All language subtitles for Brave.Citizen.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-HI[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,260 --> 00:00:54,804 Cuties of Mu Yeong High, have a good day! 2 00:00:54,805 --> 00:00:56,056 Get over here! 3 00:00:56,057 --> 00:00:57,345 [Exemplary Anti-Bullying School] 4 00:00:57,346 --> 00:01:02,480 This is Mu Yeong High. An Exemplary Anti-Bullying School for two years straight. 5 00:01:13,240 --> 00:01:17,620 On the outside, it looks peaceful and everyone even seems happy. 6 00:01:30,133 --> 00:01:31,550 So dope, boss. 7 00:01:35,222 --> 00:01:37,181 But even here, darkness exists. 8 00:01:37,182 --> 00:01:39,016 - Su Gang, hi! - Nice catch! 9 00:01:39,017 --> 00:01:40,934 - Good job. - Out of the way! 10 00:01:40,935 --> 00:01:43,826 Don't get in Su Gang's way! Piss off! 11 00:01:43,827 --> 00:01:46,816 [Education for Happiness of All] 12 00:01:46,817 --> 00:01:49,902 - Doesn't hurt? - That's good! 13 00:01:51,988 --> 00:01:53,907 Look at him. 14 00:01:55,617 --> 00:01:58,995 Violence unfolds subtly, away from people's gaze. 15 00:02:00,538 --> 00:02:02,498 Wake him up, I want another go. 16 00:02:04,958 --> 00:02:07,045 Moron, piss off! 17 00:02:10,090 --> 00:02:12,811 Gimbap's here! 18 00:02:12,812 --> 00:02:14,022 Let's eat! 19 00:02:17,638 --> 00:02:21,141 Violence occurs ruthlessly right in front of everyone... 20 00:02:21,142 --> 00:02:22,934 So fucking fun. 21 00:02:22,935 --> 00:02:25,146 Rock, paper, scissors. 22 00:02:25,147 --> 00:02:26,354 Rock, paper, scissors. 23 00:02:26,355 --> 00:02:27,772 He's being a little bitch! 24 00:02:27,773 --> 00:02:30,109 - Rock, paper, scissors. - Something else, man. 25 00:02:30,110 --> 00:02:31,276 Rock, paper, scissors. 26 00:02:31,277 --> 00:02:32,986 Never played rock, paper, scissors? 27 00:02:32,987 --> 00:02:34,529 Don't frown, man. 28 00:02:34,530 --> 00:02:38,117 It's like someone's forcing you. Does it hurt, bitch? 29 00:02:38,118 --> 00:02:40,913 I dare you play paper. 30 00:02:41,619 --> 00:02:44,414 - Play something else. - You gotta change it up. asshole. 31 00:02:44,415 --> 00:02:46,917 Is he pissed? 32 00:02:46,918 --> 00:02:48,461 Are you pissed? 33 00:02:48,462 --> 00:02:53,758 Their violence serves one purpose, their entertainment. 34 00:02:57,512 --> 00:02:59,347 Rock, paper, scissors. 35 00:03:00,557 --> 00:03:02,267 Rock, paper, scissors. 36 00:03:03,058 --> 00:03:06,228 Isn't this fun, guys? 37 00:03:07,813 --> 00:03:11,317 Any losers stepping out of the line will end up like this. 38 00:03:12,735 --> 00:03:14,945 I want a peaceful school life. 39 00:03:16,621 --> 00:03:19,916 I hope tomorrow is a bit more fun than today. 40 00:03:21,202 --> 00:03:22,202 Right? 41 00:03:22,912 --> 00:03:26,623 The violence we all know about, but look the other way. 42 00:03:43,015 --> 00:03:45,643 A devil lives in our school. 43 00:03:48,103 --> 00:03:52,525 [Brave Citizen] 44 00:03:58,657 --> 00:04:02,035 Not so long ago, we got a contract teacher. 45 00:04:05,830 --> 00:04:08,489 [So Si Min (30) / 3-month contract teacher] Ms. So! 46 00:04:08,490 --> 00:04:10,116 Yes! 47 00:04:11,460 --> 00:04:14,422 Here I am! 48 00:04:16,632 --> 00:04:17,674 Yes, sir. 49 00:04:17,675 --> 00:04:19,301 What's going on with my errand? 50 00:04:19,302 --> 00:04:21,971 It'll be delivered shortly. 51 00:04:21,972 --> 00:04:24,847 Oh gosh, thank you, thank you! 52 00:04:24,848 --> 00:04:27,684 I'll treat you to caramel macchiato. 53 00:04:27,685 --> 00:04:29,894 Thank you! 54 00:04:29,895 --> 00:04:32,397 Then could I get vanilla syrup too? 55 00:04:32,398 --> 00:04:34,150 Of course! 56 00:04:35,152 --> 00:04:36,235 Ms. So! 57 00:04:38,822 --> 00:04:41,699 Yes? Did you call me? 58 00:04:41,700 --> 00:04:43,742 That, that, where's that thing? 59 00:04:43,743 --> 00:04:47,121 - Diagrams? After school teacher CVs? - No, not that, you know... 60 00:04:47,122 --> 00:04:48,997 Hey, Ms. So! Come, teacher! 61 00:04:48,998 --> 00:04:51,082 Yes, one moment, please! 62 00:04:51,083 --> 00:04:54,919 - Student scores... - Volunteer work! 63 00:04:54,920 --> 00:04:56,421 Yeah, that, where is it? 64 00:04:56,422 --> 00:05:00,342 - It's right here, Ms. Lee! - It was right here! Thank you! 65 00:05:00,343 --> 00:05:01,869 I didn't see it here. 66 00:05:02,887 --> 00:05:06,265 Very nice, so pretty. 67 00:05:07,392 --> 00:05:08,810 Vice principal. 68 00:05:10,687 --> 00:05:13,982 Yes? Did I do something wrong? 69 00:05:17,192 --> 00:05:19,402 - Ms. So? - Yes? 70 00:05:19,403 --> 00:05:20,736 Is there a problem? 71 00:05:20,737 --> 00:05:22,705 Goddamn senile f... 72 00:05:23,533 --> 00:05:25,160 What do you mean, sir? 73 00:05:37,922 --> 00:05:39,215 Dammit... 74 00:05:43,678 --> 00:05:45,804 Freaking vice! 75 00:05:45,805 --> 00:05:50,101 That pervert vice checks out my ass every time! 76 00:05:50,102 --> 00:05:51,309 Very pretty... 77 00:05:51,310 --> 00:05:53,687 I'll rip his eyes out! 78 00:05:53,688 --> 00:05:57,274 He's disgusting, I'm going nuts! 79 00:05:57,275 --> 00:05:59,985 Why is everyone asking me to run errands! 80 00:05:59,986 --> 00:06:01,948 He's a total dweeb by nature. 81 00:06:08,453 --> 00:06:10,830 How dare you ignore my texts?! 82 00:06:11,663 --> 00:06:14,958 Calm down, So Si Min. You can't let it all crumble here. 83 00:06:15,877 --> 00:06:18,588 It's okay, it's okay... 84 00:06:20,173 --> 00:06:23,510 I'll become a full-time teacher! 85 00:06:24,718 --> 00:06:27,430 Do whatever it takes to get the gig. 86 00:06:28,180 --> 00:06:29,973 You can do it, So Si Min! 87 00:06:32,602 --> 00:06:34,269 By the way... 88 00:06:34,270 --> 00:06:37,898 Did you tell Ms. So about her desk? 89 00:06:38,692 --> 00:06:40,859 Maybe she heard it already? 90 00:06:40,860 --> 00:06:43,069 What's the point of telling her that? 91 00:06:43,070 --> 00:06:45,322 She's a frail type, she might pass out. 92 00:06:45,323 --> 00:06:49,492 Still, she should know the previous owner killed herself. 93 00:06:49,493 --> 00:06:53,372 The desk, chair and supplies all belonged to Ms. Yoo. 94 00:06:53,373 --> 00:06:55,585 I'm still shocked... [Mu Yeong High contract teacher suicide] 95 00:06:55,586 --> 00:06:57,418 So immature, be quiet please. 96 00:06:57,419 --> 00:07:00,299 No point in blabbering about that. [Endless Deaths of Contract Teachers!] 97 00:07:02,882 --> 00:07:05,302 [Student bullying is said to be the reason...] 98 00:07:22,818 --> 00:07:24,403 Ms. So, is that you? 99 00:07:26,823 --> 00:07:28,575 Ms. So? 100 00:07:34,413 --> 00:07:35,957 Ms. So... 101 00:07:42,922 --> 00:07:46,842 Ms. Lee, were you looking for me? 102 00:07:46,843 --> 00:07:51,180 I was feeling a bit faint, so listened to some music. 103 00:07:52,639 --> 00:07:53,642 Good afternoon. 104 00:07:53,643 --> 00:07:55,476 - Hi there. - Hey. 105 00:07:55,477 --> 00:07:58,729 You know how much I care about you, right? 106 00:07:58,730 --> 00:08:00,856 Of course, Ms. Lee. 107 00:08:00,857 --> 00:08:02,774 I have something to tell you. 108 00:08:02,775 --> 00:08:05,236 - What is it? - Hi, there. 109 00:08:05,237 --> 00:08:07,696 There's one thing you must be careful of here. 110 00:08:07,697 --> 00:08:09,820 - Be careful? - Let's chat in there. 111 00:08:09,821 --> 00:08:11,002 Sure. 112 00:08:17,332 --> 00:08:19,750 [No Students Allowed] 113 00:08:20,502 --> 00:08:22,961 Go buy me cigarettes! 114 00:08:22,962 --> 00:08:25,297 Students shouldn't smoke... Have some gimbap. 115 00:08:25,298 --> 00:08:30,302 - Stop wasting time, just die! - Shit, this is dried squid! 116 00:08:30,303 --> 00:08:32,972 - She won't buy us cigarettes! - This is trash! 117 00:08:34,223 --> 00:08:38,059 - This granny won't report us, right? - Screw that! 118 00:08:38,060 --> 00:08:39,602 Oh my, oh my! 119 00:08:39,603 --> 00:08:45,402 That's not how you treat a granny! Goddamn hooligans. 120 00:08:46,443 --> 00:08:47,695 Stop it! 121 00:08:54,702 --> 00:08:57,329 Bon appetite. 122 00:08:57,330 --> 00:08:59,873 Please stop! Please! 123 00:09:02,793 --> 00:09:06,715 The granny didn't want to make a fuss about it. 124 00:09:07,507 --> 00:09:12,636 This is Han Su Gang, right? That evil bully who harasses students! 125 00:09:12,637 --> 00:09:15,847 He did sports since childhood and he's been beating up others. 126 00:09:15,848 --> 00:09:18,016 Han hurt a kid badly, 127 00:09:18,017 --> 00:09:21,896 and he was expelled, but we took him in after two years. 128 00:09:21,897 --> 00:09:23,898 He's not even a minor. 129 00:09:25,317 --> 00:09:29,069 Since you're Ethics, I guess you never had him. 130 00:09:29,070 --> 00:09:30,463 Consider yourself lucky. 131 00:09:31,237 --> 00:09:33,072 Why? He harasses teachers too? 132 00:09:33,073 --> 00:09:35,368 Last year, we had a contra... 133 00:09:37,410 --> 00:09:39,411 It's nothing! 134 00:09:39,412 --> 00:09:43,541 Until you become a full-timer, shut your eyes and ears. 135 00:09:43,542 --> 00:09:45,836 Just play dumb. 136 00:09:47,630 --> 00:09:49,464 Like this? 137 00:09:49,465 --> 00:09:50,716 Yeah. 138 00:09:50,717 --> 00:09:54,761 Even if there's a problem in class, hold back. 139 00:09:54,762 --> 00:09:57,028 It's better to let them resolve conflicts on their own. 140 00:09:57,029 --> 00:10:00,973 Don't do anything. Then nothing will happen. 141 00:10:00,974 --> 00:10:01,744 Okay. 142 00:10:01,745 --> 00:10:04,229 - Especially with Han Su Gang. - Especially with Han Su Gang! 143 00:10:04,230 --> 00:10:07,698 I'll aggressively hold back. 144 00:10:07,699 --> 00:10:09,186 If you witness injustice? 145 00:10:09,187 --> 00:10:11,202 I'll hold back! 146 00:10:18,370 --> 00:10:20,955 [So Young Taek Boxing Gym] 147 00:10:28,922 --> 00:10:30,840 I'm here for an inspection. 148 00:10:32,550 --> 00:10:34,259 Just take your clothes off. 149 00:10:34,260 --> 00:10:35,927 Right now? 150 00:10:35,928 --> 00:10:37,347 Let's go at it. 151 00:10:38,807 --> 00:10:40,017 Bam! 152 00:10:41,600 --> 00:10:45,104 Your anger cost you at least two gold medals. 