Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,882 --> 00:00:13,304
*
2
00:00:13,346 --> 00:00:16,182
* Oh, dashing through the snow*
3
00:00:16,224 --> 00:00:19,227
* In a one-horse open sleigh*
4
00:00:19,269 --> 00:00:22,313
* Over the fields we go*
5
00:00:22,355 --> 00:00:25,191
* We're laughing all the way*
6
00:00:25,233 --> 00:00:28,403
* Bells on bobtails ring...*
7
00:00:28,445 --> 00:00:32,407
*
8
00:00:32,449 --> 00:00:34,492
Please tell me
you're on your way.
9
00:00:34,534 --> 00:00:36,578
Yeah, relax, I'll be there
in five minutes.
10
00:00:36,619 --> 00:00:37,996
Well, can you hurry?
11
00:00:38,038 --> 00:00:40,331
Dad is singing Christmas
songs like he's Frank Sinatra.
12
00:00:40,373 --> 00:00:41,499
No.
13
00:00:41,541 --> 00:00:43,209
All right, I'll be there
as soon as I can.
14
00:00:48,923 --> 00:00:50,425
Mia, hi.
15
00:00:50,467 --> 00:00:51,760
Just wanted to come over
to let you know
16
00:00:51,801 --> 00:00:53,845
how terrific everything is.
17
00:00:53,887 --> 00:00:55,138
This is easily the best
Christmas party
18
00:00:55,180 --> 00:00:57,223
you and your family
have ever thrown for us.
19
00:00:57,265 --> 00:00:59,601
The decorations, the music,
the food?
20
00:00:59,642 --> 00:01:01,061
It's all been spectacular.
21
00:01:01,102 --> 00:01:03,146
Well, thank you very much,
it's so sweet of you to say.
22
00:01:03,188 --> 00:01:05,231
We were worried that we wouldn't
have enough staff
23
00:01:05,273 --> 00:01:06,316
so close to Christmas
24
00:01:06,358 --> 00:01:08,401
but I think we filled it
in quite nicely.
25
00:01:08,443 --> 00:01:09,736
Are you kidding?
26
00:01:09,778 --> 00:01:11,488
It's been amazing to watch
your family in action.
27
00:01:11,529 --> 00:01:13,239
Yeah, well we didn't plan
for my dad's singing
28
00:01:13,281 --> 00:01:15,867
but sometimes he can't
help himself.
29
00:01:15,909 --> 00:01:16,951
[laughing]
30
00:01:16,993 --> 00:01:17,994
Oh, I'm sorry.
31
00:01:18,036 --> 00:01:19,371
This is our good friend,
Kate Clark.
32
00:01:19,412 --> 00:01:21,456
Hi, it's nice to meet you, Mia.
33
00:01:21,498 --> 00:01:24,959
And I agree with Jean, you guys
have done an amazing job.
34
00:01:25,001 --> 00:01:26,628
Well, thank you, and...
forgive me,
35
00:01:26,670 --> 00:01:30,590
but are you Kate Clark
who created Fashion Starter?
36
00:01:30,632 --> 00:01:32,759
Well, that depends,
are you a fan?
37
00:01:32,801 --> 00:01:33,593
Oh, absolutely.
38
00:01:33,635 --> 00:01:35,303
The site is addictive.
39
00:01:35,345 --> 00:01:37,055
I uh, actually got
this bracelet
40
00:01:37,097 --> 00:01:38,890
from a young
Australian designer.
41
00:01:38,932 --> 00:01:40,100
Oh. It's beautiful.
42
00:01:40,141 --> 00:01:41,726
And your home offices are here
in Seaford.
43
00:01:41,768 --> 00:01:42,977
It's amazing.
44
00:01:43,019 --> 00:01:44,270
[message alert]
45
00:01:45,230 --> 00:01:47,691
Uh... I am so sorry, um,
if you'll excuse me
46
00:01:47,732 --> 00:01:50,485
your cake has arrived and
I'm needed in the kitchen.
47
00:01:50,527 --> 00:01:51,444
Of course.
48
00:01:51,486 --> 00:01:52,362
By all means.
49
00:01:52,404 --> 00:01:53,071
It was nice to meet you,
Kate.
50
00:01:53,113 --> 00:01:54,656
Likewise.
51
00:01:55,824 --> 00:01:57,283
How are we doing?
52
00:01:57,325 --> 00:01:58,368
All we need is some red icing
to write "Merry Christmas"
53
00:01:58,410 --> 00:01:59,661
and we're good to go.
54
00:01:59,703 --> 00:02:00,870
Okay, I'll get the doors.
55
00:02:00,912 --> 00:02:02,288
Okay.
56
00:02:11,089 --> 00:02:13,133
Thank you so much,you're too kind.
57
00:02:13,174 --> 00:02:14,801
You remember my daughter,
Mia?
58
00:02:14,843 --> 00:02:16,094
Oh, so nice to see you again.
59
00:02:16,136 --> 00:02:17,470
It's good to see you, too,
Mrs. Morgan.
60
00:02:17,512 --> 00:02:19,347
We were just telling your mother
what an amazing job
61
00:02:19,389 --> 00:02:20,598
your family has done
with this party.
62
00:02:20,640 --> 00:02:22,767
Yes. Well, it's been a lot
of fun to work on.
63
00:02:22,809 --> 00:02:24,477
Oh, looks like we're being
summoned back to our table.
64
00:02:24,519 --> 00:02:26,563
Ah. All right, well here you go.
65
00:02:26,604 --> 00:02:27,439
Thank you.
66
00:02:27,480 --> 00:02:28,273
It was great seeing you both.
67
00:02:28,314 --> 00:02:28,940
Please give my best to Gary.
68
00:02:28,982 --> 00:02:30,817
I will. Bye.
69
00:02:31,943 --> 00:02:34,154
Look at you, hobnobbing
with the mayor.
70
00:02:34,195 --> 00:02:35,613
Oh yeah, well,
you stick with me, kid,
71
00:02:35,655 --> 00:02:38,033
'cause I know all
the important people, see?
72
00:02:38,074 --> 00:02:39,117
Mom, you should bartend
more often.
73
00:02:39,159 --> 00:02:40,535
You look really cute
in your bowtie.
74
00:02:40,577 --> 00:02:42,287
Okay, you can make all the fun
you like but I am happy
75
00:02:42,328 --> 00:02:45,415
to sacrifice my pride so that
my children don't have to.
76
00:02:45,457 --> 00:02:46,708
Consider yourself lucky.
77
00:02:46,750 --> 00:02:48,251
You could be walking around
as Mrs. Claus
78
00:02:48,293 --> 00:02:49,919
if you fit in that suit.
79
00:02:49,961 --> 00:02:51,338
Mm-mmn.
80
00:02:51,379 --> 00:02:52,714
How's everything going?
81
00:02:52,756 --> 00:02:55,008
Even though two eight-year-olds
destroyed our cake,
82
00:02:55,050 --> 00:02:56,509
Jake has managed
to find us another one,
83
00:02:56,551 --> 00:02:57,635
saving the day.
84
00:02:57,677 --> 00:02:58,470
Great.
85
00:02:58,511 --> 00:02:59,346
Uh.
86
00:02:59,387 --> 00:03:00,889
Oh, speaking of, that's my cue.
87
00:03:10,690 --> 00:03:11,983
Ladies and gentlemen,
88
00:03:12,025 --> 00:03:14,152
I am very happy to announce
that Santa has managed
89
00:03:14,194 --> 00:03:17,697
to find us a spare cake
on his sleigh.
90
00:03:17,739 --> 00:03:21,326
[applause]
91
00:03:28,833 --> 00:03:33,254
[snow globe plays"O Christmas Tree"]*
92
00:03:36,383 --> 00:03:39,552
Well, that's it, folks.
93
00:03:39,594 --> 00:03:42,222
Our last party of the season
is officially over.
94
00:03:42,263 --> 00:03:44,057
I have to say I think
I'm gonna miss
95
00:03:44,099 --> 00:03:46,351
the Christmas parties the most.
96
00:03:46,393 --> 00:03:47,852
Mom, seriously?
97
00:03:47,894 --> 00:03:49,270
Aren't you the one that always
complains we have to work
98
00:03:49,312 --> 00:03:50,563
twice as hard in December?
99
00:03:50,605 --> 00:03:52,482
Yeah, I know, I do,
but as tough as they are,
100
00:03:52,524 --> 00:03:56,569
I just can only seem to remember
how happy we made everybody.
101
00:03:56,611 --> 00:03:58,113
That's true.
102
00:03:58,154 --> 00:04:00,198
Think of the joy that I brought
everyone singing this evening.
103
00:04:00,240 --> 00:04:00,907
Dad.
104
00:04:00,949 --> 00:04:01,741
You are crazy.
105
00:04:01,783 --> 00:04:02,617
Watch it.
106
00:04:02,659 --> 00:04:03,910
Woah, that's company property.
107
00:04:03,952 --> 00:04:05,161
[laughs]
108
00:04:05,203 --> 00:04:06,413
Well, it's not gonna be the same
without you two.
109
00:04:06,454 --> 00:04:07,747
Honey, we're retiring
but we're only gonna be
110
00:04:07,789 --> 00:04:09,582
one little phone call away
if you need us.
111
00:04:09,624 --> 00:04:11,876
And besides, you two are
practically running the company
112
00:04:11,918 --> 00:04:13,211
by yourselves already.
113
00:04:13,253 --> 00:04:14,754
Yeah, but it doesn't mean
we don't appreciate
114
00:04:14,796 --> 00:04:16,172
still having you around.
115
00:04:16,214 --> 00:04:17,382
I mean, you guys taught us
everything we know
116
00:04:17,424 --> 00:04:18,758
about this business.
117
00:04:18,800 --> 00:04:21,261
And don't you forget it.
118
00:04:21,302 --> 00:04:24,556
Do you realize that
this will be the first time
119
00:04:24,597 --> 00:04:28,101
in seven years that we have
not worked New Year's Eve?
120
00:04:28,143 --> 00:04:29,561
Has it been that long?
121
00:04:29,602 --> 00:04:30,937
Well I certainly hope you two
have some fun plans
122
00:04:30,979 --> 00:04:33,982
for the big night while
we're off in Palm Springs.
123
00:04:34,024 --> 00:04:34,983
Actually, I think Lori and I
124
00:04:35,025 --> 00:04:36,401
we're just gonna
stay in this year.
125
00:04:36,443 --> 00:04:38,319
I mean, she's six months along
in the pregnancy already
126
00:04:38,361 --> 00:04:39,946
and besides it'd be next
to impossible
127
00:04:39,988 --> 00:04:44,242
to find Emily a babysitter
on New Year's Eve.
128
00:04:44,284 --> 00:04:45,493
What about you, Mia?
129
00:04:45,535 --> 00:04:46,745
I don't really have any plans.
130
00:04:46,786 --> 00:04:48,455
Wait, didn't your friend Elise
have some party
131
00:04:48,496 --> 00:04:49,873
she invited you to in Seattle?
132
00:04:49,914 --> 00:04:51,458
I would have thought
you would have a whole list
133
00:04:51,499 --> 00:04:53,418
of events to go to, honey.
134
00:04:53,460 --> 00:04:56,671
Yeah, but do I really want
to spend
135
00:04:56,713 --> 00:04:59,132
my favourite night of the year
packed into a bar
136
00:04:59,174 --> 00:05:00,675
with a bunch of people
I don't know
137
00:05:00,717 --> 00:05:04,846
all hoping to find someone new
for a kiss at midnight?
138
00:05:04,888 --> 00:05:06,389
Yeah, that's a good point.
139
00:05:06,431 --> 00:05:07,974
I'm so happy I don't have
to worry about
140
00:05:08,016 --> 00:05:09,517
that sort of thing anymore.
141
00:05:09,559 --> 00:05:10,310
[sighs]
142
00:05:10,352 --> 00:05:11,519
Right.
143
00:05:11,561 --> 00:05:12,395
All you have to worry about
is remembering
144
00:05:12,437 --> 00:05:14,147
to kiss your wife at midnight.
145
00:05:14,189 --> 00:05:15,190
[laughing]
146
00:05:15,231 --> 00:05:16,608
That happened one time.
147
00:05:16,649 --> 00:05:18,026
One time!
148
00:05:18,068 --> 00:05:20,153
Okay, you're never gonna
let me live that down, will you?
149
00:05:20,195 --> 00:05:22,822
All right.
150
00:05:22,864 --> 00:05:25,200
Don't stay too long.
151
00:05:25,241 --> 00:05:26,618
Yeah.
152
00:06:03,488 --> 00:06:05,949
(Voice Mail) Leave a messageand I'll get back to you assoon as I can.
153
00:06:05,990 --> 00:06:07,617
Hey Jake, I've been trying
to get a hold of you guys.
154
00:06:07,659 --> 00:06:10,036
It looks like I'm gonna get to
your place earlier than expected
155
00:06:10,078 --> 00:06:13,373
so if you're not there
I'll just let myself in.
156
00:06:13,415 --> 00:06:15,750
I'll see you soon. Bye.
157
00:06:26,094 --> 00:06:28,930
Jake? Lori?
Anyone home?
158
00:06:37,272 --> 00:06:39,733
[door closes]
159
00:06:39,774 --> 00:06:43,820
Jake? Lori? Are you there?
160
00:06:55,040 --> 00:06:58,585
[whistling Christmas carols]
161
00:07:00,253 --> 00:07:01,212
Woah, woah, woah, hey!
162
00:07:01,254 --> 00:07:02,297
Hey, hey, hey, hey!
163
00:07:02,339 --> 00:07:03,298
I'm David!
164
00:07:03,340 --> 00:07:04,090
I'm Jake's friend, okay?
165
00:07:04,132 --> 00:07:05,800
I'm supposed to be here!
166
00:07:06,926 --> 00:07:07,969
Hey, Jake!
167
00:07:08,011 --> 00:07:09,179
Hey man, you made it!
168
00:07:09,220 --> 00:07:10,930
Jake, Jake, Jake, Jake!
169
00:07:10,972 --> 00:07:12,140
Jake, how are ya, man?
170
00:07:12,182 --> 00:07:15,143
Hey, Mia, what's, uh, up
with the golf club?
171
00:07:16,936 --> 00:07:17,812
Oh, hey guys.
172
00:07:17,854 --> 00:07:18,772
Aunt Mia!
173
00:07:18,813 --> 00:07:20,398
Hey, sweetie.
174
00:07:20,440 --> 00:07:22,692
Yeah, so my uh, my flight
got in early
175
00:07:22,734 --> 00:07:24,110
and I just took an Uber here.
176
00:07:24,152 --> 00:07:26,571
I- I did try calling but it just
kept going to voicemail.
177
00:07:26,613 --> 00:07:28,448
Yeah, reception is terrible
around here.
178
00:07:28,490 --> 00:07:30,784
But I see you've met
my sister, Mia.
179
00:07:30,825 --> 00:07:31,993
Yeah.
180
00:07:32,035 --> 00:07:34,287
Wait, have... haven't
you two met before?
181
00:07:34,329 --> 00:07:36,206
Yeah, yeah, no, when
you came to visit me
182
00:07:36,247 --> 00:07:37,665
in my senior year of college?
183
00:07:37,707 --> 00:07:39,125
Yeah.
184
00:07:39,167 --> 00:07:41,628
Wait a minute, wait, wait,
you had shorter hair, right?
185
00:07:41,670 --> 00:07:44,422
Wait, was she- you were
the one who fell in the pool!
186
00:07:44,464 --> 00:07:45,298
[laughs]
187
00:07:45,340 --> 00:07:46,716
She fell in the pool, remember?
188
00:07:46,758 --> 00:07:49,969
Actually, I was... I was pushed.
It's a little different.
189
00:07:51,304 --> 00:07:54,683
Anyhow, who's hungry, huh?
190
00:07:54,724 --> 00:07:55,308
Yeah.
191
00:07:55,350 --> 00:07:56,893
Yeah.
192
00:07:58,520 --> 00:08:01,648
So, David, uh, remind me again
why you're not spending
193
00:08:01,690 --> 00:08:03,525
Christmas and New Year's
with your family in Arizona.
194
00:08:03,566 --> 00:08:05,944
Yeah, so uh, the original plan
was to join my family
195
00:08:05,985 --> 00:08:07,612
on a cruise but then
I got a call
196
00:08:07,654 --> 00:08:09,239
from the United
Documentary Fund.
197
00:08:09,280 --> 00:08:10,824
They give out financing
for projects
198
00:08:10,865 --> 00:08:12,784
for filmmakers like myself.
199
00:08:12,826 --> 00:08:13,785
They want to meet with me
200
00:08:13,827 --> 00:08:15,203
between Christmas
and New Year's.
201
00:08:15,245 --> 00:08:18,623
They're located nearby in
Seattle and now I'm here.
202
00:08:18,665 --> 00:08:20,250
How many people are you
competing against?
203
00:08:20,291 --> 00:08:22,836
Uh, it's between me and
a couple other applicants.
204
00:08:22,877 --> 00:08:25,046
Well I'm surprised they left it
for so late in the year.
205
00:08:25,088 --> 00:08:27,298
Oh, they had actually chosen
someone a few weeks ago
206
00:08:27,340 --> 00:08:31,386
but that director got other
funding so now I got a shot.
207
00:08:31,428 --> 00:08:32,887
Outstanding. Good luck, buddy.
208
00:08:32,929 --> 00:08:35,473
Thanks. Yeah, uh, and...
and don't worry,
209
00:08:35,515 --> 00:08:37,017
I'm gonna be out of your hair
for Christmas.
210
00:08:37,058 --> 00:08:38,643
I'm gonna go to Sullivan's
and watch the basketball game
211
00:08:38,685 --> 00:08:40,437
and you guys can have
your family time.
212
00:08:40,478 --> 00:08:41,688
Absolutely not!
213
00:08:41,730 --> 00:08:44,357
Yeah, David, our house
is your house.
214
00:08:44,399 --> 00:08:46,526
You're not going anywhere.
215
00:08:46,568 --> 00:08:47,485
Are you sure?
216
00:08:47,527 --> 00:08:49,070
We're sure.
217
00:08:49,112 --> 00:08:50,864
There is no way we're leaving
you alone on Christmas, buddy.
218
00:08:50,905 --> 00:08:52,032
Okay.
219
00:08:52,073 --> 00:08:53,241
Well, thank you.
220
00:08:53,283 --> 00:08:56,036
Um, that really means
a lot to me, thanks.
221
00:08:56,077 --> 00:08:58,079
[message alert]
222
00:08:58,121 --> 00:09:00,165
Ooh, I'm so sorry, gang.
223
00:09:00,206 --> 00:09:01,541
I have to run.
224
00:09:01,583 --> 00:09:03,251
I promised mom I'd meet her
at the winter market
225
00:09:03,293 --> 00:09:06,338
to do some last-minute
Christmas gift shopping.
226
00:09:08,631 --> 00:09:10,342
Oh, and don't forget to come
over early on Christmas
227
00:09:10,383 --> 00:09:11,551
to open presents.
228
00:09:11,593 --> 00:09:13,178
Yeah, of course.
I'll be there.
229
00:09:13,219 --> 00:09:13,845
All right.
230
00:09:13,887 --> 00:09:14,387
Bye.
231
00:09:14,429 --> 00:09:15,972
Bye.
232
00:09:24,356 --> 00:09:25,857
Yeah, I want that.
233
00:09:27,859 --> 00:09:28,860
Hey, mom.
234
00:09:28,902 --> 00:09:30,070
I'm so sorry, I lost
track of time.
235
00:09:30,111 --> 00:09:31,321
It's ok, honey.
236
00:09:31,363 --> 00:09:32,989
I ran into some friends
so it's perfect timing.
237
00:09:33,031 --> 00:09:34,240
Thank you.
238
00:09:34,282 --> 00:09:35,533
Can you believe that Christmas
is here already?
239
00:09:35,575 --> 00:09:36,743
No, I can't.
240
00:09:36,785 --> 00:09:38,787
This year has gone
incredibly quickly.
241
00:09:38,828 --> 00:09:40,663
Are you and dad excited
for Palm Springs?
242
00:09:40,705 --> 00:09:41,623
Yes, we are.
243
00:09:41,664 --> 00:09:43,249
It's long overdue.
244
00:09:43,291 --> 00:09:44,459
All right, what's the itinerary?
