01:01:25,041 --> 01:01:26,433 Ayo! 689 01:01:30,350 --> 01:01:31,482 Improvisasi yang bagus, nak. 690 01:01:31,569 --> 01:01:32,701 Kau menyerahkan uangnya! 691 01:01:32,788 --> 01:01:34,615 Jangan bersikap manis dan menggemaskan. 692 01:01:34,703 --> 01:01:35,791 Kau mengendarai benda itu? 693 01:01:35,878 --> 01:01:38,141 - Aku tidak suka rencana ini. - Rencana apa? 694 01:01:41,710 --> 01:01:43,407 Cepat, pergilah. 695 01:01:44,277 --> 01:01:45,322 Ya! 696 01:01:45,409 --> 01:01:46,671 Ayo nak, ayo pergi! 697 01:01:55,375 --> 01:01:57,551 Oke, ini dia, teman-teman! 698 01:02:23,490 --> 01:02:25,362 Tidak ada C-4nya! 699 01:03:02,791 --> 01:03:04,314 Bawa helikopterku. 700 01:03:11,538 --> 01:03:12,583 Nushi! 701 01:03:21,635 --> 01:03:22,854 Tolong! 702 01:03:27,511 --> 01:03:29,010 Tolong, mereka tidak memberiku pilihan! 703 01:03:29,034 --> 01:03:31,384 Kematianmu akan menjadi aib bagi zamanku. 704 01:03:32,516 --> 01:03:34,344 Setelah semua yang kulakukan untukmu? 705 01:03:51,274 --> 01:03:53,145 Kita harus pergi, kita harus pergi! 706 01:03:55,713 --> 01:03:57,497 Kita tidak akan pergi tanpa uangku! 707 01:03:57,584 --> 01:03:58,866 - Kita harus pergi! - Tidak ada jaminan! 708 01:03:58,890 --> 01:04:00,718 Kita pergi, oke? 709 01:04:10,728 --> 01:04:12,121 Tunggu! 710 01:04:13,078 --> 01:04:14,645 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu! 711 01:04:14,732 --> 01:04:16,255 Hei, aku hanya mau bilang, 712 01:04:16,342 --> 01:04:18,040 aku penggemar berat karyamu. 713 01:04:18,127 --> 01:04:19,452 Bagaimana menurutmu, apa kita pergi dari sini? 714 01:04:19,476 --> 01:04:21,347 Aku yang menyetir, kau yang menembak? 715 01:04:21,434 --> 01:04:22,958 Yipee ki-yay, bajingan. 716 01:04:23,523 --> 01:04:24,611 Ya! 717 01:04:45,154 --> 01:04:46,546 Dasar bajingan. 718 01:04:47,373 --> 01:04:48,809 Kau baik-baik saja, nak? 719 01:04:52,465 --> 01:04:54,337 Tidak pernah lebih baik! 720 01:05:23,366 --> 01:05:24,933 Baiklah, ayo, bawa aku ke sana. 721 01:05:51,872 --> 01:05:53,672 Apa yang dia lakukan, kemana dia pergi? 722 01:05:53,700 --> 01:05:56,225 Dia menyelesaikan pekerjaannya, nak! 723 01:06:28,170 --> 01:06:30,041 Apa yang kau tunggu? Bunuh dia! 724 01:06:39,181 --> 01:06:40,399 Tembak dia, idiot! 725 01:07:02,117 --> 01:07:03,833 Kemana kita akan pergi? Kita akan kembali... 726 01:07:03,857 --> 01:07:06,010 Aku baru sadar, aku bahkan tidak tahu namanya, aku tidak tahu... 727 01:07:06,034 --> 01:07:07,600 - Siapa namanya? - Bebek! 728 01:07:07,687 --> 01:07:09,515 - Bebek? - Bebek! 729 01:07:12,518 --> 01:07:13,998 Sialan! 730 01:07:14,085 --> 01:07:15,130 Jika kau punya senjata, 731 01:07:15,217 --> 01:07:17,001 saat ini akan sangat membantu! 732 01:07:30,319 --> 01:07:32,060 Sisimu aman, nak. 733 01:07:34,192 --> 01:07:35,280 Oke. 734 01:07:37,587 --> 01:07:40,155 Oh, sial, sial. 735 01:07:40,242 --> 01:07:41,634 Periksa di bawah tempat dudukmu! 736 01:07:41,721 --> 01:07:42,766 Oke. 737 01:07:45,943 --> 01:07:47,063 Sekarang kita akan bicara! 738 01:08:18,236 --> 01:08:19,977 Dia orang yang gigih. 739 01:08:42,042 --> 01:08:44,393 Aku akan mati. 740 01:09:03,325 --> 01:09:04,978 Oh sial. 741 01:09:24,868 --> 01:09:26,304 Tahan nak! 742 01:09:26,391 --> 01:09:28,071 Aku belum pernah melakukan ini sebelumnya. 743 01:09:56,813 --> 01:10:01,861 Aku memegangmu. Aku memegangmu, nak. Aku memegangmu. 744 01:10:09,652 --> 01:10:12,829 Kau akan baik-baik saja, nak, kau akan baik-baik saja. 745 01:11:19,678 --> 01:11:20,810 Jangan. 746 01:11:25,293 --> 01:11:26,642 Jangan melakukan apa? 747 01:11:51,754 --> 01:11:53,059 Sangat malu. 748 01:12:16,213 --> 01:12:17,606 Yeehaw. 