153 00:10:45,105 --> 00:10:49,274 I gave up sports for books, and finally landed a job. 154 00:10:49,275 --> 00:10:53,320 But I'm on edge every day! Of course I'm angry! 155 00:10:56,323 --> 00:10:58,368 - Watch out, Kwon Joong. - Come on. 156 00:11:09,669 --> 00:11:14,708 Black belts in both Taekwondo, Hapkido and a boxing gold medal hopeful. 157 00:11:14,709 --> 00:11:16,720 Why suddenly become a teacher? 158 00:11:16,721 --> 00:11:18,514 Shut up, I'm done with sports! 159 00:11:20,097 --> 00:11:23,726 By the way, I don't see Mr. So at night. 160 00:11:23,727 --> 00:11:26,561 Is he still patrolling the streets with Mr. Suh? 161 00:11:26,562 --> 00:11:28,313 He's a true guardian of justice. 162 00:11:29,190 --> 00:11:31,399 Screw guardian of justice! 163 00:11:31,400 --> 00:11:38,239 This Brave Citizen award from 20 years ago completely ruined him. 164 00:11:38,240 --> 00:11:40,451 He doesn't know when to give up. 165 00:11:40,452 --> 00:11:44,746 I still respect him though. He's a true man, a real one. 166 00:11:44,747 --> 00:11:50,586 That man you respect co-signed a loan, and still has $13,940 in debt. 167 00:11:50,587 --> 00:11:52,171 To protect this place, 168 00:11:52,172 --> 00:11:57,717 I gave up my life, dream and a gold medal to pay it off for the last 10 years! 169 00:11:57,718 --> 00:12:01,221 Dad irresponsibly co-signed a loan to protect someone else, 170 00:12:01,222 --> 00:12:03,248 and I protected my family. 171 00:12:03,249 --> 00:12:05,851 That's the key difference. 172 00:12:05,852 --> 00:12:08,771 But you two are so alike. 173 00:12:08,772 --> 00:12:10,606 Me and that guy? 174 00:12:10,607 --> 00:12:13,817 You may talk like that, but you can't hold it in. 175 00:12:13,818 --> 00:12:17,447 Even now, it's squirming deep inside you. 176 00:12:20,094 --> 00:12:23,117 No, don't you know my life philosophy? 177 00:12:23,118 --> 00:12:24,911 "It's a loss to intervene." 178 00:12:24,912 --> 00:12:26,122 You sure? 179 00:12:29,707 --> 00:12:31,376 I'm gonna work out a bit more. 180 00:12:31,377 --> 00:12:33,672 - Make sure to lock up. - Sure. 181 00:12:35,548 --> 00:12:37,591 What's all these? I haven't seen them. 182 00:12:37,592 --> 00:12:41,386 Probably for kids. Your dad's working hard. 183 00:12:41,387 --> 00:12:44,139 He takes kids to the toilet during class, 184 00:12:44,140 --> 00:12:46,350 handles tantrums. 185 00:12:46,351 --> 00:12:50,356 And the bus driver suddenly got hired as a temp... 186 00:12:56,235 --> 00:12:58,737 Do I look good? 187 00:12:58,738 --> 00:13:01,865 Much better to hide your face. Wear that forever. 188 00:13:02,700 --> 00:13:04,702 Meow. 189 00:13:07,629 --> 00:13:10,632 [Fair Repair] 190 00:13:14,919 --> 00:13:16,964 Seriously?! 191 00:13:16,965 --> 00:13:19,299 Granny, please go away! 192 00:13:19,300 --> 00:13:23,512 We sell gimbap too. How could you sell them here? 193 00:13:23,513 --> 00:13:25,147 This is unacceptable. 194 00:13:25,148 --> 00:13:29,685 Please just go. Hurry and go sell over there! 195 00:13:30,437 --> 00:13:33,647 I have a business to run here, granny! 196 00:13:33,648 --> 00:13:35,317 Don't come back! 197 00:13:38,570 --> 00:13:40,112 Granny, hello! 198 00:13:40,113 --> 00:13:44,407 I was about to buy some gimbap! Give me everything here. 199 00:13:44,408 --> 00:13:45,617 Again? 200 00:13:45,618 --> 00:13:48,871 Your gimbaps are incredible. 201 00:13:48,872 --> 00:13:52,332 Go a few days without them, my mouth starts to water. 202 00:13:52,333 --> 00:13:54,210 Thank you so much. 203 00:13:54,211 --> 00:13:56,127 Thank you, thank you. 204 00:13:56,128 --> 00:13:59,464 - Thank you for these. - Have a great night! 205 00:13:59,465 --> 00:14:03,637 Have a good night! 206 00:14:23,322 --> 00:14:24,322 Si Min! 207 00:14:35,543 --> 00:14:39,504 [Full-time teacher!] 208 00:14:39,505 --> 00:14:42,841 [Trust - Doubt] 209 00:14:42,842 --> 00:14:47,262 What kind of values do you consider important? 210 00:14:47,263 --> 00:14:50,974 This will soon be my permanent workplace! The promised land! 211 00:14:50,975 --> 00:14:52,392 Be careful! 212 00:14:52,393 --> 00:14:55,354 Trusting someone is easy. 213 00:14:55,355 --> 00:14:58,524 "No matter what, parents are on my side." 214 00:14:58,525 --> 00:15:00,859 No way. 215 00:15:00,860 --> 00:15:02,195 Hi there! 216 00:15:04,113 --> 00:15:05,739 Hi, hi! 217 00:15:05,740 --> 00:15:11,077 "School will treat you with love and respect, and be fair to all students!" 218 00:15:11,078 --> 00:15:13,872 - No way! - Definitely not! 219 00:15:13,873 --> 00:15:15,249 - Morning, miss. - Hi. 220 00:15:15,250 --> 00:15:17,167 - Good morning. - Hey! 221 00:15:17,168 --> 00:15:20,088 Should we start to doubt then? 222 00:15:22,172 --> 00:15:23,549 Hey, hey, teacher! 223 00:15:23,550 --> 00:15:24,591 Teacher! 224 00:15:24,592 --> 00:15:26,719 It's the temp. 225 00:15:26,720 --> 00:15:29,554 Temps aren't teachers, man. 226 00:15:29,555 --> 00:15:33,892 Once I become a full-timer, we're going to have a chat. 227 00:15:33,893 --> 00:15:39,856 "When many people share even the smallest doubt, it can change the world!" 228 00:15:39,857 --> 00:15:42,402 "If you do nothing, nothing will happen!" 229 00:15:53,037 --> 00:15:55,374 - Do you understand? - Yes! 230 00:15:57,125 --> 00:15:59,793 I was born to be a teacher. 231 00:16:28,072 --> 00:16:29,823 Isn't that Jin Hyung? 232 00:16:49,176 --> 00:16:51,011 Han Su Gang? 233 00:16:51,012 --> 00:16:52,012 Dammit! 234 00:16:54,682 --> 00:16:56,976 Why am I hiding? 235 00:16:56,977 --> 00:17:00,396 Even if there's a problem in class, hold back. 236 00:17:00,397 --> 00:17:03,984 Especially with Han Su Gang! I'll aggressively hold back. 237 00:17:08,237 --> 00:17:10,907 There's no reason why I should get involved. 238 00:17:11,657 --> 00:17:14,743 I didn't see this. Just look the other way. 239 00:17:19,582 --> 00:17:21,375 He's starting it now! 240 00:17:35,057 --> 00:17:36,849 - Dope! - That was lit! 241 00:17:36,850 --> 00:17:38,141 No way... 242 00:17:38,142 --> 00:17:39,977 Fucking moron! 243 00:17:46,608 --> 00:17:48,569 That's wild! 244 00:17:48,570 --> 00:17:50,363 You punk! 245 00:17:51,782 --> 00:17:52,948 Holy cow! 246 00:17:54,117 --> 00:17:55,618 What are you doing there? 247 00:17:56,368 --> 00:17:58,319 - Don't go, please don't! - What is it? 248 00:17:58,320 --> 00:18:00,233 Fine, I won't go. 249 00:18:03,835 --> 00:18:08,296 Han Su Gang is a scary guy. Getting involved will only put yourself in danger. 250 00:18:08,297 --> 00:18:09,881 In danger? 251 00:18:09,882 --> 00:18:12,135 His family is linked to the school foundation. 252 00:18:12,136 --> 00:18:13,721 Foundation? 253 00:18:14,595 --> 00:18:18,682 It's not 100% sure yet, but his dad's a big shot prosecutor, 254 00:18:18,683 --> 00:18:21,483 his uncle's a police superintendent, and his mom is a lawyer. 255 00:18:21,484 --> 00:18:24,404 You really have to be careful. 256 00:18:29,985 --> 00:18:33,782 If you dodge, today's your granny's funeral. 257 00:18:34,782 --> 00:18:36,992 Granny's funeral! 258 00:18:36,993 --> 00:18:38,744 You'll have a fest! 259 00:18:38,745 --> 00:18:39,995 Shut up! 260 00:18:42,165 --> 00:18:44,832 A flying knee kick to the face. 261 00:18:44,833 --> 00:18:46,752 This will be so tasty! 262 00:18:46,753 --> 00:18:50,339 We should put cheese gimbap as granny's funeral meal. 263 00:18:50,340 --> 00:18:52,507 Or strip that mofo for nude gimbap? 264 00:18:52,508 --> 00:18:53,759 That's so dope... 265 00:18:53,760 --> 00:18:57,180 Piece of trash, I'm so curious what you'll end up as. 266 00:19:06,639 --> 00:19:07,974 Let's go, boss! 267 00:19:15,032 --> 00:19:16,908 Yes, I'm on the way! 268 00:19:45,603 --> 00:19:47,021 Dammit! 269 00:19:47,022 --> 00:19:49,148 Okay! That was a good hit. 270 00:19:50,692 --> 00:19:51,943 Dammit! 271 00:19:53,180 --> 00:19:54,861 Are you okay, miss? 272 00:19:54,862 --> 00:19:57,822 What are you doing in the hallway? 273 00:19:57,823 --> 00:19:59,992 You really startled me! 274 00:20:00,751 --> 00:20:02,545 Who the hell are you?! 275 00:20:05,207 --> 00:20:06,916 What's going on? 276 00:20:06,917 --> 00:20:10,337 You're not in elementary school, don't play so hard! 277 00:20:11,212 --> 00:20:13,715 Aren't you Jin Hyung? 278 00:20:17,468 --> 00:20:19,969 I took you for a gentle one. You play like this too? 279 00:20:19,970 --> 00:20:22,307 Get back to your class! 280 00:20:25,768 --> 00:20:28,103 Go on, recess is over! 281 00:20:28,813 --> 00:20:30,898 Get going! Go! 282 00:20:35,069 --> 00:20:36,152 You okay? 283 00:20:36,153 --> 00:20:37,737 Are you goddamn blind? 284 00:20:37,738 --> 00:20:40,407 That bloodthirsty look... 285 00:20:40,408 --> 00:20:42,160 A total hooligan. 286 00:20:43,620 --> 00:20:47,081 Do you need to visit the infirmary? 287 00:20:47,082 --> 00:20:50,667 I'm in so much pain though. 288 00:20:50,668 --> 00:20:53,546 Let's be careful in the hallway, okay? 289 00:20:53,547 --> 00:20:54,963 Kids, go back to your class. 290 00:20:55,882 --> 00:20:59,093 Oh yeah, I'll throw this out for you. 291 00:21:05,350 --> 00:21:06,767 Who's that bitch? 292 00:21:06,768 --> 00:21:10,062 The replacement for the temp who killed herself because of you. 293 00:21:10,063 --> 00:21:13,400 - What's her name? Sesame? - So Si Min. 294 00:21:14,525 --> 00:21:16,820 The timing was crazy! Damn... 295 00:21:20,073 --> 00:21:22,032 Oh gosh! 296 00:21:22,033 --> 00:21:24,826 She killed herself because of me? 297 00:21:24,827 --> 00:21:27,830 I'll rip your mouth out if you run it off again. 298 00:21:36,255 --> 00:21:39,550 Don't punch with your mouth. No sound effects. 299 00:21:41,510 --> 00:21:44,180 That bastard did a flying knee kick? 300 00:21:45,223 --> 00:21:48,195 Yeah, his knee reached the face. 301 00:21:48,196 --> 00:21:49,602 That's nothing. 302 00:21:51,062 --> 00:21:52,230 Try the flying knee. 303 00:21:53,898 --> 00:21:55,025 Bam! 304 00:21:58,611 --> 00:22:04,158 Coach, teach me properly! I really want to kick Han's ass. 305 00:22:05,909 --> 00:22:09,496 Did you really train dozens of boxers? 