245
00:09:44,501 --> 00:09:45,919
I'm sure you have a million
things planned.
246
00:09:45,960 --> 00:09:48,088
No, actually we are going
to leave our schedule open.
247
00:09:48,129 --> 00:09:50,048
Yeah, we're just gonna
play it by ear.
248
00:09:50,090 --> 00:09:51,132
Oh.
249
00:09:51,174 --> 00:09:52,634
Mom, no way.
250
00:09:52,676 --> 00:09:54,427
Are you sure you're ready
for that level of spontaneity?
251
00:09:54,469 --> 00:09:55,845
Well, we'll soon find out.
252
00:09:55,887 --> 00:09:57,263
Your dad and I just thought
we would like to wing it
253
00:09:57,305 --> 00:09:59,724
and uh, yeah, with after years
of lists and schedules
254
00:09:59,766 --> 00:10:02,268
then we're gonna just go
with the flow.
255
00:10:02,310 --> 00:10:03,436
Ooh.
256
00:10:03,478 --> 00:10:05,188
Oh, we're- we're gonna have
an extra guest
257
00:10:05,230 --> 00:10:06,356
for Christmas this year.
258
00:10:06,398 --> 00:10:07,774
David Campos?
259
00:10:07,816 --> 00:10:09,401
He was Jake's best friend
in college?
260
00:10:09,442 --> 00:10:10,944
He was at their house
this morning.
261
00:10:10,985 --> 00:10:11,945
Campos.
262
00:10:11,986 --> 00:10:13,279
Oh, I do remember
David Campos.
263
00:10:13,321 --> 00:10:15,156
They were uh, they were
roommates in senior year.
264
00:10:15,198 --> 00:10:17,200
I remember him being
a very nice young man
265
00:10:17,242 --> 00:10:18,910
who was kinda good looking,
266
00:10:18,952 --> 00:10:20,620
if I'm recalling
the right person.
267
00:10:20,662 --> 00:10:22,497
Okay mom, take it easy.
268
00:10:22,539 --> 00:10:24,082
I just want you to keep
your eyes open, honey.
269
00:10:24,124 --> 00:10:26,292
I appreciate the advice
but I'm fine.
270
00:10:26,334 --> 00:10:28,461
I know you are but I have
been thinking about you
271
00:10:28,503 --> 00:10:30,005
and your brother taking over
the business
272
00:10:30,046 --> 00:10:33,383
and it's very important to keep
a little balance in your life.
273
00:10:33,425 --> 00:10:35,969
Well, speaking of balance I was
thinking of taking a class
274
00:10:36,011 --> 00:10:38,138
on film production in Seattle.
275
00:10:38,179 --> 00:10:39,597
That sounds great.
276
00:10:39,639 --> 00:10:40,640
I like that.
277
00:10:40,682 --> 00:10:42,308
I just don't wanna let Jake down
278
00:10:42,350 --> 00:10:45,437
when he has so many big plans
for the company.
279
00:10:45,478 --> 00:10:48,106
If he had his way there would
be a Pearson Party Planners
280
00:10:48,148 --> 00:10:49,315
in every city.
281
00:10:49,357 --> 00:10:51,401
It's true, he does dream big
and I love that.
282
00:10:51,443 --> 00:10:53,153
And I love that you care about
that but I want you to know
283
00:10:53,194 --> 00:10:55,071
if you decide to take
a different path,
284
00:10:55,113 --> 00:10:57,365
you're not gonna be letting
anybody down.
285
00:10:57,407 --> 00:10:59,159
Okay.
286
00:10:59,200 --> 00:11:00,869
[phone rings]
287
00:11:00,910 --> 00:11:01,870
Speak of the devil.
288
00:11:01,911 --> 00:11:04,039
I swear he has us bugged.
289
00:11:04,080 --> 00:11:05,832
Hello, were your ears burning?
290
00:11:05,874 --> 00:11:07,167
Hey, are you with mom?
291
00:11:07,208 --> 00:11:08,251
Uh, yeah, why?
292
00:11:08,293 --> 00:11:09,336
Can you make an excuse
to go someplace
293
00:11:09,377 --> 00:11:11,004
where she can't hear you?
294
00:11:11,046 --> 00:11:13,506
Jake? Hello?
295
00:11:13,548 --> 00:11:14,466
I've got- I've got bad service.
296
00:11:14,507 --> 00:11:16,509
I can't hear you.
297
00:11:16,551 --> 00:11:18,011
Jake?
298
00:11:18,053 --> 00:11:20,263
Hello?
299
00:11:20,305 --> 00:11:21,181
Okay, we're all clear.
300
00:11:21,222 --> 00:11:22,557
What's the big secret?
301
00:11:22,599 --> 00:11:24,351
I just got a call
from Kate Clark.
302
00:11:24,392 --> 00:11:26,519
She said she met you at
the Coleman Christmas party?
303
00:11:26,561 --> 00:11:29,314
She wants to meet with us abouta party she wants us to plan.
304
00:11:29,356 --> 00:11:30,940
Well that's great!
305
00:11:30,982 --> 00:11:32,275
Yeah, we'll set it up
for next week.
306
00:11:32,317 --> 00:11:34,694
Yeah, well, she's actually
flying out this evening
307
00:11:34,736 --> 00:11:36,321
and she's gonna be gone
for several weeks
308
00:11:36,363 --> 00:11:39,657
so she wants to meet with ustoday at our offices at 6:30.
309
00:11:39,699 --> 00:11:40,658
Oh, come on, Jake.
310
00:11:40,700 --> 00:11:42,243
It's two days before Christmas.
311
00:11:42,285 --> 00:11:44,496
I know, I'm just worried
that if we don't see her today,
312
00:11:44,537 --> 00:11:46,539
she's just gonna find
someone else.
313
00:11:46,581 --> 00:11:48,583
Why don't you wanna tell mom
about this?
314
00:11:48,625 --> 00:11:49,834
Mom and dad are retiring.
315
00:11:49,876 --> 00:11:51,378
We have to get used to working
without them.
316
00:11:51,419 --> 00:11:53,713
And uh, let's not give them
an excuse to cancel their trip
317
00:11:53,755 --> 00:11:55,590
just to help us prep?
318
00:11:55,632 --> 00:11:57,008
Fair enough.
319
00:11:57,050 --> 00:11:59,135
All right, I'll see you then.
320
00:12:10,063 --> 00:12:11,439
What's this?
321
00:12:11,481 --> 00:12:14,484
Hey, did you know Kate Clark's
family's worth millions?
322
00:12:14,526 --> 00:12:15,819
And her company,
Fashion Starter,
323
00:12:15,860 --> 00:12:19,280
is one of Style top 30
to watch this year.
324
00:12:19,322 --> 00:12:20,907
Mmm, not too shabby.
325
00:12:20,949 --> 00:12:22,701
You know, I didn't get to talk
to her much at the party
326
00:12:22,742 --> 00:12:26,079
but she seems pretty cool
and confident.
327
00:12:26,121 --> 00:12:27,872
All we need to do is impress
her guests
328
00:12:27,914 --> 00:12:29,749
and we'll create a whole new
client list
329
00:12:29,791 --> 00:12:31,918
for the future of our company.
330
00:12:31,960 --> 00:12:34,921
Speaking of the future I've been
doing a lot of thinking
331
00:12:34,963 --> 00:12:36,506
about some things
I'd like to do-
332
00:12:36,548 --> 00:12:37,298
[phone ringing]
333
00:12:37,340 --> 00:12:39,259
Hold that thought.
334
00:12:39,300 --> 00:12:40,468
Hello?
335
00:12:40,510 --> 00:12:43,722
Kate, yeah, no, the door
is open, come on up.
336
00:12:43,763 --> 00:12:46,808
All right. That's her.
337
00:12:51,730 --> 00:12:54,024
All right.
338
00:12:54,065 --> 00:12:55,066
Hi.
339
00:12:55,108 --> 00:12:55,692
Kate.
340
00:12:55,734 --> 00:12:57,068
Welcome, I'm Jake.
341
00:12:57,110 --> 00:12:58,778
Um, sorry about the stairs,
it's an old building.
342
00:12:58,820 --> 00:12:59,946
Oh, no problem.
343
00:12:59,988 --> 00:13:01,489
You remember my sister,
Mia?
344
00:13:01,531 --> 00:13:03,450
Yes, it's nice to see
you again.
345
00:13:03,491 --> 00:13:04,576
And good to see you, too.
346
00:13:04,617 --> 00:13:06,494
Kate, can I get you a drink?
347
00:13:06,536 --> 00:13:08,621
Oh, no, I'm fine.
Thanks.
348
00:13:08,663 --> 00:13:10,081
Well, shall we sit?
349
00:13:10,123 --> 00:13:11,541
Sure.
350
00:13:13,418 --> 00:13:16,588
Well, uh, first of all,
thank you so much
351
00:13:16,629 --> 00:13:18,214
for meeting me so quickly.
352
00:13:18,256 --> 00:13:19,966
It's our pleasure.
353
00:13:20,008 --> 00:13:23,136
So, Jake, I know earlier
on the phone I mentioned
354
00:13:23,178 --> 00:13:24,346
that I'm leaving on
a flight tonight
355
00:13:24,387 --> 00:13:26,139
and I wanted to talk to you
about a party
356
00:13:26,181 --> 00:13:28,600
in late January I wanted
your help with.
357
00:13:28,641 --> 00:13:29,684
Yep.
358
00:13:29,726 --> 00:13:33,146
Well, um, that wasn't
exactly true.
359
00:13:33,188 --> 00:13:34,731
It wasn't?
360
00:13:34,773 --> 00:13:38,401
No, um... I just had to say that
so I didn't scare you both off.
361
00:13:38,443 --> 00:13:39,444
Scare us off?
362
00:13:39,486 --> 00:13:40,904
The real situation is
363
00:13:40,945 --> 00:13:44,657
that I'm not really travelling
anywhere tonight.
364
00:13:44,699 --> 00:13:48,953
I'm here because I just lost
my original party planner
365
00:13:48,995 --> 00:13:51,831
and his entire staff
366
00:13:51,873 --> 00:13:56,252
and everyone he contracted
for my party.
367
00:13:56,294 --> 00:13:58,588
I'm not sure I've ever even
heard of that happening before
368
00:13:58,630 --> 00:14:01,007
with a reputable company.
369
00:14:01,049 --> 00:14:03,343
Yeah, but what's done is done.
370
00:14:03,385 --> 00:14:05,720
The bottom line is
I need your help.
371
00:14:05,762 --> 00:14:07,347
Of course, we would love
to help you,
372
00:14:07,389 --> 00:14:09,099
we just need to know
what the occasion is
373
00:14:09,140 --> 00:14:10,684
and what dates
you were considering.
374
00:14:10,725 --> 00:14:11,851
Of course.
375
00:14:11,893 --> 00:14:14,187
Well, uh, it's one
and the same.
376
00:14:14,229 --> 00:14:15,897
New Year's Eve.
377
00:14:17,691 --> 00:14:21,444
You couldn't possibly mean
this New Year's Eve, right?
378
00:14:21,486 --> 00:14:22,821
Yep.
379
00:14:22,862 --> 00:14:25,198
The one eight days from now?
380
00:14:25,240 --> 00:14:26,533
That's the one.
381
00:14:26,574 --> 00:14:28,493
And how many guests
are we talking about?
382
00:14:28,535 --> 00:14:31,830
100, 125-ish.
383
00:14:31,871 --> 00:14:33,456
Uh-huh.
384
00:14:33,498 --> 00:14:36,251
Before you say anything,
385
00:14:36,292 --> 00:14:39,796
you need to understand how
important this night is for me.
386
00:14:39,838 --> 00:14:42,590
I have thrown a New Year's Eve
party every year
387
00:14:42,632 --> 00:14:43,925
for the past six years.
388
00:14:43,967 --> 00:14:46,219
If I cancel this party
the fashion community
389
00:14:46,261 --> 00:14:48,722
will think there's something
wrong with my business.
390
00:14:48,763 --> 00:14:50,098
It could ruin me.
391
00:14:50,140 --> 00:14:52,642
Kate, I am so sorry but
it would be near impossible
392
00:14:52,684 --> 00:14:55,437
and this is the most difficult
week of the year-
393
00:14:55,478 --> 00:14:56,604
Double.
394
00:14:59,774 --> 00:15:01,234
Excuse me?
395
00:15:01,276 --> 00:15:05,321
I will pay you double your
usual rate for one week's work.
396
00:15:08,158 --> 00:15:10,952
Uh, Kate, would- would you
mind if my sister and I
397
00:15:10,994 --> 00:15:13,747
just went and spoke privately
for a minute?
398
00:15:13,788 --> 00:15:16,332
Oh, no, of course.
399
00:15:23,965 --> 00:15:24,799
Don't even think about it.
400
00:15:24,841 --> 00:15:26,176
This is a recipe for disaster.
401
00:15:26,217 --> 00:15:27,594
Just listen to me
for one second.
402
00:15:27,635 --> 00:15:29,554
Good luck finding anyone
who will work New Year's
403
00:15:29,596 --> 00:15:31,097
who isn't already booked.
404
00:15:31,139 --> 00:15:32,724
Hey, just hear me out.
405
00:15:32,766 --> 00:15:34,726
Now, I completely agree
with everything you're saying
406
00:15:34,768 --> 00:15:36,770
and normally I would agree that
we should walk away from this
407
00:15:36,811 --> 00:15:39,606
but as you are aware the last
few months have not been
408
00:15:39,647 --> 00:15:41,316
as busy as we're used to.
409
00:15:41,358 --> 00:15:43,401
And we've got rent, insurance,
410
00:15:43,443 --> 00:15:47,322
and advertising all due
at the start of January.
411
00:15:47,364 --> 00:15:50,450
More importantly, think of
the contacts we're gonna make.
412
00:15:50,492 --> 00:15:52,243
Her guest list is gonna be
a who's who
413
00:15:52,285 --> 00:15:54,621
of Washington's rich and famous.
414
00:15:54,662 --> 00:15:57,624
So, what do you say?
415
00:15:57,665 --> 00:15:59,668
Just do it for your big brother.
416
00:16:08,093 --> 00:16:11,429
Congratulations, you have
yourself some party planners.
417
00:16:11,471 --> 00:16:12,430
Yes?
418
00:16:12,472 --> 00:16:13,598
Yep.
419
00:16:13,640 --> 00:16:15,642
Oh, that's fantastic!
420
00:16:15,684 --> 00:16:16,434
Thank you!
421
00:16:16,476 --> 00:16:17,394
Oh!
422
00:16:17,435 --> 00:16:17,936
Thank you!
423
00:16:17,977 --> 00:16:18,728
Oh...
424
00:16:18,770 --> 00:16:19,604
[laughs]
425
00:16:19,646 --> 00:16:21,648
Great.
426
00:16:21,690 --> 00:16:23,274
Great.
427
00:16:24,317 --> 00:16:38,373
[Jazzy version of"Jingle Bells"]*
428
00:16:38,415 --> 00:16:39,791
Yes.
429
00:16:39,833 --> 00:16:43,545
Yes, mom, they are treating me
like one of the family.
430
00:16:43,586 --> 00:16:45,296
Uh, I- I gotta get inside.
431
00:16:45,338 --> 00:16:47,632
They're starting
to open presents.
432
00:16:47,674 --> 00:16:50,760
Okay, well tell everybody
I said hello, okay?
433
00:16:50,802 --> 00:16:53,179
I love you, too.
434
00:16:53,221 --> 00:16:55,932
Feliz Navidad, madre.
435
00:16:55,974 --> 00:16:57,684
Bye.
436
00:17:07,986 --> 00:17:11,656
[laughing]
437
00:17:11,698 --> 00:17:12,866
Ah-ha-ha.
438
00:17:12,907 --> 00:17:13,992
Look at you guys.
439
00:17:14,034 --> 00:17:15,702
It's like she's the Queen
of England.
440
00:17:15,744 --> 00:17:17,662
Oh, there we go.
441
00:17:17,704 --> 00:17:18,538
She's better.
442
00:17:18,580 --> 00:17:20,373
She's the Princess of Seaford.
443
00:17:20,415 --> 00:17:22,000
Ooh.
444
00:17:22,042 --> 00:17:25,420
Look mom, this one's
for all of us from David.
445
00:17:25,462 --> 00:17:26,713
Oh!
446
00:17:31,051 --> 00:17:32,260
An ice cream machine!
447
00:17:32,302 --> 00:17:33,845
I love it! I love it! I love it!
448
00:17:33,887 --> 00:17:34,888
Thank you!
449
00:17:34,929 --> 00:17:35,805
Of course.
450
00:17:35,847 --> 00:17:36,890
David, you didn't have to.
451
00:17:36,931 --> 00:17:37,932
Oh, come on.
452
00:17:37,974 --> 00:17:38,892
Who doesn't want
an ice cream machine
453
00:17:38,933 --> 00:17:40,602
in the middle of winter, right?
454
00:17:40,643 --> 00:17:42,187
[laughing]
455
00:17:42,228 --> 00:17:44,731
It looks like this family gift
has become an Emily gift now.
456
00:17:44,773 --> 00:17:45,648
Thanks buddy.
457
00:17:45,690 --> 00:17:46,775
Yeah, of course.
458
00:17:46,816 --> 00:17:48,818
All right, it's my turn.
459
00:17:48,860 --> 00:17:49,944
Dun-da-da-da!
460
00:17:49,986 --> 00:17:51,654
Oh, what could that be?
461
00:17:51,696 --> 00:17:52,489
Oh.
462
00:17:52,530 --> 00:17:53,406
Surprise.
463
00:17:53,448 --> 00:17:54,240
Titanium.
464
00:17:54,282 --> 00:17:55,367
You are so beautiful.
465
00:17:55,408 --> 00:17:57,577
Run away with me
to Palm Springs.
466
00:17:57,619 --> 00:17:58,578
[sighs]
467
00:17:58,620 --> 00:17:59,496
[laughs]
468
00:17:59,537 --> 00:18:00,497
I thought he was talking
to me.
469
00:18:00,538 --> 00:18:01,706
Of course, I was.
470
00:18:01,748 --> 00:18:03,958
Uh-oh, there may be one here
for you, David.
471
00:18:04,000 --> 00:18:05,794
Oh, you didn't have to do
anything for me.
472
00:18:05,835 --> 00:18:07,253
Yes, we did.
473
00:18:07,295 --> 00:18:09,381
Spending Christmas with
the Princess of Seaford
474
00:18:09,422 --> 00:18:10,965
is more than I could
have asked for...
475
00:18:11,007 --> 00:18:13,677
But thank you very much.
476
00:18:13,718 --> 00:18:18,139
Um... all right.
477
00:18:21,559 --> 00:18:25,939
Top Documentary Filmmakers
of the 21st Century.
478
00:18:25,980 --> 00:18:28,024
This... this really means
a lot.
479
00:18:28,066 --> 00:18:30,527
Thanks guys.
480
00:18:30,568 --> 00:18:31,778
It's a book.
481
00:18:31,820 --> 00:18:33,071
See I told you you'd like it.
482
00:18:33,113 --> 00:18:35,031
I love it! Thank you, guys!
483
00:18:35,073 --> 00:18:36,741
(Emily) Best Christmas ever.
484
00:18:43,206 --> 00:18:44,457
Any left in there?
485
00:18:44,499 --> 00:18:45,792
Yeah.
486
00:18:50,088 --> 00:18:50,839
Thank you.
487
00:18:50,880 --> 00:18:53,133
No worries.
488
00:18:53,174 --> 00:18:56,177
I am going to go outside
and sit by the fire.
489
00:19:05,854 --> 00:19:08,523
Are you coming?
490
00:19:08,565 --> 00:19:10,316
Yeah. Sure.
491
00:19:14,988 --> 00:19:16,448
Ah...
492
00:19:18,950 --> 00:19:22,454
So, when is your meeting at
the documentary fund group?
493
00:19:22,495 --> 00:19:25,415
Well, uh, it's scheduled
for Wednesday right now.
494
00:19:25,457 --> 00:19:26,624
And what happens
if you get it?
495
00:19:26,666 --> 00:19:28,918
Where will you shoot
your next documentary?
496
00:19:28,960 --> 00:19:32,839
Okay, I uh, I'm planning
to spend the next six months,
497
00:19:32,881 --> 00:19:34,549
uh, travelling through China.
