All language subtitles for 3-159-triodpesmeralda-hd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,420 --> 00:00:04,720 Well, today is your birthday, isn't it? 2 00:00:05,080 --> 00:00:06,080 No. 3 00:00:06,260 --> 00:00:07,280 I don't know. 4 00:00:07,940 --> 00:00:09,060 Oh, no. 5 00:00:09,920 --> 00:00:16,640 Today is the day in which the letter that gives me wishes is 6 00:00:16,640 --> 00:00:17,640 fulfilled. From the Queen of Magos. 7 00:00:18,040 --> 00:00:23,760 From the Queen of Magos. And I have this letter, and I say, it turns out that... 8 00:00:25,410 --> 00:00:26,328 I've done magic. 9 00:00:26,330 --> 00:00:31,350 I've done magic. You've done magic. Come on, surprise me. You're going to love 10 00:00:31,350 --> 00:00:34,250 it. You're going to love it. The idea is that you're going to love it. 11 00:00:34,450 --> 00:00:38,770 Because the other day it was blue, the other day it was red, and today it's... 12 00:00:38,770 --> 00:00:39,770 It's pink, baby. 13 00:00:40,090 --> 00:00:41,130 It's pink, baby. 14 00:00:41,810 --> 00:00:42,890 I want to see the other one. 15 00:00:43,390 --> 00:00:44,269 Let's see this. 16 00:00:44,270 --> 00:00:45,270 It's a gato. 17 00:00:46,110 --> 00:00:49,050 But you're going to make me a gato with art, with style. With style. 18 00:00:55,890 --> 00:00:57,650 Pinky, because today you are Pinky. 19 00:00:59,690 --> 00:01:06,150 Well, I know that you are crazy because one of the 20 00:01:06,150 --> 00:01:07,730 fantasies that you have to fulfill. 21 00:01:08,150 --> 00:01:14,010 I have been in contact with a boy that you already know. 22 00:01:14,650 --> 00:01:18,590 And among those boys, I think we have left over the magic. 23 00:01:20,330 --> 00:01:22,660 Yes. Wait, you're going to understand. 24 00:01:23,300 --> 00:01:24,300 Amen. 25 00:01:25,120 --> 00:01:28,560 Do you remember your friend Tuli? I remember, I remember. 26 00:01:29,280 --> 00:01:30,540 Tuli, sit down, please. 27 00:01:31,080 --> 00:01:32,080 That's it. 28 00:01:34,680 --> 00:01:37,900 Tuli, you've already caught him. You've already caught him. You've already 29 00:01:37,900 --> 00:01:38,658 caught him. 30 00:01:38,660 --> 00:01:39,660 Yes. Okay. 31 00:01:40,220 --> 00:01:47,020 Look where Tuli has a friend who would like to participate 32 00:01:47,020 --> 00:01:48,720 in a porn shoot. 33 00:01:53,800 --> 00:02:00,720 And he, coño, tenemos a Tuli. Nos falta otra persona para hacer un trío con 34 00:02:00,720 --> 00:02:03,720 Emeralda. Coño, le digo al chaval que se venga. 35 00:02:04,420 --> 00:02:05,420 Y ha venido. 36 00:02:05,680 --> 00:02:06,680 Y ha venido. 37 00:02:07,380 --> 00:02:13,080 Este ha venido. Porque hay que decir que esta es la segunda, no, la tercera vez 38 00:02:13,080 --> 00:02:14,840 que intentamos montar un trío. 39 00:02:15,160 --> 00:02:17,720 Si a la tercera va a la vecina. 40 00:02:19,160 --> 00:02:20,500 Te voy a presentar. 41 00:02:22,120 --> 00:02:23,079 Mickey Mouse. 