306 00:22:09,497 --> 00:22:12,166 Dozens, indeed. 307 00:22:12,167 --> 00:22:16,253 But only one was the real deal. 308 00:22:16,963 --> 00:22:18,255 Is he a famous boxer? 309 00:22:19,590 --> 00:22:21,884 Was about to be. 310 00:22:21,885 --> 00:22:24,136 Had back luck starting out. 311 00:22:24,137 --> 00:22:25,179 Bad luck? 312 00:22:25,180 --> 00:22:28,181 Life got messed up because of a bad dad. 313 00:22:30,143 --> 00:22:34,229 Your eyes twinkle too much. 314 00:22:34,230 --> 00:22:37,192 Those eyes will hold back upon seeing injustice. 315 00:22:38,275 --> 00:22:40,069 Listen carefully. 316 00:22:40,070 --> 00:22:43,614 Justice is not tolerating injustice. 317 00:22:43,615 --> 00:22:45,242 What a load of crap... 318 00:22:45,243 --> 00:22:47,203 That's true courage. 319 00:22:48,787 --> 00:22:54,167 Your gaze should blaze with fiery intensity! 320 00:22:56,460 --> 00:23:01,256 During my prime as the featherweight champ in 1999... 321 00:23:01,257 --> 00:23:03,967 Your prime? 322 00:23:03,968 --> 00:23:08,263 I KOed you 33 seconds in your first round as a champ. 323 00:23:10,017 --> 00:23:12,643 Nuclear Fist Suh, you see that? 324 00:23:14,437 --> 00:23:17,565 You cried like a baby after getting hit. 325 00:23:17,566 --> 00:23:22,446 You should've said the order's up. That chicken's getting cold! 326 00:23:24,905 --> 00:23:28,867 Can you spread the word that I can coach anywhere? 327 00:23:28,868 --> 00:23:31,244 Stop harassing him and go! 328 00:23:31,245 --> 00:23:32,872 Fair Apartment, 201? 329 00:24:03,570 --> 00:24:05,905 [Exemplary Anti-Bullying School] 330 00:24:07,990 --> 00:24:09,908 - Good morning. - Hi there. 331 00:24:19,543 --> 00:24:20,795 Hello, miss. 332 00:24:33,683 --> 00:24:36,392 Should I fetch the head of student affairs? 333 00:24:36,393 --> 00:24:38,855 Have you talked to your homeroom teacher? 334 00:24:40,023 --> 00:24:41,232 They all know. 335 00:24:41,900 --> 00:24:44,817 That's great. 336 00:24:44,818 --> 00:24:47,488 How will they handle this? 337 00:24:48,490 --> 00:24:51,157 Jin Hyung, please transfer. 338 00:24:51,158 --> 00:24:55,037 You'll be free that way. 339 00:24:55,038 --> 00:24:57,790 What? What did you say? 340 00:24:59,083 --> 00:25:00,960 No one can touch Han Su Gang. 341 00:25:04,838 --> 00:25:10,053 Teachers who remain silent are complicit in the violence. 342 00:25:12,847 --> 00:25:18,309 How could you unload that on me, when you know I'm a temp... 343 00:25:18,310 --> 00:25:22,147 I'm powerless. I could be gone in a second. 344 00:25:22,148 --> 00:25:27,153 My life is on the line, just like you. 345 00:25:29,905 --> 00:25:31,490 Please save me... 346 00:25:39,540 --> 00:25:40,542 What? 347 00:25:44,712 --> 00:25:46,380 I want to live. 348 00:25:50,052 --> 00:25:51,135 Kill him. 349 00:25:56,557 --> 00:25:57,557 Asshole! 350 00:25:59,310 --> 00:26:00,728 You piece of shit! 351 00:26:10,238 --> 00:26:11,530 I'm not doing this. 352 00:26:19,162 --> 00:26:21,372 I even reported him to the police. 353 00:26:21,373 --> 00:26:25,595 Despite evidence, they couldn't charge him. They said it doesn't prove that he did it. 354 00:26:27,588 --> 00:26:31,175 They punished me for reporting. 355 00:26:33,762 --> 00:26:39,600 Jin Hyung, have you thought about transferring? 356 00:26:42,478 --> 00:26:45,272 I'm not saying it's the right thing to do. 357 00:26:45,273 --> 00:26:47,607 Why should you, you're the victim here. 358 00:26:47,608 --> 00:26:49,235 I know that, but... 359 00:26:49,236 --> 00:26:50,738 I won't transfer. 360 00:26:53,072 --> 00:26:55,242 I won't quit school either. 361 00:26:56,743 --> 00:26:58,703 Why should I give it up? 362 00:27:02,748 --> 00:27:05,877 Wrongdoers should face consequences. 363 00:27:14,677 --> 00:27:17,263 I can't endure it... 364 00:27:20,017 --> 00:27:22,560 if he doesn't get punished... 365 00:27:38,952 --> 00:27:42,455 He should curve his stubbornness and just transfer out. 366 00:27:44,248 --> 00:27:47,167 What's the point of consulting you? 367 00:27:47,168 --> 00:27:49,211 He looked desperate. 368 00:27:49,212 --> 00:27:53,675 And you're not? Will you risk your job? 369 00:28:04,185 --> 00:28:06,854 Su Gang's mother sent us rice cakes. 370 00:28:06,855 --> 00:28:09,648 Congratulating us for Anti-Bullying School Award. 371 00:28:09,649 --> 00:28:14,238 I love pumpkin rice cakes! Look, it's so sticky! 372 00:28:17,323 --> 00:28:20,202 [Congratulations on your award Han Su Gang] 373 00:28:23,245 --> 00:28:25,498 That scent of authority. 374 00:28:26,750 --> 00:28:29,752 I shouldn't eat this... 375 00:28:30,837 --> 00:28:32,005 But! 376 00:28:36,424 --> 00:28:39,386 I'm sorry, Jin Hyung, my hands are tied. 377 00:28:39,387 --> 00:28:41,304 There's nothing I can do. 378 00:28:41,305 --> 00:28:44,516 Why should I get involved when others won't? 379 00:28:44,517 --> 00:28:47,228 I'm at the bottom of the food chain. 380 00:28:49,980 --> 00:28:53,191 That's how it is, Mom! Everyone lives like this! 381 00:28:53,192 --> 00:28:55,695 This is delicious. My tummy's full! 382 00:28:59,240 --> 00:29:00,992 Don't live that way. 383 00:29:02,452 --> 00:29:05,621 You're much too young to compromise! 384 00:29:05,622 --> 00:29:08,874 Is that how I taught you? How I raised you? 385 00:29:08,875 --> 00:29:10,002 Is this justice? 386 00:29:11,335 --> 00:29:15,048 You're not my daughter anymore. Mine died in the ring earlier. 387 00:29:33,567 --> 00:29:38,363 A student came to me for a talk... 388 00:29:41,157 --> 00:29:43,451 Here comes the temp! 389 00:29:43,452 --> 00:29:45,662 Get rid of your cigarettes, please. 390 00:29:46,747 --> 00:29:49,832 Su Gang, may I talk to you for a bit? 391 00:29:51,125 --> 00:29:52,377 Now? 392 00:29:53,043 --> 00:29:54,628 Wanna go on a date? 393 00:29:55,380 --> 00:29:56,840 Piss off! 394 00:29:58,132 --> 00:29:59,757 Just the two of us? 395 00:29:59,758 --> 00:30:01,427 Yes, just us two. 396 00:30:03,555 --> 00:30:06,975 You need someone to talk to right now. 397 00:30:07,940 --> 00:30:10,860 Talk? How about physical talk? 398 00:30:12,188 --> 00:30:14,606 One body to another! 399 00:30:14,607 --> 00:30:16,649 No, not that. 400 00:30:16,650 --> 00:30:19,611 I want to hear what's troubling you. 401 00:30:19,612 --> 00:30:24,824 The solution to all problems starts by honestly expressing feelings. 402 00:30:24,825 --> 00:30:28,077 Let's uncover your trauma, and resolve it together. 403 00:30:28,078 --> 00:30:30,497 Stop acting like a teacher, you're just a temp. 404 00:30:30,498 --> 00:30:35,462 You're not harassing others on purpose, right? 405 00:30:55,523 --> 00:30:56,523 Piss off. 406 00:31:28,723 --> 00:31:30,808 - Did you receive this too? - I got the same one! 407 00:31:43,363 --> 00:31:44,319 Who was it? 408 00:31:44,320 --> 00:31:48,033 [A student came to me begging for his life.] Who reported us to the education board?! 409 00:32:02,382 --> 00:32:03,882 - Isn't that Su Gang's car? - Yeah. 410 00:32:03,883 --> 00:32:05,177 Out of the way! 411 00:32:05,178 --> 00:32:06,846 That's Su Gang's mom! 412 00:32:09,513 --> 00:32:10,515 Holy shit! 413 00:32:11,807 --> 00:32:14,726 Guys! Big ass news! 414 00:32:14,727 --> 00:32:16,187 Hey! Come on! Hurry! 415 00:32:17,855 --> 00:32:19,440 This is nuts, it's gonna be lit! 416 00:32:23,403 --> 00:32:24,903 Smile, bud. 417 00:32:27,157 --> 00:32:30,868 What kind of grudge is making you block my boy's future! 418 00:32:32,370 --> 00:32:35,622 If he really beat someone, bring me the victim! 419 00:32:35,623 --> 00:32:37,708 Let's get a look at him! 420 00:32:38,918 --> 00:32:40,087 Attorney Lee. 421 00:32:42,463 --> 00:32:44,131 Listen carefully. 422 00:32:44,132 --> 00:32:47,214 As per Criminal Act Article 307, this pertains to libel and slander. 423 00:32:47,215 --> 00:32:53,222 Spreading rumors can result in imprisonment up to five years, or a fine up to $10,000. 424 00:32:53,223 --> 00:32:56,059 Article 311 regarding defamation can also be applicable. 425 00:32:56,060 --> 00:32:57,812 So, who was it? 426 00:32:58,938 --> 00:33:03,484 If you come forward now, she may go easy on you. 427 00:33:03,485 --> 00:33:05,903 You need to at least lower the fine. 428 00:33:08,573 --> 00:33:09,907 But Mr. Lee, 429 00:33:10,700 --> 00:33:14,494 according to Articles 310 and 312 of the Criminal Act, 430 00:33:14,495 --> 00:33:17,539 if the information is related to the public interest and factual, 431 00:33:17,540 --> 00:33:19,444 it may not be subject to punishment. 432 00:33:20,793 --> 00:33:22,919 Well, indeed. 433 00:33:22,920 --> 00:33:26,045 While there's room for disagreement, 434 00:33:26,046 --> 00:33:28,770 without clear evidence and considering it's a personal matter, 435 00:33:28,771 --> 00:33:31,136 it can't be deemed public interest. 436 00:33:31,137 --> 00:33:33,931 Madame, I'll proceed with filing a criminal complaint immediately. 437 00:33:33,932 --> 00:33:35,974 - What? - Pardon? 438 00:33:35,975 --> 00:33:37,810 - Room for disagreement? - Yes. 439 00:33:39,937 --> 00:33:41,146 Whose attorney are you? 440 00:33:41,147 --> 00:33:44,482 You're fired! Get the hell out of my face! 441 00:33:44,483 --> 00:33:45,624 I'm sorry, madame. 442 00:33:46,695 --> 00:33:48,447 You're the one, right? 443 00:33:49,697 --> 00:33:51,907 It was you last year! 444 00:33:51,908 --> 00:33:55,745 We wrapped it up quietly. What the hell did you do?! 445 00:33:56,453 --> 00:33:59,622 Did you study the law while laying low for a year? 446 00:33:59,623 --> 00:34:01,590 You dare to mention the law to me? 447 00:34:01,591 --> 00:34:04,838 Don't you know who I am? Don't want your promotion? 