498
00:19:34,591 --> 00:19:36,843
I really want to document
the panda population.
499
00:19:36,885 --> 00:19:38,762
Oh, that sounds exciting.
500
00:19:38,803 --> 00:19:40,013
Yeah, yeah.
501
00:19:40,055 --> 00:19:41,806
Um... you know,
I've- I've travelled extensively
502
00:19:41,848 --> 00:19:44,976
all throughout southeast Asia,
503
00:19:45,018 --> 00:19:47,354
uh, for pleasure
and for work but I...
504
00:19:47,395 --> 00:19:49,522
I've never been to China.
505
00:19:49,564 --> 00:19:50,690
Crazy.
506
00:19:50,732 --> 00:19:53,485
You're quite the adventurer,
aren't you?
507
00:19:56,071 --> 00:19:57,739
You know, I wasn't when
I was younger.
508
00:19:57,781 --> 00:19:58,406
No.
509
00:19:58,448 --> 00:19:59,532
Uh-uh.
510
00:19:59,574 --> 00:20:00,784
Uh, so right out of college
I joined,
511
00:20:00,825 --> 00:20:04,037
uh, an old girlfriend
for a trip to Thailand,
512
00:20:04,079 --> 00:20:05,663
uh, and on that trip we met
this film crew
513
00:20:05,705 --> 00:20:07,874
and they were documenting
elephants.
514
00:20:07,916 --> 00:20:10,835
And it was- it was unreal.
515
00:20:10,877 --> 00:20:12,879
What happened to the girlfriend?
516
00:20:12,921 --> 00:20:14,047
We broke up.
517
00:20:14,089 --> 00:20:15,382
She went home.
518
00:20:15,423 --> 00:20:17,634
But I stayed, uh, for about
three weeks working
519
00:20:17,676 --> 00:20:22,472
with that film crew and
since then I've been hooked.
520
00:20:22,514 --> 00:20:24,724
That's one way to start
a career.
521
00:20:24,766 --> 00:20:26,309
Yeah.
522
00:20:26,351 --> 00:20:27,644
How about you?
523
00:20:27,686 --> 00:20:30,271
You seem pretty handy
in there with that camera.
524
00:20:30,313 --> 00:20:32,565
I've picked up a trick
or two over the years.
525
00:20:32,607 --> 00:20:33,775
Oh yeah?
526
00:20:33,817 --> 00:20:36,403
Well, how long have you been
making videos?
527
00:20:36,444 --> 00:20:38,780
Oh, since I was a kid.
528
00:20:38,822 --> 00:20:41,074
Um, I used to play around
with my dad's old Super 8
529
00:20:41,116 --> 00:20:41,950
whenever I could.
530
00:20:41,991 --> 00:20:43,618
[laughs]
531
00:20:43,660 --> 00:20:47,747
You ever think about making
a career out of it?
532
00:20:47,789 --> 00:20:52,293
I used to think about it a lot
but as the business took off
533
00:20:52,335 --> 00:20:54,546
and my family needed me
more and more...
534
00:20:54,587 --> 00:20:59,384
I just- I feel like that ship
has sailed.
535
00:21:01,094 --> 00:21:01,886
Hey, you two.
536
00:21:01,928 --> 00:21:03,096
This ain't no free ride.
537
00:21:03,138 --> 00:21:04,556
You gotta work for your stuff
around here.
538
00:21:04,597 --> 00:21:05,890
Pearson, you're on table duty.
539
00:21:05,932 --> 00:21:08,768
Campos, I need you
to peel some potatoes.
540
00:21:08,810 --> 00:21:10,520
Can you not see that
we're trying to have a creative
541
00:21:10,562 --> 00:21:12,647
conversation over here?
542
00:21:12,689 --> 00:21:15,817
I'm sure there's plenty of
creative ways to peel a potato.
543
00:21:15,859 --> 00:21:17,694
Come on.
544
00:21:24,242 --> 00:21:27,662
Okay, who's ready for dessert?
545
00:21:27,704 --> 00:21:32,125
I'm stuffed but I can't resist.
546
00:21:32,167 --> 00:21:33,877
I'd like to raise a toast.
547
00:21:33,918 --> 00:21:35,628
Oh dear, here we go.
548
00:21:35,670 --> 00:21:37,255
To disco.
549
00:21:37,297 --> 00:21:38,548
Oh, come on, dad.
550
00:21:38,590 --> 00:21:39,841
How many times do we have
to hear this story?
551
00:21:39,883 --> 00:21:40,925
It was New Year's Eve.
552
00:21:40,967 --> 00:21:41,843
Okay.
553
00:21:41,885 --> 00:21:43,428
I was a waitress
at a local club.
554
00:21:43,470 --> 00:21:46,389
I was wandering through town and
I heard my favourite disco song
555
00:21:46,431 --> 00:21:50,268
coming from the club so
I decided to check it out.
556
00:21:50,310 --> 00:21:52,896
He was early, we had
only just opened.
557
00:21:52,937 --> 00:21:54,564
There she was.
558
00:21:54,606 --> 00:21:59,319
The most beautiful waitress
I have ever laid eyes on
559
00:21:59,361 --> 00:22:01,946
roller-skating towards me
to take my order.
560
00:22:01,988 --> 00:22:02,822
Was that grandma?
561
00:22:02,864 --> 00:22:03,907
That was grandma.
562
00:22:03,948 --> 00:22:05,784
I had just learned how
to roller-skate
563
00:22:05,825 --> 00:22:08,620
and I certainly hadn't learned
how to stop, so...
564
00:22:08,661 --> 00:22:12,248
There she is, coming towards me,
she's getting closer and closer
565
00:22:12,290 --> 00:22:16,586
and I'm thinking hmm,
she's not slowing down.
566
00:22:16,628 --> 00:22:18,171
Nope.
567
00:22:18,213 --> 00:22:20,840
And I crashed right into him and
we both ended up on the floor.
568
00:22:20,882 --> 00:22:22,217
So, it was...
569
00:22:22,258 --> 00:22:24,844
(Together) Love at first crash.
570
00:22:24,886 --> 00:22:26,179
Yes, it was.
571
00:22:26,221 --> 00:22:27,222
That's his favourite line.
572
00:22:27,263 --> 00:22:28,973
Oh, wow.
573
00:22:29,015 --> 00:22:29,766
I got it.
574
00:22:29,808 --> 00:22:30,517
No, no.
575
00:22:30,558 --> 00:22:32,185
I'll give you a hand.
576
00:22:32,227 --> 00:22:34,354
I'll supervise.
577
00:22:34,396 --> 00:22:35,772
I'll eat dessert.
578
00:22:35,814 --> 00:22:36,231
Mm-hmm.
579
00:22:36,272 --> 00:22:37,982
Good idea.
580
00:22:40,068 --> 00:22:41,486
Almost finished.
581
00:22:41,528 --> 00:22:42,946
Nice and slow, son.
You got it.
582
00:22:42,987 --> 00:22:44,989
Yeah, yeah, not- not too slow
'cause my hands
583
00:22:45,031 --> 00:22:46,574
are about to freeze off,
man.
584
00:22:46,616 --> 00:22:47,867
Come on.
585
00:22:49,869 --> 00:22:52,080
You did what?
586
00:22:52,122 --> 00:22:54,290
Mia, what are you thinking?
587
00:22:54,332 --> 00:22:55,875
Mom, it was a spontaneous
decision,
588
00:22:55,917 --> 00:22:57,544
we didn't have a lot of time
to think about it.
589
00:22:57,585 --> 00:22:59,713
But honey, that's-
that's six days from now.
590
00:22:59,754 --> 00:23:01,631
You can't get anything done
in six days.
591
00:23:01,673 --> 00:23:04,175
I get it, but what's done
is done and Jake is right.
592
00:23:04,217 --> 00:23:06,094
This could be a big deal
for the company.
593
00:23:06,136 --> 00:23:08,304
Well, then I don't- I don't see
how your father and I
594
00:23:08,346 --> 00:23:10,181
can possibly go
on vacation now.
595
00:23:10,223 --> 00:23:11,349
What- no.
596
00:23:11,391 --> 00:23:12,726
No, mom, you're not
cancelling anything.
597
00:23:12,767 --> 00:23:13,893
You're both gonna go
on this trip
598
00:23:13,935 --> 00:23:18,356
and everything is going
to be fine.
599
00:23:18,398 --> 00:23:19,232
Are you sure?
600
00:23:19,274 --> 00:23:21,359
Yes, I'm sure.
601
00:23:21,401 --> 00:23:23,153
Nothing's going to go wrong.
602
00:23:25,030 --> 00:23:25,905
Watch out! Watch out!
603
00:23:25,947 --> 00:23:26,823
[crash]
604
00:23:26,865 --> 00:23:27,449
Jake!
605
00:23:27,490 --> 00:23:28,700
Are you okay?
606
00:23:36,791 --> 00:23:38,585
Gary texted that they're
gonna get a bite to eat
607
00:23:38,626 --> 00:23:41,379
after the movie so Emily
will come home after lunch.
608
00:23:41,421 --> 00:23:42,422
Great, thanks.
609
00:23:42,464 --> 00:23:44,257
So, what did the doctor say?
610
00:23:44,299 --> 00:23:46,426
Well, the fracture
isn't too bad
611
00:23:46,468 --> 00:23:48,136
but he'll have to wear a cast
for a month.
612
00:23:48,178 --> 00:23:51,264
The worst part he said I have to
keep off it for at least a week.
613
00:23:51,306 --> 00:23:52,474
A week?
614
00:23:52,515 --> 00:23:53,558
I know, it's the biggest job
we've ever had
615
00:23:53,600 --> 00:23:55,185
and I've been benched.
616
00:23:55,226 --> 00:23:56,478
Okay, that makes it official.
617
00:23:56,519 --> 00:23:57,937
We're cancelling our trip.
618
00:23:57,979 --> 00:23:58,897
No way.
619
00:23:58,938 --> 00:23:59,606
We have to.
620
00:23:59,647 --> 00:24:00,940
I... I can handle it,
621
00:24:00,982 --> 00:24:03,902
we just need to hire someone
to fill in for Jake.
622
00:24:03,943 --> 00:24:05,820
We need someone
we can trust, now.
623
00:24:05,862 --> 00:24:07,489
Like today.
624
00:24:08,823 --> 00:24:10,200
Hey guys.
625
00:24:10,241 --> 00:24:14,162
Okay, unfortunately they were
out of tortilla chips
626
00:24:14,204 --> 00:24:17,040
but I got some potato chips.
627
00:24:17,082 --> 00:24:18,166
Uh?
628
00:24:21,753 --> 00:24:23,296
What, can he not eat
potato chips?
629
00:24:23,338 --> 00:24:24,631
Quick question.
630
00:24:24,673 --> 00:24:27,092
You don't have any New Year's
plans yet, do you?
631
00:24:27,133 --> 00:24:28,677
No, why?
632
00:24:28,718 --> 00:24:30,303
Well, as you can see, I'm out of
commission for at least a week,
633
00:24:30,345 --> 00:24:35,100
maybe more, so we were thinking
maybe you could help us
634
00:24:35,141 --> 00:24:37,477
with our New Year's Eve party.
635
00:24:37,519 --> 00:24:39,604
[laughs]
636
00:24:41,064 --> 00:24:42,691
You're kidding, right?
637
00:24:48,196 --> 00:24:50,824
Yeah, look, I would do anything
to help your brother out, right?
638
00:24:50,865 --> 00:24:52,826
He's the only reason why
I graduated college
639
00:24:52,867 --> 00:24:56,663
but I've never planned
a party before.
640
00:24:56,705 --> 00:24:58,832
Well, you've been
to parties, right?
641
00:24:58,873 --> 00:25:00,083
Of course.
642
00:25:00,125 --> 00:25:01,167
So just think about what makes
a party great
643
00:25:01,209 --> 00:25:03,128
and then reverse engineer it.
644
00:25:03,169 --> 00:25:05,213
I think it's a little easier
said than done.
645
00:25:05,255 --> 00:25:07,090
Oh, David, come on.
646
00:25:07,132 --> 00:25:08,383
You have shot, directed,
647
00:25:08,425 --> 00:25:11,845
and produced documentaries
all over the world.
648
00:25:11,886 --> 00:25:14,806
Compared to that this'll be
a piece of cake.
649
00:25:16,224 --> 00:25:17,559
You did some research
on me.
650
00:25:17,600 --> 00:25:20,520
Mm... that's our family motto.
Do your homework.
651
00:25:20,562 --> 00:25:22,647
Well I'm very impressed.
652
00:25:25,567 --> 00:25:28,695
And you are not gonna let me
off the hook, are you?
653
00:25:28,737 --> 00:25:30,739
We need your help.
654
00:25:34,909 --> 00:25:37,287
Okay. Okay.
655
00:25:37,328 --> 00:25:38,830
When do we get started?
656
00:25:38,872 --> 00:25:40,623
Now.
657
00:25:41,291 --> 00:25:42,709
All right.
658
00:25:45,545 --> 00:25:46,713
Okay, so let me
get this straight.
659
00:25:46,755 --> 00:25:49,507
We have six days,
but only six days,
660
00:25:49,549 --> 00:25:50,925
to find a decent band
661
00:25:50,967 --> 00:25:53,345
who isn't already booked
on New Year's Eve,
662
00:25:53,386 --> 00:25:54,763
locate a caterer
who is available
663
00:25:54,804 --> 00:25:56,556
on the busiest night
of the year,
664
00:25:56,598 --> 00:25:58,308
find a good florist
in the dead of winter,
665
00:25:58,350 --> 00:26:01,353
oh, and a fireworks team who
has more than just sparklers
666
00:26:01,394 --> 00:26:03,772
which is pretty much all we're
gonna find at this point.
667
00:26:03,813 --> 00:26:05,023
I think that's pretty much
everything.
668
00:26:05,065 --> 00:26:06,524
Any other questions?
669
00:26:06,566 --> 00:26:10,737
Actually, why- why is this party
so important to you guys?
670
00:26:10,779 --> 00:26:12,405
Well, as you may
or may not know,
671
00:26:12,447 --> 00:26:13,907
my parents are retiring soon
672
00:26:13,948 --> 00:26:16,076
and leaving the business
to me and Jake.
673
00:26:16,117 --> 00:26:18,787
This is our first party on our
own and if we don't do well
674
00:26:18,828 --> 00:26:23,249
then people may be wary of
working with us from now on.
675
00:26:23,291 --> 00:26:25,168
Okay, I get it.
676
00:26:25,210 --> 00:26:27,754
And also, it's the first party
of the new year
677
00:26:27,796 --> 00:26:31,299
which I believe sets the tone
for the years to come.
678
00:26:31,341 --> 00:26:33,009
You know, I think- I think
I actually read somewhere
679
00:26:33,051 --> 00:26:38,014
that we celebrate New Year's
because of some Roman god
680
00:26:38,056 --> 00:26:39,265
or something,
681
00:26:39,307 --> 00:26:40,558
I don't know, I might have
just made that up.
682
00:26:40,600 --> 00:26:41,643
No, that's- that's true.
683
00:26:41,685 --> 00:26:43,812
It's the god Janus,
he of two faces.
684
00:26:43,853 --> 00:26:45,563
One face always looking back
into the past
685
00:26:45,605 --> 00:26:49,109
and the other looking forward
into the future.
686
00:26:49,150 --> 00:26:50,443
Okay.
687
00:26:50,485 --> 00:26:54,489
Well, here's to uh, hoping
we have a great party
688
00:26:54,531 --> 00:26:55,323
in our future.
689
00:26:55,365 --> 00:26:56,991
I will toast to that.
690
00:27:02,831 --> 00:27:04,040
Hello?
691
00:27:04,082 --> 00:27:05,667
Pearson Party Plannershere for Kate Clark.
692
00:27:05,709 --> 00:27:07,794
Come in, we're expecting you.
693
00:27:24,769 --> 00:27:26,771
(David) Look at this place!
694
00:27:26,813 --> 00:27:30,316
This place is amazing!
695
00:27:30,358 --> 00:27:32,318
(Mia) Well, we know shecan afford the caterer.
696
00:27:32,360 --> 00:27:33,862
(David) Yeah.
697
00:27:37,782 --> 00:27:39,492
Hi, I'm Paul.
698
00:27:39,534 --> 00:27:41,286
I'm Kate's assistant.
699
00:27:41,327 --> 00:27:42,704
She's waiting for you inside.
700
00:27:42,746 --> 00:27:43,830
Uh, nice to meet you, Paul.
701
00:27:43,872 --> 00:27:45,832
Uh, is it okay if I uh,
take some photos
702
00:27:45,874 --> 00:27:47,292
and video of the property?
703
00:27:47,334 --> 00:27:50,420
Um... Yes, of course, just
follow the path to the back.
704
00:27:50,462 --> 00:27:51,338
Okay.
705
00:27:51,379 --> 00:27:52,130
We'll meet up with you shortly.
706
00:27:52,172 --> 00:27:53,423
Okay.
707
00:27:53,465 --> 00:27:55,091
This way please.
708
00:28:03,475 --> 00:28:04,351
Hi, Mia, welcome.
709
00:28:04,392 --> 00:28:05,852
Come in, come in.
710
00:28:05,894 --> 00:28:07,479
Sorry I look like such
a wreck.
711
00:28:07,520 --> 00:28:09,356
There are a million things going
on with my company,
712
00:28:09,397 --> 00:28:11,524
as if I didn't have enough
to deal with this week.
713
00:28:11,566 --> 00:28:12,650
Can I get you something
to drink?
714
00:28:12,692 --> 00:28:14,069
No, I'm fine.
715
00:28:14,110 --> 00:28:15,111
Paul, just let me know if you
hear from the lawyer.
716
00:28:15,153 --> 00:28:16,321
Mm. Will do.
717
00:28:16,363 --> 00:28:17,864
So, I won't take up too much
of your time,
718
00:28:17,906 --> 00:28:19,532
we just wanted to check
the layout of the house,
719
00:28:19,574 --> 00:28:21,659
the atmosphere, and of course,
720
00:28:21,701 --> 00:28:24,537
make sure that we're all
on the same page.
721
00:28:24,579 --> 00:28:26,122
So, where's your brother?
722
00:28:26,164 --> 00:28:27,707
Wasn't he supposed
to be here as well?
723
00:28:27,749 --> 00:28:29,709
I actually wanted to talk
to you about that.
724
00:28:29,751 --> 00:28:31,711
Jake has had a little accident.
725
00:28:31,753 --> 00:28:33,380
Oh no. Is he ok?
726
00:28:33,421 --> 00:28:34,422
He broke his leg.
727
00:28:34,464 --> 00:28:36,007
Oh, that's terrible. Is it bad?
728
00:28:36,049 --> 00:28:38,677
It's bad enough that he won't be
able to help me with your party.
729
00:28:38,718 --> 00:28:40,095
You're kidding?
730
00:28:40,136 --> 00:28:42,472
I mean, not that we need a man
to help us do anything
731
00:28:42,514 --> 00:28:43,973
as far as I'm concerned
732
00:28:44,015 --> 00:28:46,476
but are you gonna be able
to pull this off by yourself?
733
00:28:46,518 --> 00:28:48,061
I'll be fine.
734
00:28:48,103 --> 00:28:51,147
And just in case I even called
in a family friend to help me.
735
00:28:53,274 --> 00:28:55,402
This is beautiful.
736
00:28:55,443 --> 00:28:57,112
Pretty nice, huh?
737
00:28:57,153 --> 00:28:58,947
I forget how much I take it
for granted
738
00:28:58,988 --> 00:29:01,700
until I show it to people
for the first time.
739
00:29:01,741 --> 00:29:03,785
It really is incredible.
740
00:29:05,120 --> 00:29:06,705
Who is that?
741
00:29:06,746 --> 00:29:08,832
Oh, that's David.
742
00:29:08,873 --> 00:29:09,833
He is Jake's friend.
743
00:29:09,874 --> 00:29:11,626
He'll be the one helping me.
744
00:29:11,668 --> 00:29:13,044
He's cute.
745
00:29:14,629 --> 00:29:15,714
Really?
746
00:29:15,755 --> 00:29:18,383
I mean, yeah, I- I guess.
747
00:29:18,425 --> 00:29:19,843
I never really thought about it.