749 01:12:26,397 --> 01:12:29,966 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 750 01:12:30,053 --> 01:12:31,620 Tidak apa-apa. 751 01:13:37,120 --> 01:13:38,817 Vic! 752 01:13:38,904 --> 01:13:41,037 Tidak, Vic! 753 01:13:41,124 --> 01:13:42,318 - Ini akan baik-baik saja. - Vic! 754 01:13:42,342 --> 01:13:43,431 Ini akan baik-baik saja. 755 01:13:44,649 --> 01:13:46,825 Hei... hei, nak. 756 01:13:46,912 --> 01:13:48,348 Tetaplah bersamaku, kawan. 757 01:13:48,436 --> 01:13:49,524 Tetaplah bersamaku. 758 01:13:53,353 --> 01:13:54,616 Hey. 759 01:13:55,921 --> 01:13:57,749 Hei nak. 760 01:13:57,836 --> 01:14:01,884 Hei, hei, ceritakan salah satu kisahmu. 761 01:14:01,971 --> 01:14:03,581 Ini akan baik-baik saja. 762 01:14:03,668 --> 01:14:05,148 Ini akan baik-baik saja. 763 01:14:05,235 --> 01:14:07,280 Ceritakan salah satu kisahmu. 764 01:14:07,367 --> 01:14:08,891 Tetaplah bersamaku. 765 01:14:35,004 --> 01:14:36,484 Ini cerita yang bagus. 766 01:14:40,096 --> 01:14:41,532 Cerita yang bagus. 767 01:14:44,883 --> 01:14:46,624 Kau akan baik-baik saja, nak. 768 01:14:50,585 --> 01:14:52,369 Kau akan baik-baik saja. 769 01:15:42,941 --> 01:15:43,986 Hey. 770 01:15:48,468 --> 01:15:49,687 Tetaplah bersamanya. 771 01:15:53,711 --> 01:16:43,711 Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 772 01:17:43,932 --> 01:17:45,803 Kau pikir kau lebih baik dariku? 773 01:18:27,453 --> 01:18:28,628 Kau baik-baik saja? 774 01:18:34,852 --> 01:18:36,419 Kau benar, nak. 775 01:18:37,550 --> 01:18:38,813 Aku beruntung. 776 01:18:43,121 --> 01:18:44,383 Ayo. 777 01:19:04,407 --> 01:19:46,407 Alih Bahasa: Kuda Lumping 29 Januari 2025 778 01:20:20,349 --> 01:20:21,741 Dasar bajingan. 779 01:20:26,746 --> 01:20:29,184 Kau menyuruhku pergi ke sana, nak. 780 01:20:29,271 --> 01:20:32,274 Kupikir kau mungkin pemilik pesawat ini. 781 01:20:32,361 --> 01:20:33,841 Masih sesuai dengan trik lamamu, ya? 782 01:20:35,016 --> 01:20:37,342 Sekali menjadi pelanggar hukum, tetap menjadi pelanggar hukum. 783 01:20:37,366 --> 01:20:39,847 Kurasa ini... 784 01:20:39,934 --> 01:20:41,892 Ini seharusnya menjadi perpisahan yang pantas. 785 01:20:44,677 --> 01:20:46,027 Apa ini? 786 01:20:46,114 --> 01:20:47,942 Oh, ini... aku tidak tahu, 787 01:20:48,029 --> 01:20:50,161 hanya berpikir rasanya tidak enak 788 01:20:50,248 --> 01:20:52,555 tidak membagi uang yang kau berikan padaku. 789 01:20:55,297 --> 01:20:57,821 Ambillah, sejujurnya, aku mau kau memilikinya. 790 01:20:57,908 --> 01:21:02,391 Kau sudah... melakukan banyak hal sejujurnya kau sudah memberiku 791 01:21:02,478 --> 01:21:05,263 lebih dari yang kuperlukan untuk memulai kembali, kau tahu? 792 01:21:05,350 --> 01:21:09,006 Maksudku, aku bahkan akan kencan dengan barista itu malam ini. 793 01:21:13,054 --> 01:21:14,229 Lihat dirimu, nak. 794 01:21:15,447 --> 01:21:16,709 Kau bisa melakukan sesuatu. 795 01:21:18,320 --> 01:21:20,235 Ya, benar. 796 01:21:22,411 --> 01:21:23,629 Aku bangga padamu. 797 01:21:28,504 --> 01:21:29,548 Terima kasih. 798 01:21:31,681 --> 01:21:32,725 Tidak. 799 01:21:34,945 --> 01:21:36,164 Terima kasih, rekan. 800 01:21:42,648 --> 01:21:43,649 Jellybeans. 801 01:21:45,564 --> 01:21:46,826 Jellybeans. 802 01:21:52,484 --> 01:21:54,004 Kau bisa melepaskan tanganku. 803 01:21:54,530 --> 01:21:56,314 Oh ya. Maaf. 804 01:21:57,533 --> 01:21:58,577 Tidak apa-apa. 805 01:22:20,382 --> 01:22:21,426 Hei nak. 806 01:22:27,345 --> 01:22:29,945 Karena aku tidak akan ada untuk bicara denganmu lagi. 807 01:22:39,183 --> 01:22:40,183 Kau akan baik-baik saja? 808 01:22:44,188 --> 01:22:45,407 Tentu saja. 54863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.