448 00:34:05,797 --> 00:34:06,797 Of course I do. 449 00:34:07,672 --> 00:34:09,299 But it's not that, ma'am... 450 00:34:09,300 --> 00:34:11,176 Ma'am, please calm down... 451 00:34:11,177 --> 00:34:13,929 And you? Don't want that principal seat next year? 452 00:34:13,930 --> 00:34:16,264 Of course I do, I have to. 453 00:34:16,265 --> 00:34:19,892 Then find the culprit and make him beg! 454 00:34:19,893 --> 00:34:21,771 Yes, right away. 455 00:34:21,772 --> 00:34:23,939 Who was it? 456 00:34:23,940 --> 00:34:28,068 Ma'am, if you give me some time, I'll find the culprit. 457 00:34:30,816 --> 00:34:32,929 It's me, ma'am. 458 00:34:32,930 --> 00:34:34,348 I did it... 459 00:34:36,160 --> 00:34:37,745 I'm sorry. Please forgive me. 460 00:34:38,663 --> 00:34:39,705 I'm sorry. 461 00:34:40,748 --> 00:34:42,083 Who are you? 462 00:34:44,627 --> 00:34:45,421 I'm sorry... 463 00:34:45,422 --> 00:34:48,422 A worthless scavenger at best. 464 00:34:48,423 --> 00:34:50,800 You're a bitch without principles. 465 00:34:53,260 --> 00:34:56,304 Fire this bitch immediately. 466 00:34:56,305 --> 00:34:58,264 I'm so sorry, ma'am! 467 00:34:58,265 --> 00:35:01,852 I'll make sure this doesn't happen again! I'm sorry! I'm sorry! 468 00:35:01,853 --> 00:35:06,691 How can a contract teacher cause so much chaos?! 469 00:35:06,692 --> 00:35:09,734 I'm really sorry, I'll take care of this. 470 00:35:09,735 --> 00:35:11,653 Isn't this fun? 471 00:35:12,655 --> 00:35:16,911 Si Min just stepped on shit. Jin Hyung's stinky ass shit. 472 00:35:17,785 --> 00:35:18,870 Gimbap. 473 00:35:21,080 --> 00:35:23,458 You can never get away from me. 474 00:35:30,173 --> 00:35:33,635 Ms. So, apologize to her again! 475 00:35:35,345 --> 00:35:38,557 I'm sorry... I'm so sorry! 476 00:35:42,435 --> 00:35:45,188 So, what will you do? 477 00:35:46,272 --> 00:35:48,441 - What? - Sir. 478 00:35:48,442 --> 00:35:52,986 Su Gang, I'll fire her first... 479 00:35:52,987 --> 00:35:54,238 Fire her? 480 00:35:57,742 --> 00:36:01,120 That's no fun... sir. 481 00:36:01,955 --> 00:36:03,247 And then? 482 00:36:08,168 --> 00:36:10,212 The next step would be... 483 00:36:10,213 --> 00:36:13,007 Su Gang, I'll take care of this... 484 00:36:21,015 --> 00:36:25,519 Vice, do your job. Okay? 485 00:36:25,520 --> 00:36:28,482 If you fire her, I can't have fun with her. 486 00:36:29,232 --> 00:36:30,317 Sir. 487 00:36:32,235 --> 00:36:36,447 Su Gang, I'll take care of it... 488 00:36:37,532 --> 00:36:38,532 Sir. 489 00:37:04,683 --> 00:37:06,686 Have you looked into Han Su Gang? 490 00:37:06,687 --> 00:37:08,437 Can he be punished? 491 00:37:08,438 --> 00:37:10,147 It's complicated. 492 00:37:10,148 --> 00:37:14,651 We received a few reports, but don't have direct evidence. 493 00:37:14,652 --> 00:37:17,862 The victim is the evidence. This makes no sense. 494 00:37:17,863 --> 00:37:21,916 Jin Hyung may be charged for false accusations. 495 00:37:21,917 --> 00:37:24,877 Why is this world so messed up?! 496 00:37:27,290 --> 00:37:31,376 Are you really a cop? Why can't you protect the weak? 497 00:37:31,377 --> 00:37:33,962 You think cops can do everything? 498 00:37:33,963 --> 00:37:36,048 If I could, I'd save the entire world. 499 00:37:41,553 --> 00:37:42,972 You got it tough... 500 00:37:50,688 --> 00:37:51,773 Mr. So! 501 00:37:55,318 --> 00:37:57,778 Shouldn't you greet your dad? 502 00:38:00,114 --> 00:38:02,782 Is something wrong, sweetie? 503 00:38:02,783 --> 00:38:05,120 Tell me, and I'll take care of it. 504 00:38:07,330 --> 00:38:10,249 Do you want something to be wrong every day? 505 00:38:10,250 --> 00:38:13,174 How will you take care of it? 506 00:38:13,175 --> 00:38:15,679 Just take care of yourself, and don't get in my way! 507 00:38:16,972 --> 00:38:20,392 I know, I should rip my lips out... 508 00:38:21,552 --> 00:38:23,095 Sorry, sweetie... 509 00:38:54,418 --> 00:38:57,046 - Wow, temp! - So nice to see you, temp. 510 00:38:57,047 --> 00:38:58,840 What are you doing here alone? 511 00:39:03,218 --> 00:39:06,764 Yo, you got in the way that day with Gimbap, right? 512 00:39:06,765 --> 00:39:09,974 Did it feel good to tattle on me to the education board? 513 00:39:09,975 --> 00:39:13,729 - Dit it? - Don't pretend to be a teacher. 514 00:39:13,730 --> 00:39:16,691 How much do temps make? Do they get minimum wage? 515 00:39:16,692 --> 00:39:18,275 That's enough, kids. 516 00:39:19,818 --> 00:39:22,238 You're dating Jin Hyung, right? 517 00:39:23,072 --> 00:39:25,009 You even kissed a student? 518 00:39:25,010 --> 00:39:26,033 Forget it. 519 00:39:26,952 --> 00:39:29,994 Give me your number. I'll be managing you from now. 520 00:39:29,995 --> 00:39:35,711 You must be too stupid to even be curious, why you weren't fired today. 521 00:39:44,343 --> 00:39:47,137 Be obedient, and you can become a full-timer. 522 00:39:47,138 --> 00:39:49,348 You know that's not even work for me. 523 00:39:52,268 --> 00:39:55,021 I'm being honest, Si Min. 524 00:39:55,022 --> 00:40:00,192 Shit, she sat on a student's lap. She's a habitual cougar! 525 00:40:00,193 --> 00:40:01,902 She's so thirsty. 526 00:40:01,903 --> 00:40:03,195 Baby. 527 00:40:04,905 --> 00:40:07,618 - Should we go out? - She's gonna cry. 528 00:40:08,702 --> 00:40:10,912 Let's just go shoot some hoops. 529 00:40:14,831 --> 00:40:18,502 Remember, be obedient and you'll be... 530 00:40:18,503 --> 00:40:20,005 a full-timer. 531 00:40:20,006 --> 00:40:21,841 If you're disobedient? 532 00:40:22,840 --> 00:40:24,133 You're fucked. 533 00:40:28,137 --> 00:40:31,265 Miss, are you okay? 534 00:40:35,603 --> 00:40:37,105 Yes, I'm okay. 535 00:40:50,368 --> 00:40:51,745 Mind your business. 536 00:40:52,870 --> 00:40:54,455 You don't get a second chance. 537 00:41:02,296 --> 00:41:04,297 Do you take us all for fools? 538 00:41:04,298 --> 00:41:07,717 Do you think we all gave up and didn't even try? 539 00:41:07,718 --> 00:41:09,802 School violence is fought with lawyers now. 540 00:41:09,803 --> 00:41:13,306 Lawyers from both sides fight at the committee. Then what happens? 541 00:41:13,307 --> 00:41:18,312 Jin Hyung will get a public defender, and Han gets an army of lawyers. 542 00:41:19,980 --> 00:41:23,107 They'll look the other way this time. 543 00:41:23,108 --> 00:41:26,277 If you want to join the faculty, think before you talk. 544 00:41:26,278 --> 00:41:27,363 Can't you just... 545 00:41:28,698 --> 00:41:31,366 shut your eyes, ears, and become invisible? 546 00:41:31,367 --> 00:41:34,577 - Can't you do that? - Of course I can, Ms. Lee. 547 00:41:34,578 --> 00:41:39,125 Thank you and I'm sorry... 548 00:41:51,763 --> 00:41:53,180 Goddamn! 549 00:41:53,807 --> 00:41:54,807 I'm sorry... 550 00:41:54,808 --> 00:41:57,517 Are you kidding me, bitch! 551 00:41:57,518 --> 00:41:58,520 Yo! 552 00:41:59,187 --> 00:42:04,608 You got shit for your eyes? 553 00:42:08,278 --> 00:42:10,072 Say what? 554 00:42:10,073 --> 00:42:12,450 What was that? Did you just sigh? 555 00:42:14,327 --> 00:42:17,537 If you're gonna apologize, 556 00:42:17,538 --> 00:42:24,420 use words that feel sincere, for crying out loud! 557 00:42:32,387 --> 00:42:34,263 Am I at fault? 558 00:42:35,223 --> 00:42:38,017 What did I do so wrong? 559 00:42:39,477 --> 00:42:41,228 And Jin Hyung? 560 00:42:42,522 --> 00:42:45,150 What did he do? 561 00:42:47,110 --> 00:42:50,905 There are lines in the world that must be respected. 562 00:42:51,907 --> 00:42:59,907 Are they so insignificant that they can be crossed for your amusement? 563 00:43:02,417 --> 00:43:06,211 You were the ones who crossed the line. 564 00:43:06,212 --> 00:43:08,005 Are you fucking listening?! 565 00:43:20,393 --> 00:43:23,729 Damn, I've had it with you! 566 00:43:23,730 --> 00:43:26,691 How much more beating do you need to understand? 567 00:43:26,692 --> 00:43:30,237 Have another slap, bitch! 568 00:44:07,857 --> 00:44:10,152 Watch your front! 569 00:44:11,737 --> 00:44:13,237 Nice! 570 00:44:15,657 --> 00:44:17,200 Come on, asshole! 571 00:44:17,908 --> 00:44:19,409 Get back to your positions! 572 00:44:19,410 --> 00:44:21,494 What the hell was that?! 573 00:44:21,495 --> 00:44:23,665 - Give me the ball. - You should've stolen it! 574 00:44:27,085 --> 00:44:28,378 Oops, sorry! 575 00:44:30,838 --> 00:44:32,922 Asshole, that was a 3-pointer! 576 00:44:32,923 --> 00:44:36,634 - Shit, what was that? - Who the hell are they? 577 00:44:36,635 --> 00:44:37,969 I don't believe this. 578 00:44:37,970 --> 00:44:40,932 - Aren't they high school kids? - They must be nuts. 579 00:44:44,393 --> 00:44:45,978 Fried chicken delivery! 580 00:44:51,608 --> 00:44:53,694 I'll come back later. 581 00:44:53,695 --> 00:44:57,407 - Aren't you still in high school? - We are, assholes! 582 00:45:09,085 --> 00:45:10,212 Fucker! 583 00:45:21,388 --> 00:45:24,933 If you do something wrong, you gotta pay the price, asshole! 584 00:45:27,311 --> 00:45:29,812 Yeah, pay the price. 585 00:45:29,813 --> 00:45:31,942 You can sure talk the talk. 586 00:45:43,243 --> 00:45:45,830 The perpetrator must pay for his sins. 587 00:46:26,578 --> 00:46:28,169 What are you? 588 00:46:28,170 --> 00:46:29,797 Meow. 589 00:46:32,168 --> 00:46:33,168 Goddammit. 590 00:46:46,057 --> 00:46:47,308 You son of a bitch! 591 00:46:58,945 --> 00:47:01,279 Holy shit, what am I seeing right now? 592 00:47:01,280 --> 00:47:02,280 Shit... 593 00:47:32,895 --> 00:47:34,105 Kick him! Go on! 594 00:48:22,903 --> 00:48:24,610 Is this for real? 595 00:48:24,611 --> 00:48:26,490 That's messed up. 596 00:48:33,582 --> 00:48:35,916 - Shit! - Get out of here! 597 00:48:35,917 --> 00:48:38,292 - Boss! We gotta go! - Let's get them! 598 00:48:38,293 --> 00:48:41,296 - We gotta get out of here! - Let's go! 599 00:48:41,297 --> 00:48:43,924 - Get out of here first! - Boss, let's just go! 600 00:48:43,925 --> 00:48:45,842 - Don't move! - Go! Move! 601 00:48:45,843 --> 00:48:47,719 - Stop! - Come on, Su Gang! 602 00:48:47,720 --> 00:48:49,679 Come on! Run! 603 00:48:49,680 --> 00:48:51,514 Su Gang, we have to go! 604 00:48:51,515 --> 00:48:55,270 - Don't fucking touch me! - We have to go! 605 00:49:47,072 --> 00:49:49,365 [Exemplary Anti-Bullying School] 606 00:49:51,200 --> 00:49:53,117 Good morning! 