748
00:29:19,884 --> 00:29:21,177
Oh, so you two aren't-
749
00:29:21,219 --> 00:29:22,429
Oh, no, no.
750
00:29:22,470 --> 00:29:25,015
Our relationship is
strictly professional.
751
00:29:25,056 --> 00:29:26,641
Hmm.
752
00:29:26,683 --> 00:29:29,519
All right, well,
shall we regroup
753
00:29:29,561 --> 00:29:31,229
and talk about the party?
754
00:29:31,271 --> 00:29:31,855
Absolutely.
755
00:29:31,896 --> 00:29:32,814
Right this way.
756
00:29:32,856 --> 00:29:34,482
[knocking on window]
757
00:29:40,989 --> 00:29:41,448
Hey.
758
00:29:41,489 --> 00:29:42,323
Hi.
759
00:29:42,365 --> 00:29:43,867
I'm... I'm Kate Clark.
760
00:29:43,908 --> 00:29:44,951
You must be David.
761
00:29:44,993 --> 00:29:45,660
Yes.
762
00:29:45,702 --> 00:29:47,078
Uh, so good to meet you.
763
00:29:47,120 --> 00:29:50,290
Your house is...
it's extraordinary.
764
00:29:50,331 --> 00:29:51,374
Thank you so much.
765
00:29:51,416 --> 00:29:52,917
I bought it five years ago.
766
00:29:52,959 --> 00:29:55,211
Thankfully I was able to make
some architectural changes,
767
00:29:55,253 --> 00:29:57,422
make it feel a little more
my style.
768
00:29:57,464 --> 00:29:58,757
Well, my compliments.
769
00:29:58,798 --> 00:30:02,135
It... it's- it's incredible.
770
00:30:02,177 --> 00:30:03,011
Shall we sit?
771
00:30:03,053 --> 00:30:03,511
Yeah.
772
00:30:03,553 --> 00:30:05,096
Yes.
773
00:30:05,138 --> 00:30:08,516
Uh, okay, so I think we should
start with what we have booked
774
00:30:08,558 --> 00:30:10,435
and what we still need
to set up.
775
00:30:10,477 --> 00:30:13,772
With New Year's being so close,
only five days away,
776
00:30:13,813 --> 00:30:16,316
we're gonna have to make some
quick decisions to be on time.
777
00:30:16,358 --> 00:30:17,025
Ok, sounds good.
778
00:30:17,067 --> 00:30:18,818
Uh, so, what's first?
779
00:30:18,860 --> 00:30:22,781
Well, I've managed to secure
a fantastic rental house
780
00:30:22,822 --> 00:30:25,617
for furniture, cloths, napkins,
et cetera.
781
00:30:25,658 --> 00:30:29,996
So we need to decide on a theme,
the most classic being florals,
782
00:30:30,038 --> 00:30:32,499
gold, silver,
and of course white.
783
00:30:32,540 --> 00:30:33,875
Let's go with gold.
784
00:30:33,917 --> 00:30:36,169
It'll pair nicely with
the existing colour palate.
785
00:30:36,211 --> 00:30:40,215
Absolutely, but may I just make
one suggestion?
786
00:30:41,383 --> 00:30:42,717
Of course.
787
00:30:42,759 --> 00:30:44,844
Maybe we consider going
with a black napkin
788
00:30:44,886 --> 00:30:47,097
so that the gold really pops.
789
00:30:47,138 --> 00:30:50,517
I love that idea.
Thank you, David.
790
00:30:50,558 --> 00:30:52,519
Of course.
791
00:30:53,228 --> 00:30:54,229
Okay. And what would you like
for music?
792
00:30:54,270 --> 00:30:56,523
Would you like a live band
or a DJ?
793
00:30:56,564 --> 00:30:57,941
Oh, a band would be nice.
794
00:30:57,982 --> 00:30:58,942
Okay, great.
795
00:30:58,983 --> 00:31:00,068
We'll make that
our top priority.
796
00:31:00,110 --> 00:31:01,361
A lot of people will already
be booked
797
00:31:01,403 --> 00:31:04,072
but don't worry we will find
you someone great.
798
00:31:04,114 --> 00:31:06,700
Well as long as it's not disco,
I'll be happy.
799
00:31:06,741 --> 00:31:09,452
[laughs]
800
00:31:09,494 --> 00:31:11,454
Well, that seems like a great
place to start.
801
00:31:11,496 --> 00:31:14,499
We're going to go meet
with the caterers now.
802
00:31:14,541 --> 00:31:16,084
Um, out of curiosity,
803
00:31:16,126 --> 00:31:17,919
what's your role gonna be
in all this?
804
00:31:17,961 --> 00:31:21,798
Um... I'm gonna help Mia
spend the week
805
00:31:21,840 --> 00:31:24,092
focusing on getting a florist
and of course, my favourite,
806
00:31:24,134 --> 00:31:25,969
uh, someone to handle
the fireworks.
807
00:31:26,011 --> 00:31:27,303
Sounds great.
808
00:31:27,345 --> 00:31:29,764
Well, just keep me updated
every step of the way.
809
00:31:29,806 --> 00:31:31,182
Here's my card.
810
00:31:31,224 --> 00:31:32,767
My personal cell is on the back.
811
00:31:32,809 --> 00:31:34,853
Call me for anything you need.
812
00:31:34,894 --> 00:31:37,022
Um, thank you so much
for coming.
813
00:31:37,063 --> 00:31:39,274
You can show yourselves out.
814
00:31:39,733 --> 00:31:42,110
Paul? Let's roll some calls.
815
00:31:45,780 --> 00:31:47,240
Wow.
816
00:31:47,282 --> 00:31:48,116
Yeah.
817
00:31:48,158 --> 00:31:49,325
Okay.
818
00:31:58,126 --> 00:32:01,171
Look what I found,
thank goodness.
819
00:32:01,212 --> 00:32:03,882
Flying without a neck pillow
is torture.
820
00:32:03,923 --> 00:32:05,342
Well, how did you find that?
821
00:32:05,383 --> 00:32:07,844
I spent ages looking for it
before you guys got here.
822
00:32:07,886 --> 00:32:10,555
You know your mother,
that's her superpower.
823
00:32:10,597 --> 00:32:12,974
Well, I'm glad you guys came
to see me before you left.
824
00:32:13,016 --> 00:32:14,809
Well, and your place is
on the way to the airport
825
00:32:14,851 --> 00:32:16,478
and dad wanted to save
a few bucks.
826
00:32:16,519 --> 00:32:19,105
Drive here and park the car and
take a cab the rest of the way.
827
00:32:19,147 --> 00:32:20,774
Oh, I see how it is.
828
00:32:20,815 --> 00:32:22,609
Two birds, one stone.
829
00:32:22,650 --> 00:32:24,069
It makes me feel so special.
830
00:32:24,110 --> 00:32:26,780
No, we were always gonna
come and say goodbye in person.
831
00:32:26,821 --> 00:32:28,323
Oh, Lori called me.
832
00:32:28,365 --> 00:32:29,949
Apparently, the doctor said
that Jake will be able to walk
833
00:32:29,991 --> 00:32:31,534
on crutches by
the end of the week.
834
00:32:31,576 --> 00:32:32,410
Well, good then.
835
00:32:32,452 --> 00:32:33,536
He can help you with the party.
836
00:32:33,578 --> 00:32:34,788
Ugh, no.
837
00:32:34,829 --> 00:32:36,164
He can make a couple calls
but he still needs
838
00:32:36,206 --> 00:32:37,916
to get his rest and his friend
David is working out
839
00:32:37,957 --> 00:32:39,501
so I think I'll be fine.
840
00:32:39,542 --> 00:32:40,669
David, hmm?
841
00:32:40,710 --> 00:32:41,294
The car is here.
842
00:32:41,336 --> 00:32:42,629
Oh, okay.
843
00:32:42,671 --> 00:32:44,172
[laughs]
Okay.
844
00:32:44,214 --> 00:32:47,133
Honey, you will call me
if you have
845
00:32:47,175 --> 00:32:49,803
any, any questions
or problems, okay?
846
00:32:49,844 --> 00:32:50,512
Okay.
847
00:32:50,553 --> 00:32:51,346
Promise.
848
00:32:51,388 --> 00:32:52,472
I love you.
849
00:32:53,640 --> 00:32:54,766
We love you, dear.
850
00:32:54,808 --> 00:32:56,476
All right, you relax
and have fun, okay?
851
00:32:56,518 --> 00:32:57,394
Okay.
852
00:32:57,435 --> 00:33:05,151
[phone ringing]
853
00:33:05,193 --> 00:33:08,279
Hey, got any last-minute
opinions on silverware
854
00:33:08,321 --> 00:33:10,699
that you wanted to get out of
the way before tomorrow?
855
00:33:10,740 --> 00:33:11,908
I knew it.
856
00:33:11,950 --> 00:33:13,660
It bothered you when
I spoke up, didn't it?
857
00:33:13,702 --> 00:33:15,203
I'm just kidding with you.
858
00:33:15,245 --> 00:33:17,997
Okay, well trust me, I was not
trying to step on your toes.
859
00:33:18,039 --> 00:33:19,165
I just wanted to help.
860
00:33:19,207 --> 00:33:21,418
I know. I appreciate it.
861
00:33:22,419 --> 00:33:24,421
So what time are we gonnastart tomorrow?
862
00:33:24,462 --> 00:33:27,507
Uh, how about 8:00 am
at the office?
863
00:33:27,549 --> 00:33:29,634
Sounds good. I'll see
you tomorrow.
864
00:33:29,676 --> 00:33:31,136
Okay. Goodnight, David.
865
00:33:31,177 --> 00:33:32,679
Goodnight, Mia.
866
00:33:46,568 --> 00:33:47,569
[exhales]
867
00:33:47,610 --> 00:33:48,361
Yeah, we can do this.
868
00:33:48,403 --> 00:33:51,322
This is... this is doable.
869
00:33:51,364 --> 00:33:52,532
Yeah.
870
00:33:52,574 --> 00:33:53,575
And since I've never planned
a party before
871
00:33:53,616 --> 00:33:56,536
I have no choice
but to believe you.
872
00:33:56,578 --> 00:33:58,288
Are you ready to go try
some food?
873
00:33:58,329 --> 00:34:00,540
Yeah. Where to first?
874
00:34:00,582 --> 00:34:03,251
The kitchen of our go-to chef
Charlene Powell,
875
00:34:03,293 --> 00:34:06,755
and you will see why she is
our first choice.
876
00:34:06,796 --> 00:34:08,089
Okay.
877
00:34:12,927 --> 00:34:14,888
And these are our duck leg
confit tartlets.
878
00:34:14,929 --> 00:34:17,724
They're easy to prep and as
you know a crowd favourite.
879
00:34:17,766 --> 00:34:19,309
For any gluten-free vegans,
880
00:34:19,351 --> 00:34:22,062
I thought the marinated
Portobello mushroom
polenta crisps.
881
00:34:22,103 --> 00:34:23,772
We have the blinis and caviar,
882
00:34:23,813 --> 00:34:25,523
scallops stuffed
with pea shoots,
883
00:34:25,565 --> 00:34:27,734
and the Arancini,
and Heirloom tomatoes
884
00:34:27,776 --> 00:34:29,611
topped with Burrata cheese.
885
00:34:32,113 --> 00:34:33,406
It's delicious.
886
00:34:33,448 --> 00:34:35,742
And what are your thoughts
on a raw bar selection?
887
00:34:35,784 --> 00:34:39,537
Uh, I love that idea but let's
also add a charcuterie bar
888
00:34:39,579 --> 00:34:42,916
with some cheeses, cured
meats just to mix it up.
889
00:34:42,957 --> 00:34:43,833
Will do.
890
00:34:43,875 --> 00:34:45,418
Okay, and finally, for dessert,
891
00:34:45,460 --> 00:34:47,545
we could have a selection
of petit fours
892
00:34:47,587 --> 00:34:49,589
and individual
molten chocolate cake
893
00:34:49,631 --> 00:34:51,758
topped with vanilla bean
ice cream.
894
00:34:51,800 --> 00:34:53,093
I love it.
895
00:34:53,134 --> 00:34:54,469
I'll uh, let the client know
and get her approval
896
00:34:54,511 --> 00:34:56,262
and get back to you tomorrow
morning, if that's okay?
897
00:34:56,304 --> 00:34:57,097
Sounds like a plan.
898
00:34:57,138 --> 00:34:58,390
Thanks again.
899
00:35:00,308 --> 00:35:01,393
[sighs]
900
00:35:03,978 --> 00:35:04,688
What's wrong?
901
00:35:04,729 --> 00:35:05,397
Do you not like it?
902
00:35:05,438 --> 00:35:07,190
No, no, I- I liked it.
903
00:35:07,232 --> 00:35:09,734
It was all- it was all good.
904
00:35:09,776 --> 00:35:12,654
It was all safe and familiar.
905
00:35:12,696 --> 00:35:14,406
It's exactly what people
are expecting
906
00:35:14,447 --> 00:35:15,740
at a New Year's Eve party.
907
00:35:15,782 --> 00:35:18,785
Okay Gordon Ramsay,
what's your great idea?
908
00:35:18,827 --> 00:35:20,036
Well, you said it yourself.
909
00:35:20,078 --> 00:35:22,497
You've worked with her
a dozen times, right?
910
00:35:22,539 --> 00:35:27,460
Don't you wanna explore
something new?
911
00:35:27,502 --> 00:35:28,795
I'm listening.
912
00:35:33,425 --> 00:35:36,219
Okay, so I know it's somewhere
on this block.
913
00:35:36,261 --> 00:35:37,721
Well, maybe you
were imagining it.
914
00:35:37,762 --> 00:35:38,847
[laughs]
915
00:35:38,888 --> 00:35:41,307
I never just imagine
good Chinese food.
916
00:35:41,349 --> 00:35:43,601
Well, I hope not,
because this little excursion
917
00:35:43,643 --> 00:35:45,854
is costing us valuable
prep time.
918
00:35:45,895 --> 00:35:46,855
Hey, trust me, okay?
919
00:35:46,896 --> 00:35:50,734
We're close, I can smell it.
920
00:35:50,775 --> 00:35:53,653
Oh, there it is.
921
00:35:53,695 --> 00:35:55,321
Come on.
922
00:35:56,448 --> 00:35:57,574
After you.
923
00:36:01,119 --> 00:36:04,497
Okay, I have to admit it,
this is pretty good.
924
00:36:04,539 --> 00:36:05,206
Yes!
925
00:36:05,248 --> 00:36:07,667
Oh. Uh, excuse me.
926
00:36:07,709 --> 00:36:11,588
[speaking Chinese]
927
00:36:14,299 --> 00:36:15,633
Where did you pick that up?
928
00:36:15,675 --> 00:36:17,844
Ah, I started learning
a few months ago.
929
00:36:17,886 --> 00:36:20,680
Getting ready for the trip
to China for the documentary.
930
00:36:20,722 --> 00:36:24,642
I'm not fluent but I know how
to ask for more.
931
00:36:24,684 --> 00:36:27,520
Does it ever get lonely
travelling by yourself?
932
00:36:27,562 --> 00:36:29,272
Eh, I find ways
to make friends.
933
00:36:29,314 --> 00:36:32,108
A smile does a lot
of the work for you.
934
00:36:32,150 --> 00:36:34,235
I really believe that
if you have an open mind
935
00:36:34,277 --> 00:36:35,570
and an open heart
936
00:36:35,612 --> 00:36:38,365
you can pretty much connect
with anyone.
937
00:36:38,406 --> 00:36:41,368
Isn't it hard not being with
your family for the holidays?
938
00:36:41,409 --> 00:36:43,286
They live in Arizona
so I do get to see them
939
00:36:43,328 --> 00:36:44,954
two or three times a year.
940
00:36:44,996 --> 00:36:48,375
so it's not all that bad.
941
00:36:48,416 --> 00:36:51,961
But enough about me,
what about you?
942
00:36:52,003 --> 00:36:53,463
What about me?
943
00:36:53,505 --> 00:36:55,173
Well, uh, we didn't get
to finish our conversation
944
00:36:55,215 --> 00:36:56,549
the other night.
945
00:36:56,591 --> 00:36:58,218
I'm still curious why you think
the ship has sailed
946
00:36:58,259 --> 00:37:00,136
on you making movies.
947
00:37:00,178 --> 00:37:02,430
Well, the reality is that Jake
wants to take
948
00:37:02,472 --> 00:37:04,641
Pearson Party Planners
to the next level
949
00:37:04,683 --> 00:37:09,854
and with mom and dad retiring
he needs me to make it work.
950
00:37:09,896 --> 00:37:13,274
I can't just walk out on him.
951
00:37:13,316 --> 00:37:15,235
It sounds like you spend a lot
of time thinking about
952
00:37:15,276 --> 00:37:16,569
what they need
953
00:37:16,611 --> 00:37:20,323
and not enough time thinking
about what you need.
954
00:37:20,365 --> 00:37:23,702
David, no offence but you've
been travelling the world
955
00:37:23,743 --> 00:37:26,955
and living your dream
since you left college.
956
00:37:26,996 --> 00:37:30,250
Your family hasn't relied on you
the way my family relies on me.
957
00:37:30,291 --> 00:37:31,918
You're right.
958
00:37:31,960 --> 00:37:34,879
Forgive me, that... that...
that came across selfish
959
00:37:34,921 --> 00:37:36,798
and that was not my intention.
960
00:37:36,840 --> 00:37:40,593
But more importantly,
what's the verdict on the food?
961
00:37:40,635 --> 00:37:43,430
Okay, well it's certainly
a different direction
962
00:37:43,471 --> 00:37:46,725
and it is delicious...
963
00:37:46,766 --> 00:37:49,102
but my concern is that
not everyone will like it.
964
00:37:49,144 --> 00:37:50,228
Are you kidding me?
965
00:37:50,270 --> 00:37:52,272
Who's not gonna like this?
966
00:37:52,313 --> 00:37:53,898
Oh, excuse me?
967
00:37:53,940 --> 00:37:57,360
Do you- do you guys do catering?
968
00:37:57,402 --> 00:37:58,486
Let me ask the owner.
969
00:37:58,528 --> 00:37:59,946
Okay.
970
00:37:59,988 --> 00:38:00,572
David.
971
00:38:00,613 --> 00:38:01,781
It's worth asking.
972
00:38:01,823 --> 00:38:05,201
I seriously think if you
hire these guys,
973
00:38:05,243 --> 00:38:07,078
Kate's guests will never
forget it.
974
00:38:08,997 --> 00:38:09,664
Hi.
975
00:38:09,706 --> 00:38:11,082
Hi.
976
00:38:11,124 --> 00:38:12,751
Uh, my friend and I are planning
a New Year's Eve party
977
00:38:12,792 --> 00:38:15,253
and we were wondering
if you cater.
978
00:38:15,295 --> 00:38:19,382
It would be roughly
100 people or so.
979
00:38:19,424 --> 00:38:21,217
Unfortunately, not.
980
00:38:21,259 --> 00:38:23,303
We only have the staff
and facilities to handle
981
00:38:23,345 --> 00:38:25,388
a party half that size.
982
00:38:25,430 --> 00:38:27,974
Okay, that's good to know.
983
00:38:28,016 --> 00:38:31,811
[speaking Chinese]
984
00:38:31,853 --> 00:38:33,480
Thank you.
985
00:38:37,025 --> 00:38:38,443
Well that was fun.
986
00:38:38,485 --> 00:38:40,070
You got any more hidden gems
you want me to hunt down?
987
00:38:40,111 --> 00:38:42,280
I was just trying to get you
out of your comfort zone.
988
00:38:42,322 --> 00:38:43,406
I like my comfort zone.
989
00:38:43,448 --> 00:38:45,075
There are reliable
caterers there.
990
00:38:45,116 --> 00:38:45,909
Okay.
991
00:38:45,950 --> 00:38:46,826
[message alert]
992
00:38:46,868 --> 00:38:48,995
Oh, uh, hold on.
993
00:38:49,037 --> 00:38:51,373
Oh, the United Documentary
Fund wants to meet with me
994
00:38:51,414 --> 00:38:52,749
in an hour.
995
00:38:52,791 --> 00:38:53,667
Oh, no worries.
