All language subtitles for Bait_S01E03_HOUSE OR HOME_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,875 --> 00:01:10,000 We've been waiting outside so long, what's... 2 00:01:19,166 --> 00:01:20,375 It's fine, don't worry. 3 00:01:49,166 --> 00:01:52,125 You never told me your agent was a Black lady. 4 00:03:53,583 --> 00:03:55,291 I'm nothing without your prayers. 5 00:04:42,166 --> 00:04:43,541 Tell me more... 6 00:04:53,416 --> 00:04:55,000 -Naked Naila! -Naked Naila! 7 00:05:28,166 --> 00:05:30,458 This time you've really done wonders, Tahira! 8 00:05:30,541 --> 00:05:32,625 You know how Naila is... 9 00:05:32,708 --> 00:05:34,541 She can't handle it on her own 10 00:05:34,625 --> 00:05:37,041 All these decorations are from Shah's penthouse. 11 00:05:41,625 --> 00:05:43,875 The food is in the garden. Pease eat! 12 00:05:59,875 --> 00:06:02,625 Brother Parvez, sit. 13 00:06:18,916 --> 00:06:20,791 I'd make a better Bond! 14 00:06:26,000 --> 00:06:28,500 No, no. This fanny speaks Urdu like a white boy. 15 00:08:54,375 --> 00:08:55,541 My Salim is coming! 16 00:09:00,541 --> 00:09:02,500 Salim! My child! 17 00:10:03,583 --> 00:10:06,041 I need your help with dessert. 18 00:13:01,041 --> 00:13:04,875 First class preparation, Naila. 19 00:13:04,958 --> 00:13:07,291 Been learning from you for years. 20 00:13:13,000 --> 00:13:15,208 Tahira, don't get offended... 21 00:13:15,916 --> 00:13:17,625 Is everything ok at home? 22 00:13:19,291 --> 00:13:20,291 Yes. Why? 23 00:13:21,083 --> 00:13:22,250 Oh, nothing. 24 00:13:22,625 --> 00:13:26,708 Just because today... I was looking at Shah and I felt... 25 00:13:52,875 --> 00:13:54,333 Look at Ainy, poor girl... 26 00:14:04,041 --> 00:14:06,000 Times have changed, Tahira... 27 00:21:54,541 --> 00:21:57,208 Be quiet, Zulfi. Quiet, kid. 28 00:21:57,291 --> 00:21:58,291 You okay? 29 00:22:13,541 --> 00:22:14,541 Well done, son! 30 00:23:11,583 --> 00:23:12,916 Get out! Ask everyone's forgiveness. 2036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.