607 00:49:53,118 --> 00:49:56,287 Su Gang deserves to get beaten up a lot more. 608 00:49:56,288 --> 00:50:00,710 - Say that to his face. - If it was me... 609 00:50:03,672 --> 00:50:05,589 What's going on? 610 00:50:05,590 --> 00:50:07,300 I got a huge news! 611 00:50:08,175 --> 00:50:10,677 Su Gang got his ass kicked! 612 00:50:10,678 --> 00:50:11,888 Oh gosh! 613 00:50:11,889 --> 00:50:14,641 Be honest, feels good, right? 614 00:50:15,350 --> 00:50:20,562 How could a teacher feel good about a student getting beaten up? 615 00:50:20,563 --> 00:50:23,941 I know. Aren't you all being a little too happy? 616 00:50:23,942 --> 00:50:26,651 We're not happy at all. 617 00:50:26,652 --> 00:50:28,654 Who beat him up? 618 00:50:28,655 --> 00:50:30,323 A man in a cat mask. 619 00:50:31,866 --> 00:50:35,244 A man in a cat mask, gosh! 620 00:50:35,245 --> 00:50:36,536 Take a pic, get that. 621 00:50:36,537 --> 00:50:39,082 [Han Su Gang got his ass beaten LOL] 622 00:50:51,385 --> 00:50:53,137 Hey, Han Su Gang is coming! 623 00:50:54,388 --> 00:50:56,932 Excuse me! What's going on here? 624 00:50:56,933 --> 00:50:58,017 Ms. Lee! 625 00:51:00,187 --> 00:51:01,270 Su Gang was beaten up? 626 00:51:01,271 --> 00:51:03,649 I feel so bad, Su Gang was beaten up... 627 00:51:11,930 --> 00:51:14,282 Good morning, Ms. Yoo. 628 00:51:14,283 --> 00:51:15,992 Pretty flowers, right? 629 00:51:15,993 --> 00:51:20,248 I've never met you, but I'll bring you flowers often. 630 00:51:48,527 --> 00:51:49,609 Who did this? 631 00:51:49,610 --> 00:51:52,321 Which one of you lost your damn mind?! 632 00:51:52,322 --> 00:51:56,491 Goddamn bitches! Fess up now! 633 00:51:56,492 --> 00:51:57,868 What's going on? 634 00:51:59,453 --> 00:52:00,579 - Han Su Gang. - What is it? 635 00:52:00,580 --> 00:52:03,999 Who scribbled on his desk? Who was it?! 636 00:52:04,000 --> 00:52:06,584 I won't note this in his school record. 637 00:52:06,585 --> 00:52:08,837 Desks can be swapped out. 638 00:52:08,838 --> 00:52:11,006 Why cause a ruckus so early in the morning? 639 00:52:11,007 --> 00:52:13,760 School should be a place of etiquette. 640 00:52:14,843 --> 00:52:16,262 Etiquette? 641 00:52:50,672 --> 00:52:52,382 My legs are trembling... 642 00:52:53,298 --> 00:52:55,177 That was my first time scolding him... 643 00:53:11,274 --> 00:53:14,611 Boss, go easy. You'll be fucked if you get pulled over! 644 00:53:14,612 --> 00:53:16,990 I won't be fucked in this lifetime. 645 00:53:23,538 --> 00:53:25,247 Who the hell was that damn kitty? 646 00:53:25,248 --> 00:53:27,707 Not the basketball bastards or guys from Jonghyun High. 647 00:53:27,708 --> 00:53:28,960 Not from Yirae High either. 648 00:53:28,961 --> 00:53:31,254 A hidden fighter in our school? 649 00:53:32,047 --> 00:53:34,672 Shit! Shit! 650 00:53:34,673 --> 00:53:35,635 Goddamn shit! 651 00:53:35,636 --> 00:53:37,803 I really feel like Gimbap! 652 00:53:42,640 --> 00:53:45,227 Boss, let's get Jin Hyung and have some fun. 653 00:53:46,018 --> 00:53:47,977 What a psycho! 654 00:53:47,978 --> 00:53:49,771 I can hear you think from back here. 655 00:53:49,772 --> 00:53:51,022 Love that idea! 656 00:53:51,023 --> 00:53:53,651 What's the theme today? How will you mess him up? 657 00:53:53,652 --> 00:53:55,653 Have I ever disappointed you all? 658 00:54:11,837 --> 00:54:12,961 Your gaze is key. 659 00:54:12,962 --> 00:54:15,381 Maintain a humble posture, but confident eyes! 660 00:54:15,382 --> 00:54:16,506 Constant footwork! 661 00:54:16,507 --> 00:54:17,924 That's it. Too slow! 662 00:54:17,925 --> 00:54:20,136 Light feet! Off the ground! 663 00:54:20,137 --> 00:54:23,348 - Coach, things are heating up at my school. - Why? 664 00:54:23,349 --> 00:54:26,057 Because of the masked kitty, a teacher named So Si Min. 665 00:54:26,058 --> 00:54:27,393 So Si Min? 666 00:54:28,060 --> 00:54:29,770 She's my daughter. 667 00:54:31,272 --> 00:54:34,608 The real-deal boxer I trained. 668 00:54:37,737 --> 00:54:42,574 That boxer whose life got messed up because of a bad dad? 669 00:54:42,575 --> 00:54:44,452 Feel good, Mr. 33 Seconds? 670 00:54:44,453 --> 00:54:45,496 Yeah, feels good. 671 00:54:46,955 --> 00:54:48,329 Just spill it already. 672 00:54:48,330 --> 00:54:49,997 It's a secret. 673 00:54:49,998 --> 00:54:51,959 I knew it was you right away. 674 00:54:51,960 --> 00:54:54,587 How could a teacher beat up a student? 675 00:54:56,380 --> 00:54:59,757 It was on-site education! Educating hooligans. 676 00:54:59,758 --> 00:55:01,927 It was violence! 677 00:55:01,928 --> 00:55:04,179 No, justice! 678 00:55:04,180 --> 00:55:06,222 You said that was all bullshit. 679 00:55:06,223 --> 00:55:09,642 Whatever. It's right now, wrong back then. 680 00:55:09,643 --> 00:55:12,937 Just don't do anything, will you? It doesn't fit you at all. 681 00:55:12,938 --> 00:55:15,649 Accept reality like before. 682 00:55:15,650 --> 00:55:18,820 You're good at turning a blind eye to injustice. Live only for yourself. 683 00:55:20,947 --> 00:55:24,325 I don't want you to get hurt in any way. 684 00:55:25,785 --> 00:55:28,413 It doesn't suit me, huh? 685 00:55:29,413 --> 00:55:31,540 It felt awkward, actually. 686 00:55:33,668 --> 00:55:38,672 There's no answer to how one should live, but people will eventually find out. 687 00:55:38,673 --> 00:55:41,092 Live a safe life. 688 00:55:42,885 --> 00:55:44,802 But Kwon Joong. 689 00:55:44,803 --> 00:55:47,597 Should I wear a cape? 690 00:55:47,598 --> 00:55:49,307 Will you stop it?! 691 00:55:49,308 --> 00:55:51,310 Hey! Stop it! 692 00:55:56,065 --> 00:55:57,482 I don't believe it! 693 00:55:57,483 --> 00:55:59,235 - Wait, please! - I'll kill you! 694 00:56:00,112 --> 00:56:01,821 [Fair Repair] 695 00:56:01,822 --> 00:56:03,864 Please sew it back as strong as possible. 696 00:56:03,865 --> 00:56:06,657 Don't worry, I'm pretty good at this. 697 00:56:06,658 --> 00:56:07,701 Good night! 698 00:56:07,702 --> 00:56:09,412 - All right, bye! - Bye! 699 00:56:10,080 --> 00:56:11,831 Let's see... 700 00:56:11,832 --> 00:56:15,918 How can I do the best job? 701 00:56:23,385 --> 00:56:24,468 Get going! 702 00:56:25,262 --> 00:56:26,847 Don't be dramatic, asshole! 703 00:56:36,237 --> 00:56:39,699 If you don't come back in 5, I'll make you do it again naked. 704 00:57:15,728 --> 00:57:16,897 Oh Lord... 705 00:57:20,525 --> 00:57:22,360 Those bastards... 706 00:57:23,276 --> 00:57:24,736 Jin Hyung, are you okay? 707 00:57:24,737 --> 00:57:27,933 What did they do to you, stupid punks... 708 00:57:27,934 --> 00:57:30,371 - Byung Jin. - Half fried, half seasoned... 709 00:57:30,372 --> 00:57:31,372 What? 710 00:57:32,244 --> 00:57:34,537 Half fried, half seasoned... 711 00:57:34,538 --> 00:57:35,665 Okay. 712 00:57:40,087 --> 00:57:43,673 Jin Hyung, just hold on... 713 00:57:46,592 --> 00:57:49,011 The sewing is amazing... 714 00:57:49,012 --> 00:57:52,098 I should drop this nonsense. 715 00:57:56,143 --> 00:57:58,062 It was fun for a minute. 716 00:58:06,863 --> 00:58:08,489 Holy cow! 717 00:58:08,490 --> 00:58:09,614 What is it? Byung Jin! 718 00:58:09,615 --> 00:58:13,222 Miss, Jin Hyung got bullied in his underwear. Hurry! 719 00:58:13,223 --> 00:58:15,017 - What? Where? - The billiard hall. 720 00:58:16,372 --> 00:58:18,542 Wait, you have to dress up as a man. 721 00:58:20,085 --> 00:58:22,920 Wait, what are you doing? 722 00:58:25,468 --> 00:58:27,507 I know everything. My hero. 723 00:58:27,508 --> 00:58:30,302 What? It wasn't me. 724 00:58:30,303 --> 00:58:32,721 I saw you beating Han up while wearing this. 725 00:58:32,722 --> 00:58:36,558 I called the police that night, and spread the news about the cat. 726 00:58:37,518 --> 00:58:39,062 Please help, miss. 727 00:58:40,063 --> 00:58:42,648 Will you be okay? Should I call home? 728 00:58:43,442 --> 00:58:45,568 They were just fooling around. 729 00:58:47,695 --> 00:58:50,114 They're good friends. 730 00:58:50,115 --> 00:58:53,951 That makes sense? This is practically a crime. 731 00:58:53,952 --> 00:58:57,872 Even if they're good friends, this is too much. 732 00:58:59,748 --> 00:59:01,710 Extra pickled radish? 733 00:59:05,630 --> 00:59:06,673 Here! 734 00:59:13,597 --> 00:59:17,350 And... wear this at least. 735 00:59:22,605 --> 00:59:24,190 What are you doing?! Hey! Hey! 736 00:59:25,317 --> 00:59:27,985 This is funny as hell. 737 00:59:29,827 --> 00:59:33,333 Yeah, it's me. I sent you a few dope videos. 738 00:59:34,408 --> 00:59:38,621 Change my voice, edit it, and upload it online. 739 00:59:38,622 --> 00:59:41,792 There are plenty of pervs who love this stuff. 740 00:59:46,963 --> 00:59:50,133 It's always good to have new material. 741 00:59:52,071 --> 00:59:53,386 Let's set a new record for views. 742 00:59:53,387 --> 00:59:55,054 Eun Gyo! 743 00:59:55,055 --> 00:59:56,513 - Yeah? - It's your turn. 744 00:59:57,611 --> 00:59:58,611 Hey. 745 00:59:59,683 --> 01:00:01,227 Take it with you. 746 01:00:02,520 --> 01:00:04,605 What a fucking devil... 747 01:00:10,278 --> 01:00:12,487 Don't get in the way! 748 01:00:12,488 --> 01:00:16,324 - Hurry up! - I'm gonna play. Move aside. 749 01:00:16,325 --> 01:00:17,749 [Ko Jin Hyung] 750 01:00:17,750 --> 01:00:19,544 It's the kitty. 751 01:00:20,413 --> 01:00:21,956 He came on his own. 752 01:00:21,957 --> 01:00:24,750 Hm? I don't see Jin Hyung. 753 01:00:43,978 --> 01:00:46,480 I'm gonna rip your mask off today. 754 01:01:33,110 --> 01:01:34,110 Buddy! 755 01:02:14,943 --> 01:02:16,362 Meow! 756 01:02:41,137 --> 01:02:42,137 No, Jin Hyung! 757 01:02:45,725 --> 01:02:48,185 Die, Han Su Gang! 758 01:02:49,020 --> 01:02:50,730 Oh, no! 759 01:02:52,607 --> 01:02:54,691 [Billiard Hall] 760 01:02:54,692 --> 01:02:55,943 Goddammit! 761 01:02:56,694 --> 01:02:58,027 What the hell?! 762 01:02:58,028 --> 01:02:59,170 You fucking! 763 01:02:59,822 --> 01:03:00,990 Asshole! 764 01:03:07,413 --> 01:03:08,873 Son of a bitch... 