996
00:38:53,708 --> 00:38:54,834
Um, I'm meeting
with Lori later,
997
00:38:54,876 --> 00:38:56,503
she's picking up some stuff
for Jake,
998
00:38:56,544 --> 00:38:58,296
so we can start
fresh tomorrow.
999
00:38:58,338 --> 00:38:59,381
Perfect. Sounds good.
1000
00:38:59,422 --> 00:39:01,132
Oh, why don't I give you
a ride there?
1001
00:39:01,174 --> 00:39:02,425
I like it.
1002
00:39:08,306 --> 00:39:10,100
So how is he doing?
1003
00:39:10,141 --> 00:39:11,309
Not bad.
1004
00:39:11,351 --> 00:39:12,519
He had a check-up
and the doctor said
1005
00:39:12,560 --> 00:39:14,521
that the leg is mending nicely.
1006
00:39:14,562 --> 00:39:17,107
He's in a little bit of pain
but nothing too serious.
1007
00:39:17,148 --> 00:39:18,233
Well, that's a relief.
1008
00:39:18,274 --> 00:39:19,401
But, how are you?
1009
00:39:19,442 --> 00:39:21,194
Are you managing
everything okay?
1010
00:39:21,236 --> 00:39:22,404
It's fine.
1011
00:39:22,445 --> 00:39:25,115
David and I sampled
some food vendors today.
1012
00:39:25,156 --> 00:39:26,324
How's it going?
1013
00:39:26,366 --> 00:39:27,617
You two getting along?
1014
00:39:27,659 --> 00:39:29,411
As well as can be expected
for two people
1015
00:39:29,452 --> 00:39:32,163
thrown into the deep end
of the pool together.
1016
00:39:32,205 --> 00:39:34,040
And are you sinking
or swimming?
1017
00:39:34,082 --> 00:39:35,291
It's too soon to tell.
1018
00:39:35,333 --> 00:39:36,710
We both have very
different styles.
1019
00:39:36,751 --> 00:39:38,253
He wants to try all
the different options
1020
00:39:38,294 --> 00:39:41,548
before committing and I want
to go with what I know I like
1021
00:39:41,589 --> 00:39:43,341
and just make a decision
on the spot.
1022
00:39:43,383 --> 00:39:44,676
Sounds a little bit like
a marriage.
1023
00:39:44,718 --> 00:39:47,804
Yeah, it kind of is.
Just minus the romance.
1024
00:39:49,889 --> 00:39:51,182
What's that look for?
1025
00:39:51,224 --> 00:39:52,308
I didn't say a word.
1026
00:39:52,350 --> 00:39:53,685
You didn't have to.
1027
00:39:53,727 --> 00:39:54,144
Mia.
1028
00:39:54,185 --> 00:39:55,353
What?
1029
00:39:55,395 --> 00:39:58,231
I think you have a crush
on David.
1030
00:39:58,273 --> 00:39:59,441
Lori.
1031
00:39:59,482 --> 00:40:00,900
Oh, come on.
1032
00:40:00,942 --> 00:40:02,944
That is the most absurd thing
I've ever heard you say.
1033
00:40:07,240 --> 00:40:09,200
So, I was thinking
for the centrepiece
1034
00:40:09,242 --> 00:40:11,745
we can do a bold assortment of
calla lilies to really put
1035
00:40:11,786 --> 00:40:16,249
a pop of colour on every table.
1036
00:40:16,291 --> 00:40:17,751
Okay, go on, what do you think?
1037
00:40:17,792 --> 00:40:21,254
Look, well I... I... I um...
I'm no expert, okay?
1038
00:40:21,296 --> 00:40:23,757
But I do think that
with our gold theme
1039
00:40:23,798 --> 00:40:25,592
and with the colour tones
of the house
1040
00:40:25,633 --> 00:40:27,302
we should probably stick
with a... I don't know a...
1041
00:40:27,344 --> 00:40:32,849
a monochromatic white or an
off-white floral arrangement.
1042
00:40:32,891 --> 00:40:33,516
Oh.
1043
00:40:33,558 --> 00:40:35,935
Let me... ah, okay.
1044
00:40:35,977 --> 00:40:37,437
Okay.
1045
00:40:37,479 --> 00:40:39,522
Now hear me out.
1046
00:40:39,564 --> 00:40:43,193
What if we went with
a simple white rose
1047
00:40:43,234 --> 00:40:47,072
with Queen Anne's lace.
1048
00:40:47,113 --> 00:40:48,948
How do you know about
Queen Anne's lace?
1049
00:40:48,990 --> 00:40:50,241
[laughs]
1050
00:40:50,283 --> 00:40:51,826
Well, my mom used to make
wedding arrangements
1051
00:40:51,868 --> 00:40:53,787
in our kitchen for extra money.
1052
00:40:53,828 --> 00:40:55,914
I might have picked up
a thing or two.
1053
00:40:55,955 --> 00:40:57,040
I guess so.
1054
00:40:57,082 --> 00:40:58,500
So, what do you think?
1055
00:40:58,541 --> 00:41:00,460
I think you have the right idea
but the wrong flower.
1056
00:41:00,502 --> 00:41:01,795
White roses are so overdone.
1057
00:41:01,836 --> 00:41:07,133
We should replace it with... ok.
1058
00:41:07,175 --> 00:41:08,426
White lisianthus.
1059
00:41:08,468 --> 00:41:10,220
Oh.
1060
00:41:10,261 --> 00:41:11,721
Okay.
1061
00:41:11,763 --> 00:41:14,683
Similar to the white rose
but with a more ruffled petal.
1062
00:41:14,724 --> 00:41:15,767
Mm-hmm.
1063
00:41:15,809 --> 00:41:17,811
I like it.
1064
00:41:17,852 --> 00:41:19,813
But no flower arrangement
is complete
1065
00:41:19,854 --> 00:41:22,482
without the perfect vase,
right?
1066
00:41:22,524 --> 00:41:25,902
And we need that one.
1067
00:41:25,944 --> 00:41:28,279
And voila.
1068
00:41:28,321 --> 00:41:31,157
I like it.
1069
00:41:31,199 --> 00:41:33,993
You sure you two haven't done
this together before?
1070
00:41:35,954 --> 00:41:37,580
Okay, so that'll be
our centrepiece,
1071
00:41:37,622 --> 00:41:40,000
we'll pick up 20, New Year's
Eve morning.
1072
00:41:40,041 --> 00:41:41,167
Okay.
1073
00:41:41,209 --> 00:41:43,670
Hey, it was great to meet you.
Thank you.
1074
00:41:44,004 --> 00:41:48,299
*
1075
00:41:48,341 --> 00:41:49,718
Jake knows the owner.
1076
00:41:49,759 --> 00:41:51,761
He set it up so they would
let us audition bands here
1077
00:41:51,803 --> 00:41:52,762
before they open later.
1078
00:41:52,804 --> 00:41:54,014
How many bands
are we hearing?
1079
00:41:54,055 --> 00:41:55,849
Well, our usuals are all
booked solid of course
1080
00:41:55,890 --> 00:41:57,642
but I found a few that were
still available.
1081
00:41:57,684 --> 00:42:00,145
Great. Oh, um...
I hope it was okay
1082
00:42:00,186 --> 00:42:02,689
that I offered my two cents
back there.
1083
00:42:02,731 --> 00:42:05,567
As you can see, I waited
until you asked.
1084
00:42:05,608 --> 00:42:07,402
David, I don't mind you giving
your opinion.
1085
00:42:07,444 --> 00:42:09,195
In fact, I... I want it.
1086
00:42:09,237 --> 00:42:11,906
That's why you're here
but maybe just a little...
1087
00:42:11,948 --> 00:42:14,075
a little less 'cause we're on
a schedule and...
1088
00:42:14,117 --> 00:42:16,828
Understood. A moderate
amount of opinions.
1089
00:42:16,870 --> 00:42:17,495
Exactly.
1090
00:42:17,537 --> 00:42:18,872
Got it.
1091
00:42:18,913 --> 00:42:20,248
Let's go.
1092
00:42:23,626 --> 00:42:30,383
[rock music]
*
1093
00:42:30,425 --> 00:42:32,427
What's this band's name again?
1094
00:42:32,469 --> 00:42:34,304
Partiovascular.
1095
00:42:34,346 --> 00:42:35,805
What?
1096
00:42:35,847 --> 00:42:38,475
The band's called
Partiovascular.
1097
00:42:38,516 --> 00:42:43,521
*
1098
00:42:43,563 --> 00:42:48,860
[jazz music]
*
1099
00:42:48,902 --> 00:42:50,195
[clapping]
1100
00:42:50,236 --> 00:42:51,738
Nice.
1101
00:42:53,573 --> 00:42:54,366
That was great, guys.
1102
00:42:54,407 --> 00:42:55,325
Thank you very much.
1103
00:42:55,367 --> 00:42:57,369
Great work, guys.
Thank you.
1104
00:42:59,120 --> 00:43:02,582
Look, I'm not saying that I was
in love with either of them
1105
00:43:02,624 --> 00:43:05,126
but, you know, the first band
probably appeal
1106
00:43:05,168 --> 00:43:07,045
to the kind of crowd
Kate's inviting.
1107
00:43:07,087 --> 00:43:08,505
I don't know.
1108
00:43:08,546 --> 00:43:09,964
I... I agree that neither of
them set the room on fire
1109
00:43:10,006 --> 00:43:12,759
but don't you think
the jazz band
1110
00:43:12,801 --> 00:43:13,802
would be a little
more appropriate
1111
00:43:13,843 --> 00:43:15,303
for a New Year's Eve party?
1112
00:43:15,345 --> 00:43:17,347
No, who knows at this point?
1113
00:43:17,389 --> 00:43:18,473
I mean, beggars can't
be choosers
1114
00:43:18,515 --> 00:43:19,933
and we have to pick
one of them, so...
1115
00:43:19,974 --> 00:43:20,684
Yeah.
1116
00:43:20,725 --> 00:43:25,271
[phone ringing]
1117
00:43:25,313 --> 00:43:26,690
Hi, Kate.
1118
00:43:26,731 --> 00:43:28,566
Yeah, we just finished listening
to some bands at a club
1119
00:43:28,608 --> 00:43:30,110
called Sound Check.
1120
00:43:30,151 --> 00:43:33,029
I think we've got
some great options.
1121
00:43:33,071 --> 00:43:34,447
Oh, really?
1122
00:43:34,489 --> 00:43:37,367
That's only a block away.
1123
00:43:37,409 --> 00:43:39,911
Ah. Sure.
1124
00:43:39,953 --> 00:43:43,790
Okay, we'll see you soon.
1125
00:43:43,832 --> 00:43:45,959
I guess we're sticking around.
1126
00:43:46,001 --> 00:43:47,252
Yeah.
1127
00:43:47,293 --> 00:43:48,795
Kate was having dinner nearby
1128
00:43:48,837 --> 00:43:51,297
and she wants to meet us
to go over everything.
1129
00:43:51,339 --> 00:43:53,466
Didn't seem like she was gonna
take no for an answer.
1130
00:43:53,508 --> 00:43:55,051
Great.
1131
00:43:55,093 --> 00:43:57,971
I just- I wish we had another
option to show her, you know?
1132
00:43:58,013 --> 00:43:59,806
Yeah.
1133
00:44:00,682 --> 00:44:04,978
* Take it away from me, *
1134
00:44:05,020 --> 00:44:09,816
* Take anything you need, *
1135
00:44:09,858 --> 00:44:15,196
* I'll be all right withthe rest of the light... *
1136
00:44:15,238 --> 00:44:16,614
Come on.
1137
00:44:16,656 --> 00:44:17,949
We won't really know
if they're any good
1138
00:44:17,991 --> 00:44:19,993
unless we actually dance
to them.
1139
00:44:20,035 --> 00:44:21,494
Are you kidding?
1140
00:44:21,536 --> 00:44:24,873
Do I look like I'm kidding?
1141
00:44:24,914 --> 00:44:27,334
* Going where
the wind blows, *
1142
00:44:27,375 --> 00:44:29,461
* While I'm still young. *
1143
00:44:29,502 --> 00:44:31,004
* 'Cause I got nothing
to lose, *
1144
00:44:31,046 --> 00:44:34,382
* Nothing to lose
but time, *
1145
00:44:34,424 --> 00:44:35,842
* I got nothing to lose, *
1146
00:44:35,884 --> 00:44:38,845
* Nothing to losebut time, *
1147
00:44:38,887 --> 00:44:44,225
* The ground on my feetbear all I've ever needed... *
1148
00:44:44,267 --> 00:44:48,813
*
1149
00:44:48,855 --> 00:44:51,316
* I don't need,I don't need *
1150
00:44:51,358 --> 00:44:53,985
* a reason. *
1151
00:44:57,322 --> 00:45:02,702
[clapping]
1152
00:45:02,744 --> 00:45:04,412
That was great.
1153
00:45:04,454 --> 00:45:06,456
You were wonderful.
1154
00:45:09,042 --> 00:45:10,418
Okay.
1155
00:45:16,675 --> 00:45:17,550
Hey team.
1156
00:45:17,592 --> 00:45:18,677
She's here.
1157
00:45:18,718 --> 00:45:19,260
Ooh.
1158
00:45:19,302 --> 00:45:20,553
Hey there.
1159
00:45:20,595 --> 00:45:21,429
They sounded good.
1160
00:45:21,471 --> 00:45:22,722
Yeah, yeah.
1161
00:45:22,764 --> 00:45:24,516
They- and they are available
on New Year's Eve.
1162
00:45:24,557 --> 00:45:26,476
I think that you should hire
them and then we'll get
1163
00:45:26,518 --> 00:45:28,228
a DJ to play in
between their sets.
1164
00:45:28,269 --> 00:45:31,439
Well, are the other bands
in the running?
1165
00:45:31,481 --> 00:45:32,774
Uh, in my opinion, no.
1166
00:45:32,816 --> 00:45:34,150
If you'd like to check
them out though
1167
00:45:34,192 --> 00:45:35,944
I can get the links to their
websites sent to you.
1168
00:45:35,985 --> 00:45:37,779
No, no. That's okay.
1169
00:45:37,821 --> 00:45:38,905
I trust you, Mia.
1170
00:45:38,947 --> 00:45:41,282
Great. I will let them know.
1171
00:45:43,660 --> 00:45:46,413
Woo!
1172
00:45:46,454 --> 00:45:47,288
So.
1173
00:45:47,330 --> 00:45:49,332
So. How was the rest of the day?
1174
00:45:49,374 --> 00:45:50,875
Today was pretty good.
1175
00:45:50,917 --> 00:45:53,253
We uh, went to the florist and
we picked out the centrepieces.
1176
00:45:53,294 --> 00:45:56,381
Um... you know,
you're very lucky to have
1177
00:45:56,423 --> 00:45:57,757
Mia and her company on board.
1178
00:45:57,799 --> 00:46:00,510
She... she has such a good eye.
1179
00:46:00,552 --> 00:46:04,514
I agree and a smart man
wouldn't let her get away.
1180
00:46:04,556 --> 00:46:06,975
[laughs]
1181
00:46:07,017 --> 00:46:07,851
Okay.
1182
00:46:07,892 --> 00:46:09,602
It's obvious that you like her.
1183
00:46:09,644 --> 00:46:11,771
I won't tell anybody that.
1184
00:46:11,813 --> 00:46:13,440
[laughs]
1185
00:46:13,481 --> 00:46:16,443
No, no, no, we're just friends.
1186
00:46:17,861 --> 00:46:20,030
Oh, hey. Uh, how'd it...
how'd it go?
1187
00:46:20,071 --> 00:46:22,741
It was great.
Uh, they're in.
1188
00:46:22,782 --> 00:46:23,491
Yes.
1189
00:46:23,533 --> 00:46:25,702
Great find, Mia.
1190
00:46:25,744 --> 00:46:28,955
You guys have really put me
at ease about this whole thing.
1191
00:46:28,997 --> 00:46:30,415
Well, thank you very much.
1192
00:46:30,457 --> 00:46:33,626
And um, on that note I am
actually going to head home
1193
00:46:33,668 --> 00:46:35,879
for the night,
return some emails
1194
00:46:35,920 --> 00:46:38,131
and get started on
tomorrow's schedule.
1195
00:46:38,173 --> 00:46:39,966
Are you sure that
you don't wanna hang?
1196
00:46:40,008 --> 00:46:41,134
Oh, no, you guys stay.
1197
00:46:41,176 --> 00:46:42,218
You have fun.
1198
00:46:42,260 --> 00:46:44,137
I will catch up
with everyone tomorrow.
1199
00:46:44,179 --> 00:46:44,637
Goodnight.
1200
00:46:44,679 --> 00:46:46,222
Drive safe.
1201
00:46:53,688 --> 00:46:55,357
Just give me a second.
1202
00:46:59,027 --> 00:46:59,652
Mia!
1203
00:46:59,694 --> 00:47:00,862
Hey, Mia!
1204
00:47:00,904 --> 00:47:02,322
I just want to check and see
if you're okay.
1205
00:47:02,364 --> 00:47:03,531
Yeah, sure. Fine.
1206
00:47:03,573 --> 00:47:04,949
Why?
1207
00:47:04,991 --> 00:47:06,826
Well, uh, you- you ran out
of there so quickly so I-
1208
00:47:06,868 --> 00:47:08,370
No, not at all.
1209
00:47:08,411 --> 00:47:09,746
I just want to take care of,
you know,
1210
00:47:09,788 --> 00:47:11,790
contracts and the budget.
1211
00:47:11,831 --> 00:47:13,416
Not out of the woods yet.
1212
00:47:13,458 --> 00:47:14,501
Okay.
1213
00:47:14,542 --> 00:47:15,669
Well hey, look,
if you don't want me-
1214
00:47:15,710 --> 00:47:19,005
David, it's fine. Stop it.
Go back in.
1215
00:47:19,047 --> 00:47:21,091
Don't worry about me.
1216
00:47:21,132 --> 00:47:25,178
I'll stop. I'll stop.
1217
00:47:25,220 --> 00:47:26,262
Mia...
1218
00:47:29,724 --> 00:47:32,394
it was a good day.
1219
00:47:32,435 --> 00:47:34,229
Yeah.
1220
00:47:35,689 --> 00:47:37,399
Yeah.
1221
00:47:46,324 --> 00:47:52,038
[phone ringing]
1222
00:47:52,080 --> 00:47:53,873
Hey Jake, I have you
on speaker with David.
1223
00:47:53,915 --> 00:47:55,750
Hey Jake, uh, what's up,
buddy?
1224
00:47:55,792 --> 00:47:56,835
How're you feeling?
1225
00:47:56,876 --> 00:47:58,461
Well, I'm hanging in there.
1226
00:47:58,503 --> 00:48:01,047
I'm sorry if I'm not as helpfulas I had hoped.
1227
00:48:01,089 --> 00:48:02,549
Oh, no worries,
we just wanted to,
1228
00:48:02,590 --> 00:48:04,134
um, let you know where we're at
before we do
1229
00:48:04,175 --> 00:48:06,052
the final walk through
the mansion today.
1230
00:48:06,094 --> 00:48:08,388
Well, I read the email you sent,
everything looks good,
1231
00:48:08,430 --> 00:48:10,724
just make sure you get
the insurance paperwork
1232
00:48:10,765 --> 00:48:12,767
from Global Tent
and Party Rentals.
1233
00:48:12,809 --> 00:48:13,518
Got it.
1234
00:48:13,560 --> 00:48:14,602
Oh, and great news.
1235
00:48:14,644 --> 00:48:16,062
Capozzi Fireworksout of Seattle,
1236
00:48:16,104 --> 00:48:17,647
they'll be able to do
the display
1237
00:48:17,689 --> 00:48:19,983
and they said they'd be handling
all of the necessary permits.
1238
00:48:20,025 --> 00:48:21,109
Great work, Jake.
1239
00:48:21,151 --> 00:48:25,155
Guys, uh, Kate is gonna be
blown away.
1240
00:48:25,196 --> 00:48:26,990
'Cause of the fireworks.
1241
00:48:28,783 --> 00:48:30,243
Get it?
1242
00:48:30,285 --> 00:48:33,621
All right, well uh, it's timefor my mid-morning nap.
1243
00:48:33,663 --> 00:48:35,373
Good luck today.
1244
00:48:35,415 --> 00:48:36,249
Thanks, Jake.
1245
00:48:36,291 --> 00:48:37,417
Later, boss.