42 00:02:23,080 --> 00:02:24,080 Mickey Mouse. 43 00:02:24,340 --> 00:02:26,840 Now you have to guess if it's Mau Mau or not. 44 00:02:27,260 --> 00:02:28,940 Sit down here, next to her. 45 00:02:29,680 --> 00:02:30,680 He's Mickey. 46 00:02:33,040 --> 00:02:34,380 She's Esmeralda. 47 00:02:34,900 --> 00:02:35,960 He's Tuli. 48 00:02:36,440 --> 00:02:37,940 The three of you are already presented. 49 00:02:42,240 --> 00:02:48,600 Mickey, I have to tell you that Esmeralda has a fantasy that she has 50 00:02:48,600 --> 00:02:50,200 fulfilled. And it's... 51 00:02:51,420 --> 00:02:52,780 Well, let's do it. Exactly. 52 00:02:53,900 --> 00:02:55,520 The three of you are there for the work. 53 00:02:56,300 --> 00:02:58,740 I'm desiring to record a trio of emeralds. 54 00:02:59,660 --> 00:03:02,320 The emeralds are a little more nervous, but don't worry. 55 00:03:02,520 --> 00:03:03,580 So, we don't have to do anything. 56 00:03:03,980 --> 00:03:05,800 No, I let myself be guided by my master. 57 00:03:06,240 --> 00:03:11,260 I am one of those two guys who go well in an armadillo. They are not 58 00:03:11,260 --> 00:03:13,640 exaggerated, so they are not going to hurt you. 59 00:03:22,190 --> 00:03:24,010 I don't know. I don't know. I don't know. 60 00:03:24,610 --> 00:03:26,710 I don't know. I don't know. 61 00:03:27,330 --> 00:03:28,249 I don't know. 62 00:03:28,250 --> 00:03:29,250 I don't know. 63 00:03:51,560 --> 00:03:52,560 He has never seen it. 64 00:03:52,900 --> 00:03:57,440 I think what I have indicated, Tuli, is that you put it well. 65 00:03:57,760 --> 00:03:58,519 A presentation. 66 00:03:58,520 --> 00:03:59,640 A presentation. 67 00:04:00,120 --> 00:04:01,220 Tuli is already there. 68 00:04:02,180 --> 00:04:03,360 Tuli, come on. 69 00:04:03,880 --> 00:04:05,240 Tuli, Tuli, Tuli. 70 00:04:06,280 --> 00:04:10,680 And you, look at what you have there in front, friend. 71 00:05:19,720 --> 00:05:20,720 Yes. 72 00:09:29,070 --> 00:09:30,070 Hmm. 73 00:16:38,960 --> 00:16:39,960 Thank you. 74 00:17:19,369 --> 00:17:20,369 We'll be right back. 75 00:18:24,110 --> 00:18:26,810 I love you. 76 00:20:21,260 --> 00:20:22,260 I don't know. 77 00:20:22,640 --> 00:20:23,680 I don't know. 78 00:27:27,950 --> 00:27:28,950 Oh. 79 00:28:28,959 --> 00:28:30,320 Oh no. 80 00:34:01,760 --> 00:34:02,760 Hey. 81 00:34:03,140 --> 00:34:04,140 Hey. 82 00:35:07,120 --> 00:35:08,120 Are we in the hook? 83 00:36:17,250 --> 00:36:18,930 I'm sorry. 84 00:36:45,900 --> 00:36:46,900 No. 85 00:37:21,420 --> 00:37:22,420 Amen. 86 00:39:06,270 --> 00:39:07,270 What are you doing? 87 00:40:37,640 --> 00:40:43,280 ¿Podemos decir que tus fantasías hemos sido capaces de cumplirlas? 88 00:40:43,820 --> 00:40:44,820 Hemos sido. 89 00:40:46,520 --> 00:40:48,300 ¿Te ha gustado la experiencia o no? 90 00:40:49,000 --> 00:40:51,740 ¿Quieres más trios? ¿Te busco más trios? 91 00:40:52,060 --> 00:40:53,120 Sí. Sí. 5901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.