765 01:03:25,098 --> 01:03:27,259 Please save me... 766 01:03:27,260 --> 01:03:28,762 I want to live. 767 01:03:53,377 --> 01:03:55,127 Hey, hey! 768 01:03:55,128 --> 01:03:56,587 What did you do?! 769 01:03:57,338 --> 01:03:58,338 Get up! 770 01:03:59,090 --> 01:03:59,924 Get up! 771 01:03:59,925 --> 01:04:02,592 Go, go, go! 772 01:04:02,593 --> 01:04:04,802 - Let's go! - Die! 773 01:04:04,803 --> 01:04:07,264 Die, you bastard! 774 01:04:07,265 --> 01:04:09,141 - Come on! - Die! 775 01:04:09,142 --> 01:04:12,144 Just die already! 776 01:04:12,145 --> 01:04:13,647 Let's go! 777 01:04:13,648 --> 01:04:14,856 Die! 778 01:04:15,857 --> 01:04:18,485 - Die! Die! - Please! 779 01:04:22,655 --> 01:04:24,112 This could've been bad. 780 01:04:24,113 --> 01:04:27,077 The knife just missed an artery. 781 01:04:28,202 --> 01:04:31,256 She lost a lot of blood, but she'll be fine. 782 01:04:31,257 --> 01:04:34,552 She'll be moved to a room, so follow the nurse. 783 01:04:34,553 --> 01:04:36,931 We'll watch her for a day or two. 784 01:04:36,932 --> 01:04:38,016 Thank you. 785 01:04:39,695 --> 01:04:41,238 Jin Hyung! 786 01:04:41,239 --> 01:04:43,409 I was told Jin Hyung is here... 787 01:04:43,410 --> 01:04:45,620 Oh my dear Lord, my baby... 788 01:04:46,595 --> 01:04:48,305 My baby... 789 01:04:48,973 --> 01:04:51,641 What are you doing here? 790 01:04:51,642 --> 01:04:53,644 Are you okay? 791 01:04:53,645 --> 01:04:55,147 Are you hurt? 792 01:04:56,022 --> 01:04:58,567 Granny, why are you here? 793 01:04:59,233 --> 01:05:02,527 You shouldn't be here! 794 01:05:02,528 --> 01:05:05,822 You can't be here! 795 01:05:05,823 --> 01:05:07,699 It's too dangerous! 796 01:05:07,700 --> 01:05:08,827 It's okay. 797 01:05:10,745 --> 01:05:12,830 Don't worry about me. 798 01:05:14,207 --> 01:05:17,002 Let's go home, darling. 799 01:05:21,338 --> 01:05:22,840 You almost died, moron. 800 01:05:26,845 --> 01:05:28,679 Jeez... 801 01:05:28,680 --> 01:05:31,347 I've never heard of a teacher getting stabbed. 802 01:05:31,348 --> 01:05:32,557 Are you all right? 803 01:05:32,558 --> 01:05:35,477 It's just a few stitches. 804 01:05:35,478 --> 01:05:39,147 Don't act tough. This is not why I trained you. 805 01:05:39,148 --> 01:05:41,984 You should've called the cops. Why'd you get involved? 806 01:05:41,985 --> 01:05:44,445 Dude, could you shut him up? 807 01:05:45,613 --> 01:05:49,992 And don't ever call the cops. Jin Hyung will get hurt. 808 01:05:50,785 --> 01:05:51,828 I'm a cop. 809 01:06:12,056 --> 01:06:14,932 That cat came to beat me up but saved me? 810 01:06:14,933 --> 01:06:16,518 Die, Han Su Gang! 811 01:06:20,523 --> 01:06:21,857 Who are you? 812 01:06:21,858 --> 01:06:23,735 Meow. 813 01:06:28,615 --> 01:06:30,950 - Holy shit! - What is it now? 814 01:06:31,868 --> 01:06:34,287 - Who's that? - He went and changed. 815 01:06:34,288 --> 01:06:36,706 He's taller. I don't think it's the same cat. 816 01:06:36,707 --> 01:06:38,624 Are they a gang? 817 01:06:38,625 --> 01:06:39,625 Who are you? 818 01:06:40,335 --> 01:06:44,098 We're brave cats. 819 01:06:44,099 --> 01:06:45,215 Meow. 820 01:06:58,101 --> 01:07:00,396 What's all that? 821 01:07:00,397 --> 01:07:02,773 - You gotta stay for a few days. - Going to work. 822 01:07:02,774 --> 01:07:04,774 You got over 20 stitches. 823 01:07:04,775 --> 01:07:06,609 I just need to be careful. 824 01:07:06,610 --> 01:07:09,280 For Jin Hyung's sake, I can't miss work. 825 01:07:10,323 --> 01:07:12,199 He swung a knife. 826 01:07:12,200 --> 01:07:15,077 If the school finds out, that's instant expulsion. 827 01:07:15,078 --> 01:07:18,414 Look the other way on this. 828 01:07:18,415 --> 01:07:20,957 So? What will you do? 829 01:07:20,958 --> 01:07:23,586 I don't know, I'll do whatever to help him out. 830 01:07:23,587 --> 01:07:25,297 Hey, Si Min! 831 01:07:27,835 --> 01:07:30,676 What's with Dad's face? 832 01:07:30,677 --> 01:07:33,679 So-called wounds of justice from defending your honor. 833 01:07:33,680 --> 01:07:35,389 What do you mean? 834 01:07:35,390 --> 01:07:37,391 He fought Han?! 835 01:07:37,392 --> 01:07:39,477 I guess he wanted to do something for you. 836 01:07:45,983 --> 01:07:48,027 You two are the same... 837 01:07:50,322 --> 01:07:52,407 Christ! 838 01:07:54,283 --> 01:07:56,869 - Where are you going? - She's going to work. 839 01:07:56,870 --> 01:07:58,872 No, not for a few days... 840 01:08:01,623 --> 01:08:03,042 I'll drive you! 841 01:08:03,043 --> 01:08:05,129 Don't come, I'm taking a cab. 842 01:08:09,131 --> 01:08:12,217 Stop it, I told you not to come! 843 01:08:12,218 --> 01:08:13,678 I have to go home too. 844 01:08:13,679 --> 01:08:14,929 Ms. So? 845 01:08:16,848 --> 01:08:19,766 Oh gosh, Ms. Lee! 846 01:08:19,767 --> 01:08:21,809 What brings you here? 847 01:08:21,810 --> 01:08:24,978 My father got hurt, so I accompanied him. 848 01:08:28,735 --> 01:08:32,072 I'm Si Min's dad. I got hurt a bit. 849 01:08:32,863 --> 01:08:33,990 I see... 850 01:08:33,991 --> 01:08:36,243 What brings you here, Ms. Lee? 851 01:08:37,077 --> 01:08:41,872 Um, me? I'm nursing my sister. 852 01:08:41,873 --> 01:08:44,124 I got no husband, 853 01:08:44,125 --> 01:08:47,545 so I have too much time, and do all the housework. 854 01:08:47,546 --> 01:08:49,464 I see, I'm single too. 855 01:08:51,883 --> 01:08:54,259 Ms. Lee, you must be busy. 856 01:08:54,260 --> 01:08:55,761 Right, I have to go. 857 01:08:55,762 --> 01:08:57,762 - I'll see you at school. - Yeah, sure. 858 01:08:57,763 --> 01:09:01,391 - I hope you get better soon. - Okay, bye! 859 01:09:01,392 --> 01:09:04,812 - Okay, okay. - But my sister is asleep... 860 01:09:21,162 --> 01:09:22,705 You sleeping? 861 01:09:30,970 --> 01:09:33,349 [London Olympics Boxing Team Selection] 862 01:09:39,972 --> 01:09:41,766 Si Min... 863 01:09:41,767 --> 01:09:45,937 The day of the national team selection... 864 01:09:47,522 --> 01:09:49,814 [2011 Olympics National Team Selection] 865 01:09:49,815 --> 01:09:51,067 Get in there! 866 01:09:53,587 --> 01:09:54,820 Body forward, hook! 867 01:09:59,992 --> 01:10:01,953 Get in! Closer! 868 01:10:07,333 --> 01:10:09,502 What's wrong? Keep your guard up! 869 01:10:21,932 --> 01:10:23,264 Si Min! 870 01:10:23,265 --> 01:10:25,476 That's the count! 871 01:10:25,477 --> 01:10:31,315 Yang becomes the first national boxer in the women's division! 872 01:10:34,443 --> 01:10:35,987 Are you nuts?! 873 01:10:35,988 --> 01:10:37,656 Do you think this is a joke? 874 01:10:38,615 --> 01:10:41,248 Forget it, let's talk at home. 875 01:10:41,249 --> 01:10:42,750 Tell me straight. 876 01:10:43,662 --> 01:10:45,455 Why did you drop your guard? 877 01:10:46,663 --> 01:10:50,210 Have some energy drinks. 878 01:10:50,960 --> 01:10:53,587 Your dad's gym is about to get seized, right? 879 01:10:53,588 --> 01:10:55,507 Going to auction soon? 880 01:10:56,548 --> 01:10:57,967 Think it over. 881 01:10:59,302 --> 01:11:02,388 Just drop your guard 20cm. 882 01:11:03,137 --> 01:11:04,972 Hey, motherless pup. 883 01:11:04,973 --> 01:11:07,476 You couldn't win a trophy for your dead mom? 884 01:11:07,477 --> 01:11:09,540 Money is all you can think of? 885 01:11:09,541 --> 01:11:11,479 Stupid hobo. 886 01:11:11,480 --> 01:11:13,899 You threw the match for me? 887 01:11:13,900 --> 01:11:16,778 But I protected our home and the gym... 888 01:11:18,237 --> 01:11:21,072 I'm still young, I can train more for the Olympics... 889 01:11:21,073 --> 01:11:23,624 Why should you? Why throw the match?! 890 01:11:23,625 --> 01:11:25,736 You're much too young to compromise! 891 01:11:27,163 --> 01:11:31,250 You're not my daughter anymore. Mine died in the ring earlier. 892 01:11:41,218 --> 01:11:47,558 You gave up your dream to protect the family... 893 01:11:49,477 --> 01:11:50,853 What I said... 894 01:11:53,188 --> 01:11:54,814 was toward myself. 895 01:11:54,815 --> 01:12:02,032 I was so embarrassed... because I was such a burden... 896 01:12:09,747 --> 01:12:11,623 Stop it! 897 01:12:12,500 --> 01:12:13,918 Jesus... 898 01:12:15,378 --> 01:12:17,297 When did you wake up? 899 01:12:17,963 --> 01:12:19,548 Oh man... 900 01:12:21,133 --> 01:12:22,760 I'm so sorry! 901 01:12:24,512 --> 01:12:25,512 Stop crying! 902 01:12:35,190 --> 01:12:40,069 A few days ago, these goddamn cats fled after getting beaten up by Su Gang. 903 01:12:40,070 --> 01:12:41,946 They're actually hiding in our school. 904 01:12:41,947 --> 01:12:43,864 Cooperate with us in finding them. 905 01:12:43,865 --> 01:12:48,536 Anyone who has facial bruises, cuts or gauze on their arm is the cat. 906 01:12:48,537 --> 01:12:50,537 FYI, there are at least two cats. 907 01:12:50,538 --> 01:12:54,207 If you help us catch them, you'll get a lifetime free pass. 908 01:12:54,208 --> 01:12:58,421 But you're dead if you help them. 909 01:12:58,422 --> 01:13:01,465 Roll up your sleeves! 910 01:13:02,508 --> 01:13:04,218 Roll up, asshole! 911 01:13:07,680 --> 01:13:09,681 Roll up! 912 01:13:09,682 --> 01:13:13,227 What are you waiting for? Roll up, bitch! 913 01:13:14,853 --> 01:13:16,062 Did you check him? 914 01:13:16,063 --> 01:13:17,522 - I did, I did. - Yeah? 915 01:13:17,523 --> 01:13:20,235 - Hurry up and roll up! - Did you check this guy? 916 01:13:21,235 --> 01:13:23,780 - Roll up, assholes! - Was it you? Bullshit! 917 01:13:26,742 --> 01:13:28,324 It's not me! 918 01:13:28,325 --> 01:13:29,617 It hurts, stop it! 919 01:13:29,618 --> 01:13:31,729 - Shut the hell up! - Stop it! 920 01:13:31,730 --> 01:13:35,917 What gives you the right to terrorize the school? Are there no rules here? 921 01:13:39,837 --> 01:13:42,547 You were the ones who got beaten up! 922 01:13:42,548 --> 01:13:44,383 All of this is because you're embarrassed! 923 01:13:48,555 --> 01:13:51,348 We're looking for the cat because of bitches like you. 924 01:13:52,267 --> 01:13:56,813 I'm going to kill him to bring your senses back. 925 01:13:59,864 --> 01:14:03,494 Do Hee! What's going on?! 926 01:14:12,162 --> 01:14:13,663 Make no mistake! 