1246
00:48:38,752 --> 00:48:41,129
Okay, uh... I'm starving.
1247
00:48:41,171 --> 00:48:42,464
What kind of food do you guys
got around here?
1248
00:48:42,505 --> 00:48:45,091
Um, my parents usually
have something back there
1249
00:48:45,133 --> 00:48:47,177
but I can't guarantee
it'll be fresh.
1250
00:48:47,218 --> 00:48:49,346
Let's see what I can cook up.
1251
00:48:54,392 --> 00:48:56,811
Ooh, actually, you have
everything I need
1252
00:48:56,853 --> 00:48:59,272
to make one of
my favourite dishes.
1253
00:48:59,314 --> 00:49:04,652
Eggs, peppers, tomatoes,
and olive oil.
1254
00:49:04,694 --> 00:49:06,905
Huevos Pericos.
1255
00:49:06,946 --> 00:49:07,947
Where did you learn how
to cook?
1256
00:49:07,989 --> 00:49:09,032
My grandmother.
1257
00:49:09,074 --> 00:49:10,575
She was from Venezuela.
1258
00:49:10,617 --> 00:49:12,035
Um, get this.
1259
00:49:12,077 --> 00:49:13,787
Whenever my grandfather
would make her mad
1260
00:49:13,828 --> 00:49:15,622
she would, uh, take really
hot chillies
1261
00:49:15,663 --> 00:49:17,374
and throw them in his eggs.
1262
00:49:17,415 --> 00:49:19,250
Yeah, seriously.
1263
00:49:19,292 --> 00:49:24,130
Uh, unfortunately for her
my grandfather is from Texas
1264
00:49:24,172 --> 00:49:27,342
and he absolutely loves
everything and anything spicy
1265
00:49:27,384 --> 00:49:29,177
so whatever he was doing
to make her mad,
1266
00:49:29,219 --> 00:49:30,428
he just kept doing it.
1267
00:49:30,470 --> 00:49:31,846
[laughs]
1268
00:49:31,888 --> 00:49:36,309
Remind me not to make
you mad.
1269
00:49:36,351 --> 00:49:38,853
And we cannot forget
the final touch.
1270
00:49:38,895 --> 00:49:43,274
A little for you and
a little for me.
1271
00:49:43,316 --> 00:49:44,776
Dig in.
1272
00:49:50,448 --> 00:49:52,409
Wow.
1273
00:49:52,450 --> 00:49:53,993
This is delicious.
1274
00:49:54,035 --> 00:49:55,370
Thank you, sir.
1275
00:49:55,412 --> 00:50:00,250
Don't thank me, thank my
hot-tempered grandmother.
1276
00:50:00,291 --> 00:50:01,960
I just gotta ask you, um...
1277
00:50:02,002 --> 00:50:04,379
if- if I was able to pull
some strings
1278
00:50:04,421 --> 00:50:10,343
and, I don't know, get you a job
on a TV or film production,
1279
00:50:10,385 --> 00:50:11,594
would you do it?
1280
00:50:11,636 --> 00:50:13,054
Right, because there's a million
jobs for girls
1281
00:50:13,096 --> 00:50:15,473
with no experience who work
as party planners.
1282
00:50:15,515 --> 00:50:17,517
Okay, first of all, I gotta be
honest and say
1283
00:50:17,559 --> 00:50:20,020
that Jake did show me
your work
1284
00:50:20,061 --> 00:50:21,730
and you are better than half
of the people
1285
00:50:21,771 --> 00:50:24,524
that I come across
in my industry.
1286
00:50:24,566 --> 00:50:26,109
Oh yeah.
1287
00:50:26,151 --> 00:50:27,610
Yeah...you... you have... you
have vision, you have passion,
1288
00:50:27,652 --> 00:50:29,404
and those are the most
important things.
1289
00:50:29,446 --> 00:50:31,906
And... and as good as you are
at party planning
1290
00:50:31,948 --> 00:50:35,368
it just doesn't seem like that's
what you wanna do forever.
1291
00:50:35,410 --> 00:50:39,706
So, what is really holding
you back?
1292
00:50:39,748 --> 00:50:42,876
My parents built this business.
1293
00:50:42,917 --> 00:50:45,045
This company kept a roof
over my head,
1294
00:50:45,086 --> 00:50:47,088
put me through school.
1295
00:50:47,130 --> 00:50:49,632
If I left I'd be
abandoning them.
1296
00:50:49,674 --> 00:50:51,343
I'd be abandoning Jake.
1297
00:50:51,384 --> 00:50:55,138
Well, I love Jake like
my own brother, ok?
1298
00:50:55,180 --> 00:50:57,766
And you know him,
he's a machine.
1299
00:50:57,807 --> 00:50:59,601
He'll figure it out.
1300
00:50:59,642 --> 00:51:03,813
Come on. Sometimes you just
gotta do what's right for you.
1301
00:51:03,855 --> 00:51:06,524
Well, some of us are not as
free-spirited and adventurous
1302
00:51:06,566 --> 00:51:08,401
as you are.
1303
00:51:08,443 --> 00:51:09,819
Okay.
1304
00:51:09,861 --> 00:51:11,654
But in... in... in my defence,
I didn't just wake up
1305
00:51:11,696 --> 00:51:15,742
and become this, you know,
jet-setting filmmaker.
1306
00:51:15,784 --> 00:51:19,537
I'm just kidding, but I was
so lost coming out of college.
1307
00:51:19,579 --> 00:51:21,790
I- I didn't know what I wanted
to do.
1308
00:51:21,831 --> 00:51:24,167
And I was travelling so much
'cause I had nothing
1309
00:51:24,209 --> 00:51:28,088
worth coming home to.
1310
00:51:28,129 --> 00:51:29,547
You know, it's crazy.
1311
00:51:29,589 --> 00:51:34,302
Had... had I not met that...
that film crew in Thailand
1312
00:51:34,344 --> 00:51:39,391
who knows where I'd be today?
1313
00:51:39,432 --> 00:51:42,268
Well, as much as I appreciate
your encouragement,
1314
00:51:42,310 --> 00:51:43,895
regardless of what
you may think,
1315
00:51:43,937 --> 00:51:48,108
I am happy with my life and
we have to focus on the party.
1316
00:51:48,149 --> 00:51:49,317
Hey, hey, hey.
1317
00:51:49,359 --> 00:51:50,944
I... I... I... I...
I wasn't trying to...
1318
00:51:50,985 --> 00:51:52,904
Really, it's fine.
1319
00:51:52,946 --> 00:51:55,323
Uh, we... we are gonna be late,
though.
1320
00:51:59,953 --> 00:52:02,288
We're gonna be late.
1321
00:52:26,396 --> 00:52:28,648
We have Blue Point oysters,
Maine lobster,
1322
00:52:28,690 --> 00:52:32,652
and Alaskan King crab legs
being flown in fresh.
1323
00:52:32,694 --> 00:52:33,945
Sounds great.
1324
00:52:33,987 --> 00:52:34,988
And there's gonna be a tent
set up right here
1325
00:52:35,030 --> 00:52:36,573
to cover this entire area.
1326
00:52:36,614 --> 00:52:39,075
Scattered tables will be set up
by the end of the day,
1327
00:52:39,117 --> 00:52:41,494
you can give your welcome
speech at 9:00 pm,
1328
00:52:41,536 --> 00:52:42,829
and then the band
will start playing.
1329
00:52:42,871 --> 00:52:44,039
Did you get that?
1330
00:52:44,080 --> 00:52:45,331
We'll have a champagne
fountain set up here
1331
00:52:45,373 --> 00:52:47,334
with flutes surrounding it
for midnight toasts.
1332
00:52:47,375 --> 00:52:50,295
Your band and DJ will be set up
inside right over there
1333
00:52:50,337 --> 00:52:52,505
facing outward
and the dance floor
1334
00:52:52,547 --> 00:52:54,090
right at the back of the house.
1335
00:52:54,132 --> 00:52:57,552
And the DJ will take over for
the band in between their sets
1336
00:52:57,594 --> 00:52:59,387
and then at midnight
when the band leaves
1337
00:52:59,429 --> 00:53:02,849
the DJ will play until the last
of your guests also leaves.
1338
00:53:02,891 --> 00:53:05,018
You asked me to remind
you about the video.
1339
00:53:05,060 --> 00:53:06,269
Oh, yes.
1340
00:53:06,311 --> 00:53:09,147
And all of this will be captured
on video, right?
1341
00:53:09,189 --> 00:53:10,732
Video?
1342
00:53:10,774 --> 00:53:14,069
I don't believe I was made aware
that you needed a videographer.
1343
00:53:14,110 --> 00:53:15,653
Oh, absolutely.
1344
00:53:15,695 --> 00:53:17,781
I want to send out a post-party
email with a link to the video.
1345
00:53:17,822 --> 00:53:19,616
Everyone does it these days.
1346
00:53:19,657 --> 00:53:20,325
Of course.
1347
00:53:20,367 --> 00:53:23,286
We will find someone.
1348
00:53:23,328 --> 00:53:24,913
You never say no.
1349
00:53:24,954 --> 00:53:26,373
I love that about you.
1350
00:53:26,414 --> 00:53:28,166
Ooh, you have a conference call.
1351
00:53:28,208 --> 00:53:29,417
Oh, yes.
1352
00:53:29,459 --> 00:53:31,044
I'm sorry, I have
to take a call.
1353
00:53:31,086 --> 00:53:32,754
I will catch up
with you guys later.
1354
00:53:32,796 --> 00:53:33,213
Okay.
1355
00:53:33,254 --> 00:53:34,255
Thank you.
1356
00:53:34,923 --> 00:53:36,383
Thank you.
1357
00:53:37,175 --> 00:53:39,260
Okay, well don't worry
about the video thing.
1358
00:53:39,302 --> 00:53:41,221
If we can't find anybody
I don't mind shooting.
1359
00:53:41,262 --> 00:53:44,099
I have won a couple of awards.
1360
00:53:44,140 --> 00:53:46,726
You and me will have
our hands full.
1361
00:53:46,768 --> 00:53:49,104
You know, we'll just shoot
some key moments
1362
00:53:49,145 --> 00:53:50,605
and cut it together next week.
1363
00:53:50,647 --> 00:53:52,190
Sounds good.
1364
00:53:52,232 --> 00:53:53,316
All right, these guys are gonna
need all the help they can get.
1365
00:53:53,358 --> 00:53:54,401
Are you ready to get
your hands dirty?
1366
00:53:54,442 --> 00:53:55,819
Let's do it. Come on.
1367
00:53:55,860 --> 00:54:03,576
* We got a good thinggoing on *
1368
00:54:03,618 --> 00:54:10,792
* We got a good thinggoing on *
1369
00:54:10,834 --> 00:54:12,085
* Whoa*
1370
00:54:12,127 --> 00:54:13,420
* Don't you try to hide it *
1371
00:54:13,461 --> 00:54:15,422
* Let's not even fight it. *
1372
00:54:15,463 --> 00:54:18,591
* We are where we belong.*
1373
00:54:18,633 --> 00:54:25,807
* We got a good thinggoing on.*
1374
00:54:25,849 --> 00:54:28,810
* Yeah, you makemy heart say...*
1375
00:54:28,852 --> 00:54:34,107
*
1376
00:54:34,149 --> 00:54:36,484
* Whoa*
1377
00:54:36,526 --> 00:54:38,820
Pretty impressive, Miss Pearson.
1378
00:54:38,862 --> 00:54:41,239
Why thank you, Mr. Campos.
1379
00:54:41,281 --> 00:54:42,115
We're almost there.
1380
00:54:42,157 --> 00:54:43,491
Mm.
1381
00:54:45,785 --> 00:54:47,454
Okay, fun fact.
1382
00:54:47,495 --> 00:54:49,497
Did you know that in Estonia
on New Year's
1383
00:54:49,539 --> 00:54:52,625
it is good luck to eat 12 times
before midnight?
1384
00:54:52,667 --> 00:54:53,626
Twelve times?
1385
00:54:53,668 --> 00:54:55,128
Mm-hmm.
1386
00:54:55,170 --> 00:54:55,879
Can't be true.
1387
00:54:55,920 --> 00:54:57,255
Oh, so true.
1388
00:54:57,297 --> 00:54:59,341
I was working there a few years
back on New Year's Eve
1389
00:54:59,382 --> 00:55:02,469
and I actually ate 12 meals.
1390
00:55:02,510 --> 00:55:03,803
Well, what happened then?
1391
00:55:03,845 --> 00:55:05,930
[laughs]
1392
00:55:05,972 --> 00:55:09,768
For starters, I didn't make it
to midnight,
1393
00:55:09,809 --> 00:55:13,521
and I ended up in a local
hospital with food poisoning.
1394
00:55:13,563 --> 00:55:14,939
[laughs]
1395
00:55:14,981 --> 00:55:16,733
You're laughing?
1396
00:55:16,775 --> 00:55:18,818
I am- I am expressing
and sharing a moment
1397
00:55:18,860 --> 00:55:21,112
where I almost died and you are
just laughing at my misery.
1398
00:55:21,154 --> 00:55:22,322
I'm sorry.
1399
00:55:22,364 --> 00:55:23,782
No, it's... it's okay.
1400
00:55:23,823 --> 00:55:26,868
I will never share any of
my pain with you ever again.
1401
00:55:29,037 --> 00:55:30,413
Okay, your turn.
1402
00:55:30,455 --> 00:55:32,332
What was your most memorable
New Year's Eve?
1403
00:55:32,374 --> 00:55:36,836
Ooh... senior year of college.
1404
00:55:36,878 --> 00:55:39,631
My boyfriend had dumped me
earlier in the week
1405
00:55:39,673 --> 00:55:42,467
and I wasn't in a very
festive spirit
1406
00:55:42,509 --> 00:55:45,345
so I decided not to go to
any of my friends' parties
1407
00:55:45,387 --> 00:55:48,848
and to stay home and eat
a quart of ice cream.
1408
00:55:48,890 --> 00:55:51,434
That is so sad.
1409
00:55:51,476 --> 00:55:54,020
I was heartbroken,
what do you expect?
1410
00:55:54,062 --> 00:55:58,817
Anyway, well, 20 minutes to
midnight the doorbell rang.
1411
00:55:58,858 --> 00:55:59,693
Oh.
1412
00:55:59,734 --> 00:56:00,860
It was my three best friends.
1413
00:56:00,902 --> 00:56:03,029
They had left the biggest
party in town
1414
00:56:03,071 --> 00:56:04,989
to spend New Year's with me.
1415
00:56:05,031 --> 00:56:07,033
And I remember we all went up
to the roof
1416
00:56:07,075 --> 00:56:10,495
and watched the fireworks.
1417
00:56:10,537 --> 00:56:15,375
We all had a glass each
of really bad champagne
1418
00:56:15,417 --> 00:56:16,543
and I still cried that night
1419
00:56:16,584 --> 00:56:20,547
but it was because I was
laughing so hard.
1420
00:56:20,588 --> 00:56:22,465
It was a year of
new possibilities.
1421
00:56:22,507 --> 00:56:24,092
A fresh start.
1422
00:56:24,134 --> 00:56:27,595
It made me feel like everything
was going to be okay.
1423
00:56:36,021 --> 00:56:36,855
Mia?
1424
00:56:36,896 --> 00:56:38,440
[knocking on window]
1425
00:56:41,109 --> 00:56:42,068
I'm so sorry, Mia.
1426
00:56:42,110 --> 00:56:43,445
I don't mean to interrupt,
1427
00:56:43,486 --> 00:56:46,489
but the decorators are having
some issues out front.
1428
00:56:46,531 --> 00:56:49,034
Ah, duty calls.
1429
00:56:49,075 --> 00:56:50,201
Thanks.
1430
00:56:52,412 --> 00:56:56,416
Okay, let's see these.
1431
00:56:56,458 --> 00:57:00,253
So, it sounds like
congratulations may be in order?
1432
00:57:00,295 --> 00:57:01,254
For?
1433
00:57:01,296 --> 00:57:02,672
Ah.
1434
00:57:02,714 --> 00:57:04,257
Yeah, the phone
call from earlier.
1435
00:57:04,299 --> 00:57:07,135
I uh, I got the grant.
1436
00:57:07,177 --> 00:57:09,095
David, congratulations.
1437
00:57:09,137 --> 00:57:10,513
That's fantastic news.
1438
00:57:10,555 --> 00:57:13,016
Thanks, guys.
1439
00:57:13,058 --> 00:57:17,270
Is it just me or are you not as
excited as I expected you to be?
1440
00:57:17,312 --> 00:57:18,063
Oh, no, no.
1441
00:57:18,104 --> 00:57:18,938
No, no.
1442
00:57:18,980 --> 00:57:20,648
I'm um, I'm stoked.
1443
00:57:20,690 --> 00:57:22,400
I just... I'm gonna
have to leave for China
a little bit earlier
1444
00:57:22,442 --> 00:57:25,028
than planned now, so...
1445
00:57:25,070 --> 00:57:26,738
Hey, should we try these on?
1446
00:57:26,780 --> 00:57:27,781
Come here.
1447
00:57:27,822 --> 00:57:30,283
But that was always the plan,
right?
1448
00:57:30,325 --> 00:57:32,452
Yeah, yeah. Yeah, it was.
1449
00:57:32,494 --> 00:57:34,454
I just... I guess I didn't
expect to, uh, have
1450
00:57:34,496 --> 00:57:36,247
such a good time here
this week.
1451
00:57:36,289 --> 00:57:37,457
Thanks for helping me,
David.
1452
00:57:37,499 --> 00:57:38,708
I love them.
1453
00:57:38,750 --> 00:57:41,920
Ah, yes, you're very welcome.
1454
00:57:41,961 --> 00:57:43,171
Come on, Emily.
1455
00:57:43,213 --> 00:57:45,006
Let's go take a photo
for grandma and grandpa.
1456
00:57:48,134 --> 00:57:50,136
Hey, David, you know
you're welcome to stay here
1457
00:57:50,178 --> 00:57:51,137
as long as you like.
1458
00:57:51,179 --> 00:57:53,098
We love having you around.
1459
00:57:53,139 --> 00:57:54,391
Thank you.
1460
00:57:54,432 --> 00:57:57,102
Thank you. I uh, I really
appreciate that, I do.
1461
00:57:57,143 --> 00:57:58,520
But I think it's time.
1462
00:57:58,561 --> 00:58:02,107
You know, I gotta get to China,
start pre-production.
1463
00:58:02,148 --> 00:58:03,191
Yeah.
1464
00:58:03,233 --> 00:58:05,360
I should probably get going.
1465
00:58:05,402 --> 00:58:06,528
I gotta go pick up your sister
1466
00:58:06,569 --> 00:58:08,071
and then take her
to the mansion, so...
1467
00:58:08,113 --> 00:58:09,489
Hey, buddy.
1468
00:58:09,531 --> 00:58:10,615
Thank you for all of the hard
work you've done for us
1469
00:58:10,657 --> 00:58:11,991
and good luck today.
1470
00:58:12,033 --> 00:58:14,494
And call me if you need
anything, all right?
1471
00:58:14,536 --> 00:58:15,620
Thanks, man.
1472
00:58:15,662 --> 00:58:17,038
Hey, happy New Year.
1473
00:58:17,080 --> 00:58:18,873
Right back at ya.
1474
00:58:25,088 --> 00:58:26,464
David take off?
1475
00:58:26,506 --> 00:58:29,676
Yeah, he went to pick up Mia.
1476
00:58:29,718 --> 00:58:32,345
Let me ask you something.
1477
00:58:32,387 --> 00:58:34,347
Do you think he's falling
for her?
1478
00:58:34,389 --> 00:58:35,765
Well, let me see.
1479
00:58:35,807 --> 00:58:39,728
Your sister is single, smart,
beautiful in every way,
1480
00:58:39,769 --> 00:58:41,563
shares similar interests
to David,
1481
00:58:41,604 --> 00:58:42,772
and for the past five days
1482
00:58:42,814 --> 00:58:45,025
they've basically been joined
at the hip.
1483
00:58:45,066 --> 00:58:49,195
So yeah, I'd say he's fallen
for her.
1484
00:58:49,237 --> 00:58:51,614
Yeah, I shoulda seen it coming.
1485
00:58:51,656 --> 00:58:54,451
Relax. They're gonna be fine.
1486
00:58:54,492 --> 00:58:56,077
Trust me.
1487
00:59:04,252 --> 00:59:05,253
Ooh.
1488
00:59:05,295 --> 00:59:06,171
What are you doing?
1489
00:59:06,212 --> 00:59:07,297
This is just another work event.
1490
00:59:07,339 --> 00:59:08,256
You're acting like you're going
to prom.
1491
00:59:08,298 --> 00:59:10,300
This is ridiculous. Stop it.
1492
00:59:10,342 --> 00:59:13,720
[phone ringing]
1493
00:59:15,638 --> 00:59:18,350
Hi, David, I'm just running
a little bit late.
1494
00:59:18,391 --> 00:59:19,726
No worries. Take your time.
1495
00:59:19,768 --> 00:59:21,394
I'm gonna go grab some coffee
on the corner.
1496
00:59:21,436 --> 00:59:23,104
Great. That sounds great.
1497
00:59:23,146 --> 00:59:24,731
Okay.
1498
00:59:28,276 --> 00:59:29,694
[groans]
1499
00:59:37,202 --> 00:59:39,329
I am so sorry.
1500
00:59:39,371 --> 00:59:40,372
I'm usually never late.
1501
00:59:40,413 --> 00:59:41,956
Don't worry, we got plenty
of time.
1502
00:59:41,998 --> 00:59:44,209
Here, enjoy your New Year's
coffee.
1503
00:59:44,250 --> 00:59:44,876
Thank you.
1504
00:59:44,918 --> 00:59:45,627
You ready for today?
1505
00:59:45,669 --> 00:59:47,295
I am indeed.
1506
00:59:52,050 --> 00:59:53,551
[phone ringing]
1507
00:59:53,593 --> 00:59:57,097
It's my mom, this'll just
be a minute.
1508
00:59:57,138 --> 00:59:57,806
Hi, mom.
1509
00:59:57,847 --> 00:59:59,057
Happy New Year's Eve.
1510
00:59:59,099 --> 01:00:00,600
Hi. Hi, honey.
1511
01:00:00,642 --> 01:00:02,435
I'm just calling to check in
and wish you luck for tonight.
1512
01:00:02,477 --> 01:00:03,353
How are things going?
1513
01:00:03,395 --> 01:00:04,604
It's going well.
1514
01:00:04,646 --> 01:00:05,772
You know, a million things
to worry about,
1515
01:00:05,814 --> 01:00:09,442
as usual, but no major hiccups
just yet.
1516
01:00:09,484 --> 01:00:10,485
How about you?
1517
01:00:10,527 --> 01:00:12,153
You and dad enjoying
Palm Springs?
1518
01:00:12,195 --> 01:00:13,905
Yes. Ye-
1519
01:00:13,947 --> 01:00:15,573
Your father wants
to move here now.
1520
01:00:15,615 --> 01:00:17,117
Hey, honey!
1521
01:00:17,158 --> 01:00:18,493
Goodness.
1522
01:00:18,535 --> 01:00:21,788
In fact, last night he got up
on stage with the band
1523
01:00:21,830 --> 01:00:24,249
at the bar near our place
and sang with them.
1524
01:00:24,290 --> 01:00:25,917
Oh, those poor locals.
1525
01:00:25,959 --> 01:00:27,711
But as much fun as we're having
we're really excited
1526
01:00:27,752 --> 01:00:29,629
to come home and see everybody.
1527
01:00:29,671 --> 01:00:31,089
Well, same here.
1528
01:00:31,131 --> 01:00:32,340
Give my love to dad.
1529
01:00:32,382 --> 01:00:33,299
Happy New Year!
1530
01:00:33,341 --> 01:00:34,676
We love you!
1531
01:00:34,718 --> 01:00:36,469
[together] Happy New Year!
1532
01:00:36,511 --> 01:00:37,387
Happy New Year!
1533
01:00:37,429 --> 01:00:38,304
Bye, mom.
1534
01:00:38,346 --> 01:00:40,056
Bye, honey.
1535
01:00:40,098 --> 01:00:40,724
Sorry about that.
1536
01:00:40,765 --> 01:00:43,268
No, no, all good.
1537
01:00:43,309 --> 01:00:43,977
[sighs]
1538
01:00:44,019 --> 01:00:46,271
So how we looking today?
1539
01:00:46,312 --> 01:00:47,689
Good.
1540
01:00:47,731 --> 01:00:48,690
Catering just messaged me,
they've added enough food
1541
01:00:48,732 --> 01:00:50,400
for 20 more guests
just in case,
1542
01:00:50,442 --> 01:00:51,526
especially since Kate decided
1543
01:00:51,568 --> 01:00:53,028
to invite her neighbours
last minute.
1544
01:00:53,069 --> 01:00:55,030
Yep, thank you for the surprise,
Kate.
1545
01:00:55,071 --> 01:00:57,615
Well, it's better to have
leftovers anyway.
1546
01:00:57,657 --> 01:00:59,159
And for the first time
in my career
1547
01:00:59,200 --> 01:01:01,619
I don't have to worry about
the budget, so it's all good.
1548
01:01:01,661 --> 01:01:04,247
Yes, that uh, that works
for me, too.
1549
01:01:04,289 --> 01:01:07,208
I approved the DJ's playlist
and I told all of the staff
1550
01:01:07,250 --> 01:01:10,545
to arrive an hour early
so they miss bridge traffic.
1551
01:01:10,587 --> 01:01:12,714
And... that should be about it.
1552
01:01:12,756 --> 01:01:13,965
Look at you.
1553
01:01:14,007 --> 01:01:16,801
You got all your bases covered.
1554
01:01:16,843 --> 01:01:19,846
Before we get started tonight
I wanted to say thank you
1555
01:01:19,888 --> 01:01:23,558
for agreeing to help us-
help me-
1556
01:01:23,600 --> 01:01:25,185
you've been incredibly helpful.
1557
01:01:25,226 --> 01:01:28,521
I... I don't know how
completely true that is
1558
01:01:28,563 --> 01:01:31,358
but you are welcome
all the same.
1559
01:01:33,777 --> 01:01:35,111
I gotta say, I...I've...
1560
01:01:35,153 --> 01:01:36,696
I've really enjoyed getting
to know you this way.
1561
01:01:36,738 --> 01:01:38,990
It's been fun.
1562
01:01:39,032 --> 01:01:40,825
Same here.
1563
01:01:50,752 --> 01:01:52,671
So, you didn't file the permit
with the city?
1564
01:01:52,712 --> 01:01:54,381
This can't be happening.
1565
01:01:54,422 --> 01:01:55,590
What's going on here?
1566
01:01:55,632 --> 01:01:56,800
Why don't you ask him?
1567
01:01:56,841 --> 01:01:58,093
He didn't file the paperwork
with the city
1568
01:01:58,134 --> 01:01:59,678
so we won't have
fireworks tonight.
1569
01:01:59,719 --> 01:02:00,929
It's not my fault.
1570
01:02:00,970 --> 01:02:03,056
We- we filled out all
the necessary paperwork
1571
01:02:03,098 --> 01:02:04,683
and received the permit
from the State.
1572
01:02:04,724 --> 01:02:06,267
How was I supposed to know
1573
01:02:06,309 --> 01:02:08,937
we required additional
authorization from the city?
1574
01:02:08,978 --> 01:02:10,772
Okay, will everybody
just calm down.
1575
01:02:10,814 --> 01:02:11,856
This was a mistake.
1576
01:02:11,898 --> 01:02:12,857
I should have cancelled
the party
1577
01:02:12,899 --> 01:02:14,109
when my first planner quit.
1578
01:02:14,150 --> 01:02:15,777
Now I'm gonna be laughed
at by everyone I know.
1579
01:02:15,819 --> 01:02:17,987
I have never had a problem
with permits before.
1580
01:02:18,029 --> 01:02:19,739
He didn't do his job.
You better hope that I-
1581
01:02:19,781 --> 01:02:21,032
Okay, enough!
1582
01:02:23,201 --> 01:02:25,453
Kate, if you please.
1583
01:02:29,249 --> 01:02:30,500
Kate.
1584
01:02:30,542 --> 01:02:32,752
You called us a week away
from New Year's Eve
1585
01:02:32,794 --> 01:02:34,045
to ask for our help.
1586
01:02:34,087 --> 01:02:36,548
Anybody else would have
said no to this gig
1587
01:02:36,589 --> 01:02:38,800
and I am using my every
waking breath
1588
01:02:38,842 --> 01:02:40,260
to make sure that this party
is something
1589
01:02:40,301 --> 01:02:44,931
all of your guests love, but
I need you to calm down,
1590
01:02:44,973 --> 01:02:46,307
to stop making everyone crazy,
1591
01:02:46,349 --> 01:02:48,810
and to go inside and get ready
for your party
1592
01:02:48,852 --> 01:02:50,437
so I can fix this problem.
1593
01:02:50,478 --> 01:02:53,106
Okay?
1594
01:02:53,148 --> 01:02:54,899
Fine.
1595
01:02:55,775 --> 01:02:57,193
Paul?
1596
01:02:59,404 --> 01:03:00,947
Hey, Capozzi.
1597
01:03:00,989 --> 01:03:03,366
Finish setting up the fireworks.
1598
01:03:03,408 --> 01:03:06,286
David, come with me.
1599
01:03:06,327 --> 01:03:08,329
Yes ma'am.
1600
01:03:11,041 --> 01:03:15,628
Okay, so... what now, boss?
1601
01:03:15,670 --> 01:03:19,841
We go visit the one person with
enough power to save this party.
1602
01:03:27,599 --> 01:03:29,434
[knocking]
1603
01:03:34,230 --> 01:03:35,315
Hello, Mia.
1604
01:03:35,357 --> 01:03:36,775
Uh, what a surprise.
1605
01:03:36,816 --> 01:03:38,693
Uh, it's nice to see you again,
Mrs. Morgan.
1606
01:03:38,735 --> 01:03:40,320
Um, this is my friend, David.
1607
01:03:40,362 --> 01:03:41,321
Nice to meet you, David.
1608
01:03:41,363 --> 01:03:41,946
Nice to meet you.
1609
01:03:41,988 --> 01:03:42,864
Come in, come in.
1610
01:03:42,906 --> 01:03:44,366
Thank you.
1611
01:03:45,700 --> 01:03:48,161
So, what brings you out here?
1612
01:03:48,203 --> 01:03:49,662
Uh, we're planning a party
at the moment
1613
01:03:49,704 --> 01:03:50,997
and we're having a little
bit of trouble
1614
01:03:51,039 --> 01:03:52,499
with the fireworks permit.
1615
01:03:52,540 --> 01:03:57,504
Uh, let me guess, you need
to speak to my husband.
1616
01:03:57,545 --> 01:04:00,006
Come on, he's in his office.
1617
01:04:01,966 --> 01:04:05,595
Remember, we're being picked
up at 4:00.
1618
01:04:05,637 --> 01:04:06,262
Okay.
1619
01:04:06,304 --> 01:04:06,680
Nice to meet you.
1620
01:04:06,721 --> 01:04:08,139
Yeah.
1621
01:04:09,349 --> 01:04:11,142
Well, I have to tell you,
attending four parties in a row
1622
01:04:11,184 --> 01:04:15,355
on New Year's Eve is not exactly
my idea of a good time.
1623
01:04:15,397 --> 01:04:17,691
You're the mayor,
can't you just pick one?
1624
01:04:17,732 --> 01:04:19,234
I wish.
1625
01:04:19,275 --> 01:04:21,569
Unfortunately, each party is
more work related than social,
1626
01:04:21,611 --> 01:04:25,865
which I imagine is also
the nature of your visit.
1627
01:04:25,907 --> 01:04:27,450
Uh, yes, sir.
1628
01:04:27,492 --> 01:04:32,080
Um... well, I'm- I'm involved in
the party at Kate Clark's place?
1629
01:04:32,122 --> 01:04:32,956
Ah, yes.
1630
01:04:32,997 --> 01:04:34,457
We were invited to that as well.
1631
01:04:34,499 --> 01:04:35,709
Our fireworks vendor,
1632
01:04:35,750 --> 01:04:38,420
he secured a permit
from the State
1633
01:04:38,461 --> 01:04:39,921
but he didn't realize he had
to get a permit
1634
01:04:39,963 --> 01:04:42,507
from your office, as well.
1635
01:04:42,549 --> 01:04:43,758
That's unfortunate, Mia,
1636
01:04:43,800 --> 01:04:45,510
but your parents are well aware
of the rules
1637
01:04:45,552 --> 01:04:47,345
regarding local pyrotechnics.
1638
01:04:47,387 --> 01:04:50,181
I know my father usually handles
this sort of thing
1639
01:04:50,223 --> 01:04:52,225
but my parents just retired
and they're vacationing
1640
01:04:52,267 --> 01:04:55,103
in Palm Springs and
my brother's broken his leg
1641
01:04:55,145 --> 01:04:56,229
and is out of commission
1642
01:04:56,271 --> 01:04:58,356
so I have to handle this one
on my own.
1643
01:04:58,398 --> 01:05:01,359
Ah, I'm truly sorry, but if
I bend the rules for you
1644
01:05:01,401 --> 01:05:03,945
it could easily come back
to haunt me later.
1645
01:05:03,987 --> 01:05:06,031
I just can't take that risk,
1646
01:05:06,072 --> 01:05:09,743
especially not in
an election year.
1647
01:05:09,784 --> 01:05:13,079
Hey, these- these photos
are beautiful.
1648
01:05:13,121 --> 01:05:14,205
Especially these over here.
1649
01:05:14,247 --> 01:05:15,832
They- they look very familiar.
1650
01:05:15,874 --> 01:05:19,586
By any chance were these
taken in Wamba?
1651
01:05:19,627 --> 01:05:21,171
Actually, they were.
1652
01:05:21,212 --> 01:05:23,006
I was there a few years ago
with a charity
1653
01:05:23,048 --> 01:05:25,425
that builds schools in Kenya.
1654
01:05:25,467 --> 01:05:26,384
Have you been?
1655
01:05:26,426 --> 01:05:27,844
Yeah, yeah.
1656
01:05:27,886 --> 01:05:29,220
I uh, I... I spent 18 months
there working with the uh,
1657
01:05:29,262 --> 01:05:32,807
Endangered Wildlife
Foundation of Africa.
1658
01:05:32,849 --> 01:05:34,642
Ah, that's a great cause.
1659
01:05:34,684 --> 01:05:36,311
You know what else
is a good cause?
1660
01:05:36,353 --> 01:05:38,855
Keeping the largest business
owner in Seaford happy
1661
01:05:38,897 --> 01:05:43,193
on New Year's and
on election year.
1662
01:05:43,234 --> 01:05:46,738
Please, Mayor Morgan,
we need your help.
1663
01:05:58,166 --> 01:06:01,461
This will be a one-time
only favour, Mia.
1664
01:06:01,503 --> 01:06:03,004
And you have to keep
this between us.
1665
01:06:03,046 --> 01:06:03,797
I promise.
1666
01:06:03,838 --> 01:06:04,881
Of course.
1667
01:06:04,923 --> 01:06:08,051
Okay. Let's do this.
1668
01:06:12,013 --> 01:06:13,556
Well, that went better
than expected.
1669
01:06:13,598 --> 01:06:15,517
Yeah, tell me about it.
1670
01:06:21,856 --> 01:06:25,402
I gotta say, for a minute there
I thought it was hopeless.
1671
01:06:25,443 --> 01:06:26,277
[laughs]
1672
01:06:26,319 --> 01:06:28,321
I gotta say, I think you and I
1673
01:06:28,363 --> 01:06:30,198
worked pretty well together
in there.
1674
01:06:30,240 --> 01:06:32,325
Let's not pat ourselves
on the backs just yet.
1675
01:06:32,367 --> 01:06:33,993
We still have a whole party
to throw
1676
01:06:34,035 --> 01:06:37,163
and only three hours
to get it done.
1677
01:06:50,051 --> 01:06:51,344
Yeah, I mean, for
the most part we're,
1678
01:06:51,386 --> 01:06:52,345
uh, pretty good.
1679
01:06:52,387 --> 01:06:54,556
How's the leg?
1680
01:06:54,597 --> 01:06:55,807
That's good to hear.
1681
01:06:55,849 --> 01:06:57,684
All right, well thanks
for checking in, Jake.
1682
01:06:57,726 --> 01:06:59,519
Talk to you later.
1683
01:07:01,896 --> 01:07:03,148
Very nice.
1684
01:07:03,189 --> 01:07:06,151
Thanks. You clean up pretty
good yourself.
1685
01:07:06,192 --> 01:07:08,194
Just the two people
I was looking for.
1686
01:07:08,236 --> 01:07:10,780
So, it turns out we may
have a problem.
1687
01:07:10,822 --> 01:07:13,533
Ms. Clark has let me know that
the head count has increased
1688
01:07:13,575 --> 01:07:15,410
and she requested
that we continue serving
1689
01:07:15,452 --> 01:07:19,247
an hour past midnight,
which we did not plan for.
1690
01:07:19,289 --> 01:07:20,582
Okay, we'll figure
something out,
1691
01:07:20,623 --> 01:07:21,666
you get back to prepping.
1692
01:07:21,708 --> 01:07:23,001
Okay.
1693
01:07:23,043 --> 01:07:24,627
[sighs]
1694
01:07:24,669 --> 01:07:27,380
That's not good.
1695
01:07:27,422 --> 01:07:28,089
Wait.
1696
01:07:28,131 --> 01:07:30,008
What're you thinking?
1697
01:07:30,050 --> 01:07:31,384
Why don't you call
that Chinese restaurant
1698
01:07:31,426 --> 01:07:33,219
and see if they can help us out?
1699
01:07:33,261 --> 01:07:34,763
That's a good idea.
1700
01:07:34,804 --> 01:07:35,805
[notification alert]
1701
01:07:35,847 --> 01:07:36,848
Oh, the band has just arrived.
1702
01:07:36,890 --> 01:07:37,724
I'm gonna help them set up.
1703
01:07:37,766 --> 01:07:39,559
I'll take care of the food.
1704
01:07:45,440 --> 01:07:46,024
Hey, guys.
1705
01:07:46,066 --> 01:07:47,150
Welcome.
1706
01:07:47,192 --> 01:07:48,568
Your stage is gonna
be right in there,
1707
01:07:48,610 --> 01:07:49,611
so you can set up.
1708
01:07:49,652 --> 01:07:51,363
Thanks again, Mia.
1709
01:07:53,281 --> 01:07:55,450
Ok, so I need you
to check on...
1710
01:07:57,035 --> 01:07:57,952
[gasps]
1711
01:07:57,994 --> 01:08:00,747
Oh, no!
1712
01:08:00,789 --> 01:08:02,040
It's okay.
1713
01:08:02,082 --> 01:08:02,916
It's fine.
1714
01:08:02,957 --> 01:08:03,917
It was my fault.
1715
01:08:03,958 --> 01:08:07,754
Keep doing what
you were doing.
1716
01:08:09,005 --> 01:08:10,715
It's fine.
1717
01:08:10,757 --> 01:08:13,259
It's fine. It's fine. It's fine.
1718
01:08:16,096 --> 01:08:19,599
Yeah, I'm gonna need
75 pieces of Ho Ga.
1719
01:08:19,641 --> 01:08:20,433
Mm-hmm.
1720
01:08:20,475 --> 01:08:22,811
And 75 more of Char Siu Bao.
1721
01:08:22,852 --> 01:08:23,603
And I'm also gonna-
1722
01:08:23,645 --> 01:08:24,187
David?
1723
01:08:24,229 --> 01:08:25,271
Oh, hold on.
1724
01:08:25,313 --> 01:08:26,314
Sorry, but have you seen
Mia anywhere?
1725
01:08:26,356 --> 01:08:27,482
Uh, last time I saw her
she was headed
1726
01:08:27,524 --> 01:08:28,858
through the back room
through the foyer.
1727
01:08:28,900 --> 01:08:30,360
Okay. Thanks.
1728
01:08:30,402 --> 01:08:33,321
Sorry, uh, I'm gonna have
somebody come pick it up.
1729
01:08:33,363 --> 01:08:34,072
Okay.
1730
01:08:34,114 --> 01:08:35,865
Happy New Year.
1731
01:08:35,907 --> 01:08:37,325
[speaking Chinese]
1732
01:08:38,993 --> 01:08:40,412
Okay.