927 01:14:14,538 --> 01:14:19,792 If the cat doesn't come forward, or if no one tips him off, 928 01:14:19,793 --> 01:14:23,212 I'll beat up one of you to death every day! 929 01:14:23,213 --> 01:14:24,673 Got that?! 930 01:14:27,309 --> 01:14:28,602 Ms. So? 931 01:14:31,388 --> 01:14:33,223 Yes, did you ask for me? 932 01:14:41,148 --> 01:14:45,277 This is a secret, so don't act surprised. 933 01:14:45,278 --> 01:14:48,280 You'll be appointed as full-time faculty. 934 01:14:50,200 --> 01:14:52,993 Congrats, you deserve it. 935 01:14:56,080 --> 01:14:57,540 Are you sure? 936 01:14:58,958 --> 01:15:01,544 - Thank you... - No need to thank me. 937 01:15:02,420 --> 01:15:05,172 Thank you, Ms. Lee, thank you... 938 01:15:05,173 --> 01:15:07,591 Thank you, thank you... 939 01:15:07,592 --> 01:15:08,885 Thank you... 940 01:15:12,138 --> 01:15:18,030 Ms. Yoo, I'll do your part as well. 941 01:15:18,031 --> 01:15:20,605 [So Si Min] I can be a good teacher. 942 01:15:28,237 --> 01:15:34,410 We searched everyone taller than 175cm, but none of them had a cut. 943 01:15:35,412 --> 01:15:36,661 You sure? 944 01:15:36,662 --> 01:15:39,123 He's not an athlete or a brawler. 945 01:15:39,124 --> 01:15:40,168 Dammit... 946 01:15:42,043 --> 01:15:44,294 We even searched the wimps. 947 01:15:44,295 --> 01:15:46,923 Shit, this is so weird... 948 01:15:50,017 --> 01:15:53,185 - Ms. So! Morning! - Hi there! 949 01:16:08,237 --> 01:16:09,403 Bingo. 950 01:16:19,163 --> 01:16:20,497 Kwon Joong. 951 01:16:20,498 --> 01:16:21,665 Hey. 952 01:16:22,792 --> 01:16:24,751 I'm gonna be a full-timer! 953 01:16:24,752 --> 01:16:27,754 Seriously? Congrats! 954 01:16:27,755 --> 01:16:30,258 You're gonna be a teacher! 955 01:16:30,259 --> 01:16:31,969 I'll call you right back. 956 01:16:42,145 --> 01:16:44,855 Found you, kitty cat. 957 01:16:47,483 --> 01:16:48,610 Meow. 958 01:16:56,283 --> 01:16:57,660 What did you say? 959 01:17:02,165 --> 01:17:03,833 It was weird. 960 01:17:05,000 --> 01:17:08,337 The cat took the blow that was meant for me. 961 01:17:08,338 --> 01:17:10,589 Why throw yourself to save me? 962 01:17:10,590 --> 01:17:13,592 You were trying to save Gimbap, not me. 963 01:17:13,593 --> 01:17:16,512 Because stabbing me would blow this up. 964 01:17:19,848 --> 01:17:21,392 Let go of me! 965 01:17:22,977 --> 01:17:25,604 Sounds like you managed to become a full-timer. 966 01:17:25,605 --> 01:17:26,815 Pity... 967 01:17:30,818 --> 01:17:32,403 What are you doing?! 968 01:17:34,030 --> 01:17:38,493 I could kill you right here, but that wouldn't be fun. 969 01:17:44,290 --> 01:17:45,333 Han Su Gang! 970 01:17:50,797 --> 01:17:53,675 How does it feel to put on the hobo hat? 971 01:17:56,177 --> 01:17:58,388 [Mu Yeong High Festival] 972 01:18:02,933 --> 01:18:04,977 I'm having so much fun for once. 973 01:18:09,940 --> 01:18:10,983 All right. 974 01:18:12,534 --> 01:18:14,077 One of us must die. 975 01:18:15,447 --> 01:18:17,240 Let's have a match during the festival. 976 01:18:18,240 --> 01:18:20,452 A deathmatch in the ring! 977 01:18:21,828 --> 01:18:23,621 What do you... 978 01:18:23,622 --> 01:18:26,247 Remember Gimbap's knife video? 979 01:18:26,248 --> 01:18:28,627 If you don't come to the ring, 980 01:18:29,418 --> 01:18:33,589 I'll play that here, spread it online, and report it to the police. 981 01:18:33,590 --> 01:18:36,092 My boys edited it to perfection. 982 01:18:39,678 --> 01:18:41,764 Su Gang, this is not a game. 983 01:18:41,765 --> 01:18:43,849 Let me ask you one thing. 984 01:18:43,850 --> 01:18:48,772 Do you really not feel a hint of remorse? 985 01:18:50,565 --> 01:18:53,484 Do you still think I'm on the same level as you? 986 01:18:53,485 --> 01:18:56,612 Born a beggar, die a beggar. 987 01:18:59,448 --> 01:19:02,577 You're just a pension pest. Know your place. 988 01:19:26,977 --> 01:19:28,267 Greet the teacher. 989 01:19:28,268 --> 01:19:30,772 - Good morning. - Hey there. 990 01:19:42,117 --> 01:19:45,120 [Transfer Request] 991 01:19:47,330 --> 01:19:49,665 [Sora Apartment] 992 01:20:01,177 --> 01:20:02,178 Anyone home? 993 01:20:04,055 --> 01:20:05,639 Who is it? 994 01:20:05,640 --> 01:20:07,182 Good afternoon. 995 01:20:07,183 --> 01:20:10,531 I'm Jin Hyung's teacher, So Si Min. 996 01:20:11,437 --> 01:20:12,813 Oh, hello... 997 01:20:14,607 --> 01:20:20,862 Granny, do you remember me? 998 01:20:20,863 --> 01:20:22,572 Oh gosh! 999 01:20:22,573 --> 01:20:24,450 My god, miss... 1000 01:20:25,202 --> 01:20:28,830 That angel of a woman was my boy's teacher? 1001 01:20:30,589 --> 01:20:34,259 Miss, please save Jin Hyung. 1002 01:20:35,649 --> 01:20:41,655 He puts up with all kinds of trouble at school to protect me. 1003 01:20:42,809 --> 01:20:48,357 I'm unable to protect my child, I'm only a burden... 1004 01:20:51,055 --> 01:20:54,604 You don't mean that, ma'am. 1005 01:20:54,605 --> 01:20:57,400 One moment, please. 1006 01:21:07,035 --> 01:21:09,703 This is... 1007 01:21:11,622 --> 01:21:14,500 the only thing I can give you. 1008 01:21:16,627 --> 01:21:19,463 Please save my boy. 1009 01:21:22,342 --> 01:21:25,137 Thank you, I'll eat them all. 1010 01:21:37,107 --> 01:21:38,358 Jin Hyung! 1011 01:21:40,943 --> 01:21:43,447 You asked me to save you. 1012 01:21:45,532 --> 01:21:48,868 You worked up the courage to open up to me... 1013 01:21:50,745 --> 01:21:52,663 I feel so ashamed. 1014 01:21:53,373 --> 01:21:56,082 I'm sorry, Jin Hyung. 1015 01:21:56,083 --> 01:22:00,005 I couldn't think of anything I did wrong, 1016 01:22:01,673 --> 01:22:03,757 so I asked him why. 1017 01:22:03,758 --> 01:22:05,593 What did I do so wrong? 1018 01:22:07,762 --> 01:22:11,265 He said it was for fun... 1019 01:22:12,017 --> 01:22:13,017 Wait... 1020 01:22:30,953 --> 01:22:32,495 Grandma! Grandma! 1021 01:22:33,580 --> 01:22:35,832 Stop it! Stop! 1022 01:22:37,042 --> 01:22:38,543 - Are you okay? - My baby... 1023 01:22:39,502 --> 01:22:43,547 - You okay? Let's go home. - Jin Hyung, thank god... 1024 01:22:43,548 --> 01:22:46,133 Don't do this, please! 1025 01:22:47,343 --> 01:22:49,053 Don't do it! 1026 01:22:50,638 --> 01:22:52,140 That's enough. 1027 01:22:53,140 --> 01:22:54,433 I won't let you be! 1028 01:22:54,434 --> 01:22:56,603 This is so fucking fun. 1029 01:22:59,188 --> 01:23:02,899 - Die, asshole! - You won't do what? 1030 01:23:02,900 --> 01:23:05,278 Son of a bitch! Step on him! 1031 01:23:09,407 --> 01:23:12,035 I'll do whatever you ask... 1032 01:23:15,372 --> 01:23:21,084 Su Gang, I'll do whatever you ask. 1033 01:23:21,085 --> 01:23:25,631 So please don't harass my grandma. 1034 01:23:25,632 --> 01:23:27,966 I'm begging you... 1035 01:23:27,967 --> 01:23:28,967 Yeah? 1036 01:23:30,727 --> 01:23:33,062 You should eat that first. 1037 01:23:33,897 --> 01:23:37,312 Are you gonna waste your granny's precious food? 1038 01:23:44,537 --> 01:23:45,831 Yo, retard. 1039 01:23:47,862 --> 01:23:49,654 You just graduated. 1040 01:23:49,655 --> 01:23:51,072 Ko Jin Hyung is our bitch now. 1041 01:23:51,073 --> 01:23:54,409 Let's take a graduation photo, say cheese. 1042 01:23:54,410 --> 01:23:56,244 You're now called "Gimbap". 1043 01:23:56,245 --> 01:24:00,042 Disobey me even once, we'll bury your grandma. 1044 01:24:09,508 --> 01:24:12,387 I hurt someone with this hand. 1045 01:24:15,390 --> 01:24:17,850 I have to protect my grandma. 1046 01:24:19,768 --> 01:24:22,022 She's the only one I have... 1047 01:24:22,813 --> 01:24:25,900 What did I do so wrong? 1048 01:24:32,573 --> 01:24:34,575 You didn't do anything wrong. 1049 01:24:35,577 --> 01:24:38,622 That man you hurt is fine. 1050 01:24:39,955 --> 01:24:44,502 And you've protected your grandma so well. 1051 01:24:46,045 --> 01:24:47,838 You did good, Jin Hyung. 1052 01:24:50,467 --> 01:24:51,550 Let's... 1053 01:24:54,553 --> 01:24:55,638 win. 1054 01:24:57,807 --> 01:24:59,725 Please come to the festival. 1055 01:25:19,495 --> 01:25:24,332 [If you do nothing, nothing will happen.] 1056 01:25:24,333 --> 01:25:27,420 Mu Yeong High, it's festival day! 1057 01:25:33,510 --> 01:25:35,386 Su Gang invited the cat? 1058 01:25:35,387 --> 01:25:38,474 Is the cat really coming? [Fighter of Death: Han Su Gang vs. Faceless Kitty] 1059 01:25:39,557 --> 01:25:40,850 One sec... 1060 01:25:45,938 --> 01:25:48,857 [We are the cat] 1061 01:25:48,858 --> 01:25:53,070 Darkness cannot trump light! 1062 01:25:55,698 --> 01:25:58,826 Guys, we're the cat, okay? We're the cat. 1063 01:25:58,827 --> 01:26:01,161 - Did you make this? - Yeah, I made them all. 1064 01:26:01,162 --> 01:26:03,162 - Really? - Put them on and walk around, okay? 1065 01:26:03,163 --> 01:26:05,958 - Guys, over here! - Come take these. 1066 01:26:06,710 --> 01:26:08,252 We're the cat, got it? 1067 01:26:09,420 --> 01:26:10,879 Walk around with this. 1068 01:26:10,880 --> 01:26:13,089 Cheer for the cat! 1069 01:26:13,090 --> 01:26:15,177 You look good, take these. 1070 01:26:17,720 --> 01:26:19,179 Keep them on. 1071 01:26:19,180 --> 01:26:20,180 Si Min! 1072 01:26:21,724 --> 01:26:23,476 Mr. Suh, why are you... 1073 01:26:23,477 --> 01:26:25,102 Good luck! 1074 01:26:25,103 --> 01:26:28,271 - Ms. So! - Byung Jin, what's all this? 1075 01:26:28,272 --> 01:26:29,607 You're not alone. 1076 01:26:30,275 --> 01:26:33,277 I prepped this with Mr. Suh to show our support. 1077 01:26:35,488 --> 01:26:39,532 I called the police that night, and spread the news about the cat. 1078 01:26:39,533 --> 01:26:41,410 I know how Jin Hyung feels. 1079 01:26:42,162 --> 01:26:45,832 I was Han's target just before him. 1080 01:26:47,875 --> 01:26:49,877 I'm just as bad as Han. 1081 01:26:51,011 --> 01:26:52,555 I was selfish. 1082 01:26:55,925 --> 01:26:57,343 Please help, miss. 1083 01:26:59,262 --> 01:27:01,638 Please win today. My hero! 1084 01:27:10,148 --> 01:27:14,527 We'll now begin Mu Yeong High's 38th School Festival! 1085 01:27:46,727 --> 01:27:49,352 Heard you're joining the faculty! 