1733
01:08:40,787 --> 01:08:42,288
Mia?
1734
01:08:44,124 --> 01:08:45,750
[knocking]
Mia, it's Kate.
1735
01:08:45,792 --> 01:08:48,420
Are you in there?
1736
01:08:48,461 --> 01:08:49,754
I really-
1737
01:08:51,131 --> 01:08:52,674
Oh, I knew we were going
for a gold theme tonight
1738
01:08:52,716 --> 01:08:54,592
but that's a little much,
don't you think?
1739
01:08:54,634 --> 01:08:58,221
I had a run-in with a tray
of gold paint.
1740
01:08:58,263 --> 01:09:00,348
I can see that.
1741
01:09:02,475 --> 01:09:03,935
Come on.
1742
01:09:03,977 --> 01:09:04,978
Where are we going?
1743
01:09:05,020 --> 01:09:06,354
I can't exactly have
my party planner
1744
01:09:06,396 --> 01:09:10,775
walking around like
an Oscar statue, can I?
1745
01:09:10,817 --> 01:09:12,652
Let's get you changed.
1746
01:09:14,237 --> 01:09:15,864
Um, Kate, I'm really sorry
about earlier.
1747
01:09:15,905 --> 01:09:19,367
Oh, don't worry,
it's fine.
1748
01:09:19,409 --> 01:09:21,119
But I mean I wouldn't
usually-
1749
01:09:21,161 --> 01:09:23,538
Mia, it's fine.
1750
01:09:23,580 --> 01:09:26,082
I was out of line and you
took control of the situation.
1751
01:09:26,124 --> 01:09:28,001
It's exactly what
I would have done.
1752
01:09:28,043 --> 01:09:29,210
Well, I'm glad to hear that.
1753
01:09:29,252 --> 01:09:31,713
I thought you were gonna
fire me on the spot.
1754
01:09:35,342 --> 01:09:37,093
I'm not sure
if you know this
1755
01:09:37,135 --> 01:09:39,220
but I grew up with four
older brothers.
1756
01:09:39,262 --> 01:09:41,431
My late father groomed
each of them to follow
1757
01:09:41,473 --> 01:09:45,352
in the family business while
he bought me horses to ride.
1758
01:09:45,393 --> 01:09:49,230
I think he loved me very much
but he didn't really know me.
1759
01:09:49,272 --> 01:09:52,275
So eventually I took my life
into my own hands
1760
01:09:52,317 --> 01:09:54,152
and got an MBA.
1761
01:09:54,194 --> 01:09:58,156
A few years later I launched
my first company.
1762
01:09:58,198 --> 01:09:59,449
That's incredible.
1763
01:09:59,491 --> 01:10:01,743
I wish I had that confidence.
1764
01:10:03,411 --> 01:10:07,832
Confidence comes from stepping
outside your comfort zone.
1765
01:10:07,874 --> 01:10:09,584
Once you take a leap of faith
1766
01:10:09,626 --> 01:10:13,254
you'll find yourself
where you wanna be.
1767
01:10:13,296 --> 01:10:16,299
Sounds like something David
would say.
1768
01:10:16,341 --> 01:10:19,511
Speaking of David...
1769
01:10:19,552 --> 01:10:21,805
when are you two gonna
get together?
1770
01:10:21,846 --> 01:10:24,933
And don't give me
that surprised look.
1771
01:10:24,974 --> 01:10:27,560
I won't pretend that there
isn't something between us
1772
01:10:27,602 --> 01:10:30,689
but David's first love is his
work and wherever in the world
1773
01:10:30,730 --> 01:10:33,066
that takes him and I don't
think he has room
1774
01:10:33,108 --> 01:10:37,404
for anything else right now.
1775
01:10:37,445 --> 01:10:39,823
Well, it's New Year's Eve.
1776
01:10:39,864 --> 01:10:43,284
Anything could happen.
1777
01:10:43,326 --> 01:10:44,285
Put this on.
1778
01:10:44,327 --> 01:10:45,745
Oh. Okay.
1779
01:10:45,787 --> 01:10:48,415
Put those on, and those.
1780
01:10:49,791 --> 01:10:51,376
And this.
1781
01:10:51,418 --> 01:10:54,129
Help yourself to all my make-up
and hair products
1782
01:10:54,170 --> 01:10:56,256
and I will meet you downstairs.
1783
01:10:56,297 --> 01:10:57,799
Kate.
1784
01:10:59,551 --> 01:11:01,261
Thank you.
1785
01:11:01,302 --> 01:11:02,762
You're welcome.
1786
01:11:02,804 --> 01:11:04,347
Now hurry up.
1787
01:11:04,389 --> 01:11:06,641
We've got a party to throw.
1788
01:11:09,936 --> 01:11:19,946
*
1789
01:11:19,988 --> 01:11:30,040
*
1790
01:11:30,040 --> 01:11:43,053
*
1791
01:11:43,678 --> 01:11:46,473
Hey, has uh, has anyone
seen Mia?
1792
01:12:04,532 --> 01:12:05,992
Wow.
1793
01:12:06,034 --> 01:12:09,788
You... you look incredible.
1794
01:12:09,829 --> 01:12:10,789
Thanks.
1795
01:12:10,830 --> 01:12:12,165
Uh, you don't think
it's too much?
1796
01:12:12,207 --> 01:12:13,333
No.
1797
01:12:13,375 --> 01:12:18,672
No, I, uh... I wouldn't change
a thing.
1798
01:12:18,713 --> 01:12:20,548
So, how's it been going
down here?
1799
01:12:20,590 --> 01:12:22,676
Oh, well I've got some good news
and some bad news.
1800
01:12:22,717 --> 01:12:24,177
Uh, the good news is
the Chinese restaurant's
1801
01:12:24,219 --> 01:12:27,555
having a slow night so they
will absolutely help us out
1802
01:12:27,597 --> 01:12:29,015
with the extra food.
1803
01:12:29,057 --> 01:12:32,936
The bad news is they have
no one to deliver it to us.
1804
01:12:32,977 --> 01:12:35,855
Well, Jake's place is
half a mile from there.
1805
01:12:35,897 --> 01:12:37,732
Lori could drive one
of the company vans.
1806
01:12:37,774 --> 01:12:39,234
She wouldn't have
to do anything.
1807
01:12:39,275 --> 01:12:41,528
The restaurant staff could load
the van and then our staff
1808
01:12:41,569 --> 01:12:44,197
could unload it, she would
just have to drive.
1809
01:12:44,239 --> 01:12:47,117
Okay. I mean, it
couldn't hurt to ask.
1810
01:12:47,992 --> 01:12:52,789
The party's in an hour and... I
think we're gonna pull this off.
1811
01:12:52,831 --> 01:12:55,417
I gotta say, I think
you're right.
1812
01:13:01,923 --> 01:13:06,094
Of course.
1813
01:13:06,136 --> 01:13:07,679
[sighs]
1814
01:13:14,602 --> 01:13:16,354
How's everything looking
down here?
1815
01:13:16,396 --> 01:13:18,773
Well, we overloaded
the electrical system.
1816
01:13:18,815 --> 01:13:20,025
I'm trying to get us
on the generator
1817
01:13:20,066 --> 01:13:23,695
but I can't find the manual
override switch.
1818
01:13:27,824 --> 01:13:28,742
Found it.
1819
01:13:28,783 --> 01:13:30,243
Yes, you did.
1820
01:13:30,285 --> 01:13:32,370
Oh, wait. Hang on.
1821
01:13:32,412 --> 01:13:34,164
Sorry. Thank you.
1822
01:13:34,205 --> 01:13:36,166
Can't take you anywhere.
1823
01:13:39,711 --> 01:13:40,253
The party.
1824
01:13:40,295 --> 01:13:40,962
Yeah.
1825
01:13:41,004 --> 01:13:41,921
After you.
1826
01:13:41,963 --> 01:13:43,673
Thanks.
1827
01:13:52,307 --> 01:14:02,275
[upbeat music]*
1828
01:14:02,317 --> 01:14:11,409
[upbeat music]*
1829
01:14:11,451 --> 01:14:14,037
Lovely to see you.
1830
01:14:14,079 --> 01:14:15,205
For you, Ms. Clark.
1831
01:14:15,246 --> 01:14:16,873
Thank you, Paul.
1832
01:14:18,291 --> 01:14:21,252
Bryan, so nice to see you.
1833
01:14:24,589 --> 01:14:26,132
So, uh, two questions.
1834
01:14:26,174 --> 01:14:29,177
Is that extra food coming and
do you have any extra staff
1835
01:14:29,219 --> 01:14:30,595
you could spare to help us?
1836
01:14:30,637 --> 01:14:33,139
Four of my servers didn't make
it because of traffic.
1837
01:14:33,181 --> 01:14:36,726
I will check on the food
but unfortunately, we're uh....
1838
01:14:36,768 --> 01:14:40,397
a little thin on staff but
I will see what I can do.
1839
01:14:40,438 --> 01:14:42,148
Okay. Let me know if you
hear anything.
1840
01:14:42,190 --> 01:14:43,983
Absolutely.
1841
01:14:49,114 --> 01:14:50,240
David.
1842
01:14:50,281 --> 01:14:51,449
I've been looking for you.
1843
01:14:51,491 --> 01:14:52,992
What're you up to?
1844
01:14:53,034 --> 01:14:54,452
I'm waiting for the van because
Lori's coming with the food.
1845
01:14:54,494 --> 01:14:55,704
Well, she better get here soon.
1846
01:14:55,745 --> 01:14:57,080
The guests are eating up a storm
1847
01:14:57,122 --> 01:14:59,791
and Charlene just told me
that she's understaffed.
1848
01:15:03,586 --> 01:15:07,173
What could you possibly
be smiling about right now?
1849
01:15:07,215 --> 01:15:08,800
Come here.
1850
01:15:14,889 --> 01:15:15,557
What is this?
1851
01:15:15,598 --> 01:15:17,308
Mom? Dad?
1852
01:15:17,350 --> 01:15:18,059
Look at you.
1853
01:15:18,101 --> 01:15:21,021
You look stunning.
1854
01:15:21,062 --> 01:15:22,647
Well, we understand
you need a little help,
1855
01:15:22,689 --> 01:15:23,523
is that true?
1856
01:15:23,565 --> 01:15:24,649
Fair warning, we're not cheap.
1857
01:15:24,691 --> 01:15:25,525
But I don't understand.
1858
01:15:25,567 --> 01:15:27,152
How are you even here?
1859
01:15:27,193 --> 01:15:29,571
Well, we talked to you
and then we talked to Jake
1860
01:15:29,612 --> 01:15:31,281
and then we were wanting
to be with you
1861
01:15:31,322 --> 01:15:32,741
on New Year's Eve, so...
1862
01:15:32,782 --> 01:15:34,743
It wasn't until we landed
that your brother found out
1863
01:15:34,784 --> 01:15:36,369
that you might need
a few extra hands,
1864
01:15:36,411 --> 01:15:37,412
so here we are.
1865
01:15:37,454 --> 01:15:38,580
It's true.
1866
01:15:38,621 --> 01:15:40,123
Lori filled me in
on the food situation.
1867
01:15:40,165 --> 01:15:43,043
I called Charlene and she told
me about the lack of staff.
1868
01:15:43,084 --> 01:15:45,253
We know that you can do this
on your own
1869
01:15:45,295 --> 01:15:49,090
but while we're here you might
as well put us to work.
1870
01:15:49,132 --> 01:15:50,508
We're your family.
1871
01:15:50,550 --> 01:15:51,509
No matter where we are,
1872
01:15:51,551 --> 01:15:53,887
we're here for you, honey.
1873
01:15:53,928 --> 01:15:56,848
I love you guys.
1874
01:15:56,890 --> 01:16:00,727
Ok, um, mom, dad, Charlene
definitely needs you
1875
01:16:00,769 --> 01:16:03,730
immediately in the food tent,
it's right out back.
1876
01:16:03,772 --> 01:16:05,523
Lori, why don't you find some
of the catering staff
1877
01:16:05,565 --> 01:16:07,233
and get them to help you unload
the Chinese food
1878
01:16:07,275 --> 01:16:08,109
you just brought?
1879
01:16:08,151 --> 01:16:09,235
Ok.
1880
01:16:09,277 --> 01:16:10,737
And Jake, should you even
be on that?!
1881
01:16:10,779 --> 01:16:12,530
Well, I'm limited in what
I can do physically
1882
01:16:12,572 --> 01:16:14,908
but I can always schmooze.
1883
01:16:14,949 --> 01:16:17,077
All right, you get inside
and you start schmoozing.
1884
01:16:17,118 --> 01:16:18,953
All right.
1885
01:16:18,995 --> 01:16:20,663
Be careful.
1886
01:16:24,459 --> 01:16:27,379
And you had nothing to do
with this?
1887
01:16:27,420 --> 01:16:29,297
My lips are sealed.
1888
01:16:35,220 --> 01:16:36,930
[sighs]
1889
01:16:36,971 --> 01:16:38,890
Okay.
1890
01:16:40,725 --> 01:16:46,231
[band playing]*
1891
01:16:46,272 --> 01:16:47,482
Oh, speak of the devil.
1892
01:16:47,524 --> 01:16:48,817
This is my sister, Mia,
I was telling you about.
1893
01:16:48,858 --> 01:16:50,485
She's the real hero of
the evening.
1894
01:16:50,527 --> 01:16:51,653
Happy New Year.
1895
01:16:51,695 --> 01:16:54,030
Happy New Year!Have a great night!
1896
01:16:54,989 --> 01:16:57,242
So how is networking going?
1897
01:16:57,283 --> 01:16:58,576
Do you need more business cards?
1898
01:16:58,618 --> 01:17:01,121
Very funny, but I actually
did run out.
1899
01:17:01,162 --> 01:17:03,248
I'm not even kidding.
1900
01:17:03,289 --> 01:17:06,710
Mia, this is all because of you.
1901
01:17:06,751 --> 01:17:08,044
You did this.
1902
01:17:08,086 --> 01:17:09,462
Oh, come on.
1903
01:17:09,504 --> 01:17:10,672
You helped, too.
1904
01:17:10,714 --> 01:17:11,798
You made a couple phone calls,
didn't you?
1905
01:17:11,840 --> 01:17:13,299
No, I'm being serious.
1906
01:17:13,341 --> 01:17:16,386
You made this whole night happen
without me or mom or dad,
1907
01:17:16,428 --> 01:17:19,431
and I think it's gonna take
this company to the next level.
1908
01:17:19,472 --> 01:17:21,641
Well, this was
an important night
1909
01:17:21,683 --> 01:17:25,311
and I didn't wanna
let you guys down, and...
1910
01:17:25,353 --> 01:17:27,981
Yeah?
1911
01:17:28,023 --> 01:17:31,818
And I wanted to leave the
company in a good position.
1912
01:17:35,113 --> 01:17:38,825
This is your last party,
isn't it?
1913
01:17:38,867 --> 01:17:42,287
Jake, this has been an
incredible week for me.
1914
01:17:42,328 --> 01:17:45,790
It's helped me realize what I-
what I want in life
1915
01:17:45,832 --> 01:17:49,336
and I feel like I have to follow
my heart and move on.
1916
01:17:49,377 --> 01:17:51,629
I hope you understand.
1917
01:17:51,671 --> 01:17:53,715
Of course, I do.
1918
01:17:53,757 --> 01:17:57,218
I'm just surprised it took you
this long to tell me.
1919
01:17:57,260 --> 01:17:58,178
Really?
1920
01:17:58,219 --> 01:18:00,013
Yeah, really.
1921
01:18:00,055 --> 01:18:03,266
Look, I... I love how we've
all been able to work
1922
01:18:03,308 --> 01:18:05,852
so well together as a family
all of these years,
1923
01:18:05,894 --> 01:18:08,396
but it's mostly because of you.
1924
01:18:09,564 --> 01:18:11,649
Stop it. You'll make me cry.
1925
01:18:11,691 --> 01:18:18,239
Look... I guess what I'm trying
to say is...
1926
01:18:18,281 --> 01:18:21,493
you go follow that dream.
1927
01:18:21,534 --> 01:18:22,577
I'm gonna be fine.
1928
01:18:22,619 --> 01:18:24,829
Pearson Party Planners
is gonna live on
1929
01:18:24,871 --> 01:18:27,040
even with just one remaining
band member.
1930
01:18:27,082 --> 01:18:28,792
[laughs]
1931
01:18:32,879 --> 01:18:35,382
Hey, it's almost midnight.
1932
01:18:35,423 --> 01:18:38,009
Don't you have someone
you should be with?
1933
01:18:50,063 --> 01:18:50,689
Hey.
1934
01:18:50,730 --> 01:18:52,774
Hey.
1935
01:18:52,816 --> 01:18:54,484
Thank you.
1936
01:18:54,526 --> 01:18:57,570
I... I guess you pulled it off,
huh?
1937
01:18:57,612 --> 01:19:00,824
I'll be happier
after it's midnight.
1938
01:19:00,865 --> 01:19:02,617
Hey, did you see Jake?
1939
01:19:02,659 --> 01:19:03,952
He broke his leg
less than a week ago
1940
01:19:03,993 --> 01:19:05,620
and he's still
out there hustling.
1941
01:19:05,662 --> 01:19:08,164
Even a broken leg can't keep
that guy down.
1942
01:19:08,206 --> 01:19:09,582
Oh, no, no.
1943
01:19:09,624 --> 01:19:10,375
Cheers.
1944
01:19:10,417 --> 01:19:11,793
Cheers.
1945
01:19:14,963 --> 01:19:17,424
...So good to see you.
1946
01:19:17,465 --> 01:19:20,093
You know, I've been thinking
about something.
1947
01:19:20,135 --> 01:19:21,553
I'm listening.
1948
01:19:21,594 --> 01:19:25,098
Well, I came here, you know,
to get money for my film,
1949
01:19:25,140 --> 01:19:27,225
and the plan was for me to get
on a plane afterwards
1950
01:19:27,267 --> 01:19:32,689
and fly to some faraway place
like I always do.
1951
01:19:32,731 --> 01:19:34,816
But then I met you.
1952
01:19:36,484 --> 01:19:42,157
Something's changed in me and...
nothing else matters anymore.
1953
01:19:42,198 --> 01:19:45,952
All I ever think about is you.
1954
01:19:45,994 --> 01:19:48,121
What do you think about this?
1955
01:19:48,163 --> 01:19:54,127
Okay, if you want to stay here,
I'm gonna stay here with you.
1956
01:19:54,169 --> 01:19:55,962
But if you wanna come
to China with me
1957
01:19:56,004 --> 01:20:01,885
we can make a film together and
have the adventure of our lives.
1958
01:20:01,926 --> 01:20:05,305
It's funny.
1959
01:20:05,347 --> 01:20:06,806
When you got here,
1960
01:20:06,848 --> 01:20:09,476
I thought to myself how am I
going to spend a whole week
1961
01:20:09,517 --> 01:20:12,812
with this guy?
1962
01:20:12,854 --> 01:20:15,982
But now I, um...
1963
01:20:16,024 --> 01:20:18,485
I can't imagine my life
without you.
1964
01:20:18,526 --> 01:20:22,989
So, if you're asking me if
I'm ready to follow my dreams...
1965
01:20:23,031 --> 01:20:24,741
[countdown begins]
1966
01:20:24,783 --> 01:20:26,159
...six, five, four...
1967
01:20:26,201 --> 01:20:27,369
I'm in.
1968
01:20:27,410 --> 01:20:28,953
...three, two, one!
1969
01:20:28,995 --> 01:20:30,955
Happy New Year everybody!
1970
01:20:30,997 --> 01:20:32,999
Happy New Year, Mia.
1971
01:20:35,710 --> 01:20:37,379
[fireworks explode]
1972
01:20:37,420 --> 01:20:39,839
["Auld Lang Syne"]
* Should old acquaintance *
1973
01:20:39,881 --> 01:20:42,133
* be forgot*
1974
01:20:42,175 --> 01:20:47,138
* And never broughtto mind*
1975
01:20:47,180 --> 01:20:52,811
* Should all acquaintancebe forgot*
1976
01:20:52,852 --> 01:20:57,857
* And days of auld lang syne*
1977
01:20:57,899 --> 01:21:00,944
* For auld lang syne,*
140119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.