1086 01:27:49,353 --> 01:27:50,979 Ma'am? 1087 01:27:50,980 --> 01:27:52,856 Your dream came true. 1088 01:27:52,857 --> 01:27:55,070 Yes, finally. 1089 01:27:55,071 --> 01:27:57,656 Thank you, I'll do my best. 1090 01:28:01,323 --> 01:28:05,254 Is the fight between Han and the cat approved? 1091 01:28:05,255 --> 01:28:07,621 The vice principal approved it! 1092 01:28:07,622 --> 01:28:09,664 Really? Who'll win? 1093 01:28:09,665 --> 01:28:11,752 Will the cat even show up? 1094 01:28:12,793 --> 01:28:14,461 Meow. 1095 01:28:14,462 --> 01:28:16,923 I hope the cat shows up. 1096 01:28:18,973 --> 01:28:20,051 Pardon? 1097 01:28:20,052 --> 01:28:23,847 The cat reminds me of my younger, courageous self. 1098 01:29:25,450 --> 01:29:28,117 You know my life philosophy, "It's a loss to intervene." 1099 01:29:28,118 --> 01:29:30,663 I'll aggressively hold back. 1100 01:29:37,462 --> 01:29:38,921 Please forgive me. 1101 01:29:38,922 --> 01:29:40,589 I'm so sorry, ma'am! 1102 01:29:40,590 --> 01:29:43,299 On-site education! Educating hooligans. 1103 01:29:43,300 --> 01:29:45,344 Su Gang, this is not a game. 1104 01:29:45,345 --> 01:29:46,971 I feel so ashamed. 1105 01:29:46,972 --> 01:29:48,682 Let's win. 1106 01:29:49,807 --> 01:29:52,643 If you do nothing, nothing will happen! 1107 01:30:37,897 --> 01:30:40,691 Han Su Gang! Han Su Gang! 1108 01:30:40,692 --> 01:30:42,984 Where's the cat? Come on out! 1109 01:30:42,985 --> 01:30:45,697 Kitty cat! Kitty cat! 1110 01:30:53,955 --> 01:30:55,415 This is the beginning. 1111 01:30:57,208 --> 01:30:59,793 This is my life's ultimate championship. 1112 01:31:06,885 --> 01:31:08,970 - Su Gang's here! - There he is! 1113 01:31:29,573 --> 01:31:33,953 Han Su Gang! Han Su Gang! 1114 01:31:40,377 --> 01:31:41,877 A gift from Kwon Joong. 1115 01:31:41,878 --> 01:31:45,340 Kwon-joong, that punk... 1116 01:31:47,258 --> 01:31:48,343 I... 1117 01:32:14,535 --> 01:32:17,122 Don't ever take your mask off! 1118 01:32:56,787 --> 01:32:59,997 Kitty cat! Kitty cat! 1119 01:33:34,073 --> 01:33:35,658 Get it together! 1120 01:33:46,585 --> 01:33:48,170 Si Min! 1121 01:34:21,245 --> 01:34:22,996 - It was a woman? - A female cat! 1122 01:34:22,997 --> 01:34:25,667 - A girl? - Men can have long hair... 1123 01:34:49,440 --> 01:34:54,612 Kitty cat! Kitty cat! 1124 01:34:55,488 --> 01:34:57,407 We have to stop this! 1125 01:34:59,492 --> 01:35:01,118 Get up, bitch! 1126 01:35:27,145 --> 01:35:28,979 Should I take it off or not? 1127 01:35:28,980 --> 01:35:31,482 Should I fool around a bit more? 1128 01:35:32,400 --> 01:35:34,234 Taking it off will risk your career. 1129 01:35:34,235 --> 01:35:35,819 Su Gang, rip her to shreds! 1130 01:35:35,820 --> 01:35:37,904 Answer me, bitch! 1131 01:35:37,905 --> 01:35:41,116 - Miss, you can do it! Get up! - Hang in there... 1132 01:35:41,117 --> 01:35:43,870 Just stop it, you bastard! 1133 01:35:53,338 --> 01:35:55,631 Goddamn nobody! 1134 01:35:55,632 --> 01:35:58,300 Get the hell up, bitch! 1135 01:36:02,138 --> 01:36:06,475 I'm all right, Jin Hyung, I'm not giving up. 1136 01:36:28,288 --> 01:36:29,290 Boss, behind you! 1137 01:36:53,147 --> 01:36:54,147 Come on! 1138 01:37:03,658 --> 01:37:07,745 Kitty cat! Kitty cat! 1139 01:37:16,586 --> 01:37:19,089 I'm gonna make you kneel. 1140 01:37:19,090 --> 01:37:23,511 You won't ever stand up before students you harassed! 1141 01:37:23,512 --> 01:37:25,429 Just watch. 1142 01:37:25,430 --> 01:37:30,060 I'll show you who you'll kneel to. 1143 01:37:37,067 --> 01:37:38,902 Don't take it off! 1144 01:37:39,568 --> 01:37:41,653 Don't! 1145 01:37:47,202 --> 01:37:48,202 No! 1146 01:38:01,632 --> 01:38:04,510 - Ms. So Si Min! - Ms. So! 1147 01:38:15,896 --> 01:38:17,272 Miss! 1148 01:38:17,273 --> 01:38:18,816 Snap out of it! 1149 01:38:18,817 --> 01:38:20,567 I don't care! 1150 01:38:20,568 --> 01:38:23,194 Han Su Gang, get wrecked! 1151 01:38:23,195 --> 01:38:24,987 So Si Min! 1152 01:38:24,988 --> 01:38:30,869 So Si Min! So Si Min! 1153 01:38:30,870 --> 01:38:34,247 So Si Min! So Si Min! 1154 01:38:34,248 --> 01:38:37,584 So Si Min! So Si Min! 1155 01:38:37,585 --> 01:38:40,380 So Si Min! So Si Min! 1156 01:39:03,318 --> 01:39:05,322 I'll pay you back in full. 1157 01:39:30,097 --> 01:39:31,304 Make way! 1158 01:39:31,305 --> 01:39:32,305 Teachers! 1159 01:39:39,522 --> 01:39:40,815 Got you! 1160 01:39:58,207 --> 01:39:59,708 Shit... 1161 01:40:04,630 --> 01:40:07,341 - Vice principal! Stop the fight! - Yes, sir! 1162 01:40:07,342 --> 01:40:12,262 - Ms... Ms. So! - Sir, you approved this! 1163 01:40:12,263 --> 01:40:14,847 Ms. So! That's enough! 1164 01:40:14,848 --> 01:40:17,809 Ms. So! Stop it! 1165 01:40:17,810 --> 01:40:20,229 What are you doing to a student? 1166 01:40:20,230 --> 01:40:21,437 Get down now! 1167 01:40:21,438 --> 01:40:24,816 If not, I'm voiding your full-time teacher appointment! 1168 01:40:24,817 --> 01:40:28,069 Shut up, vice! Piss off! 1169 01:40:28,070 --> 01:40:33,576 Don't get in the way. I'm gonna kill this fucking bitch. 1170 01:40:33,577 --> 01:40:37,329 Even if I kill you, nothing will happen to me. Why? 1171 01:40:37,330 --> 01:40:40,125 Because this is a fair match! 1172 01:40:42,009 --> 01:40:44,469 I'll show you it's legal... 1173 01:40:45,630 --> 01:40:47,840 to kill someone, you hobo bitch. 1174 01:41:01,145 --> 01:41:03,606 Get the school nurse! Hurry! 1175 01:41:03,607 --> 01:41:05,275 Fucking moron. 1176 01:41:38,683 --> 01:41:39,725 Dammit... 1177 01:41:46,775 --> 01:41:48,818 Bam! 1178 01:42:06,460 --> 01:42:10,257 I'll make him apologize to you. 1179 01:42:15,678 --> 01:42:17,847 I'll get him to kneel... 1180 01:42:21,058 --> 01:42:22,310 before you. 1181 01:43:37,385 --> 01:43:39,595 Apologize to Jin Hyung. 1182 01:43:40,347 --> 01:43:43,557 You're not human if you don't feel remorse. 1183 01:43:43,558 --> 01:43:45,976 You're a danger to society. 1184 01:43:45,977 --> 01:43:49,105 Apologize for your sake. 1185 01:43:54,735 --> 01:43:56,612 Fuck you, asshole. 1186 01:43:57,904 --> 01:44:00,491 I don't need your apology. 1187 01:44:00,492 --> 01:44:04,912 You've already lost to everyone. 1188 01:44:06,205 --> 01:44:07,582 Go to hell. 1189 01:44:19,635 --> 01:44:22,429 Motherfucker... 1190 01:44:22,430 --> 01:44:23,807 Out of the way! 1191 01:44:26,475 --> 01:44:27,768 Get over here, fucking bitch! 1192 01:44:28,937 --> 01:44:30,772 Die, asshole! 1193 01:45:15,025 --> 01:45:18,694 Do you wish to press charges against perpetrator Han Su Gang? 1194 01:45:18,695 --> 01:45:20,780 Yes, I do. 1195 01:45:38,798 --> 01:45:40,758 I'm here to file a report! 1196 01:45:45,930 --> 01:45:49,808 I have videos of school violence. 1197 01:45:53,020 --> 01:46:00,194 In the recent school violence incident, Han and several minors have been implicated. 1198 01:46:00,195 --> 01:46:02,612 The police made an arrest this morning. 1199 01:46:02,613 --> 01:46:06,631 The police are reinvestigating Han and his involvement in the suicide of 1200 01:46:06,632 --> 01:46:08,619 contract teacher Yoo a year ago. 1201 01:46:08,620 --> 01:46:11,371 Do you acknowledge the sexual assault charges? 1202 01:46:11,372 --> 01:46:14,249 Is it true that you were involved in hiring of the faculty? 1203 01:46:14,250 --> 01:46:16,252 Why did you do it? 1204 01:46:17,712 --> 01:46:19,921 Because it's fun. 1205 01:46:19,922 --> 01:46:22,592 Any intention to apologize to your victims? 1206 01:46:23,885 --> 01:46:25,761 Why should I? 1207 01:46:25,762 --> 01:46:29,889 The unnamed teacher said that 1208 01:46:29,890 --> 01:46:33,937 they just fulfilled their duties as a responsible citizen. [Resignation Letter] 1209 01:46:37,107 --> 01:46:38,441 [Boxing Gym] 1210 01:46:38,442 --> 01:46:40,234 One, two, three, four! 1211 01:46:40,235 --> 01:46:42,695 One, two, to the left! 1212 01:46:45,073 --> 01:46:47,324 Shake it, shake it! 1213 01:46:47,325 --> 01:46:50,411 Up you go! Up, up! 1214 01:46:50,412 --> 01:46:52,413 To the side! Okay! 1215 01:46:53,122 --> 01:46:55,916 Diagonal! Go! 1216 01:46:55,917 --> 01:46:59,127 One, two, three, four! Punch, punch! 1217 01:46:59,128 --> 01:47:00,796 Knee! Knee! 1218 01:47:00,797 --> 01:47:03,131 One, two, kick! 1219 01:47:03,132 --> 01:47:04,216 - Very good! - Yay! 1220 01:47:04,217 --> 01:47:06,260 Very good! 1221 01:47:06,970 --> 01:47:09,804 Free dance time! 1222 01:47:09,805 --> 01:47:11,683 Great job, ladies! 1223 01:47:13,183 --> 01:47:14,643 Very good! 1224 01:47:16,395 --> 01:47:18,898 [If you do nothing, nothing will happen.] 1225 01:47:34,038 --> 01:47:37,375 [Contract Teacher Recruitment Notice] 1226 01:47:57,437 --> 01:48:00,939 The teen who jumped to her death two months ago was said to be... 1227 01:48:00,940 --> 01:48:03,666 - You nuts? Turn that shit off! - A victim of school violence... 1228 01:48:15,955 --> 01:48:18,958 Shitty luck first thing in the morning. 1229 01:48:22,128 --> 01:48:23,921 Dumbass! Drive properly! 1230 01:48:23,922 --> 01:48:25,715 Fucking moron! 1231 01:48:32,805 --> 01:48:34,432 Hello. 1232 01:48:44,692 --> 01:48:46,276 [Shin Hae Sun] 1233 01:48:46,277 --> 01:48:47,944 [Lee Jun Young] 1234 01:48:47,945 --> 01:48:49,529 [Directed by Park Jin Pyo] 1235 01:48:49,530 --> 01:48:51,073 [Brave Citizen] 1236 01:48:52,658 --> 01:48:55,703 Do you have a specific reason for applying to this school? 1237 01:48:56,577 --> 01:48:59,747 The sole reason for my application 1238 01:48:59,748 --> 01:49:01,959 is my desire to impart the power of love 1239 01:49:01,960 --> 01:49:06,463 and the ability to question to the students of Choe Gang. 1240 01:49:08,007 --> 01:49:12,511 So, you want to make Choe Gang into a prestigious institution? 1241 01:49:12,512 --> 01:49:15,848 What will you do upon witnessing injustice? 1242 01:49:17,600 --> 01:49:19,560 [Vice principal Lee Jae Kyung] 1243 01:49:20,562 --> 01:49:21,855 I'll hold back. 1244 01:49:41,833 --> 01:49:43,668 Meow. 85986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.